summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
commitb2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch)
treebeb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
parentf044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff)
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po')
-rw-r--r--source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po357
1 files changed, 304 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 7d434c7ece2..574d012c41d 100644
--- a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo
+#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,195 +12,446 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: Options.xhp#tit.help.text
+#. YGOn
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: Options.xhp#bm_id0503200917110375_scalc.help.text
+#. \lBT
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"bm_id0503200917110375_scalc\n"
+"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Oplosser voor Niet-lineaire Problemen;Opties</bookmark_value>"
-#: Options.xhp#hd_id0503200917103593.help.text
+#. yVl2
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"hd_id0503200917103593\n"
+"help.text"
msgid "General Options"
msgstr "Algemene opties"
-#: Options.xhp#par_id0503200917103780.help.text
+#. P=|M
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103780\n"
+"help.text"
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Grootte van Swarm"
-#: Options.xhp#par_id0503200917103723.help.text
+#. _!c8
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103723\n"
+"help.text"
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "… definieert het aantal individuen die deelnemen aan het leerproces. Elk individu vindt zijn eigen oplossingen en draagt bij tot de algehele kennis."
-#: Options.xhp#par_id0503200917103771.help.text
+#. kW,l
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103771\n"
+"help.text"
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Leercycli"
-#: Options.xhp#par_id0503200917103720.help.text
+#. g70g
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103720\n"
+"help.text"
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "... definieert het aantal iteraties, die het algorithme moet maken. In elke iteratie maken alle individuen een gok voor de beste oplossing en delen hun kennis."
-#: Options.xhp#par_id0503200917103732.help.text
+#. hVvp
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103732\n"
+"help.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Variabele grenzen raden"
-#: Options.xhp#par_id050320091710378.help.text
+#. ng+`
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id050320091710378\n"
+"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "Als ingeschakeld (standaard), probeert het algoritme de variabele grenzen te vinden door te kijken naar de beginwaarden."
-#: Options.xhp#par_id0503200917103794.help.text
+#. y5J!
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103794\n"
+"help.text"
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Grenswaarde voor variabele grenzen"
-#: Options.xhp#par_id0503200917103710.help.text
+#. #Xc}
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103710\n"
+"help.text"
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "Wanneer variabele grenzen worden geraden, bepaalt deze drempel hoe de beginwaarden verplaatst worden om de grenzen te bouwen. Raadpleeg, om een voorbeeld te krijgen hoe deze waarden worden berekend, de handleiding in de Wiki."
-#: Options.xhp#par_id0503200917103740.help.text
+#. J-Wg
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103740\n"
+"help.text"
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "ACR-vergelijking gebruiken"
-#: Options.xhp#par_id0503200917103766.help.text
+#. L*EV
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103766\n"
+"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "Als <emph>disabled</emph> (standaard), wordt de BCH-vergelijking gebruikt. Het vergelijkt twee individuen door eerst te zoeken naar hun beperkte scheidingen en alleen als die gelijk zijn, meet het hun huidige oplossing"
-#: Options.xhp#par_id0503200917103744.help.text
+#. YBIx
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103744\n"
+"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "Als <emph>enabled</emph> wordt de ACR-vergelijking gebruikt. Het vergelijkt twee individuen afhankelijk van de huidige iteratie en meet hun correctheid met kennis over de in bibliotheken slechtste oplossingen (in functie van hun beperkte schendingen)."
-#: Options.xhp#par_id0503200917103792.help.text
+#. ok{Y
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103792\n"
+"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Willekeurig beginpunt gebruiken"
-#: Options.xhp#par_id0503200917103790.help.text
+#. CZ65
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103790\n"
+"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "Als <emph>ingeschakeld</emph> wordt de bibliotheek gewoon gevuld met willekeurig gekozen punten."
-#: Options.xhp#par_id0503200917103765.help.text
+#. RXEc
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103765\n"
+"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "Als <emph>uitgeschakeld</emph> worden de huidige aanwezige waarden (zoals ingegeven door de gebruiker) ingevoegd in de bibliotheek als referentiepunt"
-#: Options.xhp#par_id0504200917103794.help.text
+#. ?ZRD
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0504200917103794\n"
+"help.text"
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Stagnatielimiet"
-#: Options.xhp#par_id050320091710377.help.text
+#. i(co
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id050320091710377\n"
+"help.text"
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "Als dit aantal individuen oplossingen heeft gevonden binnen een korte afstand, wordt de iteratie gestopt en wordt de beste van de waarden gekozen als optimaal."
-#: Options.xhp#par_id0503200917103762.help.text
+#. =1.X
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103762\n"
+"help.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Stagnatietolerantie"
-#: Options.xhp#par_id0503200917103834.help.text
+#. 3w|M
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103834\n"
+"help.text"
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "Bepaalt in welk bereik oplossingen worden beschouwd als \"gelijksoortig\"."
-#: Options.xhp#par_id0503200917103891.help.text
+#. L]:K
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103891\n"
+"help.text"
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Verbeterde oplosserstatus weergeven"
-#: Options.xhp#par_id0503200917103832.help.text
+#. q.Y^
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0503200917103832\n"
+"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "Als <emph>ingeschakeld</emph> wordt een extra dialoogvenster weergegeven, tijdens het probleemoplossend proces, dat informatie geeft over de huidige voortgang, het niveau van stagnatie, de; op dit moment, best bekende oplossing evenals de mogelijkheid om de oplosser te stoppen of te hervatten."
-#: Options.xhp#hd_id0603200910392151.help.text
+#. r:X:
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"hd_id0603200910392151\n"
+"help.text"
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS-specifieke opties"
-#: Options.xhp#par_id0603200910394232.help.text
+#. ^pBQ
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394232\n"
+"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Schakelsnelheid van agent"
-#: Options.xhp#par_id0603200910394248.help.text
+#. S*5=
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394248\n"
+"help.text"
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "Specificeert de waarschijnlijkheid voor een individu om te kiezen voor de Differentiaal Ontwikkelingsstrategie"
-#: Options.xhp#par_id0603200910394277.help.text
+#. /zcj
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394277\n"
+"help.text"
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: Overspraakwaarschijnlijkheid"
-#: Options.xhp#par_id0603200910394280.help.text
+#. ONB7
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394280\n"
+"help.text"
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "… definieert de waarschijnlijkheid van het individuele type dat wordt gecombineerd met het wereldwijd beste punt. Als overspraak niet wordt gebruikt, wordt het punt samengesteld uit het eigen geheugen van het individuele type."
-#: Options.xhp#par_id0603200910394216.help.text
+#. [s$%
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394216\n"
+"help.text"
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Schaalfactor"
-#: Options.xhp#par_id060320091039424.help.text
+#. vRAI
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091039424\n"
+"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "Tijdens overspraak beslist de schaalfactor over de \"snelheid\" van de beweging."
-#: Options.xhp#par_id060320091039421.help.text
+#. 5w`D
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091039421\n"
+"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Beperkingscoëfficient"
-#: Options.xhp#par_id0603200910394225.help.text
+#. 5xpP
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394225\n"
+"help.text"
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… definieert de snelheid waarmee de deeltjes/individuen zich ten opzichte van elkaar verplaatsen."
-#: Options.xhp#par_id0603200910394222.help.text
+#. W!q9
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394222\n"
+"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Cognitieve constante"
-#: Options.xhp#par_id0603200910394212.help.text
+#. *imX
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394212\n"
+"help.text"
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "… stelt de belangrijkheid van het eigen geheugen in (in het bijzonder het beste bereikte punt tot nu toe)."
-#: Options.xhp#par_id0603200910394292.help.text
+#. I3eI
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394292\n"
+"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Sociale constante"
-#: Options.xhp#par_id0603200910394284.help.text
+#. `ai|
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394284\n"
+"help.text"
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "… stelt de belangrijkheid van het globale beste punt in tussen alle deeltjes/individuen."
-#: Options.xhp#par_id060320091039425.help.text
+#. y2A7
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091039425\n"
+"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: Mutatiewaarschijnlijkheid"
-#: Options.xhp#par_id0603200910394272.help.text
+#. s;r$
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910394272\n"
+"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "… definieert de waarschijnlijkheid, dat in plaats van een component van een deeltje te verplaatsen naar het beste punt, het willekeurig een nieuwe waarde kiest voor het geldige bereik van die variabele."
-#: Options.xhp#hd_id0603200910401383.help.text
+#. L%[2
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"hd_id0603200910401383\n"
+"help.text"
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-specifieke opties"
-#: Options.xhp#par_id0603200910401382.help.text
+#. 3olV
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id0603200910401382\n"
+"help.text"
msgid "Size of Library"
msgstr "Grootte van de bibliotheek"
-#: Options.xhp#par_id060320091040136.help.text
+#. 8nH-
+#: Options.xhp
+msgctxt ""
+"Options.xhp\n"
+"par_id060320091040136\n"
+"help.text"
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr "… definieert de hoeveelheid informatie die in de openbare bibliotheek wordt opgeslagen. Elk individue slaat daar kennis op en vraagt er naar informatie."
-#: Usage.xhp#tit.help.text
-msgctxt "Usage.xhp#tit.help.text"
+#. p,l7
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
-#: Usage.xhp#bm_id0603200910434044_scalc.help.text
+#. 9a6`
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"bm_id0603200910434044_scalc\n"
+"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Oplosser voor niet-lineaire vraagstukken; gebruik</bookmark_value>"
-#: Usage.xhp#hd_id0603200910430882.help.text
-msgctxt "Usage.xhp#hd_id0603200910430882.help.text"
+#. /PUs
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"hd_id0603200910430882\n"
+"help.text"
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
-#: Usage.xhp#par_id0603200910430845.help.text
+#. pTm?
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"par_id0603200910430845\n"
+"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "Ongeacht of u DEPS of SCO gebruikt, u begint door naar Extra → Oplosser te gaan en stelt cel in die moet worden geoptimaliseerd, de richting ervan (minimalisering, maximalisatie) en de cellen die moeten worden gewijzigd om het doel te bereiken. U gaat dan naar de Opties en geeft aan om de Oplosser te gebruiken en indien nodig past u de overeenkomstige <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link> aan."
-#: Usage.xhp#par_id0603200910430821.help.text
+#. ,B^A
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"par_id0603200910430821\n"
+"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "Er is ook een lijst met beperkingen die u gebruiken kunt om het bereik van de mogelijke oplossingen te beperken of bepaalde voorwaarden op te leggen. Echter, in het geval van de evolutionaire oplossers DEPS en SCO, worden deze beperkingen ook gebruikt om grenzen van de variabelen van het probleem op te geven. Vanwege de willekeurige aard van de algoritmen, is het <emph>zeer raadzaam</emph> om dit te doen en geef bovengrenzen aan (en in het geval \"Uitgaan van niet-negatief variabelen\" is uitgeschakeld ook ondergrenzen) voor alle variabelen. Deze hoeven niet in de buurt te liggen van de werkelijke oplossing (die is waarschijnlijk onbekend), maar moeten een ruwe indicatie van de verwachte omvang (0 ≤ var ≤ 1 of misschien -1000000 ≤ var ≤ 1000000) geven."
-#: Usage.xhp#par_id0603200910430873.help.text
+#. *,77
+#: Usage.xhp
+msgctxt ""
+"Usage.xhp\n"
+"par_id0603200910430873\n"
+"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "Grenzen worden opgegeven door één of meer variabelen (als bereik) te selecteren aan de linkerkant en een numerieke waarde (niet een cel of een formule) in te voeren aan de rechterkant. Op die manier kunt u ook één of meer variabelen alleen als <emph>Integer</emph> of <emph>Binary</emph> kiezen."
+
+#. _H25
+#: tree_strings.xhp
+msgctxt ""
+"tree_strings.xhp\n"
+"par_id3160160\n"
+"help.text"
+msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+msgstr ""
+
+#. g.hm
+#: tree_strings.xhp
+msgctxt ""
+"tree_strings.xhp\n"
+"par_id3170170\n"
+"help.text"
+msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+msgstr ""