summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po561
1 files changed, 323 insertions, 238 deletions
diff --git a/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 93d338af740..c3374e2e155 100644
--- a/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 05:50+0000\n"
-"Last-Translator: babitashinde123 <babitashinde123@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411969813.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431523028.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -34,13 +34,14 @@ msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -106,13 +107,14 @@ msgid "dummy"
msgstr "प्रकल्पः"
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -178,22 +180,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -241,22 +245,24 @@ msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"alpha-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फ़ा"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -322,22 +328,24 @@ msgid "_Number format"
msgstr ""
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "सीमाः"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"fontcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरगणः"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -349,13 +357,14 @@ msgid "_Pattern"
msgstr ""
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"alignmentcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -544,31 +553,34 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: chisquaretestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: chisquaretestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: chisquaretestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -577,16 +589,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तयः"
#: chisquaretestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -598,13 +611,14 @@ msgid "Copy List"
msgstr "तालिकामनुरूपय"
#: colorrowdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorrowdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,13 +630,14 @@ msgid "_Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: colorrowdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorrowdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "List From"
-msgstr ""
+msgstr "सूच्या"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -667,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -676,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादय"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "अपनय"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -706,13 +721,14 @@ msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "परिस्थिति"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -724,13 +740,14 @@ msgid "Range:"
msgstr "प्रसरम्"
#: conditionalformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठिका-प्रसरम्"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -796,13 +813,14 @@ msgid "Consolidate"
msgstr "स्तम्भनम्"
#: consolidatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "कृत्यम्"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1003,22 +1021,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: correlationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1039,13 +1059,14 @@ msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: correlationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1066,22 +1087,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: covariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1102,13 +1125,14 @@ msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: covariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1183,22 +1207,24 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapiservicedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोतः"
#: dapiservicedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapiservicedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "वरणम्"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1813,13 +1839,14 @@ msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "तले आंशिकयोगेन सह बहिर्रेखा अभिन्यासः"
#: datafieldoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः प्रदर्शय"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1876,13 +1903,14 @@ msgid "Bottom"
msgstr "अधः"
#: datafieldoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतः प्रकाशय"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1957,13 +1985,14 @@ msgid "_Previous Record"
msgstr ""
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "नूतनरेकोर्ड्"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम :"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2290,13 +2319,14 @@ msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "अवसरः"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2308,22 +2338,24 @@ msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"printarea\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रणगोचरः"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"filter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "निष्यन्दकः"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2425,22 +2457,24 @@ msgid "Delete _all"
msgstr ""
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"numbers\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याः"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2461,31 +2495,34 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulae"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"objects\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तूनि"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2515,31 +2552,34 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2548,16 +2588,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तयः"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"
#: doubledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2578,13 +2619,14 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"erroralerttabpage.ui\n"
"action_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिया"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2677,22 +2719,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2713,13 +2757,14 @@ msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2812,22 +2857,24 @@ msgid "Fill Series"
msgstr "श्रृंखलां पूरय"
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणम्"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2839,13 +2886,14 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "वामम्"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2875,13 +2923,14 @@ msgid "_Growth"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2893,13 +2942,14 @@ msgid "_AutoFill"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "शृंखलाप्रकारः"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2938,13 +2988,14 @@ msgid "Y_ear"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"tuL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Unit"
-msgstr ""
+msgstr "समयघटकः"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2974,13 +3025,14 @@ msgid "In_crement:"
msgstr ""
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"FooterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "पादलेखः"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3316,13 +3368,14 @@ msgid "Variable _cell:"
msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3397,13 +3450,14 @@ msgid "Number of _days:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"intervals\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तरालम्"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3505,13 +3559,14 @@ msgid "_Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: groupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groupdialog.ui\n"
"cols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3523,13 +3578,14 @@ msgid "Include"
msgstr "समावेशय"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"HeaderDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षलेखः"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3577,22 +3633,24 @@ msgid "R_ight area"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_H_DEFINED\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षलेखः"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_F_DEFINED\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पादलेखः"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3942,13 +4000,14 @@ msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र-विकल्पाः"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4077,13 +4136,14 @@ msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम :"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4209,16 +4269,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाम :"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "अवसरः"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4230,22 +4291,24 @@ msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"printrange\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रणगोचरः"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"filter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "निष्यन्दकः"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4419,22 +4482,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4455,22 +4520,24 @@ msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"interval-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "अन्तरालम्"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4491,13 +4558,14 @@ msgid "Multiple operations"
msgstr "बहुकार्याणि"
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"formulasft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulae"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4518,13 +4586,14 @@ msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4797,13 +4866,14 @@ msgid "_Moved entries:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for Changes"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णाः परिवर्तनार्थम्"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4833,13 +4903,14 @@ msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "ओपेन् ओफीस्.org लेगेसि"
#: optcompatibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatibilitypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिका बन्धनानि"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4932,13 +5003,14 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "सूत्रविकल्पाः"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5028,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5058,13 +5130,14 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "कृत्यम्"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5112,13 +5185,14 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "अनुकूलतमं स्तम्भविस्तारः"
#: optimalcolwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5139,13 +5213,14 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "अनुकूलतमं-पंक्तिउच्चता"
#: optimalrowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalrowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5211,13 +5286,14 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: optsortlists.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsortlists.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5526,22 +5602,24 @@ msgid "_Paste all"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "विषयः"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"numbers\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याः"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5562,31 +5640,34 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulae"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"objects\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तूनि"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5598,22 +5679,24 @@ msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5697,31 +5780,34 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"move_down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "अधः"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"move_right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिणम्"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठिकास्थानान्तरणम्"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5742,22 +5828,24 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "न"
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालितम्"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5877,22 +5965,24 @@ msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "फिलटर् प्रमाणम्"
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5931,13 +6021,14 @@ msgid "dummy"
msgstr "प्रकल्पः"
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5958,13 +6049,14 @@ msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "लेख-क्षेत्रम्"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5976,13 +6068,14 @@ msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "लेख-क्षेत्रम्"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6183,13 +6276,14 @@ msgid "- selection -"
msgstr "- चयनम् -"
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रणगोचरः"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6210,13 +6304,14 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- प्रयोक्तृनिर्दिष्टम्"
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "आवर्तनीयाः पंक्तयः"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6237,13 +6332,14 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- प्रयोक्तृनिर्दिष्टम्"
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "आवर्तनीयः स्तंभाः"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -6345,31 +6441,34 @@ msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"cell-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell range:"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठिका-प्रसरम्"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"distribution-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "संविभजनम्"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6441,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "गुह्यपदं पुनः टैप् कृतम्"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6615,22 +6714,24 @@ msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"mustmatch\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password"
-msgstr ""
+msgstr "नूतनगुह्यपदं निजगुह्यपदेन सह मिलति ।"
#: retypepassworddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"removepassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr ""
+msgstr "अस्मात् सुरक्षितवस्तुनः गुह्यापदम् अपनय ।"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6678,13 +6779,14 @@ msgid "Row Height"
msgstr "पंक्तेः उच्चता"
#: rowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उच्चता"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6714,22 +6816,24 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6750,22 +6854,24 @@ msgid "Random"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"periodic-method-radio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "अवधिः"
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Period:"
-msgstr ""
+msgstr "अवधिः"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6831,13 +6937,14 @@ msgid "_Prevent changes"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"showframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display border"
-msgstr ""
+msgstr "सीमायां प्रदर्शय"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -7074,13 +7181,14 @@ msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Settings"
-msgstr ""
+msgstr "निवेश-स्थापना"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -7182,13 +7290,14 @@ msgid "Select Database Range"
msgstr "डाटाबेस्गोचरं वृणु"
#: selectrange.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectrange.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "गोचरः"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7452,13 +7561,14 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_NOTES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7632,13 +7742,14 @@ msgid "Show _rejected changes"
msgstr ""
#: showchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"showchangesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "निष्यन्दकस्थापना"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7668,13 +7779,14 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "शीट् दर्शय"
#: showsheetdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"showsheetdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "संवृतफलकानि"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
+msgid "_Indent:"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
@@ -7731,13 +7843,14 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"mergecells\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठिकाः मेलय"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7796,33 +7909,6 @@ msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7839,13 +7925,14 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr ""
+msgid "_Background:"
+msgstr "पृष्टपटलः"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7868,15 +7955,6 @@ msgstr "Select the background colour of the selected cells."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7893,22 +7971,24 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Select the line colour of the borders."
#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Select the line colour of the borders."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7946,33 +8026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Select the line colour of the borders."
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr ""
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -8141,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
@@ -8199,13 +8252,14 @@ msgid "Set range"
msgstr ""
#: simplerefdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
"area\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्रम्"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8262,22 +8316,24 @@ msgid "_By changing cells"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"min\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनतमम्"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"max\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतमम्"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8298,22 +8354,24 @@ msgid "_Cell reference"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"oplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "प्रचालकः"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"constraintlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "मूल्यम्"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8586,13 +8644,14 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: solveroptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Solver engine:"
-msgstr ""
+msgstr "समाधानएन्जिन्"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8739,22 +8798,24 @@ msgid "_Descending"
msgstr ""
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"sortft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Key "
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्चिकाक्रमणम्"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8820,13 +8881,14 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पान् आयानीकुरु"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9378,22 +9440,24 @@ msgid "Does not end with"
msgstr "अनेन न समाप्यते"
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "फिलटर् प्रमाणम्"
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9459,13 +9523,14 @@ msgid "dummy"
msgstr "प्रकल्पः"
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पाः"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9549,13 +9614,14 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9627,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "उत्पन्नः"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "गणय(केवलं संख्या)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9645,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (प्रतिदर्शः)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (जनसंख्या)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9663,7 +9729,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (प्रतिदर्शः)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9672,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (जनसंख्या)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9684,13 +9750,14 @@ msgid "_Page break between groups"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case-se_nsitive"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9774,13 +9841,14 @@ msgid "Ch_aracter set:"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textlanguage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9954,13 +10022,14 @@ msgid "Import Options"
msgstr "विकल्पान् आयानीकुरु"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "इष्टः"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9972,22 +10041,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालितम्"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयानीकरणाय उपयोजितुं भाषां वृणु"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"convertdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr ""
+msgstr "Detect special numbers (दिनाङकेषु इव) मुख्यसंख्याः प्रत्यभिज्ञस्व ।"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -10188,13 +10259,14 @@ msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visual Aids"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य-सहायता"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10206,13 +10278,14 @@ msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"diagram_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
+msgstr "चार्ट्स्"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10323,22 +10396,24 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10359,13 +10434,14 @@ msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10386,13 +10462,14 @@ msgid "_Rows"
msgstr "पंक्तयः"
#: ungroupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ungroupdialog.ui\n"
"cols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10422,22 +10499,24 @@ msgid "_Data:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनतमम्"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतमम्"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10676,13 +10755,14 @@ msgid "_Title:"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationhelptabpage.ui\n"
"inputhelp_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "निवेश-सहायता"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10721,13 +10801,14 @@ msgid "- not set -"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source File"
-msgstr ""
+msgstr "मूलफैल्"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10748,13 +10829,14 @@ msgid "Map to Document"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयानीकुरु"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10775,22 +10857,24 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इति परिणमति"
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "दिनाङ्कः"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10799,7 +10883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तम्भाः"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10808,13 +10892,14 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तयः"
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "समूहे"