summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2017-09-17 20:22:01 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2017-09-17 20:22:44 +0200
commitdb1be6fc22a2376bd591f94b0268817e4beb1464 (patch)
treea1e4c320946f4b5996dc6708ac3128b0945e45dd /source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
parenta6fff45b6a770e18755c2ea1ed52f92d3231802f (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I9a5ce2c6cf300c520cb0ab8b33fb53fbc49da7dd
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po233
1 files changed, 37 insertions, 196 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4f45c6258e2..5acc1d5d958 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 22:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-10 20:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "Za dostop do te funkcije ..."
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3156386\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do te funkcije ...</variable>"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150211\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "Wrap Off"
msgstr "Izključi oblivanje"
@@ -63,7 +61,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id31
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147299\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Wrap On"
msgstr "Vključi oblivanje"
@@ -80,7 +77,6 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153738\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "Wrap Through"
msgstr "Oblij skozi"
@@ -97,7 +93,6 @@ msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147174\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
msgstr "Skoči na prejšnji skript"
@@ -114,7 +109,6 @@ msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150260\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
msgstr "Skoči na naslednji skript"
@@ -131,7 +125,6 @@ msgstr "Meni Datoteka"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Meni Datoteka"
@@ -140,7 +133,6 @@ msgstr "Meni Datoteka"
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154487\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Izberite <emph>Datoteka – Izvozi</emph></variable>"
@@ -149,7 +141,6 @@ msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Izberite <emph>Datoteka – Izvozi</emph></va
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151242\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Oris v predstavitev</emph></variable>"
@@ -158,7 +149,6 @@ msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153249\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Oris v odložišče</emph></variable>"
@@ -167,7 +157,6 @@ msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji –
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146962\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Ustvari samopovzetek ...</emph></variable>"
@@ -176,7 +165,6 @@ msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156397\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Samopovzetek v predstavitev ...</emph></variable>"
@@ -185,7 +173,6 @@ msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – S
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147404\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Ustvari dokument HTML</emph></variable>"
@@ -194,7 +181,6 @@ msgstr "<variable id=\"html\">Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Ustvari do
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149350\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
msgstr "V dokument z besedilom vstavite najmanj eno polje iz zbirke podatkov naslovov, nato začnite s tiskanjem dokumenta. Odgovorite z »Da« na vprašanje, ali želite natisniti tipsko pismo."
@@ -211,7 +197,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149025\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Spajanje dokumentov"
@@ -228,7 +213,6 @@ msgstr "Meni Uredi"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Meni Uredi"
@@ -245,7 +229,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Orodja – Samobesedilo</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151243\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F3"
@@ -254,7 +237,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</casei
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click"
msgstr "V orodni vrstici Vstavi kliknite"
@@ -271,7 +253,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.16
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150536\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Samobesedilo"
@@ -280,7 +261,6 @@ msgstr "Samobesedilo"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149349\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Izberite <emph>Uredi – Zamenjaj zbirko podatkov</emph></variable>"
@@ -289,7 +269,6 @@ msgstr "<variable id=\"datenaust\">Izberite <emph>Uredi – Zamenjaj zbirko poda
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146316\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Izberite <emph>Uredi – Polja</emph></variable>"
@@ -298,7 +277,6 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Izberite <emph>Uredi – Polja</emph></varia
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154505\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Izberite <emph>Uredi – Končne opombe</emph></variable>"
@@ -307,7 +285,6 @@ msgstr "<variable id=\"fussnote\">Izberite <emph>Uredi – Končne opombe</emph>
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153737\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Vnos v kazalo</emph>"
@@ -316,7 +293,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Uredi – Vnos v kazalo</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150928\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
msgstr "Izberite kontekstni meni – izberite <emph>Vnos v kazalo</emph>"
@@ -325,7 +301,6 @@ msgstr "Izberite kontekstni meni – izberite <emph>Vnos v kazalo</emph>"
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148769\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Izberite <emph>Oblika – Odseki</emph></variable>"
@@ -342,7 +317,6 @@ msgstr "<variable id=\"autotextum\">Izberite <emph>Orodja – Samobesedilo – S
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147168\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Izberite <emph>Uredi – Bibliografski vnos</emph></variable>"
@@ -527,7 +501,6 @@ msgstr "Meni Vstavi"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Meni Vstavi"
@@ -536,7 +509,6 @@ msgstr "Meni Vstavi"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149130\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Izberite <emph>Vstavi – Ročni prelom</emph></variable>"
@@ -625,7 +597,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polje – Dodatna polja</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155990\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F2"
@@ -634,7 +605,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</casei
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147174\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "On Insert toolbar, click"
msgstr "V orodni vrstici Vstavi kliknite"
@@ -651,7 +621,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153619\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "Vstavi polja"
@@ -716,7 +685,6 @@ msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Izberite <emph>Vstavi – Polje – Dodat
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149810\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Odsek</emph>"
@@ -725,7 +693,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Odsek</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150973\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi</emph> in kliknite"
@@ -742,7 +709,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150828\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Odsek"
@@ -751,7 +717,6 @@ msgstr "Odsek"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155899\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Izberite <emph>Vstavi – Odsek</emph>, nato zavihek <emph>Odsek</emph> ali izberite <emph>Oblika – Razdelki</emph></variable>"
@@ -760,7 +725,6 @@ msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Izberite <emph>Vstavi – Odsek</emph
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154197\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Izberite <emph>Vstavi – Odsek</emph>, nato zavihek <emph>Zamiki</emph> ali izberite <emph>Oblika – Odseki</emph></variable>"
@@ -777,7 +741,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Sprotna in končna opomba – Sprotna oz. kon
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155178\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
msgstr "Odprite kontekstni meni – izberite <emph>Sprotna/končna opomba</emph> (vstavljena sprotna/končna opomba)"
@@ -786,7 +749,6 @@ msgstr "Odprite kontekstni meni – izberite <emph>Sprotna/končna opomba</emph>
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143279\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi</emph> in kliknite"
@@ -803,7 +765,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148968\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "Neposredno vstavi sprotno opombo"
@@ -820,7 +781,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147076\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Neposredno vstavi končno opombo"
@@ -829,7 +789,6 @@ msgstr "Neposredno vstavi končno opombo"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154385\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Napis</emph>"
@@ -838,7 +797,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Napis</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153358\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
msgstr "Odprite kontekstni meni – izberite <emph>Napis</emph>"
@@ -847,7 +805,6 @@ msgstr "Odprite kontekstni meni – izberite <emph>Napis</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156269\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Napis – Možnosti</emph>"
@@ -856,7 +813,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Napis – Možnosti</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149169\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
msgstr "Odprite kontekstni meni – izberite <emph>Napis – Možnosti</emph>"
@@ -865,7 +821,6 @@ msgstr "Odprite kontekstni meni – izberite <emph>Napis – Možnosti</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150587\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Zaznamek ...</emph>"
@@ -874,7 +829,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Zaznamek ...</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi</emph> in kliknite"
@@ -891,7 +845,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150689\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zaznamek"
@@ -900,7 +853,6 @@ msgstr "Zaznamek"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150113\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Izberite <emph>Vstavi – Skript</emph> (samo dokumenti HTML) </variable>"
@@ -925,7 +877,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147490\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi</emph> in kliknite"
@@ -942,7 +893,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150549\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
@@ -1135,7 +1085,6 @@ msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Izberite <emph>Vstavi – Kaz
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149249\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Izberite <emph>Vstavi – Kuverta</emph></variable>"
@@ -1144,7 +1093,6 @@ msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Izberite <emph>Vstavi – Kuverta</emph><
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155087\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Izberite <emph>Vstavi – Kuverta</emph>, nato zavihek <emph>Kuverta</emph> </variable>"
@@ -1153,7 +1101,6 @@ msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Izberite <emph>Vstavi – Kuverta</emph>, nat
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146955\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Izberite <emph>Vstavi – Kuverta</emph>, nato zavihek <emph>Oblika</emph> </variable>"
@@ -1162,7 +1109,6 @@ msgstr "<variable id=\"formatbr\">Izberite <emph>Vstavi – Kuverta</emph>, nato
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154342\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Izberite <emph>Vstavi – Kuverta</emph>, nato zavihek <emph>Tiskalnik</emph> </variable>"
@@ -1171,7 +1117,6 @@ msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Izberite <emph>Vstavi – Kuverta</emph>, nat
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148781\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir</emph>"
@@ -1188,7 +1133,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet</emph>, nato zavihek <emph>La
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150103\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi</emph> in kliknite"
@@ -1205,7 +1149,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151229\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Ročno vstavi okvir"
@@ -1214,7 +1157,6 @@ msgstr "Ročno vstavi okvir"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154251\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Tabela</emph>"
@@ -1223,7 +1165,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Tabela</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153129\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F12"
@@ -1232,7 +1173,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</casei
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148817\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi</emph> in kliknite"
@@ -1249,7 +1189,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" h
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147382\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
@@ -1258,7 +1197,6 @@ msgstr "Tabela"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149627\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Izberite <emph>Vstavi – Vodoravno ločilo</emph></variable>"
@@ -1267,7 +1205,6 @@ msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Izberite <emph>Vstavi – Vodoravno loč
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150661\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Datoteka</emph>"
@@ -1276,7 +1213,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Datoteka</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150679\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi</emph> in kliknite"
@@ -1293,7 +1229,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150599\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1326,7 +1261,6 @@ msgstr "Meni Oblika"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Meni Oblika"
@@ -1335,7 +1269,6 @@ msgstr "Meni Oblika"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153618\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek</emph>, nato zavihek <emph>Ozaljšana začetnica</emph>"
@@ -1345,14 +1278,13 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph>, odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Ozaljšana začetnica</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi</emph>, odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Ozaljšana začetnica</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154697\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek</emph>, nato zavihek <emph>Potek besedila</emph>"
@@ -1362,14 +1294,13 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph>, odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato izberite zavihek <emph>Potek besedila</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi</emph>, odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato izberite zavihek <emph>Potek besedila</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154275\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Najdi in zamenjaj – Oblika</emph>, nato zavihek <emph>Potek besedila</emph>"
@@ -1387,14 +1318,13 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN10739\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
-msgstr "Odprite okno <emph>Slogi in oblikovanje</emph>. Kliknite ikono <emph>Nov slog iz izbire</emph>, pri čemer je ves čas pritisnjen miškin gumb. Iz podmenija izberite <emph>Naloži sloge</emph>."
+msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
+msgstr "Odprite okno <emph>Slogi</emph>. Kliknite ikono <emph>Nov slog iz izbire</emph>, pri čemer je ves čas pritisnjen miškin gumb. Iz podmenija izberite <emph>Naloži sloge</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152947\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran</emph>"
@@ -1404,14 +1334,13 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite kontekstni meni <emph>Nov/Spremeni</emph> (za sloge strani)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi</emph> – odprite kontekstni meni <emph>Nov/Spremeni</emph> (za sloge strani)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek</emph>, nato zavihek <emph>Oris in oštevilčevanje</emph>"
@@ -1421,14 +1350,13 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje –</emph> odprite kontekstni meni <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Oris in oštevilčevanje</emph> (slogi odstavka)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Oris in oštevilčevanje</emph> (slogi odstavka)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152960\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Izberite <emph>Oblika – Odseki</emph>, nato gumb <emph>Možnosti</emph></variable>"
@@ -1437,7 +1365,6 @@ msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Izberite <emph>Oblika – Odseki</emph>, nat
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150836\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran</emph>, nato zavihek <emph>Stolpci</emph>"
@@ -1455,14 +1382,13 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje –</emph> odprite kontekstni meni <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Stolpci</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Stolpci</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151336\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Stolpci</emph>"
@@ -1471,7 +1397,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Sto
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3143276\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi/Oblika – Odsek(i)</emph>, nato zavihek <emph>Stolpci</emph>"
@@ -1480,7 +1405,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi/Oblika – Odsek(i)</emph>, nato zavihek <emph>Sto
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149817\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran</emph>, nato zavihek <emph>Sprotna opomba</emph>"
@@ -1490,14 +1414,13 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Sprotne opombe</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Sprotne opombe</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148970\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Odsek</emph>, nato zavihek <emph>Sprotne/končne opombe</emph>"
@@ -1506,7 +1429,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Odsek</emph>, nato zavihek <emph>Sprotne/konč
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147094\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odseki – gumb Možnosti</emph>, nato zavihek <emph>Sprotne/končne opombe</emph>"
@@ -1516,38 +1438,37 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155140\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph> (za sloge odstavka)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph> (za sloge odstavka)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153356\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph> (za znakovne sloge)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph> (za znakovne sloge)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149179\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph> (za sloge okvirov)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph> (za sloge okvirov)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph> (za sloge seznamov)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph> (za sloge seznamov)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eingabe\">Izberite <emph>Oblika – Samopopravki – Med vnašanjem</emph></variable>"
@@ -1556,7 +1477,6 @@ msgstr "<variable id=\"eingabe\">Izberite <emph>Oblika – Samopopravki – Med
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149538\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Izberite <emph>Oblika – Samopopravki</emph></variable>"
@@ -1565,7 +1485,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Izberite <emph>Oblika – Samopopravki</emp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150117\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Izberite <emph>Oblika – Samopopravki – Uporabi</emph></variable>"
@@ -1574,7 +1493,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Izberite <emph>Oblika – Samopopravki –
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155870\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Izberite <emph>Oblika – Samopopravki – Uporabi in uredi spremembe</emph></variable>"
@@ -1591,7 +1509,6 @@ msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Izberite <emph>Tabela – Slogi samooblik
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147484\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika</emph>"
@@ -1600,7 +1517,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147504\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Slika – Iz datoteke</emph>, nato gumb <emph>Lastnosti</emph>"
@@ -1609,7 +1525,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Slika – Iz datoteke</emph>, nato gumb <emph>
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145256\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected)</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Izberite <emph>Vstavi – Slika – Iz datoteke</emph> (ko je izbrana slika)</caseinline></switchinline>"
@@ -1618,7 +1533,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Izberite <em
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149562\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
msgstr "Ko so izbrane slike, v orodni vrstici <emph>Slika</emph> kliknite"
@@ -1635,7 +1549,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147740\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Lastnosti grafike"
@@ -1644,7 +1557,6 @@ msgstr "Lastnosti grafike"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146337\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika – zavihek Vrsta</emph>"
@@ -1662,14 +1574,13 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Vrsta</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Vrsta</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147067\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Vrsta</emph>"
@@ -1678,7 +1589,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Vrs
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika – Lastnosti<</emph>, nato zavihek <emph>Oblivanje</emph>"
@@ -1695,7 +1605,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato za
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150169\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Oblivanje</emph>"
@@ -1704,7 +1613,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Obl
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Oblivanje – Uredi</emph>, nato zavihek <emph>Oblivanje</emph>"
@@ -1713,7 +1621,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Oblivanje – Uredi</emph>, nato zavihek <emp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150454\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Izberite <emph>Oblika – Oblivanje – Uredi obris ...</emph></variable>"
@@ -1722,7 +1629,6 @@ msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Izberite <emph>Oblika – Oblivanje – Ur
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153984\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika</emph>, nato zavihek <emph>Hiperpovezava</emph>"
@@ -1739,7 +1645,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato za
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145337\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Hiperpovezava</emph>"
@@ -1748,7 +1653,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Hip
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154724\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph>"
@@ -1766,14 +1670,13 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150922\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph>"
@@ -1782,7 +1685,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Mo
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155088\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Izberite <emph>Oblika – Slika</emph>, nato zavihek <emph>Slika</emph></variable>"
@@ -1791,7 +1693,6 @@ msgstr "<variable id=\"grafik1\">Izberite <emph>Oblika – Slika</emph>, nato za
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146938\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi/Oblika – Slika</emph>, nato zavihek <emph>Makro</emph>"
@@ -1816,7 +1717,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Orodja – Samobesedilo – Samobesedilo (gumb) – Makro
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148792\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Slika s povezavami –</emph> odprite kontekstni meni <emph> – Makro</emph>"
@@ -1825,7 +1725,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Uredi – Slika s povezavami –</emph> odprite kontekstn
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150039\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak</emph>, nato zavihek <emph>Hiperpovezava</emph>, gumb <emph>Dogodki</emph>"
@@ -1842,7 +1741,6 @@ msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Izberite <emph>Tabela – Lastnosti</emph
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Izberite <emph>Tabela – Razdeli tabelo</emph></variable>"
@@ -1851,7 +1749,6 @@ msgstr "<variable id=\"tabauf\">Izberite <emph>Tabela – Razdeli tabelo</emph><
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155810\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Izberite <emph>Tabela – Spoji tabelo</emph></variable>"
@@ -1884,7 +1781,6 @@ msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Izberite <emph>Tabela – Lastnosti</e
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148823\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zelle\">Desno-kliknite v tabelo in izberite <emph>Celica</emph></variable>"
@@ -1893,7 +1789,6 @@ msgstr "<variable id=\"zelle\">Desno-kliknite v tabelo in izberite <emph>Celica<
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154351\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Spoji celice</emph>"
@@ -1902,7 +1797,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Tabela – Spoji celice</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154370\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "V orodni vrstici <emph>Tabela</emph> kliknite"
@@ -1919,7 +1813,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150662\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Spoji celice"
@@ -1928,7 +1821,6 @@ msgstr "Spoji celice"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154024\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Razdeli celice</emph>."
@@ -1937,7 +1829,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Tabela – Razdeli celice</emph>."
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154042\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "V orodni vrstici <emph>Tabela</emph> kliknite"
@@ -1954,7 +1845,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228i
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150616\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
msgstr "Razdeli celice"
@@ -1963,7 +1853,6 @@ msgstr "Razdeli celice"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149617\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Celica – Zaščiti</emph></variable>"
@@ -1972,7 +1861,6 @@ msgstr "<variable id=\"schtzenze\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Ce
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150786\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
msgstr "V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Celica – Odstrani zaščito</emph>"
@@ -1981,7 +1869,6 @@ msgstr "V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Celica – Odstrani zaščito
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145656\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
msgstr "V Krmarju odprite kontekstni meni za tabele"
@@ -1990,7 +1877,6 @@ msgstr "V Krmarju odprite kontekstni meni za tabele"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148716\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeile\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Vrstica</emph></variable>"
@@ -1999,7 +1885,6 @@ msgstr "<variable id=\"zeile\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Vrstic
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155345\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehez\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Vrstica – Višina</emph></variable>"
@@ -2008,7 +1893,6 @@ msgstr "<variable id=\"hoehez\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Vrsti
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155536\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Optimalna višina vrstice</emph>"
@@ -2033,7 +1917,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153545\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimalna višina vrstice"
@@ -2042,7 +1925,6 @@ msgstr "Optimalna višina vrstice"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153569\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Enakomerno razporedi vrstice</emph>."
@@ -2067,7 +1949,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153206\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
@@ -2076,7 +1957,6 @@ msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145095\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Izberite <emph>Tabela – Izberi – Vrstica</emph></variable>"
@@ -2085,7 +1965,6 @@ msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Izberite <emph>Tabela – Izberi – Vrsti
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149573\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Izbriši – Vrstice</emph>"
@@ -2094,7 +1973,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Tabela – Izbriši – Vrstice</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149591\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "V predmetni vrstici <emph>za tabele</emph> kliknite"
@@ -2111,7 +1989,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156248\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
msgstr "Izbriši vrstico"
@@ -2120,7 +1997,6 @@ msgstr "Izbriši vrstico"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149383\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spalte\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Stolpec</emph></variable>"
@@ -2129,7 +2005,6 @@ msgstr "<variable id=\"spalte\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Stolp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149406\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"breites\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Stolpec – Širina</emph></variable>"
@@ -2138,7 +2013,6 @@ msgstr "<variable id=\"breites\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Stol
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154752\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Optimalna širina stolpca</emph>"
@@ -2163,7 +2037,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150524\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimalna širina stolpca"
@@ -2172,7 +2045,6 @@ msgstr "Optimalna širina stolpca"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3159219\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Enakomerno razporedi stolpce</emph>"
@@ -2197,7 +2069,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151364\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "Enakomerno razmakni stolpce"
@@ -2206,7 +2077,6 @@ msgstr "Enakomerno razmakni stolpce"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153172\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Izberite <emph>Tabela – Izberi – Stolpec</emph></variable>"
@@ -2215,7 +2085,6 @@ msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Izberite <emph>Tabela – Izberi – Stolpec<
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156296\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Vstavi – Stolpci</emph>"
@@ -2224,7 +2093,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Tabela – Vstavi – Stolpci</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150794\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Vstavi – Vrstice</emph>"
@@ -2233,7 +2101,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Tabela – Vstavi – Vrstice</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150813\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "V predmetni vrstici <emph>za tabele</emph> kliknite"
@@ -2250,7 +2117,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "Vstavi stolpec"
@@ -2267,7 +2133,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149140\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "Vstavi vrstico"
@@ -2276,7 +2141,6 @@ msgstr "Vstavi vrstico"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155310\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Tabela – Izbriši – Stolpci</emph>"
@@ -2285,7 +2149,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Tabela – Izbriši – Stolpci</emph>"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155328\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "V predmetni vrstici <emph>za tabele</emph> kliknite"
@@ -2302,7 +2165,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154423\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Izbriši stolpec"
@@ -2327,7 +2189,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145157\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "Object Properties"
msgstr "Lastnosti predmeta"
@@ -2344,7 +2205,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147367\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Frame Properties"
msgstr "Lastnosti okvira"
@@ -2353,7 +2213,6 @@ msgstr "Lastnosti okvira"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150140\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran</emph> – zavihek <emph>Mreža besedila</emph>, če je aktivirana podpora za azijske jezike"
@@ -2370,7 +2229,6 @@ msgstr "Meni Orodja"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3154279\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Meni Orodja"
@@ -2379,7 +2237,6 @@ msgstr "Meni Orodja"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Izberite <emph>Orodja – Jezik – Deljenje besed</emph></variable>"
@@ -2396,28 +2253,25 @@ msgstr "<variable id=\"wordcount\">Izberite <emph>Orodja – Štetje besed</emph
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154100\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Izberite <emph>Orodja – Orisno oštevilčevanje</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Izberite <emph>Orodja – Oštevilčevanje poglavij</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153530\n"
-"40\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Izberite <emph>Orodja – Orisno oštevilčevanje</emph>, nato zavihek <emph>Oštevilčevanje</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Izberite <emph>Orodja – Oštevilčevanje poglavij</emph>, nato zavihek <emph>Oštevilčevanje</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151321\n"
-"33\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Izberite <emph>Orodja – Oštevilčevanje vrstic</emph> (ne velja za zapis HTML) </variable>"
+msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Izberite <emph>Orodja – Oštevilčevanje vrstic</emph> (ne velja za zapis HTML)</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Izberite <emph>Orodja – Sprotne in končne opombe</emph>, nato zavihek <emph>Sprotne opombe</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Izberite <emph>Orodja – Sprotne in končne opombe</emph>, nato zavihek <emph>Sprotne opombe</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2301,6 @@ msgstr "<variable id=\"endnoten\">Izberite <emph>Orodja – Sprotne in končne o
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152963\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Izberite <emph>Tabela – Pretvori – Besedilo v tabelo</emph></variable>"
@@ -2456,7 +2309,6 @@ msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Izberite <emph>Tabela – Pretvori – Bese
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150833\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Izberite <emph>Orodja – Razvrsti</emph></variable>"
@@ -2465,7 +2317,6 @@ msgstr "<variable id=\"sortieren\">Izberite <emph>Orodja – Razvrsti</emph></va
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149692\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Orodja – Izračunaj</emph>"
@@ -2474,7 +2325,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Orodja – Izračunaj</emph>"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159188\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline> + tipka plus"
@@ -2483,7 +2333,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</casei
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155174\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi</emph></variable>"
@@ -2492,7 +2341,6 @@ msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi</emph>
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151330\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Oblikovanje strani</emph></variable>"
@@ -2501,7 +2349,6 @@ msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149482\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Trenutno kazalo</emph></variable>"
@@ -2510,7 +2357,6 @@ msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Tr
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149821\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Vsa kazala</emph></variable>"
@@ -2519,7 +2365,6 @@ msgstr "<variable id=\"alleverz\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Vsa kaz
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151249\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alles\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Posodobi vse</emph></variable>"
@@ -2528,7 +2373,6 @@ msgstr "<variable id=\"alles\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Posodobi v
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154839\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
msgstr "Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Polja </emph>"
@@ -2537,7 +2381,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Polja </emph>"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147090\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
msgstr "Tipka F9"
@@ -2546,7 +2389,6 @@ msgstr "Tipka F9"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148970\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Povezave</emph></variable>"
@@ -2555,7 +2397,6 @@ msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Pov
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Izberite <emph>Orodja – Posodobi – Vsi grafikoni</emph></variable>"