summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/my
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/my')
-rw-r--r--source/my/accessibility/source/helper.po4
-rw-r--r--source/my/android/sdremote/res/values.po414
-rw-r--r--source/my/avmedia/source/framework.po15
-rw-r--r--source/my/avmedia/source/viewer.po7
-rw-r--r--source/my/basctl/source/basicide.po164
-rw-r--r--source/my/basctl/source/dlged.po23
-rw-r--r--source/my/basctl/uiconfig/basicide/ui.po7
-rw-r--r--source/my/basic/source/classes.po138
-rw-r--r--source/my/basic/source/sbx.po9
-rw-r--r--source/my/chart2/source/controller/dialogs.po415
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po5
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po5
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po5
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/connectivity/source/resource.po136
-rw-r--r--source/my/cui/source/customize.po174
-rw-r--r--source/my/cui/source/dialogs.po452
-rw-r--r--source/my/cui/source/options.po673
-rw-r--r--source/my/cui/source/tabpages.po985
-rw-r--r--source/my/cui/uiconfig/ui.po188
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/core/resource.po70
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ext/macromigration.po46
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/sdbtools/resource.po9
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/app.po65
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/browser.po39
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/control.po21
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/dlg.po369
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/inc.po13
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/misc.po48
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/querydesign.po75
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/relationdesign.po10
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/tabledesign.po74
-rw-r--r--source/my/dbaccess/source/ui/uno.po15
-rw-r--r--source/my/desktop/source/app.po31
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/gui.po92
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/manager.po8
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/misc.po6
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/registry.po8
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/registry/component.po8
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/registry/configuration.po4
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/registry/help.po5
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/registry/package.po3
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/registry/script.po6
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po3
-rw-r--r--source/my/desktop/source/deployment/unopkg.po12
-rw-r--r--source/my/desktop/uiconfig/ui.po63
-rw-r--r--source/my/dictionaries/af_ZA.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/an_ES.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/ar.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/be_BY.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/bg_BG.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/bn_BD.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/br_FR.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/ca.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/cs_CZ.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/da_DK.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/de.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/el_GR.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/en.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/en/dialog.po39
-rw-r--r--source/my/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/my/dictionaries/es.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/et_EE.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/fr_FR.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/gd_GB.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/gl.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/gu_IN.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/he_IL.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/hi_IN.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/hr_HR.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/hu_HU.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/hu_HU/dialog.po34
-rw-r--r--source/my/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/my/dictionaries/it_IT.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/ku_TR.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/lt_LT.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/lv_LV.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/ne_NP.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/nl_NL.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/no.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/oc_FR.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/pl_PL.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/pt_BR.po5
-rw-r--r--source/my/dictionaries/pt_BR/dialog.po311
-rw-r--r--source/my/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po33
-rw-r--r--source/my/dictionaries/pt_PT.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/ro.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/ru_RU.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/ru_RU/dialog.po16
-rw-r--r--source/my/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/my/dictionaries/si_LK.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/sk_SK.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/sl_SI.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/sr.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/sv_SE.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/sw_TZ.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/te_IN.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/th_TH.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/uk_UA.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/vi.po3
-rw-r--r--source/my/dictionaries/zu_ZA.po3
-rw-r--r--source/my/editeng/source/accessibility.po4
-rw-r--r--source/my/editeng/source/editeng.po18
-rw-r--r--source/my/editeng/source/items.po238
-rw-r--r--source/my/editeng/source/misc.po8
-rw-r--r--source/my/editeng/source/outliner.po8
-rw-r--r--source/my/extensions/source/abpilot.po42
-rw-r--r--source/my/extensions/source/bibliography.po76
-rw-r--r--source/my/extensions/source/dbpilots.po58
-rw-r--r--source/my/extensions/source/propctrlr.po386
-rw-r--r--source/my/extensions/source/scanner.po27
-rw-r--r--source/my/extensions/source/update/check.po48
-rw-r--r--source/my/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/my/filter/source/config/fragments/filters.po74
-rw-r--r--source/my/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po46
-rw-r--r--source/my/filter/source/config/fragments/types.po25
-rw-r--r--source/my/filter/source/flash.po4
-rw-r--r--source/my/filter/source/graphicfilter/eps.po3
-rw-r--r--source/my/filter/source/pdf.po127
-rw-r--r--source/my/filter/source/t602.po13
-rw-r--r--source/my/filter/source/xsltdialog.po327
-rw-r--r--source/my/filter/uiconfig/ui.po121
-rw-r--r--source/my/forms/source/resource.po62
-rw-r--r--source/my/formula/source/core/resource.po303
-rw-r--r--source/my/formula/source/ui/dlg.po40
-rw-r--r--source/my/fpicker/source/office.po48
-rw-r--r--source/my/framework/source/classes.po40
-rw-r--r--source/my/framework/source/services.po8
-rw-r--r--source/my/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po553
-rw-r--r--source/my/librelogo/source.po34
-rw-r--r--source/my/librelogo/source/help/en-US.po2780
-rw-r--r--source/my/librelogo/source/pythonpath.po136
-rw-r--r--source/my/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po117
-rw-r--r--source/my/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/my/mysqlc/source.po4
-rw-r--r--source/my/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/my/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po71
-rw-r--r--source/my/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po4
-rw-r--r--source/my/nlpsolver/src/locale.po43
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1932
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7541
-rw-r--r--source/my/padmin/source.po150
-rw-r--r--source/my/readlicense_oo/docs.po125
-rw-r--r--source/my/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po8
-rw-r--r--source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po6
-rw-r--r--source/my/reportbuilder/util.po4
-rw-r--r--source/my/reportdesign/source/core/resource.po18
-rw-r--r--source/my/reportdesign/source/ui/dlg.po123
-rw-r--r--source/my/reportdesign/source/ui/inspection.po84
-rw-r--r--source/my/reportdesign/source/ui/report.po93
-rw-r--r--source/my/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/dbgui.po320
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/drawfunc.po45
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/src.po3203
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/my/sc/uiconfig/scalc/ui.po148
-rw-r--r--source/my/scaddins/source/analysis.po778
-rw-r--r--source/my/scaddins/source/datefunc.po46
-rw-r--r--source/my/sccomp/source/solver.po13
-rw-r--r--source/my/scp2/source/accessories.po2378
-rw-r--r--source/my/scp2/source/activex.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/base.po12
-rw-r--r--source/my/scp2/source/calc.po21
-rw-r--r--source/my/scp2/source/draw.po17
-rw-r--r--source/my/scp2/source/extensions.po94
-rw-r--r--source/my/scp2/source/gnome.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/graphicfilter.po32
-rw-r--r--source/my/scp2/source/impress.po23
-rw-r--r--source/my/scp2/source/javafilter.po26
-rw-r--r--source/my/scp2/source/kde.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/math.po12
-rw-r--r--source/my/scp2/source/onlineupdate.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/ooo.po554
-rw-r--r--source/my/scp2/source/python.po6
-rw-r--r--source/my/scp2/source/quickstart.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/sdkoo.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/smoketest.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/stdlibs.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/tde.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/winexplorerext.po4
-rw-r--r--source/my/scp2/source/writer.po26
-rw-r--r--source/my/scp2/source/xsltfilter.po4
-rw-r--r--source/my/scripting/source/pyprov.po33
-rw-r--r--source/my/sd/source/core.po94
-rw-r--r--source/my/sd/source/filter/html.po65
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/accessibility.po14
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/animations.po162
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/annotations.po29
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/app.po588
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/dlg.po376
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/table.po12
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/view.po55
-rw-r--r--source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po15
-rw-r--r--source/my/sdext/source/minimizer.po4
-rw-r--r--source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po70
-rw-r--r--source/my/sdext/source/pdfimport.po34
-rw-r--r--source/my/sdext/source/presenter.po35
-rw-r--r--source/my/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po376
-rw-r--r--source/my/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po685
-rw-r--r--source/my/setup_native/source/mac.po25
-rw-r--r--source/my/sfx2/source/appl.po134
-rw-r--r--source/my/sfx2/source/bastyp.po4
-rw-r--r--source/my/sfx2/source/dialog.po251
-rw-r--r--source/my/sfx2/source/doc.po201
-rw-r--r--source/my/sfx2/source/menu.po12
-rw-r--r--source/my/sfx2/source/view.po27
-rw-r--r--source/my/sfx2/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/my/shell/source/win32/shlxthandler/res.po39
-rw-r--r--source/my/starmath/source.po450
-rw-r--r--source/my/starmath/uiconfig/smath/ui.po10
-rw-r--r--source/my/svl/source/items.po3
-rw-r--r--source/my/svl/source/misc.po76
-rw-r--r--source/my/svtools/source/contnr.po55
-rw-r--r--source/my/svtools/source/control.po48
-rw-r--r--source/my/svtools/source/dialogs.po202
-rw-r--r--source/my/svtools/source/java.po32
-rw-r--r--source/my/svtools/source/misc.po528
-rw-r--r--source/my/svtools/source/toolpanel.po4
-rw-r--r--source/my/svtools/uiconfig/ui.po120
-rw-r--r--source/my/svx/inc.po74
-rw-r--r--source/my/svx/source/accessibility.po39
-rw-r--r--source/my/svx/source/core.po3
-rw-r--r--source/my/svx/source/dialog.po4045
-rw-r--r--source/my/svx/source/engine3d.po149
-rw-r--r--source/my/svx/source/fmcomp.po24
-rw-r--r--source/my/svx/source/form.po272
-rw-r--r--source/my/svx/source/gallery2.po184
-rw-r--r--source/my/svx/source/items.po141
-rw-r--r--source/my/svx/source/src.po123
-rw-r--r--source/my/svx/source/stbctrls.po28
-rw-r--r--source/my/svx/source/svdraw.po900
-rw-r--r--source/my/svx/source/table.po3
-rw-r--r--source/my/svx/source/tbxctrls.po87
-rw-r--r--source/my/svx/source/toolbars.po20
-rw-r--r--source/my/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po64
-rw-r--r--source/my/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/my/sw/source/core/undo.po168
-rw-r--r--source/my/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/app.po299
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/fldui.po441
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/misc.po207
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/utlui.po579
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/my/sw/uiconfig/sw/ui.po36
-rw-r--r--source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
-rw-r--r--source/my/swext/mediawiki/help.po125
-rw-r--r--source/my/swext/mediawiki/src.po4
-rw-r--r--source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po34
-rw-r--r--source/my/sysui/desktop/share.po69
-rw-r--r--source/my/tubes/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/my/uui/source.po153
-rw-r--r--source/my/vcl/qa/cppunit/builder.po82
-rw-r--r--source/my/vcl/source/edit.po7
-rw-r--r--source/my/vcl/source/src.po160
-rw-r--r--source/my/vcl/uiconfig/ui.po65
-rw-r--r--source/my/wizards/source/euro.po85
-rw-r--r--source/my/wizards/source/formwizard.po727
-rw-r--r--source/my/wizards/source/importwizard.po79
-rw-r--r--source/my/wizards/source/template.po78
-rw-r--r--source/my/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po80
303 files changed, 2582 insertions, 43888 deletions
diff --git a/source/my/accessibility/source/helper.po b/source/my/accessibility/source/helper.po
index 9be315093ce..5eb5e9d2cdb 100644
--- a/source/my/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/my/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !m?W
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "ဘရောက်စ်"
-#. pfc%
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
diff --git a/source/my/android/sdremote/res/values.po b/source/my/android/sdremote/res/values.po
new file mode 100644
index 00000000000..9aca394d5cf
--- /dev/null
+++ b/source/my/android/sdremote/res/values.po
@@ -0,0 +1,414 @@
+#. extracted from android/sdremote/res/values
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: my\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"app_name\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"menu_settings\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"title_activity_presentation\n"
+"string.text"
+msgid "PresentationActivity"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_ui_resizehandle\n"
+"string.text"
+msgid "Handle to resize view."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_blank_screen\n"
+"string.text"
+msgid "Blank Screen"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timeformat\n"
+"string.text"
+msgid "h:mmaa"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timerformat\n"
+"string.text"
+msgid "mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_start\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_pause\n"
+"string.text"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_restart\n"
+"string.text"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_reset\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_resume\n"
+"string.text"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_autodecline\n"
+"string.text"
+msgid "Decline Calls"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_description\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically decline all incoming calls."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching\n"
+"string.text"
+msgid "Volume Switching"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides using volume buttons"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi\n"
+"string.text"
+msgid "Enable wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Try to connect to the computer over wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_switchcomputer\n"
+"string.text"
+msgid "Switch computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"blankscreen_return\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"bluetooth\n"
+"string.text"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifi\n"
+"string.text"
+msgid "WI-FI"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_noservers\n"
+"string.text"
+msgid "Searching for computers…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_delete\n"
+"string.text"
+msgid "Remove server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_choose_a_computer\n"
+"string.text"
+msgid "Choose a Computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connecting\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to connect to {0}…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_1\n"
+"string.text"
+msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_2_deviceName\n"
+"string.text"
+msgid "Choose \"{0}\" as your device."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_3\n"
+"string.text"
+msgid "Then input this PIN:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_instruction\n"
+"string.text"
+msgid "No presentation is currently running."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_button\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_title\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about\n"
+"string.text"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_close\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_versionstring\n"
+"string.text"
+msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_copyright\n"
+"string.text"
+msgid "Copyright Š 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_licence\n"
+"string.text"
+msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_libraries\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This app uses android-coverflow\n"
+"\tCopyright Š 2011, Polidea\n"
+"\tAll rights reserved.\n"
+"\n"
+"This app uses ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver\n"
+"string.text"
+msgid "Add Server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_entername\n"
+"string.text"
+msgid "Server name:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_enteraddress\n"
+"string.text"
+msgid "Server address as IP or hostname:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_remember\n"
+"string.text"
+msgid "Remember this server next time"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_add\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_cancel\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description1\n"
+"string.text"
+msgid "Your connection has been dropped."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description2\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to reconnect…"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/avmedia/source/framework.po b/source/my/avmedia/source/framework.po
index 727c8062dc4..9b135d90857 100644
--- a/source/my/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/my/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ~FXR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. Zoi}
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "အသုံးချပါ"
-#. jsqR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. -A$L
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "ခေတ္တရပ်ပါ"
-#. _Ew|
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. W7Lq
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "ထပ်လုပ်ပါ"
-#. iM66
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mute"
msgstr "အသံတိတ်ပါ"
-#. 9![y
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "ကြည့်ပါ"
-#. =PkP
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "၅၀%"
-#. T!PD
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "၁၀၀%"
-#. t;+,
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "၂၀၀%"
-#. TnMj
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaled"
msgstr "စကေး"
-#. 0jm/
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
diff --git a/source/my/avmedia/source/viewer.po b/source/my/avmedia/source/viewer.po
index ca7bd8d4292..b76a62132fd 100644
--- a/source/my/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/my/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5cxF
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "အရုပ်နှင့်အသံထည့်ပါ"
-#. F:?1
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "အရုပ်နှင့်အသံဖွင့်ပါ"
-#. DFNw
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "All movie and sound files"
msgstr "အရုပ်နှင့်အသံဖိုင်များအားလုံး"
-#. l}VA
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. 7ms(
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
diff --git a/source/my/basctl/source/basicide.po b/source/my/basctl/source/basicide.po
index cf8678ae4b2..b2a5e8bcc5c 100644
--- a/source/my/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/my/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. deMc
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "အရာဝတ္ထုအမျိုးအစား"
-#. V`%U
#: objdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects Tree"
msgstr "အရာ၀တ္ထုများ"
-#. ZE~=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<All>"
-#. W2+)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< No Module >"
-#. M]dX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "စကားဝှက်အမှား"
-#. r,H6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "ဆွဲတင်ပါ"
-#. g+qX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
-#. :\(K
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgid ""
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr "မူရင်းစာသည်ကြီးလွန်းနေ၍စုစည်းရန်(သို့)သိမ်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။မှတ်ချက်အချို့ကိုဖျက်ပါ(သို့)အချို့ကိုအခြားမော်ကျူးသို့ပြောင်းပါ။"
-#. 6Nvl
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "ဖိုင်ဖွင့်စဉ်အမှား"
-#. I#3L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "လိုင်ဘရီဆွဲတင်မှုအမှား"
-#. $@^F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "ဖိုင်တွင် မည်သည့် BASIC လိုင်ဘရီမှ မပါဝင်ပါ"
-#. qcF/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "မရှိသောအမည်"
-#. U@~0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "လိုင်ဘရီ၏အမည်တွင်စကားလုံး၃၀ထက်ပါဝင်နိုင်သည်။"
-#. JMM[
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "အခြားသောမှတ်တမ်းများမှမက်ခရိုများကိုမရရှိနိုင်ပါ။"
-#. %NUf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "ဤလိုင်ဘရီသည်ဖတ်ရန်သာဖြစ်သည်။"
-#. CHXF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "'XX'ကိုအစားမထိုးနိုင်ပါ။"
-#. pDgK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "'XX'ကို ပေါင်းမထည့်နိုင်ပါ"
-#. 1pz+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "'XX'ကိုပေါင်းထည့်မထားပါ။"
-#. AJK1
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "'XX'အတွက်စကားဝှက်ထည့်ပါ။"
-#. kC\9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "အမည်ရှိပြီးသားဖြစ်သည်။"
-#. r)bk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(လက်မှတ်)"
-#. FxwV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "အမည်တူအရာ၀တ္တုရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. k~#P
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "'XX'ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. F[$.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgid ""
"For more information, check the security settings."
msgstr "လုံခြုံမှုအတွက်မက်ခရိုကိုအလုပ်မလုပ်စေနိုင်ပါ။ပိုမိုသောအချက်အလက်များအတွက်လုံခြုံမှုအပြင်အဆင်များကိုစစ်ဆေးပါ။"
-#. ZTC%
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile Error: "
msgstr "ပရိုဂရမ်တည်ဆောက်မှုအမှား"
-#. ~kzi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "အသုံးပြုချိန်အမှား #"
-#. 3.!B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "အဓိကအချက်ကိုရှာမတွေ့ပါ။"
-#. wXS@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
msgstr "နောက်ဆုံးမော်ကျူးအထိရှာဖွေပါ။ ပထမမော်ကျူးမှပြန်စပါ။"
-#. ?Hng
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "ရှာဖွေမှုသော့ချက်ကို XX ကြိမ်အစားထိုးပြီးပြီ။"
-#. dX9n
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "ဖတ်၍မရသောဖိုင်"
-#. 9[xg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "သိမ်း၍မရသောဖိုင်"
-#. lKe\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "နဂိုမူလလိုင်ဘရီ၏နာမည်ကိုပြောင်း၍မရပါ။"
-#. ,#9v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်လိုင်ဘရီ၏နာမည်ကိုပြောင်း၍မရပါ။"
-#. ^}M`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "နဂိုမူလလိုင်ဘရီကိုရပ်၍မရပါ"
-#. Zr~A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "မူရင်းကိုဖြစ်ပေါ်စေခြင်း"
-#. W83h
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "ဖိုင်နာမည်း"
-#. ,=wX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "လိုင်ဘရီများတင်သွင်းပါ"
-#. e3f;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -362,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "မက်ခရို XX ကိုဖျက်လိုပါသလား။"
-#. H~pG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -371,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်XXကိုဖျက်လိုပါသလား?"
-#. |SeE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -380,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "လိုင်ဘရီXXကိုဖျက်လိုပါသလား?"
-#. je{o
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်လိုင်ဘရီXXကိုဖျက်လိုပါသလား?"
-#. Xm7Q
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "မော်ကျူးXXကိုဖျက်လိုပါသလား။"
-#. =z=.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -407,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "အရာ၀တ္တု(သို့)နည်းလမ်းရှာမတွေ့ပါ"
-#. 5lGk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -416,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. q#Ee
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -425,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
-#. d@%(
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -434,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#. GksX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. [HYz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "မက်ခရိုဘား"
-#. WT!/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -461,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "BASICကိုအသုံးပြုစဉ်ဝင်းဒိုးကိုပိတ်၍မရပါ"
-#. ob;X
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -470,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "နဂိုမူလလိုင်ဘရီကိုအစားထိုး၍မရပါ။"
-#. _sL@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -479,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "XX'ကိုရည်ညွှန်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. $;d+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -488,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "စောင့်ကြည့်ပါ"
-#. q[F0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "ကိန်းရှင်"
-#. [\2#
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -506,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. `~4,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. IPB!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "အဆင့်ဆင့်ခေါ်ယူခြင်း"
-#. mK3f
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "BASICအစပြုခြင်း"
-#. 8;n!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "မော်ကျူး"
-#. U5LV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -551,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်"
-#. *?3+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -560,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "လိုင်ဘရီ"
-#. p-J$
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -569,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "လိုင်ဘရီအသစ်"
-#. wl|E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "မော်ကျူးအသစ်"
-#. )f3c
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်အသစ်"
-#. Ub!,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -596,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. }RLC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -605,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. :WO!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "နာမည်ထည့်ရမည်"
-#. -@v4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -625,7 +558,6 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr "ပြင်ဆင်မှုများအပြီးတွင်ပရိုဂရမ်အားပြန်စရမည်။ဆက်လုပ်လိုပါသလား?"
-#. dU+x
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "အလုပ်လုပ်နေသောမော်ကျူးအားလုံးတွင်စာသားအစားထိုးလိုပါသလား?"
-#. fOE;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $`24
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "စောင့်ကြည့်မှုမှဖယ်ရှားပါ"
-#. p0?t
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "စောင့်ကြည့်မှု-"
-#. )hOO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "ခေါ်ဆိုမှုများ-"
-#. C-#U
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "ကျွန်ုပ်၏မက်ခရို"
-#. ?!XO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "ကျွန်ုပ်၏ဒိုင်ယာလော့ဂ်များ"
-#. sJGU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "ကျွန်ုပ်၏မက်ခရိုနှင့်ဒိုင်ယာလော့ဂ်များ"
-#. iWd/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAMEမက်ခရို"
-#. RsXB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAMEဒိုင်ယာလော့ဂ်များ"
-#. gllN
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAMEမက်ခရိုနှင့်ဒိုင်ယာလော့ဂ်များ"
-#. lH-y
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "အသုံးပြုနေသော"
-#. mQvu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. 3sc.
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -764,7 +683,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. a@W+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -774,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "ဖြတ်မှတ်များစီစဉ်မှု..."
-#. Wcy=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -783,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "ဖြတ်မှတ်များစီစဉ်မှု"
-#. s2^S
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -793,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "BASICမော်ကျူး"
-#. 5IIo
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -803,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "BASICဒိုင်ယာလော့ဂ်"
-#. \%gc
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -813,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. LAie
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -823,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. UkD8
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -833,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
-#. M.5i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ဝှက်ပါ"
-#. CQ?d
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -853,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "မော်ကျူး..."
-#. SdR)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -863,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "အရည်အသွေးများ..."
-#. aau`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -872,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "XX မက်ခရိုကိုဖျက်ပြီးအသစ်ဖြင့်အစားထိုးလိုပါသလား။"
-#. %DZ@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -881,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Not localized>"
-#. ofo`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -890,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[မူလ ဘာသာစကား]"
-#. G@B=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -899,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr ""
-#. ^X3N
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -908,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ပုံစံများ"
-#. L4Z+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -917,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "မော်ကျူးများ"
-#. Mx!0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -926,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr ""
-#. M@CT
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -935,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
-#. eq\m
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -944,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. W@VC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -953,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ် တင်သွင်းမှု အမည်အသုံးပြုထားပြီးပြီ"
-#. T3_B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -974,7 +872,6 @@ msgstr ""
"လက်ရှိဒိုင်ယာလော့ဂ်ကိုထိန်းသိမ်းထားနိုင်ရန်အမည်ပြောင်းပါ (သို့) ရှိပြီးဒိုင်ယာလော့ဂ်ဖြင့်သာ\n"
" အစားထိုးအသုံးပြုပါ။"
-#. :_6e
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -983,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. Yr+\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -992,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "ချန်လှပ်သည်"
-#. ^T?v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1001,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ် တင်သွင်းမှု ဘာသာစကားလွဲချော်မှု"
-#. :5]p
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1021,7 +915,6 @@ msgstr ""
"\n"
"မှတ်ချက်။ ဒိုင်ယာလော့ဂ်မှ အထောက်အကူမပြုသည့် ဘာသာစကားများအတွက် ဒိုင်ယာလော့ဂ်၏ နဂိုမူလဘာသာစကားရင်းမြစ်များကို အသုံးပြုရလိမ့်မည်။"
-#. cm14
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr ""
-#. t.GK
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. lKY=
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help information"
msgstr "အကူအညီသတင်းအချက်အလက်"
-#. ?gj(
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ID"
msgstr "အကူအညီ ID"
-#. -p|Q
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file name"
msgstr "အကူအညီဖိုင်အမည်"
-#. #``S
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1079,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. Mq-_
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1089,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "အသစ်"
-#. qYmA
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1099,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. I$iQ
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "အသုံးပြုနေသော"
-#. jk[T
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1119,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "ဖြတ်သွားမှု အရေအတွက် :"
-#. WAj7
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1129,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "ဖြတ်မှတ်များ"
-#. jB*a
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1138,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "ဖြတ်မှတ်များစီစဉ်မှု"
-#. D?0f
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1148,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "မော်ကျူးများ"
-#. W_]=
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1158,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်"
-#. 36Js
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1168,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "လိုင်ဘရီ"
-#. !*g@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1177,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံမက်ခရိုစုစည်းသူ"
-#. i6H6
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1187,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "မော်~ကျူး"
-#. }0uw
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1197,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~ပြင်ဆင်ပါ"
-#. sCzN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1207,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. ,ASe
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1217,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. WT=T
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1227,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. frR:
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1237,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. #kf+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1247,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်"
-#. Fpj/
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1257,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~ပြင်ဆင်ပါ"
-#. ~UGN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1267,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. ABdx
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1277,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. JU]Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1287,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. YAwH
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1297,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. 78@@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1307,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "~နေရာ"
-#. nCdL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1317,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "~လိုင်ဘရီ"
-#. \U8x
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1327,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. hP(Q
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1337,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. 1tDJ
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1347,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "~စကားဝှက်..."
-#. A^5`
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1357,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. VTeK
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1367,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~တင်သွင်းပါ..."
-#. NG%_
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1377,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "~တင်ပို့ပါ..."
-#. zp?S
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1387,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. Kc.v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1397,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. Y1`2
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1407,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "ရည်ညွန်းချက်အဖြစ်ထည့်သွင်းပါ(ဖတ်ရန်သာ)"
-#. 4c8N
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1417,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "ရှိပြီးလိုင်ဘရီကိုအစားထိုးပါ"
-#. p;}g
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1427,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr ""
-#. `(e~
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1437,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "~နာမည်:"
-#. iO@h
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1447,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "~တိုးချဲ့မှုအဖြစ်တင်ပို့ပါ"
-#. 9)l.
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1457,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASICလိုင်ဘရီအဖြစ်တင်ပို့ပါ"
-#. \D2F
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1466,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "အခြေခံလိုင်ဘရီကိုတင်ပို့ပါ"
-#. T7$-
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1475,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "လိုင်ဘရီကိုတိုးချဲ့မှုအဖြစ်တင်ပို့ပါ"
-#. rsB+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1484,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC လိုင်ဘရီ အဖြစ်တင်ပို့ပါ"
-#. /g+L
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1493,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "တိုးချဲ့မှု"
-#. ch4W
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1502,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. ,b1I
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1511,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. Kn8D
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1520,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "ရွေးပါ"
-#. ic*r
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1529,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "အလုပ်လုပ်သည်"
-#. ,D#!
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1538,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~သိမ်းပါ"
-#. pRPI
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1548,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ကန့်သတ်ချက်"
-#. D_5S
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1558,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Pages"
msgstr "စာမျက်နှာ~အားလုံး"
-#. 2N4s
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
diff --git a/source/my/basctl/source/dlged.po b/source/my/basctl/source/dlged.po
index 7a09a8bdd2e..8ededd7d544 100644
--- a/source/my/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/my/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DhnW
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "လက်ရှိဘာသာစကားများ"
-#. JGIq
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ..."
-#. _oXj
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. p]vE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ပုံသေထားရှိမှု"
-#. }IS0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "အကယ်၍ ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူအနေဖြင့် သီးသန့်ရွေးချယ်ထားမှုမရှိလျှင် ပုံသေထားရှိရန် ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာစကားကိုသာ အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် ပုံသေအသုံးပြုမည့် ဘာသာစကားမှ စာကြောင်းများကို အသစ်ထပ်မံဖြည့်စွက်ထားသည့် ဘာသာစကားများတွင် ဆက်လက် အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။"
-#. *TMb
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. SfP_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[ပုံသေထားရှိမည့် ဘာသာစကား]"
-#. so),
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. @,QV
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<ဘာသာစကားရင်းမြစ်များကိုဖန်တီးရန်'ထပ်ဖြည့်ပါ'ကိုနှိပ်ပါ>"
-#. Z@]S
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူအတွက် ဘာသာစကားများ စီစဉ်ပါ[$1]"
-#. {@Ru
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ရွေးချယ်ထားသော ဘာသာစကား(များ)ကိုဖျက်ပစ်လိုပါသလား။"
-#. Q13J
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "ဘာသာစကားရင်းမြစ်များကိုဖျက်ပါ"
-#. Ag$]
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "ပုံသေထားရှိမည့် ဘာသာစကား"
-#. ?(~F
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "အသုံးပြုသူအနေဖြင့် ပုံသေထားရှိမည့် ဘာသာစကားတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ။ ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာစကားအတွက် ရင်းမြစ်များဖန်တီးရန် လက်ရှိအသုံးပြုနေသည့် စာကြောင်းများအားလုံးကို ထည့်သွင်းသတ်မှတ်မည်။ "
-#. 0~l0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "အသုံးပြုသူအနေဖြင့် ဘာသာစကားများ ထပ်ထည့်ပါ"
-#. \JB_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "အသုံးပြုနိုင်သော ဘာသာစကားများ"
-#. OuG~
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "ထပ်မံ ထည့်သွင်းရန် ဘာသာစကားများ ရွေးချယ်ပါ။ ဘာသာစကားများအတွက် ရင်းမြစ်များကို လိုင်ဘရီတွင်ဖန်တီးမည်။ လက်ရှိအသုံးပြုသူကွန်ပျူတာမှ စာသားများကို ရင်းမြစ်အသစ်များအဖြစ်သို့ နဂိုမူလအတိုင်းကူးယူမည်။"
-#. 6a+c
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူအနေဖြင့် ပုံသေဘာသာစကားထားရှိပါ"
-#. ]nNM
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. I_7p
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုအမှတ်အသားမရှိ"
-#. ,!pS
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
diff --git a/source/my/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/my/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index a55b89136fa..1fdc1fd30ed 100644
--- a/source/my/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/my/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dCgB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံမက်ခရို"
-#. ;$kl
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing macros in:"
msgstr "~တွင် ရှိပြီးမက်ခရို"
-#. peL)
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from"
msgstr "မက်ခရို~မှ"
-#. O@}F
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save macro in"
msgstr "တွင်မက်ခရိုသိမ်းပါ"
-#. 0h%}
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
diff --git a/source/my/basic/source/classes.po b/source/my/basic/source/classes.po
index dc581b73c28..2ce0a1b2f9d 100644
--- a/source/my/basic/source/classes.po
+++ b/source/my/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SiU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error."
msgstr "ဝါကျထားသိုမှုအမှား။"
-#. Zz8?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosubမပါဘဲပြန်ပေးပါ။"
-#. S[$m
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "ဝင်ရောက်မှုမှားသည်။ကျေးဇူးပြုပြီးပြန်လုပ်ပါ။"
-#. ES_7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "လုပ်နည်းအဆင့်မမှန်ကန်ပါ။"
-#. ;hGR
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow."
msgstr "များပြားလွန်းသည်။"
-#. \AfP
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory."
msgstr "မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။"
-#. ml6H
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "အရေး(ရ်)အတွက်အကျယ်အဝန်းသတ်မှတ်ပြီး။"
-#. b|NG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range."
msgstr "သတ်မှတ်နယ်ပယ်၏အပြင်ဘက်အညွှန်း။"
-#. \~}O
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition."
msgstr "တူညီသောအဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်။"
-#. _#VG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "သုံညဖြင့်စားခြင်း။"
-#. $4kM
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined."
msgstr "ကိန်းရှင်သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ။"
-#. l6X6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch."
msgstr "အချက်အလက်အမျိုးအစားကိုက်ညီမှုမရှိ။"
-#. jcL%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter."
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးအမှား။"
-#. q/0#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "အသုံးပြုသူမှကြားဖြတ်လုပ်သည်။"
-#. _dYH
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error."
msgstr "အမှားမရှိဟုမှတ်ယူပါ။"
-#. hYO\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "stack၏မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။"
-#. %_Dv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ခွဲ(သို့)လုပ်ဆောင်ချက်သတ်မှတ်ခြင်းမရှိ။"
-#. 7rBQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLLဖိုင်ဆွဲတင်စဉ်အမှား။"
-#. :I|%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "DLLခေါ်ယူစုစည်းမှုမှားယွင်းခြင်း။"
-#. [so#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1)အတွင်းပိုင်းအမှား။"
-#. M75T
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "သင့်လျော်မှုမရှိသောဖိုင်အမည်(သို့)ဖိုင်နံပါတ်။"
-#. }_Yn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found."
msgstr "ဖိုင်ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. ;Ybb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "မှားယွင်းသောဖိုင်စနစ်။"
-#. Zp9;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already open."
msgstr "ဖိုင်ဖွင့်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. UsS4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error."
msgstr "ကိရိယာI/Oအမှား။"
-#. TIHT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. os1N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length."
msgstr "မှတ်တမ်းအရှည်မှန်ကန်မှုမရှိ။"
-#. sZrg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ဒစ်ခ်(သို့)ဟတ်ဒစ်ပြည့်သည်။"
-#. _s0e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "ဖိုင်အဆုံးထိဖတ်ခြင်း။"
-#. /3x%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number."
msgstr "မှတ်တမ်းနံပါတ်မမှန်ကန်ပါ။"
-#. h4Q[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files."
msgstr "ဖိုင်များလွန်းသည်။"
-#. 5da~
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available."
msgstr "ကိရိယာအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. 84*.
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied."
msgstr "ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်မပြု။"
-#. gcYO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready."
msgstr "ဒစ်ခ်အဆင်သင့်မဖြစ်ပါ။"
-#. S!Ag
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented."
msgstr "မပြီးမြောက်သေးပါ။"
-#. sK~8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "မတူညီသောဒရိုက်များပေါ်တွင်အမည်ပြောင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. hY25
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error."
msgstr "လမ်းကြောင်း/ဖိုင်ဝင်ရောက်မှုအမှား။"
-#. Xsrw
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found."
msgstr "လမ်းကြောင်းရှာမတွေ့ပါ။"
-#. H2ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set."
msgstr "အရာဝတ္ထုတန်ဖိုးများကိုမသတ်မှတ်ရသေးပါ။"
-#. t1Oh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "စာသားပုံစံမမှန်ကန်ပါ။"
-#. 1=Ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "သုံညသုံးခွင့်မပြု။"
-#. COPc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE အမှား။"
-#. tGZl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE ဆက်သွယ်တုန့်ပြန်မှု ကိုစောင့်နေသည်။"
-#. 4!fm
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available."
msgstr "မည်သည့် DDE အစီအစဉ်မှမရနိုင်ပါ။"
-#. P*QO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE ဆက်သွယ်မှု ကိုမည်သည့်တုန့်ပြန်မှုမှမရှိပါ။"
-#. EOuh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "များပြားသောအသုံးချပရိုဂရမ်များသည် DDE ဆက်သွယ်မှု ကိုတုန့်ပြန်ခဲ့သည်။"
-#. fDA1
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE ဆက်သွယ်မှုပိတ်ထားသည်။"
-#. b+-d
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "ပြင်ပအသုံးချပရိုဂရမ်များသည် DDEကိုဆောင်ရွက်မပေးနိုင်ပါ။"
-#. B:IX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDEတုန့်ပြန်မှု ကိုစောင့်ဆိုင်းချိန်လွန်သွားသည်။"
-#. $TRU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDEလုပ်နေစဉ်အတွင်းအသုံးပြုသူESCAPEနှိပ်ခဲ့သည်။"
-#. hPzU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy."
msgstr "ပြင်ပအသုံးပြုပရိုဂရမ်အလုပ်များနေသည်။"
-#. [Ik;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data."
msgstr "အချက်အလက်မပါသောDDEဆောင်ရွက်ချက်။"
-#. NydK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "မှားယွင်းသောပုံစံရှိအချက်အလက်များ။"
-#. G?W:
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated."
msgstr "ပြင်ပအသုံးချပရိုဂရမ်အပြီးသတ်သွားသည်။"
-#. Ql6A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDEဆက်သွယ်မှု ကိုတားမြစ်ခဲ့သည်(သို့)ပြုပြင်မွမ်းမံခဲ့သည်။"
-#. `R@[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDEနည်းသည်မည်သည့်လမ်းကြောင်းကိုမှမှီငြမ်းခြင်းမရှိပါ။"
-#. Eaq)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "DDEဆက်သွယ်မှုပုံစံမှားယွင်းသည်။"
-#. FuG|
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE အမှာစာပျောက်ဆုံးခဲ့သည်။"
-#. EaPZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed."
msgstr "ကူးယူချိတ်ဆက်မှုပြုပြီးဖြစ်သည်။"
-#. aJ-`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအကြောင်းအရာမှားယွင်းနေသောကြောင့်ချိတ်ဆက်မှုမစတင်နိုင်ပါ။"
-#. w[Uz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDEသည်DDEM.L.DLLဖိုင်ကိုလိုအပ်သည်။"
-#. 3n#`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "မှားယွင်းသောပုံစံကြောင့်မော်ကျူးအလုပ်မလုပ်ပါ။"
-#. X3pu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index."
msgstr "မှားယွင်းသောအရာ၀တ္ထုအညွှန်း။"
-#. .IBB
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available."
msgstr "အရာ၀တ္ထုအသုံးပြုခွင့်မရပါ။"
-#. |~H?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိတန်ဖိုးမှားသည်။"
-#. dgFD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only."
msgstr "ဖတ်ရန်အတွက်သာဖြစ်သည်။"
-#. E*c;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only."
msgstr "ရေးရန်အတွက်သာဖြစ်သည်။"
-#. F_sE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference."
msgstr "အကြောင်းအရာရည်ညွှန်းချက်မမှန်ကန်ပါ။"
-#. b\Y;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ဂုဏ်သတ္တိ(သို့) နည်းလမ်းရှာမတွေ့ပါ။"
-#. )D(6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object required."
msgstr "အရာဝတ္ထုလိုအပ်သည်။"
-#. LX{Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "အရာ၀တ္တုအသုံးပြုမှုမမှန်ကန်ပါ။"
-#. r5h!
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "ဤအကြောင်းအရာသည်OLEအလိုအလျှောက်စနစ်ကိုအထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. 1_B^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "ဤအကြောင်းအရာသည် ဂုဏ်သတ္တိ(သို့)နည်းလမ်းကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။"
-#. y;7g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE အလိုအလျှောက်စနစ် အမှား။"
-#. gjcL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "ပေးထားသောအရာဝတ္ထူသည်ဤဆောင်ရွက်ချက်ကိုအထောက်အကူမပြုခဲ့ပါ။"
-#. ^ssg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "ပေးထားသော အရာ၀တ္ထုသည် အမည်ပေးပြီး ကိန်းရှင်များအား အထောက်အကူမပြုခဲ့ပါ။"
-#. CXa8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "ပေးထားသော အရာဝတ္ထုသည် လက်ရှိနေရာယူထားသော ပြင်ဆင်မှုအား အထောက်အကူမပြုခဲ့ပါ။"
-#. ~~$5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found."
msgstr "အမည်ပေးထားသည့်ကိန်းရှင်ကိုရှာမတွေ့ပါ။"
-#. 0Sm4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional."
msgstr "ကိန်းရှင်သည်မရွေးချယ်နိုင်ပါ။"
-#. \wCF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "ကိန်းရှင်များအရေအတွက်မမှန်ကန်ပါ။"
-#. p:r?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list."
msgstr "အရာ၀တ္ထုသည် စာရင်းတွင်မရှိပါ။"
-#. N_,C
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "အစဉ်ြပကိန်းမမှန်ကန်ပါ။"
-#. odO9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသောDDLလုပ်ငန်းမတွေ့ရှိပါ။"
-#. %ilX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "ကလစ်ဘုတ်ပုံစံမမှန်ကန်ပါ။"
-#. `,mF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property."
msgstr "အရာဝတ္ထုတွင်ဤဂုဏ်သတ္တိမရှိပါ။"
-#. ^[|F
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method."
msgstr "အရာဝတ္ထုတွင်ဤနည်းလမ်းမရှိပါ။"
-#. M4QZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking."
msgstr "လိုအပ်သောကိန်းရှင်လပ်နေသည်။"
-#. 8ZCD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "မှားယွင်းသောကိန်းရှင်အရေအတွက်။"
-#. ^V?f
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method."
msgstr "နည်းလမ်းဆောင်ရွက်စဉ်အမှား။"
-#. mpQe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိချမှတ်ရန်မတတ်နိုင်ပါ။"
-#. S61)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိကိုဆုံးဖြတ်ရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. 3ALz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "မမျှော်လင့်သောသင်္ကေတ $ARG1။"
-#. ;,vQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "မျှော်လင့်မှု - $(ARG1)။"
-#. \5Ps
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected."
msgstr "သင်္ကေတ မျှော်လင့်သည်။"
-#. 2YW\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected."
msgstr "ကိန်းရှင် မျှော်လင့်သည်။"
-#. 0YGl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected."
msgstr "အညွှန်းမျှော်လင့်သည်။"
-#. #RU$
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "တန်ဖိုး ကိုပေါင်းမထည့်နိုင်ပါ။"
-#. L_i+
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "ကိန်းရှင်$(ARG1) အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုပြီး။"
-#. kW8M
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ခွဲ(သို့)$(ARG1)ဆောင်ရွက်ချက်ကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. dyMK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "သင်္ကေတ $(ARG1) အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုပြီး။"
-#. Qq+^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "ကိန်းရှင် $(ARG1) ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. WDkj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "အရေး(ရ်) သို့မဟုတ် $(ARG1) လုပ်ငန်းစဉ် မတွေ့ရှိပါ။"
-#. hlPl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ် $(ARG1) ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. pDfg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "အညွှန်း $(ARG1) သတ်မှတ်မထားပါ။"
-#. P?iO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "မသိသေးသောအချက်အလက်အမျိုးအစား$(ARG1)။"
-#. e_}A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "$(ARG1) ထွက်ရန်မျှော်လင့်သည်။"
-#. DQDp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "ဖော်ပြချက်များဖွင့်နေစဉ် $(ARG1)ပျောက်ဆုံးနေသည်။"
-#. !:%@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "ကွင်းများကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
-#. i9/Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "သင်္ကေတ$(ARG1)ကိုကွဲပြားစွာအဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. \LXI
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများသည်လုပ်ငန်းစဉ်နှင့်မကိုက်ညီပါ။"
-#. ]_#9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number."
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတွင်အက္ခရာမမှန်ကန်ပါ။"
-#. yd^N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "အရေး(ရ်)အတွက်အကျယ်အဝန်းသတ်မှတ်ရမည်။"
-#. U]7r
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "If မပါရှိသော Else/Endif."
-#. l,@@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1)ကိုလုပ်ငန်းစဉ်အတွင်းတွင်ခွင့်မပြုပါ။"
-#. rQae
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1)ကိုလုပ်ငန်းစဉ်ပြင်ပတွင်ခွင့်မပြုပါ။"
-#. o71[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "အတိုင်းအတာသတ်မှတ်ချက်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
-#. tGW%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "အမည်မသိသော$(ARG1)ရွေးချယ်မှု။"
-#. a+s?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "ပုံသေ $ARG1 အဓိပ္ပါယ်ြပန်ဖွင့်ဆိုသည်။"
-#. {Kr_
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large."
msgstr "ပရိုဂရမ်ကြီးလွန်းသည်။"
-#. XTNn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "စကားလုံးအုပ်စု သို့မဟုတ် အရေး(ရ်)များ ခွင့် မပြုပါ။"
-#. 7Lkp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ခြွင်းချက်တစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်"
-#. ECV`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "ဤအရေး(ရ်)အားပုံသေ(သို့)ယာယီသော့ခတ်ထားသည်။"
-#. uD8]
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space."
msgstr "စာသားနေရာကုန်ြပီ။"
-#. 3@]t
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "ဖော်ပြချက်ရှုပ်ထွေးလွန်းသည်။"
-#. mE%R
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "တောင်းဆိုထားသောလုပ်ငန်းစဉ်ကိုမဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။"
-#. MY$g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "များပြားလှသောDLLအသုံးချပရိုဂရမ်များ။"
-#. E-7l
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For ပတ်ရန်အစပျိုးမှုမရှိပါ။"
-#. ,T}E
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. j@+e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "မက်ခရိုလုပ်ဆောင်မှုပြုစဉ်နှောင့်ယှက်ခံရသည်။"
-#. xR6k
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "ရည်ညွန်းချက်သိမ်းမည်မဟုတ်ပါ-"
-#. 0pV\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "လိုင်ဘရီ '$(ARG1)'ဆွဲတင်စဉ်အမှား"
-#. AT.h
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "လိုင်ဘရီ '$(ARG1)'သိမ်းဆည်းစဉ်အမှား"
-#. {tfT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "BASICကို$(ARG1)ဖိုင်မှအစမပြု နိုင်ခဲ့ပါ။"
-#. }9dQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "BASIC: '$(ARG1)'သိမ်းဆည်းစဉ်အမှား"
-#. n{Uv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library."
msgstr "လိုင်ဘရီ ဖယ်ရှားစဉ်အမှား"
-#. ZSrL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
diff --git a/source/my/basic/source/sbx.po b/source/my/basic/source/sbx.po
index cc932a6f3cf..a7daf25c7b8 100644
--- a/source/my/basic/source/sbx.po
+++ b/source/my/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z9}?
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "ဖွင့်"
-#. X209
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "ပိတ်"
-#. Q-y5
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "မှန်"
-#. \YCB
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "မှား"
-#. ld7q
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်သည်"
-#. nKe!
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်ပါ"
-#. )lVb
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
diff --git a/source/my/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/my/chart2/source/controller/dialogs.po
index 3617020cd27..3495440446e 100644
--- a/source/my/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/my/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "စာသားအနေအထား"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "စာသား~ဦးတည်ရာ"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "ကြံရွယ်ချက်"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "~အရိပ်"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "~အရာဝတ္ထုအနားသတ်မျဉ်းများ"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "~ဝိုင်းသောအနားစွန်းများ"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်မှု"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "~ပုံပါအညွှန်းကိုဖော်ပြပါ"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "အောက်ခြေအနိမ့်နှင့်အပေါ်ဘက်အထက်သို့ ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "အောက်ခြေအနိမ့် ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "အထက်သို့ ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "အချက်အလက်ဇယားမှ"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr ""
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ကွက်လပ်"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "ကော်မာ"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "ဆီမီးကော်လန်"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "မျဉ်းအသစ်"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "ရိုးရှင်းသော"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "လက်တွေ့ ကျသော"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "စိတ်ကြိုက်"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "~မျဉ်း အရေအတွက်"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ဆယ်လီစိတ်အကန့်"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "ဘား"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "ပိုင်"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "ခွဲထုတ်ပြီးပိုင်ကားချပ်ပြ"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "ခွဲထုတ်ပြီးဒိုးနပ်ကားချပ်ပြ"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "ဒိုးနတ်"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (ဖြန့်ကြဲထားသည်)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "အမှတ်များနှင့်မျဉ်းများ"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "အမှတ်များသာ"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "မျဉ်းများသာ"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "သုံးဖက်မြင်မျဉ်းများ"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "ကော်လံနှင့်မျဉ်း"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -458,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "ကော်လံများနှင့်မျဉ်းများ"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "အစီအရီဆင့်သည့်ကော်လံအကန့်များနှင့်မျဉ်းများ"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "အသားတင်"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -494,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ပုံစံကားချပ် ၁"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -503,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ပုံစံကားချပ် ၂"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ပုံစံကားချပ် ၃"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -521,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ပုံစံကားချပ် ၄"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -530,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "အစီအရီဆင့်မှု"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်းအစီအရီဆင့်မှု"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "အနက်"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "ဖြည့်ခဲ့သည်"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "ဘာဘယ်"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "ဘာဘယ်ပုံစံကားချပ်"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "သုံးဖက်မြင်"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "အတန်းထပ်ထည့်ပါ"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "အတွဲထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "စာသားအတွက်ကော်လံထည့်သွင်းပါ"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "အတန်းလိုက်ဖျက်ပါ"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -643,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "အတွဲလိုက်ဖျက်ပါ"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -653,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "အတွဲလိုက်ညာဘက်ရွေ့ပါ"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "အတန်းလိုက်အောက်ဘက်ရွေ့ပါ"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "အချက်အလက်ဇယား"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်တစ်ခုကိုရွေးချယ်ပါ"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -692,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "အချက်အလက်ကန့်သတ်မှုပမာဏ"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -702,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "အတန်းလိုက်အတွင်းရှိအချက်အလက်တွဲများ"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -712,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "ကော်လံအတွင်းရှိအချက်အလက်တွဲများ"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -722,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "~တံဆိပ်အနေနှင့်ပထမအတန်း"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -732,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "တံဆိပ်အနေနှင့်ပထမကော်လံ"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "နောက်ပြန်ပုံစံရိုက်သည်"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -752,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~ဘာမျှမရှိပါ"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -762,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "⁠~​​ဖြောင့်တန်းသော"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -772,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "လောဂရစ်သမ်"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "ထပ်ညွန်းနှင့်ဆိုင်သော"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~ပါဝါ"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "ညီမျှခြင်း"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -812,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "~ညီမျှခြင်းပြပါ"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -822,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "ဒီတာမီနေးရှင်း (R²)၏ကိုအီဖစ်ရှင့်ကိုပြပါ"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -832,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "⁠⁠⁠~နာရီလက်တံအတိုင်း"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -842,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "ထောင့်ချိုးအစ"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -852,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ထောင့်တစ်ခု၏ ပမာဏများ"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -862,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "ပုံပေါ်ရှိ မျဉ်းရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -872,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "ဝှက်ထားသောဆဲလ်အကွက်~များမှ တန်ဖိုးများပါဝင်သည်"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -882,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "~ပင်မအလင်း"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -892,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "~အလင်းဖြာမှု"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -902,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -912,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "ဒေါင်လိုက်အစီအရီ~ဆင့်ထားသည်"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -923,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~ဒီဂရီများ"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -933,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "စာသားအနေအထား"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "စာသား~ဦးတည်ရာ"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -973,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "ဖောင့် တည်ရှိရာ"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -982,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာများ"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "နံပါတ်များလိုအပ်ခဲ့သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ"
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "အပေါင်းကြားကိန်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ။"
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "လောဂရသမ်မစ်စကေးသည်အပေါင်းကိန်းများလိုအပ်သည်။ အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုစစ်ဆေးပါ။"
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1018,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "အနိမ့်ဆုံးကိန်းသည်အမြင့်ဆုံးကိန်းအောက် နိမ့်ရမည်။ အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ"
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "အပေါင်းကြားကိန်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ။"
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1038,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "အပေါင်းကြားကိန်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ။"
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1048,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1058,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "အဓိကဂရစ်မျဉ်းများချသည်"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1068,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X ဝင်ရိုး"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1078,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y ဝင်ရိုး"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1088,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z ဝင်ရိုး"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1098,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "ဒုတိယဝင်ရိုး"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1108,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "သာမာန်ဂရစ်မျဉ်းများချသည်"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1118,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "ဇယားပုံစံရွေးချယ်ပါ"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1128,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများနှင့်Xဝင်ရိုး"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "~သုံးဖက်မြင် ကြည့်ပါ"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1148,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "⁠~အချက်အလက်များထားရှိရာနေရာတွဲ"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1158,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "ထိပ်ဖက်မှာ"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1168,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1178,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "အနက်"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1188,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "မျဉ်းညီများ"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1198,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ ..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "Xတန်ဖိုးအလိုက်စီပါ"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1218,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "ထုထည် spline"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1228,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-Spline"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1238,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "~ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1248,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr ""
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1258,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲတစ်ခုစီအတွက်အချက်အလက်နယ်ပယ်"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1268,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများ"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1278,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1288,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "%VALUETYPEအတွက်ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1298,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~အမျိုးအစားများ"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1308,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "အချက်အလက်~အညွှန်းများ"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1318,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ပေါင်းပါ"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1328,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ပါ"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1338,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "အညွှန်းများပြပါ"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1348,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "စာသားအနေအထား"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1358,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "ဒေါင်လိုက်~အစီအရီဆင့်ထားသည်"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1368,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~ဒီဂရီများ"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1378,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "စာသားစီးဆင်းမှု"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1388,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "အစွန်းချင်းထပ်ပါ"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1398,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~ပြတ်တောက်ပါ"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1408,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ညွှန်ကြားမှု"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1418,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~ပိုက်"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1428,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "တမူထူးခြားသော အချိန်ဇယား လွှဲဆွဲပါ"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1438,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "အချိန်ဇယား လွှဲဆွဲရင်တောင်မှ"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1448,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1458,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "စာသား၏ဦးတည်ရာ"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1468,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1478,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်ငယ်"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1488,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1498,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X ဝင်ရိုး"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1508,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y ဝင်ရိုး"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1518,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z ဝင်ရိုး"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1528,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "ဒုတိယအဆင့် ဝင်ရိုးများ"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1538,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X ~ဝင်ရိုး"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1548,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y ဝင်ရိုး"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1558,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "စာများနေရာချထားမှုနှင့်နေရာလွတ်များ"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1568,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1578,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1588,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "တက်ဘ်"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1597,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1606,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " ဒီဂရီများ"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1616,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "~ညာဘက်- ထောင့်ဝင်ရိုးများ"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1626,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "~Xအလှည့်ကျလှည့်ခြင်း"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1636,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "~Yအလှည့်ကျလှည့်ခြင်း"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1646,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "~Z အလှည့်ကျ"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1656,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "အမြင်ရှုထောင့်"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1666,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X ~ဝင်ရိုး"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1676,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y ဝင်ရိုး"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1686,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Z ဝင်ရိုး"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1695,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "ပုံပြဇယားလမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1704,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "မျဉ်းညီများ"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1713,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "ရာနှုန်းတန်ဖိုးအတွက်ကိန်းဂဏန်းစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1722,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "ကားချပ်အမျိုးအစား"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1731,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်မှု"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1740,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "ပုံစံကားချပ်တွင်ပါဝင်သောအချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1749,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "ပုံစံကားချပ်တည်နေရာ"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1758,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1767,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1776,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1785,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1794,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1803,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1812,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "နံပါတ်များ"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1821,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1830,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1839,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1848,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1857,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1866,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1875,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "နေရာချထားခြင်း"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1884,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. 4MGk
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. 0Igp
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. Y]0*
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1923,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1932,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "အမြင်ရှုထောင့်"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1941,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "အသွင်အပြင်"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1950,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "အလင်းရောင်"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1959,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1968,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "%AVERAGE_VALUEတန်ဖိုးနှင့်အတူ ပျမ်းမျှတန်ဖိုးမျဉ်းနှင့်စံသွေဖယ်မှုတန်ဖိုး %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1977,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "ဝင်ရိုး"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1986,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X ဝင်ရိုး"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1995,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y ဝင်ရိုး"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2004,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z ဝင်ရိုး"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2013,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "ဒုတိယ X ဝင်ရိုး"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2022,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "ဒုတိယ Y ဝင်ရိုး"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2031,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2040,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2049,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်း"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2058,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Xဝင်ရိုးအဓိကဂရစ်မျဉ်း"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2067,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y ဝင်ရိုး အဓိကဂရစ်မျဉ်း"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2076,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z ဝင်ရိုး အဓိကဂရစ်မျဉ်း"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2085,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "X ဝင်ရိုးသာမန်ဂရစ်မျဉ်း"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2094,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y ဝင်ရိုးသာမန်ဂရစ်မျဉ်း"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z ဝင်ရိုးသာမန်ဂရစ်မျဉ်း"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2112,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "ပုံပါအညွှန်း"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2121,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2130,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2139,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "အဓိက ခေါင်းစဉ်"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2148,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2157,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "X ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2166,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2175,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Z ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2184,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "ဒုတိယXဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2193,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "ဒုတိယYဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2202,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "အညွှန်း"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2211,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းများ"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2220,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "အချက်အလက်အမှတ်"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2229,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "အချက်အလက်အမှတ်များ"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2238,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "အညွှန်း၏အဓိကအချက်"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2247,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများ"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2256,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများ"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2265,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုအခြေအနေပြမျဉ်း"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2274,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုအခြေအနေပြမျဉ်းများ"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2283,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုအခြေအနေပြမျဉ်း %FORMULA နှင့် accuracy R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2292,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "ပျမ်းမျှတန်ဖိုးပြမျဉ်း"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2301,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "ညီမျှခြင်း"
-#. 1hj{
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. RN#6
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. Jr2O
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်းအရှုံး"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2349,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း အမြတ်"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2358,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "ကားချပ်ဧရိယာ"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2367,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ပုံစံကားချပ်"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2376,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "ပုံစံကားချပ်နံရံ"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2385,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "ပုံစံကားချပ် ကြမ်းပြင်"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2394,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "အရာ၀တ္ထုများရေးဆွဲမှု"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2403,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "သတ်မှတ်ထားသောအချက်အလက်ကိုရွေးပါ"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2412,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "အရောင်ကွက်အသုံးပြု၍အရောင်တစ်ခုရွေးပါ"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2421,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "အလင်းအရင်းအမြစ် %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2430,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2439,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "အချက်အလက်အမှတ် %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2448,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "တန်ဖိုးများ %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2457,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr " အချက်အလက်အမှတ်%POINTNUMBER, အချက်အလက်တွဲ %SERIESNUMBER, တန်ဖိုး%POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2466,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "ရွေးချယ်ပြီး %SERIESNUMBER အချက်အလက်တွဲများအတွင်းရှိ အချက်အလက်အမှတ် %POINTNUMBER, တန်ဖိုး %POINTVALUES "
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2475,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME ရွေးထားသည်"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2484,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "%PERCENTVALUE ရာခိုင်နှုန်းဖြင့် ‘ပိုင်’ တန်ဖိုးခွဲထုတ်ခြင်း"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2493,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများ'%SERIESNAME'အတွက်%OBJECTNAME "
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2502,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများအတွက်%OBJECTNAME"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2511,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "ပုံစံကားချပ်အမျိုးအစားတည်းဖြတ်ပါ"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2520,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "အချက်အလက်ကန့်သတ်မှုများတည်းဖြတ်ပါ"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2529,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "သုံးဖက်မြင်ကွင်းတည်းဖြတ်ပါ"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2538,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "ပုံစံကားချပ်အချက်အလက်တည်းဖြတ်ပါ"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2547,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "ပုံပါအညွှန်းအဖွင့်/အပိတ်"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2556,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "ရေပြင်ညီဂရစ်မျဉ်းအဖွင့်/အပိတ်"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2565,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "စာသား စကေးလ်"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2574,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "အလိုအလျှောက်အဆင်အပြင်"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2583,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသောအရာ၀တ္ထုများဖြင့်ဤလုပ်ဆောင်ချက်မပြည့်စုံနိုင်ပါ။"
-#. KLJ:
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "%1 ၏ စာသား တည်းဖြတ်ပါ"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2602,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "ကော်လံ %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2611,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "အတန်း %အတန်းနံပါတ်"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2620,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2629,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X-တန်ဖိုးများ"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2638,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y-တန်ဖိုးများ"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2647,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "ဘာဘယ်အရွယ်အစားများ"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2656,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "X-အမှား-ဘားများ"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2665,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "အပေါင်း X-အမှားဖော်ပြသောဘားများ"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2674,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "အနှုတ် X-အမှားဖော်ပြသောဘားများ"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2683,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Y-အမှား-ဘား"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2692,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "အပေါင်း Y အမှားဘားများ"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2701,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "အနှုတ် Y-အမှားဖော်ပြသောဘားများ"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2710,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "အဖွင့် တန်ဖိုးများ"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2719,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "အပိတ် တန်ဖိုးများ"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2728,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "အနိမ့် တန်ဖိုးများ"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2737,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "အမြင့် တန်ဖိုးများ"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2746,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2755,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "အမည်မရှိအတွဲများ"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2764,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "အမည်မရှိအတွဲများ %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2773,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "%SERIESNAME၏%VALUETYPEအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2782,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2791,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းများအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2800,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "အပေါင်းအမှားပြဘားအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2809,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "အနှုတ်အမှားပြဘားအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2822,7 +2525,6 @@ msgstr ""
"သင်၏နောက်ဆုံးသွင်းမှုသည်မမှန်ကန်ပါ\n"
"ဤပြောင်းလဲမှု ကိုအသိအမှတ်မပြုဘဲဒိုင်ယာလော့ကိုပိတ်လိုပါသလား"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2831,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ဘယ်မှညာ"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2840,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ညာမှဘယ်"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2849,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "စူပါအောဒီနိတ်အကြောင်းအရာတင်ပြချက်များကိုအသုံးပြုပါ"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2859,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "ဝင်ရိုးမျဉ်း"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2869,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "~အခြားဝန်ရိုးကိုဖြတ်ပါ။"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2879,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2889,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2899,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "~တန်ဖိုး "
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2909,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2919,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "ဝင်ရိုး အမျိုးအစားများကြားတွင်"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2929,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2939,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~ ကတ်ပြားများ နေရာ"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2949,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "ဝင်ရိုးနားမှာ"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2959,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "ဝင်ရိုးနားမှာ(တခြားဘက်ခြမ်း)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2969,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "အပြင်ဘက် စတင်ပါ"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2979,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "အပြင်ဘက်အဆုံး"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2989,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~အကွာအဝေး"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2999,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "အမှတ်များ စပ်ကြား"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3009,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "အဓိက"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3019,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~အတွင်းဘက်"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3029,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "အပြင်ဖက်"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3039,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "သာမန်"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3049,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "အတွင်းဖက်"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3059,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "အပြင်ဘက်"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3069,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "~အမှတ်များ နေရာ"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3079,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "အညွှန်းများ တွင်"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3089,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "ဝင်ရိုး တွင်"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3099,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "ဝင်ရိုးနှင့်အညွှန်းများတွင်"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3109,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3119,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "အဓိက~ဂရစ်မျဉ်းပြပါ"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3129,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "ပို၍"
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3139,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "~သာမန်ဂရစ်မျဉ်းပြပါ"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3149,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "ပိုသော~...."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3159,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "စံ အမှား"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3169,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "စံသွေဖယ်မှု"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3179,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "ပြောင်းလဲခြင်း"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3189,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "ဘေးမျဉ်းအမှား"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3199,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "အမှားအခြေအနေ"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3209,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~ဘာမျှမရှိပါ"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3219,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "~ကိန်းသေ တန်ဖိုး"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3229,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "~ရာခိုင်နှုန်း"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3239,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "အကွက်~နယ်ပယ်"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3249,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3259,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "အပေါင်း (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3269,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~အနှုတ် (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3279,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "နှစ်ခုလုံးအတွက် တူညီသောတန်ဖိုး"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3289,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "စုစည်းမှု အမှား"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3299,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "အပေါင်း ~နှင့် အနှုတ်"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3309,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "အပေါင်း"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3319,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "အနုတ်"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3334,7 +2986,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နေ့ရက်များ"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3344,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "လများ"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3354,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "ခုနှစ်များ"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3364,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3374,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "~လားရာပြောင်းပြန်"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3384,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "လော့ဂရစ်သမ် စကေး"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3394,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3072,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အလိုအလျောက်"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3437,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3121,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ရက်စွဲ"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3135,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~အနည်းဆုံး"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3503,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3513,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "အများ~ဆုံး"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3523,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "အရေးပါသောကြားနေရာများ-"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3566,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "သာမန် ကြား~ကိန်း"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "အရေးပါသောကြားနေရာများ-"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3598,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်~တန်ဖိုး"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3630,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "သေတ္တာ"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3640,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "ဆလင်ဒါ"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3650,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "လုံးချွန်"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3660,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "ပိရမစ်"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3670,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည်"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3680,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3690,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "အပေါ်"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3700,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "အပေါ် ဘယ်ဖက်"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3710,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3720,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "အောက် ဘယ်ဖက်"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3730,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "အောက်"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3740,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "အောက် ညာဖက်"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3750,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3760,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "အပေါ် ညာဖက်"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3770,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "အတွင်း"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3780,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "အပြင်"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3790,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "မူလအမှတ်အနား"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3800,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "တန်ဖိုးကိုနံပါတ်ကဲ့သို့ ပြပါ"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3810,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3820,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "တန်ဖိုးကိုရာခိုင်နှုန်းကဲ့သို့ ဖော်ပြပါ"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3830,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရာခိုင်နှုန်း"
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3840,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "မှတ်ချက်ပြပါ"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3850,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "အညွှန်း၏အဓိကအချက်ကိုပြပါ"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3860,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှု"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3870,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "စာသားလှည့်ပါ"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3880,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~ဒီဂရီများ"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3890,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "စာသား~ဦးတည်ရာ"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3900,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "သို့အချက်အလက်တွဲများချိန်ညှိပါ"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3910,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "မူလYဝင်ရိုး"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3920,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "ဒုတိယ Y ဝင်ရိုး"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3930,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3940,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "~အစွန်းချင်းထပ်ပါ"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3950,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~နေရာလွတ်"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3960,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "မျဉ်းများချိတ်ဆက်မှု"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3970,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "ဘားများကိုဘေးခြင်းယှဉ်ပြပါ"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3980,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "ပုံပေါ်ရှိ မျဉ်းရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3990,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "ပုံပေါ်မှပျောက်ဆုံးနေသောတန်ဖိုးများ"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4000,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "~⁠ကွာဟထားပါ"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4010,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "သုံည အဖြစ်ယူဆပါ"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4020,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~ဆက်ဆွဲမျဉ်း"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4030,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "ဝှက်ထားသောဆဲလ်အကွက်~များမှ တန်ဖိုးများပါဝင်သည်"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -4040,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ၊ပုံပါအညွှန်းနှင့်ဂရစ်ချိန်ညှိချက်များရွေးချယ်ပါ"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e7e4ef4d5cc..19d95a2baf1 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ALWO
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADO"
msgstr ""
-#. =/ma
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access"
msgstr ""
-#. NuVU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b24781c45c1..1b2a4204d05 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :[M$
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3f747154435..8b3a9004c60 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +A^i
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b15fafdcef1..0e99733b1d2 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Tc`~
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local"
msgstr ""
-#. hK7\
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "LDAP အဆင့်ဆင့်ပြောင်းလဲခြင်း"
-#. kWa#
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c4ab04c027b..10f929bf844 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LIZi
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 55d0825e23e..9c564cf193f 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B1h3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3a2df1a3ecc..c354adca4a4 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2wEV
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC"
msgstr ""
-#. 73*p
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3e778cd99ef..4d83dc08fba 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6J-U
#: Drivers.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 46cf61787cc..54bb6d7ac22 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. KR!^
#: Drivers.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c3617c8f614..71d920709a4 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Glo9
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d94d6371bc6..14053a67ac0 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Br*`
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr ""
-#. [/:1
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr ""
-#. %2[M
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr ""
-#. 54[^
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr ""
-#. zqSc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5f9fa1de3fe..aba399c3255 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (_UU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr ""
-#. ORu8
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr ""
-#. bwU]
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8371c5ee192..78dacf271d1 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FkM2
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 85e915840b7..a5516e26532 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ckhc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ec89315c6dc..6fa1a950c60 100644
--- a/source/my/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4\P|
#: Drivers.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/connectivity/source/resource.po b/source/my/connectivity/source/resource.po
index ae515d3265f..99866f82a18 100644
--- a/source/my/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/my/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
-#. a,YE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "မော်ဇီလာ/ဆီးမန်ကီး လိပ်စာစာအုပ် ဒိုင်ယာထရီ"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
-#. GH!r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Thunderbird လိပ်စာစာအုပ် ဒိုင်ယာထရီ"
-#. $Ihk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Outlook Express လိပ်စာစာအုပ်"
-#. @KYo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Outlook (MAPI)လိပ်စာစာအုပ်"
-#. HEsi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "ဇယားများပြုလုပ်ခြင်းသည်ဤလိပ်စာစာအုပ်များကိုအထောက်ကူမပြုပါ။"
-#. +$$T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "မော်ဇီလာအလုပ်လုပ်နေစဉ်လိပ်စာစာအုပ်သစ်များမဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. u+vQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "လိပ်စာစာအုပ်သို့ဝင်ရောက်မယူနိုင်ပါ။ အမည်မသိအမှားတစ်ခုခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်။"
-#. mY;=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "လိပ်စာစာအုပ်ဒိုင်ယာထရီသို့ဝင်ရောက်မယူနိုင်ပါ။ အမည်မသိအမှားတစ်ခုခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်"
-#. Ux%b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "ရလဒ်ကိုစောင့်စဉ်အချိန်ကုန်သွားသည်။"
-#. yaqt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "မေးမြန်းစုံစမ်းချက်များပြုစဉ် အမှားတစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်။"
-#. P3*D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "မော်ဇီလာအလုပ်လုပ်နေစဉ်အတွင်း လိပ်စာစာအုပ်တွင်ပြောင်းလဲမှုလုပ်၍မရပါ။"
-#. `d;g
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "မော်ဇီလာလိပ်စာစာအုပ်သည်ဤဖြစ်စဉ်တွင်ပြောင်းလဲပြီးဖြစ်၍ ကျွန်ပ်တို့ထပ်မံပြောင်းလဲ၍မရနိုင်ပါ။"
-#. RrJO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "တောင်းဆိုသောအတန်းကိုရှာမတွေ့ပါ"
-#. TAhb
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "တောင်းဆိုထားသောအတန်းအတွက်ကဒ်ပြားရှာမတွေ့နိုင်ပါ"
-#. /Wy+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "ဇယားတစ်ခုအနည်းဆုံးလိုအပ်သောကြောင့်ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ"
-#. 1W%h
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "ဒရိုင်ဘာသည် 'COUNT' လုပ်ဆောင်ချက်ကို အထောက်အကူမပြု နိုင်ပါ။"
-#. $@ms
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ဒရိုင်ဘာ အနေဖြင့် ဤဖော်ြပချက်အမျိုးအစားကို အထောက်အကူမပြု နိုင်ပါ။"
-#. EL7J
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "မသိသောအမှားဖြစ်ပွားခဲ့သည်။"
-#. @3sw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "မော်ဇီလာအမှားသင်္ကေတ$1$ဖြစ်သည်။ လိပ်စာစာအုပ်အသစ်တစ်ခု မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. `0Um
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "လိုင်ဘရီ$filename$ သည်အချက်အလက်ထည့်သွင်းနိုင်ခြင်းမရှိပါ။"
-#. +MQ~
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "လက်ရှိအသုံးပြုနေသောအတန်းကို ပြန်လည်ပြုပြင်စဉ် အမှားဖြစ်ပွားခဲ့သည်"
-#. NMzi
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကိုရယူနေစဉ်အမှားဖြစ်ပွားခဲ့သည်။"
-#. OSgY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "အတန်းတွင်နောက်ဆုံးအချက်များပါဝင်မှုပြုစဉ် ရုတ်သိမ်း၍မရနိုင်ပါ။"
-#. cW9u
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row can not be created."
msgstr "အတန်းသစ်မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. $E$+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "'IS NULL'သည်ကော်လံတစ်ခု၏အမည်သာဖြစ်သောကြောင့် ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. Fb]K
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "မှားယွင်းသောမျှားညွှန်ပုံစံရွေ့လျားမှုဖြစ်ခဲ့သည်။"
-#. 23.f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "အတန်းများတွင်နောက်ဆုံးပါဝင်ချက်များပြုစဉ်(သို့)အတန်းထပ်ထည့်မှုများမပြုမီ'$position$'ကိုအသုံးပြုပါ။"
-#. ;4ia
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "နောက်ဆုံးပါဝင်မှုများ လုပ်၍ မရပါ။အတန်းမှားယွင်းနေသည်။ "
-#. =+Aj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကိုမသိမ်းနိုင်ပါ။"
-#. Q%m0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hostname was provided."
msgstr "hostnameအသုံးပြု၍မရပါ။"
-#. R^[G
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "အခြေခံDNဆောင်ရွက်ချက်မရှိပါ။"
-#. |cpH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "LDAPဆာဗာဆက်သွယ်မှု ကိုမတည်ဆောက်နိုင်ပါ။"
-#. o-5b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်သို့ဆက်သွယ်မှုမရှိပါ"
-#. KDhr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "'$pos$'နေရာတွင် ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးတစ်ခုအသုံးပြုရန် သင်ကြိုးစားခဲ့သည်။ သို့သော် ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး(များ)အနေဖြင့် '$count$'ကိုသာခွင့်ပြုသည်။အကြောင်းပြချက်တစ်ခုအနေဖြင့် အချက်အလက်ရင်းမြစ်များတွင်\"ParameterNameSubstitution\"သည်TRUEကိုအသုံးပြုခွင့်မရသောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. yvZX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr "အချက်အလက်သွင်းသောအခါ သွင်းရမည့်အချက်အလက်ပမာဏ မရောက်မီ အဆုံးသတ်ခဲ့သည်။"
-#. #Wb^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input stream was not set."
msgstr "အချက်အလက်သွင်း၍မရခဲ့ပါ"
-#. :KKT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "'$name$'ဟုအမည်ပေးထားသောမည်သည့်အချက်အလက်တစ်ခုမျှမရှိပါ။"
-#. ;HCE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -362,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "မှားယွင်းသောစာညှပ်တန်ဖိုး"
-#. (FRl
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -371,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "အထူးအခွင့်အရေးအနေဖြင့်အာမခံချက်မရှိ-အထူးအခွင့်အရေးအနေဖြင့် ဇယားကိုသာ အာမခံချက်ပေးနိုင်သည်။"
-#. DeN#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -380,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "ခွင့်ပြုချက်အားရုတ်သိမ်းခွင့်မရှိပါ။ဇယားခွင့်ပြုချက်သာရုတ်သိမ်းနိုင်သည်။"
-#. ;H!L
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "ကော်လံအမည်'$columnname$'ကိုမသိပါ။"
-#. N7LX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function sequence error."
msgstr "အစဉ်အတိုင်းလုပ်ဆောင်ချက်အမှား"
-#. xmW\
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -407,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "အမျိုးအစားဖော်ြပသည့်အညွှန်းမှားယွင်းနေသည်။"
-#. kM=T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -416,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "မောင်းနှင်မှုဆော့ဝဲသည်'$functionname$'၏လုပ်ဆောင်ချက်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. 7iBd
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -425,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "မောင်းနှင်မှုဆော့ဝဲသည်'$functionname$'၏လုပ်ဆောင်ချက်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။ မပြီးမြောက်စေပါ။"
-#. E0Xc
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -434,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettingsအတွက်ပုံသေနည်းမှားသည်။"
-#. ;#iF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "'$charset$'ကိုပြောင်းလဲအသုံးပြုသောအခါ '$string$'သည် အများဆုံးလက်ခံနိုင်သည့်ပမာဏ $maxlen$ ကိုကျော်လွန်နေသည်။"
-#. Jb4D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "'$charset$'ကိုအသုံးပြုနေစဉ်'$string$'ကိုပြောင်း၍မရပါ။"
-#. DMWV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -461,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "URLဆက်သွယ်မှုမမှန်ပါ။"
-#. 84as
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -470,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "ရှုပ်ထွေးလွန်းသောကြောင့်ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. !w]^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -479,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "ဆောင်ရွက်မှုများရှုပ်ထွေးလွန်းသောကြောင့်ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. !=}r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -488,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "'LIKE'သည်ကော်လံအမည်တစ်ခုတွင်သာအသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် ကွာရီအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. k1,7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "'LIKE'သည်စာကြောင်းတစ်ခုတွင်သာအသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် ကွာရီအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. V(Tp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -506,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "'NOT LIKE'သည်ရှုတ်ထွေးလွန်းသောကြောင့် ကွာရီအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. NizQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "'LIKE'စာကြောင်း၏အလယ်တွင် အစားထိုးအသုံးပြုနိုင်သည့် wildcard ပါဝင်နေခြင်းကြောင့် ကွာရီအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. Zp#N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "LIKE'စာကြောင်းတွင်အစားထိုးအသုံးပြုနိုင်သည့် wildcardများ အများအပြား ပါဝင်နေခြင်းကြောင့် ကွာရီအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. t@2d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "ကော်လံအမည်'$columnname$'သည်မမှန်ပါ။"
-#. [EUN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "ဖော်ပြချက်တွင်ကော်လံရွေးချယ်မှုအမှားပါဝင်နေသည်။"
-#. bW^]
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -551,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "'$position$'နေရာတွင်ရှိသောကော်လံသည်နောက်ဆုံးအခြေအနေကိုမလုပ်နိုင်ပါ။"
-#. 7JGA
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -560,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "$filename$ ဖိုင်သည်အချက်အလက်ထည့်သွင်းနိုင်ခြင်းမရှိပါ။"
-#. blWo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -575,7 +514,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. pcTO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type could not be converted."
msgstr "အမျိုးအစားပြောင်း၍မရနိုင်ပါ။"
-#. @l*(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -593,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "ကော်လံတွဲ၍မရပါ။ အမျိုးအစားဖော်ြပမှု မှားယွင်းနေသည်။"
-#. MtK~
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -602,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့၍မရနိုင်ပါ။ အရာ၀တ္ထု အမျိုးအစားဖော်ပြမှု မှားယွင်းနေသည်။"
-#. WOm(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "အညွှန်းဖွဲ့၍မရနိုင်ပါ။ အရာ၀တ္ထု အမျိုးအစားဖော်ြပမှု မှားယွင်းနေသည်။"
-#. ^3J2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -620,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "သော့ဖန်တီး၍မရနိုင်ပါ။ အရာ၀တ္ထု အမျိုးအစားဖော်ပြမှု မှားယွင်းနေသည်။"
-#. U-bq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -629,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "ဇယားဖန်တီး၍မရနိုင်ပါ။ အရာ၀တ္ထု အမျိုးအစားဖော်ပြမှု မှားယွင်းနေသည်။"
-#. b1dt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -638,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "အသုံးပြုသူဖန်တီး၍မရနိုင်ပါ။ အရာ၀တ္ထု အမျိုးအစားဖော်ပြမှု မှားယွင်းနေသည်။"
-#. (L0,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -647,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "မြင်ကွင်းဖန်တီး၍မရနိုင်ပါ။ အရာ၀တ္ထု အမျိုးအစားဖော်ပြမှု မှားယွင်းနေသည်။"
-#. 7|fo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -656,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "မြင်ကွင်းဖန်တီး၍မရနိုင်ပါ။ အရာ၀တ္ထု ညွှန်ကြားချက် မရှိသောကြောင်ဖြစ်သည်။"
-#. q4w0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -665,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "ဆက်သွယ်မှုမပြု နိုင်ပါ။ အချက်အလက် ပြုလုပ်စီမံမှု ထည့်သွင်းမထားခြင်းကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. ?4_.
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -675,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "အညွှန်းကိုဖျက်၍မရနိုင်ပါ။ ဖိုင်စနစ် အလုပ်လုပ်စဉ် အမည်မသိ အမှား ဖြစ်ပွားခဲ့သောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. nBp5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -684,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "အညွှန်းဖန်တီး၍မရနိုင်ပါ။ ကော်လံတစ်ခုလျှင် အညွှန်းတစ်ခုသာ ခွင့် ပြုသောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. Q+[N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -693,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "အညွှန်းဖန်တီး၍မရနိုင်ပါ။ တန်ဖိုးများမှာ တစ်ခုထက်မကသောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. `g]A
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -702,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "အမည်မသိအမှားဖြစ်ပွားနေသော​ကြောင့်အညွှန်းဖန်တီးရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. n2d9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -711,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "ဖိုင်အမည်'$filename$ ကိုအခြားအညွှန်းတစ်ခုအနေဖြင့်အသုံးပြုနေသော​ကြောင့်အညွှန်းဖန်တီးရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. @84P
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -720,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "အညွှန်းမဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပါ။ ရွေးချယ်ထားသော ကော်လံအရွယ်အစား ကြီးနေသည်။"
-#. }+.?
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -729,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "SQL အမည်ပေးခြင်းနှင့် '$name$'အမည်ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
-#. 9^!2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -738,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr " $filename$ ဖိုင်ကိုဖျက်၍မရပါ။"
-#. 6z@%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -747,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$'ကော်လံအတွက် ကော်လံအမျိုးအစားမမှန်ကန်ပါ။"
-#. nGQz
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -756,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$'ကော်လံအတွက် တိကျသေချာခြင်းမရှိပါ။"
-#. EZe!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -765,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$'ကော်လံအတွက်စကေးသည်တိကျသေချာမှုမရှိပါ။"
-#. 9oP9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -774,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$'ကော်လံအတွက် ကော်လံအမည်၏အရှည် မှန်ကန်မှုမရှိပါ။"
-#. q00K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -783,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$'ကော်လံတွင် ထပ်နေသောတန်ဖိုးတွေ့ရသည်။"
-#. X(VT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -798,7 +713,6 @@ msgstr ""
"\n"
"သီးခြားတန်ဖိုးတစ်ခုဖြစ်သည့် \"$value$ သည် ကိန်းဂဏန်းအရေအတွက် များစွာကို ခွင့် ပြုပေးနိုင်သည်။"
-#. p${!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -807,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "ကော်လံ '$columnname$'ကို ပြောင်း၍မရနိုင်ပါ။ ဖိုင်စနစ်မှ ရေးသွင်းပြင်ဆင်မှုများ မပြု နိုင်ရန် တားမြစ်ထားသောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. ]j@H
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -816,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "ကော်လံ '$columnname$' ကိုနောက်ဆုံးပါဝင်မှုများ မပြု နိုင်ပါ။ ကော်လံတန်ဖိုး မှားယွင်းနေသော​ကြောင့်ဖြစ်သည်။ "
-#. uj.0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -825,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "'$columnname$'ကော်လံကို ထပ်ဖြည့်၍မရနိုင်ပါ။ ဖိုင်စနစ်မှ ရေးသွင်းပြင်ဆင်မှုများ မပြု နိုင်ရန် တားမြစ်ထားသော ကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. m7a$
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -834,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "'$position$'၏နေရာတွင် ကော်လံချ၍မရနိုင်ပါ။ ဖိုင်စနစ်မှ ရေးသွင်းပြင်ဆင်မှုများ မပြု နိုင်ရန် တားမြစ်ထားသောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. :c@#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "ဇယား '$tablename$' ကို ချ၍ မရနိုင်ပါ။ ဖိုင်စနစ်မှ ရေးသွင်းပြင်ဆင်မှုများ မပြု နိုင်ရန် တားမြစ်ထားသောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. u)|,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -852,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be altered."
msgstr "ဤဇယားကွက်ကိုပြောင်း၍မရပါ။"
-#. oY{3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -861,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "'$filename$' ဖိုင်သည် မှားယွင်းသော dBase ဖိုင်ဖြစ်သည်"
-#. Dk63
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -870,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "လိပ်စာစာအုပ်ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. Mg+@
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -879,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "ဇယားကော်လံများအနေဖြင့်သာစီတန်းနိုင်သည်။"
-#. km~f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -888,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "ရှုတ်ထွေးလွန်းသော​ကြောင့် ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ။ \"COUNT(*)\" မှ အထောက်အကူပေးနိုင်သည်။"
-#. =nFX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -897,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ။ 'BETWEEN' ကိန်းရှင်များမှားယွင်းနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. -}C%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -906,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ။ လုပ်ဆောင်ချက်များ အထောက်အကူမပေးနိုင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. $jt2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -915,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "ဇယားကွက်ကို ​ပြောင်းလဲ၍ မရနိုင်ပါ။ ဖတ်ရုံသာ ဖြစ်သည်။"
-#. 0b)4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -924,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "အတန်းကို ဖျက်၍မရနိုင်ပါ။ \"Display inactive records\" ကိုအသုံးပြုပါ။"
-#. )y.K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -933,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "အတန်းကို ဖျက်၍မရနိုင်ပါ။ ဖျက်ပြီးသားဖြစ်နေသည်။"
-#. #l*3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -942,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ။ ဇယားတစ်ခုထက်မက ပါဝင်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. =rQW
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -951,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "အသုံးပြု၍ရသောဇယားများမပါဝင်သောကြောင့်ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. Hkkg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -960,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "အသုံးပြု၍ရသောကော်လံများမပါဝင်သောကြောင့်ကွာရီအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. j$,Q
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -969,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "ပေးထားသော ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး အရေအတွက် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
-#. $BfU
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -978,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' မှန်ကန်မှုမရှိပါ။ ချိတ်ဆက်မှု ပြုလုပ်၍ မရနိုင်ပါ။"
-#. 6.QN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -987,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "ဒရိုင်ဘာအမျိုးအစား '$classname$' အလုပ်လုပ်ခြင်းမရှိပါ။"
-#. shWj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -996,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Java ထည့်သွင်းထားခြင်းမရှိပါ။ သင်၏ဆော့ဝဲ ထည့်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ဆေးပါ။"
-#. 6m3%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "ကွာရီမှ မှန်ကန်သော အ​ဖြေပြန်လာခြင်းမရှိပါ။"
-#. 2Lf)
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "နောက်ဆုံးဖော်ပြချက်များသည် အခြားအတန်းများပေါ်တွင် သက်ရောက်မှုမရှိပါ။"
-#. o@ek
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "'$classpath$'သည် ပေါင်းစည်းမှု ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား လမ်းကြောင်းဖြစ်သည်"
-#. nw8%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1032,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "'$position$'၏နေရာရှိ ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးအမျိုးအစား ကိုမသိပါ။"
-#. )YD2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1041,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "'$position$'၏နေရာရှိ ကော်လံအမျိုးအစား ကိုမသိပါ။"
-#. :lOr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1050,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "သင့်တော်သော KDE ထည့်သွင်းမှု ကိုမတွေ့ရှိရပါ။"
-#. kc(d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1059,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "KDE လိပ်စာစာအုပ်ကို ရယူအသုံးပြုရန် KDE version $major$.$minor$ (သို့) အခြားမြင့်မားသော version တစ်ခုလိုအပ်သည်။"
-#. mO]c
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1068,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "KDE version အသစ်ကို တွေ့ ရသည်။ \n"
-#. p0jK
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1081,7 +965,6 @@ msgstr ""
"KDE version ဆောင်ရွက်မှုများသေချာလျှင် ဤversionစစ်ဆေးမှု ကိုမမြင်နိုင်ရန် အောက်ဖော်ပြပါ အခြေခံမက်ခရိုများကို သင်ဆောင်ရွက်နိုင်သည်\n"
" \n"
-#. ^EJF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1090,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "ပြင်ဆင်ပြီး ဖော်ပြချက်များတွင် ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ မြင်နိုင်သည်။"
-#. s-^1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1099,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "No such table!"
msgstr "ထိုဇယားကွက်မျိုးမရှိပါ။"
-#. nSH:
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1108,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "သင့်တော်သော Mac OS ထည့်သွင်းမှု မတွေ့ ရပါ။ "
-#. =qP1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1117,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "ဆက်သွယ်မှုမရနိုင်ပါ။ URL (သို့) သိမ်းဆည်းထားမှု မရှိသော​ကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. jzB,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1126,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "ပေးထားသော URL တွင် မှန်ကန်သော အတွင်းဖိုင်လမ်းကြောင်းစနစ်မပါဝင်ပါ။ ဒေတာဘေ့စ် ဖိုင်များ၏ တည်နေရာကို ပြန်စစ်ဆေးပါ။"
-#. )?4o
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "ဇယားထည့်ထားသောနေရာကိုချိတ်ဆက်မှုပြုစဉ်အမှားတစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်။"
-#. (05j
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "ဇယားတည်းဖြတ်သူဒိုင်ယာလော့ဂ်ကို ဖန်တီးစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်"
-#. Kh;I
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1155,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "'$tablename$'.အမည်ဖြင့်ဇယားကွက်မရှိပါ။"
-#. tx_=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1164,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "DocumentUI သည် NULL ကို ခွင့်မပြုပါ "
-#. E[k2
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1173,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "မှတ်တမ်းဆောင်ရွက်ချက်ကိုတားမြစ်သည်။"
-#. bWU`
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1182,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "ဖော်ပြချက်တွင် တစ်ခု(သို့)တစ်ခုထက်မကသော ကွာရီများကို ပတ်လည်ရည်ညွှန်းသည့် အချက်များပါဝင်သည်။"
-#. 53In
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1191,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "နာမည်တွင် “/” လုံးဝမပါရပါ"
-#. lXOt
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1200,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$သည်SQL လုပ်ထုံးလုပ်နည်းမဟုတ်ပါ။"
-#. H52a
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1209,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "ကွာရီအမည်များတွင်ကုဒ်သင်္ကေတများလုံး၀မပါရှိရပါ။"
-#. OJa/
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1218,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "'$1$'နာမည်သည်ဒေတာဘေ့စ်တွင်အသုံးပြုပြီးဖြစ်သည်။"
-#. Dlp:
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1227,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်သို့ချိတ်ဆက်ထားမှုမရှိပါ။"
-#. zt(%
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1236,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ မရှိပါ။"
-#. @b{T
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
diff --git a/source/my/cui/source/customize.po b/source/my/cui/source/customize.po
index aa4056dce34..1a0d7e53602 100644
--- a/source/my/cui/source/customize.po
+++ b/source/my/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "ဖြစ်ရပ်"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "သတ်မှတ်ထားသည့် အမိန့်ပေးလိုက်သည်နှင့် လိုချင်သမျှ အဆင့်ဆင့် လုပ်ပေးခြင်း "
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr ""
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "သတ်မှတ်ပါ"
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. S8A)
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "မီနျူး"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "ကီးဘုတ်"
-#. cJGx
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "⁠~တူးလ်ဘားများ"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ဖြစ်ရပ်"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင် ရေးသားပါ"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "မီနျူး"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr ""
-#. b_K*
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +145,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အမည်ပြောင်းပါ..."
-#. r%|N
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "ဖျက်ပါ..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. L4rV
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "ပို၍"
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr ""
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr ""
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr ""
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr ""
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr ""
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "အသစ်..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr ""
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ဝင်ရောက်မှုများ"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "~အထူးပြုပါ"
-#. VCwD
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr ""
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr ""
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr ""
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr ""
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr ""
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr ""
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr ""
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr ""
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr ""
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr ""
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr ""
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr ""
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr ""
-#. 4dv?
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -466,7 +422,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အမည်"
-#. L}y(
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +436,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပရိုဂရမ် သင်္ကေတ (အိုင်ကွန်)"
-#. .?[S
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "ပို့ပါ..."
-#. ry*^
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "ဖျက်ပါ..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -515,7 +467,6 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr ""
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -536,7 +486,6 @@ msgid ""
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -545,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -554,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr ""
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr ""
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -574,7 +520,6 @@ msgid ""
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr ""
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -592,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "အားလုံးသို့ အဟုတ်"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -601,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr ""
-#. ig)B
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "⁠~တူးလ်ဘားများ"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -620,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr ""
-#. o\66
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -630,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -639,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -648,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr ""
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -657,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr ""
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -666,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -684,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr ""
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr ""
-#. E7RS
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "အမည်သစ်"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr ""
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -730,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr ""
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -739,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~သိမ်းပါ..."
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "ပြန်လည်~စတင်ပါ"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~အလုပ်လုပ်ပါ..."
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~အထူးပြုပါ"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. ${0m
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ဖန်ရှင်"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ဖန်ရှင်များ"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "အတိုကောက်သုံးနိုင်သည့်ကီးများ"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "~ကီးများ"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "ကီးဘုတ် သွင်ပြင်လက္ခဏာများ အလုပ်လုပ်ပါ"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "ကီးဘုတ် သွင်ပြင်လက္ခဏာများ သိမ်းဆည်းပါ"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "သွင်ပြင်လက္ခဏာများ"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC မက်ခရိုများ"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "စတိုင်များ"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "ဖြစ်ရပ်"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "သတ်မှတ်ထားသည့် အမိန့်ပေးလိုက်သည်နှင့် လိုချင်သမျှ အဆင့်ဆင့် လုပ်ပေးခြင်း "
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "သတ်မှတ်ပါ"
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "အစိတ်အပိုင်း~များ......"
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "အမိန့်ပေးလိုက်သည်နှင့် လိုချင်သမျှ အဆင့်ဆင့် လုပ်ပေးခြင်း သတ်မှတ်ပါ"
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "နည်းလမ်းတစ်စိတ်တစ်ဒေသအမည်"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -989,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများထည့်သွင်းပါ"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "အသုံးပြုသော ပရိုဂရမ် စတင်ပါ"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "အသုံးပြုသော ပရိုဂရမ် ပိတ်ပါ"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသစ်"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာပိတ်ပြီး"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1034,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပိတ်ပြီး"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1043,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖွင့်ပါ"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1061,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "ကဲ့သို့ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းထားပြီး"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းထားပြီးသကဲ့သို့"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သုံးရန် ဖွင့်ပါ"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖွင့်ပါ"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပရင့် ထုတ်ပါ"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "အထူးပြုထားသည့် လက်ရှိအခြေအနေ ပြောင်းလဲထားသည်"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1124,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "စာပုံစံများ စတင်ပရင့်ထုတ်နေသည်"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1133,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "စာပုံစံများ ပရင့်ထုတ်မှု အဆုံးသတ်သည်"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1142,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "ပုံစံအကွက်များ စတင်ပေါင်းစည်းပြီးဖြစ်သည်"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1151,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "ပုံစံအကွက်များ ပေါင်းစည်းမှု အဆုံးသတ်သည်"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1160,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "ပြောင်းလဲသော စာမျက်နှာ ရေတွက်သည်"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းငယ်တစ်ခု အလုပ်လုပ်ပြီးဖြစ်သည်"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1178,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းငယ်တစ်ခု ပိတ်ပြီးဖြစ်သည်"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1187,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "သတ်မှတ်ချက်ဘောင်များ ဖြည့်ပါ"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1196,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ရှိသည်"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1205,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "လိုတိုးပိုလျှော့ပြီးနောက်"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1214,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "လိုတိုးပိုလျှော့မတိုင်မီ"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1223,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "မှတ်တမ်း လုပ်ဆောင်ချက် မတိုင်မီ"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1232,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "မှတ်တမ်း လုပ်ဆောင်ချက် ပြီးနောက်"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1241,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "ဖျက်ခြင်း အတည်ပြုပါ"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1250,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "အမှား ဖြစ်ပွားထားသည်"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1259,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "ညှိစဉ်"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1268,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "ဆုံချက် လက်ခံရရှိသောအခါ"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1277,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "ဆုံချက် ပျောက်ဆုံးသောအခါ"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1286,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "ပြောင်းသည့် လက်ရှိ အခြေအနေ အချက်"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1295,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "သော့ နှိပ်ထားသည်"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1304,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "သော့ လွှတ်ထားလိုက်သည်"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1313,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "ဆွဲတင်သောအခါ"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "ပြန်လည် ဆွဲတင်ခြင်း မတိုင်မီ"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "ပြန်လည် ဆွဲတင်သောအခါ"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "သော့ နှိပ်ထားစဉ် မောစ် ရွှေ့ပြောင်းထားသည်"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1349,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "အတွင်းဖက် မောစ်"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1358,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "အပြင်ဖက် မောစ်"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1367,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "မောစ် ရွှေ့ပြောင်းထားသည်"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1376,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "မောစ် ခလုတ်နှိပ်ထားသည်"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1385,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "မောစ် နှိပ်ရန် ခလုတ် လွှတ်ထားသည်"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1394,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "မှတ်တမ်း ပြောင်းလဲချက် မတိုင်မီ"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1403,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "မှတ်တမ်း ပြောင်းလဲချက် ပြီးနောက်"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1412,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "ပြန်လည် စတင်ပြီးနောက်"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1421,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "ပြန်လည် မစတင်မီ"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "အတည်ပြုလုပ်ဆောင်ချက်"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1439,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "မတင်ပြမီ"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1448,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "စာသား အထူးပြုထားသည်"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1457,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "မဆွဲတင်မီ"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1466,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "မဆွဲတင်သောအခါ"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1475,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "ပြောင်းထားသည်"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1484,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖန်တီးပြီးဖြစ်သည်"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1493,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ လုပ်ဆောင်မှုပြီးဆုံးပြီ"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1502,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းဆည်းမှု မအောင်မြင်ပါ"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1511,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "‘အနေဖြင့် သိမ်းဆည်းမှု’ မအောင်မြင်ပါ"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1520,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကော်ပီကို သိမ်းဆည်းစဉ် (သို့) တင်ပို့စဉ်"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1529,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကော်ပီဖန်တီးပြီးဖြစ်သည်"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1538,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကော်ပီဖန်တီးမှု မအောင်မြင်ပါ"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1547,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "မြင်ကွင်း ဖန်တီးပြီးဖြစ်သည်"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1556,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "မြင်ကွင်း ပိတ်ပြီးဖြစ်လိမ့်မည်"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1565,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "မြင်ကွင်းပိတ်ပြီးဖြစ်သည်"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1574,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ခေါင်းစဉ် ပြောင်းလဲပြီးဖြစ်သည်"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1583,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နည်းလမ်းပြောင်းလဲပြီးဖြစ်သည်"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1592,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "မြင်နိုင်သော ဧရိယာပြောင်းလဲပြီးဖြစ်သည်"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1601,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအနေဖြင့် အသစ်သိမ်းဆည်းမှုတစ်ခု ရရှိပြီးဖြစ်သည်"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1610,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှု ပြီးဆုံးပြီဖြစ်သည်"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1619,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "ရွေးချယ်ချက်ပြောင်းလဲသည်"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1628,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1637,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "ညာဘက်ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1646,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "ပုံသေနည်းများ တွက်ချက်သည်"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/my/cui/source/dialogs.po b/source/my/cui/source/dialogs.po
index 3c27500b656..3f15608a8ea 100644
--- a/source/my/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/my/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "ကော်လံအရေအတွက်"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "အတန်းအရေအတွက်"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "ဇယားထပ်ထည့်ရန်"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "မူ~လ"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~စကားလုံး"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~အကြံပြုချက်များ"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~လစ်လျူရှုပါ"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "အစဉ်အမြဲ လစ်လျူရှုပါ"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~အစားထိုးပါ"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "အစဉ်အမြဲ အစား~ထိုးပါ"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "မှတ်တမ်းသို့ သွားပါ"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "မှတ်တမ်း နံပါတ်"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~ဖေါ်ပြချက်"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖေါ်ပြချက်"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "စာကြည့်တိုက်သစ်အတွက် အမည်ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "စာကြည့်တိုက် ဖန်တီးပါ"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "မက်ခရို ဖန်တီးပါ"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "မက်ခရိုအသစ်အတွက် အမည်ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသော အရာဝတ္ထုအတွက် အမည်သစ်ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "စာကြည့်တိုက် ဖန်တီးပါ"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "အောက်ပါ အရာဝတ္ထုကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ဖျက်ရန် အတည်ပြုပါ"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုကို မဖျက်နိုင်ပါ။"
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr "ဤအရာဝတ္ထုကို ဖျက်ရန် ခွင့်ပြုချက် မရရှိပါ။"
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "အရာ၀တ္ထုကို ဖျက်စဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "အရာဝတ္ထု မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr "ဤအရာ၀တ္ထုအတွက် တူညီသော အမည်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ "
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr "ဤအရာဝတ္ထုကို ဖန်တီးရန် ခွင့်ပြုချက် မရရှိပါ။"
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုကို ဖန်တီးစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "ဤအရာဝတ္ထုကို အမည်ပြောင်းနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr "ဤအရာဝတ္ထုကို အမည်ပြောင်းပေးရန် ခွင့်ပြုချက် မရရှိပါ။"
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "အရာ၀တ္ထုကို အမည်ပြန်ပေးစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME အမှား"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "ကွန်ပျူတာသုံးဘာသာစကား(စခရစ်) %LANGUAGENAME မှ အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "ကွန်ပျူတာသုံးဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "ကွန်ပျူတာသုံးဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် ခြွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "လိုင်းနံပါတ် %LINENUMBER တွင် ကွန်ပျူတာသုံး ဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "ကွန်ပျူတာသုံးဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် ခြွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "ကွန်ပျူတာသုံး ဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "လိုင်းနံပါတ် %LINENUMBER တွင် ကွန်ပျူတာသုံး ဘာသာစကား (စခရစ်) %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME အလုပ်လုပ်စဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "အမှာစာ -"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr ""
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr ""
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "နီစိမ်းပြာ"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "အနီရောင်"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "အပြာရောင်"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr ""
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr ""
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr ""
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -589,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr ""
-#. cPyX
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "တောက်ပခြင်း"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -610,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "စိမ်းပြာရမ်းဝါနက်"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "စိမ်းပြာ"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr ""
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -642,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "အဝါ"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -653,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "~ကီးများ"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -663,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -672,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "၏ ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -682,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -692,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "ဖိုင်များ"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -701,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. is@h
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -716,7 +644,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အမျိုးအစား၊"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -726,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "နေရာ-"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -736,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "မာတိကာများ-"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "အထူးပြုခြင်းများ-"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -756,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "ဖိုင် ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "ဖိုင်များ ရှာပါ..."
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -786,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "အားလုံး ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "အသေးစိတ်ကြည့်ပါ"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -806,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "မာဒင် ၁"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -816,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "မာဒင် ၂"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -826,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -835,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်သို့ ဝင်ပါ"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -845,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "အညွှန်း"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -855,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "ဖိုင် ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -864,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -874,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -883,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "အသုံးချပါ"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -893,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -902,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -912,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "အိုင်ဒီ"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -921,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "ID အဓိက ဆိုလိုရင်း"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<ဖိုင်များ မရှိပါ>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "ဖိုင်စာရင်း နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ ပြုလုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "အရာဝတ္ထု - အရာဝတ္ထုများ"
-#. pJ-W
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr " (ဖတ်ရန်သာ)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<ဖိုင်များအားလုံး>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -976,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "ဤ ID အဆင်သင့် တည်ရှိသည်..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -986,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -996,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr ""
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1006,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr ""
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1016,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright Š 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr ""
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1026,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1036,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1046,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr ""
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1056,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1066,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr ""
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1076,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "ကွန်ယက်နေရာ"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1086,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1096,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1106,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1116,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1126,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "အာရှအဆင်အပြင်"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1136,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "စာများနေရာချထားမှုနှင့်နေရာလွတ်များ"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1146,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1156,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1166,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1176,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1185,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "စာသား စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1195,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1204,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1214,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "~အက္ခရာများ ပြောင်းလဲပါ"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1224,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "~အက္ခရာများ ထပ်ထည့်ပါ"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1234,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "~အက္ခရာများ ဖယ်ရှားပါ"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1244,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "~ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1254,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1263,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "တူညီသော ရှာဖွေချက်"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1273,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "မူရင်း -"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1283,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "ကဲ့သို့ စီချယ်ပါ"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1293,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "သို့ ကွင်းဆက်"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1303,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "ပရိုဂရမ် သင်္ကေတ(အိုင်ကွန်) ကဲ့သို့"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1313,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "အခြား ပရိုဂရမ် သင်္ကေတ(အိုင်ကွန်) ..."
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1323,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1333,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1342,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "အထူး ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1352,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "မူရင်း ဖိုင်"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1362,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "ဂဏန်း(သို့) ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်း တစ်စု -"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1372,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1382,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1392,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1402,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ် အခြေအနေ"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1412,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1422,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "အထူးပြုခြင်း..."
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1432,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "ကွင်းဆက် ပြတ်တောက်စေပါ"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1442,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "မူရင်း ဖိုင်"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1452,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "ဂဏန်း(သို့) ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်း တစ်စု -"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1462,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "ပုံစံ ရိုက်ပါ -"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1472,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ် အခြေအနေ -"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1493,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "လက်စွဲစာစောင်"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1503,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1513,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "လက်စွဲစာစောင်"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1523,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "မရနိုင်ပါ"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1533,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1543,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1553,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ကွင်းဆက် ဖယ်ရှားရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1563,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ကွင်းဆက် ဖယ်ရှားရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1573,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "စောင့်နေသည်"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1582,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "ကွင်းဆက်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1592,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "ပြန်ပြောင်းသော မူရင်း -"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1602,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1611,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "ကွင်းဆက် အထူးပြုပါ"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1621,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "အလွှာ/အတန်း"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1631,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "အလွှာ/အတန်း နေရာ"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "ရှာဖွေပါ..."
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1652,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1662,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1671,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "အသင့် ပြောင်းပို့ခြင်း စီချယ်ပါ"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1681,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1691,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "စာသား"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1701,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1711,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1721,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. ,40J
#: postdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. K2K_
#: postdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ထည့်သွင်းပါ"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1762,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1772,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1782,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ဘောင်များ"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1792,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1802,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "ပြန်ပေးပါ"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1811,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1821,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. SN+G
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~အကျယ်"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1842,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. nwbg
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "အ~မြင့်"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1863,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1873,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "အနားစွန်းများကို ပိုကောင်း~အောင်လုပ်ပါ"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1882,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "ရောင်စုံရုပ်ပုံ"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1892,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1902,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "အစဦး~တန်ဖိုး"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1912,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "~ပြောင်းပြန်လှန်ပါ"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1921,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "အလင်းများလွန်းခြင်း"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1931,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1941,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "ပုံဟောင်းပုံစံ ဒီဂရီ"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1950,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "ပုံဟောင်းပုံစံ"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1960,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1970,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "ပိုစတာအရောင်များ"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1979,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "ပိုစတာအရောင်"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1989,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1999,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "အလင်းရင်းမြစ်"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2008,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "ရုပ်ကြွ"
-#. !#1M
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2019,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2029,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2038,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "ချောမွေ့သော"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2048,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "လမ်းကြောင်းများ"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2058,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "ဖိုင်အသစ်များအတွက် ပုံသေလမ်းကြောင်း အမှတ်အသားပြုပါ။"
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2068,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. )N])
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2079,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2089,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "လမ်းကြောင်းစာရင်း"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2098,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "လမ်းကြောင်းများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2107,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "%1 လမ်းကြောင်း အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။"
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2116,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "ဖိုင်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2125,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "ဖိုင်များ"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2134,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "အဟောင်းများ ဖိသိပ်ပြီး အမည်တစ်ခုပေးထားခြင်းများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2143,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "အဟောင်းများ ဖိသိပ်ပြီး အမည်တစ်ခုပေးထားခြင်းများ"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2152,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "%1 ဖိုင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။"
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2162,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "စာသားဘာသာ~စကား"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2173,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "ပို၍"
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2183,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "~အဘိဓာန်တွင် မရှိပါ"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2193,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~အကြံပြုချက်များ"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2203,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "သဒ္ဒါ~စစ်ဆေးပါ"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2213,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "~တစ်ကြိမ် လစ်လျူရှုပါ"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2223,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "အားလုံး~လစ်လျူရှုပါ"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2233,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "လစ်လျူရှုမှု~စည်းမျဉ်း"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2243,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2253,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2263,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "~ပြောင်းလဲပါ"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2273,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "အားလုံး ပြောင်း~ပါ"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2283,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "အလိုအလျောက် မှန်~ကန်စေမှု"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2293,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "ရွေး~ပိုင်ခွင့်များ..."
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2303,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2313,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "ပိတ်~ပါ"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2323,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "ပြန်စ~ပါ"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2333,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(အကြံပြုချက်များ မရှိ)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2343,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "စာလုံးပေါင်း-$LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2353,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "စာလုံးပေါင်းနှင့်သဒ္ဒါ -$LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2363,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "စာလုံးပေါင်းနှင့်သဒ္ဒါ-$LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2372,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးပါ -"
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2382,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်များကို ခွဲထုတ်ပါ"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2392,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "ခွဲထုတ်ပါ"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2402,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "ရေ~ပြင်ညီ"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2412,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "~အချိုးအစားညီညီ"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2422,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~ဒေါင်လိုက်"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2432,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ဦးတည်ချက်"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2441,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များကို ခွဲထုတ်ပါ"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2450,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "တစ်ခုမဟုတ်တစ်ခု အသုံးပြုနိုင်မှုကို ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2459,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ပေါလောပေါ်နေသော ကန့်သတ်ချက်ဘောင်အတွက် ဖိုင် ရွေးချယ်ပါ"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2468,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "ကျွန်ုပ်၏ မက်ခရိုများ"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2477,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME မက်ခရိုများ"
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2486,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr ""
-#. s2Fv
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "အလုပ်~လုပ်ပါ"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2505,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "အတန်းလိုက်များ စီချယ်ပါ"
-#. EWNK
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "~ကော်လံများထည့်ပါ"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2524,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "အနောက်"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2534,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2544,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2554,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "ဟန်ဂူ / ဟန်ဂျာ"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2564,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "ဟန်ဂျာ (ဟန်ဂူ)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2574,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "ဟန်ဂူ (ဟန်ဂျာ)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2584,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "ဟန်ဂူ"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2594,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "ဟန်ဂူ"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2604,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "ဟန်ဂျာ"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2614,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "ဟန်ဂျာ"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2624,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "ပြောင်းလဲခြင်းကိစ္စ"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2634,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "ဟန်ဂူသာ"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2644,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "ဟန်ဂျာသာ"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2654,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတအားဖြင့် အစားထိုးပါ"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2664,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "ဟန်ဂူ"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2674,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "ဟန်ဂျာ"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2683,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ဟန်ဂူ /ဟန်ဂျာ ပြောင်းလဲခြင်း ကိစ္စ"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2693,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်ခြင်း အဘိဓာန်များ"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2703,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2713,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "ပို့သော-အနေအထား စကားလုံး ဂရုမစိုက်ပါ"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2723,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "မကြာမီက အသုံးပြုထားသည့် အဝင် ပထမဆုံးကို ပြပါ"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2733,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "အလိုအလျောက် တမူထူးခြားသော အဝင်များ အားလုံး အစားထိုးပါ"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2743,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "အသစ်..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2753,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2763,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2772,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "ဟန်ဂူ / ဟန်ဂျာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2782,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "အညွှန်း"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2792,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2801,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "အညွှန်းသစ်"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2811,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[ဤစာသားနေရာသို့ ဝင်ပါ]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2821,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "စာအုပ်"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2831,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "မူလ"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2841,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "အကြံပြုချက်များ (max. 8)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2851,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "အသစ်"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2861,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2871,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2880,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "ထုံးစံ အညွှန်း တည်းဖြတ်ပါ"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2890,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "အသုံးချပါ"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2900,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2909,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ ပစ်မှတ်"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2918,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ပစ်မှတ်များ မတည်ရှိပါ။"
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2927,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2936,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr ""
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2946,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "ဖိုင်ဝှက်ထားသောစကားဝှက်"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2956,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~ ဖွင့်ရန်စကားဝှက်ရိုက်ပါ"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2966,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "စကားဝှက်နောက်တစ်ခါပြန်ရိုက်ပါ"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2976,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "မှတ်ချက်- စကားဝှက်ရိုက်ပြီးနောက် မှတ်တမ်းမှတ်ရာဖွင့်လိမ့်မည်"
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2986,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "ဖိုင်ဝေမျှခြင်း စကားဝှက်"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2996,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr " ဖတ်ရန်အတွက်သာ ဖိုင်ဖွင့်ပါ"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3006,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "တည်းဖြတ်မှုခွင့်ပြုရန် စကားဝှက်ရိုက်ပါ"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3016,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "စကားဝှက်နောက်တစ်ခါပြန်ရိုက်ပါ"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3026,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "စကားဝှက်နောက်တစ်ခါပြန်ရိုက်ရမည်"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3036,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "ပို၍~ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3046,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "ပိုနည်းသော~ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3056,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "နောက်တစ်ခါပြန်ရိုက်သောစကားဝှက်သည် ရိုက်ပြီးသားစကားဝှက်နှင့်မကိုက်ပါ။ အကွက်နှစ်ခုတွင် တူညီသောစကားဝှက်ကို ထပ်ရိုက်ပါ။"
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3066,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "နောက်တစ်ခါပြန်ရိုက်သောစကားဝှက်သည် မူလစကားဝှက်နှင့်မကိုက်ပါ။ စကားဝှက်ကို ထပ်ရိုက်ပါ။"
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3076,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "ဖွင့်ရန်(သို့)မွမ်းမံရန် စကားသှက်ရိုက်ပါ (သို့) ဆက်လက်ရန် ဖတ်ရန်အတွက်ကိုသာ ဖွင့်ခြင်းဖြစ်ကြောင်းစစ်ပါ။"
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3085,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "စကားဝှက်ရိုက်ပါ"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3095,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "အောက်ပါ ကော်လံအကန့်များ လောလောဆယ် ခေတ္တ ဖျောက်ထားသည်။ ပြရန် နေရာကွက်များ မှတ်သားပေးပြီး အိုကေ ရွေးပါ။"
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3104,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ ပြပါ"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3114,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3124,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်ဘောင်"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3134,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3144,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "စာသား အခြားနည်းလမ်း"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3154,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~ဖေါ်ပြချက်"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3163,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဖေါ်ပြချက်"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3173,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "အတွက် ရှာဖွေပါ"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3183,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~စာသား"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3193,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "နေရာကွက်တွင် ပါဝင်သည်မှာ ~NULL ဖြစ်သည်"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3203,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "နေရာကွက်တွင် ပါဝင်သည်မှာ NU~LL မဟုတ်ပါ"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3213,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "ဘယ်နေရာမှာ ရှာဖွေမလဲ"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3223,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3233,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "နေရာကွက်များအားလုံး"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3243,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "နေရာကွက်တစ်ခု"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3253,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3263,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3273,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "နေရာကွက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုကို အသုံးပြုပါ"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3283,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "ကိစ္စရပ်တစ်ခုနှင့်ယှဉ်တွဲပါ"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3293,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "အနောက်ဖက်များသို့ ရှာဖွေပါ"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3303,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "အစပြုခြင်းမှ"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3313,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "အထူးသင်္ကေတဖော်ပြချက်"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3323,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "ပုံမှန်ဖော်ပြချက်"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3333,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "တူညီသော ရှာဖွေချက်"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3343,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3353,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "အက္ခရာများ၏ အကျယ်ကို ယှဉ်တွဲပါ"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3363,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "(ဂျပန်သံ) ကဲ့သို့ အသံများ"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3373,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3383,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ပြည်"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3393,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "မှတ်တမ်း -"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3403,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "ရှာဖွေပါ"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3413,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3423,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3432,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "ရှာဖွေမှုမှတ်တမ်း"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3441,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "နေရာကွက်တွင်းရှိ မည်သည့်နေရာကိုမဆို"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3450,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "နေရာကွက်အစ"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3459,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "နေရာကွက်အဆုံး"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3468,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "နေရာကွက်တစ်ခုလုံး"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3477,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ထိပ်မှ"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3486,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "အောက်ခြေမှ"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3495,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "သင်ရှာဖွေတွေ့ရှိထားသည့် အချက်အလက်များနှင့် သက်ဆိုင်သော မည်သည့်မှတ်တမ်းမှ မရှိပါ။"
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3504,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "အမည်မသိ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ရှာဖွေမှုကို အဆုံးမသတ်နိုင်ပါ။"
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "များပြားလွန်းသည်၊ ရှာဖွေမှုကို အစမှ ဆက်လုပ်ပါ"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3522,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "များပြားလွန်းသည်၊ ရှာဖွေမှုကို အဆုံးမှ ဆက်လုပ်ပါ"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3531,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "မှတ်တမ်းများ ရေတွက်နေသည်"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3541,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) ပုံစံ/ ရိုက်သည်"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3551,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "ကွန်ရက်"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3561,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~FTP"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3571,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "ပစ်မှတ်"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3581,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "အသုံးပြုရန် ဖွင့်သော အမည်"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3591,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3601,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "အမည်မသိသော အသုံးပြုသူ"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "WWW အညွှန်း"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3622,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr ""
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3632,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "ပိုသာ၍ ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3642,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်ဘောင်"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3652,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ပုံစံ"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3662,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3672,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ်"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3682,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "စာသား"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3692,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "အမည်"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3702,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ဖြစ်ရပ်များ"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3712,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ဖြစ်ရပ်များ"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3721,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3731,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "အီးမေးလ်နှင့် သတင်း"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3741,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3751,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "သတင်း"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "လက်ခံရရှိသူ"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3772,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3782,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "မူရင်း ဒေတာ..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3792,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "မူရင်း ဒေတာ..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3802,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "ပိုသာ၍ ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3812,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်ဘောင်"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3822,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ပုံစံ"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3832,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3842,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ်"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3852,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "စာသား"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3862,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "အမည်"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3872,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ဖြစ်ရပ်များ"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3882,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Events"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3891,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3901,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3911,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3921,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "ဖိုင် ဖွင့်ပါ"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3931,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3941,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ ပစ်မှတ်"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3951,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "ပစ်မှတ်"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3961,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3971,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "စာသား စစ်ဆေးပါ"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3981,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ ပစ်မှတ်"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3991,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Target in Document"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4001,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "ပိုသာ၍ ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4011,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်ဘောင်"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4021,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ပုံစံ"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4031,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4041,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ်"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4051,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "စာသား"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4061,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "အမည်"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4071,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ဖြစ်ရပ်များ"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4081,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Events"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4090,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4100,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4110,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "ယခု တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4120,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "နောက်တော့ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4130,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4140,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "ဖိုင်ပုံစံရိုက်ပါ"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4150,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4160,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Select Path"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4170,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "ပိုသာ၍ ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4180,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်ဘောင်"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4190,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ပုံစံ"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4200,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4210,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ်"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4220,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "စာသား"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4230,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "အမည်"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4240,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ဖြစ်ရပ်များ"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Events"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4259,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4268,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4288,7 +3854,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အသုံးချပါ"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4297,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4306,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "အရာဝတ္ထုအပေါ် မောစ်"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4315,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) အစပျိုးပေးပါ"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4324,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "အရာဝတ္ထုကို မောစ် ထားသည်"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4333,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "ခိုင်လုံသော ဖိုင်အမည် တစ်ခုတွင် ရိုက်ပေးပါ။"
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4342,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "အင်တာနက်"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4352,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "ဤနေရာသည် ကွန်ရက် စာမျက်နှာ တစ်ခုသို့ လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) တစ်ခု၊ FTP ချိတ်ထားသော ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက် ပေးပို့ခြင်း (သို့) Telnet အချိတ်အဆက် ဖန်တီးသည်။"
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4361,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "အီးမေးလ်နှင့် သတင်း"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4370,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "ဤနေရာသည် အီးမေးလ်လိပ်စာ တစ်ခု (သို့) သတင်းအုပ်စုသို့ လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) တစ်ခု ဖန်တီးသည်။"
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4379,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4388,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "ဤနေရာသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုအတွင်း တည်ရှိသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခု (သို့) ပစ်မှတ် တစ်ခုသို့ လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) တစ်ခု ဖန်တီးသည်။"
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4397,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4406,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "ဤနေရာသည် အစက်အပြောက်အမှတ်များ ကွင်းဆက်အသစ်သို့ မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်တစ်ခု ဖန်တီးသည်။"
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4415,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ်"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4424,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/my/cui/source/options.po b/source/my/cui/source/options.po
index a12a8714d77..83b0e97077c 100644
--- a/source/my/cui/source/options.po
+++ b/source/my/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "ဇယား လဲလှယ်ခြင်း လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "စာလုံး"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "နှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "HTML, Basic နှင့် SQL ရင်းမြစ်များအတွက်  ဖောင့်တင်ပြမှုများ"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "စာလုံးများ"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "ဘာမျှ မရှိ - အချိုးကျဖြစ်သော စာလုံးများသာ"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "အရွယ်"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "အမြဲတမ်း"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "ဖန်သားပြင်မျက်နှာ"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "စာလုံး"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "နှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ စာသား ဦးတည်ချက်"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "ဘယ်မှ - ညာ - သို့"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "ညာမှ - ဘယ် - သို့"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "အလွှာချပ် မြင်ကွင်း"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "ညာမှ - ဘယ် - သို့"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "လတ်တလော မှတ်တမ်းမှတ်ရာသာ"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "အရောင် စီမံချက်"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "စီမံချက်"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "သိမ်းပါ..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "စိတ်ကြိုက် အရောင်များ"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူ၏အခြေခံအချက်အလက်များ"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "အရောင် ရွေးနိုင်ခြင်း"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "နမူနာကြည့်ပါ"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နောက်ခံ"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "စာသားနယ်နမိတ်"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ် နောက်ခံ"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "အရာဝတ္ထု နယ်နမိတ်များ"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "ဇယား နယ်နမိတ်များ"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "ဖောင့် အရောင်"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "အလည်အပတ်သွားရောက်ချိတ်ဆက်မှုမရှိ"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "အလည်အပတ်သွားရောက်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "အလိုအလျောက် စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှု"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "အထူးအမှတ်များ"
-#. hw3I
#: optcolor.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "အရိပ်"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +413,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အကွက်ချပါ"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -466,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "နေရာကွက် အရိပ်ထည့်သွင်းခြင်းများ"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "မာတိကာနှင့် ဇယားတွင်းအရိပ်ထည့်သွင်းမှုများ"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -486,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "လက်ရေး/စာ ညွှန်ပြကိရိယာ "
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -496,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "အပိုင်းနယ်နမိတ်မျဉ်များ"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr ""
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "စာမျက်နှာနှင့် ကော်လံဖြတ်တောက်သည်"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "တိုက်ရိုက် ကာဆာချထားမှု"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -536,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -546,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML ဝါကျဖွဲ့ထုံးကို အသားပေးထားသည်"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -556,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ကို အသားပေးထားသည်"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -566,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "အဓိကစကားလုံး အသားပေးထားသည်"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -576,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "စာရင်းဇယားစာရွက်"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -596,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -606,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "စာမျက်နှာ ပြတ်တောက်သည်"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -616,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "တဆင့်ချင်း စာမျက်နှာပြတ်တောက်သည်"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -626,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "အလိုအလျောက် စာမျက်နှာ ပြတ်တောက်သည်"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -636,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "တွေ့ရှိချက်"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -646,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "တွေ့ရှိချက်အမှား"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -656,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -666,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "မှတ်ချက်များ နောက်ခံ"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -676,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း / တင်ဆက်မှု"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -686,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ဂရစ်"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -696,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "အခြေခံ ဝါကျဖွဲ့ထုံးကို အသားပေးထားသည်"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -706,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များသိမ်းဆည်းသူ"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -716,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -726,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -736,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "စာကြောင်း"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -746,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -756,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "အရန်သင့်ထားရှိသည့်ထုတ်ဖော်ချက်"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -766,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -776,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL ဝါကျဖွဲ့ထုံးကို အသားပေးထားသည်"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -786,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များသိမ်းဆည်းသူ"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -796,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -806,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "စာကြောင်း"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -816,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -826,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "အဓိကစာလုံး"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -836,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -846,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -856,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "တိုးချဲ့မှုများအတွက် အရောင်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -866,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှုကို အသားပေးထားသည်"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -876,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "သဒ္ဒါစစ်ဆေးမှု အသားပေးထားသည်"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "အရောင် စီမံချက်များကို ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "အရောင်စီမံချက် ပယ်ဖျက်ခြင်း"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -903,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "စီမံချက်များသိမ်းဆည်းပါ"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -912,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "အရောင် စီမံချက်၏အမည်"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -922,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "အချက်အလက်မျိုးစုံပါဝင်သော ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -932,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "အကူအညီပေးသည့် နည်းပညာကိရိယာများ ~အထောက်အပံ့ရရန် (ပရိုဂရမ် ပြန်လည်စတင်ရန် လိုသည်)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -942,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "ဖတ်ရုံသာ ဖတ်နိုင်သော စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ စာ~သား ရွေးချယ်မှု ကာဆာကို အသုံးပြုပါ"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -952,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုရှိသည့် ~ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းများ ခွင့်ပြုပါ"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -962,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုရှိသည့် စာ~သား ခွင့်ပြုပါ"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -972,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "ပြီးနောက် ပျောက်ကွယ်သွားသည့် အရိပ်အမြွက်များ ကူညီပါ"
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -982,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -992,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "အရောင်ဆန့်ကျင်ကွဲလွဲချက် အမြင့်ဆုံးအတွက် ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1002,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "ကွန်ပျူတာစနစ်ရှိ အမြင့်ဆုံး အရောင်ဆန့်ကျင်ကွဲလွဲချက် နည်းလမ်းကို အလိုအလျောက် ~ကာကွယ်ပါ"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1012,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်အတွက် အလိုအလျောက် ဖောင့်~အရောင် အသုံးပြုပါ"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1022,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "စာမျက်နှာ အစမ်းကြည့်ခြင်းအတွက် စနစ်ကျသော အရောင်များ ~သုံးပါ"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1032,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "အိုင် အချိတ်အဆက်"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1042,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "အလုပ်လုပ်နိုင်သော အိုင် အချိတ်အဆက်"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1052,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ရှိ ဒရိုင်ဘာများကို ခေါ်ဆိုသည်"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1062,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "လက်ရှိ ဒရိုင်ဘာ"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1072,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "ဤမောင်းနှင်သူအတွက် အလုပ်လုပ်နိုင်သော အိုင်"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1082,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "အချိန်စေ့ပြီ (စက္ကန့်)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1092,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "ဒရိုင်ဘာ အမည်"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1102,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "အိုင်"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "အချိန်စေ့ပြီ"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်သည်"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်ပါ"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "အောက်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. A[h6
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "အနောက်"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1193,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~နောက်ထပ်အဘိဓာန်များရရန် အွန်လိုင်း.."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1203,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1213,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "စာလုံးပေါင်း"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1223,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတို သုံးနည်း"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1233,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1243,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "သဒ္ဒါ"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "ယူနစ်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "မပြတ်တောက်ခင် အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "ပြတ်တောက်ပြီး အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "အနည်းဆုံး စကားလုံး အလျား"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1291,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတို သုံးနည်း"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1301,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "စာရေးစဉ် အကူအညီများ"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1311,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "ရနိုင်သော နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု ယူနစ်များ"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1321,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1331,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်ခြင်း အဘိဓာန်များ"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1341,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "အသစ်..."
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1351,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1361,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1371,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1381,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1391,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~နောက်ထပ်အဘိဓာန်များရရန် အွန်လိုင်း..."
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1401,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "အက္ခရာပုံ စာလုံးကြီး စကားလုံးများ စစ်ဆေးပါ"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1411,17 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "နံပါတ်များနှင့်အတူ စကားလုံးများ စစ်ဆေးပါ"
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "စာလုံးကြီးဖြင့်ရေးခြင်း စစ်ဆေးပါ"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1431,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "အထူး နယ်မြေများ စစ်ဆေးပါ"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1441,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "သင်ရိုက်သကဲ့သို့ စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးပါ"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1451,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "ရိုက်သောသဒ္ဒါစစ်ပါ"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1461,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "တုံးတို သုံးနည်းအတွက် အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ၏ အနည်းဆုံး နံပါတ်"
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1471,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "လိုင်း မပြတ်တောက်ခင် အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1481,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "လိုင်း ပြတ်တောက်ပြီး အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1491,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "စုံစမ်းမေးမြန်းခြင်းမရှိဘဲ တုံးတို ထည့်ပါ"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1501,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "အထူး နယ်မြေများ တုံးတို ထည့်ပါ"
-#. m7s6
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "ရနိုင်သော နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု ယူနစ်များ"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1368,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်ခြင်း အဘိဓာန်များ"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1547,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1556,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "အညွှန်း ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1565,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1575,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "ဆွဲတင်ပါ"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1585,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာနှင့်အတူ အသုံးပြုသူ၏ သီးခြားပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ အသုံးပြုပါ"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1595,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာနှင့်အတူ ပရင်တာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ အသုံးပြုပါ"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1605,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1615,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "~မသိမ်းဆည်းမှီ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ ဂုဏ်အရည်အသွေးများကို တည်းဖြတ်ပါ"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1625,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "အရံဖိုင် ကော်ပီကူးယူထားမှုကို အစဉ်~အမြဲ ဖန်တီးပါ"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1635,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "အချက်အလက်များကို အလိုအလျောက် ~အစဉ်ပြန်လည်ရယူသည့်စနစ်ဖြင့် သိမ်းပါ"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1645,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "မိနစ်"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1655,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "ဖိုင်စနစ်နှင့်ဆက်စပ်လျက်ရှိသော URLs ကို သိမ်းဆည်းပါ"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1665,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "အင်တာနက်နှင့် ဆက်စပ်လျက်ရှိသော URLs ကို သိမ်းဆည်းပါ"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1675,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "ပုံသေဖိုင်ပြင်ဆင်ထားမှုနှင့် ODF ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1685,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "ODF ပြင်ဆင်မှု ဗားရှင်း"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1695,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "၁.၀/၁.၁"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1705,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "၁.၂"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1715,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr ""
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1725,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "၁.၂ တိုးချဲ့ပြီးဖြစ်သည် (အကြံပေးချက်)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1735,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "ODF ပြင်ဆင်မှုအတွက် အရွယ်အစား ချိန်ညှိမှု"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1745,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "ပုံသေပြင်ဆင်မှု (သို့) ODF တွင် သိမ်းဆည်းမှုများ မပြုသောအခါ သတိပေးပါ"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1755,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "မှတ်တမ်း~မှတ်ရာ အမျိုးအစား"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1765,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "ကဲ့သို့ အစဉ်အမြဲ သိမ်းဆည်းပါ"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1775,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1785,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1795,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1805,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "စာရင်းဇယားစာရွက်"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1815,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1825,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1836,7 +1646,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "သတင်းအချက်အလက်များ ပျောက်ဆုံးနိုင်သောကြောင့် ODF 1.2 တိုးချဲ့မှု အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1857,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "သတင်းအချက်များ ပျောက်ဆုံးနိုင်သောကြောင့် ပုံသေဖိုင်ပြင်ဆင်မှုအဖြစ် ‘‘%၁’’ ကို အသုံးပြုပါ။\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "အရွယ်အစား ~၁"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1877,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "အရွယ်အစား ~၂"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1887,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "အရွယ်အစား ~၃"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1897,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "အရွယ်အစား ~၄"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1907,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "အရွယ်အစား ~၅"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1917,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "အရွယ်အစား ~၆"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1927,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "အရွယ်အစား ~၇"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1937,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "ဖောင့်အရွယ်အစားများ"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1947,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "သွင်းပါ"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1957,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "~ ကိန်းဂဏန်းများအတွက် ဒေသတွင်း '%ENGLISHUSLOCALE' ကိုသုံးပါ "
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1967,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "နေရာကွက်များကဲ့သို့ မသိသော HTML တပ်ဆင်ထားသည့် အမည် ကပ်ပြား"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1977,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "စာလုံး ရွေးနိုင်ခြင်းများ ဂရုမစိုက်ပါ"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1987,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "တင်ပို့ပါ"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1996,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "သတိပေးချက် ပြသပါ"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2005,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "အဆင်အပြင် ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2014,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "အင်တာနက်သို့ လက်လှမ်းမှီသော ပန်းချီဒီဇိုင်း မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2023,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတအစုံ"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2033,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "~ကုမ္ပဏီ"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2043,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "ပထမဆုံး /နောက်ဆုံး~အမည်/လက်မှတ်တိုများ"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2053,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "ပထမဆုံး အမည် / ဖခင်၏ အမည်/ နောက်ဆုံး အမည် / လက်မှတ်တိုများ"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2063,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "ပထမ~ဆုံး /နောက်ဆုံး အမည်/လက်မှတ်တိုများ"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2073,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "~လမ်း"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2083,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "လမ်း / အထပ်နံပါတ်"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2093,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "ဇစ်/မြို့"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2103,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "မြို့/ပြည်/ဇစ်"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2113,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "နိုင်ငံ/နယ်မြေ"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2123,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်/ရပ်တည်ချက်"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2133,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "ဖုန်း (အိမ်/အလုပ်)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2143,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "ဖက်~စ် / အီးမေးလ်"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2153,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "လိပ်စာ"
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2163,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများအတွက် အချက်အလက်များ သုံးပါ"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2172,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "အသုံးပြုသူ၏အချက်အလက်"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2181,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "တာဝန်ရှိသူတစ်ဦးအနေဖြင့် ဤရွေးပိုင်ခွင့်များကို ကာကွယ်ထားသည်"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2191,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "လုံခြုံမှုသတိပေးချက်များ"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2201,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် မှတ်သားပြီးသားပြောင်းလဲမှုများ၊ ဗားရှင်းများ၊ ဝှက်ထားသောသတင်းအချက်အလက်များ၊ (သို့)မှတ်ချက်များ ပါဝင်လျှင် သတိပေးပါ။ "
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2211,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "သိမ်းဆည်း(သို့)ပို့သောအခါ"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2221,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "ဝင်ရောက်သောအခါ"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2231,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောအခါ"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2241,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "PDFဖိုင်များဖန်တီးသောအခါ"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2251,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များလုံခြုံမှု"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2261,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်အလက်သိမ်းဆည်းခြင်းဖယ်ရှားပါ"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2271,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "သိမ်းဆည်းခြင်းကာကွယ်မှုတွင်စကားဝှက်ထည့်ရန်ညွှန်ကြားသည်"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2281,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "ဟိုင်ပါလင့်ကိုလိုက်ရန် Ctrl-ကလစ်နှိပ်ရန်လိုအပ်သည်"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2290,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ ရွေးပိုင်ခွင့်များနှင့် သတိပေးချက်များ"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2300,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "ကားချက်အရောင်များ"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2310,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "အရောင်ဇယား"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. }Jrr
#: optchart.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2108,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ဖယ်ရှားပါ"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2358,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2367,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ အရောင်များ"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2376,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "အချက်အလက်အတွဲများ $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "အရောင် စီမံချက်များကို ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. UU#8
#: optchart.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "အရောင်စီမံချက် ပယ်ဖျက်ခြင်း"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2406,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ထားသည့် အမည်"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2416,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားသော ဖိုင်"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2426,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "အသစ်..."
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2436,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2446,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2456,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားသော မှတ်ပုံတင်ခြင်း"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2465,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားသော မှတ်ပုံတင်ခြင်း"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2475,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "ညီမျှခြင်းကဲ့သို့ မှတ်ယူပါ"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2485,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "အက္ခရာပုံ စာလုံးကြီး / အက္ခရာပုံ စာလုံးသေး"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2495,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "အကျယ် အပြည့် / တဝက်-အကျယ် ပုံစံများ"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2505,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "ဟိရာဂါနာ / ကာတာကာနာ"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2515,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "အတိုချုံ့ စကားလုံး (ယို-အွန်၊ ဆိုကူအွန်)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2525,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "အနုတ်/မျဉ်းရှည်/cho-on"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2535,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ၏ အမှတ်အသားများ ထပ်ပြောပါ"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2545,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "မူကွဲ - ပုံစံ ကန်ဂျိ (အိအေဂျိ)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2555,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "ဟောင်းသော ကာနာ ပုံစံများ"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2565,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr ""
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2575,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr ""
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2585,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr ""
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2595,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr ""
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2605,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr ""
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2615,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr ""
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2625,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr ""
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2635,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "သံရှည်သရများ (ka-/kaa)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2645,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "ဂရုမစိုက်ပါ"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2655,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "ပုဒ်ဖြတ်၊ပုဒ်ရပ် အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2665,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "နေရာလပ်အဖြူရောင် အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2675,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "အလယ် အစက်သင်္ကေတများ"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2684,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ဂျပန်တွင် ရှာဖွေနေသည်"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2694,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "အွန်လိုင်းနောက်ဆုံးပေါ်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2704,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "⁠~နောက်ဆုံးပေါ်များကို အလိုအလျောက်  စစ်ပါ"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2714,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "နေ့တိုင်း"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2724,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "အပတ်~တိုင်း"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2734,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "လ⁠⁠~တိုင်း"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2744,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "နောက်ဆုံးစစ်ခဲ့သည်- %ရက်စွဲ%၊%အချိန်%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2754,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "စစ်ဆေးပါ~ယခု"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2764,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "⁠~နောက်ဆုံးပေါ်များကို အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုတ်ဆွဲသည်"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2774,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "  ဒေါင်းလုတ်ဆွဲပြီး သိမ်းရန်နေရာ-"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2784,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "ပြောင်းလဲသည်..."
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2794,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "နောက်ဆုံးစစ်ဆေးခဲ့သည်- မလုပ်ရသေးပါ"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2803,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "အွန်လိုင်းနောက်ဆုံးပေါ်"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "⁠~ပြောင်းပြန်"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2824,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ယူနစ်တစ်ခုသည် ဆွဲတင်ထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2833,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2843,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2853,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "အသုံးပြုသူ အချက်အလက်ကြမ်း"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2863,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2873,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "မှတ်ဉာဏ်"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2883,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2903,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "လမ်းကြောင်းများ"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2913,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "အရောင်များ"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2923,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "စာလုံးများ"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2933,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "လုံခြုံရေး"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2943,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "ပေါ်လာခြင်း"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2953,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "သုံးခွင့်ရသော"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2963,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2973,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "အွန်လိုင်းနောက်ဆုံးပေါ်"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2983,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2993,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3003,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "စာရေးစဉ် အကူအညီများ"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3013,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ဂျပန်တွင် ရှာဖွေနေသည်"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3023,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "အာရှ အဆင်အပြင်"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3033,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "ခက်ခဲ ရှုတ်ထွေးသော စာသား အဆင်အပြင်"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3043,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "အင်တာနက်"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3053,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "ကိုယ်စားလှယ်"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3063,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. :|lO
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3074,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "ဘရောက်ဇာ ဝင်ပါ"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3084,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3094,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3104,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3114,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အကူအညီများ"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3124,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချခြင်း"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3134,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "အခြေခံ စာလုံးများ (အနောက်တိုင်း)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3144,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "အခြေခံ စာလုံးများ (အာရှ)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3154,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "အခြေခံ စာလုံးများ (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3164,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3174,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3185,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3195,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr ""
-#. aB\D
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3206,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "လိုက်ဖက်သော"
-#. `=]l
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3217,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "အလိုလို စာတန်း..."
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3227,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "ပေါင်းသော အီးမေးလ်"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3237,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ/ကွန်ရက်"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3247,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3257,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အကူအညီများ"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3267,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချခြင်း"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3277,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3287,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3297,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3307,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME သင်္ချာ"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3317,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3327,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3337,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. NU%N
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "ပုံသေထားရှိမှု"
-#. N|0.
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3369,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "နိုင်ငံတကာ"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3379,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "တွက်ချက်ခြင်း"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "စာရင်းများ စနစ်တကျ စီထားခြင်း"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3400,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ"
-#. T9C=
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "လိုက်ဖက်သော"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3095,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အကွက်ချပါ"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3464,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ခတ်နှိပ်သည်"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3474,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3484,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3494,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချခြင်း"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3504,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3514,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲသည်"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3524,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3534,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3544,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချခြင်း"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3554,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3564,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "ပုံစံကားချပ်များ"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3574,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ အရောင်များ"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3584,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "ဆွဲတင်ခြင်း/သိမ်းခြင်း"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3594,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3604,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3614,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "မိုင်းခရိုဆော့ Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3624,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "လိုက်ဖက်သော HTML"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3634,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3644,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "အချိတ်အဆက်များ"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3654,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းများ"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3663,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "အသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များ တည်ရှိရာ"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3672,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "ကိုယ်ရေး အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များ"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3682,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "စာလုံးပုံစံအလှ"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3692,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "အနောက်တိုင်း အက္ခရာ၊သင်္ကေတများသာ"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3702,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "အနောက်တိုင်း စာသားနှင့် အာရှ ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3712,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ နေရာလပ်"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3722,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "အပေးအယူ မရှိပါ"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3732,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "ပုဒ်ဖြတ်၊ပုဒ်ရပ် အပေးအယူသာ"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3742,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "ပုဒ်ဖြတ်၊ပုဒ်ရပ် အပေးအယူနှင့် ဂျပန် ကာနာ"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3752,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "ပထမဆုံးနှင့် နောက်ဆုံး အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
-#. Ur]C
#: optasian.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3389,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ဘာသာစကား"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3779,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3789,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "လိုင်း၏အစ၌မဟုတ်-"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3799,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "လိုင်း၏အဆုံး၌မဟုတ်-"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3809,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများ ပြတ်တောက်လိုင်း အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်ခြင်း မပါဘဲ"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3818,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "ကိုယ်စားလှယ်"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3828,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "ဂျာဗား ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3838,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "~ဂျားဗား ဝန်းကျင်လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခု အသုံးပြုပါ"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3848,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~ ဂျားဗား ဝန်းကျင်လုပ်ဆောင်မှု (JRE) ကို ထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်။"
-#. J5Cr
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ...."
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3869,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "~ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3879,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "~လမ်းကြောင်းအမျိုးအစားများ..."
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3889,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3899,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3909,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3919,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "တည်နေရာ- "
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3929,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "အသုံးပြုခွင့်ရသောအထောက်အပံ့များနှင့်အတူ"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3939,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "ဂျားဗား ဝန်းကျင်လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3949,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "အရောင်းကုမ္ပဏီ"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3959,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "ဗားရှင်း"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3969,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "အင်္ဂါရပ်များ"
-#. -z1]
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3979,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "ဂျာဗား"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3989,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "ဂျားဗားအတွက် ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး ~စတင်ပါ"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3999,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~သတ်မှတ်ပါ"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4009,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ~စတင်သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4019,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "ဥပမာ -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4029,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4038,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "ဂျာဗားအတွက် ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ စတင်သည်"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4048,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "ဖိုဒါများမှတ်သားမှုပြုပြီးသည်နှင့်အချက်အလက်များသိမ်းဆည်းသည်"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4058,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "~အချက်အလက်များထပ်မံသိမ်းဆည်းရန်..."
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4068,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "ဖိုဒါများ~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4078,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4087,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "လမ်းကြောင်းအမျိုးအစား"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4100,7 +3687,6 @@ msgstr ""
"သင်ရွေးချယ်ထားသော ဖိုဒါတွင် ဂျာဗားဝန်းကျင်လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခု မပါဝင်ပါ။\n"
"အခြားဖိုဒါတစ်ခုရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4113,20 +3699,6 @@ msgstr ""
"သင်ရွေးချယ်ထားသော ဂျာဗားဝန်းကျင်လုပ်ဆောင်မှုကို ဤဗားရှင်းအတွက် မလိုအပ်ပါ။\n"
"အခြားဖိုဒါတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"ရွေးချယ်ထားသော ဂျာဗားဝန်းကျင်လုပ်ဆောင်မှု ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် %PRODUCTNAME ပြန်လည်စတင်ရမည်။\n"
-"%PRODUCTNAME ကို ယခုပင် ပြန်လည်စတင်ပေးပါ။"
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4137,7 +3709,6 @@ msgid ""
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4147,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားသော ဖိုင်"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4157,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "အညွှန်း အမြန်ရှာကြည့်ခြင်း..."
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4167,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ထားသည့် အမည်"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4177,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားသော ကွင်းဆက် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4187,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားသော ကွင်းဆက် ဖန်တီးပါ"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4202,7 +3768,6 @@ msgstr ""
"ဖိုင် မတည်ရှိပါ။\n"
" "
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4217,7 +3782,6 @@ msgstr ""
"$ဖိုင်$\n"
"ကွန်ပျူတာဖိုင်စနစ်တွင် မပါဝင်ပါ။"
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4230,7 +3794,6 @@ msgstr ""
" '$file$' အမည်သည် နောက်ထပ် အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းအတွက် အဆင်သင့် အသုံးပြုထားသည်။ \n"
"ခြားနားသော အမည်တစ်ခု ရွေးပေးပါ။"
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4239,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "အဝင် ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. p~{X
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4250,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံရိုက်ပါ"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4260,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4270,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4280,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4290,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME အသုံးပြုထားသောလမ်းကြောင်းများ"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4300,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "လမ်းတည်းဖြတ်ပါ-%1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4309,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "လမ်းကြောင်းများ"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4322,7 +3877,6 @@ msgstr ""
"အစိတ်အပိုင်း ဖွဲ့စည်းပုံနှင့် အီးမေးလ် အညွှန်းများသည် အကန့် အညွှန်းများအဖြစ် သတ်မှတ်ထားရလိမ့်မည်။ \n"
"လမ်းကြောင်းအသစ်တစ်ခု ရွေးပေးပါ။"
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4331,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "အစိတ်အပိုင်း ဖွဲ့စည်းပုံ"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4340,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "ကျွန်ုပ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4349,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4358,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "ပရိုဂရမ် သင်္ကေတ (အိုင်ကွန်)"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4367,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "လက်မပေါက်ပါသော အပြား"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4376,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "အရံသင့် ပွားထားခြင်းများ"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4385,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "ယူနစ်များ"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4394,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4403,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "အလိုလိုစာသား"
-#. pa_k
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4413,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "အဘိဓာန်များ"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4422,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4431,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "ပြခန်း"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4440,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "သိုမှီးထားသော အမှာစာ"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4449,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "ယာယီဖိုင်များ"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4458,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "ပလပ်အသွင်းများ"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4467,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "ဖိုင်တွဲ စာညှပ်များ"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4476,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာများ"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4485,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "ins – ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4494,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "အသုံးပြုသူ အစိတ်အပိုင်း ဖွဲ့စည်းပုံ"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4503,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်ခြင်း အဘိဓာန်များ"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4512,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "အလိုလိုမှန်ကန်ခြင်း"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4521,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "စာရေးစဉ် အကူအညီများ"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4531,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "အစဉ်လိုက် စစ်ဆေးနေသည်"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4541,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "အစဉ်လိုက် စစ်ဆေးနေမှုကို သုံးပါ"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4551,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "ကန့်သတ်ထားသည်"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4561,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~အမျိုးအစားများနှင့် အစားထိုးပါ"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4571,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "ကာဆာ ထိန်းချုပ်မှု"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4581,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းမှု"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4591,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "ယုတ္တိ~တန်သော"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4601,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~အမြင်"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4611,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "အထွေထွေ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4621,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~ဂဏန်းခြေများ"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4631,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "အာရဗစ်"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4641,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ဟင်ဒီ"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4651,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4661,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "စကားစဉ်"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4670,7 +4188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "ပါဠိနှင့်အာရဘစ်ဆိုင်ရာအပြင်အဆင်များ"
-#. `JwJ
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~အမည်"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4691,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~ဘာသာစကား"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4701,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~ခြွင်းချက် (-)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4711,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "အဘိဓာန်"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4720,7 +4233,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "အဘိဓာန်သစ်"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4730,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "~စာအုပ်"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4740,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~ဘာသာစကား"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4750,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~စကားလုံး"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4760,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "ဖြင့် ~အစားထိုးပါ"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4770,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4780,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4790,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~အစားထိုးပါ"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4800,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4809,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "စိတ်ကြိုက် အဘိဓာန် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4822,7 +4325,6 @@ msgstr ""
"သီးခြားအမည်တစ်ခု ရှိပြီးဖြစ်သည်\n"
"အခြားအမည်သစ်တစ်ခုဖြင့် ဝင်ရောက်ပေးပါ။"
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4831,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "အဘိဓာန် ဘာသာစကားကို ‘%၁’ ခန့် ပြောင်းလဲလိုပါသလား?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4841,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4851,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "အခြေခံ~ကုဒ်များ အသုံးပြုပါ"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4861,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "ပြုလုပ်နိုင်သောကုဒ်"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4871,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "မူလ~အခြေခံကုဒ်များကို သိမ်းဆည်းပါ"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4881,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4891,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "အခြေခံကုဒ်များ ~ အသုံးပြုပါ"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4901,7 +4396,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "ပြုလုပ်နိုင်သောကုဒ်"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4911,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "မူလ အခြေခံကုဒ်များကို သိမ်း~ဆည်းပါ"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4921,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4931,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "အခြေခံ ~ ကုဒ်များ အသုံးပြုပါ"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4941,7 +4432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "မူလ အခြေခံကုဒ်များ~သိမ်းဆည်းပါ"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4951,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4961,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4971,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: - အရာ၀တ္ထုများကိုပြောင်းလဲပြီး အသုံးပြုပါ"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4981,7 +4468,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: - အရာဝတ္ထုများကို သိမ်းဆည်းပြီး ပြောင်းလဲပါ"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4991,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType မှ %PRODUCTNAME Math သို့ %PRODUCTNAME Math မှ MathType သို့"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -5001,7 +4486,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord မှ %PRODUCTNAME ရေးသူသို့ %PRODUCTNAME ရေးသူမှ WinWord သို့"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -5011,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel မှ %PRODUCTNAME Calc သို့ %PRODUCTNAME Calc မှ Excel သို့"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -5021,7 +4504,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint မှ %PRODUCTNAME Impress သို့ / %PRODUCTNAME Impress မှ PowerPoint သို့"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5031,7 +4513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5041,7 +4522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "အဆင့်များအရေအတွက်"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5051,7 +4531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "ရုပ်ပုံများမြန်နှုန်းမြင့်သိုလှောင်မှု"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5061,7 +4540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME အတွက် အသုံးပြုပါ"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5071,7 +4549,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "မီဂါဘိုက်"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5081,7 +4558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "အရာ၀တ္ထုတစ်ခုအတွက် မှတ်ဉာဏ်"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5091,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "မီဂါဘိုက်"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5101,7 +4576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "မှတ်ဉာဏ်ဖယ်ရှားမှုပြုပြီးနောက်"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5111,7 +4585,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr ""
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5121,7 +4594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့် အရာဝတ္ထုများအတွက် မြန်နှုန်းမြင့်သိုလှောင်မှု"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5131,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ အရေအတွက်"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5141,7 +4612,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME လျှင်မြန်စွာ စတင်သူ"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5151,7 +4621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "ကွန်ပျူတာစနစ် စတင်ချိန်တွင် %PRODUCTNAME အလုပ်လုပ်ပါ"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5161,7 +4630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "စနစ်ဗန်းလျင်မြန်စွာစတင်လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5171,7 +4639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "ဘရောက်ဇာဝင်ပါ"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5181,7 +4648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "~ဘရောက်စ်ဇာရှိ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ပြသပါ"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5191,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5201,7 +4666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "ပရောက်ဇီ ~ဆာဗာ"
-#. SK(E
#: optinet2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5212,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5222,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5232,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "တစ်ဆင့်ချင်း"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5242,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "ဘရောက်စ်ဇာ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ အသုံးပြုပါ"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5252,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "HT~TP ပရောက်စ်ဇီ"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5262,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~ပေါထ်"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5272,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "HTTP~S ပရောက်စ်ဇီ"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5282,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "ပေါ~ထ်"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5292,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "~FTP ပရောက်စ်ဇီ"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5302,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "ပေါ~ထ်"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5312,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS ပရောက်စ်ဇီ"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5322,7 +4775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "ပေါ~ထ်"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5332,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "~အတွက် ပရောက်စ်ဇီ မရှိပါ-"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5342,7 +4793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "အကန့်-"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5352,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS ဆာဗာ"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5362,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5372,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~တစ်ဆင့်ချင်း"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5382,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr "ဤနေရာကွက်အတွက် မှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု မဟုတ်ပါ။ ၀ နှင့် ၂၅၅ အကြား တန်ဖိုးတစ်ခု သတ်မှတ်ပေးပါ။"
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5392,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr "ဤနေရာကွက်အတွက် မှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု မဟုတ်ပါ။ ၀ နှင့် ၂၅၅ အကြား တန်ဖိုးတစ်ခု သတ်မှတ်ပေးပါ။"
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5401,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "ပရောက်စ်ဇီ"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5411,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ ရွေးပိုင်ခွင့်များနှင့် သတိပေးချက်များ"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5421,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများရှိ ဝှက်ထားသော သတင်းအချက်အလက်များအတွက် လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ ရွေးပိုင်ခွင့်များကို ကောင်းမွန်အောင် ပြုလုပ်ပြီး သတိပေးချက်များ သတ်မှတ်ပါ။"
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5431,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5441,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုများအတွက် စကားဝှက်များ"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5451,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုများအတွက် စကားဝှက်များကို စွဲမြဲစွာ သိမ်းဆည်းပါ"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5461,7 +4900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုများ......"
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5471,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "ပင်မစကားဝှက်တစ်ခုဖြင့် ကာကွယ်ထားသည် (အကြံပေးချက်)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5481,7 +4918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "ပင်မစကားဝှက်တစ်ခုဖြင့် စကားဝှက်များကို ကာကွယ်ထားသည်။ ကာကွယ်ထားသည့် စကားဝှက်စာရင်းမှ စကားဝှက်တစ်ခုကို %PRODUCTNAME မှ ပြန်လည်ရယူလျှင် သင့်အနေဖြင့် အပိုင်းကဏ္ဏတစ်ခုသို့ တစ်ကြိမ်ဝင်ရောက်တိုင်း စုံစမ်းမေးမြန်းရမည်။"
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5491,7 +4927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "ပင်မစကားဝှက်...."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5501,7 +4936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "မက်ခရိုလုံခြုံရေး"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5511,7 +4945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုပြုနေသော မက်ခရိုများအတွက် လုံခြုံရေးအဆင့်ကို ကောင်းမွန်အောင်ပြုလုပ်ပြီး စိတ်ချယုံကြည်ရသော မက်ခရိုများ ဖန်တီးသတ်မှတ်ပါ။"
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5521,7 +4954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "မက်ခရို လုံခြုံရေး..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5532,7 +4964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ထောက်ခံချက်"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5542,7 +4973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5552,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr ""
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5568,7 +4997,6 @@ msgstr ""
"\n"
"စကားဝှက်များ စာရင်းကို ဖျက်ပစ်ပြီး ပင်မစကားဝှက်ကို ပြန်လည်ပေးလိုပါသလား?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5577,7 +5005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "လုံခြုံရေး"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5592,7 +5019,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ပေါ့ထ်နံပါတ်တစ်ခုအတွက် အကြီးဆုံး တန်ဖိုးသည် ၆၅၅၃၅ ဖြစ်သည်။"
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5610,7 +5036,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဂျာဗာ အလုပ်မလုပ်နိုင်ရန် အထိ ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5620,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~သတိပေးချက် နောက်ထပ် မပြပါနှင့်"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5630,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို အီးမေးလ်ဖြင့် ပူးတွဲချိတ်ဆက်ပေးပို့သည်"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5640,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "~အီးမေးလ် ပရိုဂရမ်"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5650,7 +5072,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5660,7 +5081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "ကွန်ယက်သတင်းအချက်အလက်များ (စကားဝှက်ကို မည့်သည့်အခါမျှ မပြသပါ)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5670,7 +5090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5680,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "အားလုံးဖယ်ရှားပါ"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5690,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "စကားဝှက် ပြောင်းလဲပါ...."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5700,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5710,7 +5126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "ကွန်ယက်နေရာ"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5720,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5729,7 +5143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "ကွန်ယက်ဆက်သွယ်မှုဆိုင်ရာ သတင်းအချက်အလက်များ သိမ်းဆည်းထားသည်"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5739,7 +5152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "အကူအညီယူရန်"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5749,7 +5161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~အရိပ်အမြွက်များ"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5759,7 +5170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "~တိုးချဲ့အရိပ်အမြွက်များ"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5769,7 +5179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "~အေးဂျင့် အကူအညီယူရန်"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5779,7 +5188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "~အေးဂျင့်အကူအညီပြန်လည်ရယူပါ"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5789,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "ဖွင့်/သိမ်း ဒိုင်ယာလော့ဒ်"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5799,7 +5206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "~%PRODUCTNAME ဒိုင်ယာလော့ဒ် အသုံးပြုပါ"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5809,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr ""
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5819,7 +5224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဒ် ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5829,7 +5233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ~ဒိုင်ယာလော့ဒ် သုံးပါ"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5839,7 +5242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အခြေအနေ"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5849,7 +5251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "~‘‘မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အထူးပြုအခြေအနေ’’ကို ပရင့်ထုတ်ရန်ထားရှိသည်"
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5859,7 +5260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr ""
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5869,7 +5269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "နှစ် (ဂဏန်နှစ်လုံးဖြင့်)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5879,7 +5278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "ကြားတွင် နှစ်များအတိုင်း ဖော်ပြပါ"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5889,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "နှင့်"
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5899,7 +5296,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူ"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5909,7 +5305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "စကေး~ချဲ့ခြင်း"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5919,7 +5314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "အိုက်ကွန်အရွယ်အစားနှင့်စတိုင်လ်"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5929,7 +5323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "အိုက်ကွန်အရွယ်အစား"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5939,7 +5332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5949,7 +5341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "သေးသော"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5959,7 +5350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "ကြီးသော"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5969,7 +5359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5979,7 +5368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "နဂါးငွေ့တန်းအရောင်(ပုံသေ)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5989,7 +5377,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "အမြင့်ဆုံး အရောင်ကွဲပြားခြားနားမှု "
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5999,7 +5386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "စက်မှုလုပ်ငန်းဆိုင်ရာ"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6009,7 +5395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "ခရစ်စတယ်"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6019,7 +5404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "တန်ကိုအက"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6029,7 +5413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "အောက်ဆီဂျင်"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6039,7 +5422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "ပထမတန်းစား"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6049,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr ""
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6059,7 +5440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6069,7 +5449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူများအတွက် ~စနစ်ကျသော ဖောင့်စနစ်ကို သုံးပါ"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6079,7 +5458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင် ဖောင့်အလှ လုပ်သည်"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6089,7 +5467,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "မှ"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6099,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "ပုံရိပ်အစက်မှတ်များ"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6109,7 +5485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "မီနျူး"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6119,7 +5494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "မီနျူးရှိ အိုက်ကွန်များ"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6129,7 +5503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6139,7 +5512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ဝှက်ပါ"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6149,7 +5521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6159,7 +5530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "ဖောင့် စာရင်းများ"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6169,7 +5539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "ဖောင့်နမူနာများ~ပြသပါ"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6179,7 +5548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "ဖောင့်ရာဇဝင်~ကိုပြသပါ"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6189,7 +5557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "ရုပ်ပုံများထွက်ရှိမှု"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6199,7 +5566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "ဟာဒ်ဝဲလ် အရှိန်မြှင့် သုံးပါ"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6209,7 +5575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "ဆန့်ကျင်ဘက်~အမည်ခွဲအသုံးပြုပါ"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6219,7 +5584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "မောက်စ်"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6229,7 +5593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "မောက်စ်အနေအထား"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6239,7 +5602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "ပုံသေခလုတ်"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6249,7 +5611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဒ် ဗဟို"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6259,7 +5620,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "အလိုအလျောက် ရပ်တည်ချက်မရှိ"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6269,7 +5629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "မောက်စ်ခလုတ်အလယ်"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6279,7 +5638,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်မရှိ"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6289,7 +5647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "အလိုအလျောက် ရွှေ့ခြင်း"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6299,7 +5656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ကလစ်ဘုတ်ကို ကူးယူပြန်ထည့်ပါ"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6309,7 +5665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6319,7 +5674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှု"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6329,7 +5683,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6339,7 +5692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "ဘာသာစကား၏"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6349,7 +5701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "~ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူ"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6359,7 +5710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "ဒေသတွင်းပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှု"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6369,7 +5719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "ဒဿမကိန်းပိုင်းခြားမှုသော့ချက်"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6379,7 +5728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~ဒေသတွင်းပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုအတိုင်း(%၁)"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6389,7 +5737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "~ပုံမှန်ငွေကြေး"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6399,7 +5746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr ""
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6409,7 +5755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအတွက် ပုံသေဘာသာစကား"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6419,7 +5764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "အနောက်တိုင်း"
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6429,7 +5773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "အာရှ"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6439,7 +5782,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "ပါဠိနှင့်~အာရဘစ်"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6449,7 +5791,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "လက်ရှိ မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွက်သာ"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6459,7 +5800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "ပိုကောင်းစေသည့် ဘာသာရပ်ဆိုင်ရာ အထောက်အပံ့"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6469,7 +5809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6479,7 +5818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6489,7 +5827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6498,7 +5835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "ကွန်ပျူတာအသုံးပြုသူများအတွက် ဘာသာစကားပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုကို နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုပြီးဖြစ်သည်။ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION နောက်တစ်ကြိမ် စတင်အသုံးပြုချိန်တွင် အကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိမည်ဖြစ်သည်။"
-#. DIQJ
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6509,7 +5845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ထောက်ခံချက်"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6519,7 +5854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr ""
-#. buLe
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6530,7 +5864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ...."
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6540,7 +5873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
-#. 7lQw
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6551,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "တစ်ဆင့်ချင်း"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6561,7 +5892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6571,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "အညွှန်း"
-#. $AA:
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/cui/source/tabpages.po b/source/my/cui/source/tabpages.po
index ff5014ecad1..7835ed7f955 100644
--- a/source/my/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/my/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "အရောင်ပြောင်းလဲမှုအတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ-"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "အရောင်ပြောင်းလဲမှုကို ဖျက်ပစ်လိုပါသလား။"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgstr ""
"သိမ်းဆည်းမှုမပြုဘဲ အရောင်ပြောင်းလဲမှုကို အထူးပြုထားသည်။\n"
"ရွေးချယ်ထားသည့် အရောင်ကိုပင် အထူးပြုလိုပါသလား (သို့) အသစ်ထပ်ထည့်လိုပါသလား။"
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "ပုံရိပ်အတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ -"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "ပြင်ပပုံရိပ်အတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ -"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "ပုံရိပ်ကို ဖျက်ပစ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgstr ""
"သိမ်းဆည်းမှုမပြုဘဲ ပုံရိပ်ကို အထူးပြုထားသည်။\n"
"ရွေးချယ်ထားသည့် ပုံရိပ်ကိုပင် အထူးပြုလိုပါသလား (သို့) အသစ်ထပ်ထည့်လိုပါသလား။"
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "မျဉ်းပုံစံအတွက် အမည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ-"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "မျဉ်းပုံစံကို ဖျက်ပစ်လိုပါသလား။"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgstr ""
"သိမ်းဆည်းမှုမပြုဘဲ မျဉ်းပုံစံကို အထူးပြုထားသည်။\n"
"ရွေးချယ်ထားသည့် မျဉ်းပုံစံကိုပင် အထူးပြုလိုပါသလား (သို့) အသစ်ထပ်ထည့်လိုပါသလား။"
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "အစင်းအကွက်အတွက် မည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ-"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "အစင်းအကွက်ကို ဖျက်ပစ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgstr ""
"သိမ်းဆည်းမှုမပြုဘဲ အစင်းအကွက်ပြောင်းလဲမှုကို အထူးပြုထားသည်။\n"
"ရွေးချယ်ထားသည့် အစင်းအကွက်ကိုပင် အထူးပြုလိုပါသလား (သို့) အသစ်ထပ်ထည့်လိုပါသလား။"
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "အရောင်အသစ်အတွက် အမည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ-"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "အရောင်ကို ဖျက်ပစ်လိုပါသလား။"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgstr ""
"သိမ်းဆည်းမှုမပြုဘဲ အရောင်ပြောင်းလဲမှုကို အထူးပြုထားသည်။\n"
"ရွေးချယ်ထားသည့် အရောင်ကိုပင် အထူးပြုလိုပါသလား (သို့) အသစ်ထပ်ထည့်လိုပါသလား။"
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "ဖိုင် သိမ်းမထားနိုင်ပါ!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ဖိုင် ဆွဲမတင်နိုင်ပါ!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "သိမ်းဆည်းခြင်းမရှိဘဲ စာရင်းကို အထူးပြုထားသည်။ စာရင်းကို ယခုပင် သိမ်းဆည်းလိုပါသလား။"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgstr ""
"သင်ထည့်သွင်းခဲ့သော အမည် ရှိပြီးဖြစ်သည်။\n"
"အခြားအမည်တစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "မြှားခေါင်းအသစ်အတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ-"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "မြှားခေါင်းကို ဖျက်ပစ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgstr ""
"သိမ်းဆည်းမှုမပြုဘဲ မြှားခေါင်းပြောင်းလဲမှုကို အထူးပြုထားသည်။\n"
"မြှားခေါင်းအသစ်ကို ယခုပင်သိမ်းဆည်းလိုပါသလား။"
-#. .0;n
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "%1 မရှိပါ"
-#. )mlP
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -309,7 +280,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"တမီးလ်"
-#. X3I]
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +309,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာလုံး"
-#. .j5E
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -361,7 +330,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပုံစံ"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -370,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "မျက်နှာပုံစံ"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -380,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော နည်းလမ်း"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -390,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "~ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှုမရှိ"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -400,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှု"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -410,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "အရောင်ပြောင်းလဲနှုန်း"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -420,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "အမျိုး~အစား"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "အစဉ်အတိုင်း"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "ဝင်ရိုးတန်းမျဉ်း"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -450,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "ဗဟိုမှပတ်လည်အတန်းလိုက်ဖြာထွက်မှု"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -460,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -470,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "နှစ်ထပ်ကိန်း"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -480,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -490,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "ဗဟို X"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -500,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "ဗဟို Y"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -510,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~ထောင့်ချိုး"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -520,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ဒီဂရီ"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -530,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~ဘောင်"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -540,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~တန်းဖိုးအစပြုပါ"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -550,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "~တန်ဖိုးအဆုံးသတ်ပါ"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -559,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှု"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -569,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "ဖြည့်ပါ"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -579,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -589,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -599,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "အရောင်ပြောင်းလဲနှုန်း"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -609,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "အစင်းအကွက်"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -619,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -629,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "နှစ်တိုးများ"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -640,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -650,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~နောက်ခံအရောင်"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -660,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -670,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~မူလ"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -680,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "ဆက်နွယ်မှု~ရှိသော"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -690,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "အ~ကျယ်"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "အ~မြင့်"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -710,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -720,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "~X အလျားလိုက်ရွေ့လျားစေမှု"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -730,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Y ဒေါင်လိုက်ရွေ့လျားစေမှု"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -740,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -750,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "အလိုအလျောက်~ကိုက်ညီစေမှု"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -760,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -770,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "အ~တန်း"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -780,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ကော်~လံ"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -789,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -799,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -809,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "~အရိပ်သုံးပါ"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -819,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~တည်နေရာ"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -829,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~အကွာအဝေး"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -839,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "-အရောင်"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -849,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှု"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -858,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -868,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -878,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~နေရာလွတ်"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -888,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "ထောင့်~ချိုး"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -898,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ဒီဂရီ"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -908,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "~မျဉ်းအမျိုးအစား"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -918,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "တစ်ခုချင်း"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -928,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "ကန့်လန့်ဖြတ်သည်"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -938,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "သုံးဆ"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -948,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "မျဉ်း~အရောင်"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -958,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ...."
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -968,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~အထူးပြုခြင်း..."
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -978,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~ဖျက်ပါ..."
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -988,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -998,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr ""
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1008,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1018,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr ""
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1028,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr ""
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1037,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "အစင်းအကွက်"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1047,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1057,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "အကွက်များတည်းဖြတ်မှု"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1067,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "~ရှေ့အရောင်"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1077,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~နောက်ခံအရောင်"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1087,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1097,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ...."
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1107,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~အထူးပြုခြင်း..."
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1117,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~တင်ပို့ပါ..."
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1127,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "ဖျက်ပါ..."
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1137,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1147,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr ""
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1157,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1167,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr ""
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr ""
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "ပုံရိပ်ပုံစံများ"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1196,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1206,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "အမျိုး~အစား"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1216,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "အစဉ်အတိုင်း"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1226,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "ဝင်ရိုးတန်းမျဉ်း"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1236,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "ဗဟိုမှပတ်လည်အတန်းလိုက်ဖြာထွက်မှု"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1246,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1256,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1266,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "ထောင့်မှန် စတုဂံပုံ"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1276,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "X ဗဟို"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1286,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Y ဗဟို"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1296,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "ထောင့်~ချိုး"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1306,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ဒီဂရီ"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1316,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~ဘောင်"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1326,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~မှ"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1336,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~သို့"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1346,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ...."
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1356,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~အထူးပြုခြင်း..."
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1366,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~ဖျက်ပါ..."
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1376,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1386,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr ""
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1396,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1406,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr ""
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1416,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr ""
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1425,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်းများ"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1435,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1445,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~အမည်"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1455,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "အ~ရောင်"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1465,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "ဇယား အရောင်"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1475,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "နီစိမ်းပြာ"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1485,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "စိမ်းပြာရမ်းဝါနက်"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1495,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr ""
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1505,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr ""
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1515,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr ""
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1525,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr ""
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1535,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1545,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1555,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~ဖျက်ပါ..."
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~အထူးပြုပါ"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1575,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1585,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr ""
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1595,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1605,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr ""
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1615,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr ""
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1624,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "အရောင်များ"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1634,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1644,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1654,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှု"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1664,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "အရောင်များ"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1674,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်းများ"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1684,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "အစင်းအကွက်"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1694,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "ပုံရိပ်များ"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1703,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "အစင်းအကွက်"
-#. OTe)
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းနည်းလမ်း"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1733,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုရှိသည့်စာသားပုံစံများ"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1743,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "အကျိုး~သက်ရောက်မှု"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1753,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုမရှိပါ"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1763,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "မျက်တောင်ခတ်ပါ"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1773,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "စာကြောင်းများ ထက်အောက်ရွှေ့ပါ"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1783,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "အနောက်သို့လေးကြိမ်ရွေ့ပါ"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1793,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "အတွင်းသို့ရွေ့ပါ"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1803,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ဦးတည်ချက်"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1813,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1823,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "ထိပ်ဖက်သို့"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1833,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1843,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1853,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1863,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "ညာဖက်သို့"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1873,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1883,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "အောက်ခြေသို့"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1893,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1903,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "အတွင်းဖက်မှ ~စတင်ပါ"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1913,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "တည်ရှိနေသောအခါ မြင်နိုင်သော စာသား"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1923,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "စက်ဝန်းများ သက်ဝင်လှုပ်ရှားစေခြင်း"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1933,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~အဆက်မပြတ်"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1943,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "နှစ်တိုး"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1953,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "~ပုံရိပ်အစက်အမှတ်များ"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1963,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1973,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "နှောင့်နှေးစေပါ"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1983,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1993,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr ""
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -2002,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -2012,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -2022,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "စာသားသက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -2031,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2041,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2051,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2061,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2071,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2081,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "~ပန်းချီရုပ်ပုံများနှင့်ချိတ်ဆက်ပါ"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2091,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "ရုပ်ပုံများပြခန်းတွင် ‘သင်္ကေတများ’ မရှိပါ (မည်သည့်ရုပ်ပုံမှမရှိ)"
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2101,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2111,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2121,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2131,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "၁၊၂၊၃..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2141,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2151,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2161,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2171,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eomF
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2182,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
-#. WMiE
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2193,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2203,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "သင်္ကေတများ"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2213,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းများ"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2223,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းများချိတ်ဆက်မှု"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2233,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. rn]D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "မိခင်ဘာသာဖြင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. -]Mp
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. mL.j
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Đ°, Đą, .., Đ°Đ°, Đ°Đą, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, й, .., аа, йй, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. )`w7
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ရုရှ)"
-#. JOTg
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Đ°, Đą, .., Đ°Đ°, Đ°Đą, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(ရုရှ)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(ရုရှ)"
-#. )i{D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, й, .., аа, йй, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ရုရှ)"
-#. lhOs
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. qUXC
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Đ°, Đą, .., Đ°Đ°, Đ°Đą, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. uo6K
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, й, .., аа, йй, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2386,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
-#. _k/t
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2396,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "ι, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2406,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "မတိုင်မှီ"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2416,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2426,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "~အက္ခရာပုံစံများ"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2436,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2446,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "~ဆက်စပ်မှုရှိသောအရွယ်"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2456,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "အဆင့်ငယ်များ ပြပါ"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2466,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "၌ စတင်ပါ"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2476,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2486,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2496,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုချက်"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2506,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2516,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2526,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းများ"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2536,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "ဖိုင်မှ..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2546,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "ပြခန်း"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2556,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "ရွေးချယ်ပါ..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2566,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2576,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2586,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "အချိုး ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2596,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2606,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "အခြေမျဉ်း၏ထိပ်"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2616,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "အခြေမျဉ်း၏ ဗဟို"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2626,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "အခြေမျဉ်း၏ အောက်ခြေ"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2636,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "အက္ခရာ၏ ထိပ်"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2646,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "အက္ခရာ၊၏ ဗဟို"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2656,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "အက္ခရာ၏ အောက်ခြေ"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2666,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "မျဉ်း၏ထိပ်"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2676,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "မျဉ်း၏ ဗဟို"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2686,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "မျဉ်း၏ အောက်ခြေ"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2696,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "အဆင့်များအားလုံး"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2706,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "~အစဉ်လိုက် နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2716,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "သင်္ကေတရုပ်ပုံများ ပြခန်းတွင် မည်သည့် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းမှ မရှိပါ။"
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2726,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2736,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "တည်နေရာနှင့်နေရာလွတ်များ"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2746,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ဘယ်ဘက်မှ စာများကို ညာဘက်တွင်နေရာချခြင်း"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2756,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "ဆက်နွယ်~သော"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2766,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းအကျယ်"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2776,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "<-> စာသားနံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း၏ အသေးဆုံးနေရာလွတ်"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2786,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "နံပါတ်စဉ်~တပ်ခြင်း၏ ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2796,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2806,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုချက်"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2816,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2826,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "အောက်ပါအတိုင်းနံပါတ်စဉ်တပ်ပါ"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2836,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "တက်ဘ်ခုန်မှုရပ်ပါ"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2846,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "နေရာလွတ်"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2856,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2866,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "တွင်"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2876,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "တွင် ချိန်ညှိထားသည်"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2886,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "တွင် ဘယ်ဘက်မှ စာများကို ညာဘက်တွင်နေရာချသည်"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2896,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ပုံသေ"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2905,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "အချိတ်အဆက်"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2915,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "စာသားမတိုင်မီ"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2925,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "စာသားပြီးနောက်"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2935,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "~ပထမဆုံးမျဉ်း"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2945,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2955,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ဘယ်ဘက်မှ စာများကို ညာဘက်တွင်နေရာချခြင်း"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2965,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်~အပေါ်"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2975,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "စာပိုဒ် အောက်"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2985,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
-#. g:KA
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2996,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3006,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "တစ်ခုချင်း"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3016,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "၁.၅ လိုင်း"
-#. :wIT
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3027,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "နှစ်ဆ"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3037,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "အချိုးကျဖြစ်သော"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3047,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3057,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "ဦးဆောင်နေသည်"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3067,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "ပုံသွင်းသည်"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3077,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "၏"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3087,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "လိုင်း နေရာလပ်"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3097,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "အသုံးပြုနိုင်~ရန် ဖွင့်ပါ"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3107,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "မှတ်တမ်းတင်မှု-မှန်ကန်သည်"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3116,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "စာများနေရာချထားမှုနှင့်နေရာလပ်များ"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3126,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3136,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3146,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "ညာ~ဖက်"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3156,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~ဗဟို"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3166,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "စာကြောင်း ဘယ်ညာညှိသည်"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3176,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~ဘယ်ဖက်/ထိပ်"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3186,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "ညာ~ဖက်/အောက်ခြေ"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3196,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "~နောက်ဆုံးလိုင်း"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3206,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ပုံသေ"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3216,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3226,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုချက်"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3236,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "စာကြောင်း ဘယ်ညာညှိသည်"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3246,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "~စကားလုံး တစ်ခုချင်း တိုးချဲ့လာစေပါ"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3256,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "အကွက်ချ စာသားသို့ မလွဲနိုင်ပါ (ယခုသုံးနေလျှင်)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3266,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "စာသားမှ-စာသား-သို့"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3276,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3286,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3296,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "အခြေမျဉ်း"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3306,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3316,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "အလယ်"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3326,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3336,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3346,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "စာသား~ဦးတည်ရာ"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3355,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3365,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3375,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "လိုင်း~အဆုံးရှိ အက္ခရာများ"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3385,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "လိုင်း~အစရှိ အက္ခရာများ"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3395,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~အစဉ်လိုက် တုံးတို သင်္ကေတများ၏ အကြီးဆုံး နံပါတ်"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3405,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3415,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3425,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "ပြတ်တောက်သည်"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3435,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3445,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3455,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3465,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3475,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3485,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3495,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3505,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "စာမျက်နှာ ပုံစံနှင့်~အတူ"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3515,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "စာမျက်နှာ ~နံပါတ်"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3525,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "~စာပိုဒ်မခွဲပါ"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3535,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~နောက် စာပိုဒ်နှင့်အတူ ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3545,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "~စာပိုဒ်တစ်ခုမဆင်းမှီစာကြောင်းထိန်းချုပ်မှု"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3555,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "လိုင်းများ"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3565,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "~စာပိုဒ်တစ်ခုဆင်းပြီးနောက်စာကြောင်းထိန်းချုပ်မှု"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3575,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "လိုင်းများ"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3584,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3594,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "လိုင်း ပြောင်းလဲသည်"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3604,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "လိုင်း၏ အဆုံးနှင့်အစတွင် တားမြစ်ပိတ်ပင်ထားသော အက္ခရာများကို အသုံးချပါ"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3614,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "ပုဒ်ဖြတ်၊ပုဒ်ရပ် သင်္ကေတ ခွင့်ပြုပါ"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3624,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "အာရှ၊ လက်တင်နှင့် ခက်ခဲရှုတ်ထွေးသော စာသားအကြား နေရာလွတ်ထားပါ"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3633,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3301,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာမျက်နှာစတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3671,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "အဖြစ်အပျက်များ"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3681,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "မက်ခရို သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်"
-#. qfu2
#: macroass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "~တွင် မက်ခရိုများ ရှိပြီးဖြစ်သည်-\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3702,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~သတ်မှတ်ပါ"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3712,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3722,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "မက်ခရိုများ"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3731,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "မက်ခရိုသတ်မှတ်ပါ"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3741,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3751,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "ချွင်းချက်များ"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3761,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3771,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3781,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "သီးခြားရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3791,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "စကားလုံးအပြီးသတ်ခြင်း"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3801,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "အဖွင့်အပိတ်သင်္ကေတများ"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3811,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "ဘာသာစကားဆိုင်ရာခြွင်းချက်များနှင့်အစားထိုးမှုများ"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3820,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "အလိုအလျောက်မှန်ကန်စေမှု"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3830,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "ဇယားများအစားထိုးသုံးစွဲမည်"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3840,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "ရှေ့စာလုံးနှစ်လုံးကို အကြီးစာလုံးသုံးမည်"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3850,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "ဝါကျတိုင်း၏ ရှေ့စာလုံးကို အကြီးစာလုံးသုံးမည်"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3860,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "စာလုံးကို အလိုအလျောက်မဲပြီး အောက်ခံမျဉ်းသားစေမည်"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3870,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "စာလုံးနေရာလွတ်နှစ်ခုရှိမှုကို လက်ခံမည်"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3880,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL ကိုအသိအမှတ်ပြုသုံးစွဲမည်"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3890,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "မျဉ်းရှည်သင်္ကေတဖြင့် အစားထိုးသုံးမည်"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3900,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr ""
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3909,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3919,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3929,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3939,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3949,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: - ရှိပြီးစာသားကို ပိုကောင်းအောင်ပြုစဉ် အစားထိုးထည့်သွင်းမှု"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3959,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]:စာရိုက်နေစဉ် အလိုအလျောက် ပြင်ဆင်စေမှု၊ မှန်ကန်စေမှု"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3969,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "စာပိုဒ်အလွတ်များဖယ်ရှားမည်"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3979,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပုံစံများဖြင့်အစားထိုးမည်"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3989,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "သင်္ကေတအရုပ်များဖြင့်အစားထိုးမည်-"
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3999,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "စာကြောင်းအရှည်သည် ၅၀%ထက်ကျော်လွန်လျှင် တစ်ကြောင်းချင်းစီရေးထားသော စာပိုဒ်များကိုပေါင်းမည်"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4009,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း အသုံးပြုမည်-"
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4019,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "ဘောင်ခတ်ခြင်း အသုံးပြုမည်"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4029,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "ဇယားဖန်တီးတည်ဆောက်မည်"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4039,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "အခြားပုံစံများအသုံးပြုမည်"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4049,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်များ၏ အစနှင့်အဆုံးတွင် နေရာလွတ်များ၊ တက်ဘ်ခုန်ထားမှုများရှိက ဖျက်မည်"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4059,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "မျဉ်းအစနှင့်အဆုံးတွင် နေရာလွတ်များ၊ တက်ဘ်ခုန်ထားမှုများရှိက ဖျက်မည်"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4069,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "အသေးဆုံး အရွယ်အစား"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4078,7 +3676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4088,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "အစား~ထိုးပါ"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4098,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "~နှင့်အတူ -"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4108,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "~စာသားသာ"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4118,7 +3712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4128,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4138,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~အစားထိုးပါ"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4148,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "အတိုကောက်များ (နောက်တွင်မည်သည့်စာလုံးကြီးမျှမရှိရ)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4158,7 +3748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4168,7 +3757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4178,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "အလိုအလျောက်ပါဝင်စေမှု"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4188,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "အစစာလုံးနှစ်လုံးကိုသာ အကြီးစာလုံးဖြင့်"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4198,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "အ~သစ်"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4208,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "ဖျက်~ပါ"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4218,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "အလိုအလျောက်~ပါဝင်စေမှု"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4229,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "အတိုကောက်"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4240,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များကိုဖျက်ပါ"
-#. auO@
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4251,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "အစစာလုံးနှစ်လုံးကိုသာ အကြီးစာလုံးဖြင့်"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4262,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "အစစာလုံးနှစ်လုံးကိုသာ အကြီးစာလုံးဖြင့်"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4272,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4282,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4292,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "ပြင်သစ်စာများတွင် ပုဒ်ဖြတ်၊ ပုဒ်ရပ်သင်္ကေတများမတိုင်မှီ နေရာလွတ်များမထားရှိမှုကို သုံးပါ"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4302,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "အစီအစဉ်ကျသော နောက်ဆက်တွဲ ကိန်းဂဏန်များ (1st -> 1^st)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4312,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "ကုဒ်သင်္ကေတ တစ်ခု"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4322,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "အစား~ထိုးပါ"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4332,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~အဖွင့်ကုဒ်"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4342,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "~အပိတ်ကုဒ်"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4352,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~ပုံသေ"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4362,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "ကုဒ်သင်္ကေတ နှစ်ခု"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4372,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "အစား~ထိုးပါ"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4382,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "အဖွင့်~ကုဒ်-"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4392,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "အပိတ်~ကုဒ်-"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4402,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "ပုံ~သေ"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4412,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "အဖွင့်ကုဒ်"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4422,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "အပိတ်ကုဒ်"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4432,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ပုံသေ"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "ကုဒ်သင်္ကေတ တစ်ခု"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "ကုဒ်သင်္ကေတ နှစ်ခု"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4465,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "ကုဒ်သင်္ကေတ တစ်ခု"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "ကုဒ်သင်္ကေတ တစ်ခု"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "ကုဒ်သင်္ကေတ တစ်ခု"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "ကုဒ်သင်္ကေတ နှစ်ခု"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4507,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "သီးခြားရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4517,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "ပြီပြည့်စုံသော စကားလုံး~ဆောက်ရွက်မှု အသုံးပြုပါ"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4527,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "~နေရာလွတ်များဖျက်သိမ်းမှု"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4537,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "~အရိပ်အမြွက်အဖြစ် ပြပါ"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4547,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "စကား~လုံးများ စုစည်းပါ"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4557,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "~ဖိုင်တစ်ခုကို ပိတ်လိုက်သောအခါ၊ စာရင်းထဲမှ စုစည်းထားသော စကားလုံးများကို ဖယ်ရှားမည်"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4567,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "နှင့်အတူ လက်~ခံပါ"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4577,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "အသေး~ဆုံးစာလုံးအလျား"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4587,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "~အများဆုံး ထည့်သွင်းနိုင်မှု"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4597,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~ထည့်သွင်းမှုများကို ဖျက်ပါ"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4606,7 +4152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "စာလုံးပြည့်စုံမှု"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4616,7 +4161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "အဖွင့်အပိတ်သင်္ကေတများဖြင့် စာသားအညွှန်းတပ်ပါ"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4626,7 +4170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "အဖွင့်အပိတ်သင်္ကေများကို လက်ရှိထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4636,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4645,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "အဖွင့်အပိတ်သင်္ကေတများ"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4655,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "မျဉ်းဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4665,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~ပုံစံ"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4675,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "အ~ရောင်"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4685,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~အကျယ်"
-#. -@}2
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှု"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4706,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "မြှား ပုံစံများ"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4716,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "ပုံ~စံ"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4726,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "အ~ကျယ်"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4736,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "ဗ~ဟို"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4746,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗ~ဟို"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4756,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "အဆုံးသတ်များ~တစ်ပြိုင်တည်း လှုပ်ရှားစေပါ"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4766,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "ထောင့်ချိုးပုံစံ"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4787,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "ထောင့်ချိုးများကွေးစေသည်"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4797,7 +4324,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4807,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "မီတာတိုင်းသည်"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4817,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "အနားစောင်းဖေါ်ထားသည်"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4827,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4837,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "အပြား"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4847,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "ပတ်လည်"
-#. L}p.
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4868,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "အိုက်ကွန်"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4878,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "မည်သည့်သင်္ကေတမျှမရှိ"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4888,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4898,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "ဖိုင်မှ..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4908,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "ပြခန်း"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4918,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "သင်္ကေတများ"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4928,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "ရွေးချယ်ပါ..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4938,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4948,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4958,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "အချိုး ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. Y[la
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4981,7 +4491,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပုံစံ"
-#. lB[j
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. d8%,
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5003,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "မျဉ်းပုံစံ"
-#. kcar
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5014,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "~နှင့်အတူ စတင်ပါ"
-#. pM`y
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5025,7 +4531,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "လိုင်း အကျယ်"
-#. %an!
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5036,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "မြန်ဆန်စွာအသုံးပြုရန်"
-#. V-Kg
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5047,7 +4551,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "ညာဖက် ဗဟို"
-#. Y[a%
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5065,7 +4568,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လိုင်းများ"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5075,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5085,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5095,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "အစက်"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5105,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "မျဉ်းရှည်"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5115,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "အစက်"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5125,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "မျဉ်းရှည်"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5135,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~နံပါတ်"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5145,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~အလျား"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5155,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~နေရာလွတ်"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5165,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~မျဉ်းအကျယ်နှင့်ကိုက်ညီစေပါ"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5175,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "မျဉ်းပုံစံ"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5185,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ...."
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5195,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~အထူးပြုခြင်း..."
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5205,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~ဖျက်ပါ..."
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5215,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5225,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "မျဉ်းပုံစံများဆွဲတင်သုံးပါ"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5235,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5245,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "မျဉ်းပုံစံများသိမ်းဆည်းပါ"
-#. n%Vq
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5256,7 +4740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "ကားချပ်ပုံစံ"
-#. p}ZC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5267,7 +4750,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "အပိတ်ကုဒ်"
-#. vcqy
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5278,7 +4760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြန်လည်စတင်ပါ"
-#. h3AC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5289,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းမရှိပါ"
-#. QtEh
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5300,7 +4780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "၌ စတင်ပါ"
-#. ?3ke
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5311,7 +4790,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "လိုင်း အရှည်"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5320,7 +4798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "မျဉ်းပုံစံများ သတ်မှတ်ပါ"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5330,7 +4807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "မြှားပုံစံများ စုစည်းပါ"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5340,7 +4816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "မြှားပုံစံအသစ်များ ဖန်တီးရန် ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုတစ်ခု ထပ်ထည့်ပါ။"
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5350,7 +4825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "မြှားပုံစံ"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5360,7 +4834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "-ခေါင်းစဉ်"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5370,7 +4843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ...."
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5380,7 +4852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~အထူးပြုခြင်း..."
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5390,7 +4861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~ဖျက်ပါ..."
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5400,7 +4870,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5410,7 +4879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "မြှားပုံစံများဆွဲတင်သုံးပါ"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5420,7 +4888,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5430,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "မြှားပုံစံများသိမ်းဆည်းပါ"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5439,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "မြှားခေါင်းများ"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5449,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5459,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5469,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "မျဉ်းပုံစံများ"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5479,7 +4941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "မြှားပုံစံများ"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5488,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5498,7 +4958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5508,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5518,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "အသုံးပြုသူ - သတ်မှတ်ချက်"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5528,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5538,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5548,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "အများလက်ခံနိုင်သော"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5558,7 +5012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5568,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5578,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "သိပ္ပံဆိုင်ရာ"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5588,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "အပိုင်းဂဏန်း"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5598,7 +5048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "ဘိုလီယမ်တန်ဖိုး"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5608,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5618,7 +5066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "~ကုဒ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5628,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "စီစဉ်~ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5638,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5648,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~ဒသမနေရာများ"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5658,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "သုည~ဦးဆောင်နေသည်"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5668,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "~အနှုတ်ကိန်းများကို အနီဖြင့်"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5678,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "~ထောင်ဂဏန်းများပိုင်းခြားမှု"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5688,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. [O\)
#: numfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5699,7 +5139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~ဘာသာစကား"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5709,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "မူရင်း~စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5719,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5729,7 +5166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5739,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5749,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5759,7 +5193,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5769,7 +5202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "သုံးသပ်ချက်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5779,7 +5211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5788,7 +5219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5798,7 +5228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5808,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5817,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "ဘောင်/ နောက်ခံ"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5827,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "စာရွက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5837,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5847,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~အကျယ်"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5857,7 +5281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~အမြင့်"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5867,7 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "စာမျက်နှာအနေအထား"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5877,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "~ဒေါင်လိုက်အနေအထား"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5887,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "အလျား~လိုက်အနေအထား"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5897,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~စာသားဦးတည်ရာ"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5907,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "စာရွက်ထည့်ရန်~နေရာ"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5917,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "ဘေးမျဉ်းများ"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5927,7 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5937,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5947,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5957,7 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5967,7 +5380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "အဆင်အပြင်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5977,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "စာမျက်နှာ အဆင်အပြင်"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5987,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "ညာနှင့်ဘယ်"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5997,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "ကြေးမုံပြင်"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6007,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "ညာဖက်သာ"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6017,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သာ"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6027,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "စီစဉ် ~ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. G%B}
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6038,7 +5444,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "၁၊၂၊၃..."
-#. *E(=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6049,7 +5454,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. :qQZ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6060,7 +5464,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. +kV=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6071,7 +5474,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. T|%B
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6082,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6092,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. Z_dU
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6103,7 +5503,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
-#. A[8%
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6114,7 +5513,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6125,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "မိခင်ဘာသာဖြင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. PpFS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6136,7 +5533,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. 7P:)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6147,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Đ°, Đą, .., Đ°Đ°, Đ°Đą, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. Z1l@
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6158,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. Ql$!
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6169,7 +5563,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, й, .., аа, йй, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. *eo*
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6180,7 +5573,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ရုရှ)"
-#. :C\_
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6191,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Đ°, Đą, .., Đ°Đ°, Đ°Đą, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(ရုရှ)"
-#. [NVz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6202,7 +5593,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(ရုရှ)"
-#. VPcI
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6213,7 +5603,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, й, .., аа, йй, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ရုရှ)"
-#. ;K\[
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6224,7 +5613,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. 2Ii3
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6235,7 +5623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Đ°, Đą, .., Đ°Đ°, Đ°Đą, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. C/`.
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6246,7 +5633,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. no[X
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6257,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, й, .., аа, йй, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. #/VS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6267,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
-#. GQ[7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6277,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "ι, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6287,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "ဇယား ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6297,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "ရေပြင်~ညီ"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6307,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~ဒေါင်လိုက်"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6317,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "~စာရွက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုပုံစံနှင့်ကိုက်ညီစေပါ"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6327,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "မှတ်တမ်းတင်မှု-မှန်ကန်သည်"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6337,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်~ပုံစံ"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6347,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "အတွင်း~ပိုင်း"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6357,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "အပြင်~ပိုင်း"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6373,7 +5748,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဤပုံစံအတိုင်းပင် ဆက်လက်အသုံးပြုလိုပါသလား။"
-#. 0fkz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6384,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A"
-#. X`J2
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6395,7 +5768,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6406,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6417,7 +5788,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6428,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6439,7 +5808,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6450,7 +5818,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6461,7 +5828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "စာ"
-#. \.[f
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6472,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "လီဂယ်စာရွက်"
-#. \(K)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6483,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "စာချုပ်အရွယ်အစား"
-#. X{,.
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6494,7 +5858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "သတင်းစာအရွယ်"
-#. q.!A
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6505,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6516,7 +5878,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6527,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6538,7 +5898,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. py5m
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6549,7 +5908,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. z:bV
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6560,7 +5918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai အကြီး"
-#. l**]
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6571,7 +5928,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
-#. .*!q
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6582,7 +5938,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL စာအိတ်အရွယ်"
-#. Vmv8
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6593,7 +5948,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်"
-#. @*@R
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6604,7 +5958,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 စာအိတ်အရွယ်"
-#. %vH`
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6615,7 +5968,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 စာအိတ်အရွယ်"
-#. ij/h
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6626,7 +5978,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 စာအိတ်အရွယ်"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6636,7 +5987,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (ကိုယ်ရေးသုံး) စာအိတ်"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6646,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (ဘုရင်သုံး) စာအိတ်"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6656,7 +6005,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 စာအိတ်"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6666,7 +6014,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 စာအိတ်"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6676,7 +6023,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 စာအိတ်"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6686,7 +6032,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 စာအိတ်"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6696,7 +6041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
-#. Z}X4
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6051,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A"
-#. .(D,
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6061,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6729,7 +6071,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6740,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6750,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6760,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6770,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6128,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6803,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "စာ"
-#. `sBE
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "လီဂယ်စာရွက်"
-#. -In)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "စာချုပ်အရွယ်အစား"
-#. IP*F
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "သတင်းစာအရွယ်"
-#. 2}2K
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6188,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6198,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6208,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6891,7 +6218,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. 2-.U
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6228,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 2RO}
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai အကြီး"
-#. =/Ol
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6248,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
-#. RPXm
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6258,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL စာအိတ်အရွယ်"
-#. 2Y8\
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6268,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်"
-#. 024q
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 စာအိတ်အရွယ်"
-#. ?^U$
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6288,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 စာအိတ်အရွယ်"
-#. $7,l
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6979,7 +6298,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 စာအိတ်အရွယ်"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6989,7 +6307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "ဒိုင်ယာဆလိုက်"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6999,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -7009,7 +6325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""
-#. -A-/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -7019,7 +6334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr ""
-#. ;mpl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -7029,7 +6343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7038,7 +6351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုမရှိသည့်ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7048,7 +6360,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "အ~ဖြစ်"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7058,7 +6369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7068,7 +6378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7078,7 +6387,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "အ~တွက်"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7088,7 +6396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7098,7 +6405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "အတန်း"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7108,7 +6414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7118,7 +6423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7128,7 +6432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7138,7 +6441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "နောက်ခံ အရောင်"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7148,7 +6450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7158,7 +6459,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7168,7 +6468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~ဘရောက်စ်..."
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7178,7 +6477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~ကွင်းဆက်"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7188,7 +6486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7198,7 +6495,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~တည်နေရာ"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7208,7 +6504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "ဧရိ~ယာ"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7218,7 +6513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7228,7 +6522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှု"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7238,7 +6531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "နမူနာ~ကြည့်ပါ"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7248,7 +6540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းရှာပါ"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7257,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7267,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "မျဉ်း နေရာချထားမှု"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7277,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~ပုံသေ"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7287,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "-အသုံးပြုသူ သတ်မှတ်ချက်"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7297,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7307,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "ပုံ~စံ"
-#. 25#7
#: border.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7326,7 +6611,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"⁠~အကျယ်"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7336,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "-အရောင်"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7346,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7356,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7366,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7376,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7386,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "တစ်ပြိုင်တည်းလှုပ်ရှားပါ"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7396,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "အချက်အလက်များထည့်သွင်းရန်နေရာလွတ်"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7406,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~တည်နေရာ"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7416,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "အကွာအ~ဝေး"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7426,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "အ~ရောင်"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7436,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "အရိပ်ပုံစံ"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7446,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7456,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "~နောက်စာပိုဒ်နှင့်အတူ ပေါင်းပါ"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7466,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "~ကပ်လျက်မျဉ်းပုံစံများပေါင်းစည်းပါ"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7475,7 +6745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ဘောင်များ"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7484,7 +6753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "ဘောင်များမထားပါနှင့်"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7493,7 +6761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "ပြင်ပဘောင်ကိုသာထားရှိပါ"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7502,7 +6769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "ပြင်ပဘောင်နှင့်ရေပြင်ညီမျဉ်းများထားရှိပါ"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7511,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "ပြင်ပဘောင်နှင့်အတွင်းမျဉ်းများအားလုံးထားရှိပါ"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7520,7 +6785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "အတွင်းမျဉ်းများ ပြောင်းလဲမှုမရှိဘဲ ပြင်ပဘောင်များ နေရာချထားပါ"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7529,7 +6793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်းများသာ ထားရှိပါ"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7538,7 +6801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "ဘောင်လေးခုစလုံး ထားရှိပါ"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7547,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "ဘယ်ဖက်နှင့် ညာဖက် ဘောင်များသာ ထားရှိပါ"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7556,7 +6817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "ထိပ်ဖက်နှင့် အောက်ခြေဖက် ဘောင်များသာ ထားရှိပါ"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7565,7 +6825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "ဘယ်ဖက်ဘောင်သာ ထားရှိပါ"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7574,7 +6833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "ထိပ်ဖက်၊ အောက်ဖက် ဘောင်များနှင့် အတွင်းမျဉ်းများအားလုံး နေရာချထားပါ"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7583,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "ဘယ်ဘက်၊ ညာဘက်ဘောင်နှင့် အတွင်းမျဉ်းများအားလုံး နေရာချထားပါ"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7592,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "အရိပ် မရှိပါ"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7601,7 +6857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေသို့ အရိပ်ကျစေပါ"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7610,7 +6865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "ညာဖက် ထိပ်သို့ အရိပ်ကျစေပါ"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7619,7 +6873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေသို့ အရိပ်ကျစေပါ"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7628,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "ဘယ်ဖက် ထိပ်သို့ အရိပ်ကျစေပါ"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7638,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7648,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "X တည်နေရာ"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7658,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Y တည်နေရာ"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7668,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "အခြေမှတ်"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7678,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7688,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "အခြေမှတ်"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7698,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7708,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "အ~ကျယ်"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7718,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "အ~မြင့်"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7728,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "အခြေမှတ်"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7738,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7748,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "အခြေမှတ်"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7758,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~အချိုး ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7768,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "ကာကွယ်ပါ"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7778,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7788,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~အရွယ်အစား"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7798,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ပါ"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7808,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~စာသားနှင့်အကျယ်ကိုက်ညီစေပါ"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7818,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "စာသား~နှင့်အမြင့် ကိုက်ညီစေပါ"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7828,7 +7061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "ကျောက်ဆူး"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7838,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~ကျောက်ဆူး"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7848,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်သို့"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7858,7 +7088,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "အက္ခရာကဲ့သို့"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7868,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7878,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "ဘောင်သို့"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7888,7 +7115,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "တည်~နေရာ"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7898,7 +7124,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ထိပ်မှ"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7908,7 +7133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "အထက်"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7918,7 +7142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုချက်"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7928,7 +7151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "အောက်"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7938,7 +7160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "အက္ခရာ၏ ထိပ်"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7948,7 +7169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "အက္ခရာ၊၏ ဗဟို"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7958,7 +7178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "အက္ခရာ၊၏ အောက်ခြေ"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7968,7 +7187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "မျဉ်း၏ထိပ်"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7978,7 +7196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "မျဉ်း၏ ဗဟို"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7988,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "မျဉ်း၏ အောက်ခြေ"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7997,7 +7213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "တည်နေရာနှင့်အရွယ်အစား"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8007,7 +7222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "ဝင်ရိုးမှတ်"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8017,7 +7231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "X တည်နေရာ"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8027,7 +7240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Y တည်နေရာ"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8037,7 +7249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "ပုံသေပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8047,7 +7258,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8057,7 +7267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "လှည့်လည်မှုအမှတ်"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8067,7 +7276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး လှည်ပတ်မှု"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8077,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~ထောင့်ချိုး"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8087,7 +7294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "ပုံသေပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8097,7 +7303,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8107,7 +7312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ထောင့်လည်ပတ်မှု"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8116,7 +7320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8126,7 +7329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "ထောင့်ချိုးအချင်းဝက်"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8136,7 +7338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~အချင်းဝက်"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8146,7 +7347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "အစွေသား"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8156,7 +7356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~ထောင့်ချိုး"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8166,7 +7365,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ဒီဂရီ"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8175,7 +7373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "အစွေသားနှင့် ထောင့်ချိုးအချင်းဝက်"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8184,7 +7381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "တည်နေရာနှင့်အရွယ်အစား"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8194,7 +7390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "လှည့်ပတ်မှု"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8204,7 +7399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "အစွေသားနှင့် ထောင့်ချိုးအချင်းဝက်"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8213,7 +7407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "တည်နေရာနှင့်အရွယ်အစား"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8223,7 +7416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "လိုသလိုဖြတ်ထုတ်ပါ"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8233,7 +7425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8243,7 +7434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8253,7 +7443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8263,7 +7452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8273,7 +7461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "ရုပ်ပုံအရွယ်~အစား ထိန်းညှိပါ"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8283,7 +7470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "စကေး~ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8293,7 +7479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8303,7 +7488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~အကျယ်"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8313,7 +7497,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "အ~မြင့်"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8323,7 +7506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "ရုပ်ပုံအရွယ်အစား"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8333,7 +7515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~အကျယ်"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8343,7 +7524,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "အ~မြင့်"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8354,7 +7534,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~မူလအရွယ်အစား"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8363,7 +7542,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8373,7 +7551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8383,7 +7560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "မျဉ်း~အကွာအဝေး"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8393,7 +7569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "အုပ်မိုးသောအရာ~လမ်းညွှန်ပါ"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8403,7 +7578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "~အကွာအဝေး လမ်းညွှန်ပါ"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8413,7 +7587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "~ဘယ်ဖက် လမ်းညွှန်သည်"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8423,7 +7596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "~ညာဖက် လမ်းညွှန်သည်"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8433,7 +7605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "အောက်ပါ ~အရာဝတ္ထု တိုင်းတာချက်"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8443,7 +7614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "ဒသမနေရာများ"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8453,7 +7623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "ပုံပါအညွှန်း"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8463,7 +7632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "~စာသားတည်နေရာ"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8473,7 +7641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~အလိုအလျောက်ဒေါင်လိုက်"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8483,7 +7650,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "အလိုအလျောက်~ရေပြင်ညီ"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8493,7 +7659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~မျဉ်းပြိုင်"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8503,7 +7668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "အတိုင်းအတာသုံးများ~ပြသပါ"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8513,7 +7677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8522,7 +7685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "ပမာဏရှိသော"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8532,7 +7694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8542,7 +7703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~အကျယ်"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8552,7 +7712,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "အ~မြင့်"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8562,7 +7721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~အချိုး ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8572,7 +7730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "ကျောက်ဆူး"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8582,7 +7739,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "~စာမျက်နှာသို့"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8592,7 +7748,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "စာပိုဒ်~သို့"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8602,7 +7757,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "အ~က္ခရာသို့"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8612,7 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~အက္ခရာကဲ့သို့"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8622,7 +7775,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "ဘောင်~သို့"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8632,7 +7784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "ကာကွယ်ပါ"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8642,7 +7793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8652,7 +7802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~အရွယ်အစား"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8662,7 +7811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8672,7 +7820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "ရေပြင်~ညီ"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8683,7 +7830,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "အား~ဖြင့်"
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8693,7 +7839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~သို့"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8703,7 +7848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~စုံကိန်းစာမျက်နှာများပေါ်ရှိပုံရိပ်"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8713,7 +7857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~ဒေါင်လိုက်"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8723,7 +7866,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "အားဖြင့်"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8733,7 +7875,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "သို့"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8743,7 +7884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "စာသားနောက်လိုက်ပါ"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8752,7 +7892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "တည်နေရာနှင့်အရွယ်အစား"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8762,7 +7901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8772,7 +7910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~ဘာမျှမရှိပါ"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8782,7 +7919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8792,7 +7928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~ဗဟို"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8802,7 +7937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~နေရာလွတ်"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8812,7 +7946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8822,7 +7955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ဒေါင်လိုက်"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8832,7 +7964,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "ဘာမျှ~မရှိပါ"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8842,7 +7973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8852,7 +7982,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗ~ဟို"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8862,7 +7991,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "နေရာ~လွတ်"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8872,7 +8000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8881,7 +8008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "ဖြန့်ဝေမှု"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8891,7 +8017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "စာသား ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8901,7 +8026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "ရေပြင်~ညီ"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8911,7 +8035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ပုံသေ"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8921,7 +8044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8931,7 +8053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8941,7 +8062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. v04T
#: align.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8958,7 +8078,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာကြောင်း ညှိပေးသည်"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8968,7 +8087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "ဖြည့်သည်"
-#. oh4s
#: align.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8979,7 +8097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "ဖြန့်ဝေမှု"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8989,7 +8106,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "ဘယ်ဘက်မှ စာများကို~ညာဘက်တွင်နေရာချခြင်း"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8999,7 +8115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~ဒေါင်လိုက်"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9009,7 +8124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ပုံသေ"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9019,7 +8133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9029,7 +8142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "အလယ်"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9039,7 +8151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. -01E
#: align.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9056,7 +8167,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာကြောင်း ညှိပေးသည်"
-#. mTAR
#: align.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9067,7 +8177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "ဖြန့်ဝေမှု"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9077,7 +8186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "စာသားအနေအထား"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9087,7 +8195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "ဒေါင်လိုက်~အစီအရီဆင့်ထားသည်"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9097,7 +8204,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "ဒီဂရီ~များ"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9107,7 +8213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "အနားစွန်း~များ ရည်ညွှန်းချက်"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9117,7 +8222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "အာရှ အဆင်အပြင်~နည်းလမ်း"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9127,7 +8231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9137,7 +8240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "~စာရိုက်စဉ် အလိုအလျောက်နောက်တစ်ကြောင်း ရောက်သွားစေခြင်း"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9147,7 +8249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "တုံးတိုနည်း~သုံးမည်"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9157,7 +8258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်အရွယ်အစားနှင့်ကိုက်ညီစေခြင်း"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9167,7 +8267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "စာသား~ဦးတည်ရာ"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9177,7 +8276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "ပိုနိမ့်သော ဆဲလ်အကွက်ဘောင်မှ စာသားတိုးချဲ့ခြင်း"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9187,7 +8285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "ပိုမြင့်သော ဆဲလ်အကွက်ဘောင်မှ စာသားတိုးချဲ့ခြင်း"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9197,7 +8294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်အတွင်း စာသားတိုးချဲ့မှု"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9206,7 +8302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9215,7 +8310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ဘယ်ဖက်မှ ညာဖက်သို့"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9224,7 +8318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ညာဖက်မှ ဘယ်ဖက်သို့"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9233,7 +8326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ပိုကောင်းသောအရာဝတ္ထု ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများသုံးပါ"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9242,7 +8334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "ဘယ်ဖက်မှ - ညာဖက် - သို့ (ရေပြင်ညီ)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9251,7 +8342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "ညာဖက်မှ - ဘယ်ဖက် - သို့ (ရေပြင်ညီ)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9260,7 +8350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "ညာဖက်မှ - ဘယ်ဖက် - သို့ (ဒေါင်လိုက်)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9269,7 +8358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "ဘယ်ဖက်မှ - ညာဖက် - သို့ (ဒေါင်လိုက်)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9279,7 +8367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9289,7 +8376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "စာသားအကျယ်နှင့်ကိုက်ညီစေပါ"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9299,7 +8385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "စာသားအမြင့်နှင့် ကိုက်ညီစေပါ"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9309,7 +8394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~ဘောင်နှင့်ကိုက်ညီစေပါ"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9319,7 +8403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်းနှင့်ညှိပါ"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9329,7 +8412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~ပုံသဏ္ဍာန်တွင် စာရိုက်စဉ် စာသားအလိုလို နောက်တစ်ကြောင်း ရောက်သွားစေသည်"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9339,7 +8421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~စာသားနှင့်ပုံသဏ္ဍာန် ကိုက်ညီရန် အရွယ် ပြန်ပြောင်းပါ"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9349,7 +8430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "ဘောင်များအတွက်နေရာလွတ်"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9359,7 +8439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9369,7 +8448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9379,7 +8457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9389,7 +8466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9399,7 +8475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "စာသားကျောက်ဆူး"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9409,7 +8484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "အကျယ်~အပြည့်"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9418,7 +8492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9428,7 +8501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9438,7 +8510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "မျဉ်းလွဲချော်မှု"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9448,7 +8519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "မျဉ်း~၁"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9458,7 +8528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "မျဉ်း~၂"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9468,7 +8537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "မျဉ်း~၃"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9478,7 +8546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "လိုင်းကြားနေရာလွတ်"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9488,7 +8555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "~ရေပြင်ညီ အစ"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9498,7 +8564,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "~ရေပြင်ညီ အဆုံး"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9508,7 +8573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်~အစ"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9518,7 +8582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "~မျဉ်းမတ်အဆုံး"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9528,7 +8591,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9538,7 +8600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "နမူနာကြည့်ပါ"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9547,7 +8608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်အသုံးပြုမှု"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9557,7 +8617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~နေရာလွတ်"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9567,7 +8626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~ထောင့်ချိုး"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9577,7 +8635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "လွတ်လပ်သော"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9587,7 +8644,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "၃၀ ဒီဂရီ"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9597,7 +8653,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "၄၅ ဒီဂရီ"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9607,7 +8662,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "၆၀ ဒီဂရီ"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9617,7 +8671,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "၉၀ ဒီဂရီ"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9627,7 +8680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~တိုးချဲ့မှု"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9637,7 +8689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9647,7 +8698,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ထိပ်မှ"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9657,7 +8707,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "ဘယ်ဖက်မှ"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9667,7 +8716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9677,7 +8725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ဒေါင်လိုက်"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9687,7 +8734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "~အားဖြင့်"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9697,7 +8743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~တည်နေရာ"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9707,7 +8752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~အလျား"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9717,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~အသင့်ဆုံးဖြစ်သော"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9727,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "မျဉ်းဖြောင့်"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9737,7 +8779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "ထောင့်ချိုးမျဉ်း"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9747,7 +8788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "ထောင့်ချိုး ချိတ်ဆက်မှုမျဉ်း"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9757,7 +8797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "ထောင့်ချိုး - နှစ်ထပ်မျဉ်း"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9767,7 +8806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "ထိပ်၊ အလယ်၊ အောက်ခြေ"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9777,7 +8815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "ဘယ်ဖက်၊ အလယ်၊ ညာဖက်"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9786,7 +8823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောပုံစံများ"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9795,7 +8831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "တည်နေရာနှင့်အရွယ်အစား"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9805,7 +8840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "စကားပြောပုံစံ"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9814,7 +8848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောပုံစံများ"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9824,7 +8857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9834,7 +8866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9844,7 +8875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9854,7 +8884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "ညာ~ဖက်"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9864,7 +8893,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "ဗဟို~ချက်"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9874,7 +8902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "ဒသမကိန်း"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9884,7 +8911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~အက္ခရာ"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9894,7 +8920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "အက္ခရာဖြည့်ပါ"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9904,7 +8929,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "ဘာမျှ~မရှိပါ"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9914,7 +8938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9924,7 +8947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9934,7 +8956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "အားလုံး~ဖျက်ပါ"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9944,7 +8965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9954,7 +8974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~ဘယ်ဖက်/ထိပ်"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9964,7 +8983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "ညာ~ဖက်/အောက်ခြေ"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9013,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/my/cui/uiconfig/ui.po b/source/my/cui/uiconfig/ui.po
index a017547e280..c1e29413425 100644
--- a/source/my/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/my/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE အရာဝတ္ထု စီချယ်ပါ"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "အသစ် ဖန်တီးပါ"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "ဖိုင်မှ ဖန်တီးပါ"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "အရာဝတ္ထု ပုံစံ ရိုက်သည်"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "ရှာဖွေပါ..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "ဖိုင်သို့ ကွင်းဆက်ပါ"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "စာကြောင်းပေါ်တွင် ထပ်တင်ပါ"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "စာကြောင်းအောက်တွင် ထားပါ"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "~အနေဖြင့် တက်/ကျသည်"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "ဆက်နွယ်မှုရှိသော စာလုံးအရွယ်"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "၀ ဒီဂရီ"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "၉၀ ဒီဂရီ"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "၂၇၀ ဒီဂရီ"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "အံဝင်ခွင်ကျအရွယ်အစား"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "စကေးကျသော~အကျယ်အဝန်း"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "အလှည့်ကျလှည့်ခြင်း/စကေးချဲ့ခြင်း"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "ကိုးကားချက်"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "အားဖြင့်"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "~စာလုံးပုံစံအလှ တစ်စုံ"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်သည်"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "တိုးချဲ့စေသည်"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "ချုံ့စေသည်"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "~နှစ်ထပ်မျဉ်းများတွင်ရေးပါ"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -330,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "နှစ်ဖက်စလုံး"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "အစပြုအက္ခရာ"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -352,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "နောက်ဆုံး အ~က္ခရာ"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "ပူးတွဲထည့်သော သင်္ကေတ"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ဘာမျှမရှိပါ)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -435,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "အခြား အက္ခရာများ..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -446,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ဘာမျှမရှိပါ)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -456,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -466,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -476,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -486,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -497,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "အခြား အက္ခရာများ..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -507,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG မက်ခရိုများ"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -517,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "မက်ခရိုများ"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -527,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "ချုံ့/ ချဲ့"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -537,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -548,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံး"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -559,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "စာလုံး အကျယ်"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -569,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "၁၀၀%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -579,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "ကိန်းရှင်"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -589,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "ဆခွဲကိန်း ချုံ့/ချဲ့"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -600,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -610,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr ""
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -620,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -631,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "~စာအုပ်နည်းနာ"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -641,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "မြင်ကွင်းအဆင်အပြင်"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -651,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr ""
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -661,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -671,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr ""
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -682,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "~လိုင်ဘရီ"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -692,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -702,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr ""
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -712,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -722,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -732,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -743,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -754,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "~လက်ရှိစကားလုံး"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -765,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "~တစ်လှည့်စီအသုံးပြုနိုင်မှု"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -775,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "နှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -785,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -795,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "စာလုံး အရောင်"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -806,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "-အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -817,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "~ရုပ်ကြွ"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -828,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "~အပေါ်မှမျဉ်းသားမှု"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -838,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်း"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -849,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "~အောက်တွင်မျဉ်းသားမှု"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -860,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "မျဉ်းအပို~များ၏အရောင်"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -871,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "အောက်ခံ~မျဉ်းအရောင်"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -881,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -891,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -901,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "မျက်တောင်ခတ်ပါ"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -911,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "ဖုံးထားသည်"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -922,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "စကားလုံး~တစ်ခုချင်း"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -933,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -943,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "အမှတ်အသား ဖိအားပေးပါ"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -954,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -965,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -976,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(မပါရှိဘဲ)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -986,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "စာလုံးကြီး"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -996,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "စာလုံးသေး"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1006,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1016,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "အရွယ်ငယ်သော စာလုံးကြီးများ"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1027,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(မပါရှိဘဲ)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1037,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "ဖေါင်းကြွ"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1047,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr ""
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1058,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(မပါရှိဘဲ)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1068,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "အစက်သင်္ကေတ"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1078,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းပုံစံ"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1088,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "ဓါတ်ပြား"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1098,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1108,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "စာသားအပေါ်"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1118,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "စာသားအောက်"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(မပါရှိဘဲ)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "တစ်ခုချင်း"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "နှစ်ဆ"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1172,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "နှင့်အတူ /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1182,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "X နှင့်အတူ"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(မပါရှိဘဲ)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "တစ်ခုချင်း"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "နှစ်ဆ"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1236,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "အစက်"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1246,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "အစက်(စာလုံးမဲ)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1256,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "မျဉ်းရှည်"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1266,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "မျဉ်းရှည်(စာလုံးမဲ)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1276,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "မျဉ်းရှည်ရှည်"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1286,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "မျဉ်းရှည်ရှည်(စာလုံးမဲ)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1296,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "အစက် မျဉ်းရှည်"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1306,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "အစက် မျဉ်းရှည်(စာလုံးမဲ)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1316,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "အစက် အစက် မျဉ်းရှည်"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1326,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "အစက် အစက် မျဉ်းရှည် (စာလုံးမဲ)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1336,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "လှိုင်း"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1346,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "လှိုင်းတွန့် (စာလုံးမဲ)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1356,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "နှစ်ထပ်လှိုင်းတွန့်"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1366,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "အတန်းထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1387,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1430,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတို သုံးနည်း"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "အားလုံးကို ~ တုံးတိုနည်းသုံးပါ"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "စကားလုံးများ"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "တုံးတို~သုံးနည်း"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "~ကျော်ပါ"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1484,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr ""
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1538,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr ""
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1581,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "အနောက်တိုင်း စာသား စာလုံး"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1591,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr ""
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1634,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "အာရှ စာသား စာလုံး"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1644,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr ""
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1687,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "ပါဠိနှင့်အာရဘစ်ဖောင့်"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1708,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "ပေါလောပေါ်နေသော ကန့်သတ်ချက်ဘောင် ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1718,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1728,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဘလောက်ဇ်..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1749,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "အပိတ်"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "အထက်အောက်ရွေ့သည့်ဘားများ"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1792,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "အပိတ်"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1813,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "နယ်နမိတ်"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1823,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1833,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1865,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr ""
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1875,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "ပလပ်သွင်းခြင်း စီချယ်ပါ"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဘလောက်ဇ်..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "ဖိုင် / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1918,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "အထူး အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1939,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "အစုပိုင်းငယ်"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1949,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/core/resource.po b/source/my/dbaccess/source/core/resource.po
index d17bc38bd7e..6a48b1c8891 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /lSI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "ဇယား $name$ ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည်"
-#. tr!y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "အချိတ်အဆက်မရှိပါ။"
-#. E/=,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "$name$ ဇယား အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ စစ်ထုတ်ထားပြီးဖြစ်၍ ၎င်းကိုမမြင်နိုင်ပါ။"
-#. p,*w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "အရာဝတ္ထုပေါ်အခြေခံထားသည့် အချက်အလက် အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံသို့ ဝင်ရောက်မရေးနိုင်ပါ။"
-#. Jr@6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက် မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အမည်မသိ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။ ဒရိုင်ဘာ ချို့ယွင်းနေသည်။"
-#. f,gU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက် မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက် နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ပေးထားသော URL အတွက် ဒရိုင်ဘာ SDBC ကိုရှာမတွေ့ပါ။"
-#. %rB^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဒရိုင်ဘာ ကိုစီမံခန့်ခွဲသည့် SDBC ကိုမဆွဲတင်နိုင်ပါ။"
-#. C0.?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ"
-#. ILO.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း သိမ်းမထားပါ။ အချက်အလက်မူရင်းကို သိမ်းရန် XStorable ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အသုံးပြုပါ။"
-#. B3.M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgid ""
"Only queries are allowed."
msgstr "ပေးထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် SELECT ဖော်ပြချက်တစ်ခု မဟုတ်ပါ။ ကွာရီများကိုသာ ခွင့်ပြုထားသည်။"
-#. gkPZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "အထူးပြုတန်ဖိုးများမရှိပါ။"
-#. 10Eg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "တန်ဖိုးများထည့်သွင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။ ResultSet အားဖြင့် XRowUpdate ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. =V{\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "တန်ဖိုးများထည့်သွင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။ ResultSet အားဖြင့် XRowUpdate ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. J+0E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "လွဲနေသော အခြေအနေ ထုတ်ပြန်ချက်တစ်ခုကြောင့် တန်ဖိုးများ အထူးပြု နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. dJMS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "ကော်လံများ ပေါင်းထည့်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"
-#. `dr(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "ကော်လံများ ချထားခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"
-#. !\c+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "WHERE အခြေအနေကို မူလသော့အတွက် မဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပါ။"
-#. DmYo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "'%value' ဂုဏ်သတ္တိကို ကော်လံမှ မထောက်ပံ့ပါ။"
-#. hROM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "ကော်လံ ရှာမတွေ့ပါ!"
-#. T^=x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "ကော်လံများ၏တန်ဖိုးသည် Sequence<sal_Int8>အမျိုးအစားမဟုတ်ပါ။"
-#. dmJ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "ကော်လံမမှန်ပါ။"
-#. GKQn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "ကော်လံ '%name' ကိုကော်လံအကန့်တစ်ခုအဖြစ် မြင်ရမည်။"
-#. ChFg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "ကြားခံ XQueriesSupplier ကိုအသုံးပြု၍မရပါ။ "
-#. `Vl,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "ဒရိုင်ဘာဆောဖ့်ဝဲသည် ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. b9mq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "'absolute(0)' ခေါ်ယူ သုံးခွင့်မပြုပါ။"
-#. #7.J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "ဤအခြေအနေတွင် ဆက်စပ်လျက်ရှိသော အနေအထားများကိုခွင့်မပြုပါ။"
-#. J~{Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "ResultSetဖြင့်နောက်ဆုံးအတန်းကို နေရာချပြီးသောအခါ အခြားအတန်းတစ်ခုကို ပြန်လည်သစ်လွင်၍မရနိုင်ပါ။"
-#. b1[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "ResultSetသည် ထည့်သွင်းမည့်အတန်းသို့ မရွေ့လျားသောအခါ အတန်းသစ်တစ်ခုကို ထပ်မံထည့်သွင်း၍ မရနိုင်ပါ။ "
-#. w:c%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "ဤအခြေအနေတွင်အတန်းတစ်ခုကိုအထူးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"
-#. 2.*I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "ဤအခြေအနေတွင် အတန်းတစ်ခု ဖျက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. E(eo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "ဒရိုင်ဘာသည် ဇယားအမည်ပြောင်းလဲမှုကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. s7Q2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "ဒရိုင်ဘာသည် ကော်လံဖော်ပြချက်များ၏ ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းကိုအထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. #kM]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "အမည်ပြောင်းလဲခြင်းအားဖြင့် ဒရိုင်ဘာသည် ကော်လံဖော်ပြချက်များ၏ ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. UDA3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "အညွှန်းပြောင်းလဲခြင်းအားဖြင့် ဒရိုင်ဘာသည် ကော်လံဖော်ပြချက်များ၏ ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. dSi`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\" ဖိုင် မတည်ရှိပါ။"
-#. fMB5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" ဖြင့် ဇယားအမည်မရှိပါ။"
-#. x6hr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\"အမည်ဖြင့် ကွာရီ မရှိပါ။"
-#. 6*vj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ရှိ ဇယားများ၏အမည်နှင့် ကွာရီအမည်များ ရှုပ်ထွေးနေသည်။ ကွာရီအားလုံးနှင့် ဇယားများအားလုံးကို အပြည့်အ၀အသုံးချရန် သိသာထင်ရှားသောအမည်များပေးပါ။"
-#. +2_)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgstr ""
"\n"
" $command$"
-#. sLLi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်မှ အဖြေဖော်ပြခြင်းမရှိပါ။"
-#. 1um:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "အမည်လွတ်ဖြစ်မနေရ။"
-#. aW[i
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "NULL အရာ၀တ္ထုများမပါဝင်နိုင်ပါ။"
-#. aG.\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "ပေးထားသောအမည်ဖြင့် အရာ၀တ္ထုတစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. WVfc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "ဤနေရာပိုင်းတစ်ခုတွင်အရာ၀တ္ထုမထည့်နိုင်ပါ။"
-#. $n`c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "ဤနေရာပိုင်းတစ်ခုတွင်အခြားအမည်ဖြင့်အရာ၀တ္ထုတစ်ခုထည့်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. L^Ws
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ '$name$'ကိုရှာရန်မတတ်နိုင်ပါ။"
-#. UTT6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -458,7 +410,6 @@ msgstr ""
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို $location$ တွင် မသိမ်းနိုင်ပါ။\n"
"$message$"
-#. WcZo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -471,7 +422,6 @@ msgstr ""
"အချက်အလက်မူရင် ရယူစဉ် အမှား '$name$'\n"
"$error$"
-#. c/c)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -480,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "\"$folder$\" အမည်ဖြင့် ဖိုဒါမရှိပါ။"
-#. p6+_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "ပထမဆုံးအတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးတန်းပြီးနောက် အတန်းများကို မဖျက်နိုင်ပါ။"
-#. 3S;+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -498,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့်အတန်းကို မဖျက်နိုင်ပါ။"
-#. ncD}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -507,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "ရလဒ်ကို ဖတ်ရုံသာဖြစ်သည်။"
-#. {d*:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "DELETE အခွင့်အရေးကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. AaXP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -525,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကို ဖျက်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. T}{9
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကို နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုပြီးဖြစ်သည်။"
-#. p--J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "INSERT အခွင့်အရေးကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. IbfB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "အတွင်းပိုင်းအမှား- ဒေတာဘေ့စ်ဒရိုင်ဘာအနေဖြင့် အရာ၀တ္ထုဖော်ပြချက် ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ချက်မရှိ။"
-#. YpbE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "ဖော်ပြချက် ၁"
-#. ~6oS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက် ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ထားခြင်းမရှိ။"
-#. ,*fj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "ကော်လံ ညွှန်ပြဖော်ပြချက် မှားယွင်းသည်။"
-#. */,\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "ကာဆာ ဖော်ပြချက် မှားယွင်းသည်။"
-#. xfeZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -598,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "ပထမဆုံး အတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးအတန်းပြီးနောက်တွင် ကာဆာအမှတ်များထားရှိသည်။ "
-#. /|WO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -607,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "စာညှပ်တစ်ခုတွင် မပါရှိသည့် ပထမဆုံးအတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးတန်းပြီးနောက် အတန်းများ။"
-#. nl.%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -616,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကို ဖျက်ပြီးဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် စာညှပ်တစ်ခုတွင် မပါရှိနိုင်တော့ပါ။"
-#. st[S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -625,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့် ဒေတာဘေ့စ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများမှ အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. D257
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -634,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" အမည်ဖြင့် တောင်းဆိုခံရသည့် အောက်ပါ URL အတွက် အချိတ်အဆက်တစ်ခု။"
-#. UZxP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/my/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 914ad4b74cc..982e409a77f 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /*XT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "ပြင်ဆင်ပါ"
-#. ;GCY
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအားအရံကူးယူထားခြင်း"
-#. wO:K
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. x3s]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
-#. O8E~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရို ရွှေ့ပြောင်းမှု"
-#. URJi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် မက်ခရို ရွေ့ပြောင်းမှု လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်မှ ကြိုဆိုပါသည်"
-#. rNob
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -97,7 +90,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ရွေ့ပြောင်းလုပ်ဆောင်မှု မစတင်မီ ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ ကွာရီများနှင့် ဇယားများ ပါဝင်သော မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ပိတ်ရမည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘နောက်ထပ်’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. [*kI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -107,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "အရာ၀တ္ထများအားလုံးကိုပိတ်၍မရပါ။ ​ကျေးဇူးပြု၍ လက်ဖြင့်တစ်ခုချင်းပိတ်ပါ။ လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် အသုံးပြုမှုကိုပြန်စတင်ပါ။"
-#. ys;s
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -117,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "သင်၏မှတ်တမ်းမှတ်ရာအား အရံသိမ်းဆည်းပါ"
-#. l.o/
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -127,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းမှု မစတင်မီအခြေအနေကို ပြန်သွားရန် ခွင့်ပြုသည်။ ဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သင့်ရွေးချယ်ထားသော အရံနေရာတွင် ကူးယူသိမ်းဆည်းပါ။ ဝဇ္ဇတ်အနေဖြင့် မူလမှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံးကို ပြောင်းလဲခြင်း ပြုလိမ့်မည်။ အရံကူးယူသိမ်းဆည်းမှုကိုမူ မပြောင်းဘဲထားမည်။"
-#. /T7e
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "သို့ သိမ်းပါ -"
-#. k[Sg
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "ဘရောက်စ်..."
-#. sT2J
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "သင်၏အချက်အလက်သွင်းထုတ်မှု ဖိုင်အားသိမ်းဆည်းရန် ‘နောက်ထပ်’ကိုနှိပ်ပြီး နေရာရွေ့ပြောင်းမှုစတင်ပါ။"
-#. BCGi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းခြင်းတိုးတက်မှု"
-#. g[FI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -177,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "အချက်အလက်သွင်းထုတ်မှုဖိုင်တွင် $forms$ form(s) နှင့် $reports$ report(s) များပါဝင်နေပြီး လက်ရှိလုပ်ဆောင်မှုများ ပြုနေသည်"
-#. Tp]j
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -187,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "လက်ရှိအရာဝတ္ထု"
-#. P5HM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "လက်ရှိ တိုးတက်မှု"
-#. zf(u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "စုစုပေါင်းတိုးတက်မှု"
-#. =+\*
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ $current$ ၏ $overall$"
-#. OWE0
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "ပုံစံများနှင့်အစီရင်ခံစာများအားလုံး အောင်မြင်စွာ လုပ်ဆောင်ပြီးဖြစ်သည်။ အသေးစိတ် အကျဉ်းချုံးဖော်ပြရန် ‘နောက်ထပ်’ကိုကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. IGos
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
-#. f%B9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းမှုအောင်မြင်သည်။ သင်၏မှတ်တမ်းမှတ်ရာဆောင်ရွက်ချက် မှတ်တမ်းကိုအောက်တွင်ဖော်ပြထားသည်။"
-#. UOYO
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -258,7 +235,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr "နေရာရွေ့ပြောင်းမှုမအောင်မြင်ပါ။ အသေးစိတ်အချက်အလက်များအတွက် အောက်ပါ နေရာရွေ့ပြောင်းမှုမှတ်တမ်းကို စစ်ဆေးပါ။"
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. ,!c1
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -268,7 +244,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "ပုံစံ '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. _dZ#
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "အစီရင်ခံစာ '$name$'"
-#. adV]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ $current$ ၏ $overall$"
-#. dS]Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. x,#Z
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "ကော်ပီ ကို $location$ သို့ သိမ်းပါ"
-#. ONwp
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "ရွေ့ပြောင်းပြီး $type$ လိုင်ဘရီ '$old$' သို့ '$new$'"
-#. (x0u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "$type$ လိုင်ဘရီ '$library$'"
-#. ro*Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "လိုင်ဘရီများနေရာရွေ့ပြောင်းမှု..."
-#. MH9T
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ"
-#. L95~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. K_(k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -358,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell"
-#. z5Zc
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. g~Jm
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#. JK8L
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်"
-#. {huM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "အမှား(များ)"
-#. lP[k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "သတိပေးချက်များ"
-#. RJnt
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "ချန်လှပ်ထားချက်များ"
-#. JmHf
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာထားရှိမှု နေရာထက် အရံဖိုင်အား သိမ်းဆည်းမည့်နေရာတစ်ခု ရွေးချယ်ရန်လိုအပ်သည်။"
-#. `o=?
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "အစပြုထည့်သွင်းသည့် ကိန်းဂဏန်တန်ဖိုး မှားယွင်းသည်။ သုံးသပ်ချက် ၁"
-#. Q7eK
#: macromigration.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "အစပြုထည့်သွင်းသည့် တန်ဖိုးများတွင် မည်သည့် ဒေတာဘေစ့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ မတွေ့ရှိပါ။"
-#. SZ+3
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/my/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 4dbd49efeb1..3ea7689b30b 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4W,4
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "ဇယားအမည်နှင့်ကွာရီအမည်တူ၍မရပါ။သီးခြားစီအမည်ပေးပါ။"
-#. gyh%
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. /LI:
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
-#. 7qKO
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "ကွာရီ နှင့်/သို့ ဇယားသုံးစွဲသူများအတွက် ဆက်သွယ်မှုမပေးနိုင်ပါ။"
-#. mGK#
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "ပေးထားသောအရာ၀တ္တုသည် ဇယားအရာဝတ္တုမဟုတ်ပါ။"
-#. LIUa
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "အမျိုးအစားမှားယွင်းနေသည်-com.sun.star.sdb.tools.CompositionType အတွက် တန်ဖိုးတစ်ခုလိုအပ်သည်။"
-#. _8X^
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/app.po b/source/my/dbaccess/source/ui/app.po
index d4d0735fa53..00a250080fe 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M8+u
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးပါ..."
-#. 5}mf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "ပုံစံတစ်ခုဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကိုအသုံးပြုပါ.."
-#. ^I:2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို အသုံးပြုပါ.."
-#. 5%!)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးပါ."
-#. QMc.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင်ကွာရီဖန်တီးပါ..."
-#. wQLG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "SQL မြင်ကွင်းတွင် ကွာရီ ဖန်တီးပါ..."
-#. 0j=5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "ကွာရီဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို သုံးပါ..."
-#. c+m^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် ဇယား ဖန်တီးပါ..."
-#. 8_x!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "ဇယား ဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို သုံးပါ..."
-#. U-|Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "မြင်ကွင်း ဖန်တီးပါ..."
-#. 52Z[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ပုံစံများ"
-#. il@k
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "အစီရင်ခံစာများ"
-#. gSSQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "ပုံစံ..."
-#. #,}Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "အစီရင်ခံစာ..."
-#. ]kPd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "မြင်ကွင်း (ရိုးရိုး)..."
-#. =nyK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "ဖြတ်ကူးယူသမျှ အထူးအနေဖြင့်ပြန်ထည့်ပါ..."
-#. qc.B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. TJf$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr " အမည်ပြောင်းပါ"
-#. M[`t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. Dxkr
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "SQL မြင်ကွင်းတွင်တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. O)+e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. p;88
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "မြင်ကွင်းအဖြစ် ဖန်တီးပါ"
-#. Ci\=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ပုံစံ..."
-#. 5qX\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "အစီရင်ခံစာ..."
-#. iu:i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်အစီရင်ခံစာ..."
-#. 0Q3,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "အားလုံး ရွေးချယ်ပါ"
-#. #W3E
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. l*B:
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအမျိုးအစား"
-#. 1Avo
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "ဆန်းသစ်သော ပြင်ဆင်နိုင်မှုများ"
-#. i3v)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~ဒေတာဘေ့စ်"
-#. /bmi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "'%1'အချက်အလက် မူရင်းကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. #e4D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME အခြေခံ"
-#. Y@N!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးရန် လိုအပ်သောအဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။"
-#. R:%2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော မှတ်တမ်းမူရင်း၊ ထိန်းချုပ်မှုများနှင့် ထိန်းချုပ်ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
-#. /eW?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော မှတ်တမ်း မူရင်း၊ ထိန်းချုပ်မှုများ၊ နှင့် ထိန်းချုပ်ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
-#. /#er
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးရန် လိုအပ်သော အဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။"
-#. #+2[
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "စနစ်တကျ စီထားခြင်း (သို့) အုပ်စုဖွဲ့ခြင်းအတွက် သတ်မှတ်သော စစ်ထုတ်ကိရိယာများ၊ အချက်အလက်သွင်းရန်ဇယားများ၊ နေရာကွက်အမည်များနှင့် ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ကွာရီတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
-#. `P.h
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "SQLဖော်ပြချက်တစ်ခုသို့ တိုက်ရိုက်ဝင်ရောက်ရန် ကွာရီတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
-#. x`M;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "ကွာရီတစ်ခုဖန်တီးရန် လိုအပ်သော အဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။"
-#. muUk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "အချက်အလက်ပုံစံများကဲ့သို့ နေရာကွက် အမည်များနှင့် ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ဇယားတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
-#. ,A)/
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီသည့် ဇယားတစ်ခုဖန်တီးရန် လက်ရွေးစင်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများ၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာနှင့်ပတ်သက်သည့် ဇယားနမူနာများမှ ရွေးချယ်မှုပြုပါ။"
-#. 1}hB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "သင်မြင်တွေ့လိုသည့် ဇယားများ၊ နေရာကွက်အမည်များအားဖြင့် မြင်ကွင်းတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
-#. uecI
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "မြင်ကွင်းလမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ဖွင့်သည်"
-#. 8!I9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေစ့်"
-#. +oK?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "အလုပ်များ"
-#. ]#8r
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. QP~x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. 4Q8\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်းကိုခွင့်မပြုပါ"
-#. IV?f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -480,7 +431,6 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ကို မွမ်းမံထားပြီးပြီ။ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. E6t=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -493,7 +443,6 @@ msgid ""
"Do you want to close all documents now?"
msgstr "အချိတ်အဆက်ပုံစံ ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားသည်။ ပြောင်းလဲမှုများ အကျိုးသက်ရောက်ရန် ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ ကွာရီများနှင့် ဇယားများအားလုံး ပိတ်ရလိမ့်မည်။ ယခု မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံးကို ပိတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. -xWK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -503,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. r.2f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 8rn:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. \5_4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
-#. Bc1t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ"
-#. .j2e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "ပုံစံအမည်"
-#. ,lje
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "~အစီရင်ခံစာ အမည်"
-#. g:.c
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "ဖိုင်တွဲ အမည်"
-#. LM}N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများနှင့်အတူ မက်ခရိုများပါဝင်သည်။"
-#. *a0E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -591,7 +531,6 @@ msgid ""
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr "မက်ခရိုများကိုဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအဖြစ် ၎င်းကိုယ်တိုင်ပြောင်းလဲအသုံးပြုသင့်သည်။သင်၏မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို မူလအ​နေအထားအတိုင်း ဆက်လက်အသုံးပြုနိုင်သည်။ သို့သော် မက်ခရိုများအပြောင်းအရွေ့လုပ်ရန်အတွက်မူ အားပေးကူညီနိုင်သည်။ အကူအညီရရန် ကိရိယာများ/နေရာရွေ့ပြောင်းမှု/မက်ခရိုများ ...... သို့ဝင်ရောက်အသုံးပြုပါ။ မှတ်ချက်အနေဖြင့် ဤပြောင်းရွေ့မှု ပြီးစီးသွားသည်အထိတိုင်အောင် မက်ခရိုများကို ဒေတာဘေ့စ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအဖြစ် ပြောင်းလဲအသုံးပြုရန် သင်တတ်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။"
-#. IG;w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "မြုပ်နေသောဒေတာဘေ့စ်"
-#. 9PgD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "ခြားနားသော အချက်အလက်အမျိုးအစားများ မရွေးချယ်နိုင်ပါ။"
-#. !1~2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/my/dbaccess/source/ui/browser.po
index 54fb05031ac..17be1e4f2b2 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Yg61
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "ကော်လံ~စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. S*3^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "ကော်လံဖော်ပြချက်ကိုကူးယူပါ"
-#. OrWW
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. _*Kp
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "အတန်းအမြင့်..."
-#. tU(+
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ-အချက်အလက်များသွင်းမှု"
-#. -/O(
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်းကိုသိမ်းပါ"
-#. P*@v
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "ကွာရီ #"
-#. 0*?p
#: sbagrid.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "ဇယား #"
-#. }ltF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "မြင်ကွင်း #"
-#. G~7/
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "အမည် \"#\"ရှိပြီးသားဖြစ်သည်။"
-#. 9=7^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "ကော်လံအမည်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
-#. bg|4
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။ ဆက်လက်ကူးယူရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. jJ/o
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "အချက်အလက်များမူရင်းဇယားမြင်ကွင်း"
-#. ^TTF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်ဇယား(သို့)ကွာရီပြသပါ။"
-#. Y2P,
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr "လက်ရှိ မှတ်တမ်းကို ပြောင်းထားသည်။ ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. kn*1
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်အလက်များကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. =Rsz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr "(စစ်ထုတ်ခဲ့သည်)"
-#. rB\v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "စနစ်တကျစီထားသောမှတ်ကျောက်ချိန်ညှိပြင်ဆင်မှုအမှား"
-#. Pp/v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ မှတ်ကျောက် ချိန်ညှိပြင်ဆင်မှု အမှား"
-#. rQ1R
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုမရှိ"
-#. H6bx
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "ကွာရီများ"
-#. MA(8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
-#. =r`]
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "~ဒေတာဘေ့စ်ဖိုင်ကိုတည်းဖြတ်ပါ..."
-#. REP(
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "မှတ်ပုံတင်ြပီးဒေတာဘေ့စ်များ..."
-#. HoF`
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "မချိတ်ဆက်ပါ"
-#. )aE+
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ဖျက်ရန်အတည်ပြုပါ"
-#. T!@5
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "ဇယား'%1'ကိုဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. Cu)A
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "ကွာရီ အဆင်သင့် ရှိသည်။ ၎င်းကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. Bmq=
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်နေသည်။ ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. huTN
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "သတိပေးချက်များ"
-#. 6w9[
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "ဒေတာဘေစ် ချိတ်ဆက်မှုဖြင့် ဇယားများဆွဲထုတ်ယူစဉ် သတိပေးချက် အစီရင်ခံစာများထွက်ပေါ်လာသည်။"
-#. ,R(F
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "\"$name$\"သို့ချိတ်ဆက်ခြင်း..."
-#. VeAp
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "ကွာရီ $name$ ကိုဆွဲတင်နေသည်..."
-#. %?6?
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "ဇယား $name$ ကို ဆွဲတင်နေသည်..."
-#. J,jS
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံရှာမတွေ့ပါ။"
-#. W=|$
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "\"$name$\" မူရင်းအချက်အလက်သို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။"
-#. 3J7q
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/control.po b/source/my/dbaccess/source/ui/control.po
index 34bf8f7f142..be4465e1241 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8ex9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "ဇယားအမည်"
-#. NWcr
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "အချက်အလက်များထည့်ပါ"
-#. #X=!
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "အချက်အလက်များဖျက်ပါ"
-#. Eu.9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "အချက်အလက်များအထူးပြုပါ"
-#. 4KTe
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံပြောင်းပါ"
-#. 0L=`
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "အချက်အလက်များဖတ်ပါ"
-#. IwWY
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များအထူးပြုပါ"
-#. %!#X
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံချပါ"
-#. ^[If
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ"
-#. rER,
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
-#. P!#:
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "SDBC ဒရိုင်ဘာမန်နေဂျာ(#servicename#)ထံသို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။"
-#. !+g!
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "URL #connurl# အတွက် ဒရိုင်ဘာ မှတ်တမ်းတင်မထားပါ။"
-#. qbiS
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "URL #connurl# အတွက်အချိတ်အဆက်မရှိပါ။"
-#. _5\K
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "လက်ရှိရွေးချယ်ချိန်ညှိမှုများကိုစစ်ဆေးပါ။ ဥပမာ-အသုံးပြုသူအမည်နှင့်စကားဝှက်စစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. Y5.=
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "အောင်မြင်စွာ ချိတ်ဆက်ထားသော်လည်း ဒေတာဘေ့စ်ဇယားများနှင့်ပတ်သတ်သည့်သတင်းအချက်အလက်များအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. GZ_O
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "ဇယားများအားလုံး"
-#. :hM%
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "မြင်ကွင်းများ အားလုံး"
-#. bYB*
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "ဇယားများနှင့် မြင်ကွင်းများ အားလုံး"
-#. W[Ho
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/my/dbaccess/source/ui/dlg.po
index c84c0ffe12f..bc76a634272 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ffSl
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. A5*3
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "လမ်းညွှန်ဒိုင်ယာထရီအသစ်ပြုလုပ်ပါ"
-#. |r[Z
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U?Au
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "အပေါ်တစ်ဆင့်"
-#. ^CAh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "ဖိုင်~အမည်"
-#. j)yZ
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
-#. dLcd
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~လမ်းကြောင်း"
-#. lEAb
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
-#. fSV0
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲ"
-#. c4eo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ မူလရှိပြီးသားကိုဖျက်ပြီးအစားထိုးလိုပါသလား?"
-#. .O;!
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" အချက်အလက် မူရင်းသို့ ဆက်သွယ်ရန် စကားဝှက်တစ်ခု လိုအပ်နေသည်။"
-#. RD7L
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဖန်တီးသင့်ပါသလား။"
-#. m0z/
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "$name$ ဒိုင်ယာထရီကို ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. ?SeD
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "'DOMAIN' အသုံးပြုသူအတွက် စကားဝှက် ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. b~o^
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အသွင်ပြောင်းပါ"
-#. :ieU
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "ဇယားများနှင့်စစ်ထုတ်ကိရိယာဇယား"
-#. X-?g
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "အသုံးပြုပရိုဂရမ်များအတွက် မြင်နိုင်သောဇယားများမှတ်သားပါ "
-#. \!,2
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ဇယားများ"
-#. ;m0#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်"
-#. RNn.
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အားရွေးချယ်ပါ"
-#. PC[R
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "dBASE ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. =#2V
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. C:B\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Microsoft Access ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. 8]3W
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "LDAP ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. ton+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "ADO ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. l:9b
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "JDBC ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. 4SO_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Oracle database ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. Z9!@
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "MySQL ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင်အသုံးပြုပါ"
-#. /EEM
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "ODBC ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. ^H)z
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "စာရင်းဇယားဆိုင်ရာတွက်ချက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် ကိုချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. I(,a
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "အသုံးပြုသူ စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြသည့် ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. 4)zw
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "MySQLဒေတာဘေ့စ်သို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. lQF(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "သိမ်းပြီးဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. RFmE
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်"
-#. .5,A
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အသစ်"
-#. 13CT
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "MySQL database သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. HRD[
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgstr ""
"ODBC(သို့)JDBC တစ်ခုခုကိုအသုံးပြုလျက် MySQL သို့ချိတ်ဆက်နိုင်သည် \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများအကြောင်း မသေချာပါက သင့်စနစ်၏ တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
-#. [4^C
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "သင့်၏ MySQLဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်ရန် မည်သို့ ဆန္ဒရှိပါသလဲ?"
-#. K6aj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "ODBC ကိုချိတ်ဆက်သုံးနေသည် (open ဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု)"
-#. %NHc
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "JDBC ကိုချိတ်ဆက်သုံးနေသည် (ဂျာဗားဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု)"
-#. ,#aB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "တိုက်ရိုက်ချိတ်ဆက်ပါ"
-#. MflO
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "အသုံးပြုသူ စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြသည့် ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. b~Fi
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အချို့တွင် အသုံးပြုသူအမည် ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်သည်။"
-#. CvQU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~အသုံးပြုသူ အမည်"
-#. wx1d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်"
-#. =y9*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -478,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "⁠~ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးပါ"
-#. _WJF
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -488,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အားသိမ်းဆည်းပြီးနောက်မည်သို့ဆက်လုပ်ရမည်ကိုဆုံးဖြတ်ပါ"
-#. $34|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -498,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "%PRODUCTNAME တွင်ဒေတာဘေ့စ်အားမှတ်ပုံတင်ရန် လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် အလိုရှိပါသလား?"
-#. 5BE]
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -508,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "~ဟုတ်ပါသည်၊ ဒေတာဘေ့စ်အား မှတ်တမ်းတင်ပေးပါ"
-#. .nMS
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -518,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "မဟုတ်ပါ၊ ဒေတာဘေ့စ်အား မှတ်တမ်းမတင်ပါ"
-#. ?(A\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -528,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အားသိမ်းဆည်းပြီးနောက် သင်ဘာလုပ်လိုပါသလဲ?"
-#. ?P6L
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -538,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "တည်းဖြတ်ရန်ဒေတာဘေ့စ်ကို ဖွင့်ပါ"
-#. ni)v
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "ဇယားလမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို အသုံးပြု၍ ဇယားများ ဖန်တီးပါ"
-#. UJ/7
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ကိုသိမ်းရန် 'ပြီးပြီ' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. [%Ae
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. dL?|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgstr ""
"JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ်သို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။ မှတ်ရန်မှာ ထို JDBC ဒရိုင်ဘာကို သင်၏စနစ်ပေါ်တွင် ထည့်သွင်းထားပြီး %PRODUCTNAME နှင့်အတူ မှတ်ပုံတင်ထားရမည်\n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
-#. Oq2=
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
-#. 4O*+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆"
-#. b|Hj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "MySQLဒေတာဘေ့စ်သို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. bc+h
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "MySQ ဒေတာဘေ့စ်ကိုဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. 8Lf+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. *K-H
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "dBASE ဖိုင်များ သိုမှီးထားသောနေရာတွင် ဖိုင်တွဲ ရွေးချယ်ပါ။"
-#. ZP#(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. w]t#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "CSV (Comma Separated Values) စာသားဖိုင်များ သိုမှီးထားသောနေရာတွင် ဖိုင်တွဲရွေးချယ်ပါ။ %PRODUCTNAME သည် ဤဖိုင်များအား ဖတ်ရုံအတွက်သာ ဖွင့်လိမ့်မည်။"
-#. (G{Q
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#. f(p8
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Microsoft Access ဒေတာဘေ့စ်သို့ချိတ်ဆက်အသုံးပြုသည်"
-#. Ci:K
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "သင်လိုအပ်သည်များရယူရန် Microsoft Access ဖိုင်ကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#. =EPv
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "LDAP ဒိုင်ယာထရီသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. =iWu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -716,7 +647,6 @@ msgstr ""
"LDAP ဒိုင်ယာထရီသို့ ဆက်သွယ်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. \,ib
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -726,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "နဂိုမူလ-၃၈၉"
-#. `5LH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -736,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "~လုံခြုံမှုရှိသောချိတ်ဆက်မှုကို သုံးပါ(SSL)"
-#. AqsX
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -746,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "ADO database သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. rC+d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -761,7 +688,6 @@ msgstr ""
"ချိတ်ဆက်မှုပြုရန် သင်ဆန္ဒရှိလျှင် ADO အချက်အလက်မူရင်း၏ URL ကိုရိုက်ထည့်ပေးပါ သီးသန့်ပြင်ဆင်မှုများပြုနိုင်ရန် 'ဘရောက်စ်' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. dXJ_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "ODBC ဒေတာဘေ့စ်သို့ချိတ်ဆက်အသုံးပြုသည်"
-#. J6(6
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -787,7 +712,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME တွင် မှတ်တမ်းတင်ထားပြီးဖြစ်သည့် ODBC database ကိုရွေးချယ်ရန် 'ဘရောက်စ်...' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့်စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. `jQA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -797,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. sv51
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -811,7 +734,6 @@ msgstr ""
"JDBC ဒေတာဘေ့စ် သို့ချိတ်ဆက်နိုင်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပေးပါ \n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. ~Z0B
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -821,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Oracle ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. bQ#G
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -831,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "နဂိုမူလ-၁၅၂၁"
-#. uMc*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -841,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Oracle JDBC~ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
-#. gRsG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -855,7 +774,6 @@ msgstr ""
"Oracle ဒေတာဘေ့စ် သို့ချိတ်ဆက်ရန် လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပါ။ မှတ်ရန်မှာ ထို JDBC ဒရိုင်ဘာကို သင်၏စနစ်ပေါ်တွင် ထည့်သွင်းထားပြီး %PRODUCTNAME နှင့်အတူမှတ်ပုံတင်ထားရမည်။\n"
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
-#. ?lvf
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -865,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "စာရင်းဇယားဆိုင်ရာတွက်ချက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကိုချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
-#. Lg{}
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -879,7 +796,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME စာရင်းဇယားတွက်ချက်မှုများပြုရန် ဖိုင်(သို့) Microsoft Excel workbook အားရွေးချယ်ရန် 'ဘရောက်စ်'ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"%PRODUCTNAME သည် ဖတ်ခြင်းနည်းလမ်းဖြင့်သာ ဤဖိုင်ကို ဖွင့်လိမ့်မည်။"
-#. (oKh
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -889,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "~တည်နေရာနှင့်ဖိုင်အမည်"
-#. ;#lG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -899,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "~စကားဝှက် လိုအပ်သည်"
-#. _^lO
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -909,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "~ဒေတာဘေ့စ်အမည်"
-#. ;U^I
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -919,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "ဆာ~ဗာ / ပေါ့တ်"
-#. 4Z}n
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -929,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "ဆာဗာ"
-#. w|ti
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -939,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "ပေါထ်"
-#. $ae)
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -949,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆"
-#. e38~
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -959,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "ဆော့ကတ်"
-#. S`c+
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -969,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "အမည်ပေးထားသောပိုက်"
-#. :-A#
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -979,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "ဘရောက်စ်"
-#. 6x\s
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -989,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် အမည်"
-#. HgJa
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -999,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "ဆာဗာ"
-#. p6EL
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1009,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "~DN အခြေခံ"
-#. A%st
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1019,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်"
-#. gm+d
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1029,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "အချက်အလက်များပြောင်းလဲခြင်း"
-#. ~bs:
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1039,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~အက္ခရာ သင်္ကေတအစု"
-#. `H!z
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1049,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "ရယူရန် ဆန္ဒရှိသည့် ဖိုင်အမျိုးအစားများကို သတ်မှတ်ပါ"
-#. xRp+
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1059,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "စာသားအလွတ်ဖိုင်များ(*.txt)"
-#. CWPo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1069,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "'ကော်မာဖြင့်ခွဲခြားထားသည့်တန်ဖိုး' ဖိုင်များ (*.csv)"
-#. 1C2B
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1079,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "စိတ်ကြိုက်-"
-#. 1STv
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1089,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "စိတ်ကြိုက် - *.abc"
-#. \?;M
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1099,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "အတန်းလိုက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. [9b?
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1109,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "နေရာအကန့်"
-#. +,P3
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1119,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "စာသားအကန့်"
-#. ^yUz
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1129,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "ဆယ်လီစိတ်အကန့်"
-#. XGXf
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1138,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "ထောင်သောင်း အကန့်"
-#. 1oA.
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1147,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "~စာမျက်နှာထိပ်ပိုင်းတွင်စာသားပါဝင်နေသည်"
-#. J~Fh
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1157,7 +1046,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{ဘာမျှမရှိပါ}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. =nL2
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1166,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#. 3m#(
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1175,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "#၁ အသုံးပြုရမည်"
-#. +We1
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1184,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 နှင့် #2 ခြားနားရလိမ့်မည်။"
-#. {1mo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1193,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "?,*ကဲ့သို့သောအထူးသင်္ကေတမျိုးကို#1တွင်ခွင့်မပြုပါ"
-#. jeZ\
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1203,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "JDBC ဒရိုင်~ဘာ အမျိုးအစား"
-#. LceU
#: AutoControls_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "အမျိုးအစားစစ်ဆေးပါ"
-#. sA+g
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1224,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "ဆော့ကတ်"
-#. YDRn
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1234,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
-#. T9F\
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1244,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "ကွာရီများ"
-#. ;GDK
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1254,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. }OFr
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1264,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. :@gb
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1274,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "ဇယားများ ထပ်ထည့်ပါ"
-#. MQVE
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1284,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "ဇယား(သို့)ကွာရီ ထပ်ထည့်ပါ"
-#. ;2;l
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1294,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "အသုံးပြုသူမှ ရွေးချယ်မှု"
-#. 7F_B
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1304,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "အသုံးပြုသူ -"
-#. bvaS
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1314,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "~အသုံးပြုသူထပ်ဖြည့်ပါ..."
-#. 0p(6
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1324,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "စကားဝှက်~ပြောင်းပါ..."
-#. ET(d
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1334,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "⁠~အသုံးပြုသူ ဖျက်ပါ..."
-#. .fB!
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1344,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အသုံးပြုသူအတွက် လုပ်ပိုင်ခွင့်များ ရယူခြင်း"
-#. -JJP
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1353,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "အသုံးပြုသူကို ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. UN`:
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1362,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "အသုံးပြုသူစီမံခန့်ခွဲခြင်းကို ဒေတာဘေ့စ်မှ အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။"
-#. pamf
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1372,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "အသုံးပြုသူ\"$name$: $\" "
-#. fD9T
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1382,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "စကားဝှက်အဟောင်း"
-#. SinN
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1392,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~စကားဝှက်"
-#. Qj;-
#: UserAdmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "~စကားဝှက်အတည်ပြုပါ"
-#. irnY
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1412,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "စကားဝှက်ပြောင်းပါ"
-#. ]7nT
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1421,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "စကားဝှက်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။ နောက်တကြိမ်ပြန်ရိုက်ပေးပါ။"
-#. @`Wp
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1431,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. 5BSd
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "~အိမ်ရှင် အမည်"
-#. O?pb
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1452,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "အသုံးပြုသူစစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း"
-#. 8n{0
#: ConnectionPage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1325,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~အသုံးပြုသူ အမည်"
-#. d)K?
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1477,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်"
-#. w6dh
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1487,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "JDBC ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. d=^3
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1497,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "⁠~JDBC ဒရိုင်ဘာအမျိုးအစား"
-#. oO(K
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1507,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "အမျိူးအစားကိုစစ်ဆေးပါ"
-#. @#%8
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1517,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးပါ"
-#. Vc?;
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1526,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးသည်"
-#. IL]+
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1535,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအောင်မြင်စွာတည်ဆောက်ခဲ့သည်။"
-#. \tud
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1544,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "ချိတ်ဆက်ထားမှုမရှိပါ"
-#. Az|t
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1553,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC ဒရိုင်ဘာကိုအောင်မြင်စွာရယူခဲ့သည်။"
-#. iPjC
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1562,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "JDBC ဒရိုင်ဘာကိုအောင်မြင်စွာမရယူနိုင်ခဲ့ပါ။"
-#. /-LM
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1571,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "MS Access ဖိုင်"
-#. ZbpT
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1580,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007 ဖိုင်"
-#. D36C
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1590,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "အညွှန်းအသစ်"
-#. 8l#U
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1600,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းကို ဖျက်ပါ"
-#. 9MlT
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1610,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအား အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. R6,[
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1620,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအားသိမ်းပါ"
-#. iUa]
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1630,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအားပြန်လုပ်ပါ"
-#. 7RS/
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1640,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "အသေးစိတ်အညွှန်း"
-#. w$KI
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1650,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "အညွှန်းအချက်အလက်များသိမ်းဆည်းမှု အမည်မှတ်ထားခြင်း -"
-#. ZQl)
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1660,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "~တမူထူးခြားသော"
-#. /.[`
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1670,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "နေရာကွက်များ"
-#. rvRK
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1680,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. SSe{
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1689,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. @J((
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1698,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ စနစ်တကျ စီပါ"
-#. +20R
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1707,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "အညွှန်း နေရာကွက်"
-#. 2[30
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1716,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"
-#. ;o^d
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1725,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"
-#. 3*]#
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1734,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "အညွှန်း'$name$'ကိုဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. yAOm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1743,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "အညွှန်း"
-#. ^shB
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1752,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "အညွှန်းအတွက် အနည်းဆုံးနေရာလွတ်တစ်ခု ပါသည်။"
-#. rLRc
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1761,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "အညွှန်းသိမ်းပါ"
-#. SgJ^
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1770,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "လက်ရှိအညွှန်းအတွင်းသို့ ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားမှုများကို သိမ်းလိုပါသလား?"
-#. WPnm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1779,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "အညွှန်းဒီဇိုင်းမှထွက်ပါ"
-#. T/54
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1788,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" အမည်ဖြင့်အခြားအညွှန်းတစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. 4,G}
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1797,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "အညွှန်းအဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်တွင်တစ်ကြိမ်ထက်မကအသုံးပြုရန်ကော်လံဇယားမရှိပါ။ သို့သော်လည်း ကော်လံတွင်\"$name$\"ကို နှစ်ကြိမ်ရိုက်ထည့်ထားသည်။ "
-#. YvCP
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1807,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "အကျုံးဝင်သော ဇယားများ"
-#. !kk6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1817,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "အကျုံးဝင်သော နေရာကွက်များ"
-#. $5V0
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1827,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. hWIU
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1837,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်မရှိ"
-#. 1%#_
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1847,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "⁠~နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုအခြေအနေသို့ ဖြာဆင်းသည်"
-#. FA!m
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1857,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~null အသုံးပြုပါ"
-#. TL$:
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1867,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "~နဂိုမူလအသုံးပြုပါ"
-#. P/w[
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1877,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များကိုဖျက်ပါ"
-#. VVn6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1887,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်မရှိ"
-#. CRXV
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1897,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "ဖြာဆင်းခြင်း~ဖျက်ပါ"
-#. k,W^
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1907,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~null အသုံးပြုပါ"
-#. $ewE
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1917,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "~ပုံသေ အသုံးပြုပါ"
-#. C+##
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1926,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "ဆက်နွယ်မှုများ"
-#. WM_x
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1936,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "အချက်အလက် မူရင်းတစ်ခုရွေးပါ"
-#. %K`o
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1946,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "စုစည်းပါ..."
-#. LmJ3
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1956,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "ဖန်တီးပါ..."
-#. g59A
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1966,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "အတွင်းရှိဒေတာဘေ့စ်များ"
-#. EOo,
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1976,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်တစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
-#. |,ZV
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း"
-#. /kst
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "~ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. pRnb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~တန်ဖိုး"
-#. NA%L
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~နောက်ထပ်"
-#. qDEP
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "\"$name$\"ကော်လံအတွက် မှန်ကန်သော တန်ဖိုးတစ်ခုရရန် ဝင်ရောက်မပြောင်းလဲနိုင်ပါ"
-#. B}3N
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2034,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးသွင်းခြင်း"
-#. ;zAN
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2044,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~အမြင့်"
-#. -y\s
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2054,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. %^F0
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2063,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "အတန်းအမြင့်"
-#. ?GHK
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2073,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~အကျယ်"
-#. VE;(
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2083,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. U3F2
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်"
-#. %@Zj
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "အသုံးပြုသူ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. [n;|
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2111,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "အသုံးပြုသူ စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
-#. ,IC5
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2121,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. A8/!
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2131,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. nm[J
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2141,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. Rd28
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2151,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. (k^l
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2161,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "နေရာကွက်အမည်"
-#. yu4j
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2171,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. hI8?
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2181,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. WE?/
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2191,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
-#. +,T)
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2201,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်"
-#. =p+m
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2211,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-ဘာမျှမရှိပါ -"
-#. FQ8-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2221,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
-#. wMcy
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2230,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာစံနှုန်း"
-#. ~R+m
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2240,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. B{1#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2250,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "အမည်ပေးခြင်းကိုကန့်သတ်ရန် SQL92 ကိုသုံးပါ"
-#. j77S
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2260,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "SELECT ဖော်ပြချက်ပေါ်တွင် ဇယားအမည်ပါ ပူးတွဲပါရှိသည်"
-#. %-b#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2270,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "ဇယားအမည်များမပေးမီအဓိကစာလုံးဖြစ်သည့် AS ကိုသုံးပါ"
-#. g*$x
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2280,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "အပြင်ဘက်ချိတ်ဆက်မှုအတွက် syntax '{OJ }' ကိုသုံးပါ"
-#. 6AM.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2290,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ဒရိုင်ဘာမှ အခွင့်အရေးများကို လစ်လျူရှုသည်"
-#. 3u}1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2300,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "ကိုယ်စားပြုအမည်ဖြင့်အစားထိုးလိုပါသလား'?'"
-#. 5d?c
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2310,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "ကော်လံများလုပ်ဆောင်ချက်ကိုပြပါ (အသုံးပြုသောအခါ)"
-#. {~yG
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2320,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "SELECT ဖော်ပြချက်တွင်ကတ်တလောက်အမည် အသုံးပြုပါ"
-#. aF\2
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2330,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "SELECTဖော်ပြချက်တွင် ဒေတာဘေစ့် အမည်အသုံးပြုပါ"
-#. hQP1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2340,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "ASC သို့ DESC ဖော်ပြချက်နှင့်အတူ အညွှန်းဖန်တီးပါ"
-#. }Li9
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2350,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "CR+LF နှင့်အတူစာကြောင်းများအဆုံးသတ်ပါ"
-#. \h1o
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2360,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာအချက်အလက်များအသုံးပြုရန်နေရာကိုလစ်လျူရှုသည်"
-#. xb9,
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2370,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "လိုအပ်သောနေရာများအတွက် အချက်အလက်များသွင်းမှုပုံစံကို စစ်ဆေးသည်"
-#. ^L^J
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2380,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr " ODBC ကိုအသုံးပြု၍ နေ့ရက်/အချိန်များ အတိအကျသုံးပါ"
-#. rH;A
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2390,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "အဓိကသော့ အထောက်အကူပြုသည်"
-#. el(|
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2400,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
-#. RaMX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2410,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. j(P5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2420,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. E[lr
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2430,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "ရောနှောသည်"
-#. ;-|W
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2440,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
-#. V%%y
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2450,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "Booleanတန်ဖိုးများနှိုင်းယှဉ်ချက်"
-#. .4_P
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2460,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to scan column types"
msgstr ""
-#. Hgyf
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2470,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. V.?p
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2480,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "ယေဘုယျတန်ဖိုးများဆွဲထုတ်ယူပါ"
-#. ?q57
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2490,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "~အလိုအလျှောက်ဆတိုး ဖော်ပြချက်"
-#. jUJD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2500,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "~ယေဘုယျတန်ဖိုးများ၏ကွာရီ"
-#. L`U^
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2510,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "ယေဘုယျတန်ဖိုးများ"
-#. _B5}
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2520,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "အထူးပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. 2D^.
#: advancedsettings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "ဆန်းသစ်သောရွေးချယ်နိုင်မှုများ..."
-#. ^ujX
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2540,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "အသေးစိတ်အချက်များ"
-#. U.*d
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2550,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "စာရင်းမှား -"
-#. ]9\m
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2560,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "~ဖေါ်ပြချက်-"
-#. {C_X
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2570,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "SQL အခြေအနေ"
-#. 28;^
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2580,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "အမှားကုဒ်"
-#. sZn`
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2589,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ"
-#. u$#$
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2598,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "ဤအမှားဖြစ်ပေါ်ရခြင်းမှာ သင့်ဒေတာဘေ့စ်၏ ဘာသာစကားအတွက် အသုံးပြုသော သင်္ကေတများ သင့်တော်မှုမရှိခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများရွေးချယ်ပြုလုပ်နိုင်ရန် ‘တည်းဖြတ်ပါ- ဒေတာဘေ့စ်-ဂုဏ်သတ္တိများ’ သို့ဝင်ရောက်အသုံးပြုပါ။"
-#. mh$.
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2607,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
-#. k-g!
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2616,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "သတိပေးချက်"
-#. =`Tc
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
-#. x=e|
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2634,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "အသေးစိတ်အချက်များ"
-#. KI/V
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2643,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#. 1C(o
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2652,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#. )_e!
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2661,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "စာရင်းဇယားမှတ်တမ်းဖိုင်သို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
-#. 5UGP
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2670,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "သင့်စနစ်ပေါ်ရှိ ODBC အချက်အလက်များမူရင်း၏အမည်"
-#. 4Gf-
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2679,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "MySQL ဒေတာဘေ့စ်အမည်"
-#. QdI$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2688,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Oracle ဒေတာဘေ့စ်အမည်"
-#. b%J#
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2697,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Microsoft Access ဒေတာဘေ့စ်ဖိုင်"
-#. vdjy
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2706,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "နောက်ထပ်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိရန်မလိုပါ။ချိတ်ဆက် အလုပ်လုပ်နေကြောင်း သက်သေပြရန်၊ 'test'ခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. C^HW
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2715,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL မူရင်းအချက်အလက်များ"
-#. Lbcq
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2724,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "~အိမ်ရှင်အမည်"
-#. SrR0
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2733,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "~မော်ဇီလာရွေးပိုင်သုံးစွဲမှုအမည်"
-#. Rd0$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2742,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "~Thunderbird ရွေးပိုင်သုံးစွဲမှု အမည်"
-#. P#xG
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2752,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~ဇယား"
-#. qTrl
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2762,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "တာဝန်ပေးခြင်း"
-#. _=:Y
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2772,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "ဇယား~အညွှန်းများ"
-#. ,HVL
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2782,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "~လွတ်နေသာအညွှန်းများ"
-#. =VnW
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2791,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. lwB5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2801,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်"
-#. R@PQ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2811,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "တွက်ချက်ဆောင်ရွက်ရန်ညွှန်ကြားပါ"
-#. #bq3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2821,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. QoyE
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2831,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "တွက်ချက်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. Hqn@
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2841,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "ယခင်ညွှန်ကြားချက်များ"
-#. SP#3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2851,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. H(_C
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2861,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "အထုတ်"
-#. opUu
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2871,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. 2b!X
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2880,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL ဖော်ြပချက်ကို တွက်ချက်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. .qQZ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2889,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "အောင်မြင်စွာတွက်ချက်ပြီးကြောင်းညွှန်ကြားချက်"
-#. ^@na
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2898,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်ဆုံးသွားသည်။ ဤဒိုင်ယာလော့ဂ်အား ပိတ်ရလိမ့်မည်။"
-#. Vu5}
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ"
-#. 7KG$
#: queryorder.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
-#. ;|C!
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2930,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီခြင်း"
-#. !9O5
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2940,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီခြင်း"
-#. .xG#
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2950,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ"
-#. J@T?
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2960,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
-#. Ci!@
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2970,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "နေရာကွက်အမည်"
-#. /sG1
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2980,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. I3/[
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2990,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. Cy)e
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3000,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
-#. Sd%+
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3010,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "အစီအစဉ်"
-#. Qyn7
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3020,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ စနစ်တကျ စီပါ"
-#. pN.P
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3030,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိပါ>"
-#. 2Cd\
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3039,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. 3k+d
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3049,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "နောက်ပြန်ဆုတ်ပါ"
-#. b?cs
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3059,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. 2OM{
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3069,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 2pg9
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3079,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ချိန်ညှိမှု"
-#. Ph37
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3089,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "ဇယား စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. rxJX
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3098,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "နေရာကွက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. c@0H
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3108,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အခြေခံဖိုင်အတွက်ကတ်တလောက်သုံးပါ"
-#. ^ZGR
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3119,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. ejW]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3129,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "~အိမ်ရှင်အမည်"
-#. DX0)
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3139,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~ပေါ့ထ်နံပါတ်"
-#. E=m_
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3150,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "ဆန်းသစ်သော ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. XEmD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3160,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "တွဲဘက်ရွေးချယ်နိုင်မှုများ"
-#. L=D~
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3170,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. ]q!n
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3179,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. pRGW
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3188,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. =Pu^
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3198,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် %PRODUCTNAMEကို ကြိုဆိုပါ၏"
-#. })5x
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3208,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အသစ်ကိုဖန်တီးရန် တည်ရှိပြီး ဒေတာဘေ့စ်ကိုဖွင့်ရန် (သို့) ဆာဗာပေါ်ရှိ ဒေတာဘေ့စ်တွင် ချိတ်ဆက်သိမ်းဆည်းမှုများပြုရန် ဒေတာဘေ့စ် လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်ကိုသုံးပါ။"
-#. /f4U
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3218,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "ဘာလုပ်ချင်ပါသလဲ?"
-#. ^h6]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3228,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n~ew database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အသစ်တစ်ခုဖန်တီးပါ"
-#. ,hb*
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3238,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database ~file"
msgstr "ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်ကိုဖွင့်ပါ"
-#. `Xr@
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3248,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently used"
msgstr "မကြာခဏအသုံးပြုသည်"
-#. R-kZ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3258,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e~xisting database"
msgstr "ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်အားချိတ်ဆက်ပါ"
-#. 9=#0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3268,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုတစ်ခုတည်ဆောက်ရန်ဒေတာဘေ့စ်အမျိုးအစားကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#. N@Z\
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3278,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~type "
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်~အမျိုးအစား"
-#. 0:5]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3288,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. kO@$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3304,7 +2974,6 @@ msgstr ""
"\n"
"သင်ပြုလုပ်သည့် ပြင်ဆင်မှုအသစ်များသည် ရှိနှင့်ပြီးသော အချက်အလက်ဟောင်းများနေရာတွင် အသစ်များဖြင့် ထပ်မံဖြည့်စွက်သိမ်းဆည်းလိမ့်မည်။"
-#. e~n0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3314,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. *it,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3324,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း ဂုဏ်သတ္တိများ#"
-#. w0gU
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3334,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "ပရိုဂရမ် လိုင်ဘရီ #lib# ကိုဆွဲမတင်နိုင်ပါ (သို့) ၎င်းသည်ပျက်စီးသွားသော​ကြောင့်ဖြစ်နိုင်သည်။ ODBC လက်ရွေးစင် အချက်အလက်မူရင်းကို အသုံးပြု၍ မရပါ။"
-#. f^dK
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3348,7 +3014,6 @@ msgstr ""
"ဤအချက်အလက်မူရင်း အမျိုးအစားသည် ဤပလက်ဖောင်းကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။\n"
"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ ပြုလုပ်ခွင့်ပေးသော်လည်း ဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. C*#+
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3357,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. 0NKa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3367,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. 3aG,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3377,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "ဖျက်ထားသည့် မှတ်တမ်းများကို ပြသပါ"
-#. 5ERl
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "မှတ်ချက် - ဖျက်ပြီး၍ လုပ်ဆောင်ချက် ဘာမျှမရှိတော့သောအခါ မှတ်တမ်းများကို ပြသပါ။ အချက်အလက်မူရင်းမှ မှတ်တမ်းများကို သင်ဖျက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ "
-#. b$A0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3398,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "အညွှန်းများ..."
-#. #o]#
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3408,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. F{_:
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3418,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "ODBC~ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. %()v
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3428,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာအမျိုးအစား"
-#. ~|U$
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "အမျိုးအစားစစ်ဆေးပါ"
-#. hahS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3449,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "အသုံးပြုသူစစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း"
-#. Pbb,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3459,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~အသုံးပြုသူအမည်"
-#. ~Txm
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3469,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "စကားဝှက် လိုအပ်သည်"
-#. (Av;
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3479,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "Oracle JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
-#. !fXk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3489,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "အမျိုးအစား စစ်ဆေးပါ"
-#. g!\o
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3499,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "အချိတ်အဆက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. =r!-
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3509,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "~DN အခြေခံ"
-#. B\Ag
#: dbadmin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "~လုံခြုံမှုရှိသောချိတ်ဆက်မှုကို သုံးပါ(SSL)"
-#. WpTf
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3530,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~ပေါ့ထ်နံပါတ်"
-#. GQcj
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3540,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "မှတ်တမ်းများ၏ အကြီးဆုံးနံပါတ်"
-#. =`Pn
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3550,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "⁠~အိမ်ရှင်အမည်"
-#. 5!kk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3560,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~ပေါ့ထ် နံပါတ်"
-#. /w7`
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3570,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "~ဒရိုင်ဘာပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. ;`uA
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3579,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်ကိုချိတ်ဆက်နိုင်ရန် ''ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်ကိုချိတ်ဆက်ရန်''ကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#. v)e%
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3589,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "အရာဝတ္ထုဖန်တီးရန်အတွက်အမည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ"
-#. c3eC
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3599,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "~ကတ်တလောက်"
-#. Z0U.
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3609,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "~ပုံကြမ်း"
-#. `D?l
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3619,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "~ဇယားအမည်"
-#. e[Yw
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3629,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "⁠⁠~ဇယားမြင်ကွင်း၏အမည်"
-#. ape!
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3639,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "~ကွာရီ အမည်"
-#. j1j;
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3649,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "သို့ အမည်ပြောင်းပါ"
-#. 7+Kr
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3659,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "အဖြစ်ထည့်သွင်းပါ"
-#. sloO
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3668,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "အဖြစ်သိမ်းပါ"
-#. n]DW
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/my/dbaccess/source/ui/inc.po
index 6276ab2c227..db9efba1491 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y~aA
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "ပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-#. .g*Q
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "မြင်ကွင်း~ဒီဇိုင်းသစ်"
-#. Z39f
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "ဇယား~ဒီဇိုင်းသစ်"
-#. xZ!m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "ကွာရီရှေ့ပြေးပုံစံ..."
-#. gmw^
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "ကွာရီ အသစ် (ဒီဇိုင်းပုံစံ မြင်ကွင်း)"
-#. XmK)
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "~ကွာရီ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. {Vbo
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "ကွာရီ အသစ်(~SQL မြင်ကွင်း)"
-#. hUMy
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. KH%8
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "ကော်လံအကျယ်..."
-#. B3ba
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "အစီရင်ခံစာလမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်..."
-#. #v:m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/my/dbaccess/source/ui/misc.po
index f0890961ecc..da63b57b1e6 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. kTJJ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "ကော်လံများအသုံးချပါ"
-#. OCCW
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမျိုးအစား"
-#. oYJb
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "အောက်ပါနေရာကွက်များတွင် မူလသော့များ ရှိပြီးဖြစ်သည်။ \n"
-#. ?DZP
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "ကော်လံများ သတ်မှတ်ပါ"
-#. {.7a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. ?{e|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. EJ$?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "<~နောက်သို့"
-#. XLgB
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "~နောက်ထပ်>"
-#. !Ss)
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
-#. 5}TZ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "RTF ဇယား ကူးယူပါ"
-#. Nhe\
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "ရှိပြီးကော်လံများ"
-#. E#D^
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "ကော်လံ သတင်းအချက်အလက် "
-#. ,9{H
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "အလိုအလျောက် ပုံစံကို အသိအမှတ်ပြုခြင်း"
-#. `NE6
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "မျဉ်းများ (အများ~ဆုံး)"
-#. $+=1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "အဓိကသော့"
-#. AX+?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "မူရင်းဇယား - \n"
-#. hf?!
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "ဇယား ထားရှိရမည့်နေရာ - \n"
-#. {O8B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~အားလုံး"
-#. ZWa*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "ဘာမျှ~မရှိပါ"
-#. gcfF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "ဇယား~အမည်"
-#. !JEQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. QOk;
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "အဓိပ္ပါယ်~ဖွင့်ဆိုချက်နှင့် အချက်အလက်များ"
-#. 6zkh
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "အဓိပ္ပါယ်~ဖွင့်ဆိုချက်"
-#. VRP*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "ဇယား~မြင်ကွင်းအဖြစ်"
-#. M?|_
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "အချက်အလက်~ပူးတွဲပါ"
-#. -au[
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "ပထမမျဉ်းကို ကော်လံအမည်များအဖြစ်သုံးပါ"
-#. 09rg
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "အဓိကသော့ဖန်တီးပါ"
-#. =79|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. *`p=
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ"
-#. )^(0
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ"
-#. +^3G
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "လက်ရှိဒေတာဘေ့စ်တွင် ဇယားအမည်မမှန်ကန်ပါ။"
-#. zpA1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "ရှိပြီးဇယားတွင် အချက်အလက်များပူးတွဲရန် ပထမစာမျက်နှာပေါ်ရှိ ‘ပူးတွဲအချက်အလက်ကြမ်းများ’ ကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#. u#s2
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "ဇယားအမည်ပြောင်းပါ။ အလွန်ရှည်လျားနေသည်။"
-#. Q1z5
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
-#. UEPj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "ဖန်တီးစဉ်အမှားဖြစ်ပွားသည်"
-#. oM]T
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "မျှော်လင့်မထားသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ဆောင်ရွက်ချက်များ လုပ်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. ?a9N
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ \"$file$\" ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. W~t+
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှချိတ်ဆက်အထောက်အကူမပြု နိုင်သောကြောင့်ဇယားကိုမဖျက်နိုင်ပါ။"
-#. /vzc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~အားလုံး"
-#. ;!wA
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "မူလအခြေအနေသို့ပြန်ခေါ်ပါ-"
-#. @QFQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "နောက်ဆုံးအခြေအနေသို့ပြန်သွားပါ -"
-#. 4+;Y
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "ကော်လံ '#၁' အတွက် သက်ဆိုင်ရာအမျိုးအစားကို ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. 71C1
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\"ဖိုင်မရှိပါ။"
-#. 8#h)
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းသို့ချိတ်ဆက်စဉ်သတိပေးချက်ထွက်ပေါ်လာသည်။ ၎င်းတို့အား မြင်ရန် \"$buttontext$\" ကိုနှိပ်ပါ။"
-#. Bori
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgstr ""
"'$#$' အမည် ရှိပြီးဖြစ်သည်။\n"
"အခြားအမည်ထည့်ပါ။"
-#. X@3n
#: dbumiscres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/my/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 2ebfbffa7e2..e7ee317e317 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rJ%%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ\t"
-#. =9+%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. \iJy
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "အတွင်းပိုင်းချိတ်ဆက်မှု"
-#. dVrr
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "ဘယ်ဘက်ချိတ်ဆက်မှု"
-#. SsFj
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "ညာဘက်ချိတ်ဆက်မှု"
-#. 5HYb
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "အပြင်ဘက်ချိတ်ဆက်မှုပြည့်ပြီ"
-#. v7q7
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်ချိတ်ဆက်မှု"
-#. k**g
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "သဘာဝအတိုင်း"
-#. 46q*
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "အကျုံးဝင်သည့် ဇယားများ"
-#. GK=\
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "အကျုံးဝင်သော နေရာကွက်များ"
-#. $;xp
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. _a)x
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "အချို့သော ဒေတာဘေ့စ်များသည် ချိတ်ဆက်မှုပုံစံကို အထောက်အကူမပြုနိုင်ကြောင်း ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်သားပါ။"
-#. [gm?
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "ဇယားနှစ်ခု၏ သက်ဆိုင်ရာနေရာကွက်များ ပါဝင်မှုအတွက် ပါဝင်သောမှတ်တမ်းများသာ ထပ်တူကျပြီးဖြစ်သည်။"
-#. X2Gm
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "ဇယား %၁ မှ ALL မှတ်တမ်းများပါဝင်သော်လည်း ဇယား %၂မှ မှတ်တမ်းများသာလျှင် သက်ဆိုင်ရာနေရာကွက်များရှိ တန်ဖိုးများနှင့် ကိုက်ညီသည်။"
-#. 4zbd
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr " '%၁' နှင့် '%၂' မှ မှတ်တမ်းများအားလုံး ပါဝင်သည်။"
-#. kpOB
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "%၁နှင့်%၂မှ ALL၏ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများပါဝင်သည်။"
-#. PD$H
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "%၁နှင့်%၂မှ အမည်တူညီသော ကော်လံများအတွက် ကောလံတစ်ခုသာ အသုံးပြုခွင့်ရှိသည်။"
-#. 0-qf
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "ဝင်းဒိုးဇယားထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. uig%
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "ဝင်းဒိုး ဇယား ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. 8WpA
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုထည့်ပါ"
-#. sG6M
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုဖျက်ပါ"
-#. L+^W
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "ဝင်းဒိုး ဇယား အရွယ်ပြောင်းပါ"
-#. D^BY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ"
-#. AW%^
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "ကော်လံရွှေ့ပါ"
-#. nOk3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "ကော်လံထပ်ထည့်ပါ"
-#. )UDE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "$name$ အမည်ဖြင့် ဇယားဖော်ပြချက်မရှိပါ။"
-#. .W\\
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "$name$ အမည်ဖြင့် နေရာကွက်ဖော်ပြချက်မရှိပါ။"
-#. a1mP
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "#num# ဇယားများကို ကွာရီမှ ဖုံးအုပ်ထားသည်။ ဒေတာဘေ့စ်ပုံစံရွေးချယ်ထားသော်လည်း ဖော်ပြချက် တစ်ခုလျှင် #maxnum# ဇယား(များ)၏ အကြီးဆုံးလုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခုသာ ရနိုင်လိမ့်မည်။"
-#. 3I|w
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "ဝင်းဒိုးဇယားဖျက်ပါ"
-#. wI.O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "ကော်လံဖေါ်ပြချက်ကိုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. krXD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်ညှိပါ"
-#. /HIh
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(စနစ်တကျ စီမထားပါ)-ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်-ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် "
-#. W|zJ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(လုပ်ဆောင်ချက်မရှိပါ) - အုပ်စု"
-#. bG9n
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(ဇယား မရှိပါ)"
-#. )!;O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "မြင်နိုင်သည့် နေရာကွက်များအတွက်သာ ဒေတာဘေ့စ်မှ စနစ်တကျ အထောက်အကူပြုသည်။"
-#. Fh8`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. 7*N!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "ဇယားအမည်"
-#. 4toX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "အမည်ပွား"
-#. )b[Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "ထင်ရှားသောတန်ဖိုးများ"
-#. :]VY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "နေရာကွက်၊အခြားအမည်တစ်ခု၊စီတန်းထားမှု၊မြင်နိုင်သည်၊လုပ်ဆောင်ချက်၊တစ်ခုမဟုတ်တစ်ခု၊သို့မဟုတ်"
-#. ukK~
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "ကော်လံများစွာ ရှိနေသည်။"
-#. XKI9
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "အခြေအနေတစ်ခုသည် နေရာကွက်[*]ကို လက်တွေ့ အသုံးမချနိုင်ပါ။"
-#. 3f`+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "SQL ဖန်တီးထုတ်ပြန်ချက် ရှည်လျားလွန်းသည်။"
-#. 4({}
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -424,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "ကွာရီရှုပ်ထွေးလွန်းသည်"
-#. qiv2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "ဘာမျှ ရွေးချယ်မထားပါ။"
-#. =0zi
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက် အများအပြား ရှာဖွေသည်"
-#. r~B!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "SQL ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား"
-#. iOY@
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] ကိုစနစ်တကျ စီထားသော မှတ်ကျောက်တစ်ခုအဖြစ် အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. ;2~e
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "ဇယားများစွာ ရှိနေသည်။"
-#. `ItO
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်၏ SQLဘာသာစကားတွင် မေးမြန်းမှုများရှိသောအခါ ဤဖော်ပြချက်ကို လက်တွေ့အသုံးမချနိုင်ပါ။"
-#. /)~O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "နေရာကွက်အမည်ရှာမတွေ့ပါ (သို့)မထူးခြားပါ"
-#. Es13
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုလုပ်ဆောင်မပေးနိုင်ပါ"
-#. F{b/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL ထုတ်ပြန်ချက်ရှိ ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား"
-#. #D4O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "ဤဒေတာဘေ့စ်မှ ဇယား မြင်ကွင်းများကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. 05;K
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "ဤဒေတာဘေ့စ်မှ ရှိပြီးသား ဇယားကို ကြည့်ရန် အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. Xae+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "ကွာရီတစ်ခုအစားထိုးဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. xN(!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "ကွာရီ မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. Dg/-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသော နေရာကွက်များမရှိခြင်းကြောင့် ကွာရီမဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. @Y.Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းကို ဖျက်ထားသောကြောင့် သက်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို မူရင်းတွင် သိမ်းမထားနိုင်ပါ။ "
-#. 8C.r
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "ကော်လံ $name$ ကိုမသိပါ။"
-#. 5SB6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "ကော်လံများသည် နှိုင်းယှဉ်မှုအတွက် '=' ကိုသာအသုံးပြုသည်။"
-#. q-oU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "'LIKE' အသုံးမပြုမှီ ကော်လံအမည်တစ်ခု သုံးရလိမ့်မည်။"
-#. d0vF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "ကော်လံကို ရှာမတွေ့ပါ။ ဒေတာဘေ့စ်သည် အမှားအယွင်းမခံကြောင်းကို ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်သားပေးပါ။"
-#. 5v?A
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME အခြေခံ - ကွာရီဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. %0im
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -614,7 +549,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME အခြေခံ - မြင်ကွင်းဒီဇိုင်းပုံစံ"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. Y-cb
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgstr ""
"ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. Cw:+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "SQLညွှန်ကြားချက်မှ $object$၏ တည်ရှိမှုကိုဆက်စပ်ဖော်ြပမပေးနိုင်ပါ။"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. @bfe
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -647,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ကိုSQLမြင်ကွင်းတွင်ဖွင့်နိုင်သည်။"
-#. HAdD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "ဇယားမြင်ကွင်း"
-#. Nl{E
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "ကွာရီ"
-#. f\zj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL ဖော်ပြချက်"
-#. y=%/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "ကွာရီမှ အဖြေတစ်စုံတစ်ခုကို ဖန်တီးမပေးနိုင်ပါ။ ထို့အပြင် အခြားကွာရီတစ်ခု၏ တစ်စိတ်တစ်ဒေသလည်း မဖြစ်နိုင်ပါ။ "
-#. SIJ`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/my/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 227a45dc7f7..7815c196d93 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hOZ_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "ဆက်နွယ်မှုရှိပြီး ဖြစ်သည်။ ၎င်းကိုတည်းဖြတ် လိုပါသလား(သို့) အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးလိုပါသလား?"
-#. o];n
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. 1c[-
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "ဖန်တီးပါ..."
-#. AoH_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME အခြေခံ-ဒီဇိုင်းဆက်နွယ်မှု"
-#. )MM4
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ ဆက်နွယ်ချက်များကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. NYJF
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgstr ""
"ဒီဇိုင်းပုံစံ ဆက်နွယ်မှု ပြောင်းလဲထားပြီဖြစ်သည်။ \n"
"ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. #EzH
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "ဤဇယားကိုဖျက်သောအခါ သက်ဆိုင်ရာ ဆက်နွယ်မှုများကိုပါ ကောင်းစွာ ဖျက်လိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?"
-#. {1NJ
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/my/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index d86b88477e9..cc70c0f051d 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +zNj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-#. |sU@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ စီချယ်ပါ/ဖယ်ရှားပါ"
-#. UI--
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်"
-#. X9{a
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. ..-$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"
-#. :+)e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"
-#. 5(BM
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိပါ>"
-#. =2Fw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "အကွက် အမည်"
-#. b!J7
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "အကွက် အမည်"
-#. Ke6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "နေရာကွက်~အမျိုးအစား"
-#. 3=e_
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "အကွက် ပုံသဏ္ဌာန်"
-#. H%CY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "အကွက် အလျား"
-#. M[,x
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖေါ်ပြချက်"
-#. {oh-
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "ကော်လံဖော်ပြချက်"
-#. #FSY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "လိုအပ်သည့် အသွင်း"
-#. A[jT
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "~အလိုအလျှောက်တန်ဖိုး"
-#. ,izf
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "အကွက် ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. Wp+k
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. X?RF
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "ဖေါ်ပြချက် -"
-#. v]`~
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "ဇယား ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. hCr$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "သင်ဝင်သော စာသားသည် ဂဏန်း(သို့) ဇယားကွက်တစ်ခုတွင် ပါဝင်သော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု မဟုတ်ပါ။"
-#. Z~\!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "အတန်းလိုက်များ စီချယ်ပါ"
-#. buHQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့"
-#. :tSG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "အကွက် အထူးပြုပါ"
-#. `87G
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "အတန်းလိုက် ဖျက်ပါ"
-#. 6PCw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "နေရာကွက် ပုံစံ အထူးပြုပါ"
-#. of6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "အတန်းလိုက် စီချယ်ပါ"
-#. gP#0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "အတန်းလိုက် အသစ် ထည့်သွင်းပါ"
-#. O90e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ စီချယ်ပါ/ဖယ်ရှားပါ"
-#. h)Dv
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~မူလ တန်ဖိုး"
-#. AHx$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "လိုအပ်သည့် အဝင်"
-#. IM1C
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "အလျား"
-#. UMNU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~ပုံသဏ္ဌာန်"
-#. +E.l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~အလျား"
-#. 6)Qn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "ဆယ်လီစိတ် နေရာများ"
-#. 3W;J
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "ဥပမာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. pENt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgstr ""
"နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံအဖြစ် မှတ်တမ်းအသစ်များအားလုံးတွင် ပေါ်လာရန် တန်ဖိုးတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ။ \n"
" အကယ်၍ နေရာကွက်သည် နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ တန်ဖိုးတစ်ခု ရှိရန် မဖြစ်ပါက ဗလာ စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတအတွဲ ရွေးချယ်ပါ။"
-#. ;^|H
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgstr ""
"\n"
" ဇယားတွင် အချက်အလက်ကြမ်း မကြာမီ ဝင်သောအခါ၊ စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတအတွဲသည် ရွေးချယ်ထားသည့် နေရာကွက်အတွက် မှတ်တမ်းအသစ် တစ်ခုစီ အသုံးပြုလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် အောက်ပါအတိုင်း ဝင်ရန် လိုအပ်သည့် အကွက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသို့ အပေးအယူ လုပ်သင့်သည်။"
-#. 3}PH
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "ဤရွေးပိုင်ခွင့် ခလုတ်ဖွင့်ပါက အကယ်၍ ဤနေရာကွက်သည် NULL တန်ဖိုးများ ပါဝင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဥပမာ - အသုံးပြုသူသည် အချက်အလက်ကြမ်းသို့ အမြဲ ဝင်ရလိမ့်မည်။"
-#. 7mL^
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "ခွင့်ပြုသည့် အကြီးဆုံး စာသား အလျားသို့ ဝင်ပါ။"
-#. 7#=!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသို့ ဝင်ပါ။"
-#. b1p*
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgstr ""
" အကယ်၍ ဆယ်လီစိတ် နေရာကွက်များ ဖြစ်ပါက၊ နံပါတ်၏ အကြီးဆုံး အလျား ဝင်ရောက်ထားသည်၊ အကယ်၍ ဒွိစုံ နေရာကွက်များ ဖြစ်ပါက၊ အချက်အလက်ကြမ်း အုပ်စုတွဲ ဝင်ရောက်ထားသည်။ \n"
" တန်ဖိုးသည် ဤအချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းအတွက် ပို၍ အကြီးဆုံး ဖြစ်ချိန် လိုအပ်သလို မှန်ကန်လိမ့်မည်။"
-#. -^69
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "ဤနေရာကွက်တွင် ဆယ်လီစိတ် နေရာများ ခွင့်ပြုသည့် နံပါတ် သတ်မှတ်ပါ။"
-#. C%%|
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "လတ်တလော စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတွင် ဘယ်လို အချက်အလက်ကြမ်း ပြသထားလိမ့်မည်၊ ဘယ်နေရာတွင် တွေ့ရသည်ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ (စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထူးပြုရန် ညာဖက်ပေါ် ခလုတ်နှိပ်၍ အသုံးပြုပါ)။"
-#. Hqk$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "အချက်အလက်ကြမ်း၏ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထွက် ဘယ်နေရာတွင် ဆုံးဖြတ်ထားကြောင်း ဖြစ်သည်။"
-#. [?XS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgstr ""
"\n"
" ဤပုံစံ၏ နေရာကွက်များတွင် ဝင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ပင်ကို မူလ တန်ဖိုးတစ်ခုသည် အလိုအလျောက် မှတ်တမ်းအသစ် တစ်ခုစီသို့ သတ်မှတ်ထားလိမ့်မည် (ယခင် မှတ်တမ်း၏ နှစ်တိုးမှ အကျိုးရလာဒ်)။"
-#. .I\i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. (WO0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "ဇယား မသိမ်းနိုင်သည့်အကြောင်းမှာ \"$column$\" ကော်လံအကန့်အမည် နှစ်ကြိမ် သတ်မှတ်ထား၍ ဖြစ်သည်။"
-#. BE=K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "\"$column$\" ကော်လံအကန့်သည် အကြောင်းအရင်းခံသော့သို့ ပိုင်ဆိုင်သည်။ အကယ်၍ ကော်လံအကန့်ဖျက်မည်ဆိုပါက၊ အကြောင်းအရင်းခံသော့လဲ ဖျက်ရလိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. H0za
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိထားသည်"
-#. ^k*0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
-#. o1m@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "မည်သည့်နည်းမဆို ဆက်လုပ်မည်လား?"
-#. :}Ea
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "သတိပေးချက်!"
-#. 3U@W
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgstr ""
"ဇယား ပြောင်းလဲထားသည်။ \n"
"ပြောင်းလဲမှုများ သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. LHZG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -545,7 +490,6 @@ msgstr ""
"အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားသော အချိတ်အဆက် ပျောက်နေသည်! အချိတ်အဆက်တစ်ခု မပါဘဲ အသုံးကျသော အကန့်အသတ်နှင့်အတူသာ ဇယား ဒီဇိုင်းပုံစံ အသုံးပြုနိုင်လိမ့်မည်။ \n"
"ပြန်ချိတ်ဆက်မည်လား?"
-#. IXlV
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းသို့ ချိတ်ဆက်ထားသော ပြဿနာများအတွက်ကြောင့် ဇယား သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. g4@I
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "ဇယား စစ်ထုတ်ကိရိယာ ညှိထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်သောအကြောင်းမှာ အချက်အလက်ကြမ်း မူရင်းသည် ဖျက်ထားသည်။"
-#. w5qJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -576,7 +518,6 @@ msgstr ""
"ဇယားတစ်ခု၏ အညွှန်းများ တည်းဖြတ်နိုင်ခြင်း မတိုင်မှီ သိမ်းရန် ဖြစ်သည်။ \n"
" ယခု ပြောင်းလဲမှုများ သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. IT/l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -585,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ မရှိပါ"
-#. gnM:
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -602,7 +542,6 @@ msgstr ""
"\n"
" ယခု အကြောင်းအရင်းခံ သော့ တစ်ခု ဖန်တီးသင့်သလား?"
-#. ds(e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -611,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME အခြေခံ - ဇယား ဒီဇိုင်း ပုံစံ"
-#. j\[$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -620,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "\"$column$\" ကော်လံအကန့် ပြောင်းလဲနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ကော်လံအကန့် အစား ဖျက်ထားသင့်ပြီး စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အသစ် ဖြည့်စွပ် (ရေးသွင်း) သင့်သလား?"
-#. 3pC`
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -629,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "ဇယား ဒီဇိုင်း သိမ်းစဉ် အမှား"
-#. s$A0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "ကော်လံ $column$ ကို ဖျက်မရပါ။"
-#. b+/B
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -647,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "ဇယားတွင် ကော်လံအကန့်များအားလုံး ဖျက်ရန် ကြိုးစားနေသည်။ ဇယားတစ်ခုသည် ကော်လံအကန့်များ မပါဘဲ တည်ရှိနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းမှ ဇယား ဖျက်သင့်သလား? အကယ်၍ မဟုတ်ပါက၊ ဇယား မပြောင်းလဲမှု ကျန်ရစ်လိမ့်မည်။"
-#. mb.U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -656,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "အလိုလို နှစ်တိုး ထုတ်ပြန်ချက်"
-#. ZA{U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -671,7 +604,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဤထုတ်ပြန်ချက်သည် ဇယား ဖန်တီးထားပြီးသောအခါ အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းသို့ တိုက်ရိုက် လွှဲပြောင်းလိမ့်မည်။"
-#. -CSJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -684,7 +616,6 @@ msgstr ""
"ပုံစံမရှိသော သတင်း အချက်အလက်သည် အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းမှ ပြန်ထုတ်နိုင်လိမ့်မည်။ \n"
"ဤအချက်အလက်ကြမ်းမူရင်းအတွက် ဇယားဒီဇိုင်းပုံစံ နည်းလမ်း မရနိုင်ပါ။"
-#. da%i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "အကွက် အမည် ပြောင်းပါ"
-#. V6k6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -702,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "အကွက် ပုံစံ ပြောင်းပါ"
-#. \=gd
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -711,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "အကွက် ဖေါ်ပြချက် ပြောင်းပါ"
-#. AAJ]
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/my/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/my/dbaccess/source/ui/uno.po
index cd4ef96cb85..db61d0e9ffd 100644
--- a/source/my/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/my/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. eQiO
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်များရှိသည့်နေရာသည် မြင်ကွင်းကိုအထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. _=Y9
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်များရှိသည့်နေရာသည်အဓိကသော့များကိုအထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. 3?2,
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "အချက်အလက်များရယူမည့်သူကို မတွေ့ရှိရပါ (သို့) လိုအပ်သော သတင်း အချက်အလက်များအားလုံးကို ရယူမည့်သူမရှိပါ။"
-#. zV0M
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "ယခုအချိန်တွင်ဇယားများနှင့်ကွာရီများကိုသာထောက်ပံ့မည်။"
-#. ~}tx
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "ကူးယူထားသော ရင်းမြစ်ရလဒ်များသည် စာညှပ်ကို ထောက်ပံ့ရမည်။"
-#. UCzS
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "ကော်လံနေရာ $pos$ တွင် ($type$)ကော်လံအမျိုးအစားကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။"
-#. We~`
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "အစကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ၏ တရားမဝင် ကိန်းဂဏန်း။"
-#. mBwh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "စတင်လုပ်ဆောင်စဉ်အမှားတစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်။"
-#. HAbb
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "ကော်ပီရင်းမြစ်များ အသုံးပြုသူအတွက် အထောက်အကူမပြုသည့် ပြင်ဆင်မှုများ- $name$"
-#. mJDu
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "ကွာရီတစ်ခုကို ကော်ပီကူးယူရန် ကွာရီအများအပြားနှင့် အချိတ်အဆက်ရှိရမည်။"
-#. poOe
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "ပေးထားသော အပြန်အလှန်လုပ်ဆောင်ချက်ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. D3WL
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~ကဏ္ဍ၏အဆုံးသတ်အထိ စကားဝှက်ကို သတိရပါ"
-#. ?:go
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/app.po b/source/my/desktop/source/app.po
index 9aad23431db..81858648e1b 100644
--- a/source/my/desktop/source/app.po
+++ b/source/my/desktop/source/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;-E#
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "\"$1\" ဖိုင် သိုမှီးထားသင့်ပါသလား?"
-#. ;NJ+
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery"
msgstr "ဖိုင် ပြန်ရခြင်း"
-#. NS+@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -48,7 +45,6 @@ msgstr ""
"\n"
"အထူးပြုဖိုင်များအားလုံး သိမ်းထားနိုင်ပြီး အစီအစဉ်ပြန်စတင်လျှင် ပြန်လည်ရနိုင်သည်။"
-#. G(.k
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "အသုံးပြုပရိုဂရမ်မစတင်နိုင်ပါ။"
-#. `a$P
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "\"$1\"ဒိုင်ယာထရီ ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။"
-#. D5B@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "လမ်းကြောင်းထည့်သွင်းမှုမမှန်ကန်ပါ။"
-#. 3KSX
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is not available."
msgstr "လမ်းကြောင်းထည့်သွင်းမှုအား အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. [Rc8
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "An internal error occurred."
msgstr "အတွင်းပိုင်းအမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. Lp6S
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "\"$1\" အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းမှု ဖိုင်ပျက်သည်။"
-#. FI:n
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "\"$1\" အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းမှု ဖိုင် ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. rEGY
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "\"$1\"အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းမှု ဖိုင်သည် လက်ရှိပုံစံသစ်ကို မထောက်ပံ့ပါ။။"
-#. 8}+c
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "အသုံးပြုသူကြားခံဆက်သွယ်မည့်ဘာသာစကားကိုမဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ။"
-#. 8M4/
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းမှု လုပ်ငန်းကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. 7@8E
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "စီဒီ(သို့)ဖိုင်တွဲတွင် ပါဝင်သော ဆော့ဖ်ဝဲများထည့်သွင်းမှုကို ပြန်လည်ပြင်ဆင်နိုင်ရန် အသုံးချပရိုဂရမ်ကို စတင်အသုံးပြုပါ။"
-#. ;Qn6
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "ဗဟိုအစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းမှုအတွက် အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူရန် မပြည့်စုံပါ။ "
-#. rd?U
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "ဗဟိုအစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံသို့ ချိတ်ဆက်ခြင်းမရှိပါ။"
-#. N;}*
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူခွင့် ပျောက်ဆုံးနေသောကြောင့် ဗဟိုအစိတ်အပိုင်းများ မရယူနိုင်ပါ။"
-#. mb`J
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "သင်၏ ဗဟိုအစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းမှု အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူစဉ် ယေဘုယျအမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. gXwr
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
msgstr "သင်၏ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များ ပြင်ဆင်သိမ်းဆည်းမှု မပြုနိုင်ခြင်းမှာ အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူခွင့်များ ပျောက်နေသော​ကြောင့်ဖြစ်သည်။"
-#. :j,M
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgstr ""
"\n"
"သင့်စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. Hq*q
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "အောက်ပါ အတွင်းပိုင်း အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်-"
-#. ]saI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဆက်လုပ်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 5c(@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. g1Dd
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message..."
msgstr ""
-#. _hMD
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "ပရင်တာကိုအသုံးပြု၍မရပါ။ ဤမှတ်တမ်မှတ်ရာများအား ပရင့်မထုတ်နိုင်ပါ။"
-#. l%BI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @L?:
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "လမ်းကြောင်းမန်နေဂျာ အသုံးမပြုနိုင်ပါ။\n"
-#. X:/Z
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME အားထည့်သွင်းရန် ဒစ်ခ်နေရာလွတ် လုံလောက်မှုမရှိပါ။အောက်ဖော်ပြပါ နေရာများမှ ဒစ်ခ်နေရာလွတ်များကိုအသုံးပြုပါ။ ပြီးလျှင် % PRODUCTNAME ထည့်သွင်းမှုကို ပြန်စတင်ပါ။\n"
"\n"
-#. r2c(
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/gui.po b/source/my/desktop/source/deployment/gui.po
index 0f164f21e43..49f750a6b93 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )g4a
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "တိုးချဲ့မှု(များ) ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. qUw1
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-#. /yLf
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable"
msgstr "~အသုံးပြုနိုင်သည်"
-#. nB=b
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable"
msgstr "⁠~အသုံးမပြုနိုင်ပါ"
-#. UpY+
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update..."
msgstr "~နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှု"
-#. 6pLh
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. F3Kz
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ကို ပေါင်းထည့်ခြင်း"
-#. H)hJ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ကို ဖယ်ရှားခြင်း"
-#. -w-g
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ကိုအသုံးပြုခြင်း"
-#. m^rx
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ကိုအသုံးမပြုခြင်း"
-#. sH1[
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME လိုင်စင်ရယူပါ"
-#. UeQm
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For all users"
msgstr "~အသုံးပြုသူအားလုံးအတွက်"
-#. F49M
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Only for me"
msgstr "~ကျွန်ုပ်အတွက်သာ"
-#. #_~A
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "အမှား-တိုးချဲ့မှုအခြေအနေကိုမသိပါ"
-#. :D9%
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. TuR@
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit"
msgstr "ထွက်ပါ"
-#. `^)5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဝေမျှထားသော ဗားရှင်းအား နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုရန် စီမံအုပ်ချုပ်သူ၏ အခွင့်အရေးများရှိရန်လိုသည်။ သင့်ကွန်ပျူတာ စီမံအုပ်ချုပ်သူနှင့်ဆက်သွယ်ပါ။ "
-#. JF-Z
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgstr ""
"တိုးချဲ့မှုကိုအောက်ပါအတိုင်းထည့်သွင်းထားခြင်းမရှိပါ။\n"
"စနစ်လုပ်ဆောင်ချက်ပြီးပြည့်စုံမှုမရှိပါ။"
-#. DEjZ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "ဤတိုးချဲ့မှုများကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ သင့်အနေဖြင့် လိုင်စင် မရရှိသေးသောကြောင့်ဖြစ်သည်။\n"
-#. dig5
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show license"
msgstr "~ဆလိုက်ပြပါ"
-#. ZWP3
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "တိုးချဲ့မှုထည့်သွင်းခြင်းပြုလုပ်ရန်အောက်ပါအဆင့်များအတိုင်းလုပ်ဆောင်ပါ"
-#. ?TEs
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "၁၊"
-#. `^|e
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "ပြည့်စုံသော သဘောတူညီမှု ခွင့်ပြုချက်ကို ဖတ်ပါ။ ခွင့်ပြုချက်စာသားတစ်ခုလုံးကို ကြည့်ရန် စာကြောင်းများ အထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘား (သို့) ဒိုင်ယာလောဒ့်ရှိ 'အောက်သို့ရွေ့ပါ' ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။"
-#. 5-GY
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "၂၊"
-#. Q2.T
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
msgstr "'လက်ခံပါ' ခလုတ်ကိုနှိပ်ြခင်းဖြင့် တိုးချဲ့မှုအတွက် သဘောတူခွင့်ပြုချက်ကို လက်ခံပါ။"
-#. pW8s
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scroll Down"
msgstr "~အောက်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. )$3l
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "လက်ခံပါ"
-#. h7-`
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "ငြင်းပယ်ပါ"
-#. ?Bqn
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "တိုးချဲ့မှုအတွက်သဘောတူခွင့်ပြုချက်ဆော့ဖ်ဝဲ"
-#. T!U?
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. D\Lp
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "တိုးချဲ့မှုအတွက်သဘောတူခွင့်ပြုချက်ဆော့ဖ်ဝဲ"
-#. r:LX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgstr ""
"ထည့်သွင်းမှုများလုပ်ဆောင်ရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. .AYw
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgstr ""
"တိုးချဲ့မှုကို ဖယ်ရှားရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။\n"
"ဖယ်ရှားမှုကို ရန်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\'ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. D_!C
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgstr ""
"ထည့်သွင်းမှုများဖယ်ရှားရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. BUHX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgstr ""
"ထည့်သွင်းမှုများ မလုပ်ဆောင်နိုင်ရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. ,`QG
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -389,7 +353,6 @@ msgstr ""
"ထည့်သွင်းမှုများ မလုပ်ဆောင်နိုင်ရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. %hVk
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -398,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
msgstr "ဤကွန်ပျူတာတွင် \\'%Name\\'တိုးချဲ့မှု အလုပ်မလုပ်ပါ။"
-#. `a+p
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -408,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "စစ်ဆေးနေသည်..."
-#. hka,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -418,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available extension updates"
msgstr "~နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုတိုးချဲ့အသုံးပြုနိုင်သည်"
-#. vUpW
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -428,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show all updates"
msgstr "~နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများ အားလုံးပြပါ"
-#. _4Io
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -438,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. [wV,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -448,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher:"
msgstr "ထုတ်ဝေသူ -"
-#. 6iXl
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -458,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is new:"
msgstr "ဘာအသစ်လဲ-"
-#. KrCa
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -468,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Release Notes"
msgstr "မှတ်စုများထုတ်လွင့်ပါ"
-#. _e-8
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -478,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~ထည့်သွင်းပါ"
-#. EFhl
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. qn?R
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -499,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
-#. OU;g
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -509,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "No new updates are available."
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. EKIX
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -520,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများထည့်သွင်းခြင်းကိုအသုံးမပြုနိုင်ပါ။ မြင်နိုင်ရန် 'နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများအားလုံး'ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. Qw.N
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -530,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. )des
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -540,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error."
msgstr "မသိသော အမှား၊"
-#. ,G^c
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -551,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "ဤတိုးချဲ့မှုအတွက် အသုံးဝင်သော ဖော်ပြချက်များ မရှိပါ။"
-#. Bxze
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -561,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "ဤတိုးချဲ့မှုကိုမထည့်သွင်;နိုင်ပါ။အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်"
-#. bi+m
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "လိုအပ်သည် OpenOffice.org ဗားရှင်းနှင့်ကိုက်ညီမှုမရှိ"
-#. HBWQ
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 0NEU
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "browser based update"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပေါ်တွင် အခြေတည်ထားသည့်ဘရောက်စ်ဇာ"
-#. I_7{
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "ပုံစံ"
-#. uR^i
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore this Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များရယူရန် အသင့်ဖြစ်သည်"
-#. -GBE
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -625,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore all Updates"
msgstr "~နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများ အားလုံးပြပါ"
-#. PR1b
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -640,7 +580,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# onlineupdate.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အွန်လိုင်းနောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များ"
-#. 7Lu#
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -651,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ် ဖယ်ရှားမှု ပြီးပြည့်စုံသည်။"
-#. vPxV
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -660,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update"
msgstr "တိုးချဲ့မှုနောက်ဆုံးသစ်လွင်ချက်များ"
-#. O;8G
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -675,7 +612,6 @@ msgstr ""
"တိုးချဲ့မှု၏နောက်ဆုံးအခြေအနေကိုသိမ်းဆည်းရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. v0Pp
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -689,7 +625,6 @@ msgstr ""
"တိုးချဲ့မှုကို အောက်ပါအတိုင်း ထည့်သွင်းထားခြင်းမရှိပါ\n"
"စနစ်လုပ်ဆောင်ချက် ပြီးပြည့်စုံမှုမရှိပါ။"
-#. gH@N
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -698,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "System dependencies check"
msgstr "စနစ်မှီခိုမှုစစ်ဆေးခြင်း"
-#. S/I0
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -708,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "တိုးချဲ့မှုများအားဆွဲယူနေသည်"
-#. N(AN
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -718,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "အဖြေ"
-#. mNYs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -728,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. (iRd
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -738,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Update"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုကိုရုတ်သိမ်းပါ"
-#. ac=/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -748,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing extensions..."
msgstr "တိုးချဲ့မှုများအားထည့်သွင်းနေသည်"
-#. EtdK
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -758,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation finished"
msgstr "ထည့်သွင်းခြင်းပြီးပြီ"
-#. Y.qI
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -768,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "No errors."
msgstr "အမှားမရှိ။"
-#. DsXR
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -778,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "%NAME တိုးချဲ့မှု ကိုဆွဲယူနေစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. s.gj
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -788,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The error message is: "
msgstr "အမှားအကြောင်းကြားစာသည်-"
-#. [\]=
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -798,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "%NAME တိုးချဲ့မှုအား ထည့်သွင်းနေစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. .{M/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -808,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "%NAME တိုးချဲ့မှုအတွက် သဘောတူခွင့်ပြုချက်ရရန် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။"
-#. SNOs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -818,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "တိုးချဲ့မှုအားထည့်သွင်းလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။"
-#. e$)a
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -827,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download and Installation"
msgstr "ဒေါင်းလုတ်ဆွဲယူခြင်းနှင့်ထည့်သွင်းခြင်း"
-#. HBhD
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -844,7 +765,6 @@ msgstr ""
"အစားထိုး ထည့်သွင်းတိုးချဲ့မှုများပြုရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. r9;l
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -861,7 +781,6 @@ msgstr ""
"အစားထိုးတိုးချဲ့မှုများထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်ရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. :)M6
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -878,7 +797,6 @@ msgstr ""
"အစားထိုးတိုးချဲ့မှုများ ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်ရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. 5+YJ
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -895,7 +813,6 @@ msgstr ""
"အစားထိုးတိုးချဲ့မှုများထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်ရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. hr,;
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -912,7 +829,6 @@ msgstr ""
"အစားထိုးတိုးချဲ့မှုများထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်ရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. BQ2$
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -929,7 +845,6 @@ msgstr ""
"အစားထိုးတိုးချဲ့မှုများထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်ရန် \\'အိုကေ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"ထည့်သွင်းမှုများ ရပ်တန့်ရန် \\'ရုတ်သိမ်းပါ\\' ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. Q#=\
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -939,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAMEအား ဗားရှင်းအသစ်တစ်ခုသို့ တိုးမြှင့်ထားသည်။ ထည့်သွင်းထားသော %PRODUCTNAME တိုးချဲ့မှုများနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိစေရန် အသုံးမပြုမီ ၎င်းတို့အား နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုရန်လိုသည်။"
-#. `PVo
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -949,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ကိုပေါင်းထည့်နေသည်"
-#. 3rgH
#: dp_gui_dialog2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -960,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "နောက်ဆုံး~သစ်လွင်မှုပြုရန်စစ်ဆေးပါ..."
-#. }LZ[
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -970,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable all"
msgstr "အားလုံးအသုံးမပြုနိုင်ပါ"
-#. p:Gn
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -979,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update Required"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုတိုးချဲ့ရန်လိုအပ်သည်"
-#. *iQV
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/manager.po b/source/my/desktop/source/deployment/manager.po
index 5f4789fc5fb..52f694ba160 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %IZC
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying: "
msgstr "ကော်ပီကူးနေသည်-"
-#. L/\_
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while adding: "
msgstr "ပေါင်းထည့်စဉ် အမှား-"
-#. kAc8
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while removing: "
msgstr "ဖယ်ရှားစဉ် အမှား-"
-#. -+ai
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension has already been added: "
msgstr "တိုးချဲ့မှု အဆင်သင့် ပေါင်းထည့်ပြီးပြီ-"
-#. UZM;
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "တိုးချဲ့မှုကိုထိထိရောက်ရောက် အသုံးမချပါ-"
-#. W\gZ
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/misc.po b/source/my/desktop/source/deployment/misc.po
index 3447531fc92..ddc14236937 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. e]=d
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "မသိပါ"
-#. F{be
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr ""
-#. 4sPj
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr ""
-#. qt\U
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/registry.po b/source/my/desktop/source/deployment/registry.po
index 27b7db69f9b..7dbec844c14 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $cpn
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling: "
msgstr "အသုံးပြုနိုင်သည်-"
-#. G/D(
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling: "
msgstr "အသုံးမပြုနိုင်ပါ-"
-#. %Y)g
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "ကြားခံ ပုံစံ ရှာမတွေ့နိုင်ပါ-"
-#. VeLI
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "ဤကြားခံပုံစံမှအထောက်အကူမပြုပါ-"
-#. AMk0
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "အသုံးပြုလုပ်ဆောင်စဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်-"
-#. bDCE
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/my/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 07374e7dac8..ccb80725b9c 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `$\G
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "UNO ဒိုင်းနမစ် လိုင်ဘရီ အစိတ်အပိုင်း"
-#. 3QYD
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Java Component"
msgstr "UNO ဂျာဗာ အစိတ်အပိုင်း"
-#. 2xq{
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO ဖီသွန် အစိတ်အပိုင်း"
-#. ;TgS
#: dp_component.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Components"
msgstr "UNO ဂျာဗာ အစိတ်အပိုင်း"
-#. 8KR6
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "UNO RDB အမျိုးအစား လိုင်ဘရီ"
-#. rD`-
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/my/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 6e4f3943806..c914a6e1c78 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. p]HL
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Schema"
msgstr "ပုံကြမ်းအစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ"
-#. A5Gt
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/my/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 819a3888b42..fd1a7f63a58 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `3-+
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. .hUu
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "တိုးချဲ့မှုအားမထည့်သွင်းနိုင်ပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် \n"
-#. 4P[r
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/my/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 66f0af66b92..c5e04bce0a6 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y7B0
#: dp_package.src
msgctxt ""
"dp_package.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/my/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 3d64d6b7b59..6ebbad729ad 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. csc-
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ လိုင်ဘရီ"
-#. IAA3
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Library"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်လိုင်ဘရီ"
-#. C(Vl
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "လိုင်ဘရီ၏အမည်ကို မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ။"
-#. G**:
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/my/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 83e6af8199d..dbe5f64f800 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lAa`
#: dp_sfwk.src
msgctxt ""
"dp_sfwk.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/my/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 4927f677683..dc008316874 100644
--- a/source/my/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/my/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;TPh
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr " $NAME အတွက် ဆော့ဖ်ဝဲတိုးချဲ့မှု လိုင်စင်သဘောတူခွင့်ပြုချက်များ-"
-#. 44FH
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "အထက်တွင်ဖော်ပြထားသော ပြည့်စုံသည့် လိုင်စင်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖတ်ပါ။ သဘောတူခွင့်ပြုချက်ကို လက်ခံရန် \"လက်ခံသည်\"ကိုရိုက်ထည့်ပြီး ‘ပြန်သွားပါ‘ ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။ ငြင်းဆိုလိုလျှင် \"လက်မခံပါ\" ကိုရိုက်ထည့်ပြီး လုပ်ဆောင်ချက်အား ရပ်ဆိုင်းပါ။"
-#. 805f
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "(\"လက်ခံသည်\" သို့ \"လက်မခံပါ\" ကိုရိုက်ထည့်ပါ)"
-#. B9~w
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "သင်၏အချက်အလက်သွင်းမှု မှားယွင်းသည်။ (\"လက်ခံသည်\" သို့ \"လက်မခံပါ\" ကိုရိုက်ထည့်ပါ)"
-#. %T)~
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "YES"
msgstr "လက်ခံသည်"
-#. XAaL
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr "ဟုတ်"
-#. [qZ4
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "NO"
msgstr "လက်မခံပါ"
-#. !,ds
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "မဟုတ်"
-#. |bKo
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မှုပြုရန် တိုးချဲ့မှုမန်နေဂျာ ဖွင့်ထားမှုအား ပိတ်ရန် လိုသည်။"
-#. WrUl
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
diff --git a/source/my/desktop/uiconfig/ui.po b/source/my/desktop/uiconfig/ui.po
index a96fbacb491..93cbc201312 100644
--- a/source/my/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/my/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,94 +14,83 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :oeY
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"ExtensionManagerDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "တိုးချဲ့မှုမန်နေဂျာ"
+msgstr ""
-#. )+V:
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
+msgstr ""
-#. 7biP
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"update\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များရယူမှု ကို စစ်ဆေးပါ"
+msgstr ""
-#. ;U^(
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"shared\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
msgstr ""
-#. .O_p
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr "အသုံးပြုသူ"
+msgstr ""
-#. o[/Q
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr "သို့ ထည့်သွင်းပါ-"
+msgstr ""
-#. OkPj
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
msgstr ""
-#. `O^B
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"progressft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME ကို ပေါင်းထည့်ခြင်း"
+msgstr ""
-#. s9*(
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"getextensions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "အွန်လိုင်းမှ တိုးချဲ့မှုများစွာကို ရယူပါ..."
+msgstr ""
diff --git a/source/my/dictionaries/af_ZA.po b/source/my/dictionaries/af_ZA.po
index 99e8ea62363..8239b70ee95 100644
--- a/source/my/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/my/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M*jg
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/an_ES.po b/source/my/dictionaries/an_ES.po
index 9b91794bee6..764e0448d08 100644
--- a/source/my/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/my/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gb;t
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/dictionaries/ar.po b/source/my/dictionaries/ar.po
index 3f8cb168173..0af91e88772 100644
--- a/source/my/dictionaries/ar.po
+++ b/source/my/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ys!9
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/be_BY.po b/source/my/dictionaries/be_BY.po
index fb22c6cf623..40e867a88fc 100644
--- a/source/my/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/my/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [4y]
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/bg_BG.po b/source/my/dictionaries/bg_BG.po
index 616bdc947de..3ef5b929b9c 100644
--- a/source/my/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/my/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dq%%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/bn_BD.po b/source/my/dictionaries/bn_BD.po
index 5bea8cd3d92..d8ab6167e38 100644
--- a/source/my/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/my/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bojQ
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/dictionaries/br_FR.po b/source/my/dictionaries/br_FR.po
index 4b14a5c61d7..37c2612c427 100644
--- a/source/my/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/my/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9Xa=
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/dictionaries/ca.po b/source/my/dictionaries/ca.po
index 7435b8072cb..111d7c8b930 100644
--- a/source/my/dictionaries/ca.po
+++ b/source/my/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =.lo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/cs_CZ.po b/source/my/dictionaries/cs_CZ.po
index 0d26f88899e..033a8f97602 100644
--- a/source/my/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/my/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Blot
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/da_DK.po b/source/my/dictionaries/da_DK.po
index a855d0e0e92..950f894d4c1 100644
--- a/source/my/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/my/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \}Cs
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/de.po b/source/my/dictionaries/de.po
index eb239ed80ca..b664a97e67e 100644
--- a/source/my/dictionaries/de.po
+++ b/source/my/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8oqA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/el_GR.po b/source/my/dictionaries/el_GR.po
index feda5886fb0..35412a8b67e 100644
--- a/source/my/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/my/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Onq%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/en.po b/source/my/dictionaries/en.po
index 02bd6e662be..cc96ab5f667 100644
--- a/source/my/dictionaries/en.po
+++ b/source/my/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XeP\
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/en/dialog.po b/source/my/dictionaries/en/dialog.po
index 569202a52bf..e413d25e395 100644
--- a/source/my/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/my/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9e.W
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr ""
-#. Q@$;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr ""
-#. HoPw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr ""
-#. 3rmv
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr ""
-#. Z3Ni
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr ""
-#. 9l$4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr ""
-#. M[VX
#: en_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "~ထပ်ခြင်းမရှိ"
-#. O#JY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr ""
-#. 0[^A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr ""
-#. PpHs
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr ""
-#. ]@g;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr ""
-#. sq8g
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr ""
-#. #L*f
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr ""
-#. /0jw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr ""
-#. ]mQU
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr ""
-#. (`[R
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr ""
-#. H5p]
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr ""
-#. ?I09
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr ""
-#. 1c-\
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr ""
-#. iHJD
#: en_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "မြှောက်ခြင်း (x)"
-#. ck+~
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr ""
-#. 096i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr ""
-#. PXO.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr ""
-#. HW6K
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr ""
-#. _bd.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr ""
-#. 6wpz
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr ""
-#. [P3;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr ""
-#. WGfe
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
-#. #i/A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr ""
-#. x8=~
#: en_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "ဘဲဥပုံများ"
-#. BXZ|
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "အခြား"
-#. i7h_
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr ""
-#. D=QB
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr ""
-#. 65`Q
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr ""
-#. ZQ.i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr ""
-#. %]x4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr ""
-#. h%;X
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 50e33a62af3..05e88476f75 100644
--- a/source/my/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PR\r
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "အဘိဓာန်များ"
-#. _5nX
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/es.po b/source/my/dictionaries/es.po
index 2ceab1c7b88..a1eb9916541 100644
--- a/source/my/dictionaries/es.po
+++ b/source/my/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. }r*O
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/et_EE.po b/source/my/dictionaries/et_EE.po
index 83c78c66e29..9b4de728274 100644
--- a/source/my/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/my/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. N8[E
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/fr_FR.po b/source/my/dictionaries/fr_FR.po
index df357a9f9c8..9d0b7bfb0b3 100644
--- a/source/my/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/my/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8=ws
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/gd_GB.po b/source/my/dictionaries/gd_GB.po
index f7f353dce76..2ac0223f73f 100644
--- a/source/my/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/my/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5C,5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/gl.po b/source/my/dictionaries/gl.po
index 8d6e66b76bc..7ade67656e6 100644
--- a/source/my/dictionaries/gl.po
+++ b/source/my/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Um]a
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/gu_IN.po b/source/my/dictionaries/gu_IN.po
index 924e2ad80fb..753c9d3fdae 100644
--- a/source/my/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/my/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oa/$
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/dictionaries/he_IL.po b/source/my/dictionaries/he_IL.po
index fbf2ef519a1..0346c02b857 100644
--- a/source/my/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/my/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 0$d\
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/dictionaries/hi_IN.po b/source/my/dictionaries/hi_IN.po
index 7043b05b6e1..bd71b95257e 100644
--- a/source/my/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/my/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ?Zn,
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/dictionaries/hr_HR.po b/source/my/dictionaries/hr_HR.po
index e25407d97a1..ee038efe0da 100644
--- a/source/my/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/my/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HRhW
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/hu_HU.po b/source/my/dictionaries/hu_HU.po
index 3db6a737cb0..b05ea949f14 100644
--- a/source/my/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/my/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dBOo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/my/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index bd9ff8a488c..42b14494917 100644
--- a/source/my/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/my/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (yO7
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "စာလုံးပေါင်း"
-#. tD_{
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr ""
-#. 9QT2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr ""
-#. WnVo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr ""
-#. +*+#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr ""
-#. PErZ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr ""
-#. T.I:
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr ""
-#. sU-l
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr ""
-#. I/P9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr ""
-#. 6+J\
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr ""
-#. 53F}
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr ""
-#. X~\N
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "~ထပ်ခြင်းမရှိ"
-#. #NB5
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "~ထပ်ခြင်းမရှိ"
-#. .b*#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr ""
-#. 3z2o
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr ""
-#. =^q+
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr ""
-#. `xRF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr ""
-#. kZht
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr ""
-#. YD{P
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr ""
-#. 7x;$
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
-#. !.--
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr ""
-#. J;9p
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "ဘဲဥပုံများ"
-#. sEY|
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr ""
-#. VEY2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr ""
-#. V%oS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. .WP!
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr ""
-#. ^7+^
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "ကွင်းအဖွင့်အပိတ်"
-#. Au8_
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr ""
-#. $g\3
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာများ"
-#. Rhh5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr ""
-#. (bpf
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr ""
-#. 8dyI
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8bb2ef0ffc6..615e862be4c 100644
--- a/source/my/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *[P5
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "အဘိဓာန်များ"
-#. (=QA
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/it_IT.po b/source/my/dictionaries/it_IT.po
index 998cfb262bb..a487811dad6 100644
--- a/source/my/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/my/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 3)CA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/ku_TR.po b/source/my/dictionaries/ku_TR.po
index 211c776fcea..8fd428ca7f6 100644
--- a/source/my/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/my/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. S-Qn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/lt_LT.po b/source/my/dictionaries/lt_LT.po
index 9ab9785394a..15f94acbeb2 100644
--- a/source/my/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/my/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tL*^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/lv_LV.po b/source/my/dictionaries/lv_LV.po
index 562a5f7cb8d..22439e386ff 100644
--- a/source/my/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/my/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _J-[
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/ne_NP.po b/source/my/dictionaries/ne_NP.po
index e4a24850e75..b25b631e41c 100644
--- a/source/my/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/my/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x+],
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/nl_NL.po b/source/my/dictionaries/nl_NL.po
index 9d774ab522b..cdab347dbcf 100644
--- a/source/my/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/my/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =]Af
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/no.po b/source/my/dictionaries/no.po
index 4a3062f8990..f5c56f055cf 100644
--- a/source/my/dictionaries/no.po
+++ b/source/my/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ifIT
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/oc_FR.po b/source/my/dictionaries/oc_FR.po
index 338cb38591b..6a46d318b13 100644
--- a/source/my/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/my/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H,N3
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/dictionaries/pl_PL.po b/source/my/dictionaries/pl_PL.po
index f9173d411aa..974f15f1d94 100644
--- a/source/my/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/my/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. f%I^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/pt_BR.po b/source/my/dictionaries/pt_BR.po
index 9c9a9676e52..bc68f8160a7 100644
--- a/source/my/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/my/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,11 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =qP5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
msgstr ""
diff --git a/source/my/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/my/dictionaries/pt_BR/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..7bc8fc04526
--- /dev/null
+++ b/source/my/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: my\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spelling\n"
+"property.text"
+msgid "Grammar checking"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_cap\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"cap\n"
+"property.text"
+msgid "Capitalization"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_dup\n"
+"property.text"
+msgid "Check repeated words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"dup\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_pair\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"pair\n"
+"property.text"
+msgid "Parentheses"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"punctuation\n"
+"property.text"
+msgid "Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Word spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Em dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ndash\n"
+"property.text"
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ndash\n"
+"property.text"
+msgid "En dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_times\n"
+"property.text"
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"times\n"
+"property.text"
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "More spaces"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_minus\n"
+"property.text"
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"minus\n"
+"property.text"
+msgid "Minus sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Apostrophe"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"others\n"
+"property.text"
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_metric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"metric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 00000000000..baee43c004b
--- /dev/null
+++ b/source/my/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: my\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grammar checking (Portuguese)"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/dictionaries/pt_PT.po b/source/my/dictionaries/pt_PT.po
index bc2fa06ab13..e8ed5a6e8bd 100644
--- a/source/my/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/my/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mWcf
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/ro.po b/source/my/dictionaries/ro.po
index cb5c3205fd2..6ce29456edf 100644
--- a/source/my/dictionaries/ro.po
+++ b/source/my/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Eaa
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/ru_RU.po b/source/my/dictionaries/ru_RU.po
index 54fd19bcd76..7944860bf85 100644
--- a/source/my/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/my/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XCYX
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/my/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 78fe709bac9..1e851fcbee6 100644
--- a/source/my/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/my/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cG^a
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#. y{T{
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "သဒ္ဒါ"
-#. 7CWi
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr ""
-#. [nFL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr ""
-#. .ahk
#: ru_RU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "အထွေထွေ အမှား"
-#. 2ZRv
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr ""
-#. 0gNL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr ""
-#. Jm1Q
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr ""
-#. u^sY
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr ""
-#. *e_$
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typographica"
msgstr ""
-#. 0^;9
#: ru_RU_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "~ထပ်ခြင်းမရှိ"
-#. {_8V
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "အခြား"
-#. )UB#
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr ""
-#. 1D6y
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0f618478fd6..73c3f8ce187 100644
--- a/source/my/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :g40
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "အဘိဓာန်များ"
-#. \hWw
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/si_LK.po b/source/my/dictionaries/si_LK.po
index b35c894b57f..50a4c91fef9 100644
--- a/source/my/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/my/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %WZE
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/dictionaries/sk_SK.po b/source/my/dictionaries/sk_SK.po
index 3b910358a13..15ae937aa60 100644
--- a/source/my/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/my/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. IJ[6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/sl_SI.po b/source/my/dictionaries/sl_SI.po
index 889a67308a7..25eb7d7d859 100644
--- a/source/my/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/my/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c7;T
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/sr.po b/source/my/dictionaries/sr.po
index e6c38cb622f..e5683b2530b 100644
--- a/source/my/dictionaries/sr.po
+++ b/source/my/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !)vU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/sv_SE.po b/source/my/dictionaries/sv_SE.po
index 0ea9af4c4b4..e6f09d0bc9b 100644
--- a/source/my/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/my/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Mcgn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/sw_TZ.po b/source/my/dictionaries/sw_TZ.po
index 61c7a997ef0..258f6aa7ed7 100644
--- a/source/my/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/my/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c6!@
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/te_IN.po b/source/my/dictionaries/te_IN.po
index c080a46739f..204d6baa5a0 100644
--- a/source/my/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/my/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. USC3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/th_TH.po b/source/my/dictionaries/th_TH.po
index b9e4d70d434..21e13a81f57 100644
--- a/source/my/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/my/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oK5)
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/uk_UA.po b/source/my/dictionaries/uk_UA.po
index 66bcde87f93..33fb5d61770 100644
--- a/source/my/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/my/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mB1I
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/vi.po b/source/my/dictionaries/vi.po
index 689fe924701..58838e49005 100644
--- a/source/my/dictionaries/vi.po
+++ b/source/my/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F(qG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/dictionaries/zu_ZA.po b/source/my/dictionaries/zu_ZA.po
index 87a98af15ca..335cf81cded 100644
--- a/source/my/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/my/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;UVp
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/editeng/source/accessibility.po b/source/my/editeng/source/accessibility.po
index 8fdfe05b1e7..7838589e151 100644
--- a/source/my/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/my/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. t5il
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်တွင်းရှိ ရုပ်ပုံသင်္ကေတများ"
-#. 8|X!
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/my/editeng/source/editeng.po b/source/my/editeng/source/editeng.po
index 459b268a87c..e18cd188cb5 100644
--- a/source/my/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/my/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2(*p
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. I3}j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ရွေ့ပါ"
-#. I?T;
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. eGK$
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. 4/p.
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "အရည်အသွေးများ အသုံးချသည်"
-#. uWM0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "အရည်အသွေးများ ပြန်ထားသည်"
-#. :oTC
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "စာများနေရာချထားမှု"
-#. B%=0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "ပုံစံများအသုံးပြုပါ"
-#. H~}+
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~အကြောင်းအရာပြောင်းလဲပါ"
-#. x`g8
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးပါ..."
-#. k]@@
#: editeng.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. bR{%
#: editeng.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. W}8j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "အားလုံးကို လစ်လျူရှုပါ"
-#. Z}FQ
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "အလိုအလျောက် မှန်ကန်စေပါ"
-#. 6huV
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is %x"
msgstr "စကားလုံးသည် %x"
-#. NpM!
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
diff --git a/source/my/editeng/source/items.po b/source/my/editeng/source/items.po
index 980885ed2bb..5dfd1ae49c0 100644
--- a/source/my/editeng/source/items.po
+++ b/source/my/editeng/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `m0)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "စာရွက်ဗန်း"
-#. `IKX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[ပရင်တာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများမှ]"
-#. MppO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "အမှန်"
-#. W*j@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "အမှား"
-#. a`*i
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "No break"
msgstr "ဖြတ်တောက်မှုမရှိ"
-#. peH?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new column"
msgstr "ကော်လံအသစ်မတိုင်မှီ ဖြတ်တောက်ပါ"
-#. w_,F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new column"
msgstr "ကော်လံအသစ်ပြီးနောက်ဖြတ်တောက်ပါ"
-#. 7Pc(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new column"
msgstr "ကော်လံအသစ်မယူမှီနှင့်ယူပြီးနောက်ဖြတ်တောက်ပါ"
-#. -_lp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "စာမျက်နှာအသစ်မတိုင်မှီဖြတ်တောက်ပါ"
-#. u/3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new page"
msgstr "စာမျက်နှာသစ်ပြီးနောက်ဖြတ်တောက်ပါ"
-#. `{Y?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new page"
msgstr "စာမျက်နှာသစ်မတိုင်မှီနှင့်ပြီးနောက်ဖြတ်တောက်ပါ"
-#. ~ObJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "အရိပ်မထည့်ပါ"
-#. RgUU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top left"
msgstr "ထိပ်ဆုံးဘယ်ဘက်အရိပ်"
-#. H0}V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top right"
msgstr "ထိပ်ဆုံးညာဘက်အရိပ်"
-#. 1mbn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "အောက်ခြေဘယ်ဘက်အရိပ်"
-#. ipm;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "အောက်ခြေညာဘက်အရိပ်"
-#. f5u9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color "
msgstr "အရောင်"
-#. Gz2%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "အနက်"
-#. %BRR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "အပြာ"
-#. ?3E,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "အစိမ်း"
-#. F:Qc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyan"
msgstr "စိမ်းပြာ"
-#. xbPR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "အနီ"
-#. X*L,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "မရမ်း"
-#. 4E^B
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "အညို"
-#. T+Tb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "မီးခိုး"
-#. [e-U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "မီးခိုးဖျော့"
-#. =tA|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue"
msgstr "အပြာဖျော့"
-#. EO_G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Green"
msgstr "အစိမ်းဖျော့"
-#. M:z@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Cyan"
msgstr "စိမ်းပြာဖျော့"
-#. K8J,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Red"
msgstr "အနီဖျော့"
-#. 4U[n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Magenta"
msgstr "မရမ်းဖျော့"
-#. @ebO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "အဝါ"
-#. aboy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "အဖြူ"
-#. Ko*D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်းမသုံး"
-#. o{,0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oblique italic"
msgstr "စာလုံးစွေစောင်းစောင်း"
-#. 3ju/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. !5hY
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "thin"
msgstr "ပါးလွှာသော"
-#. odl:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra thin"
msgstr "ပါးလွှာမှုများများ"
-#. HAPs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "light"
msgstr "ဖျော့ဖျော့"
-#. li?X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi light"
msgstr "တဝက်ဖျော့"
-#. );gy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "ပုံမှန်"
-#. cK$~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "medium"
msgstr "အလယ်အလတ်"
-#. lHA+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi bold"
msgstr "တဝက်မဲ"
-#. 35-f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "မဲ"
-#. Q@mS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra bold"
msgstr "အမဲများများ"
-#. EdRE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "အနက်"
-#. szk;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "No underline"
msgstr "အောက်တွင်မျဉ်းမတားပါ"
-#. N$`=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single underline"
msgstr "အောက်ခြေမျဉ်းတစ်ကြောင်း"
-#. e=TH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double underline"
msgstr "အောက်ခြေမျဉ်းနှစ်ကြောင်း"
-#. 9F#d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline"
msgstr "အောက်ခြေအစက်မျဉ်း"
-#. uglo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "အောက်တွင်မျဉ်းတားပါ"
-#. ^o2G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(အစက်ဖြင့်)"
-#. LtkP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(အစက်ရှည်ဖြင့်)"
-#. c|Oo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(အစက်အမှတ်ဖြင့်)"
-#. q:--
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(အစက်အမှတ်များဖြင့်)"
-#. [5A\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(လှိုင်းတွန့်ငယ်ဖြင့်)"
-#. JfbI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(လှိုင်းဖြင့်)"
-#. HFTP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(နှစ်ထပ်လှိုင်းဖြင့်)"
-#. jY!%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(အမဲရောင်ဖြင့်)"
-#. mG2U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "မျဉ်းတိုအစက်ဖြင့်မျဉ်းသားပါ(အမဲရောင်)"
-#. ,fcU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(အစက်မဲဖြင့်)"
-#. p^I/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(အစက်ရှည်၊အမဲ)"
-#. K:|d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(အစက်အမှတ်၊အမဲ)"
-#. X}gG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(အစက်အမှတ်များ၊အမဲဖြင့်)"
-#. RX8\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "အောက်မျဉ်းတားပါ(လှိုင်းတွန့်၊အမဲ)"
-#. FTF7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "No overline"
msgstr "အပေါ်မျဉ်းမတားပါ"
-#. lf:R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single overline"
msgstr "တစ်ထပ်အပေါ်မျဉ်း"
-#. Y}-d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double overline"
msgstr "နှစ်ထပ်အပေါ်မျဉ်း"
-#. 1`6|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline"
msgstr "အစက်အပေါ်မျဉ်း"
-#. ^k=5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း"
-#. l3!R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(အစက်ဖြင့်)"
-#. rj?D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(အစက်ရှည်ဖြင့်)"
-#. AXoK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(အစက်အမှတ်)"
-#. qnHq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(အစက်အမှတ်များဖြင့်)"
-#. F*p|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(လှိုင်းတွန့်ငယ်ဖြင့်)"
-#. 4iNC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(လှိုင်းတွန့်)"
-#. c_R/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(နှစ်ထပ်လှိုင်းဖြင့်)"
-#. q1=d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(အမဲရောင်)"
-#. N*cM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "မျဉ်းတိုအစက်ဖြင့်အပေါ်မျဉ်းသားပါ(အမဲ)"
-#. (]`L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း (အစက်မဲဖြင့်)"
-#. FUNs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(အစက်ရှည်၊အမဲ)"
-#. ?GOU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(အစက်အမှတ်၊အမဲ)"
-#. 9Al%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -761,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(အစက်အမှတ်များ၊အမဲ)"
-#. |.\k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -770,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "အပေါ်မျဉ်း(လှိုင်းတွန့်၊အမဲ)"
-#. @w7S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -779,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "No strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်းမသုံးပါ"
-#. o?fU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -788,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်းတစ်ကြောင်း"
-#. =QVc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်းနှစ်ကြောင်း"
-#. CAd5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်းမဲမဲ"
-#. zN]L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -815,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with slash"
msgstr "မျဉ်းစောင်းဖြင့်ဖြတ်မျဉ်းသုံးပါ"
-#. *\\Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -824,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "မျဉ်းစောင်းဖြင့်ဖြတ်မျဉ်းသုံးပါ"
-#. m3z=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -833,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမသုံးပါ"
-#. %t+X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -842,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caps"
msgstr "စာလုံးကြီးများ"
-#. obX:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -851,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "စာလုံးသေး"
-#. 6z+n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -860,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. L@(9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "အရွယ်ငယ်စာလုံးကြီးများ"
-#. ?]?J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -878,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal position"
msgstr "ပုံမှန်အနေအထား"
-#. \G84
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -887,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript "
msgstr "အပေါ်ထပ်တင်ပါ"
-#. qZ|8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -896,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript "
msgstr "အောက်သို့ချပါ"
-#. P~==
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -905,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. hf\G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -914,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "ဘယ်ချိန်ညှိပါ"
-#. **?b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -923,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "ညာချိန်ညှိပါ"
-#. iEy0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -932,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "ဘယ်ညာညှိပါ"
-#. .*zC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -941,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "အလယ်ဗဟို"
-#. H\^F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -950,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "ဘယ်ညာညှိပါ"
-#. abYQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -959,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "ဒသမသင်္ကေတများ-"
-#. _?Pd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -968,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character:"
msgstr "အက္ခရာများဖြည့်ပါ-"
-#. DdJk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -977,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်"
-#. m`AD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -986,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာ"
-#. BF!U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -995,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "ဒသမ"
-#. Sw@L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1004,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "အလယ်ဗဟို"
-#. !ag-
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1013,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ပုံသေ"
-#. FCe]
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, solid"
msgstr "တစ်ကြောင်း၊အမဲ"
-#. kc`~
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dotted"
msgstr "ကောင်းသော အစက်သင်္ကေတ"
-#. ?|Lh
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1043,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dashed"
msgstr "ကောင်းသော မျဉ်းရှည်"
-#. G/WV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1052,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "နှစ်ဆ"
-#. eyJ5
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1062,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ထူထူ၊အပြင်-ပါးပါး၊ နေရာလွတ်-ငယ်ငယ်"
-#. WXz9
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1072,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ပါးပါး၊ အပြင်- ထူထူ၊ နေရာလွတ်-ကြီးကြီး "
-#. CGqI
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1082,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ပါးပါး၊ အပြင်- ထူထူ၊ နေရာလွတ်-ကြီးကြီး "
-#. 6f!m
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1092,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ထူထူ၊အပြင်-ပါးပါး၊ နေရာလွတ်-ငယ်ငယ်"
-#. R7_s
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ထူထူ၊အပြင်-ပါးပါး၊ နေရာလွတ်-ငယ်ငယ်"
-#. b8Mc
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "နှစ်ထပ်၊အတွင်း-ပါးပါး၊ အပြင်- ထူထူ၊ နေရာလွတ်-ကြီးကြီး "
-#. mTj=
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D embossed"
msgstr "ဖေါင်းကြွ"
-#. +uB$
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D engraved"
msgstr "ပန်းပုံထွင်းသည်"
-#. @9bK
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1044,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ထပ်ထည့်ပါ"
-#. xK@k
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1057,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အပြင်ဖက်"
-#. `ZBO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1191,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "မီလီမီတာ"
-#. EcCb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1200,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "စင်တီမီတာ"
-#. _j4`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1209,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "လက်မ"
-#. VdV@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1218,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "ပွိုင့်"
-#. +ad@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1227,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "တွစ်"
-#. L2/C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1236,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixel"
msgstr ""
-#. L,,X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1245,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "အရိပ်ထည့်ပြီး"
-#. 3H|c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1254,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Shadowed"
msgstr "အရိပ်မထည့်ရသေးပါ"
-#. Kux+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1263,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "မျက်တောင်ဖွင့်ပိတ်"
-#. j`^^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1272,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Blinking"
msgstr "မျက်တောင်ဖွင့်ပိတ်မထည့်"
-#. ![q=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair Kerning"
msgstr "စာလုံးအလှတစ်စုံ"
-#. TIB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pair kerning"
msgstr "စာလုံးအလှတစ်စုံမထည့်ပါ"
-#. mgJt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1299,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "စာလုံးတစ်လုံးချင်းစီ"
-#. cYB4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1308,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Words Only"
msgstr "စာလုံးများမှလွဲ၍"
-#. F/+g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1317,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. =AiM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1326,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်းမထည့်"
-#. Sns]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1335,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. %k)M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1344,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "ပရင့်မထုတ်ပါနှင့်"
-#. 2(i2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1353,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opaque"
msgstr "မှောင်မှောင်"
-#. h\3[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1362,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Opaque"
msgstr "မှောင်မှောင်မလုပ်ပါ"
-#. n[YX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1371,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "နောက်စာပိုဒ်နှင့်အတူလုပ်ဆောင်ပါ"
-#. E+PN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1380,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "စာပိုဒ်များအားလုံး အတူတူ မလုပ်ပါနှင့်"
-#. L^La
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1389,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်ခွဲပါ"
-#. =ft_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1398,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်မခွဲပါနှင့်"
-#. HUJg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1407,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents protected"
msgstr "ပါဝင်ချက်များကို ကာကွယ်ပြီးဖြစ်"
-#. S9WM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1416,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents not protected"
msgstr "ပါဝင်ချက်များကို မကာကွယ်ထားပါ"
-#. WZ:q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1425,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size protected"
msgstr "အရွယ် ကာကွယ်ပြီးဖြစ်"
-#. H5Z3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1434,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size not protected"
msgstr "အရွယ် မကာကွယ်ထားပါ"
-#. ^?hm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1443,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "တည်နေရာ ကာကွယ်ပြီးဖြစ်"
-#. [D=9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1452,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position not protected"
msgstr "တည်နေရာ မကာကွယ်ထားပါ"
-#. 1V=y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1461,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှု"
-#. el]e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1470,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Transparent"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှုမသုံး"
-#. 8-~R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1479,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း"
-#. :n)[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1488,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hyphenation"
msgstr "တုံးတိုသင်္ကေတမသုံး"
-#. l7o|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1497,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page End"
msgstr "စာမျက်နှာအဆုံး"
-#. Ig0C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1506,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Page End"
msgstr "စာမျက်နှာအဆုံးမရှိ"
-#. V-)G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1515,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width: "
msgstr "အကျယ်-"
-#. H3%V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1524,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height: "
msgstr "အမြင့်"
-#. IFQW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1533,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent left "
msgstr "ညာမှစာများကို ဘယ်တွင်ထားပါ"
-#. wPF\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1542,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line "
msgstr "ပထမဆုံးမျဉ်း"
-#. }=:d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent right "
msgstr "ဘယ်မှစာများကို ညာတွင်ထားပါ"
-#. ]t)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1560,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow: "
msgstr "အရိပ်-"
-#. )owa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1569,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders "
msgstr "ဘောင်များ"
-#. 0/=_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1578,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "ဘောင်မခတ်ပါ"
-#. 5Jwo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1587,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "top "
msgstr "ထိပ်"
-#. /e]Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1596,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom "
msgstr "အောက်"
-#. ;(mv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1605,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "left "
msgstr "ဘယ်"
-#. ,lN3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1614,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "right "
msgstr "ညာ"
-#. JYEV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1623,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing "
msgstr "နေရာလွတ်"
-#. tGk.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top "
msgstr "ထိပ်ဘက်မှ"
-#. ]4[1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1642,7 +1466,6 @@ msgid "From bottom "
msgstr "အောက်ခြေမှ"
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
-#. ^}/r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 လိုင်းများ"
-#. QB%S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widow control"
msgstr "~စာပိုဒ်တစ်ခုဆင်းပြီးနောက်စာကြောင်းထိန်းချုပ်မှု"
-#. ;.?^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphan control"
msgstr "~စာပိုဒ်တစ်ခုမဆင်းမှီစာကြောင်းထိန်းချုပ်မှု"
-#. -_VD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1678,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at end of line"
msgstr "လိုင်းအဆုံးရှိ အက္ခရာများ"
-#. SB9k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1687,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at beginning of line"
msgstr "လိုင်းအစရှိ အက္ခရာများ"
-#. w8tr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1696,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphens"
msgstr "တုံးတိုသင်္ကေတ"
-#. *rD3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1705,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်-"
-#. O/gB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1714,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning "
msgstr "စာလုံးအလှ"
-#. 5J^q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1723,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "locked "
msgstr "သော့ခတ်ထားသည်"
-#. ELkw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1732,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed "
msgstr "ချုံပါ"
-#. 6FdL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. Is0j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. x]rG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1759,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots "
msgstr "အစက်များ"
-#. |@}S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1768,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle "
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. _Z:L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1777,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled circle "
msgstr "စက်ဝိုင်းတွင်ဖြည့်ပါ"
-#. ^s+%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1786,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent "
msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ"
-#. /fjz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1795,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "အထက်"
-#. 7v=/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1804,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "အောက်"
-#. ,81g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1813,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined off"
msgstr "နှစ်ထပ်မျဉ်းမသုံး"
-#. i/uh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1822,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "နှစ်ထပ်-မျဉ်း"
-#. @8IO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "အက္ခရာနေရာလွတ်များ အလိုအလျောက် မသုံးပါ"
-#. [keR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "အက္ခရာနေရာလွတ်များ အလိုအလျောက် မသုံးပါ"
-#. Vwk5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "လိုင်းအဆုံးတွင် ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်သင်္ကေတများမသုံးပါ"
-#. l[0A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "လိုင်းအဆုံးတွင် ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်သင်္ကေတများသုံး"
-#. :lQ)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "လိုင်း၏ အဆုံးနှင့်အစတွင် တားမြစ်ပိတ်ပင်ထားသော အက္ခရာများကို အသုံးချပါ"
-#. RI,4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1876,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "လိုင်း၏ အဆုံးနှင့်အစတွင် တားမြစ်ပိတ်ပင်ထားသော အက္ခရာများကို အသုံး"
-#. ?|XU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1885,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "No rotated characters"
msgstr "အက္ခရာများထပ်တလဲလဲပြုခြင်းမရှိ"
-#. 4tJ;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1894,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "$(ARG1)°ဖြင့် အက္ခရာများထပ်လဲလဲပြုခြင်းမရှိ"
-#. 8EOh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1903,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "မျဉ်းနှင့်တစ်ထပ်တည်း"
-#. Dzb7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1912,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "$(ARG1)%ဖြင့် အက္ခရာများ စကေးညှိပြီးဖြစ်"
-#. AbZe
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1921,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "No scaled characters"
msgstr "အက္ခရာများ စကေးပြုခြင်းမရှိ"
-#. 5cf5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1930,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "No relief"
msgstr "အကူအညီမရ"
-#. 02\+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1939,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "အကူအညီရ"
-#. /MSK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1948,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "ပန်းပုံထွင်းသည်"
-#. s-*X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1957,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "အလိုအလျောက်စာသားချိန်ညှိမှု"
-#. B1S1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1966,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "အခြေမျဉ်းသို့စာသားချိန်ညှိပါ"
-#. )7Zr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1975,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned top"
msgstr "ထိပ်ဘက်သို့စာသားချိန်ညှိပါ"
-#. _J)X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1984,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned middle"
msgstr "အလယ်သို့စာသားချိန်ညှိပါ"
-#. x^OA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1993,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "အောက်ခြေသို့စာသားချိန်ညှိပါ"
-#. 7,nz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2002,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "ဘယ်မှညာသို့စာသားဦးတည်ပါ(ရေပြင်ညီအတိုင်း)"
-#. 5)6s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2011,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "ညာမှဘယ်သို့စာသားဦးတည်ပါ(ရေပြင်ညီအတိုင်း)"
-#. kof^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2020,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "ညာမှဘယ်သို့စာသားဦးတည်ပါ (ဒေါင်လိုက်အတိုင်း)"
-#. ?T`o
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2029,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "ဘယ်မှညာသို့စာသားချိန်ညှိပါ(ဒေါင်လိုက်အတိုင်း)"
-#. JXGc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2038,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr ""
-#. fM`2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2047,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "စာသားကွက်ဆီသို့စာပိုဒ်ကို ဖြတ်ချသည် (လုပ်ဆောင်လျှင်)"
-#. #A/P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2056,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "စာသားကွက်ဆီသို့စာပိုဒ်ကို မဖြတ်ချပါ "
-#. UKdN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2065,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not hidden"
msgstr "ဖုံးကွယ်ထားခြင်းမရှိ"
-#. YeN,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2074,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "ဖုံးထားသည်"
-#. G^l9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2083,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "ရေပြင်ညီ ဖြောင့်တန်းမှု နဂိုမူလ"
-#. l`jc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2092,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "ဘယ်ချိန်ညှိပါ"
-#. R}h[
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2106,7 +1879,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ"
-#. .{Z*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2115,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "ညာချိန်ညှိပါ"
-#. 8RRN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2124,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "ဘယ်ညာညှိပါ"
-#. $V)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2133,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု ထပ်ပြောပါ"
-#. k;]C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2142,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "မျဉ်းမတ် ဖြောင့်တန်းမှု နဂိုမူလ"
-#. gsee
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2151,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "ထိပ်သို့တန်းညှိပါ"
-#. j)er
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2165,7 +1932,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ"
-#. !nb,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2174,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "အောက်သို့ တန်းညှိပါ"
-#. r}Pq
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2206,7 +1971,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အလိုအလျောက်"
-#. i89j
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/editeng/source/misc.po b/source/my/editeng/source/misc.po
index 8be71471aa8..92bcb102db2 100644
--- a/source/my/editeng/source/misc.po
+++ b/source/my/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;GN0
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစမှ ဆက်လက်စစ်ဆေးလိုပါသလား။"
-#. (XiS
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးမှ ဆက်လက်စစ်ဆေးလိုပါသလား။"
-#. Dg\]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgstr ""
"ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာစကားအတွက် အဘိဓာန် အသုံးမပြုနိုင်ပါ။\n"
"ဆော့ဖ်ဝဲထည့်သွင်းမှုများကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပြီး ဆန္ဒရှိသည့် ဘာသာစကားကို ထည့်သွင်းပါ\n"
-#. F]n]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -58,7 +54,6 @@ msgstr ""
"အမည်မသိ အကြောင်းတစ်စုံတစ်ရာကြောင့်\n"
"အဘိဓာန်ထဲသို့ စကားလုံး ထပ်မသွင်းနိုင်ပါ"
-#. q)8|
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "အဘိဓာန် ပြည့်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. 4a]{
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
diff --git a/source/my/editeng/source/outliner.po b/source/my/editeng/source/outliner.po
index d22100153d5..ac3869f9797 100644
--- a/source/my/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/my/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. k.GI
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ရွေ့ပါ"
-#. Wp7d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "အတွင်းဘက်သို့ရွေ့ခြင်း"
-#. 1S}L
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show subpoints"
msgstr "အမှတ်ငယ်များပြသပါ"
-#. 9_,d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "ခေါက်သိမ်းခြင်း"
-#. {RTY
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "စွမ်းရည်များ အသုံးချပါ"
-#. \`,S
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
diff --git a/source/my/extensions/source/abpilot.po b/source/my/extensions/source/abpilot.po
index 2dc6aa2885a..42c0a201262 100644
--- a/source/my/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/my/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1JQo
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book type"
msgstr "လိပ်စာစာအုပ်အမျိုးအစား"
-#. 8JN?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. yQ$-
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table selection"
msgstr "ဇယား ရွေးချယ်မှု"
-#. ?#w,
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "နေရာကွက်ချထားမှု"
-#. 3KqL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းခေါင်းစဉ်"
-#. ?|S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "အချက်အလက်ရင်းမြစ်လိပ်စာစာအုပ်လမ်းညွှန်"
-#. mg}~
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgstr ""
"သင်၏ကွန်ပျူတာတွင် ရှိပြီးသား အချက်အလက်လိပ်စာများကို ရယူရန် %PRODUCTNAMEမှ ခွင့်ပြုသည်။ ထိုသို့ပြုလုပ်ရန် %PRODUCTNAME အချက်အလက်ရင်းမြစ်သည် ဇယားပုံစံဖြင့်အသုံးပြုနိုင်သောအချက်အလက်လိပ်စာစာအုပ်ကို ဖန်တီးမည်။\n"
"အချက်အလက်ရင်းမြစ်ကိုဖန်တီးရန်ဝဇ္ဇတ်လမ်းညွှန်က ကူညီသည်။"
-#. IP/A
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "သင့်ပြင်ပလိပ်စာစာအုပ်အမျိုးအစားကိုရွေးချယ်ပါ"
-#. [#-P
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "အဆင့်ဆင့်ပြောင်းလဲခြင်း"
-#. p#S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "အုပ်စုနည်းစနစ်"
-#. fe\.
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "LDAP အဆင့်ဆင့်ပြောင်းလဲခြင်း"
-#. VyMn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "မော်ဇီလာ/နက်စကေ့"
-#. \np^
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr ""
-#. L|c=
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE လိပ်စာစာအုပ်"
-#. V7Xp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X လိပ်စာစာအုပ်"
-#. YD2R
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "LDAP address data"
msgstr "LDAP လိပ်စာစာအုပ်"
-#. /ZAL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook address book"
msgstr "Outlook လိပ်စာစာအုပ်"
-#. vA$Z
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows system address book"
msgstr "ဝင်ဒိုးစနစ်လိပ်စာစာအုပ်"
-#. Zg(X
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "အခြားပြင်ပအချက်အလက်မူရင်း"
-#. WWX%
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgstr ""
"\n"
"အခြားဒိုင်ယာလော့ဂ်တစ်ခုကိုဖွင့်ပြီး လိုအပ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ရန် အောက်ပါခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. N(1@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. !_df
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -248,7 +226,6 @@ msgstr ""
"အချက်အလက်များမူရင်းကို ချိတ်ဆက်ထားခြင်းမရှိပါ။ \n"
"လုပ်ဆောင်မှုများမစတင်မီ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကို စစ်ဆေးပါ (သို့) (ရှေ့စာမျက်နှာပေါ်ရှိ) အခြားအချက်အလက်များမူရင်းလိပ်စာကို ရွေးချယ်ပါ။"
-#. 3Vhd
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -262,7 +239,6 @@ msgstr ""
"သင်ရွေးချယ်ထားသောပြင်ပအချက်အလက်များမူရင်းသည် တစ်ခုထက်မကသော လိပ်စာစာအုပ်များတွင်ပါဝင်သည်။ \n"
"သင်အလုပ်များတွင် အဓိကအသုံးချင်သည့်တစ်ခုကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#. oTnN
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -281,7 +257,6 @@ msgstr ""
"ဥပမာ။ \"email\" သို့ \"E-mail\" သို့ \"EM\" နေရာကွက်တွင် အီးမေးလ်လိပ်စာများ သိမ်းဆည်းရန်။ သို့ မတူညီသော အခြားတစ်ခုဖြင့် ပြည့်စုံစွာ ဖြည့်ရန်။ \n"
"သင်၏အချက်အလက်မူရင်းအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ ပြုသည့်နေရာတွင် အခြားဒိုင်ယာလော့ဒ်ကို ဖွင့်ရန် အောက်ပါခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ "
-#. YNt9
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -291,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "နေရာကွက်ချထားမှု"
-#. e@G8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -307,7 +281,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%PRODUCTNAME တွင် သင်လိုအပ်သော အချက်အလက်များမူရင်းကို မှတ်ပုံတင်ရန် အောက်တွင် အမည်ကိုရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. WJF6
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -317,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "နေရာ"
-#. a.A8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -327,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဝင်ရောက်ရှာဖွေကြည့်ရှုရန်နေရာ..."
-#. kmv1
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -337,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME ရှိ မော်ကျူးများအားလုံးကို အသုံးပြုနိုင်ရန် လိပ်စာစာအုပ် ပြုလုပ်ပါ။"
-#. y47[
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -347,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "လိပ်စာစာအုပ်အမည်"
-#. dv^{
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -357,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "အခြားအချက်အလက်များမူရင်းအတွက် အမည်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ အချက်အလက်များမူရင်းသည် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အမည်တစ်ခုရှိပြီးဖြစ်၍ အခြားအမည်တစ်ခုကို ရွေးချယ်ရန်လိုသည်။ "
-#. SDu;
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -366,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "လိပ်စာစာအုပ်အမျိုးအစားရွေးချယ်ပါ။"
-#. B=Hq
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -379,7 +346,6 @@ msgstr ""
"မည်သည့်ဇယားတွင်မှ အချက်အလက်များမူရင်း ပါဝင်မှုမရှိပါ။\n"
"လိပ်စာအချက်အလက်များမူရင်းကို တနည်းနည်းဖြင့် စတင်လုပ်ဆောင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. I07?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -390,7 +356,6 @@ msgid ""
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-#. JX@8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -399,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "လိပ်စာများ"
-#. angg
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -408,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "လိပ်စာအချက်အလက်များမူရင်းကိုဖန်တီးပါ"
-#. ?E#@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -417,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "ချိတ်ဆက်ထားမှုမရှိပါ"
-#. 0q1K
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -426,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "အချက်အလက်များမူရင်းအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများပြုရန် စစ်ဆေးပါ။"
-#. GOTt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -435,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "လိပ်စာအချက်အလက်များ - နေရာကွက်ချထားခြင်း"
-#. 3r2n
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
diff --git a/source/my/extensions/source/bibliography.po b/source/my/extensions/source/bibliography.po
index 8b1c8ee62b1..76080b47eea 100644
--- a/source/my/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/my/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Rbhw
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column names"
msgstr "ကော်လံအမည်များ"
-#. ItOt
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိပါ>"
-#. 4hv1
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "ဇယား%၁အတွက် ကော်လံအပြင်အဆင်"
-#. lzUI
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ဝင်ရောက်မှု"
-#. K=~*
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းတစ်ခုရွေးပါ"
-#. H25O
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား "
-#. mlEM
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "ရှာဖွေမှုသော့ချက်"
-#. $WWh
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "အလိုအလျောက်စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. /bA7
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာစံနှုန်း"
-#. ^rxA
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာဖယ်ရှားပါ"
-#. I7e}
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Arrangement"
msgstr "ကော်လံနေရာချထားမှု..."
-#. pr!1
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း"
-#. Kp#/
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection:"
msgstr "နေရာကွက်ရွေးချယ်မှု"
-#. !{]?
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
-#. Npkk
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "ကိုးကားချက်များစုထားသောဒေတာဘေ့စ်"
-#. 3iZl
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "ကော်လံနေရာချထားမှုကို ပြင်ဆင်တည်းဖြတ်လိုပါသလား"
-#. _;+#
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "အောက်ဖေါ်ပြပါကော်လံအမည်များအားသတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ\n"
-#. ;*(N
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "ဆောင်းပါး"
-#. 1fmq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "စာအုပ်"
-#. cD62
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "ပုံနှိပ်စာစောင်ငယ်"
-#. [.Aq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "အစည်းအဝေးဆောင်ရွက်ခြင်း"
-#. p*hM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "စာအုပ်ကောက်နှုတ်ချက်"
-#. JdB*
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်နှင့်စာအုပ်ကောက်နှုတ်ချက်"
-#. 8y.1
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "အစည်းအဝေးဆောင်ရွက်ခြင်း"
-#. JH,h
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "ဂျာနယ်"
-#. Tl@B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "နည်းပညာမှတ်တမ်းတင်ထားခြင်း"
-#. =rwC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "ကျမ်း"
-#. }C\Z
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ရောနေသော"
-#. 8zYB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "အကျယ်တဝင့်​ပြောဆိုရေးသားချက်"
-#. wb((
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "အစည်းအဝေးဆောင်ရွက်ခြင်း"
-#. 0G{o
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "သုတေသန အစီရင်ခံစာ"
-#. t03R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "ထုတ်ဝေထားခြင်းမရှိ"
-#. bKkA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. {\=i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. lK:k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၁"
-#. ,fWi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၂"
-#. -3Q0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၃"
-#. dUYp
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၄"
-#. eDcN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-၅"
-#. ;|`$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. k4y+
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section..."
msgstr "အပိုင်းလိုက်ထပ်ထည့်ပါ.."
-#. e(F]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Section..."
msgstr "အပိုင်းလိုက်ဖျက်ပါ...."
-#. v$!9
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Name..."
msgstr "အထူးပြုအမည်"
-#. Vtq4
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Short name"
msgstr "~နာမည်တို"
-#. I3)Y
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. Y#d(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Year"
msgstr "~နှစ်"
-#. DjB2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "စာရေးဆရာ(များ)"
-#. PHsi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tit~le"
msgstr "ခေါင်း~စဉ်"
-#. *,8A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Publisher"
msgstr "~⁠ထုတ်ဝေသူ"
-#. Z__r
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress"
msgstr "လိပ်~စာ"
-#. ;ep$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"
-#. r*ku
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter"
msgstr "~သင်ခန်းစာခေါင်းစဉ်"
-#. TmGf
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "စာ~မျက်နှာ(များ)"
-#. bPZS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "တည်းဖြတ်သူ"
-#. dPQC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~ition"
msgstr "ပြင်ဆင်~တည်းဖြတ်မှု"
-#. DF`,
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book title"
msgstr "~စာအုပ်ခေါင်းစဉ်"
-#. 7,dY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "အတွဲ"
-#. @b{R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication t~ype"
msgstr "ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှု~အမျိုးအစား"
-#. X8VI
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~zation"
msgstr "အဖွဲ့~အစည်း"
-#. *?bv
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instit~ution"
msgstr "ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ခြင်း"
-#. 7UuL
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "တက္ကသိုလ်"
-#. [A!K
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of re~port"
msgstr "အစီရင်ခံစာအမျိုး~အစား"
-#. Y9}k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~လ"
-#. [1\(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Journal"
msgstr "~ဂျာနယ်"
-#. sr\i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numb~er"
msgstr "နံ~ပါတ်"
-#. r;~e
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -644,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ries"
msgstr "အတွဲ~လိုက်"
-#. L|jB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -653,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ann~otation"
msgstr "မှတ်~သားချက်"
-#. ]bo0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -662,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Note"
msgstr "~မှတ်စု"
-#. M*U:
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -671,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. FPm5
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "အသုံးပြုသူသတ်မှတ်ထားသည့်နေရာကွက်-၁"
-#. XKC]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "အသုံးပြုသူသတ်မှတ်ထားသည့်နေရာကွက်-၂"
-#. _Eg/
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "အသုံးပြုသူသတ်မှတ်ထားသည့်နေရာကွက်-၂"
-#. #c=)
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -707,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "အသုံးပြုသူသတ်မှတ်ထားသည့်နေရာကွက်-၄"
-#. 7%j|
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
diff --git a/source/my/extensions/source/dbpilots.po b/source/my/extensions/source/dbpilots.po
index 08c21478411..1129eb9e91d 100644
--- a/source/my/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/my/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $j3G
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "ဇယားပါအချက်အလက်"
-#. :_jY
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "ရှိပြီးနေရာကွက်များ"
-#. #:,M
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်နေရာကွက်များ"
-#. 1o.W
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "နေရာရွေးချယ်မှု"
-#. YRh3
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr "(ရက်စွဲ)"
-#. f6a;
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr "(အချိန်)"
-#. ssgQ
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. (Gpo
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ကျန်ရှိခဲ့သည့် စာမျက်နှာပေါ်တွင် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ ချက်ချင်းသက်ရောက်မှုရှိသည်ကို မှတ်သားပါ။"
-#. NusL
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "~အချက်အလက်မူရင်း -"
-#. LWd7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. JB;F
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "~ဇယား/ကွာရီ -"
-#. Or?S
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. b3fR
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နေရာကွက်တစ်ခုတွင် တန်ဖိုးသိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား "
-#. jj8n
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "~ဟုတ်သည်။ အောက်ပါဒေတာဘေ့စ်နေရာကွက်တွင် သိမ်းရန်ဆန္ဒရှိပါသည်။"
-#. c~:7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "~မဟုတ်ပါ။ တန်ဖိုးကို ပုံစံတစ်ခုပေါ်တွင်သာ သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသည်။ "
-#. `:,h
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် နေရာကွက်"
-#. %E`E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
-#. f7bX
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း"
-#. W+#i
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "မာတိကာ အမျိုးအစား"
-#. gz2*
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "မာတိကာ"
-#. +`K`
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. ku*E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
-#. YUJ,
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်"
-#. P$*+
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု"
-#. BU8b
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -276,7 +251,6 @@ msgstr ""
"\n"
"စာရင်းအတွက် အခြေခံအားဖြင့် မည်သည့်အချက်အလက်များ အသုံးပြုရမည်ဆိုသည်မှ ဇယားတစ်ခုရွေးချယ်ပါ။"
-#. l`Pq
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "ဇယားရွေးချယ်မှု"
-#. sd!v
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "ရှိပြီးနေရာကွက်များ"
-#. 8nq/
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "ဖော်ပြရန်နေရာကွက်"
-#. V#k%
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသော နေရာကွက်ကို ကွန်ဗိုသေတ္တာစာရင်းတွင် ပြလိမ့်မည်။"
-#. n4cy
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "ချိတ်ဆက်ထားသော နေရာကွက်များ တစ်ထပ်တည်းဖြစ်လျှင် ရွေးချယ်ထားသော နေရာကွက်၏ပါဝင်သည့်အရာများကို စာရင်းသေတ္တာတွင် ပြလိမ့်မည်။"
-#. KvoZ
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "နေရာရွေးချယ်မှု"
-#. ,`\f
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသော နေရာကွက်များနှင့် ပါဝင်မှုများ ကိုက်ညီသည်။ ထို့ကြောင့် ဖော်ြပသည့် နေရာကွက်မှ တန်ဖိုးကို ပြသလိမ့်မည်။"
-#. jBo1
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "တန်ဖိုးဇယားမှ~နေရာကွက်"
-#. ?dLF
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "စာရင်းဇယားမှ~နေရာကွက်"
-#. Lu=F
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "နေရာကွက်အချိတ်အဆက်"
-#. ,XBB
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နေရာကွက်တစ်ခုရှိ ကွန်ဗိုသေတ္တာတွင် တန်ဖိုးကိုသိမ်းလိုပါသလား။ (သို့) ဖော်ပြရန်အတွက်သာ ၎င်းကို အသုံးပြု လိုပါသလား။"
-#. *d$D
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "အချက်အလက်အုပ်စုလမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်"
-#. ^P)8
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -400,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "ဇယားပါအချက်အလက်လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်"
-#. HVB\
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "စာရင်းသေတ္တာလမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်"
-#. Sf5W
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "ကွန်ဘိုသေတ္တာဝဇ္ဇတ်"
-#. D5#]
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "ဇယားဆက်သွယ်မှုမှ မူရင်းအချက်အလက်များသို့ ချိတ်ဆက်မှုမရှိပါ။"
-#. yhZH
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသော နေရာကွက်ကို မည်သည့်နာမည်ပေးလိုပါသလဲ။"
-#. |m2@
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "~ရွေးနိုင်သောနေရာများ"
-#. RM_V
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. q]+)
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "ရွေးနိုင်ခွင့်တစ်ခုသာရှိသောနေရာကွက် ကို နဂိုမူလအဖြစ် ရွေးချယ်သင့်ပါသလား။"
-#. ^\h?
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "~ဟုတ်ပါသည်။ အောက်ပါအတိုင်း-"
-#. pa#G
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "မဟုတ်ပါ။ သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော နေရာကွက်ကိုရွေးချယ်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။"
-#. w!)y
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "နဂိုမူလနေရာကွက်ရွေးချယ်မှု"
-#. G3K[
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "ရွေးချယ်မှုတစ်ခုပြုပြီးသောအခါ ရွေးပိုင်ခွင့်အုပ်စုကို သီးခြားတန်ဖိုးတစ်ခုပေးသည်။"
-#. S.}}
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "ဤရွေးပိုင်ခွင့်တစ်ခုစီအတွက် မည်သည့်တန်ဖိုးကို အသုံးပြုလိုပါသလဲ"
-#. 36TA
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "~ရွေးနိုင်သောနေရာများ"
-#. n)Xv
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "နေရာကွက် တန်ဖိုးများ"
-#. r_Vt
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "သင်၏ရွေးပိုင်ခွင့်အုပ်စုအတွက် မည်သည့်သက်သေခံလက်မှတ် ပေးလိုပါသလဲ"
-#. Ks;\
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်အုပ်စုဖန်တီးရန် အသေးစိတ်အချက်အလက်များအားလုံးလိုအပ်သည်။"
-#. %B*Q
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်အုပ်စုဖန်တီးပါ"
-#. 8fp0
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
diff --git a/source/my/extensions/source/propctrlr.po b/source/my/extensions/source/propctrlr.po
index 844f25f59f0..ec0bcbeeb4d 100644
--- a/source/my/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/my/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s^Me
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "အချက်အလက်သစ်အမျိုးအစားအတွက် အမည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပါ"
-#. eMQ`
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "အချက်အလက်သစ်အမျိုးအစား"
-#. gtRM
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgstr ""
"စံပြပုံစံမှ အချက်အလက်အမျိုးအစား '#type#' ကိုဖျက်လိုပါသလား \n"
"ကန့်သတ်ထားသည့် အချက်အလက်အမျိုးအစားအားလုံးပေါ်သို့ ထိန်းချုပ်သက်ရောက်မှုရှိသည်ကို မှတ်သားပါ။"
-#. rhqo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "ခလုတ်"
-#. a$g)
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "ရွေးချယ်မှုခလုတ်"
-#. ;nYX
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "ရွေးချယ်ရန် လေးထောင့်သေတ္တာ"
-#. tPb3
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "အညွှန်းနေရာ"
-#. a]FH
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "အုပ်စုသေတ္တာ "
-#. bcKT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "စာသားသေတ္တာ"
-#. K2K~
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "ပုံစံချထားသည့်နေရာ"
-#. BP7h
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "စာရင်းသေတ္တာ"
-#. +#b|
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "ကွန်ဘိုသေတ္တာ"
-#. +C`#
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "ရုပ်ပုံခလုတ်"
-#. O)BT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "ဖုံးကွယ်ထိန်းချုပ်မှု"
-#. jRM[
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု (မသိကိန်းအမျိုးအစား)"
-#. ),$Q
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "ရုပ်ပုံထိန်းချုပ်မှု"
-#. eo0;
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "ဖိုင်ရွေးချယ်မှု"
-#. ~|#\
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "ရက်စွဲနေရာကွက်"
-#. `qPz
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "အချိန်နေရာကွက်"
-#. -lTu
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများနေရာကွက်"
-#. \py,
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာနေရာကွက်"
-#. FWrU
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "အကွက်ပုံစံနေရာ"
-#. J|/E
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "ဇယားထိန်းချုပ်မှု"
-#. p$6p
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. a?R:
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. `.-3
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "အောက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. NGJK
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "အလိုအလျောက် စီပါ"
-#. Y)jO
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order"
msgstr "တက်ဘ်အစီအစဉ်အတိုင်း"
-#. 9@:e
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "လက်ရှိပင်မပုံစံ၏ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအကြောင်းအသေးစိတ်ပြသရန် ပုံစံအခွဲများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ သင်ပြုလုပ်ရန်မှာ မည်သည့်ကော်လံသည် ပင်မပုံစံနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည်၊ မည်သည့်ကော်လံသည် ပုံစံအခွဲများနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည်ကို ခွဲခြားပေးရန် ဖြစ်သည်။ "
-#. njzO
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "နေရာကွက်များချိတ်ဆက်မှု"
-#. `%6Y
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "အကြံပြုချက်"
-#. l?+o
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "ပုံစံအခွဲ"
-#. xdX1
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "ပင်မပုံစံ"
#. # will be replace with a name.
-#. VSK=
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "ကော်လံ'#' ကို ဆွဲထုတ်မယူနိုင်ပါ။"
-#. -4:3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "အကန့်အသတ်အတွင်းတည်းဖြတ်နိုင်မှု"
-#. _[Y%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "အရှိအတိုင်းအကန့်အသတ်"
-#. C_~0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "ဖတ်ရန်သာ"
-#. wp|I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "အသုံးမပြုနိုင်ပါ"
-#. ,ML=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "မြင်နိုင်သည်"
-#. C{q5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "အလိုအလျှောက်ဖြည့်သည်"
-#. \#!;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "မျဉ်းအရေအတွက်"
-#. :w)d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "စာသားအရှည်ဆုံးအလျား"
-#. S?#_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "ရွေးချယ်မှု ခလုတ်"
-#. c9H)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "တိကျသောစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. S?Nz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "ထောင်ဂဏန်းများ ပိုင်းခြားမှု"
-#. uUsL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သည်"
-#. 9svO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. =B]w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. \;fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "စာသားကူညီမှု"
-#. @[oe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "URLကူညီမှု "
-#. 5;yD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "ထပ်ဖြည့်ထားသောသတင်းအချက်အလက်"
-#. 8V1v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "လျို့ဝှက်အက္ခရာ"
-#. {JkO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "အခြေအနေသုံးမျိုး"
-#. XPsV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "စာသားအလွတ်သည် NULL ဖြစ်သည်"
-#. gKIe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "ဒသမနေရာတိကျမှု"
-#. vDV_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံများ"
-#. Y6h_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "ပုံသေရွေးချယ်မှု"
-#. {+kZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "ပုံသေခလုတ်"
-#. e9*B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "အညွှန်းနေရာကွက်"
-#. h`vU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "အညွှန်း"
-#. )3wp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. YPNU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "စာလုံးဖြောင့်တန်းမှု အလုပ်လုပ်ပါ"
-#. n9SR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -593,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. L!Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -603,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "အလယ်"
-#. r\~P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. :K/s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "ရုပ်ပုံများချိန်ညှိမှု"
-#. S[^Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. Aor5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "နောက်ခံအရောင်"
-#. r8Bv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "နယ်နမိတ်"
-#. H05x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "အိုင်ကွန်အရွယ်အစား"
-#. lJf2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "အသေး"
-#. v.\*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -678,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "ကြီးသော"
-#. k@aG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -687,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "နေရာချထားခြင်း"
-#. r@H`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -696,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "လမ်းညွှန်ကိရိယာ"
-#. 6D{T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -705,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "မှတ်တမ်းတစ်ခုပေါ်တွင်သက်ရောက်နေသည်"
-#. h{oJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -714,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "စစ်ထုတ်သည်/စနစ်တကျစီထားသည်"
-#. 0of2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -723,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "ရေပြင်ညီ ဘယ်၊ညာရွေ့သည့်ဘား"
-#. !-Kj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -732,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "ထောင်လိုက်ထက်အောက်ရွေ့သည့်ဘား"
-#. .G=Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -741,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "စကားလုံးဖြတ်တောက်မှု"
-#. M@V3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -750,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "အချက်အလက်သွင်းရန်မျဉ်းများ"
-#. uerX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -759,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုအမျိုးမျိုး"
-#. N0W=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -768,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. *t]/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -777,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr ""
-#. ?8N/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -786,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "တက်ဘ်အစီအစဉ်အတိုင်း"
-#. =xa@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -795,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "မောက်စ်ကိုရွေ့သည်"
-#. i^O.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -804,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. M^@9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -813,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "စီတန်းပါ"
-#. AXX0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -822,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မှတ်သားသူ"
-#. r-jp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -831,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "စစ်ထုတ်အဆိုပြုချက်"
-#. #|_O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -840,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "လမ်းညွှန်ကိရိယာဘား"
-#. I*I9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -849,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. jek%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -858,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "တက်ဘ်ရပ်ပါ"
-#. ULD~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -867,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "အချက်အလက်သွင်းရန်နေရာ"
-#. _{S8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -876,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "ရွေးချယ်မှုပြုနိုင်သည့်စာရင်း"
-#. #|^\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -885,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "ကန့်သတ်နေရာကွက်"
-#. 0z+)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -894,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "စာရင်းမာတိကာ"
-#. ~b3V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -903,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "မာတိကာစာရင်းအမျိုးအစား"
-#. 0T[g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -912,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "မာတိကာ"
-#. A/Os
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -921,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "မာတိကာပုံစံ"
-#. WE*;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -930,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "ထပ်ဖြည့်ရန် ခွင့်ပြုပါ"
-#. F@XG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -939,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "ဖျက်ရန် ခွင့်ပြုပါ"
-#. -S87
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -948,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "အထူးပြုချက်များခွင့်ပြုပါ"
-#. 4W?_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -957,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "အချက်အလက်များအတွက်သာ"
-#. X=]v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -966,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း"
-#. moG/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -975,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "ပင်မနေရာကွက်များသို့ချိတ်ဆက်မှု"
-#. q@tb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "နေရာကွက်အခွဲများသို့ချိတ်ဆက်မှု"
-#. ODr[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "တန်ဖိုး အနည်း"
-#. bp2?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1002,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "တန်ဖိုး အများ"
-#. [eew
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1011,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "အတိုး /အလျော့ တန်ဖိုး"
-#. ]e}P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1020,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "ငွေကြေးသင်္ကေတ"
-#. Jl%q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1029,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "ရက်စွဲ အနည်း"
-#. iuNO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1038,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "ရက်စွဲ အများ"
-#. dJPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1047,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "ရက်စွဲပုံစံ"
-#. 33T]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1056,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. z|8+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1065,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "အနည်းဆုံးအချိန်"
-#. K=!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1074,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "အများဆုံးအချိန်"
-#. S!5/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1083,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "အချိန်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 3pJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1092,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "သင်္ကေတအမှတ်လက္ခဏာများ"
-#. 4sJ}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1101,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. 9Rdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1110,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. ?$EN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1119,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "အိုင်ဒီ အမျိုးအစား"
-#. qAX(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1128,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. 7:#s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1137,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. n:B.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1146,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "စာရင်းအညွှန်း"
-#. $AcG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1155,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "အတန်းအမြင့်..."
-#. ?Pek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1164,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "အရောင် ဖြည့်ပါ"
-#. ]dkd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1173,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "မျဉ်းအရောင်"
-#. 7*Rh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1182,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်တန်ဖိုး (ဖွင့်)"
-#. ndxJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1191,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်တန်ဖိုး (ပိတ်)"
-#. !d/7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1200,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "စာရင်းသွင်းသည်"
-#. X#ie
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1209,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. 5*J.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1218,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. $,h2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1227,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "တင်ပြမှုပုံစံ"
-#. )C4Q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1236,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "နဂိုမူလ အခြေအနေ"
-#. [Y5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1245,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "တင်ပြချက်အားလျို့ဝှက်ထားသည်"
-#. bs(D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1254,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "နဂိုမူလ တန်ဖိုး"
-#. 8V5s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1263,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "နဂိုမူလ စာသား"
-#. m:fJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1272,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "နဂိုမူလ ရက်စွဲ"
-#. =9eF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1281,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "နဂိုမူလ အချိန်"
-#. 5\n,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1290,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. gvBZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1300,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "ဘောင်မရှိပါ"
-#. `OE4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1310,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "သုံးဖက်မြင်ကြည့်ရန်"
-#. WER5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1320,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "အပြား"
-#. s!/R
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1330,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "တန်ဖိုးစာရင်း"
-#. .DU=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1340,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. lo]r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1350,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
-#. Ymw,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1360,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. ?=gQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1370,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ,S\v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1380,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "ဇယားနေရာကွက်များ"
-#. Pb[-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1390,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. (^\V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1400,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. d71O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1410,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. Qv,_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1420,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. envc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1430,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "အဆိုပြုလွှာပုံစံ"
-#. Ncsk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "မူလပုံစံ"
-#. zk8i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "စာမျက်နှာအစုအဝေး / အင်တာနက်စာမျက်နှာ ဖွင့်ပါ"
-#. U!^p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "ပထမဆုံးမှတ်တမ်း"
-#. `DKS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1470,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "ယခင်မှတ်တမ်း"
-#. #tT1
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1480,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "နောက်ထပ်မှတ်တမ်း"
-#. iQf\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1490,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "နောက်ဆုံးမှတ်တမ်း"
-#. K.a;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1500,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "မှတ်တမ်းသိမ်းပါ"
-#. md:S
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1510,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "အချက်အလက်သွင်းမှု နောက်ကြောင်းပြန်ပါ"
-#. ;kox
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1520,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "မှတ်တမ်းအသစ်"
-#. ch,#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ဖျက်ပါ"
-#. }G3{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "ပြန်လည်သစ်လွင်သည့်ပုံစံ"
-#. 39MD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1550,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "ရယူပါ"
-#. nup%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1560,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "နေရာ"
-#. .:Px
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1570,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. DT?;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1580,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများ"
-#. Bght
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1590,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 5SE#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1600,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "စံနှုန်း (အတို)"
-#. w\.d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1610,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "စံနှုန်း (အတိုYY)"
-#. /649
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1620,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "စံနှုန်း (အတိုYYY)"
-#. =^4t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1630,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "စံနှုန်း (အရှည်)"
-#. !q\M
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1640,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "နေ့/လ/နှစ် (ဥပမာ-၀၁/၀၁/၉၇)"
-#. x,)s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1650,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "လ/ရက်/နှစ် (ဥပမာ-၀၁/၀၁/၉၇)"
-#. r`c0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1660,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "နှစ်/လ/ရက် (ဥပမာ-၀၁/၀၁/၉၇)"
-#. K1Ia
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1670,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "နေ့/လ/နှစ်(ဥပမာ-၀၁/၀၁/၁၉၉၇)"
-#. F)Ta
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1680,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "လ/ရက်/နှစ်(ဥပမာ-၀၁/၀၁/၁၉၉၇)"
-#. 4moL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1690,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "နှစ်/လ/ရက် (ဥပမာ ၁၉၉၇/၀၁/၀၁)"
-#. Jk}k
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1700,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "နှစ်-လ-ရက် (ဥပမာ ၉၇-၀၁-၀၁)"
-#. iU`H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1710,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "နှစ်-လ-ရက် (ဥပမာ ၁၉၉၇-၀၁-၀၁)"
-#. oN[8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1720,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "၁၃း၄၅"
-#. 4xjn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1730,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "၁၃း၄၅း၀၀"
-#. 6MyJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1740,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45 PM"
msgstr "၀၁း၄၅ ညပိုင်း"
-#. E#X6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1750,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "၀၁း၄၅း၀၀ ညပိုင်း"
-#. `UFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1760,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "ရွေးချယ်ထားခြင်းမရှိ"
-#. K3uO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1770,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည်"
-#. X_8I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1780,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "ပုံသေသတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ"
-#. Xptb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1790,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "မှတ်တမ်းများ အားလုံး"
-#. fY_,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1800,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "မှတ်တမ်းလုပ်ဆောင်ချက်"
-#. VwD6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1810,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "လက်ရှိစာမျက်နှာ"
-#. nM7X
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1820,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. qP@v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1830,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်"
-#. p!5z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1840,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "ဇစ်မြစ်ပုံစံ"
-#. n8)q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1850,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. sS9+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1860,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "တစ်ခုတည်း"
-#. .HAc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1870,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "အများ"
-#. qWrG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1880,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်အပိုင်းအခြား"
-#. \aOo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1889,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုအရာများဖြည့်ပါ"
-#. z1`m
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1898,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "စတင်သောအခါ"
-#. c{1]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1907,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများသိမ်းဆည်းပြီးနောက်"
-#. ^aZ=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1916,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများမလုပ်ဆောင်မီ"
-#. 0L4,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1925,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "မှတ်တမ်းလုပ်ဆောင်ချက်မပြုမီ"
-#. q4W6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1934,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "မှတ်တမ်းလုပ်ဆောင်ချက်ပြုပြီး"
-#. o2v`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1943,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "ဖျက်ခြင်းကို အတည်ပြုပါ"
-#. M91!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1952,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "အမှား ဖြစ်ပွားသည်"
-#. :9M2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1961,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "ဆုံမှတ်ကိုလက်ခံပြီးသောအခါ"
-#. =o+p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1970,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "ဆုံမှတ်ပျောက်ဆုံးသောအခါ"
-#. [D8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "အမျိုးအစားအခြေအနေပြောင်းလဲခဲ့သည်"
-#. |8SN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1988,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "ကီး နှိပ်ထားသည်"
-#. FW$u
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1997,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "ကီး လွတ်လိုက်သည်"
-#. =PkA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2006,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "ဆွဲတင်နေသောအခါ"
-#. ^Kw+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2015,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "ပြန်လည်ဆွဲတင်မှုမပြုမီ"
-#. 8H0@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2024,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "ပြန်လည်ဆွဲတင်နေချိန်"
-#. WS3:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2033,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "ကီးနှိတ်ထားစဉ်မောက်စ်ကို ရွေ့ခဲ့သည်"
-#. yr$)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2042,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "မောက်စ်အတွင်းရှိ"
-#. 5,mV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2051,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "မောက်စ်အပြင်ရှိ "
-#. gi#W
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2060,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "မောက်စ် ရွှေ့သည်"
-#. si70
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2069,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "မောက်စ်ခလုပ်နှိပ်ထားသည်"
-#. p!M}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2078,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "မောက်စ်ခလုပ်လွှတ်သည်"
-#. \2se
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2087,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "မှတ်တမ်းပြောင်းလဲမှုမပြုမီ"
-#. YnB!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2096,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "မှတ်တမ်းပြောင်းလဲမှုပြုပြီးနောက်"
-#. 5#jX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2105,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "ပြန်လည်စတင်မှုပြုပြီးနောက်"
-#. $eXM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2114,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "ယခင်အနေထားအတိုင်းပြန်လည်စတင်ရန်"
-#. M14g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2123,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "လုပ်ဆောက်ချက်အတည်ပြုပါ"
-#. -!|E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2132,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "ပေးအပ်မှုမပြုမီ"
-#. Frn3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2141,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "စာသားအထူးပြုထားသည်"
-#. uyNm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2150,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "ဆွဲတင်မှုမပြုမီ"
-#. ;HGO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2159,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "ဆွဲမတင်တော့သောအခါ"
-#. (PP(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2168,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "ပြောင်းလဲခဲ့သည်"
-#. aKp;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2177,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "အဖြစ်အပျက်များ"
-#. @v~z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2186,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်ကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပါ"
-#. W;0g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2195,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "နေရာX"
-#. Pjpn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2204,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "နေရာY"
-#. M6ON
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2213,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. -87E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2222,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "စာမျက်နှာ (အဆင့်)"
-#. ;kM`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2231,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "တိုးတက်မှုတန်ဖိုး"
-#. 1?kb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2240,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "အနည်းဆုံးတန်ဖိုးတိုးခြင်း"
-#. S)Z:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2249,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "အများဆုံးတန်ဖိုးတိုးခြင်း"
-#. qDPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2258,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "အရွေ့တန်ဖိုး"
-#. s0rz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2267,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "အများဆုံးတန်ဖိုးရွေ့ပါ။"
-#. @L1:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2276,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "အနည်းဆုံးတန်ဖိုးရွေ့ပါ။"
-#. PoU-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2285,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr ""
-#. TH`U
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2294,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr ""
-#. #/`L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2303,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr ""
-#. Y.\3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2312,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#. dcw%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2321,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "နဂိုမူလရွေ့မည့်တန်ဖိုး"
-#. A,nt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2330,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "သေးငယ်သောပြောင်းလဲမှု"
-#. -NF]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2339,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "ကြီးမားသောပြောင်းလဲမှု"
-#. XQig
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2348,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "နှောင့်နှေးသည်"
-#. cdN\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2357,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "ထပ်လုပ်ပါ"
-#. IT`?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2366,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "မြင်နိုင်သော အရွယ်အစား"
-#. fr[=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2375,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "စာမျက်နှာအနေအထား"
-#. kOP3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2385,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. @0u#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2395,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ဒေါင်လိုက်"
-#. @{o^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2404,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "ချိန်ညှိစဉ်"
-#. \nO8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2413,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. #^c)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2422,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ပြည်နယ်"
-#. %pud
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2431,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. IC[|
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2440,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. .=PL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2449,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "ခလုတ်အမျိုးအစား"
-#. 1Xm3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2459,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. #VJ5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2469,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. [@v_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2479,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. Xzb_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2489,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. 6fk?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2498,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "\"$name$\" အချက်အလက်များမူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်ထားခြင်းမရှိပါ။"
-#. E.]F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2507,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. dE\_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2516,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "ချိတ်ဆက်ပြီးဆဲလ်အကွက်များ"
-#. i3l-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2525,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ကန့်သတ်မှုရင်းမြစ်"
-#. s2s{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2534,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "အကွက်များချိတ်ဆက်ထားမှုမာတိကာ"
-#. 3?q/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2544,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "ရွေးချယ်ဝင်ရောက်မှု"
-#. F$*\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2554,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "ရွေးချယ်ဝင်ရောက်မှုနေရာချထားခြင်း"
-#. .r5g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2563,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "အထက်အောက်ရွေ့သည့်ဘားများ"
-#. Xq.j
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2573,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "တစ်ကြောင်းမျဉ်း"
-#. R0-%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2583,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "မျဉ်းကြောင်းများ"
-#. G4gE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2593,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "မျဉ်းများစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု"
-#. {:/n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2602,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "နမူနာအရောင်"
-#. +9o9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2611,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "စာသားမျဉ်းများ၏အဆုံးသတ်နှင့်အတူ"
-#. Pn$*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2621,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
-#. {JJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2631,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
-#. chgv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2641,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. qCVL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2651,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. C~lr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2661,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ဒေါင်လိုက်"
-#. /tKF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2671,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "နှစ်ခုလုံး"
-#. 9-$K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2681,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. ,bsl
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2691,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
-#. Sfg@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2701,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်"
-#. *Xi.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2710,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "အပြောင်းအလဲနှစ်ခုမှတစ်ခုခုကိုရွေးချယ်ခြင်း"
-#. 137^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2719,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "ဆုံမှတ်ယူရန်ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. 75:(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2728,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှု ကိုဖုံးထားသည်"
-#. #K-[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2737,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. S}u\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2747,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "သုံးဖက်မြင် "
-#. hfq?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2757,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "အပြား"
-#. #/cN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2766,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "နယ်နမိတ် အရောင်"
-#. $4$`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2776,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "ဘယ်ဖက်/ထိပ်"
-#. UuZU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2786,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "ဘယ်ဘက်အလယ်တည့်တည့်"
-#. sn],
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2796,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်ခြေ"
-#. q%p}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2806,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "ညာဖက်ထိပ်"
-#. El?n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2816,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "ညာဘက်အလယ်တည့်တည့်"
-#. sIfy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2826,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "ညာဖက်အောက်ခြေ"
-#. ]UGJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2836,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "အပေါ်၏ဘယ်ဘက်"
-#. +[9p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2846,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "အပေါ်၏အလယ်တည့်တည့်တွင်"
-#. dWOS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2856,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "အပေါ်၏ညာဘက်"
-#. CC~q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2866,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "အောက်ခြေ၏ဘယ်ဘက်"
-#. mqC(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2876,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "အလယ်တည့်တည့်အောက်တွင်"
-#. v-Fd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2886,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "အောက်ခြေ၏ညာဘက်"
-#. +o?.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2896,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုဖြစ်သည်"
-#. 0;oG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2905,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "စာသားကိုအလိုအ​လျောက်ရစ်ပတ်နေရာချသည်"
-#. %+Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2914,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "စာသားပုံစံ"
-#. S#Q3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2924,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ဝှက်ထားပါ"
-#. PnDz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2934,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြသပါ"
-#. u$=i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2943,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "XML အချက်အလက်များပုံစံ"
-#. f\dm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2952,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "ချုပ်နှောင်မှုဖော်ပြချက်"
-#. OlmL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2961,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "လိုအပ်သည်"
-#. r!.y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2970,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "အရင်းအမြစ်ဝင်ရောက်မှုစာရင်း"
-#. 2RO$
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2979,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "နှီးနွယ်ဆက်စပ်လျက်ရှိသော"
-#. M\XT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2988,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "ဖတ်ရန်သာ"
-#. ~R[H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2997,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်"
-#. w]xA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3006,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "တွက်ချက်မှု"
-#. C7!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3015,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "အချက်အလက်များပုံစံ"
-#. RTu-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3024,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "အဖြူရောင်နေရာလွတ်များ"
-#. 2`~}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3034,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "ကာကွယ်သည်"
-#. DB_^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3044,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. a:1a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3054,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "ပြိုကျသည်"
-#. _:{*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3063,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "အကွက်ပုံစံ"
-#. {TC%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3072,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "အရှည်"
-#. qNpQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3081,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "အလျား (အနည်းဆုံး)"
-#. UHOq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3090,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "အလျား (အများဆုံး)"
-#. 6j97
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3099,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "ဂဏန်းများ (စုစုပေါင်း)"
-#. O%8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3108,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ (ပိုင်းဖြတ်မှု)"
-#. ^fxb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3117,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "အများဆုံး (ပါဝင်မှု) "
-#. rm_.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3126,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "အများဆုံး (ထုတ်ပယ်မှု)"
-#. ]~D~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3135,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "အနည်းဆုံး (ပါဝင်မှု)"
-#. qah+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3144,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "အများဆုံး (ထုတ်ပယ်မှု)"
-#. J\Hf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3153,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "တင်သွင်းချက်"
-#. (Cb(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3162,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "ချုပ်နှောင်ခြင်း"
-#. 0!k2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3171,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "ရွေးချယ်မှုအမျိးအစား"
-#. HlSx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3180,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "ရင်းမြစ်ဖော်ထားသည်"
-#. .+E7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3189,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "လက်ကိုင်များပြပါ"
-#. @h9_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3198,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "ရင်းမြစ်ထိန်းချုပ်မှုများပြပါ"
-#. 2:Pq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3207,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "တည်းဖြတ်နိုင်သော"
-#. BCaS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3216,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "အပိုင်းတည်းဖြတ်မှု ကိုရပ်ရန်တောင်းဆိုသည်"
-#. \S=z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3225,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "ခေါင်းစဉ်ဘားနှင့်အတူ"
-#. EO4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3234,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "အညွှန်းမရှိ"
-#. smZT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3244,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. 1gPb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3254,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "အချိုး ဆောင်ရွက်ချက်"
-#. `Wm.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3264,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "အံဝင်ခွင်ကျအရွယ်အစား"
-#. vJ8;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3273,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "အချက်အလက်သွင်းရန်လိုအပ်သည်"
-#. FJqs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3282,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "စာသားဦးတည်ရာ"
-#. E6Mb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3292,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ဘယ်မှညာသို့"
-#. e(6@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3302,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ညာမှဘယ်သို့"
-#. ^{n^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3312,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "စူပါအောဒိနိတ် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှု အသုံးပြုပါ"
-#. }q9O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3322,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "ဘယ်တော့မှ"
-#. Crc\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3332,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr "ဆုံမှတ်သိုဦးတည်ချိန်"
-#. Sr4`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3342,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "အစဉ်အမြဲ"
-#. F/k`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3351,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "ကျောက်ဆူး"
-#. 7r+v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3361,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်သို့"
-#. Fy8h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3371,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "အက္ခရာများအဖြစ်"
-#. ye~-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3381,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. MB0^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3391,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "ဘောင်သို့"
-#. 3i7.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3401,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "အက္ခရာများသို့"
-#. |ZcH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3411,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. )n?x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3422,7 +3058,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်သို့"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. 9qOJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3432,7 +3067,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "ပုံမှန်"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. /i9?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3442,7 +3076,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်းအမဲ"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ^IUO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3452,7 +3085,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ;yDn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3461,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. aX]A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3470,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. d)p)
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3480,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. L{e]
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3490,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. CnL3
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3499,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ"
-#. hzG4
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3509,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "$control_class$ $control_name$ အတွက် အညွှန်းနေရာကွက်များ သုံးနိုင်သော ထိန်းချုပ်နိုင်သည့် နေရာကွက်များ ဖြစ်သည်။"
-#. -0+n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3519,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "⁠⁠~အဆိုပြုချက်မရှိ"
-#. kV]M
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3528,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "အညွှန်းနေရာကွက်ရွေးချယ်မှု"
-#. %X$n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3537,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ပုံစံများ"
-#. gyU6
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3546,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. cx8C
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3555,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. $aE`
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3564,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. e^gC
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3574,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. Z;YA
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3584,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်"
-#. PD5y
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3593,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. xGE$
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3602,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "(ဖုံးကွယ်ထားသော - ရုပ်ပုံ)"
-#. aOT_
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
diff --git a/source/my/extensions/source/scanner.po b/source/my/extensions/source/scanner.po
index 06b0130d6eb..d44eeeeb6a9 100644
--- a/source/my/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/my/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _8P\
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -28,7 +27,6 @@ msgstr ""
"ကိရိယာ\n"
"အကြောင်း"
-#. nZmm
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgstr ""
"နမူနာကြည့်ရန် \n"
"ဖန်တီးပါ"
-#. ,$ZF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "စကန်"
-#. ESbO
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "နမူနာကြည့်ရန်"
-#. ,O6b
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "စကန်ဖတ်မည့်ဧရိယာ"
-#. apdX
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "ဘယ်ဖက် -"
-#. ITmF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "ထိပ်ဖက် -"
-#. bmM`
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "ညာဖက် -"
-#. sNk/
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "အောက်ခြေ-"
-#. bTWg
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device used:"
msgstr "ကိရိယာသုံးထားသည်"
-#. f^4O
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "ပုံရိပ်ြပတ်သားမှု [~DPI]"
-#. Qq$M
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "ကြိုတင်ရွေးချယ်ခွင့်များကိုပြသပါ"
-#. NK-a
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options:"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ -"
-#. J:eK
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector element"
msgstr "ဗက်တာအချက်အလက်များ"
-#. /}\N
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "အစု"
-#. 5]Q7
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scanner"
msgstr "စကန်ဖတ်ရန်"
-#. h;sG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -198,7 +181,6 @@ msgstr ""
"ပုံစံ- %s\n"
"အမျိုးအစာ: - %s"
-#. Rw80
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "စကန်ဖတ်စဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. Tp-+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -216,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "ကိရိယာဖြင့် နမူနာကြည့်ခွင့်မရပါ။ ထို့ကြောင့် နမူနာကြည့်မည့်အစား ရိုးရိုးစကန်နာကို သုံးရလိမ့်မည်။ ထို့အတွက် ပြည့်စုံလုံလောက်သောအချိန်ကို ယူပါ။"
-#. hX;j
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "SANE ကြားခံမှ အစပြုလုပ်ဆောင်ခြင်းမရှိပါ။ စကန်ဖတ်ခြင်း မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. PgQe
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "အစု"
-#. d)D;
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. HyhL
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. ]{CR
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original values"
msgstr "မူလတန်ဖိုးများ"
-#. (](f
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
diff --git a/source/my/extensions/source/update/check.po b/source/my/extensions/source/update/check.po
index 467de2a9b60..0e4e53d3eba 100644
--- a/source/my/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/my/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. g*Z4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "စစ်ဆေးနေသည်..."
-#. Xj;\
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ မသိမ်းဆည်းနိုင်မှုအတွက် စစ်ဆေးပါ။"
-#. 7^\Y
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ် %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. dxD7
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -62,7 +58,6 @@ msgstr ""
"\n"
"မှတ်ချက်- နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ မရယူမီ ၎င်းကိုထည့်သွင်းရန် လုံလောက်သည့် အခွင့်အရေး ရှိရန်လိုသည်။ စီမံအုပ်ချုပ်သူ၏ စကားဝှက် လိုအပ်သည်။ "
-#. wfY$
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for Updates"
msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များရယူမှု ကို စစ်ဆေးပါ"
-#. kH/w
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ဖိုင်ဆွဲယူမှု ကို ခေတ္တရပ်ထားသည်..."
-#. 7.2#
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ဖိုင်ဆွဲယူမှု ကို ရပ်ထားသည်..."
-#. ~11K
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgstr ""
"\n"
"‘ကိရိယာများ’ အောက်မှ ‘ရွေးပိုင်ခွင့်များ’ - %PRODUCTNAME ကို သုံးပါ။ အွန်းလိုင်းမှ နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ရယူရန် ဖိုင်ဆွဲယူသည့် နေရာကို ပြောင်းပါ။"
-#. tkv_
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "%DOWNLOAD_PATH ဆွဲယူရန် %FILE_NAME "
-#. g+Lt
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -128,7 +118,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ကိုရယူရန် ဝဘ်ဆိုဒ်မှ ‘ဒေါင်းလုပ်’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. RJN8
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ဖိုင်ဆွဲယူခြင်းလုပ်နေသည်..."
-#. 3Dm9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ဖိုင်ဆွဲယူခြင်း ပြည့်စုံပြီ။ ထည့်သွင်းရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီ။"
-#. `eI9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. I;J,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "ဖိုင်ဆွဲယူခြင်းကို သင် တကယ်ြငင်းပယ်လိုပါသလား?"
-#. B9|/
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များပါဝင်မှု ကို ထည့်သွင်းရန် %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ကိုပိတ်ရန် လိုသည်။ ယခု ထည့်သွင်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား"
-#. v:FP
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~now"
msgstr "ယခု ထည့်သွင်းမှုလုပ်ပါ"
-#. QN)o
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~later"
msgstr "နောက်မှ ထည့်သွင်းမှုလုပ်ပါ"
-#. t4,V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "ထည့်သွင်းမှုအသုံးချပရိုဂရမ် အလုပ်မလုပ်ပါ။ အလုပ်လုပ်ရန် %DOWNLOAD_PATH အတွင်းရှိ %FILE_NAME ကို အသုံးပြုပါ။"
-#. iC9T
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "ဖိုင်အမည်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ ရှိပြီးဖိုင်ကို ဖျက်ပြီးအခြားတစ်ခုဖြင့် အစားထိုးလိုပါသလား"
-#. w.]7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr "'%DOWNLOAD_PATH'! တွင် '%FILENAME' အမည်ဖြင့် ဖိုင်တစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။ ဒေါင်းလုတ် ဆက်လက်ပြုလုပ်လိုပါသလား (သို့) ဖျက်ပစ်လိုပါသလား။ သို့မဟုတ် ဖိုင်ကိုပြန်ဆွဲယူလိုပါသလား။"
-#. 7N7V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload File"
msgstr "ဖိုင်ကိုပြန်ဆွဲယူခြင်း"
-#. 8qG,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "ဆက်လုပ်ပါ"
-#. MT,p
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. K}OW
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "အ‌ခြေအနေ"
-#. /hQk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. CqPi
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. Wb-C
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download"
msgstr "~ဒေါင်းလုတ်"
-#. ^ZR3
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~ထည့်သွင်းရန်"
-#. `svJ
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pause"
msgstr "~ခေတ္တရပ်ပါ"
-#. Fypk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resume"
msgstr "~ဆက်လုပ်ပါ"
-#. }D@S
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. -L!;
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME နောက်ဆုံးအချက်အလက်များကို အသုံးပြု နိုင်သည်။"
-#. 0#nw
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "ဖိုင်ဆွဲယူခြင်းစလုပ်ရန် ဤ နေရာကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. 7D`X
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ပါဝင်မှု အသုံးပြု နိုင်သည်။"
-#. M?%A
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "သတင်းအချက်အလက်များအတွက် ဤ နေရာကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. +?c+
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME နောက်ဆုံးအချက်အလက်များကို အသုံးပြု နိုင်သည်။"
-#. 5xVs
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update begins."
msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ဖိုင်ဆွဲယူခြင်း စပြီ။"
-#. S:I4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update in progress"
msgstr "တိုးတက်မှုတွင် နောက်ဆုံးအချက်အလက်များပါဝင်မှု ကို ဖိုင်ဆွဲယူမှုလုပ်သည်။"
-#. vX:u
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update paused"
msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ဖိုင်ဆွဲယူမှု ခေတ္တရပ်ပါ"
-#. Vi?J
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "ဆက်လုပ်ရန် ဤ နေရာ ကို နှိပ်ပါ။"
-#. aWS!
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update stalled"
msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ဆွဲချယူမှု ကို ရပ်ထားသည်"
-#. y4,B
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -421,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "သတင်းအချက်အလက်များအတွက် ဤ နေရာကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. wpWK
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update completed"
msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ဖိုင်ဆွဲယူမှုပြည့်စုံပြီ"
-#. 8NG0
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "ထည့်သွင်းရန် ဤ နေရာ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. U-cB
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "တိုးချဲ့အသုံးပြုရန် နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ရယူပါ"
-#. oo*[
#: updatehdl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/my/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 7cb2f3b3731..0cf6a59a4d8 100644
--- a/source/my/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QCbR
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/my/filter/source/config/fragments/filters.po
index f662e1a642d..25809eaefa5 100644
--- a/source/my/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/my/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tluj
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "%productname% %formatversion% ရေးဆွဲခြင်း"
-#. FSla
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded__ui.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded"
msgstr "စာသားသင်္ကေတဖြင့်ရေးသွင်းချက်"
-#. 1jf\
#: UOF_presentation_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_presentation_ui.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "Unified Office Format ဖြင့် တင်ဆက်မှု "
-#. ``SF
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
msgstr ""
-#. WZVM
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr ""
-#. h9p-
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Master Document)"
msgstr ""
-#. 90^8
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr ""
-#. eje)
#: UOF_text_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_text_ui.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format text"
msgstr "Unified Office Format စာသား"
-#. jWC2
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. g,/e
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Microsoft Excel 4.0 Template"
-#. x6dO
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML Template"
-#. 877d
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007 XML Template"
-#. cx]J
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Microsoft Excel 95 Template"
-#. EEc%
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_template_ui.xcu\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "ODF စာရင်းဇယား ပုံစံပြားများ"
-#. MVN`
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_template_ui.xcu\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ODF တင်ဆက်မှု ပုံစံပြားများ"
-#. |H*2
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
"chart8_ui.xcu\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Chart"
msgstr "ODF ကားချပ်"
-#. 3K~!
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
-#. o?NG
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML Template"
-#. ?Kb,
#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr ""
-#. %(ni
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_template_ui.xcu\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "ODF ပုံဆွဲမူကြမ်း"
-#. Y5_V
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "%productname% %formatversion% ဖော်မျူလာ"
-#. Z?OM
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP Template"
-#. #2bU
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
msgstr "%productname% %formatversion% ရေးဆွဲခြင်း ပုံစံပြားများ"
-#. ?G4t
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007 XML Template"
-#. 8*:[
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr ""
-#. r=7Q
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr ""
-#. 7,nr
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "Unified Office Format စာရင်းဇယားစာရွက်"
-#. p]gv
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007 XML"
-#. 0M*O
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
msgstr "%productname% %formatversion% HTML Template"
-#. qT6D
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
@@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြားများ"
-#. yL/+
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
msgstr "%productname% %formatversion% စာရင်းဇယားစာရွက်"
-#. o/GW
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
@@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr ""
-#. $+;N
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_ui.xcu\n"
@@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing"
msgstr "ODF ပုံဆွဲခြင်း"
-#. L3Qs
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2007 XML Template"
-#. H9?2
#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_ui.xcu\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation"
msgstr "ODF တင်ဆက်မှု"
-#. 6HHU
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "စာသား (StarWriter/Web)"
-#. 2*9O
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML"
-#. pn~s
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_ui.xcu\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "ODF စာရင်းဇယားစာရွက်"
-#. ,MlL
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr ""
-#. `Atl
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "OpenDocument ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. AJSF
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
msgstr ""
-#. }t(*
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
"Text_ui.xcu\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. ,n.B
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
-#. 7sAm
#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_ui.xcu\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text"
msgstr ""
-#. @IUQ
#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_ui.xcu\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. ][6X
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr ""
-#. 2Nj`
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
msgstr "%productname% %formatversion% စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြားများ"
-#. MOg?
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP Template"
-#. clCD
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
@@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. ZOC6
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
@@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "%productname% %formatversion% တင်ဆက်မှု"
-#. ^jXH
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"
@@ -536,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Master Document"
msgstr "ODF ပင်မမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. J@6X
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -546,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "Microsoft Excel 5.0 Templae"
-#. 30UV
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -556,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. K?ig
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
@@ -566,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
msgstr "%productname% %formatversion% တင်ဆက်မှု ပုံစံပြားများ"
-#. tI1@
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -576,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. ,(b:
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_draw_ui.xcu\n"
@@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "ODF ရေးဆွဲခြင်း (တံဆိပ်ခပ်နှိပ်သည်)"
-#. Mt[;
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -597,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
msgstr "%productname% %formatversion% စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြားများ"
-#. ?H1Y
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -607,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr ""
-#. yoFo
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML Template"
-#. tb):
#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -628,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text CSV"
msgstr "စာသား CSV"
-#. 9B3M
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
@@ -638,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
msgstr "%productname% %formatversion% ပင်မမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. W^dl
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_ui.xcu\n"
@@ -648,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF စာသား မှတ်တမ်း"
-#. jmL)
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -658,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Microsoft Word 95 Template"
-#. l,@_
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_template_ui.xcu\n"
@@ -668,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "ODF စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြားများ"
-#. #3,N
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -678,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr ""
-#. 3]]=
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
@@ -688,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
msgstr "%productname% %formatversion% ရေးဆွဲခြင်း ပုံစံပြားများ"
-#. H=YU
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
@@ -698,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF စာသား မှတ်တမ်း"
-#. 2[!X
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
@@ -708,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database"
msgstr "ODF ဒေတာဘေ့စ်"
-#. ]m0?
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -719,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007 XML"
-#. @w`5
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -730,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP Template"
-#. _bE!
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
@@ -740,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% ကားချပ်"
-#. 8O3T
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
"math8_ui.xcu\n"
diff --git a/source/my/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/my/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 948dd081826..97342787f59 100644
--- a/source/my/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/my/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. WH%g
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#. rk[w
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. nN9M
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - ဓါတ်ပုံ ကျွမ်းကျင်အုပ်စုနှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း"
-#. $180
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD ကြားခံစနစ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. !1co
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows ပုံရိပ်"
-#. kltH
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - တက်ခ် ပုံရိပ်ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. cK7s
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
"xpm_Export.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. LBZQ
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-#. Qb,j
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster ပုံရိပ်"
-#. Co!+
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM -ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပစ်ဇယ်ပုံ"
-#. MoeF
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ကွန်ယက် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. :=wc
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
"sgv_Import.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-#. 7gT1
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#. ]?[k
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. $(nB
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
"sgf_Import.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
-#. M]4B
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
"met_Export.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#. 6o+b
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - သီးခြားဖြစ်သော PostScript"
-#. @ZOn
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows ပုံရိပ်"
-#. P}G7
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - ဓါတ်ပုံ ကျွမ်းကျင်အုပ်စုနှင့် ဆက်သွယ်ခြင်း"
-#. K_`5
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
"ppm_Export.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပစ်ဇယ်ပုံ"
-#. )`ND
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
"pbm_Export.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပုံရိပ်"
-#. aA?q
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ကြားခံစနစ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. :zU2
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
"ras_Export.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster ပုံရိပ်"
-#. Ga7:
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - တက်ခ် ပုံရိပ်ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. VNR8
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. B`\~
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#. %Z(;
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - တိုးမြှင့်သော Metafile"
-#. ]\SO
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
-#. llig
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#. :[\\
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. IJmO
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#. JU6T
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-#. y+w+
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော မီးခိုးရောင်ပုံ"
-#. UlYg
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - StarView Metafile"
-#. 9+j;
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-#. ;~S:
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
"pct_Export.xcu\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. @A~4
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ကွန်ယက် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. WB2s
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ကြားခံစနစ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. sIoS
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM -ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော ပုံရိပ်"
-#. }4lG
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - သီးခြားဖြစ်သော PostScript"
-#. 62U|
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. zj\*
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - တိုးမြှင့်သော Metafile"
-#. N-6v
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
-#. \c6#
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
"pgm_Export.xcu\n"
diff --git a/source/my/filter/source/config/fragments/types.po b/source/my/filter/source/config/fragments/types.po
index e823b9752fa..f9124d86c21 100644
--- a/source/my/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/my/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x3d`
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ၈ မူကြမ်း"
-#. D[gE
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. sm8]
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "ပုံသေနည်း ၈ "
-#. Bgkg
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "ပုံဆွဲမှု ၈ "
-#. !^^%
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ၈ "
-#. U;W8
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ဒေတာဘေ့စ်"
-#. {6WL
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. jQ8A
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ ၈ မူကြမ်း"
-#. $TR?
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "စာရင်းစာရွက်လွှာ ၈ မူကြမ်း"
-#. qwTC
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. 6gQv
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. w7!h
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
-#. zY[|
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. GB)m
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. ;Fv(
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "ကားချပ် ၈"
-#. TTlL
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer/Web 8 Template"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ /ဝဘ် ၈မူကြမ်း"
-#. x9Oe
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "ပုံဆွဲမှု ၈ မူကြမ်း"
-#. U@|E
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. Eu9!
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "စာရင်းစာရွက်လွှာ ၈"
-#. 3P||
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ ၈"
-#. MGe)
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ၈ ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. .k,:
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. a[Qh
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/filter/source/flash.po b/source/my/filter/source/flash.po
index 1ac5997a40a..2eb201fee5b 100644
--- a/source/my/filter/source/flash.po
+++ b/source/my/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. SaUo
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
@@ -28,7 +27,6 @@ msgstr ""
"၁: အရည်အသွေး အနည်းဆုံး\n"
"၁၀၀: အရည်အသွေး အများဆုံး"
-#. \Qfh
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
diff --git a/source/my/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/my/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 57def4216e3..32e02d0f7ad 100644
--- a/source/my/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/my/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \|.i
#: epsstr.src
msgctxt ""
"epsstr.src\n"
diff --git a/source/my/filter/source/pdf.po b/source/my/filter/source/pdf.po
index fcefecab941..3e97a497a5f 100644
--- a/source/my/filter/source/pdf.po
+++ b/source/my/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LY5v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport"
msgstr "တင်~ပို့ပါ"
-#. AQU:
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set open password"
msgstr "စကားဝှက်~အသုံးပြုပါ"
-#. Z2)V
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set permission password"
msgstr "စကားဝှက်~အသုံးပြုခွင့်ရှိသည်"
-#. 4S[C
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်အပိုင်းအခြား"
-#. W0[B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~အားလုံး"
-#. 0#QB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~ စာမျက်နှာများ"
-#. (QN6
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~ရွေးချယ်မှုများ"
-#. TDTP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "ရုပ်ပုံများ"
-#. W0pN
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "~သိပ်သည်းမှုလျော့နည်းသည်"
-#. (reK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "~JPEG သိပ်သည်းမှု"
-#. !YT5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality"
msgstr "~အရည်အသွေး"
-#. w1Y:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce image resolution"
msgstr "~ပုံရိပ်ပြတ်သားထင်ရှားမှု လျော့ချသည်"
-#. wK|)
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. O__/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "ရေခံ"
-#. m%~K
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign with Watermark"
msgstr ""
-#. Z:i#
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark Text"
msgstr ""
-#. ]h9H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. znbP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em~bed OpenDocument file"
msgstr ""
-#. }Y+-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#. .Dg$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~DF/A-1a"
msgstr "PDF/A-1​a"
-#. :CRm
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tagged PDF"
msgstr "~Tagged PDF"
-#. t8Q0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create PDF form"
msgstr "~PDF ပုံစံ ဖန်တီးပါ"
-#. Om4N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit ~format"
msgstr "အဆိုတင်သွင်းမှု~ပုံစံ"
-#. -R[=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow duplicate field ~names"
msgstr "နေရာကွက်အမည် ထပ်နေမှု~များကို ခွင့်ပြုသည်"
-#. K~#|
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~bookmarks"
msgstr "စာညှပ်~တင်ပို့ပါ"
-#. o}Se
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export comments"
msgstr "~မှတ်စုများတင်ပို့ပါ"
-#. {wNC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~notes pages"
msgstr "မှတ်စု~စာမျက်နှာများ တင်ပို့ပါ"
-#. al{^
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden pages"
msgstr "မှတ်စု~စာမျက်နှာများ တင်ပို့ပါ"
-#. p-BB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
msgstr "စာမျက်နှာအလွတ်များသို့ အလိုအလျောက်~တင်ပို့သည်"
-#. V{m/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr "စံညွှန်းမှီ ဖောင့်များ ထား~ရှိသည်"
-#. cfF8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr ""
-#. LT;O
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A Export"
msgstr "Dif တင်ပို့သည်"
-#. S8jQ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Panes"
msgstr "မှန်ချပ်"
-#. -\#!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page only"
msgstr "~စာမျက်နှာသာ"
-#. w.:v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks and page"
msgstr "~စာညှပ်များနှင့်စာမျက်နှာ"
-#. 2l@$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thumbnails and page"
msgstr "~ပုံအသေးများနှင့်စာမျက်နှာ"
-#. $I2H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open on page"
msgstr "စာမျက်နှာပေါ်တွင်ဖွင့်ပါ"
-#. W[ik
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnification"
msgstr "ချဲ့ထွင်မှု"
-#. 6D(S
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. teE,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit in window"
msgstr "~ဝင်းဒိုးနှင့်အံဝင်ခွင်ကျ"
-#. K\UE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~width"
msgstr "အံဝင်ခွင်ကျ~အကျယ်"
-#. Xr2t
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~visible"
msgstr "အံဝင်ခွင်ကျ~မြင်နိုင်မှု"
-#. {USU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom factor"
msgstr "~မှန်ဘီလူး အသုံးပြုမှု"
-#. Fz2T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "စာမျက်နှာ အဆင်အပြင်"
-#. _DAp
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -445,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~efault"
msgstr "နဂို~မူလ"
-#. PZ);
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single page"
msgstr "~စာမျက်နှာတစ်ခု"
-#. -^sP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~တဆက်တည်း"
-#. Nt(1
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -475,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinuous facing"
msgstr "မျက်နှာချင်းဆိုင်တဆက်တည်း"
-#. {3So
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -485,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page is ~left"
msgstr "ပထမစာမျက်နှာသည်~ဘယ်ဖက်"
-#. CoFE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "မြင်ကွင်းအစ"
-#. s|1u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window options"
msgstr "ဝင်းဒိုးရွေးချယ်ပိုင်ခွင့်များ"
-#. %(k;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize window to initial page"
msgstr "~ဝင်းဒိုးအရွယ်အစားချိန်ညှိပြီးပထမစာမျက်နှာသို့"
-#. u,vy
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center window on screen"
msgstr "~ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိဝင်းဒိုး၏အလယ်"
-#. y,,T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open in full screen mode"
msgstr "~ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်အပြည့်မြင်ရန်ဖွင့်ပါ"
-#. NuCV
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -544,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display document title"
msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာခေါင်းစဉ်ကိုပြပါ"
-#. nOuk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface options"
msgstr "အသုံးပြုသူကြားခံစနစ်ဖြင့်ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့်များ"
-#. kNB;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~menubar"
msgstr "~မီးနူးဘားဖျောက်ထားသည်"
-#. I/hA
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -574,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~toolbar"
msgstr "တူးလ်ဘား~ဖျောက်ထားသည်"
-#. HX(V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~window controls"
msgstr "ဝင်းဒိုးထိန်းချုပ်မှုများကို ဖျောက်ထားသည်"
-#. 9H/u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transitions"
msgstr "အသွင်ကူးပြောင်းခြင်း"
-#. ccsb
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use transition effects"
msgstr "~အသွင်ကူးပြောင်းခြင်းကိုအသုံးပြုပါ"
-#. ={F=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "စာညှပ်"
-#. OKp0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "All bookmark levels"
msgstr "စာညှပ်အားလုံး၏အဆင့်များ"
-#. SKf5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible bookmark levels"
msgstr "စာညှပ်အဆင့်များအားမြင်နိုင်သည်"
-#. fE4=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "ကြားခံအသုံးပြုသူ"
-#. RxVa
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption and permission"
msgstr "ဖိုင်ဝှက်ထားသောစကားဝှက်"
-#. 8O\m
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~passwords..."
msgstr "စကားဝှက်~အသုံးပြုပါ"
-#. C5/P
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set passwords"
msgstr "စကားဝှက်ရိုက်ပါ"
-#. 7#Y[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -686,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open password set"
msgstr "စကားဝှက်ဖွင့်ပါ"
-#. {Y5j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "PDF စာမျက်နှာအား မသက်ဆိုင်သူများ မဖတ်နိုင်ပါ"
-#. ^5F;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "No open password set"
msgstr "စကားဝှက်ဖွင့်မရပါ"
-#. _,dq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -716,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "PDF စာမျက်နှာအား မသက်ဆိုင်သူများ မဖတ်နိုင်အောင် ပြုလုပ်မထားပါ"
-#. Vl%G
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "PDF စာမျက်နှာအား မသက်ဆိုင်သူများ မဖတ်နိုင်အောင် ပြုလုပ်မထားပါ"
-#. 6eL*
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -737,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Permission password set"
msgstr "စကားဝှက်သုံးရန်ခွင့်ပြုချက်"
-#. EOgG
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -747,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "PDF စာမျက်နှာအား ကန့်သတ်ထားသည်"
-#. :#af
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -757,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "No permission password set"
msgstr "စကားဝှက်အသုံးပြုခွင့်မရှိ"
-#. uyXD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -767,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF စာမျက်နှာအား ကန့်သတ်မထားပါ"
-#. ]v4}
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "PDF စာမျက်နှာအား ကန့်သတ်ထားသည်"
-#. 7B4x
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "ပရင့်ထုတ်နေသည်"
-#. SQO\
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not permitted"
msgstr "~ခွင့်ပြုချက်မရ"
-#. 5JyD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Low resolution (150 dpi)"
msgstr "~ပုံရိပ်ပြတ်သားမှုကျဆင်းသည် (၁၅၀dpi)"
-#. !_.;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High resolution"
msgstr "~ပုံရိပ်ပြတ်သားမှုကောင်းသည်"
-#. ;S*M
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ"
-#. K9`=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "No~t permitted"
msgstr "ခွင့်ပြုချက်~မရ"
-#. 1C6j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "⁠~စာမျက်နှာများ ထပ်ထည့်ခြင်း၊ ဖျက်ခြင်း နှင့် လှည့်ခြင်း"
-#. rN$F
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filling in form fields"
msgstr "~ပုံစံနေရာကွက်များတွင်ဖြည့်သည်"
-#. k~9D
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Commenting, filling in form fields"
msgstr "~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်၊ ပုံစံနေရာကွက်များတွင်ဖြည့်သည်"
-#. i#x!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Any except extracting pages"
msgstr "~ဆွဲထုတ်ယူသည့်စာမျက်နှာများမှ ကြိုက်ရာကိုချန်ခဲ့နိုင်သည်"
-#. SM5,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble copying of content"
msgstr "မာတိကာကူးယူမှုအသုံးပြုနိုင်သည်"
-#. 2,%}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
msgstr "ကိရိယာများအသုံးပြုနိုင်မှုအတွက် စာသားအသုံးပြုခွင့်ရှိသည်"
-#. ?H~_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -907,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "လုံခြုံရေး"
-#. Z6B?
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -917,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
-#. *h@_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -927,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. I6O/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -937,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#. (ErU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -947,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Password"
msgstr ""
-#. G7-[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -957,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "နေရာ"
-#. 7Auq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -967,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contact Information"
msgstr ""
-#. \EMs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -977,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reason"
msgstr ""
-#. dFjJ
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -987,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "ဒစ်ဂျဒ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ"
-#. OX?3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -997,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "ထင်ရှားသောအမည်အဖြင့်စာညှပ်များတင်ပို့ပါ"
-#. HS$N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1007,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကိုးကားချက်များအား PDF အသွင်ပြောင်းပါ"
-#. !$!B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1017,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "သက်ဆိုင်ရာ ဖိုင်စနစ်များသို့ URLs တင်ပို့ပါ"
-#. O?7X
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1027,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-document links"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်စာမျက်နှာချိတ်ဆက်မှု"
-#. )[ir
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default mode"
msgstr "နဂိုမူလနည်းလမ်း"
-#. 9P;G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "PDF ဖိုင်အဖြစ်ဖတ်နိုင်ရန်ဖွင့်ပါ"
-#. \*C~
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with Internet browser"
msgstr "အင်တာနက် ဘရောက်ဇာဖြင့် ဖွင့်ပါ "
-#. +lJ3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "---"
msgstr "---"
-#. s1;s
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. $S11
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "မြင်ကွင်းအစ"
-#. 2{JW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "ကြားခံအသုံးပြုသူ"
-#. kGN8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "ကွင်းဆက်များ"
-#. _Lk_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1116,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "လုံခြုံရေး"
-#. 50V0
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "ဒစ်ဂျဒ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ"
-#. \^dH
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Options"
msgstr "PDF ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့်များ"
-#. %CF.
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr "PDF အသုံးပြုစဉ် အောက်ပါပြသနာများ ဖြစ်ပွားခဲ့သည်"
-#. (@3I
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "PDF/ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှု"
-#. .z0;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "PDF/ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှုကိုတားဆီးသည်။ ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သည့် အရာ၀တ္တုအား မမြင်နိုင်အောင် ဖုံးအုပ်ထားသည်။"
-#. Qmv-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF version conflict"
msgstr "PDF တင်ဆက်မှုပုံစံရှုပ်ထွေးမှု"
-#. oWot
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "PDF ၁.၄ ထက်စောသည့် PDF တင်ဆက်မှုပုံစံတွင် ထိုးဖောက်မြင်နိုင်ရန် စွမ်းဆောင်မပေးနိုင်ပါ။ ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သည့် အရာ၀တ္တုအား မမြင်နိုင်အောင် ဖုံးအုပ်ထားသည်။"
-#. =SfZ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1196,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A form action"
msgstr "PDF /ပုံစံဆောင်ရွက်ချက်"
-#. ^wB8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "PDF/A စံသတ်မှတ်ချက်အနေဖြင့် အထောက်အကူမပြုသော ပုံစံထိန်းချုပ်မှုတစ်ခုပါဝင်သည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်အား ကျော်သည်။"
-#. qjQx
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှုများကို ဖယ်ရှားရန် အရာ၀တ္ထုအများစုကို ရုပ်ပုံအဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့သည်။ PDF ၏ ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှုပုံစံမှ အထောက်အကူမပြုနိုင်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ တင်ပို့မှုမပြုမီ အရာ၀တ္ထုများအား ထိုးဖောက်ြမင်နိုင်မှုမှ ဖယ်ရှားခြင်းသာလျှင် အကောင်းဆုံးအဖြေဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. {s)$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparencies removed"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှုကိုဖယ်ရှားခဲ့သည်"
-#. _2f%
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems during PDF export"
msgstr "PDF တင်ပို့မှုမပြုင်မှီ ပြသနာများ"
-#. emFd
#: pdf.src
msgctxt ""
"pdf.src\n"
diff --git a/source/my/filter/source/t602.po b/source/my/filter/source/t602.po
index 8e62b6ae47a..47321e21b55 100644
--- a/source/my/filter/source/t602.po
+++ b/source/my/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !97#
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "T602 တင်သွင်းမှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. bS;E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "မဖတ်နိုင်အောင်ဖုံးထားသည်"
-#. #}]Z
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. q39x
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (Latin2)"
-#. Z:#0
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-#. tnRz
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
-#. xm\=
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "ရုရှားဘာသာစကားအတွက်နည်းလမ်း"
-#. g]SZ
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reformat the text"
msgstr "စာသားပြန်လည်ပြင်ဆင်မှု"
-#. 7*\q
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display dot commands"
msgstr "အစက်သင်္ကေတညွှန်ကြားချက်များပြပါ"
-#. 3HiO
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. Tk%E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
diff --git a/source/my/filter/source/xsltdialog.po b/source/my/filter/source/xsltdialog.po
index f76f433983a..418a761600c 100644
--- a/source/my/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/my/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,165 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. V%R@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_EXPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Export"
-msgstr "တင်ပို့ပါ"
-
-#. R\VB
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_EXPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for export"
-msgstr "တင်ပို့ရန် အတွက် XSLT"
-
-#. 6Zh[
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform document"
-msgstr "အသွင်ပြောင်း မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-
-#. 3kwV
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_EXPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~ဘရောက်စ်..."
-
-#. 4pQX
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CURRENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Current Document"
-msgstr "⁠~လက်ရှိမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-
-#. m1(#
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_IMPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "တင်သွင်းပါ"
-
-#. ;V8@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for import"
-msgstr "တင်သွင်းရန် အတွက် XSLT"
-
-#. *m//
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template for import"
-msgstr "တင်သွင်းရန်မူကြမ်း"
-
-#. 6|G?
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_FILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform file"
-msgstr "အသွင်ပြောင်းဖိုင်"
-
-#. j[dR
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"CBX_DISPLAY_SOURCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display source"
-msgstr "~မူရင်းကို ပြပါ"
-
-#. !P/u
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_IMPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "ဘ~ရောက်စ်"
-
-#. ,p_v
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_RECENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Recent File"
-msgstr "~အသုံးများသောဖိုင်"
-
-#. /}Y\
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ပိတ်ပါ"
-
-#. Xv;y
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr "XML စစ်ထုတ်မှုစစ်ဆေးပါ-%s"
-
-#. 44Ax
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"PB_VALIDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Validate"
-msgstr "~တရားဝင်သည်"
-
-#. /)Cm
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter output"
-msgstr "XML စစ်ထုတ်ကိရိယာရွေးနိုင်ခြင်းများ..."
-
-#. 6U=`
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -182,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter name"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ အမည်"
-#. RR@b
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -192,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်"
-#. !HS[
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -206,7 +45,6 @@ msgstr ""
"ဖိုင်အမျိုးအစား \n"
"အမည်"
-#. a@$t
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -216,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "File extension"
msgstr "ဖိုင်တိုးချဲ့မှု"
-#. ui6:
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -226,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. uJhC
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -235,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. `qZZ
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -245,27 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
-#. 26?n
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_DTD_SCHEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#. eh}M
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ဘရောက်ဇ်..."
-
-#. HvP0
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -275,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for export"
msgstr "တင်ပို့ရန် အတွက် XSLT"
-#. ihb7
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -285,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဘရောက်ဇ်..."
-#. kUl.
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -295,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for import"
msgstr "တင်သွင်းရန် အတွက် XSLT"
-#. *3QN
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -305,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဘရောက်ဇ်..."
-#. J~CV
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -315,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template for import"
msgstr "တင်သွင်းရန်မူကြမ်း"
-#. xdF,
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -325,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဘရောက်ဇ်..."
-#. PrLq
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -335,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr ""
-#. 7oY]
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -344,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "အသွင်ပြောင်းလဲခြင်း"
-#. c)%c
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -354,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. ~YIV
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -364,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "အသွင်ပြောင်းလဲခြင်း"
-#. Bi34
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -373,97 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XMLစစ်ထုတ်မှု: %s"
-#. mC7)
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~အသစ်..."
-
-#. hk8C
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-
-#. o=9H
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_TEST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Test XSLTs..."
-msgstr "~XSLTs စမ်းသပ်ခြင်း..."
-
-#. *B]g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~ဖျက်ပါ..."
-
-#. -Y?U
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save as Package..."
-msgstr "~ပက်ကေ့ခ်ျအဖြစ်သိမ်းဆည်းပါ..."
-
-#. TSeo
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_OPEN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open Package..."
-msgstr "~ပက်ကေ့ခ်ျ ဖွင့်ပါ"
-
-#. r`v9
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ပိတ်ပါ"
-
-#. k_8k
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "XMLစစ်ထုတ်မှု: %s"
-
-#. Bx3g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "XML စစ်ထုတ်ကိရိယာ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ..."
-
-#. 8k_g
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -472,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. %-T^
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -481,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. ~qjq
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -490,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "မသိပါ"
-#. YY?z
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -499,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "import filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ တင်သွင်းပါ"
-#. _D4M
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -508,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "import/export filter"
msgstr "တင်သွင်း/တင်ပို့ရန် စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. %m6@
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -517,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "export filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ တင်ပို့ပါ"
-#. P0XA
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -526,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr " XML Filter '%s' ကို အမှန်တကယ်ဖျက်လိုပါသလား။ လုပ်ဆောင်နိုင်ပါသည်။"
-#. L*7(
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -535,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "'%s'အမည်ဖြင့် XML Filter ရှိပြီးဖြစ်သည်။ အခြားအမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. M;HY
#: xmlfilterdialogstrings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -545,16 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "XML filter '%s2' အနေဖြင့် '%s1'အမည်ကို သုံးပြီးဖြစ်သည်။ အခြားအမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. V7TL
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path."
-msgstr "DTD ရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။"
-
-#. *exW
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -563,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "တင်ပို့ရန် XSLT ကိုရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။"
-#. }JWy
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -572,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "တင်သွင်းရန် XSLT ကိုရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။"
-#. F]Q[
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -581,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "ပေးထားသော တင်ပို့မှုမူကြမ်းကို ရှာမတွေ့ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းမှ ဝင်ရောက်ပါ။ "
-#. d7wd
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -590,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not specified"
msgstr "အထူးပြုချက်မရှိ"
-#. 4On}
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -599,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ အသစ်"
-#. :~$h
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -608,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့"
-#. U7)s
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -617,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "undefined filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ"
-#. 1KTV
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -626,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML filter '%s' ကို '%s' အဖြစ်သိမ်းပြီးပြီ။"
-#. Sn(,
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -635,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "XML filter '%s' ကို '%s' တွင်သိမ်းပြီးပြီ။"
-#. dW^I
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -644,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT စစ်ထုတ်မှု ပက်ကေ့ခ်ျ"
-#. T][`
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -653,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML filter '%s' ကို အောင်မြင်စွာ ထည့်သွင်းပြီးပြီ။"
-#. iaY+
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -662,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "%s XML filters ကိုအောင်မြင်စွာထည့်သွင်းပြီးပြီ။"
-#. FwPH
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -670,3 +353,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "XML filter ထည့်သွင်းမှုမရှိပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် XML စစ်ထုတ်မှု တွင် '%s' ပက်ကေ့ခ်ျ မပါဝင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt ""
+"xmlfilterdialogstrings.src\n"
+"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/filter/uiconfig/ui.po b/source/my/filter/uiconfig/ui.po
index a13b0ec7efd..6442bec780b 100644
--- a/source/my/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/my/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8lI@
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -22,3 +22,120 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"TestXMLFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Test XML Filter: %s"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"exportbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"currentdocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current Document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"importbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"recentfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recent File"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"templateimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"displaysource\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display source"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform file"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/forms/source/resource.po b/source/my/forms/source/resource.po
index 6dce284334f..7361380018c 100644
--- a/source/my/forms/source/resource.po
+++ b/source/my/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +QYe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "ကွန်ဘိုသေတ္တာတစ်ခု၏ မာတိကာများ သို့မဟုတ် စာရင်းနေရာကွက်များကို မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ။"
-#. #vZY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံထပ်ထည့်ပါ"
-#. vk|m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "substituted"
msgstr "အစားထိုးပြီး"
-#. .jR@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုပြုစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ထို့ကြောင့် ချန်လှပ်ထားသော နေရာတစ်ခုနှင့် အစားထိုးပါ။"
-#. G8hN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading data from database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ အချက်အလက်များ ဖတ်ခြင်းအမှား"
-#. 4jLM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection failed"
msgstr "အချိတ်အဆက် မရပါ"
-#. 9aqb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "အချက်အလက်မာတိကာ ဆွဲတင်၍ မရနိုင်ပါ။"
-#. Fj5.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "အချက်အလက်မာတိကာတွင် နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ မပါဝင်နိုင်ပါ။"
-#. v_cg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "မှတ်တမ်းအသစ်ထပ်မံဖြည့်စွက်မှုအမှား"
-#. Pby/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error updating the current record"
msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်း၏ နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ရယူမှုအမှား"
-#. Gb4h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်းကို ဖျက်စဉ် အမှား"
-#. 2.)M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "သတ်မှတ်ထားသည့် မှတ်တမ်းများ ဖျက်စဉ် အမှား"
-#. =dhV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "အရာဝတ္ထုသည် NULL အသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. P]bw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics from..."
msgstr "မှ ရုပ်ပုံများထည့်ပါ..."
-#. [$;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံများ ဖယ်ရှားပါ"
-#. cU6U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "ပေးထားသော စာကြောင်းသည် မှန်ကန်မှုမရှိပါ။"
-#. :TaJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "ကွာရီ ဖေါ်ပြချက်ရှိ ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား"
-#. `A/s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "ဤထိန်းချုပ်မှုနှင့်အတူအချက်အလက်များ ပြောင်းလဲခြင်းအတွက် ချည်နှောင်ချိတ်ဆက်ခြင်းဖြင့်အထောက်မကူပြုခဲ့သောဤတန်ဖိုးအမျိုးအစားများကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ "
-#. hS|Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "မှတ်တမ်း"
-#. \hkl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "စစ်ဆေးသူတစ်ဦးအနေဖြင့် လုပ်ဆောင်မှုပြုစဉ် တစ်ချိန်တည်းမှာပင် ပြင်ပတန်ဖိုးတစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်မှုပြုပြီး ဖြစ်သည်။ စစ်ဆေးသူ အသစ်တစ်ဦးအနေဖြင့် မလုပ်ဆောင်မှီ ဦးစွာ ချိတ်ဆက်ထားသည့် တန်ဖိုးကို ပယ်ဖျက်ရန် လိုသည်။"
-#. eI8L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "၏"
-#. RQ:o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +194,6 @@ msgstr ""
"လက်ရှိမှတ်တမ်းတွင်ပါဝင်သည့်အချက်များကို အထူးပြုပြီး ဖြစ်သည်။ \n"
"ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းလိုပါသလား"
-#. UDgo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "စနစ်တကျစီထားမှုစံနှုန်း ပြင်ဆင်ချိန်ညှိခြင်း အမှား"
-#. 6MAG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာစံနှုန်း ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုအမှား"
-#. )2J[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို တွက်ချက်ရန် ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ လိုအပ်သည်။"
-#. `9#J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်အား မတွက်ချက်နိုင်ပါ။ ကွာရီအတွက်သာ ဖြစ်သည်။"
-#. 2Jm9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown function."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်မသိပါ"
-#. Pi1%
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "ချိတ်ဆက်ချည်နှောင်မှုဖော်ပြခြင်းတစ်ခုသို့ ဝင်ရောက်ပေးပါ။"
-#. FDCA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "မှားယွင်းသောချိတ်ဆက်ချည်နှောင်ဖော်ပြချက်ဖြစ်သည်။"
-#. U*B_
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is invalid."
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးမဟုတ်ပါ"
-#. #Y_Y
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value is required."
msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခု လိုအပ်နေသည်။"
-#. zi(D
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "'$1' ကန့်သတ်မှု ကို ခိုင်လုံမှုစစ်ဆေးခြင်းမလုပ်ခဲ့ပါ။"
-#. _$9C
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "တန်ဖိုးသည် '$2' ပုံစံ မဟုတ်ပါ။"
-#. SFil
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "တန်ဖိုးသည် $2 သို့ ပို၍ငယ်(သို့) ညီမျှရလိမ့်မည်။"
-#. XyW3
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "တန်ဖိုးသည် $2 ထက် ပို၍ငယ်ရလိမ့်မည်။"
-#. e7+c
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခုသည် $2 သို့ သာ၍ကြီး (သို့) ညီမျှရလိမ့်မည်။"
-#. ^|1O
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခုသည် $2 ထက် သာ၍ကြီးရလိမ့်မည်။"
-#. pT8q
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
msgstr "တန်ဖိုးသည် '$2' ပုံစံနှင့် မကိုက်ညီပါ။"
-#. lTio
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "$2 ကိန်းဂဏန်းများ အများဆုံး ခွင့်ပြုသည်။"
-#. HqUH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "$2 အပိုင်းဂဏန်းများ အများဆုံး ခွင့်ပြုသည်။ "
-#. M?=5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "စာကြောင်းသည် $2 အက္ခရာများလောက် ရှည်လျားရမည်။"
-#. WrdA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "စာကြောင်းသည် $2 အက္ခရာများလောက် အနည်းဆုံး ရှည်လျားရမည်။"
-#. @4hv
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "စာကြောင်းသည် $2 အက္ခရာများလောက် အများဆုံး ရှည်လျားရမည်။"
-#. rbes
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "စာကြောင်း"
-#. rXuQ
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
-#. u~~U
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "မှန်/မှား (Boolean)"
-#. 0Sac
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "ဒဿမကိန်း"
-#. CmEF
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating point"
msgstr "ရွေ့လျားနိုင်သောအမှတ်"
-#. 1qG)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "နှစ်ဆ"
-#. f~uq
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. P)O)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. )=bo
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "ရက်စွဲ နှင့် အချိန်"
-#. ;c9I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and year"
msgstr "လ နှင့် နှစ်"
-#. {/\k
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "နှစ်"
-#. `|l(
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and day"
msgstr "လနှင့် နေ့ရက်"
-#. DD08
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "လ"
-#. D866
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "နေ့ရက်"
-#. q08I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during evaluation"
msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်စဉ်အမှား"
-#. dgoc
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "'$2' ဖော်ပြချက်သည် စာကြောင်း '$1'နှင့် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
-#. C]\5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
diff --git a/source/my/formula/source/core/resource.po b/source/my/formula/source/core/resource.po
index eca4dd8bdf1..64a5cd01ebd 100644
--- a/source/my/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/my/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cjBl
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr ""
-#. Vc$S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHOOSE"
msgstr ""
-#. mP7x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 2J3O
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. /mhn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "XOR"
msgstr ""
-#. ^$C=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. Xn\o
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEG"
msgstr ""
-#. 4Nri
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. FG^j
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAND"
msgstr "AND"
-#. m^ND
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. E+:h
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. [[kV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "TODAY"
msgstr ""
-#. ,50T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOW"
msgstr ""
-#. U/JS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "NA"
msgstr ""
-#. lMaX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "CURRENT"
msgstr ""
-#. R@HZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEGREES"
msgstr ""
-#. Mr~v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "RADIANS"
msgstr ""
-#. IG@C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr ""
-#. QRgx
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr ""
-#. /pOK
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAN"
msgstr ""
-#. x\9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "COT"
msgstr ""
-#. l?U)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASIN"
msgstr ""
-#. VDQS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOS"
msgstr ""
-#. Y?JM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN"
msgstr ""
-#. ,k?^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOT"
msgstr ""
-#. J8\|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "SINH"
msgstr ""
-#. 13E8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "COSH"
msgstr ""
-#. X5,.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "TANH"
msgstr ""
-#. mERq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "COTH"
msgstr ""
-#. GR)j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASINH"
msgstr ""
-#. Jz,L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOSH"
msgstr ""
-#. Pe+Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATANH"
msgstr ""
-#. ppm0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOTH"
msgstr ""
-#. iVv8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSC"
msgstr ""
-#. B;/]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEC"
msgstr ""
-#. g0x@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSCH"
msgstr ""
-#. jX!b
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECH"
msgstr ""
-#. $3PN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr ""
-#. Od!d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "LN"
msgstr ""
-#. 9;=d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr ""
-#. 5q(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACT"
msgstr ""
-#. A0GS
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEAR"
msgstr "YEARS"
-#. $9fa
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTH"
msgstr "MONTHS"
-#. 3#lj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAY"
msgstr ""
-#. /+$;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOUR"
msgstr ""
-#. */yO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINUTE"
msgstr ""
-#. x8*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECOND"
msgstr ""
-#. ;h+?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -497,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGN"
msgstr ""
-#. \[#g
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -507,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. -x3}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -517,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr ""
-#. `[`,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -527,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. iLL#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAUSS"
msgstr ""
-#. W#m=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBLANK"
msgstr ""
-#. h@5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISTEXT"
msgstr ""
-#. 4-0T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNONTEXT"
msgstr ""
-#. ^dn3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLOGICAL"
msgstr ""
-#. CMiG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE"
msgstr ""
-#. 4[o9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "CELL"
msgstr ""
-#. :~9k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISREF"
msgstr ""
-#. Q^JJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNUMBER"
msgstr ""
-#. [h|0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISFORMULA"
msgstr ""
-#. M`V(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNA"
msgstr ""
-#. U-xd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERR"
msgstr ""
-#. +$]+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERROR"
msgstr ""
-#. 95R\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. /dJH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. g:yn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "မဟုတ်"
-#. Bf]2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEVALUE"
msgstr ""
-#. };uD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIMEVALUE"
msgstr ""
-#. C,O;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "CODE"
msgstr ""
-#. iTbH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIM"
msgstr ""
-#. rUJT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -737,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPPER"
msgstr ""
-#. QS)*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -747,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROPER"
msgstr ""
-#. =E`*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOWER"
msgstr ""
-#. BgE_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -767,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEN"
msgstr ""
-#. K;q#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. T:Tj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#. #s{|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -797,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEAN"
msgstr ""
-#. x+76
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -807,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHAR"
msgstr ""
-#. 3(uz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "JIS"
msgstr ""
-#. V*1?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASC"
msgstr ""
-#. /FU`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -837,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICODE"
msgstr ""
-#. S#.r
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -847,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICHAR"
msgstr ""
-#. DqY,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -857,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG10"
msgstr ""
-#. P0SO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -867,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "EVEN"
msgstr ""
-#. ;X.V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -877,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODD"
msgstr ""
-#. m}`N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -887,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSDIST"
msgstr ""
-#. g@_F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -897,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHER"
msgstr ""
-#. E8y6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -907,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHERINV"
msgstr ""
-#. ReL]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -917,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSINV"
msgstr ""
-#. q{O:
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMALN"
msgstr ""
-#. $?cw
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr ""
-#. JQE\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORMULA"
msgstr ""
-#. )e8{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -957,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "ARABIC"
msgstr ""
-#. [Z@V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN2"
msgstr ""
-#. jdzi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -977,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "CEILING"
msgstr ""
-#. m+T#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -987,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOOR"
msgstr ""
-#. G%ac
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -998,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr "MROUND"
-#. 5%D*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1008,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDUP"
msgstr ""
-#. U;+9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1018,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr ""
-#. acvR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1028,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUNC"
msgstr ""
-#. %2BT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1038,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG"
msgstr ""
-#. ,gec
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1048,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "POWER"
msgstr ""
-#. KTQ5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1058,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. xY1Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. QmsM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOD"
msgstr ""
-#. y\!5
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1089,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. bWw(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1099,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMSQ"
msgstr ""
-#. p2-M
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1109,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2MY2"
msgstr ""
-#. h!||
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1119,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2PY2"
msgstr ""
-#. VX!5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1129,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMXMY2"
msgstr ""
-#. I!~Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1139,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. o(bC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1149,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. uJqB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1159,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS"
msgstr ""
-#. ]I2$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1169,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS360"
msgstr ""
-#. dwaI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1179,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEDIF"
msgstr ""
-#. d,kb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1189,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. 9VV1
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINA"
msgstr "MIN"
-#. Pjby
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1210,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. EXm0
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAXA"
msgstr "MAX"
-#. kYY;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. vIN,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. D!nm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1251,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. n]XY
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEA"
msgstr "AVERAGE"
-#. b4se
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. G;:H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. *@eF
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPV"
msgstr "XNPV"
-#. [.O@
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "IRR"
msgstr "XIRR"
-#. NC,e
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIRR"
msgstr "XIRR"
-#. }{EG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1325,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISPMT"
msgstr ""
-#. sz\Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. :Uz?
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARA"
msgstr "VAR"
-#. (n^W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1356,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Rffd
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARPA"
msgstr "VARP"
-#. #X]Z
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEVP"
-#. YP,U
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVP"
-#. k==L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1399,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ^_9?
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVP"
-#. i!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1420,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "B"
msgstr ""
-#. E?A`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1430,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMDIST"
msgstr ""
-#. H8(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1440,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPONDIST"
msgstr ""
-#. 8_m#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1450,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "BINOMDIST"
msgstr ""
-#. XcTN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1460,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "POISSON"
msgstr ""
-#. O{vk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1470,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN"
msgstr ""
-#. r,Da
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1480,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBINA"
msgstr ""
-#. 8pwJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1490,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUT"
msgstr ""
-#. C~E_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1500,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr ""
-#. $qaM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1510,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. B}%j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1520,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "SYD"
msgstr ""
-#. M!(#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1530,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDB"
msgstr ""
-#. gd.N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1540,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "DB"
msgstr ""
-#. Fk.$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1550,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "VDB"
msgstr ""
-#. ;cmf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1560,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. @5X\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1570,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLN"
msgstr ""
-#. 7ADN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1580,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. TnuR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1590,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMNS"
msgstr ""
-#. gg|p
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1600,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROWS"
msgstr ""
-#. X?;`
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEET"
-#. T0Oh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1621,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr ""
-#. qT,(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1631,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr ""
-#. ,K0c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1641,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 4PFm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1651,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "RRI"
msgstr ""
-#. (*dv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1661,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 7!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1671,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. |ncs
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "DATE"
-#. D*#a
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPMT"
msgstr "PMT"
-#. N9g.
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPMT"
msgstr "PMT"
-#. [Wns
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1714,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ek~l
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1724,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. e2hf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1734,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECTIVE"
msgstr ""
-#. $o9`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1744,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. .H+F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1754,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBTOTAL"
msgstr ""
-#. Z(n2
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSUM"
msgstr "SUM"
-#. E@77
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNT"
msgstr "COUNT"
-#. ~S?:
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. EuvL
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. Thmd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1808,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "DGET"
msgstr ""
-#. `Yn@
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMAX"
msgstr "MAX"
-#. @Y=\
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMIN"
msgstr "MIN"
-#. r=lc
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "DPRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. l;EA
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEV"
msgstr "STDEVP"
-#. PB9d
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. =]D,
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVAR"
msgstr "VAR"
-#. l.$)
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVARP"
msgstr "VARP"
-#. qcU#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1895,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDIRECT"
msgstr ""
-#. bdnL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1905,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS"
msgstr ""
-#. F:u*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1915,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "MATCH"
msgstr ""
-#. G*]k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1925,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTBLANK"
msgstr ""
-#. rl!)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1935,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIF"
msgstr ""
-#. dP[c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1945,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIF"
msgstr ""
-#. X-d{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1955,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr ""
-#. _DRq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1965,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "VLOOKUP"
msgstr ""
-#. ?}]%
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1975,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP"
msgstr ""
-#. _\%7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1985,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIRANGE"
msgstr ""
-#. ?eU1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1995,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "OFFSET"
msgstr ""
-#. Jz5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2005,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr ""
-#. +qQ8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2015,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "AREAS"
msgstr ""
-#. F_]z
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2026,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. =AV.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2036,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr ""
-#. GD+x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2046,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED"
msgstr ""
-#. `V[a
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2056,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIND"
msgstr ""
-#. re$@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2066,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXACT"
msgstr ""
-#. KZf]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2076,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT"
msgstr ""
-#. 0rPe
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2086,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT"
msgstr ""
-#. ]3[S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2096,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr ""
-#. r]IN
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2107,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "MID"
msgstr "MIDI"
-#. KrZV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2117,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#. Dri6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2127,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr ""
-#. @=si
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2137,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPT"
msgstr ""
-#. b27s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2147,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONCATENATE"
msgstr ""
-#. \7ZC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2157,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "MVALUE"
msgstr ""
-#. $jQA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2167,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDETERM"
msgstr ""
-#. p\Zh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2177,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINVERSE"
msgstr ""
-#. x?y^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2187,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "MMULT"
msgstr ""
-#. M:e(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2197,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRANSPOSE"
msgstr ""
-#. xyM5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2207,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "MUNIT"
msgstr ""
-#. qF^k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2217,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "GOALSEEK"
msgstr ""
-#. 8\V7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2227,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr ""
-#. $a)3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2237,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr ""
-#. S]Ef
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2247,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDIST"
msgstr ""
-#. 3#9(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2257,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "FDIST"
msgstr ""
-#. Kff1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2267,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIDIST"
msgstr ""
-#. _R.J
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2277,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEIBULL"
msgstr ""
-#. To7B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2287,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr ""
-#. 1]Bv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2297,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "CRITBINOM"
msgstr ""
-#. @Km^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2307,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "KURT"
msgstr ""
-#. ,wlP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2317,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "HARMEAN"
msgstr ""
-#. `p*C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2327,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "GEOMEAN"
msgstr ""
-#. qM)N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2337,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "STANDARDIZE"
msgstr ""
-#. #Ce(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2347,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVEDEV"
msgstr ""
-#. I+ZX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2357,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKEW"
msgstr ""
-#. u;Z(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2367,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEVSQ"
msgstr ""
-#. WOM2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2377,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "MEDIAN"
msgstr ""
-#. cY%B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2387,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "MODE"
msgstr ""
-#. mki,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2397,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZTEST"
msgstr ""
-#. G5!Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2407,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "TTEST"
msgstr ""
-#. )6^A
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANK"
msgstr "AND"
-#. 1ZUU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2428,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTILE"
msgstr ""
-#. -`uX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2438,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTRANK"
msgstr ""
-#. B3)6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2448,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "LARGE"
msgstr ""
-#. `^/,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2458,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "SMALL"
msgstr ""
-#. F0yF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2468,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "FREQUENCY"
msgstr ""
-#. 44gA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2478,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUARTILE"
msgstr ""
-#. $\Os
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2488,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV"
msgstr ""
-#. .LzE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2498,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONFIDENCE"
msgstr ""
-#. cM67
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2508,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTEST"
msgstr ""
-#. k.|9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2518,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIMMEAN"
msgstr ""
-#. .Bua
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2528,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROB"
msgstr ""
-#. mLn^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2538,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "CORREL"
msgstr ""
-#. @-w~
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2548,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "COVAR"
msgstr ""
-#. JSkE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2558,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "PEARSON"
msgstr ""
-#. (tCP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2568,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSQ"
msgstr ""
-#. 4heE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2578,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "STEYX"
msgstr ""
-#. I7m3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2588,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLOPE"
msgstr ""
-#. {p,-
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2598,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTERCEPT"
msgstr ""
-#. v#n|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2608,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "TREND"
msgstr ""
-#. Qf]v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2618,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "GROWTH"
msgstr ""
-#. -EP8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2628,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "LINEST"
msgstr ""
-#. Gsz[
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2638,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGEST"
msgstr ""
-#. o0iV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2648,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORECAST"
msgstr ""
-#. M?3F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2658,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIINV"
msgstr ""
-#. 1ny?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2668,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMADIST"
msgstr ""
-#. A(nJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2678,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMAINV"
msgstr ""
-#. )T9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2688,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "TINV"
msgstr ""
-#. X/)S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2698,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "FINV"
msgstr ""
-#. ;Q,}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2708,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHITEST"
msgstr ""
-#. A$e/
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2718,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV"
msgstr ""
-#. F}DZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2728,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. *2sm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2738,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETADIST"
msgstr ""
-#. .f*\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2748,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETAINV"
msgstr ""
-#. 7_Jr
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2758,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. huqp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2768,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr ""
-#. n~Zf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2778,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKDAY"
msgstr ""
-#. M3m.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2788,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME!"
msgstr ""
-#. cdty
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2798,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#. l([n
#: core_resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE"
msgstr "DD~E"
-#. g/Em
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2819,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr ""
-#. PBBY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2829,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr ""
-#. 1m0+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2839,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. bi_(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2849,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROMAN"
msgstr ""
-#. (a}=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2859,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPERLINK"
msgstr ""
-#. .j,H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2869,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "INFO"
msgstr ""
-#. ]:og
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2879,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "BAHTTEXT"
msgstr ""
-#. V_p5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2889,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr ""
-#. v_m^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2899,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "EUROCONVERT"
msgstr ""
-#. q{4P
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2909,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr ""
-#. YqfY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2919,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
-#. c?p*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2929,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQDIST"
msgstr ""
-#. s,k=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2939,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQINV"
msgstr ""
-#. S(m8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2949,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITAND"
msgstr ""
-#. %ToX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2959,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITOR"
msgstr ""
-#. 6_pV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2969,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITXOR"
msgstr ""
-#. .~dm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2979,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITRSHIFT"
msgstr ""
-#. ]fP+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2989,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITLSHIFT"
msgstr ""
-#. 5HqI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2999,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NULL!"
msgstr ""
-#. 2U]$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3009,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "#DIV/0!"
msgstr ""
-#. $a}i
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3019,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr ""
-#. (T^C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3029,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. N[*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3039,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME?"
msgstr ""
-#. M-]K
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3049,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NUM!"
msgstr ""
-#. [WhE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
diff --git a/source/my/formula/source/ui/dlg.po b/source/my/formula/source/ui/dlg.po
index 0e1cac6d56d..02a5ae77943 100644
--- a/source/my/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/my/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H*F=
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jd0F
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-#. R-Js
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not known"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်မသိပါ"
-#. x}mq
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(ရွေးပိုင်ခွင့်)"
-#. 8-`p
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(လိုအပ်ခဲ့သည်)"
-#. 0h1x
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "နောက်ဆုံးအသုံးပြုမှု"
-#. h,@F
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. V%02
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. ]E,m
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. W`#G
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~ဖွဲ့စည်းပုံ"
-#. 229U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "=?"
msgstr "=?"
-#. X*;M
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
-#. LA-U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. OYX,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံ"
-#. f:ni
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "ဖော်မြူလာ"
-#. v%!v
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ရလဒ်"
-#. HON9
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "အဖြေ"
-#. U\w!
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "အချက်အလက်ဇယား"
-#. qW~Y
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. CQ+I
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "အများဆုံး"
-#. bG0S
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ⁠~အနောက်"
-#. $,KF
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~နောက်ထပ် >>"
-#. h?Ds
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်"
-#. ${X$
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် -"
-#. PtZx
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~အဆုံးသတ်"
-#. 5GA-
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. vdc,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံ"
-#. cJ45
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "ဖော်မြူလာ"
-#. !f`w
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ရလဒ်"
-#. mTa6
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "အ​ဖြေ"
-#. k;$r
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "အချက်အလက်ဇယား"
-#. 5r,t
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. nVL#
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "အများဆုံး"
-#. ;:RX
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ⁠⁠~အနောက်"
-#. O1up
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~နောက်ထပ် >>"
-#. ?k]\
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်"
-#. 2~aH
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် -"
-#. )ol`
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
diff --git a/source/my/fpicker/source/office.po b/source/my/fpicker/source/office.po
index b455c77987a..7d0d5c17c70 100644
--- a/source/my/fpicker/source/office.po
+++ b/source/my/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4ULj
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~အလိုအလျောက် ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့ခြင်း"
-#. Dj/:
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်သိမ်းပါ"
-#. 9N|P
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကိုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. lbNM
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "⁠~ဖတ်ရန်သာ"
-#. !:SR
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "⁠~ကွင်းဆက်"
-#. ~{h[
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. kNTP
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "⁠~ဖွင့်ပါ"
-#. %P4+
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "⁠~ဗားရှင်း"
-#. p(Uq
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
-#. )yE=
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "စတိုင်လ်-"
-#. LqbU
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~လက်ရွေးစင်"
-#. o3;O
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "ဖိုင်⁠~အမျိုးအစား-"
-#. 1bv8
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. D07^
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "ဖိုင်တွဲတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. ]Vv@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. ;Y*U
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ် ဖန်တီးပါ"
-#. 4H%k
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. /)2a
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "အပေါ်တဆင့်တက်ပါ"
-#. -eE@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. JY_L
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
-#. gtrg
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "ဖိုင်~အမည်-"
-#. 3oFW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "ဖိုင်⁠~အမျိုးအစား-"
-#. 0IUA
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~ဖတ်ရန်သာ"
-#. f3pW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with password"
msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်သိမ်းပါ"
-#. !;B:
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~အလိုအလျောက် ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့ခြင်း"
-#. NSiC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကို ~ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. Tfb=
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "⁠~ဖွင့်ပါ"
-#. !Wl]
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. vzL/
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "အဖြစ် သိမ်းပါ"
-#. +C2x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~သိမ်းပါ"
-#. 597d
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~လမ်းကြောင်း-"
-#. |qgQ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. .EW)
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "⁠~ရွေးချယ်ပါ"
-#. +TS2
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "လက်ရှိတင်ပြမှုပုံစံ"
-#. 8Um~
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်းကိုခွင့်မပြုပါ"
-#. k{IY
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ မရှိ"
-#. \sF-
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. 5j@s
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "အမည်"
-#. FB6m
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ် ဖန်တီးပါ"
-#. ,U8x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "$name$ does not exist."
msgstr "$name$ မရှိပါ"
-#. @`7(
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgstr ""
"$name$ ဖိုင် မရှိပါ။ \n"
"မှန်ကန်သော ဖိုင်အမည်သို့ သေချာဝင်ရောက်ပါ။"
-#. Zl^@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. {30k
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -439,7 +396,6 @@ msgstr ""
"ဤအမည်နှင့်အတူ ပုံစံ ဒီဇိုင်း တစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n"
"အစားထိုးချင်ပါသလား?"
-#. sG][
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲ"
-#. 3usx
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgstr ""
"ဖြုတ်နိုင်တပ်နိုင်သော သိမ်းဆည်းမှုကိရိယာကို မတွေ့ရပါ။\n"
"ပလပ်ဝင်၊မဝင်သေချာစွာစစ်ဆေး၍ နောက်တစ်ကြိမ်ကြိုးစားပါ။"
-#. qSJd
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/framework/source/classes.po b/source/my/framework/source/classes.po
index 5cd9fa8879e..0e0fb67ebce 100644
--- a/source/my/framework/source/classes.po
+++ b/source/my/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +x#`
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. J7v!
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ ~ အကူအညီပေါ်တွင်"
-#. =X1Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. mL;x
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~နောက်ဆုံးလုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. }FiV
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~ပိတ်ပြီးပြန်သွားပါ"
-#. _J\Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "မြင်နိုင်သော ~ ခလုတ်များ"
-#. .__I
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~စိတ်ကြိုက် တူးလ်ဘား..."
-#. Mz%D
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~ တူးလ်ဘားကို ဝင်းဒိုးနှင့်ကပ်ပါ"
-#. #bq-
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "~ တူးလ်ဘားများအားလုံး ဝင်းဒိုးနှင့်ကပ်ပါ"
-#. ;Sdo
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "~ တူးလ်ဘားတည်နေရာကို သော့ခပ်ထားပါ"
-#. X1|H
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "တူးလ်ဘား ပိတ်ပါ"
-#. JT^K
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "အဖြစ် ကော်ပီကူးယူသိမ်းဆည်းပါ..."
-#. jC/t
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ မရှိ"
-#. VbG3
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-On %num%"
msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ - %num% ပေါ်တွင်"
-#. Rbv~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr ""
-#. 5{4l
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "ထည့်သွင်းမှုများပြုရန် အောက်ပါအဆင့်များအတိုင်း လိုက်ပါဆောင်ရွက်ပါ။"
-#. 1L2:
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "၁၊"
-#. R$W\
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "ပြည့်စုံသော လိုင်စင်သဘောတူညီချက် ရှိသည်။ ဒိုင်ယာလော့ဒ် အတွင်းရှိ ခွင့်ပြုချက် စာသားတစ်ခုလုံးကို ကြည့်ရန် '%PAGEDOWN' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ (သို့) မြင်ကွင်းရွေ့ဘားကို အသုံးပြုပါ။ "
-#. RB$j
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Down"
msgstr "အောက်သို့ ရွှေ့ကြည့်ပါ"
-#. U}jG
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "၂၊"
-#. FEdQ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "လိုင်စင်သဘောတူညီချက် ကိုလက်ခံသည်"
-#. R_iD
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "~လက်ခံပါ"
-#. j~Je
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "ငြင်းပယ်သည်"
-#. V{V{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Agreement"
msgstr "လိုင်စင် သဘောတူညီချက်"
-#. WzdP
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retry"
msgstr "ပြန်ကြိုးစားပါ"
-#. 7aH6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဒစ်ခ်နေရာလွတ် မရှိလျှင် %PRODUCTNAME ဆက်လက်အလုပ် လုပ်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ နေရာလွတ်ရလျှင် ‘ပြန်ကြိုးစားပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပြီး အချက်အလက်များ ပြန်လည်သိမ်းဆည်းပါ။\n"
-#. kJ]/
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~ပြန်စပါ"
-#. gI|E
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgstr ""
"ကြားခံစနစ်ဖြင့်အသုံးပြုသူ အချက်အလက်များ ဆွဲယူမှုပြုစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို ယခု ရပ်တန့်၍ မရပါ။ \n"
"အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်လည်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ကြိုးစားပါ။ "
-#. :KT~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgstr ""
"ကြားခံစနစ်ဖြင့်အသုံးပြုသူ အချက်အလက်များ ဆွဲယူမှုပြုစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို ယခု ရပ်တန့်၍ မရပါ။ \n"
"အသုံးချ ပရိုဂရမ်အတွက် အသုံးပြုသူ၏ ဖိုင်များကို ဖယ်ရှားခြင်းဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်ကြိုးစားပါ။ "
-#. %iT9
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -321,7 +291,6 @@ msgstr ""
"ကြားခံစနစ်ဖြင့်အသုံးပြုသူ အချက်အလက်များ ဆွဲယူမှုပြုစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို ယခု ရပ်တန့်၍ မရပါ။ \n"
"အသုံးချ ပရိုဂရမ်အတွက် အသုံးပြုသူ၏ ဖိုင်များကို ဖယ်ရှားပါ။ (သို့) အသုံးချ ပရိုဂရမ်ကို နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်လည်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ကြိုးစားပါ။ "
-#. tgC]
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့"
-#. ^E1@
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Languages"
msgstr "ဘာသာစကားများ"
-#. y-I{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -348,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "မလုပ်ပါ (စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှု မလုပ်ပါ)"
-#. J)Ua
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "ပုံမှန်ဘာသာစကားအတိုင်းပြန်ထားပါ"
-#. L=+w
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "ပို၍..."
-#. \Q`Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုအတွက် ဘာသာစကား စတင်အသုံးပြုပါ"
-#. @?yf
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်အတွက် ဘာသာစကား စတင်အသုံးမပြုပါ"
-#. YA!N
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
diff --git a/source/my/framework/source/services.po b/source/my/framework/source/services.po
index 477dfe76d0a..7f2de5015fe 100644
--- a/source/my/framework/source/services.po
+++ b/source/my/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. v1C5
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသစ်တစ်ခု ပြုလုပ်ပါ"
-#. ]WRA
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates..."
msgstr "~ပုံစံမူကြမ်းများ..."
-#. 28zC
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~ဖွင့်ပါ..."
-#. 4bp*
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME အတွက် လက္ခဏာရပ်အသစ်များ ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. !BQ^
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME နှင့်ပတ်သတ်သည့် သတင်းအချက်အလက်များ ရယူပါ"
-#. #_21
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
diff --git a/source/my/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/my/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 9cb3ab60535..a2232752316 100644
--- a/source/my/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/my/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z+%F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "bytes"
msgstr "ဘိုက်"
-#. H/l}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "ဂမ်မာဘိုက်"
-#. 1,K!
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "ကီလိုဘိုက်"
-#. rYS?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "မီကာဘိုက်"
-#. C=7U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will not be available."
msgstr "ဤလက္ခဏာရပ်အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. {:.P
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "လိုအပ်သောအခါ ဤလက္ခဏာရပ်များကို ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. P1,m
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "စီဒီမှ အသုံးပြုရန် ဤလက္ခဏာရပ်များနှင့် လက္ခဏာရပ်ငယ်များအားလုံးကို ထည့်သွင်းမှုပြုလိမ့်မည်။"
-#. M,%L
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "ဤလက္ခဏာရပ်များနှင့် လက္ခဏာရပ်ငယ်များအားလုံးကို အတွင်းဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် အသုံးပြုရန် ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. C6\%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "ဤလက္ခဏာရပ်များနှင့် လက္ခဏာရပ်ငယ်များအားလုံးကို ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်တွင် အသုံးပြုရန် ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. D2/@
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "စီဒီတွင် အသုံးပြုရန် ဤလက္ခဏာရပ်များ ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. ^r{]
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "အတွင်းဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် ဤလက္ခဏာရပ်များ ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. 85ZR
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်တွင် အသုံးပြုရန် ဤလက္ခဏာရပ်များ ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. Qepc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "Fldr|ဖိုင်တွဲ အသစ်"
-#. TZ+e
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "ဤလက္ခဏာရပ်ထုတ်ပယ်မှု ကျန်ရှိလိမ့်မည်။"
-#. @@fJ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "လိုအပ်သောအခါ ဤလက္ခဏာရပ်များ ထည့်သွင်းမှု ပြုလိမ့်မည်။"
-#. WIDE
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "စီဒီမှ အသုံးပြုရန် ဤလက္ခဏာရပ်များ ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. Ss[?
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "သင့်အတွင်းဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် ဤလက္ခဏာရပ်များ ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. (k8g
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်မှ အသုံးပြုရန် ဤလက္ခဏာရပ်များ ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. [Re%
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr "ဤလက္ခဏာရပ်များ အသုံးမဝင်မှု ဖြစ်လာလိမ့်မည်။"
-#. wB%=
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed when required."
msgstr "လိုအပ်သောအခါ စတင် အသုံးပြု စီမံလိမ့်မည်။"
-#. :(0i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "စီဒီမှ ဤလက္ခဏာရပ်များ အသုံးပြုလိမ့်မည်။"
-#. ,3\i
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "သင့်အတွင်း ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် ဤလက္ခဏာရပ်များ ထည့်သွင်းလိမ့်မည်။"
-#. :zcs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်မှ ဤလက္ခဏာရပ်များကို အသုံးပြုလိမ့်မည်။"
-#. ?$:F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်ထုတ်ပယ်မှု ပြီးပြည့်စုံသည်။ စီဒီမှ ၎င်းကို အသုံးပြု နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. q)[H
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များကို စီဒီမှ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။ သို့သော် လိုအပ်သောအခါ ထည့်သွင်မှုများ ပြုလိမ့်မည်။"
-#. xK@h
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များကို စီဒီမှ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။"
-#. )et-
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "စီဒီမှ ဤအင်္ဂါရပ်များ အသုံးပြုခဲ့သော်လည်း အတွင်းဟာ့ဒရိုက်ပေါ်သို့ ထည့်သွင်းရလိမ့်မည်။"
-#. SK6d
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "သင့်ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် ဤအင်္ဂါရပ်[1]လွတ်လပ်သည်။"
-#. *a,l
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "သင့်ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် ဤအင်္ဂါရပ်မှ [1]ကိုလိုအပ်သည်။"
-#. =V72
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်အတွက် ကုန်ကျစရိတ်"
-#. }E9G
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ် ဖယ်ရှားမှု ပြီးပြည့်စုံသည်။"
-#. 6C3.
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များကို သင့်အတွင်းဟာ့ဒရိုက်ပေါ်မှ ဖယ်ရှားလိမ့်မည်။ သို့သော် လိုအပ်သောအခါ ထည့်သွင်းရလိမ့်မည်။"
-#. 3%oi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "သင့်အတွင်း ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်မှ အင်္ဂါရပ်များကို ဖယ်ရှားလိမ့်မည်။ သို့သော် ၎င်းကို စီဒီမှ အသုံးပြု နိုင်လိမ့်မည်။"
-#. 7o!C
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "သင့်အတွင်းဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် အင်္ဂါရပ်များ ကျန်ရှိသည်။"
-#. J~SQ
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "သင့်အတွင်းဟာ့ဒရိုက်မှ အင်္ဂါရပ်ငယ်များကို ဖယ်ရှားလိမ့်မည်။ သို့သော် ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်မှ ၎င်းကို အသုံးပြုနိုင်လိမ့်မည်။"
-#. N[.2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များ ထုတ်ပယ်ရန် ပြည့်စုံမှုရှိသည်။ ၎င်းကို ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်တွင် အသုံးပြုနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. ;5|)
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များကို ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်မှ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။ သို့သော် လိုအပ်သောအခါ ထည့်သွင်းရလိမ့်မည်။"
-#. ]{;^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များကို ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်မှ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။ သို့သော် အတွင်းဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် ထည့်သွင်းရလိမ့်မည်။"
-#. +;F+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များကို ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်မှ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်"
-#. S$eB
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များသည် သင့်ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် [1]ကို လိုအပ်သည်။ အင်္ဂါရပ်ငယ် [3]၏[2]ကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။သင့် ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် အင်္ဂါရပ်ငယ်[4]ကိုလိုအပ်သည်။"
-#. 4B65
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များသည် သင့်ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် [1]ကို လိုအပ်သည်။ အင်္ဂါရပ်ငယ်[3]၏[2]ကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ သင့် ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် အင်္ဂါရပ်ငယ် [4]ကိုလိုအပ်သည်။"
-#. y*y9
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များသည် သင့်ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် [1]ကို လိုအပ်သည်။ အင်္ဂါရပ်ငယ် [3]၏[2]ကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ သင့် ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် အင်္ဂါရပ်ငယ် [4]ကိုလိုအပ်သည်။ "
-#. i4\~
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "ဤအင်္ဂါရပ်များသည် သင့်ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် [1]ကို လိုအပ်သည်။ အင်္ဂါရပ်ငယ် [3]၏[2]ကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ သင့်ဟာ့ဒရိုက်ပေါ်တွင် အင်္ဂါရပ်ငယ် [4]ကိုလိုအပ်သည်။ "
-#. !Q@U
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "ကျန်သောအချိန်-{[1] မိနစ် }[2]စက္ကန့်"
-#. ZQMo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available"
msgstr "အသုံးပြုနိုင်သည်"
-#. P?b^
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Differences"
msgstr "ကွဲပြားခြားနားမှုများ"
-#. nh(o
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "လိုအပ်သည့်"
-#. i(L}
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk Size"
msgstr "ဒစ်ခ်အရွယ်အစား"
-#. s.x+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "အတွဲ"
-#. `0An
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice Community"
msgstr ""
-#. SJi}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr ""
-#. $ZaO
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-#. -KQT
#: Property.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
-#. (Oo(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
msgstr ""
-#. O;7D
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. ,k0+
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "⁠~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. =J`_
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. +1U!
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word ပုံစံပြား"
-#. 1p97
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel အလုပ်များလုပ်ရန်စာရွက်"
-#. 2h|}
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft Excel ပုံစံပြား"
-#. DpX(
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint တင်ဆက်မှု"
-#. X5r#
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint ပုံစံပြား"
-#. St;r
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint ပြသသည်"
-#. bRDi
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation Wizard"
msgstr "ထည့်သွင်းခြင်းလမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်"
-#. 9X@W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advertising application"
msgstr "အသုံးချ ပရိုဂရမ် ကြော်ငြာခြင်း"
-#. R[.w
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allocating registry space"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ရန်နေရာလွတ်သတ်မှတ်ပေးသည်"
-#. ;*rm
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free space: [1]"
msgstr "နေရာလွတ်-[1]"
-#. z\+_
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "ထည့်သွင်းထားသော အသုံးချ ပရိုဂရမ်များကို ရှာဖွေနေသည်"
-#. k9*Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိ-[1]၊ လက်မှတ်-[2]"
-#. $F]u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding executables"
msgstr "ချည်နှောင်တွက်ချက်မှုပြုသည်"
-#. c.-Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "ဖိုင်-[1]"
-#. hGOW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS ပကတိနီးပါး ရင်းမြစ်များ ဖန်တီးနေသည်..."
-#. =nA3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS ပကတိနီးပါး ရင်းမြစ်များ ဖယ်ရှားနေသည်..."
-#. cT{\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "အရည်အသွေးပြည့်ထုတ်ကုန်များ ရှာဖွေနေသည်"
-#. $:am
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "ကွန်ပျူတာ သုံးစွဲခြင်း နေရာလွတ် လိုအပ်ချက်များ"
-#. NjJ3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "ကွန်ပျူတာ သုံးစွဲခြင်း နေရာလွတ် လိုအပ်ချက်များ"
-#. TfGS
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating folders"
msgstr "ဖိုင်တွဲများ ဖန်တီးထားသည်"
-#. ,\1S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "ဖိုင်တွဲ-[1]"
-#. hg\A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "နည်းအတို ဖန်တီးထားသည်"
-#. p~)J
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "နည်းအတို-[1]"
-#. PFxR
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting services"
msgstr "လုပ်ငန်းများဖျက်နေသည်"
-#. XAgU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "လုပ်ငန်း-[1]"
-#. nR_\
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "မူပွားဖိုင်များ ဖန်တီးထားသည်"
-#. 01gC
#: ActionTe.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ဖိုင်-[1]၊ ဒိုင်ယာထရီ [9]၊ အရွယ်အစား - [6]"
-#. |1MV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "ကွန်ပျူတာ သုံးစွဲခြင်း နေရာလွတ် လိုအပ်ချက်များ"
-#. z|D*
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for related applications"
msgstr "ဆက်စပ်အသုံးချပရိုဂရမ်များ ရှာဖွေနေသည်"
-#. %+Yd
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found application"
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်ရှာခဲ့သည်"
-#. OMHH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "လက်ရေး/စာ လုပ်ဆောင်မှုများ"
-#. GgL2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 0*e)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying files to the network"
msgstr "ကွန်ရစ်စနစ်သို့ ဖိုင်များ မိတ္တူကူးယူနေသည်"
-#. K_zX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ဖိုင် - [1]၊ ဒိုင်ယာထရီ - [9]၊ အရွယ်အစား - [6]"
-#. Xh5I
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying new files"
msgstr "ဖိုင်အသစ်များ မိတ္တူကူးယူနေသည်"
-#. O|,Y
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ဖိုင်- [1]၊ ဒိုင်ယာထရီ - [9]၊ အရွယ်အစား - [6]"
-#. 6NBj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC အစိတ်အပိုင်းများ ထည့်သွင်းနေသည်"
-#. 6x`^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing new services"
msgstr "လုပ်ငန်းအသစ်များ ထည့်သွင်းနေသည်"
-#. ?Brf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [2]"
msgstr "လုပ်ငန်း-[2]"
-#. cjHW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing system catalog"
msgstr "နည်းစနစ် အမျိုးအစား ထည့်သွင်းနေသည်"
-#. sP)^
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "ဖိုင်-[1]၊ မှီခိုမှုများ-[2]"
-#. 1-5b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating install"
msgstr "ခိုင်လုံကြောင်း သက်သေပြမှု ထည့်သွင်းသည်"
-#. n!4d
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "ချင့်တွက်သော လုပ်ငန်းတစ်ခု အစပျိုးခြင်း အခြေအနေများ"
-#. h;H)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "ဆက်စပ်အသုံးချပရိုဂရမ်များမှ လက္ခဏာရပ်များကို ရွေ့ပြောင်းသည်"
-#. $r.4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1]"
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်-[1]"
-#. !gMe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moving files"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းနေသော ဖိုင်များ"
-#. o=W2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ဖိုင်-[1]၊ အညွှန်း-[9]၊ အရွယ်အစား-[6]"
-#. jdc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Patching files"
msgstr "ဖာထေးထားသော ဖိုင်များ"
-#. 4U[G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "ဖိုင်-[1]၊ အညွှန်း-[2]၊ အရွယ်အစား-[3]"
-#. :V9-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating component registration"
msgstr "အစိတ်အပိုင်း မှတ်တမ်းတင်မှု နောက်ဆုံးအခြေအနေ"
-#. dD?=
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "အရည်အသွေး ပြည့်မီသော အစိတ်အပိုင်းများ ထုတ်ဝေခြင်း"
-#. ^]fr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းအိုင်ဒီ-[1]၊ အရည်အသွေးပြည့်မှု-[2]"
-#. #\Jf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product features"
msgstr "ထုတ်ကုန် အင်္ဂါရပ်များ ထုတ်ဝေခြင်း"
-#. WD/W
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "အင်္ဂါရပ်-[1]"
-#. 2z);
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product information"
msgstr "ထုတ်ကုန် သတင်း အချက်အလက်များ ထုတ်ဝေခြင်း"
-#. mj75
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering class servers"
msgstr "ဆာဗာအမျိုးအစားများ မှတ်ပုံတင်ခြင်း"
-#. 3rhb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "အမျိုးအစား အိုင်ဒီ-[1]"
-#. /=o4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ အသုံးချ ပရိုဂရမ်များ မှတ်ပုံတင်မှုနှင့် အစိတ်အပိုင်းများ"
-#. Uq3$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
-#. r{K(
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering extension servers"
msgstr "ဆာဗာများတိုးချဲ့မှု မှတ်ပုံတင်ခြင်း"
-#. jGby
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "တိုးချဲ့မှု-[1]"
-#. ,CZz
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering fonts"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ထားသည့် ဖောင့်များ"
-#. tkuT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "ဖောင့်- [1]"
-#. rC@n
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering MIME info"
msgstr "မှတ်တမ်းတင်သည့် MIME သတင်း အချက်အလက်"
-#. jNY4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME မာတိကာ ပုံစံ - [1]၊ တိုးချဲ့ခြင်း -[2]"
-#. %cIl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering product"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ထားသည့် ထုတ်ကုန်"
-#. x:Fe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. FrF!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "ပရိုဂရမ် အချက်အလက်များ သိမ်းဆည်းထားမှု မှတ်ပုံတင်ခြင်း"
-#. a4`b
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
-#. UP%S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering type libraries"
msgstr "လိုင်ဘရီအမျိုးအစားများ မှတ်ပုံတင်ခြင်း"
-#. (1[6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
-#. qS/x
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registering user"
msgstr "မှတ်ပုံတင်အသုံးပြုသူ"
-#. pLs|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. 1Zb|
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "မူပွား ဖိုင်များ ဖယ်ရှားခြင်း"
-#. RMf]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "ဖိုင်- [1]၊ အညွှန်း-[9]"
-#. Eq(A
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "စာကြောင်းဝန်းကျင်၏ နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများ သိမ်းဆည်းခြင်း"
-#. HW=9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "အမည်-[1]၊တန်ဖိုး-[2]၊လုပ်ဆောင်ချက်[3]"
-#. Z{Xg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing applications"
msgstr "အသုံးချ ပရိုဂရမ်များ ဖယ်ရှားခြင်း"
-#. 12Np
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်-[1]၊ ညွှန်ကြားချက်မျဉ်း-[2]"
-#. #adQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing files"
msgstr "ဖိုင်များဖယ်ရှားနေသည်"
-#. )8^0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "ဖိုင်- [1]၊ အညွှန်း-[9]"
-#. B?24
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing folders"
msgstr "ဖိုင်တွဲများဖယ်ရှားနေသည်"
-#. |A%;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "ဖိုင်တွဲ-[1]"
-#. c6bf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "INI ဖိုင် တစ်ခုလုံး ဖယ်ရှားခြင်း"
-#. ]*8+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "ဖိုင်-[1]၊ အပိုင်း-[2]၊ သော့-[3]၊တန်ဖိုး-[4]"
-#. $$e]
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC အစိတ်အပိုင်းများ ဖယ်ရှားခြင်း"
-#. r?zy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing system registry values"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ထားသည့် စနစ်တန်ဖိုးများ ဖယ်ရှားခြင်း"
-#. ,8N5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "သော့ချက်-[1]၊ အမည်-[2]"
-#. 7.U;
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "နည်းအတိုများ ဖယ်ရှားနေသည်"
-#. xcFM
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "နည်းအတို-[1]"
-#. mF\j
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "အရည်သွေးပြည့်ထုတ်ကုန်များ ရှာဖွေခြင်း"
-#. aFn$
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rolling back action:"
msgstr "အနောက်ဘက်သို့လိပ်ခြင်းဆောင်ရွက်ချက်-"
-#. P8+u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
-#. R!VU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing backup files"
msgstr "အရံဖိုင်များ ဖယ်ရှားခြင်း"
-#. jn3{
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "ဖိုင်-[1]"
-#. 2Ak%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC ဒိုင်ယာထရီများ အစပြုနေသည်"
-#. c=5%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting services"
msgstr "လုပ်ငန်းများ စတင်နေသည်"
-#. h*EB
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "လုပ်ငန်း-[1]"
-#. E:#Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stopping services"
msgstr "လုပ်ငန်းများ ရပ်နေသည်"
-#. hsh+
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "လုပ်ငန်း-[1]"
-#. [%Q)
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing moved files"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းသည့် ဖိုင်များ ဖယ်ရှားခြင်း"
-#. Sm[M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "ဖိုင်- [1]၊ အညွှန်း-[9]"
-#. `s_D
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "အရည်သွေးပြည့် ထုတ်ကုန်များ မထုတ်ဝေပါ"
-#. Sk^4
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "အစိတ်အပိုင်း အိုင်ဒီ - [1] အရည်အသွေးပြည့်၀မှု- [2]"
-#. 4k-%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "ထုတ်ကုန် အင်္ဂါရပ်များ မထုတ်ဝေပါ"
-#. ti$0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "အင်္ဂါရပ် - [1]"
-#. Zk,Q
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "ထုတ်ကုန် သတင်း အချက်အလက်များ မထုတ်ဝေပါ"
-#. bRuU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregister class servers"
msgstr "မှတ်ပုံတင်မထားသည့် ဆာဗာအမျိုးအစားများ"
-#. 2/-r
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "အမျိုးအစားအိုင်ဒီ - [1]"
-#. hjcu
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "မှတ်ပုံတင်မထားသည့် COM+ အသုံးချ ပရိုဂရမ်များနှင့် အစိတ်အပိုင်းများ"
-#. 8cuI
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
-#. Qbe%
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "ဆာဗာများတိုးချဲ့မှု ကို မှတ်ပုံတင်မထားခြင်း"
-#. C+{0
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "တိုးချဲ့ခြင်း - [1]"
-#. SzU:
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "မှတ်ပုံတင်မထားသည့် စာလုံးများ"
-#. :42X
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "ဖောင့်- [1]"
-#. A3W!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "မှတ်ပုံတင်မထားသည့် MIME သတင်းအချက်အလက်"
-#. KLkJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME မာတိကာပုံစံ- [1]၊ တိုးချဲ့ခြင်း -[2]"
-#. l(fl
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "မှတ်ပုံတင်မထားသည့် ပရိုဂရမ် အချက်အလက်များ သိမ်းဆည်းထားမှု"
-#. -+$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1600,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
-#. /xma
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "မှတ်ပုံတင်မထားသည့် လိုင်ဘရီ အမျိုးအစားများ"
-#. QT)U
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
-#. hS#h
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "စာကြောင်းဝန်းကျင်၏ နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများ သိမ်းဆည်းခြင်း"
-#. \`QW
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "အမည်-[1]၊ တန်ဖိုး-[2]၊ လုပ်ဆောင်ချက်[3]"
-#. l3$!
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing INI file values"
msgstr "INI ဖိုင် တန်ဖိုးများ ရေးသားနေသည်"
-#. u0N,
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "ဖိုင်-[1]၊ အပိုင်း-[2]၊ သော့-[3]၊တန်ဖိုး-[4]"
-#. Ay\5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing system registry values"
msgstr "နည်းစနစ်မှတ်တမ်းတန်ဖိုးများရေးနေသည်"
-#. *z)T
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "သော့ချက်-[1]၊ အမည်-[2]၊ တန်ဖိုး-[3]"
-#. =,H,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
msgstr "{&PadaukBold8}&အထူးပြုခြင်း"
-#. 1Q~|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
msgstr "{&PadaukBold8}ပြုပြင်ပါ"
-#. Fhf,
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
msgstr "{&PadaukBold8}&ဖယ်ရှားပါ"
-#. WszC
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
msgstr ""
-#. W)Zj
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
msgstr "{&PadaukBold8}&ထုံးစံ"
-#. CU;|
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "I သဘောတူညီမှု ခွင့်ပြုချက်တွင် စကားရပ်များ လက်မခံပါ"
-#. z6_Q
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "I သဘောတူညီမှု ခွင့်ပြုချက်တွင် စကားရပ်များ လက်ခံပါ"
-#. g${l
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "&ဤကွန်ပျူတာ အသုံးပြုသည့် မည်သူမဆို (အသုံးပြုသူများအားလုံး)"
-#. d=?2
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "ကျွန်ုပ်အတွက်သာ ([USERNAME])"
-#. -UC]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. ]=FZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "&တွင်ကြည့်ပါ-"
-#. |1jA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "ဖိုင်တွဲ သွားရမည့် နေရာသို့ ရှာကြည့်ပါ။"
-#. !qT5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8} လက်ရှိ မူလဖိုဒါကို ပြောင်းလဲသည်"
-#. R!a^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder|"
msgstr "ဖိုင်တွဲ အသစ် ဖန်တီးပါ|"
-#. %dD*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. 1)@=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "&ဖိုင်တွဲ အမည်-"
-#. .E%{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up one level|"
msgstr "အဆင့်တစ်ခုမြှင့်ပါ|"
-#. ONUf
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. fKJg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&ပြောင်းလဲပါ..."
-#. Lad^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. @h4P
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "ထုတ်ကုန်၏ ဆာဗာပုံရိပ်အတွက် ကွန်ယက်နေရာ သတ်မှတ်ပါ။"
-#. ?mc}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "ကွန်ရက်နေရာသို့ ဝင်ရောက်ပါ (သို့) နေရာတစ်ခုကို ရှာဖွေရန် ကလစ်နှိပ်ပြီး ပြောင်းပါ။ သတ်မှတ်ထားသော ကွန်ယက်နေရာရှိ [ProductName]၏ ဆာဗာပုံရိပ်ကို ဖန်တီးရန် ‘ထည့်သွင်းရန်’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ (သို့) လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ ထွက်ရန် ‘ရုတ်သိမ်းပါ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. Y08w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&PadaukBold8}ကွန်ယက်စနစ်နေရာ"
-#. n!JD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "& ထည့်သွင်းပါ"
-#. d|nE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Network location:"
msgstr "&ကွန်ရက်စနစ် နေရာ-"
-#. 4Rfm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. c4Li
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. 6-;c
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. sy3g
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] အတွက် လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်ထည့်သွင်းမှုကို ကြိုဆိုပါ၏"
-#. eiF@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1943,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော ကွန်ယက်နေရာရှိ [ProductName]၏ ဆာဗာပုံရိပ် ထည့်သွင်းခြင်းကို လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်မှ ဖန်တီးလိမ့်မည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘နောက်ထပ်’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. b\gM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1952,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "&မဟုတ်ပါ"
-#. dhs@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1961,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "[ProductName] ထည့်သွင်းမှု ကို ရုတ်သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. %gF*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1970,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "&ဟုတ်သည်"
-#. :sYg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1979,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. ,`$5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1988,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. qj~{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1997,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Padauk8}{80}"
-#. u/2#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2006,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Organization:"
msgstr "&အဖွဲ့အစည်း"
-#. n{$y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2015,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your information."
msgstr "သင့် သတင်း အချက်အလက်များကို ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-#. [K]m
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2024,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install this application for:"
msgstr "အတွက် ဤအသုံးချပရိုဂရမ်ကို ထည့်သွင်းပါ-"
-#. ]{4W
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2034,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&PadaukBold8}ဝယ်ယူသူ သတင်းအချက်အလက်"
-#. fhcv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2043,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Padauk8}{50}"
-#. lc^N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2052,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "&User Name:"
msgstr "&အသုံးပြုသူ အမည်-"
-#. ,1o4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2061,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. aDy\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2070,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. -NGD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2079,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. 9~L_
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2088,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&ပြောင်းလဲပါ..."
-#. EWBA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2097,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Space"
msgstr "&နေရာလွတ်"
-#. YmD:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2106,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "သင်ထည့်သွင်းလိုသည့် ပရိုဂရမ် လက္ခဏာရပ်များကို ရွေးချယ်ပါ။"
-#. Y~##
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2115,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့် လက္ခဏာရပ်များ ပြောင်းလဲရန် အောက်ပါ ရွေးချယ်မှု သေတ္တာရှိ အိုင်ကွန်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. C*?L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2124,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&PadaukBold8} စိတ်ကြိုက် ပြုလုပ်မှု"
-#. #2VX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2133,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature Description:"
msgstr "အင်္ဂါရပ် ဖေါ်ပြချက် -"
-#. 6kzd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2142,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Help"
msgstr "&ကူညီပါ"
-#. 71fS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2151,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install to:"
msgstr "သို့ ထည့်သွင်းပါ-"
-#. ?j^)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2160,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "လက်ရှိရွေးချယ်ချက်များ၏ မျဉ်းပေါင်းစုံ ဖော်ပြချက်"
-#. Vo!{
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2169,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<ရွေးချယ်ထားသည့် အင်္ဂါရပ် လမ်းကြောင်း>"
-#. $h`k
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2178,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. SfE8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2187,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feature size"
msgstr "အင်္ဂါရပ် အရွယ်အစား"
-#. P*;E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2196,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "ပရိုဂရမ် လက္ခဏာရပ်များကို စိတ်ကြိုက်ရွေးချယ် ထည့်သွင်းမှုပြုရန် သင့်အားခွင့်ပြုသည်။"
-#. pr``
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2205,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&PadaukBold8} စိတ်ကြိုက် ပြုလုပ်မှုများ"
-#. Wmn~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2214,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will not be installed."
msgstr "ထည့်သွင်းမှုများ ပြုလိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. gdP`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2223,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "ပထမဆုံး ထည့်သွင်းအသုံးပြုလိမ့်မည်။ (ဤရွေးပိုင်ခွင့်ကို အထောက်အကူပြု သုံးရုံအတွက်သာဖြစ်သည်)"
-#. *jPt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2232,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "အင်္ဂါရပ်များ ထည့်သွင်းမှု အခြေအနေကို ဆိုလိုသည်...."
-#. rd,b
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2241,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "အတွင်းရှိ ဟာဒရိုက်များကို ထည့်သွင်းရန် ပြည့်စုံလိမ့်မည်။"
-#. v+sh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2250,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "လက္ခဏာရပ် အသီးသီးအတွက် ထည့်သွင်းမှု အခြေအနေကို စာရင်းတွင် ကြည့်ရှုရန် လက္ခဏာရပ် အိုင်ကွန်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. QlFE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2259,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "ကွန်ယက်မှ ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်မှု ပြုလိမ့်မည်။ (ဤရွေးပိုင်ခွင့်သည် အထောက်အကူပြု သုံးရုံအတွက်သာဖြစ်သည်)"
-#. 3yWL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2268,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. ]U)#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2277,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "ဟာ့ဒရိုက်အတွင်းသို့ လက္ခဏာရပ်ငယ်များ ထည့်သွင်းမှု ပြုလိမ့်မည်။ (လက္ခဏာရပ်ခွဲများ သုံးရုံအတွက်သာဖြစ်သည်)"
-#. ]5W]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2286,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. 59Fr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2295,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. ]S\f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2304,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "&ပြောင်းလဲပါ..."
-#. h69O
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "ဤဖိုင်တွဲကို ထည့်သွင်းရန် (နောက်ထပ်)ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ (သို့) အခြား ဖိုင်တွဲတစ်ခု ထည့်သွင်းရန် (ပြောင်းလဲရန်)ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. IvDF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2323,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&PadaukBold8} ဖိုင်တွဲ သွားရမည့် နေရာ"
-#. 8tv!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2332,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "[INSTALLDIR]"
msgstr "[INSTALLDIR]"
-#. !7S,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2341,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "သို့ [ProductName] ထည့်သွင်းပါ"
-#. n93V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2350,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. zQ=R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2359,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အင်္ဂါရပ်များ ထည့်သွင်းခြင်းအတွက် ဒစ်ခ် နေရာလွတ် လိုအပ်သည်။"
-#. |h|]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2368,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "လက်ရှိ ရွေးချယ်ထားသည့် အင်္ဂါရပ်များအတွက် ဒစ်ခ်နေရာ မလုံလောက်ပါ။ အသားပေးထားသည့် အတွဲများမှ ဖိုင်များကို ဖယ်ရှားနိုင်သည်၊ အတွင်းရှိ ဒရိုက်များပေါ်သို့ လက္ခဏာရပ်ငယ်များ ထည့်သွင်းရန် ရွေးချယ်ပါ (သို့) အခြား ဒရိုက်များကို ရွေးချယ်ပါ။"
-#. ^5.E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2377,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&PadaukBold8} ဒစ်ခ်နေရာလွတ် လိုအပ်ချက်များ"
-#. lbbm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2386,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. =h:,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2395,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "လက်ရှိအသုံးပြုမှုအတွက် အချို့ဖိုင်များတွင် နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများပါဝင်ရန် လိုအပ်သည်။"
-#. tksq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2404,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "အောက်ပါအသုံးချပရိုဂရမ်များသည် အသုံးပြုဖိုင်များအနေဖြင့် နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုရန် လိုအပ်သည်။ အသုံးချပရိုဂရမ်များကို ပိတ်ပြီး ဆက်လုပ်ရန် ‘ပြန်လည်ကြိုးစားပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ "
-#. w7Z^
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2413,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&PadaukBold8} အသုံးပြုဖိုင်များ"
-#. L55G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2422,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Exit"
msgstr "&ထွက်ပါ"
-#. =a7J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2431,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "&လစ်လျူရှုပါ\t"
-#. -^h4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2440,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "&ပြန်ကြိုးစားပါ"
-#. [eB:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2449,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. =23:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2458,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "&တွင်ကြည့်ပါ-"
-#. ki`W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2467,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "ဖိုင်တွဲ သွားရမည့် နေရာသို့ ရှာကြည့်ပါ"
-#. V@GI
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2476,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&PadaukBold8}လက်ရှိသွားရမည့် နေရာဖိုင်တွဲ ပြောင်းပါ"
-#. .U!:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2485,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder|"
msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်ဖန်တီးပါ|"
-#. `3V#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2494,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. v*RU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2503,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "ဖိုင်တွဲ အမည်-"
-#. rL?l
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2512,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level|"
msgstr "အဆင့်တစ်ခုမြှင့်ပါ|"
-#. E)/#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2521,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. U)@R
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2530,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. dUso
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2539,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
-#. d@De
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2548,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. f.a1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2557,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] အတွက် လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် ထည့်သွင်းမှုကို ကြိုဆိုပါ၏"
-#. k%;`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2566,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "သင့်ကွန်ပျူတာတွင် [ProductName] ထည့်သွင်းမှုပြည့်စုံစေရန် လမ်ညွှန်၀ဇ္ဇတ်ကို အသုံးပြုပါ။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘နောက်ထပ်’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. 81Xh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2575,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. gdLX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2584,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. YC5e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2593,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "အောက်ပါခွင့်ပြုချက် သဘောတူညီမှု ကို သေချာစွာဖတ်ပါ"
-#. r181
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2602,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&PadaukBold8} ခွင့်ပြုချက် သဘောတူညီမှု"
-#. ;QR4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2611,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. T[?J
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2620,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. 9C/@
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2629,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. PD6D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2638,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "ပရိုဂရမ်ကို အထူးပြုပါ၊ ပြန်လည်ပြုပြင်ပါ (သို့) ဖယ်ရှားပါ။"
-#. :jo,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2647,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&PadaukBold8}ပရိုဂရမ် ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု"
-#. y_Ll
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2656,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. pW6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2665,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့် ပရိုဂရမ် အင်္ဂါရပ်များကို ​ပြောင်းလဲပါ။ စိတ်ကြိုက်ပြောင်းလဲမှုများပြုနိုင်ရန် ဒိုင်ယာလော့ဒ်သေတ္တာတွင် ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့်များကို ဖော်ပြထားသည်။"
-#. q/W;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2674,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "ပရိုဂရမ်ရှိ အမှားထည့်သွင်းမှုများကို ပြန်လည်ပြုပြင်ပါ။ လွဲချော်မှုရှိခြင်း၊ ဖိုင်းများမှားယွင်းခြင်း၊ အတိုနည်းသုံးခြင်း နှင့် မှတ်ပုံတင်မှုမှားယွင်းခြင်း တစ်ခုခုတို့ကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ "
-#. f54w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2683,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "သင့် ကွန်ပျူတာမှ [ProductName] ကို ဖယ်ရှားပါ။"
-#. J$%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2692,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. ;_B1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2701,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. j=}h
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2710,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. EDh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2719,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] အတွက် လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် ထည့်သွင်းမှုကို ကြိုဆိုပါ၏"
-#. g@H9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2728,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "[ProductName]ကို အထူးပြုရန်၊ ပြန်လည်ပြုပြင်ရန်၊ ဖယ်ရှားရန် လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်မှ ခွင့်ပြုပေးလိမ့်မည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘နောက်ထပ်’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. V|,D
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2737,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "ထည့်သွင်းမှုများပြုလုပ်ရန် ဒစ်ခ်နေရာလွတ် လိုအပ်သည်။"
-#. wWUa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2746,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "လက်ရှိ ရွေးချယ်ထားသည့် အင်္ဂါရပ်များအတွက် ဒစ်ခ် နေရာလွတ် မလုံလောက်ပါ။ အသားပေးထားသည့် အတွဲများမှ ဖိုင်များ ဖယ်ရှားနိုင်သည်၊ အတွင်းရှိ ဒရိုက်များပေါ်သို့ တင်ပို့ရန် အင်္ဂါရပ်အနည်းငယ်ကို ရွေးချယ်ပါ (သို့) အခြားဦတည်သွားရမည့် ဒရိုက်များကို ရွေးချယ်သတ်မှတ်ပါ။"
-#. Rf]C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2755,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&PadaukBold8} ဒစ်ခ်နေရာလွတ်၏ ပြင်ပ"
-#. ue)Z
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2764,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
-#. 1N6t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2773,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. zYxr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2782,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. bIdT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2791,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. J]-t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2800,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Update >"
msgstr "&နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှု >"
-#. $iVq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2809,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&PadaukBold10}[ProductName] ကိုဖာထေးရန် ကြိုဆိုပါ၏"
-#. F@8W
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2818,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "သင့်ကွန်ပျူတာရှိ [ProductName] ကိုဖာထေး ထည့်သွင်းရန် လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်မှ ကူညီလိမ့်မည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများ’ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. N98f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2827,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. RE1[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2836,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. ]%FQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2845,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "ထည့်သွင်းမှုများပြုရန် ၀ဇ္ဇတ်အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီ။"
-#. [vR`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2854,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "ထည့်သွင်းမှုများပြုရန် ‘ထည့်သွင်းရန်‘ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. Q%d#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2863,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
msgstr "သင့်ထည့်သွင်းမှုများကို ပြန်ကြည့်လိုလျှင် (သို့) ပြင်ဆင်ချိန်ညှိလိုလျှင် ‘နောက်သို့’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ ၀ဇ္ဇတ်မှထွက်ရန် ‘ရုတ်သိမ်းပါ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ "
-#. _z=f
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2872,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&PadaukBold8} ပရိုဂရမ်ကို အထူးပြုရန် အဆင်သင့်"
-#. ?BoC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2881,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&PadaukBold8} ပရိုဂရမ်ကို ပြုပြင် ထိန်းသိမ်းရန် အဆင်သင့်"
-#. ZR(w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2890,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&PadaukBold8} ပရိုဂရမ်ကို ထည့်သွင်းရန် အဆင်သင့်"
-#. :RtV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2899,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "&ထည့်သွင်းပါ"
-#. ?k-[
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2908,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. h4$C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2917,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. N*:V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2926,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "သင့်နည်းစနစ်မှ ပရိုဂရမ်ကို ဖယ်ရှားရန် ရွေးချယ်မှုပြုပါ"
-#. $+9S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2935,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "သင့် ကွန်ပျူတာမှ [ProductName] ဖယ်ရန် ‘ဖယ်ရှားရန်’ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ ဖယ်ရှားပြီးနောက်ဤပရိုဂရမ် ကြာရှည်စွာ အသုံးပြုနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. Km|2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2944,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
msgstr "မည်သည့် ရွေးနိုင်ခြင်းများကိုမဆို ပြန်ကြည့်ရန် (သို့) ပြောင်းလဲရန် ဆန္ဒရှိပါက၊ ‘နောက်သို့’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. `)o#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2953,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&PadaukBold8} ပရိုဂရမ် ဖယ်ရှားပါ"
-#. crHB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2962,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Remove"
msgstr "&ဖယ်ရှားပါ"
-#. #4Ax
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2971,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. 4x0r
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2980,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. s[Iz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2989,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&ပြီးစီးသည်"
-#. !]Nj
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2998,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "သင့်နည်းစနစ်ကို အထူးမပြုနိုင်ပါ။ နောက်တချိန်တွင် ထည့်သွင်းမှုများ ပြည့်စုံစေရန် ထပ်မံ ပြုလုပ်ပါ။"
-#. =CP$
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3007,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ဝိဇ္ဇတ်မှ ထွက်ရန် ’ပြီးစီးပြီ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. Q#Vg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3016,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "နောင်တချိန်တွင် သင့်ကွန်ပျူတာပေါ်ရှိ ဤထည့်သွင်းမှုများ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် ရှိပြီး အချက်အလက်ထည့်သွင်းမှုများကို ထိန်းသိမ်းပါ။(သို့)ထည့်သွင်းမှု မပြုမီက သင့်စနစ်၏ နဂိုမူလ အခြေအနေများကို ထိန်သိမ်းထားနိုင်သည်။"
-#. {$;9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3025,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "၀ဇ္ဇတ်မှ ထွက်ရန် ‘ထိန်းသိမ်းပါ’ (သို့) ‘ပြီးနောက်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. =#:e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3034,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10} ထည့်သွင်းမှု လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် ပြည့်စုံပြီ"
-#. C7(H
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3043,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] ထည့်သွင်းမှု မပြည့်စုံမီ ၀ဇ္ဇတ်မှ ကြားဖြတ်ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။"
-#. *[SN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3052,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. C[FM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3061,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. d__t
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3070,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&ပြီးစီးသည်"
-#. i76=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3079,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10} ထည့်သွင်းမှု လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် ပြည့်စုံပြီ"
-#. PT8T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3088,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "[ProductName] ထည့်သွင်းမှု လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် အောင်မြင်သည်။ ၀ဇ္ဇတ်မှ ထွက်ရန် ‘ပြီးပြီ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. H(ao
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3097,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "[ProductName] ထုတ်ပယ်မှု လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ် အောင်ြမင်သည်။ ၀ဇ္ဇတ်မှ ထွက်ရန် ‘ပြီးပြီ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. KXcT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3106,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Abort"
msgstr "&ဖျက်သိမ်းပါ"
-#. @1ya
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3115,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. k4pg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3124,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-#. kzjx
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3133,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "&လစ်လျူရှုပါ"
-#. M`C4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3142,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "&မဟုတ်ပါ"
-#. .f=!
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3151,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "&OK"
msgstr "&အိုကေ"
-#. K4ZQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3160,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "&ပြန်ကြိုးစားပါ"
-#. (|CN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3169,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "&ဟုတ်သည်"
-#. qaCW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3178,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. r)V=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3187,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. -Nhy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3196,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ်>"
-#. 1l*~
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3205,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&PadaukBold10} [ProductName] ထည့်သွင်းခြင်း လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်ကို ကြိုဆိုပါ၏"
-#. vCNQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3214,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName] ကိုစတင်အသုံးပြုရန် ပရိုဂရမ်လုပ်ငန်းစဉ်တစ်လျောက် လမ်းညွှန်မှုပြုမည့် ဝဇ္ဇတ်ထည့်သွင်းခြင်းကို ပြင်ဆင်နေသည်။ စောင့်ပါ။"
-#. k@@q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3223,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. $YCn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3232,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. q%Nt
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3241,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "&ပြီးစီးသည်"
-#. 4kpW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3250,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
msgstr "သင့်ကွန်ပျူတာအထူးပြုလုပ်ဆောင်ချက်မရှိပါ။ နောင်တစ်ချိန်တွင် ဤပရိုဂရမ်ကို အသုံးပြုရန် ထည့်သွင်းခြင်းကို တဖန် လုပ်ဆောင်ပါ။"
-#. 5#R:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3259,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "ဝဇ္ဇတ်မှ ထွက်ရန် ’ပြီးစီးပြီ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. E+DO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3268,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "နောင်တချိန်တွင် သင့်ကွန်ပျူတာပေါ်ရှိ ဤထည့်သွင်းမှုများ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် ရှိပြီး အချက်အလက်ထည့်သွင်းမှုများကို ထိန်းသိမ်းပါ။ (သို့) ထည့်သွင်းမှု မပြုမီက သင့်စနစ်၏ နဂိုမူလ အခြေအနေများကို ထိန်သိမ်းထားနိုင်သည်။"
-#. 8WM#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3277,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "၀ဇ္ဇတ်မှ ထွက်ရန် ‘ထိန်းသိမ်းပါ’ (သို့) ‘ပြီးနောက်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. nRS}
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3286,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&PadaukBold10} ဝိဇ္ဇတ်ထည့်သွင်းခြင်း ပြီးပြည့်စုံပြီ"
-#. iSts
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3295,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "[ProductName] ထည့်သွင်းမှု ပြည့်စုံပြီးနောက် ၀ဇ္ဇတ်မှ ကြားဖြတ်ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။"
-#. |wCR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3304,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress done"
msgstr "တိုးတက်ပြီး"
-#. l!$S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3313,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. |Q9E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3322,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. 4C$s
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3331,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "သင်ရွေးချယ်ထားသည့် ပရိုဂရမ် အင်္ဂါရပ်များ ထည့်သွင်းပြီးဖြစ်သည်။"
-#. \qCz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3340,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "သင်ရွေးချယ်ထားသည့် ပရိုဂရမ် အင်္ဂါရပ်များ ထုတ်ပယ်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. y-,w
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3349,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "ထည့်သွင်းခြင်း ၀ဇ္ဇတ်မှ [ProductName] ထည့်သွင်းမှုပြုစဉ် ​ကျေးဇူးပြု၍ စောင့်ဆိုင်းပါ။ ၎င်းသည် မိနစ်များစွာ အချိန်ယူသည်။"
-#. |(X7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3358,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "ထည့်သွင်းခြင်း ၀ဇ္ဇတ်မှ [ProductName] ထုတ်ပယ်မှုပြုစဉ် ​ကျေးဇူးပြု၍ စောင့်ဆိုင်းပါ။ ၎င်းသည် မိနစ်များစွာ အချိန်ယူသည်။"
-#. \4nT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3367,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&PadaukBold8}[ProductName] ထည့်သွင်းခြင်း"
-#. 8Ur\
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3376,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&PadaukBold8}[ProductName] ထုတ်ပယ်ခြင်း"
-#. `x0?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3385,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sec."
msgstr "စက္ကန့်"
-#. ;;j/
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3394,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ-"
-#. ?OQi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3403,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. [Faq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3412,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "ကျန်ရှိသော အချိန် ခန့်မှန်းချက်-"
-#. nTt]
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3421,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. 5J%`
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3430,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. }{tE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3439,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
-#. N)gV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3448,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "သင့်ကွန်ပျူတာတွင် [ProductName] ထည့်သွင်းမှုပြည့်စုံစေရန် လမ်ညွှန်၀ဇ္ဇတ်ကို အသုံးပြုပါ။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘နောက်ထပ်’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. aQKk
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3457,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "သင့်ကွန်ပျူတာတွင် [ProductName] ထည့်သွင်းမှု ကို ခေတ္တဆိုင်းငံ့ထားသည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘နောက်ထပ်’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. 1jb)
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3466,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&PadaukBold10}[ProductName] အတွက် ထည့်သွင်းခြင်း၀ဇ္ဇတ် ပြန်လည်အသုံးပြုသည်"
-#. NMlX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3475,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. %U;:
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3484,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. l;MV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3493,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
msgstr ""
-#. pL0V
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3502,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
msgstr ""
-#. mP/p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3511,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "သင့်လိုအပ်သည့် အကောင်းဆုံး ပုံစံများကို စတင်ရွေးချယ် အသုံးပြုပါ။"
-#. %.=A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3520,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a setup type."
msgstr "စတင် အသုံးပြုရန် ပုံစံတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. /fZb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3529,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&PadaukBold8}စတင် အသုံးပြုရန်ပုံစံ"
-#. \U4e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3538,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "နောက်ထပ် >"
-#. H|m;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3547,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< &အနောက်"
-#. sW9=
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3556,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. oXS;
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3565,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "&နောက်ထပ်>"
-#. ckv3
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3574,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "ပရိုဂရမ်ကို ပြန်လည်ပြုပြင် (သို့) ဖယ်ရှားပါ။"
-#. --?e
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3583,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "&Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. |=(,
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3592,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "Microsoft &Excel စာရင်းဇယား စာရွက်များ"
-#. XsfW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3601,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Microsoft Po&werPoint သရုပ်ဖော်တင်ပြချက်များ"
-#. N01%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3610,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr ""
-#. 8=^S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3619,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr "မိုက်ခရိုဆော့ဖ် ရုံးသုံးဖိုင် အမျိုးအစားများအတွက် ပုံသေအသုံးချပရိုဂရမ်အဖြစ် သုံးရန် [DEFINEDPRODUCT] ကို ထားရှိပါ။"
-#. 2(/G
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3628,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "မိုက်ခရိုဆော့ဖ် ရုံးသုံးဖိုင်အမျိုးအစားကို ဖွင့်ရန် ပုံသေအသုံးချပရိုဂရမ်အဖြစ် [ProductName] ကို ထားရှိသည်။"
-#. i@f?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3637,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&PadaukBold8} ဖိုင်အမျိုးအစား"
-#. *Kx?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3646,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "[ProductName] ထည့်သွင်းခြင်း ဝိဇ္ဇတ်အနေဖြင့် [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ၏ ဗားရှင်းတစ်ခုကို ရှာတွေ့ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် နောက်ဆုံးဗားရှင်းဖြစ်လိမ့်မည်။"
-#. ?~L4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3655,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
msgstr "ဖိုင်တွဲသွားရမည့်နေရာတွင် [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ဗားရှင်းတစ်ခု မပါဝင်ပါ။"
-#. 7VT%
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3664,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] အသစ်တစ်ခု ရှာတွေ့သည်။"
-#. CN]1
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3673,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "ဖိုင်တွဲရှိ သတ်မှတ်ထားသော ဗားရှင်းသည် နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပုံစံမဟုတ်ပါ။"
-#. Em|L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3682,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the destination folder."
msgstr "ဖိုင်တွဲ သွားရမည့် နေရာ စစ်ဆေးပါ။"
-#. :NLU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3691,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "To continue, click "
msgstr "ဆက်လုပ်ရန်၊ ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. ;T;*
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3700,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different version, click "
msgstr "အခြားဗားရှင်းတစ်ခု ရွေးချယ်ရန်၊ ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. Xs0X
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3709,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different folder, click "
msgstr "အခြား ဖိုင်တွဲတစ်ခု ရွေးချယ်ရန်၊ ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. 6s5p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3718,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "သို့ [ProductName] ကိုထည့်သွင်းပါ-"
-#. jdlB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3727,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr "[ProductName]ကို အသုံးမပြုလိုတော့လျှင် အမှတ်အသားပြုသေတ္တာတွင် ရွေးချယ်မှုမပြုပါနှင့်။"
-#. ,sR?
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3736,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr ""
-#. !Kkb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3745,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr ""
-#. A;-S
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3754,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် စတင်ချိတ်ဆက်မှုပြုပါ"
-#. mcw#
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3763,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr ""
-#. W7VO
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -3772,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr ""
-#. K7l~
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3781,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] ၏ ဗားရှင်းအသစ်တစ်ခု ရှာတွေ့ခဲ့သည်။ ဗားရှင်းဟောင်းတစ်ခု ထည့်သွင်းရန်၊ အသစ်ကို ဦးစွာ ဖယ်ရှားပါ။"
-#. B_j!
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3790,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "ဤထုတ်ကုန်၏ တူညီသော ဗားရှင်းအသစ်တစ်ခုကို ထည့်သွင်းထားပြီး ဖြစ်သည်။"
-#. `r8y
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -3799,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] ၏ ဗားရှင်းဟောင်းတစ်ခု ရှာတွေ့ခဲ့သည်။ ဗားရှင်းသစ်တစ်ခု ထည့်သွင်းရန်၊ အဟောင်းကို ဦးစွာ ဖယ်ရှားပါ။"
-#. =`oO
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3808,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "ထည့်သွင်းမှု၀ဇ္ဇတ် အလုပ်မလုပ်နိုင်ခြင်းမှာ သင်ကွန်ပျူတာအတွက် စီမံခန့်ခွဲမှုများပြုရန် လုံလောက်သည့် အခွင့်အရေးများမရှိဘဲ အသုံးပြုသူတစ်ဦးကဲသို့ ဝင်ရောက်ထားသည်။"
-#. J%+0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3817,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{ဆိုးဆိုးရွားရွား အမှား- }}"
-#. Yzo*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3826,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error [1]."
msgstr "အမှား [1]."
-#. k@UG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3835,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning [1]."
msgstr "သတိပေးချက် [1]."
-#. /=Jm
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3844,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info [1]."
msgstr "သတင်းအချက်အလက် [1]."
-#. Mq|M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3853,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "အတွင်းပိုင်း အမှား [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
-#. G=H9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3862,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{ဒစ်ခ်အပြည့် - }}"
-#. Hd+B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3871,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "သက်ရောက်မှု [အချိန်]: [1]. [2]"
-#. 72H.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3880,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName]"
msgstr "[ProductName]"
-#. U8mE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3889,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
-#. IPYC
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3898,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "အမှာစာ ပုံစံ-[1]၊ ကိန်းရှင်-[2]"
-#. *U,z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3907,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== ဆွဲယူမှုစတင်ခြင်း [နေ့စွဲ] [အချိန်] ==="
-#. 5=Jo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3916,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== ဆွဲယူမှုရပ်ဆိုင်းခြင်း [နေ့စွဲ] [အချိန်] ==="
-#. oQJz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3925,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "သက်ရောက်မှု စသည် [အချိန်] - [1]."
-#. w|tg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3934,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "သက်ရောက်မှု အဆုံးသတ်သည် [အချိန်] -[1]။ ပြန်လာသော တန်ဖိုး [2]"
-#. Zj;1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3943,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "ကျန်သော အချိန် - {[1] မိနစ် }[2] စက္ကန့်"
-#. $/@E
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3952,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "မှတ်ဉာဏ်ပြင်ပ။ ပြန်မကြိုးစားခင် အခြား အသုံးပြုချ ပရိုဂရမ်များကို ပိတ်ပါ။"
-#. xPvw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3961,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "ထည့်သွင်းဆော့ဖ်ဝဲ တုန့်ပြန်မှု မကြာရှည်ပါ။"
-#. hkCN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3970,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "ထည့်သွင်းဆော့ဖ်ဝဲ အချိန်မတန်မှီ ရပ်တန့်သည်။"
-#. ~WnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3979,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "[ProductName] ဝင်းဒိုးများ သရုပ်ဖော်စဉ် ကျေးဇူးးပြု၍ စောင့်ဆိုင်းပါ"
-#. PUdH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3988,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gathering required information..."
msgstr "လိုအပ်သော သတင်းအချက်အလက်များ စုဆောင်းခြင်း..."
-#. Ns4D
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3997,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "ဤအသုံးချ ပရိုဂရမ်၏ ပုံစံအဟောင်းများ ဖယ်ရှားခြင်း "
-#. \J#|
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4006,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "ဤအသုံးချ ပရိုဂရမ်၏ ပုံစံအဟောင်းများ ဖယ်ရှားရန် ပြင်ဆင်ပါ"
-#. Vo^o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4015,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ProductName] }စတင် အသုံးပြုရန် စီစဉ်မှု အောင်မြင်စွာ ပြီးပြည့်စုံခဲ့သည်။"
-#. bGWX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4024,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ProductName] }စတင် အသုံးပြုရန် စီစဉ်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။"
-#. x8s9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4033,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "ဖိုင်မှ အမှားဖတ်ခြင်း - [2]. {{ နည်းစနစ်အမှား - [3].}} ထိုဖိုင် တည်ရှိကြောင်း သက်သေပြပြီး အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူနိုင်သည်။"
-#. XRee
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4042,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
msgstr "ဖိုင် [3] ကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ ဤအမည်နှင့်အတူ ဒိုင်ယာထရီတစ်ခု ရှိပြီးဖြစ်သည်။ ထည့်သွင်းမှုကို ပယ်ဖျက်ပြီး အခြားနေရာတစ်ခုတွင် ထည့်သွင်းအသုံးပြုရန် ကြိုးစားပါ။"
-#. DLC)
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4051,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "ဒစ်ခ်ထပ်ထည့်ပါ- [2]"
-#. A`YA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4060,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
msgstr "ဤဒိုင်ယာထရီ [2]ကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုရန် ထည့်သွင်းသူထံတွင် လုံလောက်သည့် အခွင့်အရေးမရှိပါ။ ထည့်သွင်းမှုများ ဆက်လက်မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ တာဝန်ရှိသူ တစ်ဦးကဲ့သို့ ဖွင့်ပါ (သို့) သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. f9.M
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4069,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "ဖိုင်[2] ရေးခြင်း အမှား။ ထိုဒိုင်ယာထရီ သို့ ဝင်ရောက်အသုံးပြုရန် မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. Hp:a
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4078,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "ဖိုင်[2] ရေးခြင်း အမှား။ ထိုဖိုင်တည်ရှိကြောင်းနှင့် ၎င်းကိုဝင်ရောက်အသုံးပြုရန် မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. \oc~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4087,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
msgstr "ဖိုင်[2]ကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုရန် သီးခြားအသုံးချပရိုဂရမ်တစ်ခုရှိသည်။ အခြား အသုံးချ ပရိုဂရမ်များအားလုံးကို ပိတ်ပြီး ပြန်ကြိုးစားပါ။ "
-#. nxWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4096,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "ဖိုင်[2]ကို ထည့်သွင်းရန် ဒစ်ခ်နေရာလွတ် လုံလောက်မှုမရှိပါ။ ဒစ်စ်ခ်နေရာလွတ် အချို့ကို ယူပြီး ပြန်ကြိုးစားပါ။ (သို့) ထွက်ရန် ‘ရုတ်သိမ်းပါ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. RmG_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4105,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "မူရင်းဖိုင်ကို ရှာမတွေ့ပါ [2]။ ဖိုင် တည်ရှိကြောင်းသက်သေပြပြီး ၎င်းကို ဝင်ရောက်အသုံးပြု နိုင်သည်။"
-#. Y++$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4114,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "ဖိုင်မှ အမှား ဖတ်ခြင်း -[3] {{ System error [2].}} ဖိုင် တည်ရှိကြောင်းသက်သေပြပြီး ၎င်းကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုနိုင်သည်။"
-#. 7d_g
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4123,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "ဖိုင်မှ အမှား ဖတ်ခြင်း -[3]. {{ System error [2].}} ထိုဒိုင်ယာထရီသို့ ဝင်ရောက်ရယူနိုင်ကြောင်း သက်သေပြပါ။ "
-#. PXEQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4132,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "မူရင်းဖိုင် ရှာမတွေ့ပါ {{(cabinet)}} – [2]။ ဖိုင် တည်ရှိကြောင်းသက်သေပြပြီး ၎င်းကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုနိုင်သည်။"
-#. =x52
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4141,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "ဒိုင်ယာထရီ[2]ကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ ဤအမည်ဖြင့် ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ ဖိုင်ကိုအမည်ပြောင်းရန် (သို့) ဖယ်ရှားရန် ‘ထပ်မံကြိုးစားပါ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ (သို့) ထွက်ရန် ‘ရုတ်သိမ်းပါ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. _5Av
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4150,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "အတွဲ[2]ကို လက်ရှိအသုံးမပြု နိုင်ပါ။ အခြားတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. V.`3
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4159,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "သတ်မှတ် လမ်းကြောင်း [2] ကိုအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. YKOu
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4168,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော ဖိုင်တွဲ [2]ကို ဝင်ရောက်မရေးနိုင်ပါ။"
-#. .|Wc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4177,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "ဖိုင်[2]ကို ဖွင့်ဖတ်စဉ်အတွင်း ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှု အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. [0jF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4186,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "ဒိုင်ယာထရီ [2]ကိုဖန်တီးရန် ကြိုးပမ်းစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. r\#*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4195,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "ဒိုင်ယာထရီ [2]ကို ဖန်တီးရန် ကြိုးပမ်းစဉ်အတွင်း ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှု အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. Y?Ul
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4204,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "မူရင်းဖိုင် ကဲဘိနက် [2]ကို ဖွင့်ရန် ကြိုးပမ်းစဉ် ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. }Q-5
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4213,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "သတ်မှတ်လမ်းကြောင်း ရှည်လျားလွန်းသည် [2]"
-#. #@5~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4222,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "ဖိုင်[2]ကို အထူးပြုရန် ထည့်သွင်းသူထံတွင် လုံလောက်သည့် အခွင့်အရေးမရှိပါ။"
-#. D$KA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4231,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "လမ်းကြောင်း[2]၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုသည် စနစ်မှ ခွင့်ပြုထားသည့် ပမာဏကို ကျော်လွန်သည်။"
-#. qmZ+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4240,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "လမ်းကြောင်း [2]တွင် ပါဝင်သော စာလုံးများကို ဖိုင်တွဲများတွင် အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. r{Ai
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4249,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "လမ်းကြောင်း[2]တွင် ပါဝင်သောအက္ခရာများကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. \j_j
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4258,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2]သည် အသုံးပြုနိုင်သော ဖိုင်အမည်တို တစ်ခုမဟုတ်ပါ။"
-#. 1XZ,
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4267,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "ဖိုင်လုံခြုံရေးရယူမှုအမှား - [3] GetLastError: [2]"
-#. P$:b
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4276,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "မှားယွင်းသော ဒရိုက် [2]"
-#. qx1(
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4285,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "အဖာအထေး ဖိုင် [2]ကို အသုံးချခြင်း အမှား။ အခြား အဓိပ္ပါယ်များဖြင့် နောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များသိမ်းဆည်းရန်၊ အထူးပြုရန် ဤအဖာအထေးဖိုင်မှ ရေရှည် တတ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ သတင်းအချက်အလက်များအကြောင်း ပိုမို၍သိချင်ပါက သင့်ကွန်ပျူတာနှင့် ဆက်စပ်အပိုပစ္စည်းများ ရောင်းချသော ကုမ္ပဏီတစ်ခုသို့ ဆက်သွယ်ပါ။ {{System Error: [3]}}"
-#. 5W*[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4294,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "သော့[2]ကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ {{ System error [3].}} ထိုသော့သို့ ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ (သို့) သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အထောက်အကူပြုများဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. BGh6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4303,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "သော့[2]ကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ {{ System error [3].}} ထိုသော့သို့ ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ (သို့) သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အထောက်အကူပြုများဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. RV=$
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4312,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "သော့[3]မှ တန်ဖိုး [2]ကို မဖျက်နိုင်ပါ။ {{ System error [4].}} ထိုသော့ကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ (သို့) သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အထောက်အကူပြုများဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. zF,o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4321,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "သော့[2]ကို မဖျက်နိုင်ပါ။ {{ System error [3].}} ထိုသော့ကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ (သို့) သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အထောက်အကူပြုများဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. 7AkT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4330,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "သော့[3]မှ တန်ဖိုး [2] ကို မဖတ်နိုင်ပါ။ {{ System error [4].}} ထိုသော့ကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ (သို့) သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အထောက်အကူပြုများဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. CHH`
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4339,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "သော့[3]အတွက် တန်ဖိုး[2]ကို မရေးနိုင်ပါ။ {{ System error [3].}} ထိုသော့ကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ (သို့) သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အထောက်အကူပြုများဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. cI_R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4348,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "သော့ [2]အတွက် တန်ဖိုးအမည်များ မရရှိနိုင်ပါ။ {{ System error [3].}} ထိုသော့ကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ (သို့) သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အထောက်အကူပြုများဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. ~2lg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4357,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "သော့[2] အတွက် သော့ငယ်အမည်များ မရနိုင်ပါ။ {{ System error [3].}} ထိုသော့ကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ (သို့) သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အထောက်အကူပြုများဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. Qa4I
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4366,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "သော့[2]အတွက် လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ သတင်းအချက်အလက်များ မဖတ်နိုင်ပါ။ {{ System error [3].}} ထိုသော့ကို ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ (သို့) သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အထောက်အကူပြုများဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. 5DHd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4375,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
msgstr "မှတ်ပုံတင်ရန် နေရာလွတ် တိုးတက်မှုမရှိပါ။ ဤအသုံးချပရိုဂရမ် ထည့်သွင်းမှုအတွက် မှတ်ပုံတင်ရန် နေရာလွတ် ၂ကီလိုဘိုက် လိုအပ်သည်။"
-#. W.|6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4384,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
msgstr "အခြား ထည့်သွင်းမှုတစ်ခု တိုးတက်လာသည်။ ဤတစ်ခုကို ဆက်လက်မလုပ်ဆောင်မီ ထိုထည့်သွင်းမှု ကို ပြည့်စုံအောင်လုပ်ပါ။"
-#. {vY.
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4393,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
msgstr "လုံခြုံရေးအချက်အလက်များ ဝင်ရောက်ရယူခြင်းအမှား။ ဝင်းဒိုးထည့်သွင်းမှု ကိုသေချာစွာ ပြုလုပ်ပြီး နောက်တစ်ကြိမ် ထပ်မံ ထည့်သွင်းပါ။ "
-#. mHVU
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4402,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
msgstr "အသုံးပြုသူ[2]မှ ထုတ်ကုန်[3]ထည့်သွင်းခြင်းအတွက် အစပျိုးထားပြီး ဖြစ်သည်။ ထိုထုတ်ကုန် အသုံးမပြုမီ သုံးစွဲသူမှ ထည့်သွင်းမှု ကို တဖန်လုပ်ဆောင်ရန် လိုအပ်လိမ့်မည်။ သင့်လက်ရှိ ထည့်သွင်းမှုများကို ယခု ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါ။ "
-#. JF_\
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4411,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
msgstr "အသုံးပြုသူ[2]မှ ထုတ်ကုန်[3]ထည့်သွင်းခြင်းအတွက် အစပျိုးထားပြီး ဖြစ်သည်။ ထိုထုတ်ကုန် အသုံးမပြုမီ သုံးစွဲသူမှ ထည့်သွင်းမှု ကို တဖန်လုပ်ဆောင်ရန် လိုအပ်လိမ့်မည်။ "
-#. \CJT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4420,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "ပြင်ပဒစ်ခ်နေရာလွတ်----ပမာဏ‘[2]’၊ နေရာလွတ်လိုအပ်ချက် [3] KB၊ အသုံးပြု နိုင်သော နေရာလွတ် [4] KB။ နေရာလွတ်အချို့ကိုယူပြီး ပြန်ကြိုးစားပါ။"
-#. w^[/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4429,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "ရုတ်သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. lTPJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4438,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "[2][3] ဖိုင်ကို { by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]} တွင်အသုံးပြုထားသည်။ထိုအသုံးချပရိုဂရမ်ကိုပိတ်ပြီး ပြန်ကြိုးစားပါ။"
-#. )tiO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4447,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "ထုတ်ကုန်[2]ကို ထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်။ ထပ်မံထည့်သွင်းရန် တားမြစ်သည်။ ထုတ်ကုန်နှစ်ခု ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။ "
-#. P;;F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4456,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "ပြင်ပဒစ်ခ်နေရာလွတ်--ပမာဏ‘[3]’၊ နေရာလွတ်လိုအပ်ချက် [3] KB၊ အသုံးပြု နိုင်သော နေရာလွတ် [4] KB။ နောက်ပြန်ဆုတ်၍ မရလျှင် နေရာလွတ်လုံလောက်မှုရှိသည်။ ထွက်ရန် ‘ရုတ်သိမ်းပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ နေရာလွတ်လုံလောက်မှုရှိမရှိ ပြန်လည်စစ်ဆေးပါ။ ပြန်မလှည့်လိုပါက ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ‘လစ်လျူရှုပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ "
-#. g+4m
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4465,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "ချိတ်ဆက်ကွန်ယက်နေရာ [2]ကို ဝင်ရောက်အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. EdEq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4474,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "ထည့်သွင်းမှုများဆက်လက်မလုပ်ဆောင်မီ အောက်ပါ အသုံးချ ပရိုဂရမ်များကို ပိတ်သင့်သည်"
-#. [sJ1
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4483,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
msgstr "ထုတ်ကုန်ထည့်သွင်းခြင်းအတွက် ဤစက်ပေါ်တွင် ယခင်က ထုတ်ကုန်များ ထည့်သွင်းထားမှု ကိုမတွေ့ရပါ။ "
-#. Jhs#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4492,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "သော့[2] အသုံးပြုမှု မမှန်ကန်ပါ။ မှန်ကန်သော သော့ဖြင့် ဝင်ရောက်ထားကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. xc#c
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4501,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "အသွင်အပြင်[2]ကိုဆက်လက်မလုပ်ဆောင်မီ ထည့်သွင်းသူမှ သင်၏ကွန်ပျူတာကို ပြန်လည်စတင်ရမည်။ ယခု ပြန်လည်စတင်လိုလျှင် ‘ဟုတ်သည်’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ နောက်မှ ပြန်လည်စတင်လိုလျှင် ‘မဟုတ်ပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ "
-#. hQ(0
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4510,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "အသွင်အပြင်[2]ကို ပြောင်းလဲမှုများ မလုပ်ဆောင်မီ ထည့်သွင်းသူမှ သင်၏ကွန်ပျူတာကို ပြန်လည်စတင်ရမည်။ ယခု ပြန်လည်စတင်လိုလျှင် ‘ဟုတ်သည်’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ နောက်မှ ပြန်လည်စတင်လိုလျှင် ‘မဟုတ်ပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ "
-#. ]52#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4519,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "[2]ထည့်သွင်းခြင်းကို လတ်တလော ဆိုင်းငံ့ထားသည်။ ထည့်သွင်းမှုများဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ပြောင်းလဲမှုများကို ပြန်ခေါ်သုံးပါ။ ပြောင်းလဲမှုများကို ပြန်ခေါ်သုံးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. K3HI
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4528,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "ဤထုတ်ကုန်များ ထည့်သွင်းမှု ကို ယခင်ကပြုလုပ်ထားပြီး ဖြစ်သည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ပြောင်းလဲမှုများကို ပြန်ခေါ်သုံးပါ။ ပြောင်းလဲမှုများကို ပြန်ခေါ်သုံးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. 3Zp}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4537,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
msgstr "ထုတ်ကုန်[2]အတွက် ရင်းမြစ်များ ရှာဖွေအသုံးမပြုနိုင်ပါ။ ဝင်းဒိုးထည့်သွင်းမှု ဆက်လက်မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။"
-#. 1lb[
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4546,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "ထည့်သွင်းမှုအစီအစဉ် အောင်မြင်စွာ ပြီးဆုံးခဲ့သည်။"
-#. `S0-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4555,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation failed."
msgstr "ထည့်သွင်းမှုအစီအစဉ် မအောင်မြင်ပါ။"
-#. SN:#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4564,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "ထုတ်ကုန် - [2] -- [3]"
-#. qfe/
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4573,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
msgstr "ယခင် အနေအထားအတိုင်း သင့်ကွန်ပျူတာတွင် ပြန်လည် သိမ်းဆည်းလိမ့်မည် (သို့)ထည့်သွင်းမှုပြုပြီးနောက် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။ ပြန်လည်သိုမှီးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. )P3k
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4582,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
msgstr "ဒစ်ခ်အတွင်းသို့ အချက်အလက်များ ရေးသွင်းစဉ် အမှားတစ်ခုဖြစ်ပွားသည်။ ဒစ်စ်နေရာလွတ် လုံလောက်မှုရှိမရှိ ပြန်စစ်ဆေးပါ။ ‘ပြန်ကြိုးစားပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။ (သို့) ထည့်သွင်းမှုကို အဆုံးသတ်ရန် ‘ရုတ်သိမ်းပါ’ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. De8W
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4591,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr "ယခင်အနေအထားအတိုင်း သင့်ကွန်ပျူတာတွင် ပြန်လည်သိုမှီးရန် ဖိုင်များ တစ်ခု (သို့) တစ်ခုထက်မက လိုအပ်သည်။ပြန်လည်သိုမှီးခြင်း ဖြစ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်တော့ပါ။"
-#. 0$X8
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4600,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "ထုတ်ကုန်များ၏ လိုအပ်ချက်တစ်ခုအနေဖြင့် [2]ကို မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။ သင့်နည်းပညာ ထောက်ပံ့မှု အုပ်စုနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။ {{System Error: [3].}}"
-#. Hnp6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4609,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
msgstr "[2] ၏ ဗားရှင်းအဟောင်းကို မဖယ်ရှားနိုင်ပါ။ သင့်နည်းပညာ ထောက်ပံ့မှုအုပ်စုနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။ {{System Error [3].}}"
-#. (,(}
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4618,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "လမ်းကြောင်း [2] မမှန်ကန်ပါ။ မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းတစ်ခု သတ်မှတ်ပေးပါ။"
-#. iOcT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4627,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "မှတ်ဉာဏ်ပြင်ပ။ ပြန်လည်မကြိုးစားခင် အခြားအသုံးပြုသော ပရိုဂရမ်များ ပိတ်ပါ။"
-#. (u.B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4636,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "ဒရိုက်[2]တွင် ဒစ်ခ်မရှိပါ။ ဒစ်ခ်ထည့်ပြီး ပြန်ကြိုးစားပါ။ (သို့) မူလရွေးချယ်ထားသည့် အနေအထားသို့ ပြန်ရောက်ရန် ‘ရုတ်သိမ်းပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. $aY;
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4645,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "ဒရိုက်[2]တွင် ဒစ်ခ်မရှိပါ။ ဒစ်ခ်ထည့်ပြီး ပြန်ကြိုးစားပါ။ (သို့) ရွေးချယ်မှု ဒိုင်ယာလော့ဒ်သေတ္တာသို့ ပြန်သွားရန် ‘ရုတ်သိမ်းပါ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပြီး အခြားတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. o1hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4654,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "ဖိုင်တွဲ[2]မရှိပါ။ ရှိပြီးဖိုင်တွင်းတစ်ခုအတွင်းသို့ ဝင်ရောက်ပေးပါ။"
-#. |~/?
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4663,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "ဤဖိုင်တွဲကိုဖတ်ရန် လုံလောက်သည့် အခွင့်အရေးများမရှိပါ။"
-#. b-NA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4672,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "ထည့်သွင်းခြင်း အတွက် မှန်ကန်သောသွားရမည့် နေရာ ဖိုင်တွဲတစ်ခု မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ။"
-#. ,(/%
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4681,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်[2]ရင်းမြစ်ထည့်သွင်းခြင်းကို ဖတ်ရန်ကြိုးပမ်းစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. Fr5x
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4690,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "လုပ်ဆောင်မှု ပြန်လည်စတင်ရန် စီစဉ်နေသည်။-ဖိုင် [2]မှ [3]သို့ အမည်ပြန်ပေးနေသည်။ လုပ်ဆောင်မှုပြီးပြည့်စုံရန် ပြန်လည်စတင်ရလိမ့်မည်။"
-#. gi,X
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4699,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "လုပ်ဆောင်မှု ပြန်လည်စတင်ရန် စီစဉ်နေသည်- ဖိုင်[2]ကို ဖျက်နေသည်။ လုပ်ဆောင်မှုပြီးပြည့်စုံရန် ပြန်လည်စတင်ရလိမ့်မည်။"
-#. 9T2B
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4708,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "မော်ကျူး [2]မှတ်တမ်းတင်မှု မအောင်မြင်ပါ။ HRESULT [3]။ သင့်ကိုယ်ရေးဆိုင်ရာ ထောက်ပံ့မှုများနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. eshB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4717,7 +4195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "မော်ကျူး[2]မှတ်တမ်းတင်မထားမှု မအောင်မြင်ပါ။ HRESULT [3]။ သင့်ကိုယ်ရေးဆိုင်ရာ ထောက်ပံ့မှုများနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. :)F#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4726,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "မြန်နှုန်းမြင့်သိုလှောင်မှု ပက်ကေ့ခ်ျ လုပ်ဆောင်မှု မအောင်မြင်ပါ။ သင့်ကိုယ်ရေးဆိုင်ရာ ထောက်ပံ့မှုများနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. /?rz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4735,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "စာလုံး [2]ကို မှတ်ပုံတင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ စာလုံး ထည့်သွင်းရန် လုံလောက်သော ခွင့်ပြုချက်များ ရှိပြီး၊ ထိုစနစ်သည် ဤစာလုံးကို အထောက်အပံ့ပြုသည်မှာ မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. @OrM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4744,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
msgstr "စာလုံး [2]ကို မှတ်ပုံတင်မထားမှု မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ စာလုံးကို ဖယ်ရှားရန် လုံလောက်သော ခွင့်ပြုချက်များ ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. Bor~
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4753,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "နည်းအတို [2] မဖန်တီးနိုင်ပါ။ ဖိုင်တွဲတွင် တည်ရှိနေကြောင်းနှင့် ၎င်းကို ဝင်ရောက်ရယူနိုင်သည်မှာ မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. v5i*
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4762,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "နည်းအတို [2] မဖန်တီးနိုင်ပါ။ ဖိုင်တွဲတွင် တည်ရှိနေကြောင်းနှင့် ၎င်းကို ဝင်ရောက်ရယူနိုင်သည်မှာ မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. IFN+
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4771,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "ဖိုင်[2]အတွက် လိုင်ဘရီအမျိုးအစား မှတ်ပုံတင်ထားမှု မဖြစ်နိုင်ပါ။ သင့်ကိုယ်ရေး အထောက်အပံ့ဆိုင်ရာနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. SJ]Z
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4780,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "ဖိုင်[2]အတွက် လိုင်ဘရီအမျိုးအစား မှတ်ပုံတင်မထားမှု မဖြစ်နိုင်ပါ။ သင့်ကိုယ်ရေး အထောက်အပံ့ဆိုင်ရာနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. }5d=
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4789,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "INI ဖိုင်[2][3]ကို နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများမလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ ဖိုင်တည်ရှိနေ​ကြောင်းနှင့်၎င်းကို ဝင်ရောက်အသုံးပြု နိုင်ကြောင်းသက်သေပြပါ။"
-#. O_Ou
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4798,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
msgstr "ပြန်လည်စတင် အလုပ်လုပ်ခြင်းပေါ်တွင် ဖိုင် [2] မှ ဖိုင် [3] သို့ အစားထိုးရန် စီစဉ်ထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဖိုင်[3]တွင် ရေးသားခွင့်များရှိကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. 4H,#
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4807,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC ဒရိုင်ဘာမန်နေဂျာ ဖယ်ရှားခြင်းအမှား၊ ODBC အမှား [2][3] သင့်ကိုယ်ရေးဆိုင်ရာ အထောက်အပံ့များဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. ODjc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4816,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC ဒရိုင်ဘာမန်နေဂျာ ထည့်သွင်းခြင်းအမှား၊ ODBC အမှား [3][3] သင့်ကိုယ်ရေးဆိုင်ရာ အထောက်အပံ့များဆီသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. WZ.C
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4825,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "ODBC ဒရိုင်ဘာ[4] ဖယ်ရှားခြင်းအမှား၊ ODBC အမှား[2]–[3]။ ODBC ဒရိုင်ဘာများဖယ်ရှားရန် လုံလောက်သည့်အခွင့်အရေးများရှိကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. :~$Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4834,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC ဒရိုင်ဘာ[4] ထည့်သွင်းခြင်းအမှား၊ ODBC အမှား[2]–[3]။ ဖိုင်[4]တွင် တည်ရှိပြီး အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူနိုင်ကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. ldB7
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4843,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC အချက်အလက် မူရင်း [4] အမှား၊ ODBC အမှား[2] – [3] ။ ဖိုင် [4] တည်ရှိပြီး အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူနိုင်ကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. --uq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4852,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "လုပ်ငန်း[2][3]ကို မစတင်နိုင်ပါ။ စနစ်လုပ်ငန်းများ စတင်ရန် လုံလောက်သော အထူးအခွင့်အရေးများ ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. $_%q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4861,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
msgstr "လုပ်ငန်း[2][3]ကို မရပ်တန့်နိုင်ပါ။ စနစ်လုပ်ငန်းများ ရပ်တန့်ရန် လုံလောက်သော အထူး အခွင့်အရေးများ ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. }KSg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4870,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
msgstr "လုပ်ငန်း[2][3]ကို မဖျက်နိုင်ပါ။ စနစ် လုပ်ငန်းများ ဖယ်ရှားရန် လုံလောက်သော အထူး အခွင့်အရေးများ ရှိကြောင်းသက်သေပြပါ။"
-#. RvpN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4879,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
msgstr "လုပ်ငန်း[2][3]ကို မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။ စနစ်လုပ်ငန်းများ ထည့်သွင်းရန် လုံလောက်သော အထူး အခွင့်အရေးများ ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. 8VYq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4888,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr "ကိန်းရှင်[2]အတွက် နောက်ဆုံးပေါ်ဝန်းကျင်အခြေအနေ ရနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ပတ်ဝန်းကျင် ကိန်းရှင်များ အထူးပြုရန် လုံလောက်သော အထူးအခွင့်အရေးများ ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. vV:F
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4897,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "စက်အသုံးပြုသူများအားလုံးအတွက် ဤထည့်သွင်းမှု ပြီးပြည့်စုံရန် လုံလောက်သော အထူး အခွင့်အရေးများ မရှိပါ။ တာဝန်ရှိသူတစ်ဦးကဲ့သို့ အသုံးပြုရန် ထည့်သွင်းခြင်းကို ပြန်ကြိုးစားပါ။"
-#. ,+,Q
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4906,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "ဖိုင် [3] အတွက် ဖိုင်လုံခြုံရေး ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အမှား-[2]။ ဤဖိုင်အတွက် လုံခြုံရေးခွင့်ပြုချက်များပြုရန် လုံလောက်သော အထူးအခွင့်အရေးများ ရှိကြောင်း သက်သေပြပါ။"
-#. 4C{-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4915,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "(COM+ 1.0) အစိတ်အပိုင်း လုပ်ငန်းများကို ဤကွန်ပျူတာပေါ်တွင် ထည့်သွင်းမထားပါ။ အောင်မြင်စွာ ပြီးပြည့်စုံရန် အစိတ်အပိုင်း လုပ်ငန်းများ ထည့်သွင်းထားရန် လိုအပ်သည်။ Windows 2000 ပေါ်တွင် အစိတ်အပိုင်း လုပ်ငန်းများ ရနိုင်သည်။"
-#. *jbO
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4924,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ အသုံးချပရိုဂရမ် မှတ်ပုံတင်မှုအမှား။ သတင်းအချက်အလက်များအတွက် သင့်ကိုယ်ရေးအထောက်အပံ့ဆိုင်ရာများသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. L_hV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4933,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ အသုံးချပရိုဂရမ် မှတ်ပုံတင်မထားမှုအမှား။ သတင်းအချက်အလက်များအတွက် သင့်ကိုယ်ရေးအထောက်အပံ့ဆိုင်ရာများသို့ ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. q9@_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4942,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "လုပ်ငန်း ‘[2]’ [3]အတွက် ဖော်ပြချက်များ မပြောင်းလဲနိုင်ပါ။"
-#. 2Zjg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4951,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "ဝင်းဒိုးများ ထည့်သွင်းမှု လုပ်ငန်းသည် ဝင်းဒိုးဖိုင်[2] ကာကွယ်သည့်လုပ်ငန်းကို နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေဖြင့် လုပ်မပေးနိုင်ခြင်းမှာ ဝင်းဒိုးများအနေဖြင့် ဖိုင်ကို ကာကွယ်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ သင့်ပရိုဂရမ် မှန်ကန်စွာလုပ်ဆောင်မှုပြုရန် နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများဖြင့် သိမ်းဆည်းရန် လိုအပ်သည်။{{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-#. M3EG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4960,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr "ဝင်းဒိုးများ ထည့်သွင်းမှု လုပ်ငန်းသည် ဝင်းဒိုးဖိုင်[2] ကာကွယ်သည့်လုပ်ငန်းကို နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများဖြင့် လုပ်မပေးနိုင်ပါ {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-#. a8N_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4969,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
msgstr "ဤလုပ်ငန်းများစတင်ရန် အင်တာနက် သတင်းအချက်အလက်ဆာဗာ 4.0 (သို့) IIS Virtual Roots အတွက် ပိုမိုမြင့်မားသော ဆာဗာ လိုအပ်သည်။ လိုအပ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည်မှာ သေချာပါသလား။"
-#. 0KQ_
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
diff --git a/source/my/librelogo/source.po b/source/my/librelogo/source.po
deleted file mode 100644
index 791d758305d..00000000000
--- a/source/my/librelogo/source.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. ylN4
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. F@CV
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "Programming language and environment for education, graphic design and desktop publishing. Usage: View→Toolbars→Logo toolbar in Writer. See Logo in LibreOffice Help.\n"
-msgstr ""
diff --git a/source/my/librelogo/source/help/en-US.po b/source/my/librelogo/source/help/en-US.po
deleted file mode 100644
index 4c4a120f85c..00000000000
--- a/source/my/librelogo/source/help/en-US.po
+++ /dev/null
@@ -1,2780 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/help/en-US
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. (@BK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"bm1\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. =;Va
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_170\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. xh;+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_180\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf."
-msgstr ""
-
-#. gU6^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_220\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
-
-#. %XJZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_230\n"
-"help.text"
-msgid "The LibreLogo toolbar (View  Toolbars  Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
-
-#. Ii@7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_240\n"
-"help.text"
-msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
-
-#. [?,D
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_250\n"
-"help.text"
-msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
-
-#. zW\[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_280\n"
-"help.text"
-msgid "Program run and start"
-msgstr ""
-
-#. 2nd]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_290\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
-
-#. TVr@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_300\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
-
-#. Kfv`
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_310\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "အချို့"
-
-#. %`M.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_320\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
-
-#. {($+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_330\n"
-"help.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr ""
-
-#. G28;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_340\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
-
-#. 42fu
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_350\n"
-"help.text"
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. XeF5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_360\n"
-"help.text"
-msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
-
-#. R#:6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_370\n"
-"help.text"
-msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
-
-#. /VDe
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_380\n"
-"help.text"
-msgid " FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 0}MM
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_390\n"
-"help.text"
-msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
-
-#. JWE[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_400\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
-
-#. !,$d
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_410\n"
-"help.text"
-msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools  Options  Language Settings  Languages  Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
-
-#. B_x$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_420\n"
-"help.text"
-msgid "Program editing"
-msgstr ""
-
-#. }nG7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_430\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
-
-#. G~[s
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_440\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo programming language"
-msgstr ""
-
-#. lGW:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_450\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
-
-#. NQOz
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_460\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/>   FORWARD :size<br/>   LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 81T]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_470\n"
-"help.text"
-msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
-
-#. b7i:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_480\n"
-"help.text"
-msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
-
-#. Y3#P
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_490\n"
-"help.text"
-msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
-
-#. bmq-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_500\n"
-"help.text"
-msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ forward 10 left 36 ]"
-msgstr ""
-
-#. p}Ov
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_510\n"
-"help.text"
-msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
-
-#. O3R`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_520\n"
-"help.text"
-msgid "1-line function declarations have not supported yet (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
-
-#. 1ME%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_530\n"
-"help.text"
-msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
-
-#. 5/g.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_540\n"
-"help.text"
-msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
-
-#. [^\c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_550\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle size<br/>   REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
-
-#. B%gX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_560\n"
-"help.text"
-msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
-
-#. E#k}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_570\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT \"word; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.”; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.'; Python syntax<br/>"
-msgstr ""
-
-#. CV.X
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_580\n"
-"help.text"
-msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
-
-#. !@f*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_590\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “text”[2]; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3]; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ikwd
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_600\n"
-"help.text"
-msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
-
-#. 3Zyg
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_610\n"
-"help.text"
-msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
-
-#. U/sP
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_620\n"
-"help.text"
-msgid " x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 8s`]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_630\n"
-"help.text"
-msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
-
-#. wan5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_640\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. GfTI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_650\n"
-"help.text"
-msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
-
-#. 8cd!
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_660\n"
-"help.text"
-msgid " TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 1Z\c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_670\n"
-"help.text"
-msgid "LibreLogo commands"
-msgstr ""
-
-#. ~j@n
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_680\n"
-"help.text"
-msgid "Basic syntax"
-msgstr ""
-
-#. AU8;
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_690\n"
-"help.text"
-msgid "Case sensitivity"
-msgstr "အမှားအယွင်းမခံနိုင်သောအကြောင်းကိစ္စ"
-
-#. MU43
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_700\n"
-"help.text"
-msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
-
-#. ElS?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_710\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lqlx
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_720\n"
-"help.text"
-msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
-
-#. oA`V
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_730\n"
-"help.text"
-msgid " a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
-
-#. h0i`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_740\n"
-"help.text"
-msgid "Program lines"
-msgstr ""
-
-#. Dka@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_750\n"
-"help.text"
-msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
-
-#. 4I|t
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_760\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. LecY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_770\n"
-"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-
-#. ]_PZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_780\n"
-"help.text"
-msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
-
-#. xjV.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_790\n"
-"help.text"
-msgid " ; some comments<br/> PRINT 5 * 5; some comments<br/>"
-msgstr ""
-
-#. rGR4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_800\n"
-"help.text"
-msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
-
-#. ;]dG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_810\n"
-"help.text"
-msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
-
-#. cw;E
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_820\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “This is a very long ” + ~<br/>       “warning message”<br/>"
-msgstr ""
-
-#. CeID
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_830\n"
-"help.text"
-msgid "Turtle moving"
-msgstr ""
-
-#. ET*T
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_840\n"
-"help.text"
-msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr ""
-
-#. sJ?h
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_850\n"
-"help.text"
-msgid " FORWARD 10; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt; see above<br/> FORWARD 0.5in; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\"; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ag^6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_860\n"
-"help.text"
-msgid "BACK (bk)"
-msgstr ""
-
-#. zREh
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_870\n"
-"help.text"
-msgid " BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
-
-#. nJE^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_880\n"
-"help.text"
-msgid "LEFT (lt)"
-msgstr ""
-
-#. bh,Y
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_890\n"
-"help.text"
-msgid " LEFT 90; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90°; see above<br/> LT 3h; see above (clock position)<br/> LT any; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 3P98
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_900\n"
-"help.text"
-msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr ""
-
-#. /53@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_910\n"
-"help.text"
-msgid " RIGHT 90; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,ND_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_920\n"
-"help.text"
-msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
-
-#. l1RX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_930\n"
-"help.text"
-msgid " PENUP; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 5;%6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_940\n"
-"help.text"
-msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
-
-#. JKU{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_950\n"
-"help.text"
-msgid " PENDOWN; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
-
-#. cU6(
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_960\n"
-"help.text"
-msgid "POSITION (pos)"
-msgstr ""
-
-#. %!4{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_970\n"
-"help.text"
-msgid " POSITION [0, 0]; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. D!D}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_980\n"
-"help.text"
-msgid "HEADING (seth)"
-msgstr ""
-
-#. lWPZ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_990\n"
-"help.text"
-msgid " HEADING 0; turn north<br/> HEADING 12h; see above<br/> HEADING ANY; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. U-(3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1000\n"
-"help.text"
-msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
-
-#. s;+?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1010\n"
-"help.text"
-msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr ""
-
-#. )A~n
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1020\n"
-"help.text"
-msgid " HIDETURTLE; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. !tEH
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1030\n"
-"help.text"
-msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr ""
-
-#. UC\h
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1040\n"
-"help.text"
-msgid " SHOWTURTLE; show turtle<br/>"
-msgstr ""
-
-#. qJ6X
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1050\n"
-"help.text"
-msgid "HOME"
-msgstr ""
-
-#. ;M0{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1060\n"
-"help.text"
-msgid " HOME; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
-
-#. jh%q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1070\n"
-"help.text"
-msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
-
-#. K)3]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1080\n"
-"help.text"
-msgid " CLEARSCREEN; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
-
-#. EM5)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1090\n"
-"help.text"
-msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr ""
-
-#. (`X.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1100\n"
-"help.text"
-msgid " FILL; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. l=6e
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1110\n"
-"help.text"
-msgid "Pen settings"
-msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-
-#. V];1
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1120\n"
-"help.text"
-msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
-
-#. N~3,
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1130\n"
-"help.text"
-msgid " PENSIZE 100; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
-
-#. O/O)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1140\n"
-"help.text"
-msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
-
-#. gQe%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1150\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR “red”; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0]; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY; random color<br/> PENCOLOR [5]; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible”; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red”; set random red color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. LQ2-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1160\n"
-"help.text"
-msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
-
-#. ]V/4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1170\n"
-"help.text"
-msgid " PENJOINT “rounded”; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter”; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel”; bevel line joint<br/> PENJOINT “none”; without line joint<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,*8`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1180\n"
-"help.text"
-msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. BM~d
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1190\n"
-"help.text"
-msgid " PENSTYLE “solid”; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted”; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed”; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ;   0 = dots are rectangles (default)<br/> ;   2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2]; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 05Ki
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1200\n"
-"help.text"
-msgid "Fill settings"
-msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-
-#. b^WG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1210\n"
-"help.text"
-msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
-
-#. !~+=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1220\n"
-"help.text"
-msgid " FILLCOLOR “blue”; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
-
-#. E~Dr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1230\n"
-"help.text"
-msgid "FILLSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. T31S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1240\n"
-"help.text"
-msgid " FILLSTYLE 0; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°]; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. (`4x
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1250\n"
-"help.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "အရာဝတ္ထုများရေးဆွဲခြင်း"
-
-#. w/de
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1260\n"
-"help.text"
-msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
-
-#. YD\.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1270\n"
-"help.text"
-msgid " CIRCLE 100; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. m*MJ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1280\n"
-"help.text"
-msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
-
-#. 1J\W
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1290\n"
-"help.text"
-msgid " ELLIPSE [50, 100]; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h]; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2]  ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3]  ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
-
-#. %``W
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1300\n"
-"help.text"
-msgid "SQUARE"
-msgstr ""
-
-#. ]!p*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1310\n"
-"help.text"
-msgid " SQUARE 100; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 3(kn
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1320\n"
-"help.text"
-msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
-
-#. yynQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1330\n"
-"help.text"
-msgid " RECTANGLE [50, 100]; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50]; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
-
-#. ](Dq
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1340\n"
-"help.text"
-msgid "POINT"
-msgstr ""
-
-#. 4vA1
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1350\n"
-"help.text"
-msgid " POINT; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
-
-#. h9o;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1360\n"
-"help.text"
-msgid "LABEL"
-msgstr ""
-
-#. qp,6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1370\n"
-"help.text"
-msgid " LABEL “text”; print text in the turte position<br/> LABEL 'text'; see above<br/> LABEL \"text; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ]clH
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1380\n"
-"help.text"
-msgid "TEXT"
-msgstr ""
-
-#. zo?%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1390\n"
-"help.text"
-msgid " CIRCLE 10 TEXT “text”; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
-
-#. X5Go
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1400\n"
-"help.text"
-msgid "Font settings"
-msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-
-#. ag@H
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1410\n"
-"help.text"
-msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
-
-#. sCz$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1420\n"
-"help.text"
-msgid " FONTCOLOR “green”; set font color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 1]b\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1430\n"
-"help.text"
-msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
-
-#. PZb`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1440\n"
-"help.text"
-msgid " FONTFAMILY “Linux Libertine G”; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1”; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1”; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
-
-#. R6!Z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1450\n"
-"help.text"
-msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
-
-#. bkGc
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1460\n"
-"help.text"
-msgid " FONTSIZE 12; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ;D/:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1470\n"
-"help.text"
-msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
-
-#. y6+i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1480\n"
-"help.text"
-msgid " FONTWEIGHT “bold”; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal”; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
-
-#. @H7g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1490\n"
-"help.text"
-msgid "FONTSTYLE"
-msgstr ""
-
-#. %Sui
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1500\n"
-"help.text"
-msgid " FONTSTYLE “italic”; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal”; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
-
-#. UMO+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1510\n"
-"help.text"
-msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
-
-#. NNfb
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1520\n"
-"help.text"
-msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
-
-#. pli8
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1530\n"
-"help.text"
-msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
-
-#. wWP+
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1540\n"
-"help.text"
-msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
-
-#. mwf?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1550\n"
-"help.text"
-msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
-
-#. @Z-)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1560\n"
-"help.text"
-msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
-
-#. B2N*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1570\n"
-"help.text"
-msgid " ; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. N*ld
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1580\n"
-"help.text"
-msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
-
-#. ]3P$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1590\n"
-"help.text"
-msgid " TO tree location<br/>   PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/>   PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ]; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ]; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
-
-#. *sp[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1600\n"
-"help.text"
-msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
-
-#. ?^L4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1610\n"
-"help.text"
-msgid " PICTURE; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AW-=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1620\n"
-"help.text"
-msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
-
-#. _:!e
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1630\n"
-"help.text"
-msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
-
-#. iP!T
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1640\n"
-"help.text"
-msgid " PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. A(*@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1650\n"
-"help.text"
-msgid "Loops"
-msgstr ""
-
-#. .DE/
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1660\n"
-"help.text"
-msgid "REPEAT"
-msgstr ""
-
-#. eJO7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1670\n"
-"help.text"
-msgid " ; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ]; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
-
-#. N4gk
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1680\n"
-"help.text"
-msgid " ; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ]; endless loop<br/>"
-msgstr ""
-
-#. `IOS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1690\n"
-"help.text"
-msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
-
-#. g6Or
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1700\n"
-"help.text"
-msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
-
-#. ]=7{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1710\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. p86-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1720\n"
-"help.text"
-msgid "FOR IN"
-msgstr ""
-
-#. -wev
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1730\n"
-"help.text"
-msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
-
-#. =hGP
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1740\n"
-"help.text"
-msgid " FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/>   FORWARD i<br/>   LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ;1!L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1750\n"
-"help.text"
-msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
-
-#. Qk8M
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1760\n"
-"help.text"
-msgid " FOR i IN “text” [<br/>   LABEL i<br/>   FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ?DZX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1770\n"
-"help.text"
-msgid "WHILE"
-msgstr ""
-
-#. [#yl
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1780\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ]; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. GW**
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1790\n"
-"help.text"
-msgid "BREAK"
-msgstr ""
-
-#. ^|$C
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1800\n"
-"help.text"
-msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
-
-#. _z(5
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1810\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT [; endless loop<br/>   POSITION ANY<br/>   IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ]  ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. {.R7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1820\n"
-"help.text"
-msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
-
-#. H|uY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1830\n"
-"help.text"
-msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
-
-#. ~4]g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1840\n"
-"help.text"
-msgid " REPEAT 100 [<br/>   POSITION ANY<br/>   IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/>   CIRCLE 10; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. %xbN
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1850\n"
-"help.text"
-msgid "Conditions"
-msgstr "အခြေအနေ"
-
-#. 5U4j
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1860\n"
-"help.text"
-msgid "IF"
-msgstr ""
-
-#. (xl|
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1870\n"
-"help.text"
-msgid " ; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. fW)L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1880\n"
-"help.text"
-msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
-
-#. lfz{
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1890\n"
-"help.text"
-msgid "Logical operators."
-msgstr ""
-
-#. :[,j
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1900\n"
-"help.text"
-msgid " IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. $[5:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1910\n"
-"help.text"
-msgid "Subroutines"
-msgstr ""
-
-#. z:f`
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1920\n"
-"help.text"
-msgid "TO, END"
-msgstr ""
-
-#. MHhr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1930\n"
-"help.text"
-msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
-
-#. ,#be
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1940\n"
-"help.text"
-msgid " TO triangle<br/>   REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lb\v
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1950\n"
-"help.text"
-msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
-
-#. s$O*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1960\n"
-"help.text"
-msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
-
-#. .ZZ*
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1970\n"
-"help.text"
-msgid " TO randomletter<br/>   OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
-
-#. El9_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_1980\n"
-"help.text"
-msgid "STOP"
-msgstr ""
-
-#. *8~S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_1990\n"
-"help.text"
-msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
-
-#. cUTL
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2000\n"
-"help.text"
-msgid " TO example number<br/>   IF number < 0 [ STOP ]<br/>   PRINT SQRT number; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ZUnS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2010\n"
-"help.text"
-msgid "Default variables"
-msgstr ""
-
-#. -Xv#
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2020\n"
-"help.text"
-msgid "ANY"
-msgstr ""
-
-#. 7L|Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2030\n"
-"help.text"
-msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
-
-#. :(R-
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2040\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR ANY; random pen color<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 4+0z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2050\n"
-"help.text"
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#. ;\Wd
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2060\n"
-"help.text"
-msgid "Logical value."
-msgstr "လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး"
-
-#. [J*B
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2070\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE TRUE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT TRUE; print true<br/>"
-msgstr ""
-
-#. DiKX
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2080\n"
-"help.text"
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#. y0+@
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2090\n"
-"help.text"
-msgid "Logical value."
-msgstr "လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး"
-
-#. VIta
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2100\n"
-"help.text"
-msgid " WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ]; endless loop<br/> PRINT FALSE; print false<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ]LXY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2110\n"
-"help.text"
-msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
-
-#. UJXq
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2120\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT PAGESIZE; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Eh;\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2130\n"
-"help.text"
-msgid "PI/π"
-msgstr ""
-
-#. vDdf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2140\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT PI; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
-
-#. ?kop
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2150\n"
-"help.text"
-msgid "Input/Output"
-msgstr ""
-
-#. e|,A
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2160\n"
-"help.text"
-msgid "PRINT"
-msgstr ""
-
-#. JLEm
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2170\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT “text”; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10; print 15<br/>"
-msgstr ""
-
-#. =?+l
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2180\n"
-"help.text"
-msgid "INPUT"
-msgstr ""
-
-#. gsqr
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2190\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT INPUT “Input value?”; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
-
-#. lHaI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2200\n"
-"help.text"
-msgid "SLEEP"
-msgstr ""
-
-#. pBr$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2210\n"
-"help.text"
-msgid " SLEEP 1000; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 2Li4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2220\n"
-"help.text"
-msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
-
-#. eRqS
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2230\n"
-"help.text"
-msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
-
-#. rlYI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2240\n"
-"help.text"
-msgid " GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/>   PRINT about<br/>   GLOBAL about; when we want to add a new value<br/>   about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
-
-#. @A$a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2250\n"
-"help.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "ဖန်ရှင်များ"
-
-#. ]mIi
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2260\n"
-"help.text"
-msgid "RANDOM"
-msgstr ""
-
-#. c`?a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2270\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT RANDOM 100; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text”; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2]; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 6^q^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2280\n"
-"help.text"
-msgid "INT"
-msgstr ""
-
-#. V)=)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2290\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT INT 3.8; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7”; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
-
-#. mwO.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2300\n"
-"help.text"
-msgid "FLOAT"
-msgstr ""
-
-#. En|Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2310\n"
-"help.text"
-msgid " ; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5”; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Q(b4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2320\n"
-"help.text"
-msgid "STR"
-msgstr ""
-
-#. \(lf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2330\n"
-"help.text"
-msgid " ; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
-
-#. $iR7
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2340\n"
-"help.text"
-msgid "SQRT"
-msgstr ""
-
-#. ,]q9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2350\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SQRT 100; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
-
-#. awS=
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2360\n"
-"help.text"
-msgid "SIN"
-msgstr ""
-
-#. XcV2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2370\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SIN 90 * PI/180; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. )GJ%
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2380\n"
-"help.text"
-msgid "COS"
-msgstr ""
-
-#. _MMs
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2390\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT COS 0 * PI/180; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. Ocr[
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2400\n"
-"help.text"
-msgid "ROUND"
-msgstr "MROUND"
-
-#. ]Q4$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2410\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT ROUND 3.8; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
-
-#. k2lf
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2420\n"
-"help.text"
-msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
-
-#. AT@L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2430\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT ABS -10; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
-
-#. A1@H
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2440\n"
-"help.text"
-msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
-
-#. |zF?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2450\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT COUNT “text”; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3]; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. bE%Q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2460\n"
-"help.text"
-msgid "SET"
-msgstr ""
-
-#. 6d%c
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2470\n"
-"help.text"
-msgid " ; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6]; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9]; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9]; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9]; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9]; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference  <br/>"
-msgstr ""
-
-#. ,4[}
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2480\n"
-"help.text"
-msgid "RANGE"
-msgstr ""
-
-#. XeV\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2490\n"
-"help.text"
-msgid " ; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [; loop for [10, 20, 30, 40]<br/>   FORWARD i<br/>   LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AbJ.
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2500\n"
-"help.text"
-msgid "LIST"
-msgstr ""
-
-#. Lt2K
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2510\n"
-"help.text"
-msgid " ; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]); print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. !AbU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2520\n"
-"help.text"
-msgid "TUPLE"
-msgstr ""
-
-#. L-hh
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2530\n"
-"help.text"
-msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
-
-#. HgPU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2540\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. pMOA
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2550\n"
-"help.text"
-msgid "SORTED"
-msgstr ""
-
-#. RfUE
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2560\n"
-"help.text"
-msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
-
-#. RG-i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2570\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SORTED [5, 1, 3, 4]; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. .W2F
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2580\n"
-"help.text"
-msgid "SUB"
-msgstr ""
-
-#. f@9C
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2590\n"
-"help.text"
-msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
-
-#. =;BQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2600\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT SUB (“t”, “T”, “text”); print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 5s~\
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2610\n"
-"help.text"
-msgid "SEARCH"
-msgstr ""
-
-#. sGF0
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2620\n"
-"help.text"
-msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
-
-#. *sD3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2630\n"
-"help.text"
-msgid " IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
-
-#. `!}i
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2640\n"
-"help.text"
-msgid "FINDALL"
-msgstr ""
-
-#. )\)E
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2650\n"
-"help.text"
-msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
-
-#. JDuN
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2660\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”); print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
-
-#. 4M]q
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2670\n"
-"help.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
-
-#. :5L6
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2680\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT MIN [1, 2, 3]; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. kroB
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2690\n"
-"help.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
-
-#. hlj)
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2700\n"
-"help.text"
-msgid " PRINT MAX [1, 2, 3]; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
-
-#. AVwm
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"hd_2710\n"
-"help.text"
-msgid "Color constants"
-msgstr ""
-
-#. q)32
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2720\n"
-"help.text"
-msgid " PENCOLOR “SILVER”; set by name<br/> PENCOLOR [1]; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER”; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
-
-#. h#b3
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2740\n"
-"help.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr "ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များသိမ်းဆည်းသူ"
-
-#. #^d2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2750\n"
-"help.text"
-msgid "Name"
-msgstr "အမည်"
-
-#. [GG2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2770\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#. ;`aC
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2780\n"
-"help.text"
-msgid "BLACK"
-msgstr ""
-
-#. 1wYa
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2800\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#. 1gV?
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2810\n"
-"help.text"
-msgid "SILVER"
-msgstr ""
-
-#. F7dE
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2830\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#. C;kI
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2840\n"
-"help.text"
-msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
-
-#. pcLB
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2860\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#. LN#Z
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2870\n"
-"help.text"
-msgid "WHITE"
-msgstr ""
-
-#. 5|@@
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2890\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#. ,Up0
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2900\n"
-"help.text"
-msgid "MAROON"
-msgstr ""
-
-#. O313
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2920\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#. -SFU
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2930\n"
-"help.text"
-msgid "RED"
-msgstr ""
-
-#. ?cDK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2950\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#. Y7h^
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2960\n"
-"help.text"
-msgid "PURPLE"
-msgstr ""
-
-#. I8%9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2980\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#. A_h;
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_2990\n"
-"help.text"
-msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
-
-#. fiO9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3010\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#. Ha6_
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3020\n"
-"help.text"
-msgid "GREEN"
-msgstr ""
-
-#. DCgL
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3040\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#. oOZc
-#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3050\n"
-"help.text"
-msgid "LIME"
-msgstr "TIME"
-
-#. A2J[
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3070\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "၁၀"
-
-#. Wb|S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3080\n"
-"help.text"
-msgid "OLIVE"
-msgstr ""
-
-#. rLrK
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3100\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr ""
-
-#. xnf(
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3110\n"
-"help.text"
-msgid "YELLOW"
-msgstr ""
-
-#. 6xJ2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3130\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "၁၂"
-
-#. JJ91
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3140\n"
-"help.text"
-msgid "NAVY"
-msgstr ""
-
-#. e0MY
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3160\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr ""
-
-#. \^Q!
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3170\n"
-"help.text"
-msgid "BLUE"
-msgstr ""
-
-#. 5S;o
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3190\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr ""
-
-#. J9\N
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3200\n"
-"help.text"
-msgid "TEAL"
-msgstr ""
-
-#. 3rXF
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3220\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "၁၅"
-
-#. es-S
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3230\n"
-"help.text"
-msgid "AQUA"
-msgstr ""
-
-#. 6)jT
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3250\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr ""
-
-#. lhI:
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3260\n"
-"help.text"
-msgid "PINK"
-msgstr ""
-
-#. Sk/b
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3280\n"
-"help.text"
-msgid "17"
-msgstr ""
-
-#. ?KY9
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3290\n"
-"help.text"
-msgid "TOMATO"
-msgstr ""
-
-#. ZB?4
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3310\n"
-"help.text"
-msgid "18"
-msgstr ""
-
-#. LM#2
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3320\n"
-"help.text"
-msgid "ORANGE"
-msgstr ""
-
-#. C]/g
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3340\n"
-"help.text"
-msgid "19"
-msgstr ""
-
-#. vUTG
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3350\n"
-"help.text"
-msgid "GOLD"
-msgstr ""
-
-#. n)S$
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3370\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "၂၀"
-
-#. jj}a
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3380\n"
-"help.text"
-msgid "VIOLET"
-msgstr ""
-
-#. a?Zc
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3400\n"
-"help.text"
-msgid "21"
-msgstr ""
-
-#. D7Gi
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3410\n"
-"help.text"
-msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
-
-#. Y1[L
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3430\n"
-"help.text"
-msgid "22"
-msgstr ""
-
-#. .H,r
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3440\n"
-"help.text"
-msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
-
-#. DUPQ
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3460\n"
-"help.text"
-msgid "23"
-msgstr ""
-
-#. QGdD
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3470\n"
-"help.text"
-msgid "BROWN"
-msgstr ""
-
-#. H2NW
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3490\n"
-"help.text"
-msgid "24"
-msgstr ""
-
-#. 8dJ]
-#: LibreLogo.xhp
-msgctxt ""
-"LibreLogo.xhp\n"
-"par_3500\n"
-"help.text"
-msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
-
-#. ^nqg
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"LibreLogo\">"
-msgstr ""
-
-#. y|zH
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0225\" title=\"LibreLogo\">"
-msgstr ""
diff --git a/source/my/librelogo/source/pythonpath.po b/source/my/librelogo/source/pythonpath.po
index 0138797d946..2805edf77bb 100644
--- a/source/my/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/my/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. R6!K
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "forward|fd"
msgstr ""
-#. @:ch
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "back|bk"
msgstr ""
-#. 0L~t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr ""
-#. zGgw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "right|turnright|rt"
msgstr ""
-#. 50;J
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "penup|pu"
msgstr ""
-#. *PTT
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "pendown|pd"
msgstr ""
-#. ]PXg
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "home"
msgstr "အချို့"
-#. Q8@%
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "point"
msgstr "အမှတ်"
-#. -|sm
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းပုံစံ"
-#. $L)3
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "ellipse"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. M1iM
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. #OW\
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "rectangle"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ"
-#. KLuV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. D63C
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr ""
-#. fg-e
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "any"
msgstr ""
-#. 6r2#
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr ""
-#. iS;H
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr ""
-#. NYgO
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
-#. .eRo
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "မရှိပါ"
-#. P6cY
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "bevel"
msgstr "အဆင့်"
-#. !7IV
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "miter"
msgstr ""
-#. :0i0
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "ပတ်လည်"
-#. L!~W
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "solid"
msgstr ""
-#. hBN(
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "dashed"
msgstr "မျဉ်းရှည်"
-#. X3]a
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "dotted"
msgstr "အစက်"
-#. 1SHV
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. vR0e
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "fill"
msgstr "ဖြည့်ပါ"
-#. (8PZ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
-#. mR$E
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "fillstyle"
msgstr "စတိုင်လ် ဖြည့်ပါ"
-#. K=$G
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr ""
-#. G6+q
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
-#. .kQ\
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontweight"
msgstr "စာလုံး အလေးချိန်"
-#. tnjK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontstyle"
msgstr ""
-#. 6\)0
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "မဲ"
-#. (e=4
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. li2S
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "upright|normal"
msgstr ""
-#. #fb%
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "ပုံမှန်"
-#. +k\:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "fontfamily"
msgstr ""
-#. i;Hb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
-#. PEmx
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. IIye
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr ""
-#. f1./
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
-#. t?\:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "position|pos|setpos"
msgstr ""
-#. .T9t
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr ""
-#. Ci((
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "pagesize"
msgstr ""
-#. N0/`
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture|pic"
msgstr ""
-#. dnv*
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr ""
-#. \LU:
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -462,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "အဆုံးသတ်"
-#. ?#;V
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. T@/m
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "repeat|forever"
msgstr ""
-#. IB?X
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "repcount"
msgstr ""
-#. T6}~
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "break"
msgstr "ကြားဖြတ်ပါ"
-#. ;V@^
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "continue"
msgstr "ဆက်လုပ်ပါ"
-#. [Y8x
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "while"
msgstr ""
-#. ;WbL
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "အတွက်"
-#. zrbH
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "လက်မ"
-#. #-)b
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "if"
msgstr ""
-#. I:V%
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "output"
msgstr "အထုတ်"
-#. ,Re/
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "“|‘"
msgstr ""
-#. Ic?u
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "”|’"
msgstr ""
-#. QQK6
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "အမှန်"
-#. 63I]
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "အမှား"
-#. =|hy
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr ""
-#. #07L
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "နှင့်"
-#. A7o@
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "သို့မဟုတ်"
-#. vU#;
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "input"
msgstr ""
-#. j9Xa
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -638,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. G+q+
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -647,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "sleep"
msgstr ""
-#. SqVK
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -656,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "global"
msgstr ""
-#. +1Jz
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -665,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "random"
msgstr ""
-#. 7{}S
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -674,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "int"
msgstr ""
-#. /EJn
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -684,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "float"
msgstr "ပေါလောပေါ်သည်"
-#. 8f)?
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -693,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "str"
msgstr ""
-#. 5r1k
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -702,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "sqrt"
msgstr ""
-#. ?r]X
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -711,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "sin"
msgstr ""
-#. grN8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -720,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "cos"
msgstr ""
-#. vbD(
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "round"
msgstr "ပတ်လည်"
-#. .]tL
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -740,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "abs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. _W:#
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -749,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. l3E4
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -758,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "set"
msgstr ""
-#. R/oo
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -767,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. k,T^
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -777,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "list"
msgstr "စာရင်း"
-#. PBQ,
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -786,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "tuple"
msgstr ""
-#. GDQ8
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -795,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "စနစ်တကျစီထားသည်"
-#. ecfA
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -804,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "sub"
msgstr ""
-#. QP[X
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -814,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "search"
msgstr "ရှာဖွေပါ"
-#. ]|Tr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -823,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "findall"
msgstr ""
-#. G]:/
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -832,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "min"
msgstr ""
-#. +xBD
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -841,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "max"
msgstr ""
-#. N65,
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "pi|π"
msgstr ""
-#. 7gox
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr ""
-#. ON+B
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "°"
msgstr ""
-#. -Ljb
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "h"
msgstr ""
-#. ^/4=
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "မီလီမီတာ"
-#. cO7j
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "စင်တီမီတာ"
-#. DkPg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "ပွိုင့်"
-#. kk0d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "in|\""
msgstr ""
-#. e2*$
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "invisible"
msgstr "မမြင်နိုင်သော"
-#. LqS+
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -932,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "အနက်"
-#. sGjn
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "silver"
msgstr ""
-#. cnKj
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "gray|grey"
msgstr ""
-#. j3?0
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "white"
msgstr ""
-#. su*d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "maroon"
msgstr ""
-#. _P+d
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -977,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "red"
msgstr ""
-#. k(rd
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -986,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "purple"
msgstr ""
-#. EvTw
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -995,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
-#. 9n*.
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
-#. =rg-
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "lime"
msgstr "အချိန်"
-#. 17e@
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "olive"
msgstr ""
-#. OuG/
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "yellow"
msgstr "အဝါ"
-#. ^QeU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1043,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "navy"
msgstr ""
-#. F{4X
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "blue"
msgstr "အပြာရောင်"
-#. @t{L
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "teal"
msgstr ""
-#. Ug%y
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
-#. Z@N@
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "pink"
msgstr "ကွင်းဆက်"
-#. 7pBU
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "tomato"
msgstr ""
-#. H9x6
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "orange"
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. \Wx4
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1110,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "gold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. 9s2C
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "violet"
msgstr "ခရမ်းရောင်"
-#. jr:~
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1129,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "skyblue"
msgstr ""
-#. /403
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1138,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "chocolate"
msgstr ""
-#. OTbE
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "brown"
msgstr "အညို"
-#. J0XC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1157,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr ""
-#. =VK?
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1166,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error (in line %s)"
msgstr ""
-#. (ZgF
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1175,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "သုံညဖြင့်စားခြင်း။"
-#. LqKQ
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1184,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown name: ‘%s”."
msgstr ""
-#. ;K%]
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr ""
-#. ,rHg
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr ""
-#. ,bgP
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown element: %s"
msgstr ""
-#. ioMr
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of range."
msgstr ""
-#. AwNC
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1229,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program terminated:"
msgstr ""
-#. .v2O
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
@@ -1238,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
-#. Bb`=
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "not enough memory."
msgstr "မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။"
-#. /ob;
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
diff --git a/source/my/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po
deleted file mode 100644
index 5737fa90d7e..00000000000
--- a/source/my/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. C@xR
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "ရှေ့သို့"
-
-#. EgdO
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "အနောက်"
-
-#. [~=O
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ဘယ်ဖက်"
-
-#. (0Y1
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ညာဖက်"
-
-#. Ct3T
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
-
-#. m);.
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "ရပ်ပါ"
-
-#. *;,I
-#: Addons.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "အချို့"
-
-#. n5k|
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr ""
-
-#. t^?b
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
-
-#. gYD%
-#: Addons.xcu
-msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
diff --git a/source/my/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
deleted file mode 100644
index b22c8dde703..00000000000
--- a/source/my/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-#. extracted from librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. {[g^
-#: StartModuleWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-".StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr "စာလုံးအမှတ်အသား"
-
-#. L9|C
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-".WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr "စာလုံးအမှတ်အသား"
diff --git a/source/my/mysqlc/source.po b/source/my/mysqlc/source.po
index 61e0c54150e..2fcb35843f4 100644
--- a/source/my/mysqlc/source.po
+++ b/source/my/mysqlc/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2OU~
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr ""
-#. )5IZ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 696e1cfb14a..752f272d35b 100644
--- a/source/my/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/my/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j!=M
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/my/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/my/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 52055f51c32..160b1b35592 100644
--- a/source/my/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/my/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. YGOn
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. \lBT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yVl2
#: Options.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "အထွေထွေ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. P=|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr ""
-#. _!c8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr ""
-#. kW,l
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
-#. g70g
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr ""
-#. hVvp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr ""
-#. ng+`
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr ""
-#. y5J!
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr ""
-#. #Xc}
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr ""
-#. J-Wg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr ""
-#. L*EV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr ""
-#. YBIx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr ""
-#. ok{Y
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr ""
-#. CZ65
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr ""
-#. RXEc
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr ""
-#. ?ZRD
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr ""
-#. i(co
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr ""
-#. =1.X
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr ""
-#. 3w|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr ""
-#. L]:K
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr ""
-#. q.Y^
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr ""
-#. r:X:
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr ""
-#. ^pBQ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr ""
-#. S*5=
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr ""
-#. /zcj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr ""
-#. ONB7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr ""
-#. [s$%
#: Options.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "ဆခွဲကိန်းအချိုးအစား"
-#. vRAI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr ""
-#. 5w`D
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
-#. 5xpP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr ""
-#. W!q9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr ""
-#. *imX
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr ""
-#. I3eI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr ""
-#. `ai|
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr ""
-#. y2A7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr ""
-#. s;r$
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr ""
-#. L%[2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr ""
-#. 3olV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr ""
-#. 8nH-
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr ""
-#. p,l7
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr ""
-#. 9a6`
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. /PUs
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr ""
-#. pTm?
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr ""
-#. ,B^A
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr ""
-#. *,77
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -439,20 +392,18 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr ""
-#. _H25
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
-#. g.hm
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr ""
diff --git a/source/my/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/my/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 209df552177..0cdba725de1 100644
--- a/source/my/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/my/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. SMD#
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr ""
-#. DnJq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/nlpsolver/src/locale.po b/source/my/nlpsolver/src/locale.po
index b07ede22fff..a97278c6aef 100644
--- a/source/my/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/my/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. G5p}
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver Status"
msgstr ""
-#. z\M:
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Solution:"
msgstr "လောလောဆယ် အပိုင်း"
-#. 3)F2
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iteration:"
msgstr "~ထပ်တလဲလဲပြုလုပ်ချက်များ"
-#. DP5C
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation:"
msgstr ""
-#. ]9W]
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime:"
msgstr ""
-#. QH6.
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. rfbq
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. T0gg
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "ဆက်လုပ်ပါ"
-#. _bXi
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum iterations reached."
msgstr ""
-#. iEKS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to stagnation."
msgstr ""
-#. l-JY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr ""
-#. Rx~\
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr ""
-#. p8tV
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nanoseconds"
msgstr ""
-#. Kc1F
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microseconds"
msgstr ""
-#. !Cye
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Milliseconds"
msgstr ""
-#. =kkS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. R1u/
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. [:Cb
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "မိနစ်"
-#. vkVt
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "မိနစ်"
-#. @!++
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "နာရီ"
-#. J\Sn
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "နာရီ"
-#. TD2$
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "ရက်"
-#. ~$({
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr ""
-#. z}_6
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr ""
-#. ,Z@g
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr ""
-#. ;=K@
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr ""
-#. j9gM
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
-#. IK^3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr ""
-#. ZN{;
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr ""
-#. V(`U
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
msgstr ""
-#. VBL{
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr ""
-#. oH;b
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr ""
-#. Xvwc
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr ""
-#. ay{[
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show enhanced solver status"
msgstr ""
-#. BvS#
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr ""
-#. yi(,
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr ""
-#. *0#e
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr ""
-#. /;Rz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr ""
-#. .o`Z
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr ""
-#. usNt
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
-#. LMfZ
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1db754c9a16..fb826b3b7b0 100644
--- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /T.x
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. `Sh/
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "စာရွက် အချပ်လွှာများ"
-#. ?(VF
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "တင်ပြချက်များ"
-#. h0aY
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်းများ"
-#. $Lbo
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web pages"
msgstr "ကွန်ရက် စာမျက်နှာများ"
-#. 52D/
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. ]BdH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "ပုံသေနည်းများ"
-#. S]PH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database documents"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. wH$#
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
-#. CvPC
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0"
msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0"
-#. jg|c
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0 ပုံစံပြားများ"
-#. IUwV
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#. ofzw
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 ပုံစံပြားများ"
-#. I7sI
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0"
msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0"
-#. H?7a
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates"
msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0 ပုံစံပြားများ"
-#. X?cU
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
-#. sJUc
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 ပုံစံပြားများ (StarImpress)"
-#. 3S\|
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0"
msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0"
-#. A$_a
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0 ပုံစံပြားများ"
-#. ltqL
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0"
-#. 3|}V
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates"
msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 ပုံစံပြားများ"
-#. ]C|U
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates"
msgstr "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 ပုံစံပြားများ"
-#. NsHI
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
-#. ^FG-
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (StarWriter/Web)"
msgstr "စာသား (StarWriter/Web)"
-#. ):Z]
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. XV;A
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 2.0 - 5.0"
msgstr "StarMath 2.0 - 5.0"
-#. bs5m
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-#. *)S[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "စီးပွားရေး"
-#. qFB;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
-#. 4%_c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. T8?6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. \WWI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "အမျိုးအစား အမည်"
-#. cYgN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "အမျိုးအစား အမည်"
-#. l[9X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Products"
msgstr "ထုတ်ကုန်များ"
-#. A^+u
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်းအိုင်ဒီ"
-#. ^oFp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ထုတ်ကုန်အိုင်ဒီ"
-#. e2Hf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductName"
msgstr "ထုတ်ကုန်အမည်"
-#. XZ0!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProdName"
msgstr "ထုတ်ကုန်အမည်"
-#. z`J/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductDescription"
msgstr "ထုတ်ကုန်ဖေါ်ပြချက်"
-#. b:W[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProdDescr"
msgstr "ထုတ်ကုန်ဖေါ်ပြချက်"
-#. !5vD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. $Qj]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. VUlE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ရောင်းချသူအိုင်ဒီ"
-#. )6Q?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ရောင်းချသူအိုင်ဒီ"
-#. (_yY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serialnumber"
msgstr "နံပါတ်စဉ်လိုက်"
-#. ?)iI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "နံပါတ်စဉ်လိုက်"
-#. #fyJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsInStock"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်းပမာဏ"
-#. `Z-3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsStock"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်းပမာဏ"
-#. F,sl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "မှာသောကုန်ပစ္စည်းပမာဏ"
-#. Ngcw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOrder"
msgstr "မှာသောကုန်ပစ္စည်းပမာဏ"
-#. lkE9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "ဈေးနှုန်းပမာဏ"
-#. y2cK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. l5P+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReorderLevel"
msgstr "ပြန်လည်ညွှန်ကြားမှု အဆင့်"
-#. dHFb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReordLevel"
msgstr "စာရင်းသွင်းမှုအဆင့်"
-#. ]j:h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontinued"
msgstr "ဆက် မလုပ်ပါ"
-#. +lAY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discontin"
msgstr "ဆက် မလုပ်ပါ"
-#. B?4M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "စောင့်ဆိုင်းချိန်"
-#. AJ#T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "စောင့်ဆိုင်းချိန်"
-#. HRl-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suppliers"
msgstr "ရောင်းချသူများ"
-#. e-I*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ရောင်းချသူအိုင်ဒီ"
-#. 1p7y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ရောင်းချသူအိုင်ဒီ"
-#. W1CL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierName"
msgstr "ရောင်းချသူအမည်"
-#. Ym_6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupplName"
msgstr "ရောင်းချသူအမည်"
-#. U#7:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactName"
msgstr "ဆက်သွယ်ရန် အမည်"
-#. gjJ*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctName"
msgstr "ဆက်သွယ်ရန် အမည်"
-#. -#2A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTitle"
msgstr "ဆက်သွယ်မှု ခေါင်းစဉ်"
-#. GL2t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContctTitl"
msgstr "ဆက်သွယ်မှု ခေါင်းစဉ်"
-#. YK~h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. x9T1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. X3.Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. )K.e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. Wi%t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ"
-#. -\(3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ"
-#. L,e2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ပြည်နယ်(သို့)နယ်ပယ်"
-#. }gAe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ပြည် နယ်ပယ်"
-#. )x;`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "နိုင်ငံ(သို့)နယ်မြေ"
-#. -W?%
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "နိုင်ငံနယ်မြေ"
-#. d@bR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -797,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. A8a:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -807,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. f(mE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. LmVL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. -ZFF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -838,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "ပေးငွေ သက်တမ်းများ"
-#. n={%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -848,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "ပေးငွေသက်တမ်း"
-#. s#(@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -858,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ"
-#. %p^v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -868,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. @Dl_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -878,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. H5Gg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -888,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. :|fv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -898,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingList"
msgstr "အီးမေးလ် စာရင်း"
-#. 2W8W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -908,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingListID"
msgstr "အီးမေးလ်စာရင်းအိုင်ဒီ"
-#. 2A|c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "MailingID"
msgstr "အီးမေးလ်စာရင်းအိုင်ဒီ"
-#. SfPA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "ရှေ့ဆက်"
-#. poen
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "ရှေ့ဆက်"
-#. 6(rt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. D{WV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. *__j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "အလယ်အမည်"
-#. vVt2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -978,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "အလယ်အမည်"
-#. :+.R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. ogLl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -998,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. \*D;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1008,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "နောက်ဆက်"
-#. !_aD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1018,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "နောက်ဆက်"
-#. $^oV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1028,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. `1@c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1038,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. dI_V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1048,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrganizationName"
msgstr "အဖွဲ့အစည်းအမည်"
-#. HCM.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1058,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrgName"
msgstr "အဖွဲ့အစည်းအမည်"
-#. =yO^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. ]+Sg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. q0_4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. bGLI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. (*Gg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ"
-#. 91+q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ"
-#. Y$)y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ပြည်နယ်(သို့)နယ်ပယ်"
-#. Amk-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1138,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ပြည် နယ်ပယ်"
-#. 6^p2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1148,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "နိုင်ငံ(သို့)နယ်မြေ"
-#. k/I#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1158,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "နိုင်ငံ နယ်မြေ"
-#. `+2?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1168,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. ;$tC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1178,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. *edD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. iTca
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1198,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. %[c}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1208,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. 7SHM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. -zP?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1228,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ"
-#. -oz,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1238,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. -PZ1
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေးရက်"
-#. \2r#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1259,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေးရက်စွဲ"
-#. BnO,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1269,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "နိုင်ငံသား"
-#. Bz\(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "နိုင်ငံသား"
-#. 5{O]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုရက်စွဲ"
-#. b~/h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdate"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုရက်စွဲ"
-#. TbCT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "ဆက်သွယ်သည့် ရက်စွဲ"
-#. FFMY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "ဆက်သွယ်သည့် ရက်စွဲ"
-#. `flq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "MembershipStatus"
msgstr "အသင်းဝင် လက်ရှိ အခြေအနေ"
-#. R9SF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberStat"
msgstr "အသင်းဝင် လက်ရှိ အခြေအနေ"
-#. azQ0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmount"
msgstr "အာမခံထားသည့်ငွေပမာဏ"
-#. F)EC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmnt"
msgstr "အာမခံထားသည့်ငွေပမာဏ"
-#. F4`C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "PledgePaidDate"
msgstr "အာမခံထားသည့်နေ့စွဲ"
-#. :m:X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "PldgPdDate"
msgstr "အာမခံထားသည့်နေ့စွဲ"
-#. lV\F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "ပေးရန်ရှိသောငွေပမာဏ"
-#. +T/P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1399,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "ပေးရန်ရှိသောငွေပမာဏ"
-#. }jCQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1409,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPaidDate"
msgstr "ပေးရန်ရှိသည့်နေ့စွဲ"
-#. NM}n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1419,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPdDate"
msgstr "ပေးရန်ရှိသည့်နေ့စွဲ"
-#. |xD#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1429,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. rF6P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1439,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. 8th-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1449,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. }/@*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1459,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. IK?-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1469,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contacts"
msgstr "အဆက်အသွယ်များ"
-#. -V)%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1479,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "အဆက်အသွယ်အိုင်ဒီ"
-#. ;Pv:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1489,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "အဆက်အသွယ်အိုင်ဒီ"
-#. #XNd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1499,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. qNJQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1509,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. :PS:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1519,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. zjOB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1529,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. `87}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1539,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. L,!R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1549,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. `q=x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1559,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. nT!c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1569,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. (qb{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1579,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. ~n2Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1589,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. F2`L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1599,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ"
-#. \a3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1609,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ"
-#. #;VT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1619,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ပြည်နယ်(သို့)နယ်ပယ်"
-#. hX4E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1629,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ပြည် နယ်ပယ်"
-#. _%z@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1639,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "နိုင်ငံ(သို့)နယ်မြေ"
-#. Df6I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1649,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "နိုင်ငံနယ်မြေ"
-#. Tx`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1659,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. pL+*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1669,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. C8g;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1679,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. [+V#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1689,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. 4=pn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1699,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. VZP(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1709,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. =]CH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1719,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ"
-#. #F.=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1729,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. wlp8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1572,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နှုတ်ခွန်းဆက်စကား"
-#. I?ZZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1754,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်း"
-#. KEmL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1764,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေးရက်"
-#. a@-`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1774,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေးရက်"
-#. NzKR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1784,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTypeID"
msgstr "ဆက်သွယ်မှုပုံစံအိုင်ဒီ"
-#. N!11
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1794,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctTypID"
msgstr "ဆက်သွယ်မှုပုံစံအိုင်ဒီ"
-#. [T-+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1804,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "အိမ်ထောင်ရှိ၊ မရှိ"
-#. 2LD6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1814,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "အိမ်ထောင်ရှိ၊ မရှိ"
-#. kp,*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1824,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "ဇနီး (သို့) ခင်ပွန်း အမည်"
-#. aB3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1834,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "ဇနီး (သို့) ခင်ပွန်း အမည်"
-#. BMJS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1844,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpousesInterests"
msgstr "ဇနီး (သို့) ခင်ပွန်း စိတ်ဝင်စားမှုများ"
-#. o+*N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1854,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseIntr"
msgstr "ဇနီး (သို့) ခင်ပွန်း စိတ်ဝင်စားမှုများ"
-#. bzCJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1864,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "ContactsInterests"
msgstr "အဆက်အသွယ် စိတ်ဝင်စားမှုများ"
-#. AD,{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1874,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "CntctInter"
msgstr "အဆက်အသွယ် စိတ်ဝင်စားမှုများ"
-#. +-aA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1884,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "ကလေးများ အမည်"
-#. OaOd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1894,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "ကလေးများအမည်"
-#. 2}SQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1904,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. Btw]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1914,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. [$=.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1924,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. x0\Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1934,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. dTG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1944,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customers"
msgstr "ဝယ်ယူအားပေးသူများ"
-#. h?sk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1954,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. Zxt\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1964,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. VYmx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1974,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompanyName"
msgstr "ကုမ္ပဏီအမည်"
-#. 0g^1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1984,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "CompnyName"
msgstr "ကုမ္ပဏီအမည်"
-#. *ciD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -1994,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. (pgU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2004,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. _e6,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2014,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. #CD[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2024,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. n:QC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2034,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
-#. Evj/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2044,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
-#. sp01
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2054,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. x[0w
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2064,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. 8~}P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2074,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. 8[ck
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2084,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. !y3.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2094,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့ သင်္ကေတ"
-#. x3yh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2104,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာတိုက်သင်္ကေတ"
-#. f,B{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2114,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ပြည်နယ်(သို့)နယ်ပယ်"
-#. ~gb/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2124,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ပြည် နယ်ပယ်"
-#. *4y,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2134,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "နိုင်ငံ(သို့)နယ်မြေ"
-#. (~`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2144,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "နိုင်ငံ နယ်မြေ"
-#. 5E@1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2154,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. %z)@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2164,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. 6$Wt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2174,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. SB0A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2184,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. @0Tk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2194,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. znbD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2204,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. 6UG$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2214,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. tvQs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2224,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. wm)3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2234,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. tzTZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2244,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. U=.P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2254,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. S_lj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2264,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. o|EG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2274,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Employees"
msgstr "လုပ်သားများ"
-#. SavK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2284,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. \2E6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2294,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. GsZC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2304,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. %MkU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2314,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. je*a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2324,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "အလယ်အမည်"
-#. jf7:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2334,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "အလယ်အမည်"
-#. 0Rj#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2344,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. T.el
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2354,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. .vS)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2364,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. xlJ-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2374,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. ]V$e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2384,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
-#. V)Ih
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2394,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
-#. ;Dm/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2404,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "လူမှုရေးဆိုင်ရာ လျို့ဝှက်နံပါတ်"
-#. Di$:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2414,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "SocSecNo"
msgstr "လူမှုရေးဆိုင်ရာ လျို့ဝှက်နံပါတ်"
-#. NGHC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2424,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNumber"
msgstr "လုပ်သား နံပါတ်"
-#. ~1Q^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2434,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNo"
msgstr "လုပ်သား နံပါတ်"
-#. ?0)i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2444,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. {^Ug
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2454,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. /vfQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2464,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "တိုးချဲ့မှု"
-#. H!?)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2474,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "တိုးချဲ့မှု"
-#. [}~j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2484,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. aD2I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2494,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. POg4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2504,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. qgF7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2514,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. nxm`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2524,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့ သင်္ကေတ"
-#. pCc/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2534,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာတိုက်သင်္ကေတ"
-#. ;0OC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2544,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ပြည်နယ်(သို့)နယ်ပယ်"
-#. ~k;r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2554,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ပြည် နယ်ပယ်"
-#. wAAo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2564,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "နိုင်ငံ(သို့)နယ်မြေ"
-#. $bqj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2574,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "နိုင်ငံ နယ်မြေ"
-#. 5L--
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2584,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. (K#@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2594,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. (6sj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2604,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. um2j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2614,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. wjQ!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2624,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. r|LU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2634,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. `Ei[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2644,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေးရက်"
-#. i_%!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2654,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေး ရက်စွဲ"
-#. 5)w|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2664,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "ငှားရမ်းသည့်ရက်စွဲ"
-#. GX\F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2674,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "ငှားရမ်းသည့်ရက်စွဲ"
-#. +q%T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2684,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "ဌာနအိုင်ဒီ"
-#. :!Db
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2694,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "ဌာနအိုင်ဒီ"
-#. {859
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2704,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "လစာ"
-#. I+?:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2714,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "လစာ"
-#. %\1X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2724,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingRate"
msgstr "ကျသင့်ငွေ တောင်းခံလွှာနှုန်း"
-#. =$9L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2734,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillngRate"
msgstr "ကျသင့်ငွေ တောင်းခံလွှာနှုန်း"
-#. gP3_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2744,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "အဖြတ်အတောက်များ"
-#. qG_7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2754,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "အဖြတ်အတောက်များ"
-#. @Z79
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2764,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisorID"
msgstr "ကြီးကြပ်သူအိုင်ဒီ"
-#. 75:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2774,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisID"
msgstr "ကြီးကြပ်သူအိုင်ဒီ"
-#. jVB^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2784,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "ဇနီး (သို့) ခင်ပွန်း အမည်"
-#. wdc/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2794,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "ဇနီး (သို့) ခင်ပွန်း အမည်"
-#. [l-,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2804,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLocation"
msgstr "ရုံးနေရာ"
-#. pF(E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2814,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLoc"
msgstr "ရုံးနေရာ"
-#. N57J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2824,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. :0R+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2834,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. ,1Lb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2844,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. Gb!?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2854,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. TPy^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2864,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orders"
msgstr "အမှာစာများ"
-#. 7/L)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2874,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. M5Mk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2884,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. r]]7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2894,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. In%-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2904,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. heD.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2914,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. DWo(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2924,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. D8,+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2934,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "အမှာစာရက်စွဲ"
-#. fU_K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2944,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "အမှာစာရက်စွဲ"
-#. ?DvD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2954,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "ဝယ်ယူမှုအမှာစာ နံပါတ်"
-#. Z7w$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2964,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ဝယ်ယူမှုအမှာစာ နံပါတ်"
-#. dh;J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2974,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredByDate"
msgstr "လိုအပ်သည့် ရက်စွဲအားဖြင့်"
-#. m_^#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2984,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequirDate"
msgstr "လိုအပ်သည့် ရက်စွဲအားဖြင့်"
-#. m)a4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2994,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisedByDate"
msgstr "ကတိပေးသည့် ရက်စွဲအားဖြင့်"
-#. MTIq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3004,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "PromisDate"
msgstr "ကတိပေးသည့် ရက်စွဲအားဖြင့်"
-#. \^u8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3014,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "သင်္ဘော အမည်"
-#. (1+N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3024,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "သင်္ဘော အမည်"
-#. G\/+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3034,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddress"
msgstr "သင်္ဘောလိပ်စာ"
-#. BS(.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3044,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddres"
msgstr "သင်္ဘောလိပ်စာ"
-#. 9\~^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3054,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "သင်္ဘော မြို့"
-#. bN)0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3064,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "သင်္ဘော မြို့"
-#. /LH}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3074,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "သင်္ဘောပြည်နယ်(သို့)နယ်ပယ်"
-#. 7yG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3084,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShpStatPro"
msgstr "သင်္ဘော ပြည် (သို့) နယ်ပယ်"
-#. KWfh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3094,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostalCode"
msgstr "သင်္ဘောစာတိုက် သင်္ကေတ"
-#. )2:D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3104,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostlC"
msgstr "သင်္ဘောစာတိုက် သင်္ကေတ"
-#. i8JE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3114,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "သင်္ဘောနိုင်ငံ(သို့)နယ်မြေ"
-#. hv=9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3124,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCouReg"
msgstr "သင်္ဘော နိုင်ငံ နယ်မြေ"
-#. ZDC,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3134,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhoneNumber"
msgstr "သင်္ဘော ဖုန်းနံပါတ်"
-#. NFlg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3144,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ကုန်စည် ပို့ဆောင်ရေး လုပ်ငန်းရှင် ဖုန်းနံပါတ်"
-#. ?,)J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3154,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "သင်္ဘော ရက်စွဲ"
-#. 2BoW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3164,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "သင်္ဘော ရက်စွဲ"
-#. q)/r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3174,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingMethodID"
msgstr "သင်္ဘော သွားလာမှု နည်းစနစ်အိုင်ဒီ"
-#. _B%O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3184,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipMethID"
msgstr "သင်္ဘော သွားလာမှု နည်းစနစ်အိုင်ဒီ"
-#. ru%@
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3195,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "ကုန်စည်အဖိုးအခ"
-#. 4a_^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3205,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "ကုန်စည် အဖိုးအခ"
-#. YDrN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3215,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRate"
msgstr "ရောင်းချအခွန်နှုန်း"
-#. -0X{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3225,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRt"
msgstr "ရောင်းချအခွန်နှုန်း"
-#. #lR?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3235,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetails"
msgstr "အမှာစာ အသေးစိတ် အချက်အလက်များ"
-#. 0~B5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3245,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetailID"
msgstr "အမှာစာ အသေးစိတ်အချက်အလက်များ အိုင်ဒီ"
-#. v%k?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3255,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetID"
msgstr "အမှာစာ အသေးစိတ်အချက်အလက်များ အိုင်ဒီ"
-#. a(\C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3265,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. 1oX~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3275,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. M#md
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3285,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ထုတ်ကုန်အိုင်ဒီ"
-#. F.lD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3295,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ထုတ်ကုန်အိုင်ဒီ"
-#. *K*D
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3306,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "ရောင်းချရက်"
-#. y_!6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3316,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "ရောင်းချပြီး ရက်စွဲ"
-#. Xvf=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3326,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "အရေအတွက်"
-#. -]6y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3336,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "အရေအတွက်"
-#. XI*A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3346,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "​ဈေးနှုန်း"
-#. fsvi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3356,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "​ဈေးနှုန်း"
-#. fYV,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3366,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. (qb#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3376,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. E*Qw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3386,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "ရောင်းဈေး"
-#. hpAO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3396,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "ရောင်းဈေး"
-#. -y6%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3406,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "ရောင်းချအခွန်"
-#. [Y./
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3416,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "ရောင်းချအခွန်"
-#. {CiD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3426,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "စုစုပေါင်းမျဉ်း"
-#. bQ%[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3436,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "စုစုပေါင်းမျဉ်း"
-#. ?([S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3446,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payments"
msgstr "ပေးငွေများ"
-#. 4}SH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3456,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ပေးငွေအိုင်ဒီ"
-#. zSM}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3466,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ပေးငွေအိုင်ဒီ"
-#. *SJW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3476,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူ အိုင်ဒီ"
-#. i$0i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3486,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူ အိုင်ဒီ"
-#. Ci)q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3496,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkorderID"
msgstr "အလုပ်အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. 32Zx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3506,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkordrID"
msgstr "အလုပ်အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. CWWX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3516,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. ;dzz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3526,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. 3;Oc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3536,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "သီးသန့်ကြိုတင်မှာကြားချက်အိုင်ဒီ"
-#. HK,X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3546,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "သီးသန့်ကြိုတင်မှာကြားချက်အိုင်ဒီ"
-#. *]O,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3556,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "အသင်းဝင်အိုင်ဒီ"
-#. rr`)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3566,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "အသင်းဝင်အိုင်ဒီ"
-#. GzSL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3576,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistrationID"
msgstr "မှတ်ပုံတင်မှု အိုင်ဒီ"
-#. ZHPg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3586,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "RegistraID"
msgstr "မှတ်ပုံတင်မှု အိုင်ဒီ"
-#. W\A*
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "စီမံကိန်းအိုင်ဒီ"
-#. 0X[_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3607,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "စီမံကိန်း အိုင်ဒီ"
-#. A+EV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3617,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentAmount"
msgstr "ပေးငွေပမာဏ"
-#. p9rp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3627,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntAmnt"
msgstr "ပေးငွေပမာဏ"
-#. UiW,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3637,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentDate"
msgstr "ပေးငွေ ရက်စွဲ"
-#. Ka(a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3647,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntDate"
msgstr "ပေးငွေ ရက်စွဲ"
-#. sRA#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3657,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "ပေးငွေ နည်းစနစ်"
-#. 2.4:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3667,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "ပေးငွေ နည်းစနစ်"
-#. 8l}x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3677,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNumber"
msgstr "ချက်နံပါတ်"
-#. 5-^m
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3687,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNo"
msgstr "ချက်နံပါတ်"
-#. fP7c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3697,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardType"
msgstr "အကြွေးဝယ် ကဒ်ပြားပုံစံ"
-#. 7^M)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3707,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardType"
msgstr "အကြွေးဝယ် ကဒ်ပြားပုံစံ"
-#. :Ng#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3717,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardNumber"
msgstr "အကြွေးဝယ် ကဒ်ပြား နံပါတ်"
-#. fXxK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3727,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCardNo"
msgstr "အကြွေးဝယ် ကဒ်ပြား နံပါတ်"
-#. mc)o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3737,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "ကဒ်ကိုင်သူ"
-#. 2Vl/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3747,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "ကဒ်ကိုင်သူ"
-#. 0OEY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3757,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "အကြွေးဝယ် ကဒ်ပြား ကုန်ဆုံးရက်"
-#. _MM*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3767,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCExpDate"
msgstr "အကြွေးဝယ် ကဒ်ပြား ကုန်ဆုံးရက်"
-#. ;}2d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3777,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "အကြွေးဝယ် ကဒ်ပြား အခွင့်ရှိသူ နံပါတ်"
-#. AYcm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3787,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "CCAuthorNo"
msgstr "အကြွေးဝယ် ကဒ်ပြား အခွင့်ရှိသူ နံပါတ်"
-#. aruS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3797,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "ပေးငွေသက်တမ်းများ"
-#. 0,Fa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3807,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "ပေးငွေသက်တမ်း"
-#. SY@.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3817,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethodID"
msgstr "ပေးငွေ နည်းစနစ် အိုင်ဒီ"
-#. /2U7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3827,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymMethID"
msgstr "ပေးငွေ နည်းစနစ် အိုင်ဒီ"
-#. O)(q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3837,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. {S1T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3847,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. gNh!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3857,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invoices"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာများ"
-#. ]/aC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3867,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာအိုင်ဒီ"
-#. Kl:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3877,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာအိုင်ဒီ"
-#. 5a3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3887,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. 7|)+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3897,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. LYL0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3907,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. lqo.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3917,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. N9+b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3927,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ပေးပို့မှု အိုင်ဒီ"
-#. YAL-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3937,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ပေးပို့မှု အိုင်ဒီ"
-#. kto~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3947,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ"
-#. 8`dg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3957,7 +3564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ"
-#. ^{`+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3967,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDate"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာ ရက်စွဲ"
-#. gpre
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3977,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDat"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာ ရက်စွဲ"
-#. m.m]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3987,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salesperson"
msgstr "ရောင်းချသူ"
-#. M??A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3997,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salespersn"
msgstr "ရောင်းချသူ"
-#. 4cf=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4007,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "သင်္ဘော ရက်စွဲ"
-#. -#G-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4017,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "သင်္ဘော ရက်စွဲ"
-#. ^qAw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4027,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "သို့ သင်္ဘောအသွားအလာ"
-#. F:A(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4037,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "သို့ သင်္ဘောအသွားအလာ"
-#. Yp#_
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4048,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "မှတဆင့်သင်္ဘော အသွားအလာ"
-#. e_8A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4058,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "မှတဆင့်သင်္ဘော သွားလာမှု"
-#. dntW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4068,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingCost"
msgstr "သင်္ဘောအသွားအလာ စရိတ်"
-#. Gj6S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4078,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCost"
msgstr "သင်္ဘောအသွားအလာ စရိတ်"
-#. SNq;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4088,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. r!*r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4098,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. =`.W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4108,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetails"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာ အသေးစိတ် အချက်အလက်များ"
-#. TWtU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4118,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာအသေးစိတ်အိုင်ဒီ"
-#. H.jy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4128,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiDetID"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာအသေးစိတ်အိုင်ဒီ"
-#. jVzl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4138,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာအိုင်ဒီ"
-#. I9eT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4148,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ငွေတောင်းလွှာအိုင်ဒီ"
-#. D?)z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4158,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. !.61
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4168,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. E2:9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4178,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ထုတ်ကုန်အိုင်ဒီ"
-#. qwQD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4188,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ထုတ်ကုန်အိုင်ဒီ"
-#. WrB%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4198,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "အရေအတွက်"
-#. _k_n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4208,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "အရေအတွက်"
-#. `u;u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4218,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. Cq6i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4228,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. m8Ir
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4238,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. zR0u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4248,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. -W$Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4258,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "ပေးငွေ သက်တမ်းများ"
-#. 5jp+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4268,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "ပေးငွေ သက်တမ်း"
-#. a=rU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4278,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projects"
msgstr "စီမံကိန်းများ"
-#. 602h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4288,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "စီမံကိန်းအိုင်ဒီ"
-#. s%,6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4298,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "စီမံကိန်းအိုင်ဒီ"
-#. evS-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4308,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectName"
msgstr "စီမံကိန်း အမည်"
-#. $y-X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4318,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctName"
msgstr "စီမံကိန်း အမည်"
-#. Q:,f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4328,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectDescription"
msgstr "စီမံကိန်း ဖော်ြပချက်"
-#. 4;@;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4338,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctDscr"
msgstr "စီမံကိန်း ဖော်ြပချက်"
-#. 7)y:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4348,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "သုံးစွဲသူ အိုင်ဒီ"
-#. |d`I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4358,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "သုံးစွဲသူ အိုင်ဒီ"
-#. yehX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4368,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "ဝယ်ယူမှုအမှာစာ နံပါတ်"
-#. :,,o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4378,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ဝယ်ယူမှုအမှာစာ နံပါတ်"
-#. y@hN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4388,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "စုစုပေါင်း ကျသင့်ငွေ တောင်းခံလွှာ ခန့်မှန်းခြေ"
-#. R(P_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4398,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotBillEst"
msgstr "စုစုပေါင်း ကျသင့်ငွေ တောင်းခံလွှာ ခန့်မှန်းခြေ"
-#. z53G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4408,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. #Hz$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4418,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. iCqG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4429,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "စတင်သည့်ရက်စွဲ "
-#. K}j}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4439,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "စတင်သည့်ရက်စွဲ"
-#. {N)8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4449,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "အဆုံးသတ်ရက်စွဲ "
-#. jb[3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4459,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "အဆုံးသတ်ရက်စွဲ "
-#. dN*J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4469,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "အဖြစ်အပျက်များ"
-#. )7m|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4479,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "အဖြစ်အပျက်အိုင်ဒီ"
-#. 26SK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4489,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "အဖြစ်အပျက်အိုင်ဒီ"
-#. QU(M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4499,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "အဖြစ်အပျက် အမည်"
-#. 5+#I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4509,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "အဖြစ်အပျက် အမည်"
-#. *x!Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4519,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescription"
msgstr "အဖြစ်အပျက် ဖော်ြပချက်"
-#. ]IB5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4529,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescr"
msgstr "အဖြစ်အပျက် ဖော်ြပချက်"
-#. 96@`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4539,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypeID"
msgstr "အဖြစ်အပျက်အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. 2ENJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4549,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypID"
msgstr "အဖြစ်အပျက်အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. _^Q0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4559,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. X8A+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4569,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. 4pQ]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4579,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ"
-#. @5^k
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4589,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ"
-#. HFQ`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4599,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. 0P:y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4609,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. ?hiP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4619,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "စတင်သည့်ရက်စွဲ"
-#. ADaW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4629,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "စတင်သည့်ရက်စွဲ"
-#. d~V+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4639,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "စတင်သည့်အချိန် "
-#. oE#-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4649,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "စတင်သည့်အချိန် "
-#. r\~`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4659,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "အဆုံးသတ်ရက်စွဲ "
-#. K6\_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4669,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "အဆုံးသတ်ရက်စွဲ"
-#. sa=K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4679,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "အဆုံးသတ်အချိန် "
-#. ;OmV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4689,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "အဆုံးသတ်အချိန် "
-#. BPNS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4699,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredStaffing"
msgstr "ဝန်ထမ်းဆိုင်ရာ လိုအပ်ချက် "
-#. q53P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4709,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReqStaffng"
msgstr "ဝန်ထမ်းဆိုင်ရာ လိုအပ်ချက် "
-#. Yeg)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4719,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "အတည်ပြုချက်"
-#. rrG@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4729,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "အတည်ပြုချက်"
-#. STNZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4739,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailableSpaces"
msgstr "ရနိုင်သော နေရာလွတ်များ"
-#. 2A_.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4749,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "AvailSpace"
msgstr "ရနိုင်သော နေရာလွတ်"
-#. x#mu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4759,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPerPerson"
msgstr "တစ်ဦးချင်းအတွက် တန်ဖိုး"
-#. ;ZzN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4769,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "CostPPersn"
msgstr "တစ်ဦးချင်းအတွက် တန်ဖိုး"
-#. ?Md#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4779,7 +4304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. VEpj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4789,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. ndrO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4799,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reservations"
msgstr "သီးသန့် ကြိုတင် မှာကြားချက်များ"
-#. :kkj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4809,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "သီးသန့်ကြိုတင်မှာကြားချက်အိုင်ဒီ"
-#. Y7JT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4819,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "သီးသန့်ကြိုတင်မှာကြားချက်အိုင်ဒီ"
-#. _hmg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4829,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူ အိုင်ဒီ"
-#. G,OH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4839,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. Q[tG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4849,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "အဖြစ်အပျက်အိုင်ဒီ"
-#. j+\f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4859,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "အဖြစ်အပျက်အိုင်ဒီ"
-#. R`V^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4869,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. bpIU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4879,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. ]KW@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4889,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuantityReserved"
msgstr "အရံသင့်ထားသည့် အရေအတွက် "
-#. Vh7e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4899,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuntityRes"
msgstr "အရံသင့်ထားသည့် အရေအတွက် "
-#. b$JS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4909,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationDate"
msgstr "သီးသန့် ကြိုတင် မှာကြားသည့်ရက်စွဲ "
-#. !Um]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4919,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservDate"
msgstr "သီးသန့် ကြိုတင် မှာကြားသည့်ရက်စွဲ "
-#. G46O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4929,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationTime"
msgstr "သီးသန့် ကြိုတင် မှာကြားသည့် အချိန်"
-#. Cdc1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4939,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReservTime"
msgstr "သီးသန့် ကြိုတင် မှာကြားသည့် အချိန်"
-#. orF?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4949,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "အာမခံငွေပေးရန် အချိန်စေ့သောကာလ"
-#. aki]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4959,7 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "အာမခံငွေပေးရန် အချိန်စေ့သောကာလ"
-#. Y[yp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4969,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "စုစုပေါင်းပေးရန် အချိန်စေ့သောကာလ"
-#. V=:2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4979,7 +4484,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "စုစုပေါင်းပေးရန် အချိန်စေ့သောကာလ"
-#. AQ?C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4989,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "ကျသင့်ငွေပမာဏ ပေးသည်"
-#. k[*^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4999,7 +4502,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "ကျသင့်ငွေပမာဏ ပေးသည်"
-#. U:JZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5009,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "အတည်ပြုချက်"
-#. Bvaj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5019,7 +4520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "အတည်ပြုချက်"
-#. #WMI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5029,7 +4529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. SY;R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5039,7 +4538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. j!t~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5049,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilled"
msgstr "အချိန် သတ်မှတ်ကြေညာသည်"
-#. m[CP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5059,7 +4556,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilledID"
msgstr "အချိန် သတ်မှတ်ကြေညာချက်အိုင်ဒီ"
-#. Z$fC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5069,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBillID"
msgstr "အချိန် သတ်မှတ်ကြေညာချက်အိုင်ဒီ"
-#. -#O@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5079,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. 8`Kw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5089,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. Ci79
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5099,7 +4592,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "စီမံကိန်းအိုင်ဒီ"
-#. U{n,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5109,7 +4601,6 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "စီမံကိန်းအိုင်ဒီ"
-#. %-!.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5119,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. O^;%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5129,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. vX]c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5139,7 +4628,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "ကျသင့်ငွေ တောင်းခံလွှာ ရက်စွဲ"
-#. )Doi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5149,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "ကျသင့်ငွေ တောင်းခံလွှာ ရက်စွဲ"
-#. 2h/T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5159,7 +4646,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePerHour"
msgstr "တစ်နာရီအတွက် နှုန်း"
-#. m}ML
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5169,7 +4655,6 @@ msgctxt ""
msgid "RatePrHour"
msgstr "တစ်နာရီအတွက် နှုန်း"
-#. 7y[R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5179,7 +4664,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillableHours"
msgstr "ပြေစာ/မှတ်တမ်းဝင်နာရီ"
-#. #@pK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5189,7 +4673,6 @@ msgctxt ""
msgid "BillablHrs"
msgstr "ပြေစာ/မှတ်တမ်းဝင်နာရီ"
-#. !|dq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5199,7 +4682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. YUkr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5209,7 +4691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. !f5C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5219,7 +4700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expenses"
msgstr "အသုံးစရိတ်များ"
-#. +g88
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5229,7 +4709,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "အသုံးစရိတ်အိုင်ဒီ"
-#. AOf:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5239,7 +4718,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "အသုံးစရိတ်အိုင်ဒီ"
-#. ,YZ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5249,7 +4727,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseType"
msgstr "အသုံးစရိတ်အမျိုးအစား"
-#. |%;P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5259,7 +4736,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExpensType"
msgstr "အသုံးစရိတ်အမျိုးအစား"
-#. G@+n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5269,7 +4745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "ရည်မှန်းချက်"
-#. ctT_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5279,7 +4754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "ရည်မှန်းချက်"
-#. 9lx;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5289,7 +4763,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. J,9v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5299,7 +4772,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "အလုပ်သမားအိုင်ဒီ"
-#. RWy|
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5310,7 +4782,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်ရက်စွဲ"
-#. .VI{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5320,7 +4791,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchd"
msgstr "ဝယ်ယူသည့် ရက်စွဲ"
-#. )]4:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5330,7 +4800,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmitted"
msgstr "တင်ပြသည့် ရက်စွဲ"
-#. C^u=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5340,7 +4809,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmit"
msgstr "တင်ပြသည့် ရက်စွဲ"
-#. r:0)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5350,7 +4818,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpent"
msgstr "သုံးစွဲမှုငွေပမာဏ"
-#. EyK|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5360,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpnt"
msgstr "သုံးစွဲမှုငွေပမာဏ"
-#. 8r_~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5370,7 +4836,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvanceAmount"
msgstr "တိုးမြှင့်ငွေပမာဏ"
-#. #?64
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5380,7 +4845,6 @@ msgctxt ""
msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "တိုးမြှင့်ငွေပမာဏ"
-#. ziU@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5390,7 +4854,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "ပေးငွေ နည်းစနစ်"
-#. ;7bG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5400,7 +4863,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "ပေးငွေ နည်းစနစ်"
-#. 3LZ?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5410,7 +4872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. cc^_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5420,7 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. =;qJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5430,7 +4890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deliveries"
msgstr "ပေးပို့မှုများ"
-#. M:W:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5440,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ပေးပို့မှု အိုင်ဒီ"
-#. p8nj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5450,7 +4908,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ပေးပို့မှု အိုင်ဒီ"
-#. 2k_j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5460,7 +4917,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူအိုင်ဒီ"
-#. {uXl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5470,7 +4926,6 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ဝယ်ယူသူ အိုင်ဒီ"
-#. NYgp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5480,7 +4935,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. p=5`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5490,7 +4944,6 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "အမှာစာအိုင်ဒီ"
-#. Is4\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5500,7 +4953,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. 3Xbi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5510,7 +4962,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. L^Kj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5520,7 +4971,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrom"
msgstr "သင်္ဘော သွားလာမှု ပုံစံ"
-#. .fp}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5530,7 +4980,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrm"
msgstr "သင်္ဘော သွားလာမှု ပုံစံ"
-#. Vz],
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5540,7 +4989,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "မှတဆင့်သင်္ဘော သွားလာမှု"
-#. ,F#X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5550,7 +4998,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "မှတဆင့်သင်္ဘော သွားလာမှု"
-#. hZ7b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5560,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrackingCode"
msgstr "လမ်းကြောင်းသင်္ကေတ"
-#. $erT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5570,7 +5016,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrckngCode"
msgstr "လမ်းကြောင်းသင်္ကေတ"
-#. 9k5;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5580,7 +5025,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "သင်္ဘော ရက်စွဲ"
-#. ;1dH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5590,7 +5034,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "သင်္ဘော ရက်စွဲ"
-#. lS0f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5600,7 +5043,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "ကုန်စည် ပို့ဆောင်ရေး လုပ်ငန်းရှင် ဖုန်းနံပါတ်"
-#. 0]}f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5610,7 +5052,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ကုန်စည် ပို့ဆောင်ရေး လုပ်ငန်းရှင် ဖုန်းနံပါတ်"
-#. Wzuz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5620,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationAddress"
msgstr "သွားရမည့်လိပ်စာ"
-#. }RIm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5630,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestAddres"
msgstr "သွားရမည့်လိပ်စာ"
-#. ?vWS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5640,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCity"
msgstr "သွားရမည့် မြို့"
-#. cPCn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5650,7 +5088,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinCity"
msgstr "သွားရမည့် မြို့"
-#. a-NT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5660,7 +5097,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "သွားရမည့် ပြည်နယ်ပယ်"
-#. V_EE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5670,7 +5106,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestStaPro"
msgstr "သွားရမည့် ပြည်နယ်ပယ်"
-#. oTK5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5680,7 +5115,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "သွားရမည့် စာတိုက်သင်္ကေတ"
-#. YkJd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5690,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestPstCde"
msgstr "သွားရမည့် စာတိုက်သင်္ကေတ"
-#. P%X:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5700,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "သွားရမည့် နိုင်ငံ နယ်မြေ"
-#. `,)T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5710,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "DestCouReg"
msgstr "သွားရမည့် နိုင်ငံ နယ်မြေ"
-#. j;2d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5720,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalDate"
msgstr "ရောက်ရှိ ရက်စွဲ"
-#. ,HGX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5730,7 +5160,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlDate"
msgstr "ရောက်ရှိ ရက်စွဲ"
-#. $,Eu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5740,7 +5169,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalTime"
msgstr "ရောက်ရှိချိန်"
-#. I1[6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5750,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlTime"
msgstr "ရောက်ရှိချိန်"
-#. 9}[l
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5760,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentLocation"
msgstr "လက်ရှိအသုံးပြုနေသောနေရာ"
-#. t5w,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5770,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrLocatn"
msgstr "လက်ရှိအသုံးပြုနေသောနေရာ"
-#. Xd0\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5780,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackageDimensions"
msgstr "ထုတ်ပိုးမှု အကျယ်အဝန်း"
-#. RFRu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5790,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackDimens"
msgstr "ထုတ်ပိုးမှု အကျယ်အဝန်း"
-#. FT$+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5800,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackageWeight"
msgstr "ထုတ်ပိုးမှု အလေးချိန်"
-#. \AWc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5810,7 +5232,6 @@ msgctxt ""
msgid "PackWeight"
msgstr "ထုတ်ပိုးမှု အလေးချိန်"
-#. s=l=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5820,7 +5241,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLocation"
msgstr "နေရာတစ်ခု အစမှပြန်ကောက်ပါ"
-#. B0;U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5830,7 +5250,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLoca"
msgstr "နေရာတစ်ခု အစမှပြန်ကောက်ပါ"
-#. vIEe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5840,7 +5259,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "ရက်စွဲ အစမှပြန်ကောက်ပါ"
-#. `)U5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5850,7 +5268,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "ရက်စွဲ အစမှပြန်ကောက်ပါ"
-#. 7~+a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5860,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "အချိန် အစမှပြန်ကောက်ပါ"
-#. e@{i
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5870,7 +5286,6 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "အချိန် အစမှပြန်ကောက်ပါ"
-#. c`2K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5880,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "လက်ခံသူအားဖြင့်"
-#. (6jw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5890,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "လက်ခံသူအားဖြင့်"
-#. xiap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5900,7 +5313,6 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "ကုန်စည် အဖိုးအခ"
-#. _$VM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5910,7 +5322,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrghtChrge"
msgstr "ကုန်စည် အဖိုးအခ"
-#. 4qH6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5920,7 +5331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. IOt?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5930,7 +5340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. 2KkF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5940,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assets"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုများ"
-#. I~,B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5950,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု အိုင်ဒီ"
-#. (~3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5960,7 +5367,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု အိုင်ဒီ"
-#. |Hno
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5970,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. 4X+d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5980,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. SSN,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5990,7 +5394,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. X}Ad
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6000,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. M_7q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6010,7 +5412,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုအမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. *+HC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6020,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCatID"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုအမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. e@Uo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6030,7 +5430,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "အခြေအနေအိုင်ဒီ"
-#. N;`n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6040,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "အခြေအနေအိုင်ဒီ"
-#. DOPI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6050,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "ဌာနအိုင်ဒီ"
-#. }v}T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6060,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "ဌာနအိုင်ဒီ"
-#. pWhL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6070,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "ရောင်းချသူအိုင်ဒီ"
-#. 0fgP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6080,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "ရောင်းချသူအိုင်ဒီ"
-#. _MH`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6090,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "ပြုလုပ်ပါ"
-#. YU49
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6100,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "ပြုလုပ်ပါ"
-#. s@}p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6110,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "ပုံစံ"
-#. n11n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6120,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "ပုံစံ"
-#. n6P[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6130,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "နံပါတ် ပုံစံ"
-#. !,h^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6140,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "နံပါတ် ပုံစံ"
-#. /KI5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6150,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "နံပါတ်စဉ်လိုက်"
-#. #I#!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6160,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "နံပါတ်စဉ်လိုက်"
-#. by;I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6170,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "ဘားကုဒ်နံပါတ်"
-#. cJ%?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6180,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNo"
msgstr "ဘားကုဒ်နံပါတ်"
-#. `#R1
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6191,7 +5575,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "ရယူသည့် ရက်စွဲ "
-#. L?}J
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6202,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "ရယူသည့် ရက်စွဲ "
-#. 6Zt6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6212,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "ရောင်းချရက်"
-#. TBm1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6222,7 +5603,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "ရောင်းချရက်"
-#. Ohd[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6232,7 +5612,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နှုန်း"
-#. erfE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6242,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နှုန်း"
-#. s]G.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6252,7 +5630,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciationMethod"
msgstr "တန်ဖိုးလျော့ နည်းလမ်း"
-#. D#UY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6262,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecMeth"
msgstr "တန်ဖိုးလျော့နည်းလမ်း"
-#. GMLR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6272,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciableLife"
msgstr "တန်ဖိုးလျော့သက်တမ်း"
-#. \f\*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6282,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecLife"
msgstr "တန်ဖိုးလျော့သက်တမ်း"
-#. oF8\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6292,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageValue"
msgstr "ဆယ်တင်ထားသည့်ပစ္စည်းတန်ဖိုး"
-#. Dg%T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6302,7 +5675,6 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageVal"
msgstr "ဆယ်တင်ထားသည့်ပစ္စည်းတန်ဖိုး"
-#. hJ;A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6312,7 +5684,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentValue"
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
-#. xcz*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6322,7 +5693,6 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentVal"
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
-#. ZIWN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6345,7 +5715,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"မှတ်ချက်များ"
-#. :t=7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6355,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်ချက်များ"
-#. CCj`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6365,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "နောက်ထပ် အစီအစဉ် ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု"
-#. 23*\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6375,7 +5742,6 @@ msgctxt ""
msgid "NtSchMaint"
msgstr "နောက်ထပ် အစီအစဉ် ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု"
-#. N:G*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6385,7 +5751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transactions"
msgstr "လုပ်ငန်းများ"
-#. irRp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6395,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionID"
msgstr "လုပ်ငန်း အိုင်ဒီ"
-#. ZKc1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6405,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnID"
msgstr "လုပ်ငန်း အိုင်ဒီ"
-#. )9bl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6415,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ပေးငွေအိုင်ဒီ"
-#. AKs~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6425,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ပေးငွေအိုင်ဒီ"
-#. 0Jf_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6435,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionNumber"
msgstr "လုပ်ငန်းနံပါတ်"
-#. j~(b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6445,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnNo"
msgstr "လုပ်ငန်း နံပါတ်"
-#. LD8*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6455,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. Wn*r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6465,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. vO{1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6475,7 +5832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. D{4E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6485,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. jh(e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6495,7 +5850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "ငွေပမာဏ"
-#. S:R0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6505,7 +5859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "ငွေပမာဏ"
-#. ^-)c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6515,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "စာရင်းအင်းအိုင်ဒီ"
-#. S^MN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6525,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "စာရင်းအင်းအိုင်ဒီ"
-#. r5zr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6535,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReferenceNumber"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက် နံပါတ်"
-#. yKgT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6545,7 +5895,6 @@ msgctxt ""
msgid "RefrenceNo"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက် နံပါတ်"
-#. [X$]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6555,7 +5904,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofUnits"
msgstr "ယူနစ်အရေအတွက်"
-#. n=UT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6565,7 +5913,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberUnit"
msgstr "ယူနစ်အရေအတွက်"
-#. :-/r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6575,7 +5922,6 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "ထုတ်ယူမှု ငွေပမာဏ"
-#. v[em
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6585,7 +5931,6 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrwAmt"
msgstr "ထုတ်ယူမှု ငွေပမာဏ"
-#. [,fU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6595,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmount"
msgstr "စာရင်းသေအပ်ငွေ"
-#. n@ed
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6605,7 +5949,6 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmt"
msgstr "စာရင်းသေအပ်ငွေ"
-#. :MlM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6615,7 +5958,6 @@ msgctxt ""
msgid "InterestEarned"
msgstr "အတိုးရရှိမှု"
-#. H7l-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6625,7 +5967,6 @@ msgctxt ""
msgid "IntrstEarn"
msgstr "အတိုးရရှိမှု"
-#. HSvR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6635,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDate"
msgstr "ဝယ်ယူရောင်းချသည့်ရက်စွဲ"
-#. JWs_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6645,7 +5985,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDat"
msgstr "ဝယ်ယူရောင်းချသည့်ရက်စွဲ"
-#. I}[n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6655,7 +5994,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrice"
msgstr "ဝယ်ယူရောင်းချသည့်ဈေးနှုန်း"
-#. @dc6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6665,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrc"
msgstr "ဝယ်ယူရောင်းချသည့်ဈေးနှုန်း"
-#. Y86U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6675,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiceCharge"
msgstr "လုပ်ငန်း ဝန်ဆောင်ခ"
-#. ~=%)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6685,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "ServiChrge"
msgstr "လုပ်ငန်း ဝန်ဆောင်ခ"
-#. YZ7|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6695,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "အခွန်ဆောင်ရန်"
-#. Ami1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6705,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "အခွန်ဆောင်ရန်"
-#. Bk_2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6715,7 +6048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. ^$pZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6725,7 +6057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. 3nak
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6735,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "အလုပ်များ"
-#. Qv38
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6745,7 +6075,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "အလုပ်အိုင်ဒီ"
-#. ^lK1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6755,7 +6084,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "အလုပ်အိုင်ဒီ"
-#. +)@s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6765,7 +6093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. rVn*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6775,7 +6102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. kbO?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6785,7 +6111,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "စတင်ရက်"
-#. Fcv@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6795,7 +6120,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "စတင်ရက်"
-#. hZ@j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6805,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "အဆုံးသတ်ရက်စွဲ"
-#. kD7D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6815,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "အဆုံးသတ်ရက်စွဲ "
-#. \Mzb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6825,7 +6147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. YNKp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6835,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. ^G$T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6845,7 +6165,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeesTasks"
msgstr "အလုပ်ရှိ လုပ်သားများ"
-#. 0MYy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6855,7 +6174,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "အလုပ်ရှိ လုပ်သား အိုင်ဒီ"
-#. ;r$M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6865,7 +6183,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmplTaskID"
msgstr "အလုပ်ရှိ လုပ်သား အိုင်ဒီ"
-#. W2.@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6875,7 +6192,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. F0j4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6885,7 +6201,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "လုပ်သားအိုင်ဒီ"
-#. ,T0:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6895,7 +6210,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "အလုပ်အိုင်ဒီ"
-#. 6=KX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6905,7 +6219,6 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "အလုပ်အိုင်ဒီ"
-#. gkkB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6915,7 +6228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "သီးသန့်"
-#. Xz+I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6925,7 +6237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
-#. En,9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6935,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. W0d@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6945,7 +6255,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. -_B8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6955,7 +6264,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "အမျိုးအစား အမည်"
-#. ^E^e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6965,7 +6273,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "အမျိုးအစား အမည်"
-#. ;T$c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6975,7 +6282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "လိပ်စာများ"
-#. JRb{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6985,7 +6291,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "လိပ်စာအိုင်ဒီ"
-#. A$sV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6995,7 +6300,6 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "လိပ်စာအိုင်ဒီ"
-#. Q9m,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7005,7 +6309,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. 4}BK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7015,7 +6318,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. )clX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7025,7 +6327,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. (ma%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7035,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. 5-,/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7045,7 +6345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. }hr)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7055,7 +6354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. b-j[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7065,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. Ls{R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7075,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. f|N1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7085,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. %^VR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7095,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. %[vV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7105,7 +6399,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ "
-#. CXF+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7115,7 +6408,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ"
-#. %Y!Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7125,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ပြည်နယ်(သို့)နယ်ပယ်"
-#. ADfH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7135,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "ပြည် နယ်ပယ်"
-#. JluE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7145,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "နိုင်ငံ(သို့)နယ်မြေ"
-#. ePL)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7155,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "နိုင်ငံနယ်မြေ"
-#. \HAY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7165,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. ;!W,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7175,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "ဖုန်းနံပါတ်"
-#. l[[P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7185,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. //9V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7195,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်"
-#. n`rQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7205,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. ;Q]j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7215,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "မိုဘိုင်းနံပါတ်"
-#. hCA=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7225,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ"
-#. P?c+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7235,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. jE;d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7245,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား"
-#. .4MA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7255,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား"
-#. ofe_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7265,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေး ရက်စွဲ"
-#. \0Yj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7275,7 +6552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေးရက်"
-#. ksP-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7285,7 +6561,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "ကဒ်ပို့ပါ"
-#. J*,5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7295,7 +6570,6 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "ကဒ်ပို့ပါ"
-#. yIMC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7305,7 +6579,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "အိမ်ထောင်ရှိ၊ မရှိ"
-#. ?w\]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7315,7 +6588,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "အိမ်ထောင်ရှိ၊ မရှိ"
-#. VI/h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7325,7 +6597,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "ဇနီး (သို့) ခင်ပွန်း အမည်"
-#. H9F+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7335,7 +6606,6 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "ဇနီး (သို့) ခင်ပွန်း အမည်"
-#. ]j0)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7345,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "ချစ်စနိုး အမည်"
-#. ]*hy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7355,7 +6624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "ချစ်စနိုး အမည်"
-#. LZ-p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7365,7 +6633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "ဝါသနာများ"
-#. *i7_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7375,7 +6642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "ဝါသနာများ"
-#. m]=8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7385,7 +6651,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "ကလေးများ အမည်"
-#. h#KF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7395,7 +6660,6 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "ကလေးများအမည်"
-#. UY*)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7405,7 +6669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. A!z+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7415,7 +6678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. #e5\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7425,7 +6687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. `f@@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7435,7 +6696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. 5JNu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7445,7 +6705,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုရက်စွဲ"
-#. 7yOk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7455,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatUpdated"
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုရက်စွဲ"
-#. beI.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7465,7 +6723,6 @@ msgctxt ""
msgid "HouseholdInventory"
msgstr "အိမ်ထောင်စုစာရင်း"
-#. aX%Q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7475,7 +6732,6 @@ msgctxt ""
msgid "InventoryID"
msgstr "ပစ္စည်းစာရင်းအိုင်ဒီ"
-#. G6)[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7485,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "InventryID"
msgstr "ပစ္စည်းစာရင်းအိုင်ဒီ"
-#. IH1_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7495,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. #OWD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7505,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "အမျိုးအစားအိုင်ဒီ"
-#. oILQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7515,7 +6768,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "အခန်းအိုင်ဒီ"
-#. S+U,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7525,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "အခန်းအိုင်ဒီ"
-#. V{%H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7535,7 +6786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "အချက်အလက်"
-#. W-A-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7545,7 +6795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "အချက်အလက်"
-#. Un\D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7555,7 +6804,6 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "အချက်အလက်အမျိုးအစား"
-#. \8CM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7565,7 +6813,6 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "အချက်အလက်အမျိုးအစား"
-#. .liD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7575,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. +(T}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7585,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. kg7.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7595,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "ကုန်ထုတ်လုပ်သူ"
-#. p,yh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7605,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manufactur"
msgstr "ကုန်ထုတ်လုပ်သူ"
-#. )Y^5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7615,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "ပုံစံ"
-#. FCzf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7625,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "ပုံစံ"
-#. ]|:V
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7635,7 +6876,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "နံပါတ် ပုံစံ"
-#. ,xj9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7645,7 +6885,6 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "နံပါတ် ပုံစံ"
-#. 51oN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7655,7 +6894,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "နံပါတ်စဉ်လိုက်"
-#. Kie.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7665,7 +6903,6 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "နံပါတ်စဉ်လိုက်"
-#. x5n-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7675,7 +6912,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်ရက်"
-#. 16M|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7685,7 +6921,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်ရက်"
-#. jLe7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7695,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေရာ"
-#. a85M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7705,7 +6939,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေရာ"
-#. xH;t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7715,7 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နှုန်း"
-#. nMY/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7725,7 +6957,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နှုန်း"
-#. K-s4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7735,7 +6966,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisedValue"
msgstr "အကဲဖြတ်တန်ဖိုး "
-#. T~L=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7745,7 +6975,6 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisVal"
msgstr "အကဲဖြတ်တန်ဖိုး "
-#. {Zrk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7755,7 +6984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "အာမခံထားသည်"
-#. `.$a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7765,7 +6993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "အာမခံထားသည်"
-#. aM[a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7775,7 +7002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. ua?a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7785,7 +7011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. ]rX(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7795,7 +7020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipes"
msgstr "ချက်ပြုတ်မှုများ"
-#. \dJ-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7805,7 +7029,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "ချက်ပြုတ်မှုအိုင်ဒီ"
-#. }Fab
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7815,7 +7038,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "ချက်ပြုတ်မှုအိုင်ဒီ"
-#. FXhC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7825,7 +7047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. Z0LZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7835,7 +7056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. Y_\S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7845,7 +7065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. LrQ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7855,7 +7074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. \g(h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7865,7 +7083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "မူရင်း"
-#. ?4T?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7875,7 +7092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "မူရင်း"
-#. I^8r
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7885,7 +7101,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "မည်သည့် အစားအစာ"
-#. [G#L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7895,7 +7110,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "မည်သည့် အစားအစာ"
-#. dCU@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7905,7 +7119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "သတ်သတ်လွတ်သမား"
-#. \c/6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7915,7 +7128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "သတ်သတ်လွတ်သမား"
-#. M}qV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7925,7 +7137,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeToPrepare"
msgstr "ပြင်ဆင်ရန် အချိန်"
-#. oltl
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7935,7 +7146,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimePrepar"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်"
-#. LF+.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7945,7 +7155,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofServings"
msgstr "ဝန်ဆောင်မှုများ၏ နံပါတ်"
-#. Uf]e
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7955,7 +7164,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofServng"
msgstr "ဝန်ဆောင်မှုများ၏ နံပါတ်"
-#. 3A/U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7965,7 +7173,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "ကယ်လိုရီဝန်ဆောင်မှု"
-#. Xn@`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7975,7 +7182,6 @@ msgctxt ""
msgid "CalPerServ"
msgstr "ကယ်လိုရီဝန်ဆောင်မှု"
-#. =U|o
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7985,7 +7191,6 @@ msgctxt ""
msgid "NutritionalInformation"
msgstr "အဟာရ သတင်းအချက်အလက်"
-#. ecn!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7995,7 +7200,6 @@ msgctxt ""
msgid "NutriInfo"
msgstr "အဟာရ သတင်းအချက်အလက်"
-#. e93P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8005,7 +7209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredients"
msgstr "ပါဝင်သောအရာများ"
-#. a(BW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8015,7 +7218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredient"
msgstr "ပါဝင်သောအရာ"
-#. \H^c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8025,7 +7227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions"
msgstr "လမ်းညွှန်ချက်များ"
-#. f@mR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8035,7 +7236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instrction"
msgstr "လမ်းညွှန်ချက်များ"
-#. ]]H/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8045,7 +7245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "အသုံးအဆောင်များ"
-#. C@sQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8055,7 +7254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "အသုံးအဆောင်များ"
-#. C8Jd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8065,7 +7263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. e7/?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8075,7 +7272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. 8B\_
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8085,7 +7281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plants"
msgstr "စက်ရုံပစ္စည်းများ"
-#. _]jq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8095,7 +7290,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "စက်ရုံပစ္စည်းအိုင်ဒီ"
-#. R_`U
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8105,7 +7299,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "စက်ရုံပစ္စည်းအိုင်ဒီ"
-#. tP?#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8115,7 +7308,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "အများသုံးအမည်"
-#. -aT@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8125,7 +7317,6 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "အများသုံးအမည်"
-#. F@3t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8135,7 +7326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "မျိုးစု"
-#. Fs[3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8145,7 +7335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "မျိုးစု"
-#. ;fBV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8155,7 +7344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "မျိုးစိတ်"
-#. 7.Rr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8165,7 +7353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "မျိုးစိတ်"
-#. k_D?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8175,7 +7362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "ကြီးထွားရင့်သန်ခြင်း"
-#. \kA#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8185,7 +7371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "ကြီးထွားရင့်သန်ခြင်း"
-#. =hf?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8195,7 +7380,6 @@ msgctxt ""
msgid "LightPreference"
msgstr "အလင်းဦးစားပေးခြင်း"
-#. 0?z4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8205,7 +7389,6 @@ msgctxt ""
msgid "LightPref"
msgstr "အလင်းဦးစားပေးခြင်း"
-#. fNpu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8215,7 +7398,6 @@ msgctxt ""
msgid "TemperaturePreference"
msgstr "အပူချိန်ဦးစားပေးခြင်း"
-#. F^XB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8225,7 +7407,6 @@ msgctxt ""
msgid "TempPref"
msgstr "အလင်းဦးစားပေးခြင်း"
-#. ?i~c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8235,7 +7416,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "မြေဩဇာကြိမ်နှုန်း"
-#. J[Nd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8245,7 +7425,6 @@ msgctxt ""
msgid "FertilFreq"
msgstr "မြေဩဇာကြိမ်နှုန်း"
-#. LKnH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8255,7 +7434,6 @@ msgctxt ""
msgid "WateringFrequency"
msgstr "ရေကြိမ်နှုန်း"
-#. I3iY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8265,7 +7443,6 @@ msgctxt ""
msgid "WaterFreq"
msgstr "ရေကြိမ်နှုန်း"
-#. A~X|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8275,7 +7452,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်ရက်စွဲ"
-#. ]b4f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8285,7 +7461,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်ရက်"
-#. W5V^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8295,7 +7470,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေရာ"
-#. !qP]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8305,7 +7479,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေရာ"
-#. t4;F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8315,7 +7488,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePlanted"
msgstr "စတင်သည့်နေ့စွဲ"
-#. 9J5k
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8325,7 +7497,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatPlanted"
msgstr "စတင်သည့်နေ့စွဲ"
-#. QvyU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8335,7 +7506,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateRepotted"
msgstr "အစီရင်ခံနေ့စွဲ"
-#. 4$5v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8345,7 +7515,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatRepottd"
msgstr "အစီရင်ခံနေ့စွဲ"
-#. 309t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8355,7 +7524,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "ဖယ်ရှားသည့်နေ့စွဲ"
-#. U(=@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8365,7 +7533,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "ဖယ်ရှားသည့်နေ့စွဲ"
-#. ;*?R
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8375,7 +7542,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWatered"
msgstr "ရေထည့်သည့်နေ့စွဲ"
-#. ?Ig(
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8385,7 +7551,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateWaterd"
msgstr "ရေထည့်သည့်နေ့စွဲ"
-#. lriQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8395,7 +7560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. oer\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8405,7 +7569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. 5f2Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8415,7 +7578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. %8Hn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8425,7 +7587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. F4J7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8435,7 +7596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photographs"
msgstr "ဓါတ်ပုံများ"
-#. K$ln
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8445,7 +7605,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "ဓါတ်ပုံအိုင်ဒီ"
-#. w=pH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8455,7 +7614,6 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "ဓါတ်ပုံအိုင်ဒီ"
-#. \s6/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8465,7 +7623,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ဖလင်အိုင်ဒီ"
-#. [JZ*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8475,7 +7632,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ဖလင်အိုင်ဒီ"
-#. X2S5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8485,7 +7641,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "ရယူသည့်နေ့စွဲ"
-#. BbUE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8495,7 +7650,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "ရယူသည့်နေ့စွဲ"
-#. SoGn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8505,7 +7659,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "ရယူသည့်အချိန်"
-#. fseu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8515,7 +7668,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "ရယူသည့်အချိန်"
-#. \NwW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8525,7 +7677,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "ရယူသည့်နေရာ"
-#. g3ij
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8535,7 +7686,6 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "ရယူသည့်နေရာ"
-#. p)O%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8545,7 +7695,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "မှန်ဘီလူးအသုံးပြုမှု"
-#. P?SK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8555,7 +7704,6 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "မှန်ဘီလူးအသုံးပြုမှု"
-#. ^d[c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8565,7 +7713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "အပေါက်"
-#. )MER
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8575,7 +7722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "အပေါက်"
-#. _=]L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8585,7 +7731,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "ကင်မရာအလင်းရောင်ရစေသောခလုတ်အမြန်နှုန်း"
-#. B{Do
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8595,7 +7740,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpd"
msgstr "ကင်မရာအလင်းရောင်ရစေသောခလုတ်အမြန်နှုန်း"
-#. :{\j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8605,7 +7749,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာအသုံးပြုမှု"
-#. %;|t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8615,7 +7758,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာအသုံးပြုမှု"
-#. (-DQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8625,7 +7767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ထုတ်လွှင့်ပါ"
-#. [/9L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8635,7 +7776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ထုတ်လွှင့်ပါ"
-#. 7EMh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8645,7 +7785,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "ပရင့်ထုတ်မည့်အရွယ်အစား"
-#. O$te
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8655,7 +7794,6 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "ပရင့်ထုတ်မည့်အရွယ်အစား"
-#. :3#=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8665,7 +7803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. Wm)^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8675,7 +7812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. M%E\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8685,7 +7821,6 @@ msgctxt ""
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "ဖလင်အသေးစား"
-#. JXQ^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8695,7 +7830,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ဖလင်အိုင်ဒီ"
-#. ^RWa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8705,7 +7839,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ဖလင်အိုင်ဒီ"
-#. pHgy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8715,7 +7848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "ပြုလုပ်ပါ"
-#. D2$)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8725,7 +7857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "ပြုလုပ်ပါ"
-#. zGnF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8735,7 +7866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensitivity"
msgstr "အမှားမခံသောဓါတ်ပုံ"
-#. Q8L9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8745,7 +7875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensi"
msgstr "အမှားမခံသောဓါတ်ပုံ"
-#. yrEp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8755,7 +7884,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "ဓါတ်ပုံများ၏ နံပါတ်"
-#. oiE2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8765,7 +7893,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumPhotos"
msgstr "ဓါတ်ပုံများ၏ နံပါတ်"
-#. ^\+/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8775,7 +7902,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "ရောင်စုံ ဖလင်"
-#. `*#y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8785,7 +7911,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "ရောင်စုံ ဖလင်"
-#. JcUt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8795,7 +7920,6 @@ msgctxt ""
msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "ဖလင်ကုန်ဆုံးမည့်ရက်စွဲ"
-#. kP9#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8805,7 +7929,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlmExpDate"
msgstr "ဖလင်ကုန်ဆုံးမည့်ရက်စွဲ"
-#. dkr^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8815,7 +7938,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateDeveloped"
msgstr "ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့သည့်နေ့စွဲ"
-#. VP|%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8825,7 +7947,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateDevelp"
msgstr "ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့သည့်နေ့စွဲ"
-#. U);Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8835,7 +7956,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopedBy"
msgstr "အနေဖြင့်ဖြစ်ပေါ်သည်"
-#. IeX$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8845,7 +7965,6 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopdBy"
msgstr "အနေဖြင့်ဖြစ်ပေါ်သည်"
-#. ?%!K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8855,7 +7974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "ကင်မရာ"
-#. :Z!:
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8865,7 +7983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "ကင်မရာ"
-#. [PUb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8875,7 +7992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. u,Ty
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8885,7 +8001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. {tKV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8895,7 +8010,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVD-Collection"
msgstr "ဒီဗီဒီ- စုဆောင်းမှု"
-#. {a(z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8905,7 +8019,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "စီဒီ- စုဆောင်းမှု"
-#. g4qf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8915,7 +8028,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "စုစည်းမှု အိုင်ဒီ"
-#. 1nTs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8925,7 +8037,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "ရုပ်ရှင် ခေါင်းစဉ်"
-#. P\\S
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8935,7 +8046,6 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "ရုပ်ရှင် ခေါင်းစဉ်"
-#. =zB?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8945,7 +8055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "အနုပညာ အမျိုးအစား"
-#. g7Z|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8955,7 +8064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "အနုပညာ အမျိုးအစား"
-#. 5*_8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8965,7 +8073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "ရုပ်ရှင်မင်းသား"
-#. Cm?4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8975,7 +8082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "ရုပ်ရှင်မင်းသား"
-#. )bv$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8985,7 +8091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "ဒါရိုက်တာ"
-#. 6QwP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8995,7 +8100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "ဒါရိုက်တာ"
-#. ?og!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9005,7 +8109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "ထုတ်လုပ်သူ"
-#. 9lPB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9015,7 +8118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "ထုတ်လုပ်သူ"
-#. @HTq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9025,7 +8127,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "ထုတ်လွတ်သည့်နှစ်"
-#. H5Xs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9035,7 +8136,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "ထုတ်လွတ်သည့်နှစ်"
-#. qF=)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9045,7 +8145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "နှုန်း"
-#. M9L-
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9055,7 +8154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "နှုန်း"
-#. K(lO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9065,7 +8163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. )DhD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9075,7 +8172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. T/(#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9085,7 +8181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "အရှည်"
-#. PPm4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9095,7 +8190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "အရှည်"
-#. ;.fq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9105,7 +8199,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "ရယူသည့်ရက်စွဲ "
-#. MT`0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9115,7 +8208,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "ရယူသည့်ရက်စွဲ "
-#. p(2B
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9126,7 +8218,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "တွင်ဝယ်ယူခဲ့သည်"
-#. IY%J
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9137,7 +8228,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "တွင်ဝယ်ယူခဲ့သည်"
-#. O(8t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9147,7 +8237,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ဝယ်ယူမှု ဈေးနှုန်း"
-#. q[~p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9157,7 +8246,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ဝယ်ယူမှု ဈေးနှုန်း"
-#. ]a*$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9167,7 +8255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "ဝေဖန်ချက်"
-#. {HP1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9177,7 +8264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "ဝေဖန်ချက်"
-#. 8HRU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9187,7 +8273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. )dO=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9197,7 +8282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. 2Z*1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9207,7 +8291,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-Collection"
msgstr "စီဒီ- စုဆောင်းမှု"
-#. VH#h
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9217,7 +8300,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "စီဒီ- စုဆောင်းမှု"
-#. %{ZB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9227,7 +8309,6 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "စုစည်းမှု အိုင်ဒီ"
-#. `.y@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9237,7 +8318,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "အယ်လ်ဘမ် ခေါင်းစဉ်"
-#. 7b8f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9247,7 +8327,6 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "အယ်လ်ဘမ် ခေါင်းစဉ်"
-#. ~*(2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9257,7 +8336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "အနုပညာရှင်"
-#. ,QC}
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9267,7 +8345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "အနုပညာရှင်"
-#. Sm4M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9277,7 +8354,6 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCategoryID"
msgstr "ဂီတ အမျိုးအစား အိုင်ဒီ"
-#. GZ1n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9287,7 +8363,6 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCatID"
msgstr "ဂီတ အမျိုးအစား အိုင်ဒီ"
-#. nql)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9297,7 +8372,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabel"
msgstr "မှတ်တမ်း ကတ်ပြား"
-#. rn.u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9307,7 +8381,6 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabl"
msgstr "မှတ်တမ်း ကတ်ပြား"
-#. E\{l
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9317,7 +8390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "ထုတ်လုပ်သူ"
-#. Rcqi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9327,7 +8399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "ထုတ်လုပ်သူ"
-#. ]b-u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9337,7 +8408,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "ထုတ်လွတ်သည့်နှစ်"
-#. 5Hs5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9347,7 +8417,6 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "ထုတ်လွတ်သည့်နှစ်"
-#. :UdE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9357,7 +8426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "နှုန်း"
-#. q7F`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9367,7 +8435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "နှုန်း"
-#. d^1s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9377,7 +8444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. Z:l*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9387,7 +8453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. ~5*\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9397,7 +8462,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofTracks"
msgstr "လမ်းကြောင်းများအရေအတွက်"
-#. 9k/H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9407,7 +8471,6 @@ msgctxt ""
msgid "NoofTracks"
msgstr "လမ်းကြောင်းများအရေအတွက်"
-#. 5JT{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9417,7 +8480,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့် ရက်စွဲ"
-#. U;*J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9427,7 +8489,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်ရက်"
-#. 1^O4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9437,7 +8498,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "တွင် ဝယ်ယူခဲ့သည်"
-#. o!g\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9447,7 +8507,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "တွင် ဝယ်ယူခဲ့သည်"
-#. \9|O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9457,7 +8516,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ဝယ်ယူမှုဈေးနှုန်း"
-#. -o6B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9467,7 +8525,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ဝယ်ယူမှုဈေးနှုန်း"
-#. $BkL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9477,7 +8534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "ဝေဖန်ချက်"
-#. _JJ[
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9487,7 +8543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "ဝေဖန်ချက်"
-#. fb;`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9497,7 +8552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. /p/1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9507,7 +8561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. [V~?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9517,7 +8570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "စာကြည့်တိုက်"
-#. G]PG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9527,7 +8579,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "စာအုပ်အိုင်ဒီ"
-#. 8r@H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9537,7 +8588,6 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "စာအုပ်အိုင်ဒီ"
-#. \L5/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9547,7 +8597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. /:t*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9557,7 +8606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. kKsn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9567,7 +8615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "အနုပညာ အမျိုးအစား"
-#. *GeB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9577,7 +8624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "အနုပညာ အမျိုးအစား"
-#. ZzdG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9587,7 +8633,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "လက်ရာရှင်အိုင်ဒီ"
-#. *+tW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9597,7 +8642,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "လက်ရာရှင်အိုင်ဒီ"
-#. /{^B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9607,7 +8651,6 @@ msgctxt ""
msgid "CopyrightYear"
msgstr "မူပိုင်ခွင့်ပြုလုပ်သည့်နှစ်"
-#. Y+hR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9617,7 +8660,6 @@ msgctxt ""
msgid "CpyrightYr"
msgstr "မူပိုင်ခွင့်ပြုလုပ်သည့်နှစ်"
-#. ?}q#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9627,7 +8669,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBN နံပါတ်"
-#. EYX`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9637,7 +8678,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBN နံပါတ်"
-#. i=DA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9647,7 +8687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "ထုတ်ဝေသူ"
-#. p7.;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9657,7 +8696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "ထုတ်ဝေသူ"
-#. 3V$D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9667,7 +8705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "နှုန်း"
-#. IH?w
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9677,7 +8714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "နှုန်း"
-#. G?vc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9687,7 +8723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "ဘာသာပြန်သူ"
-#. nAo?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9697,7 +8732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "ဘာသာပြန်သူ"
-#. +Ut,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9707,7 +8741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. WY6J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9717,7 +8750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. fFxF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9727,7 +8759,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့် ရက်စွဲ"
-#. YUFj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9737,7 +8768,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်ရက်"
-#. MZ(g
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9747,7 +8777,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "တွင် ဝယ်ယူခဲ့သည်"
-#. wj.1
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9757,7 +8786,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "တွင် ဝယ်ယူခဲ့သည်"
-#. /3C0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9767,7 +8795,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နှုန်း"
-#. LMrq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9777,7 +8804,6 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နှုန်း"
-#. /@f2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9787,7 +8813,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "အဖုံးအမျိုးအစား"
-#. EPt~
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9797,7 +8822,6 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "အဖုံးအမျိုးအစား"
-#. fSp{
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9807,7 +8831,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNumber"
msgstr "တည်ဖြတ်မှုနံပါတ်"
-#. /(Q7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9817,7 +8840,6 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNo"
msgstr "တည်ဖြတ်မှုနံပါတ်"
-#. Wo:T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9827,7 +8849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. bHe=
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9837,7 +8858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. Psk]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9847,7 +8867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authors"
msgstr "လက်ရာရှင်များ"
-#. v`k$
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9857,7 +8876,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "လက်ရာရှင်အိုင်ဒီ"
-#. Zeb6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9867,7 +8885,6 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "လက်ရာရှင်အိုင်ဒီ"
-#. ^]tx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9877,7 +8894,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. GF27
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9887,7 +8903,6 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. 9{[;
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9897,7 +8912,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. eVY,
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9907,7 +8921,6 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. N[gp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9917,7 +8930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "နိုင်ငံသား"
-#. ,MU/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9927,7 +8939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nationlity"
msgstr "နိုင်ငံသား"
-#. i0SP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9937,7 +8948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေးရက်"
-#. 06SH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9947,7 +8957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "မွေးရက်"
-#. HGQz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9957,7 +8966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "မွေးဖွားရာနေရာ"
-#. I#`?
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9967,7 +8975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "မွေးဖွားရာနေရာ"
-#. _g)]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9977,7 +8984,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateofDeath"
msgstr "သေဆုံးရက်"
-#. pa)7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9987,7 +8993,6 @@ msgctxt ""
msgid "DatofDeath"
msgstr "သေဆုံးရက်"
-#. gXfD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9997,7 +9002,6 @@ msgctxt ""
msgid "TrainingLocation"
msgstr "လေ့ကျင့်ရေးနေရာ"
-#. cXm0
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10007,7 +9011,6 @@ msgctxt ""
msgid "TraininLoc"
msgstr "လေ့ကျင့်ရေးနေရာ"
-#. t@I#
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10017,7 +9020,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajorInfluences"
msgstr "အဓိကသက်ရောက်ပြုပြင်မှု"
-#. {eOK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10027,7 +9029,6 @@ msgctxt ""
msgid "MajrInflue"
msgstr "အဓိကသက်ရောက်ပြုပြင်မှု"
-#. =m9d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10037,7 +9038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. QiH9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10047,7 +9047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "ဓါတ်ပုံ"
-#. eiF*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10057,7 +9056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. 0)p+
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10067,7 +9065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. (?4F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10077,7 +9074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accounts"
msgstr "စာရင်းအင်းများ"
-#. LmxV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10087,7 +9083,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "စာရင်းအင်းအိုင်ဒီ"
-#. W\5G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10097,7 +9092,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "စာရင်းအင်းအိုင်ဒီ"
-#. 1%JR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10107,7 +9101,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNumber"
msgstr "စာရင်းအင်းနံပါတ်"
-#. l!t`
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10117,7 +9110,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNo"
msgstr "စာရင်းအင်းနံပါတ်"
-#. 7FjT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10127,7 +9119,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountName"
msgstr "စာရင်းအင်းအမည်"
-#. 2KH\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10137,7 +9128,6 @@ msgctxt ""
msgid "AcountName"
msgstr "စာရင်းအင်းအမည်"
-#. Sz\)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10147,7 +9137,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTypeID"
msgstr "စာရင်းအင်း အမျိုးအစား အိုင်ဒီ"
-#. r3cS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10157,7 +9146,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccTypeID"
msgstr "စာရင်းအင်း အမျိုးအစား အိုင်ဒီ"
-#. }4DR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10167,7 +9155,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountType"
msgstr "စာရင်းအင်း အမျိုးအစား"
-#. IF:%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10177,7 +9164,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTyp"
msgstr "စာရင်းအင်း အမျိုးအစား"
-#. j?Ap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10187,7 +9173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. !AI%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10197,7 +9182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. ^\RD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10207,7 +9191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. Zd3t
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10217,7 +9200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. n~$.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10227,7 +9209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investments"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုများ"
-#. mKD.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10237,7 +9218,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmentID"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုအိုင်ဒီ"
-#. #?m@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10247,7 +9227,6 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmtID"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုအိုင်ဒီ"
-#. Sf,A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10257,7 +9236,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "စာရင်းအင်းအိုင်ဒီ"
-#. .A][
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10267,7 +9245,6 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "စာရင်းအင်းအိုင်ဒီ"
-#. 4SxG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10277,7 +9254,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityName"
msgstr "လျို့ဝှက် အမည်"
-#. hyXq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10287,7 +9263,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriName"
msgstr "လျို့ဝှက် အမည်"
-#. e+EY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10297,7 +9272,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuritySymbol"
msgstr "လျို့ဝှက် သင်္ကေတ"
-#. ?}4!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10307,7 +9281,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriSymb"
msgstr "လျို့ဝှက် သင်္ကေတ"
-#. jMEO
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10317,7 +9290,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityType"
msgstr "လျို့ဝှက် အမျိုးအစား"
-#. h[rN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10327,7 +9299,6 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriType"
msgstr "လျို့ဝှက် အမျိုးအစား"
-#. `IA!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10337,7 +9308,6 @@ msgctxt ""
msgid "SharesOwned"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု ကိုဝေမျှသည်"
-#. +.1.
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10347,7 +9317,6 @@ msgctxt ""
msgid "ShareOwned"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု ကိုဝေမျှသည်"
-#. W`X]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10357,7 +9326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. 69UD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10367,7 +9335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. aQ6d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10377,7 +9344,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseLog"
msgstr "လေ့ကျင့်ခန်းမှတ်တမ်း"
-#. Mu~:
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10388,7 +9354,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "မှတ်တမ်းအိုင်ဒီ"
-#. dJWv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10398,7 +9363,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "အိုင်ဒီမှတ်တမ်း"
-#. @t]x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10408,7 +9372,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "လူပုဂ္ဂိုလ်အိုင်ဒီ"
-#. CjNi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10418,7 +9381,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "လူပုဂ္ဂိုလ်အိုင်ဒီ"
-#. }^1E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10428,7 +9390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "လှုပ်ရှားမှု"
-#. rC4O
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10438,7 +9399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "လှုပ်ရှားမှု"
-#. {I6d
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10448,7 +9408,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDate"
msgstr "အလုပ်ထွက်သည့်နေ့စွဲ"
-#. 7.E6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10458,7 +9417,6 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDat"
msgstr "အလုပ်ထွက်သည့်နေ့စွဲ"
-#. s1`)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10468,7 +9426,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseType"
msgstr "လေ့ကျင့်ခန်းအမျိုးအစား"
-#. *qq|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10478,7 +9435,6 @@ msgctxt ""
msgid "ExercisTyp"
msgstr "လေ့ကျင့်ခန်းအမျိုးအစား"
-#. kg`C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10488,7 +9444,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExercised"
msgstr "လေ့ကျင့်သည့်အချိန်"
-#. /z8!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10498,7 +9453,6 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExerci"
msgstr "လေ့ကျင့်သည့်အချိန်"
-#. F0}J
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10508,7 +9462,6 @@ msgctxt ""
msgid "DistanceTraveled"
msgstr "ခရီးအကွာအဝေး"
-#. j.*G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10518,7 +9471,6 @@ msgctxt ""
msgid "DistTravel"
msgstr "ခရီးအကွာအဝေး"
-#. L?U\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10528,7 +9480,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestingPulse"
msgstr "သွေးခုန်နှုန်း ရပ်ခြင်း"
-#. ,EA!
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10538,7 +9489,6 @@ msgctxt ""
msgid "RestngPuls"
msgstr "သွေးခုန်နှုန်း ရပ်ခြင်း"
-#. BBzI
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10548,7 +9498,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaximumPulse"
msgstr "သွေးခုန်နှုန်းအများဆုံး"
-#. 91P)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10558,7 +9507,6 @@ msgctxt ""
msgid "MaxPulse"
msgstr "သွေးခုန်နှုန်းအများဆုံး"
-#. b]`5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10568,7 +9516,6 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesBurned"
msgstr "ကယ်လိုရီလောင်ကျွမ်းမှု"
-#. b9rq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10578,7 +9525,6 @@ msgctxt ""
msgid "CalsBurned"
msgstr "ကယ်လိုရီလောင်ကျွမ်းမှု"
-#. IB]G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10588,7 +9534,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "အိပ်ပျော်သည့်နာရီ"
-#. !E(s
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10598,7 +9543,6 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "အိပ်ပျော်သည့်နာရီ"
-#. hI4u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10608,7 +9552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. NIR|
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10618,7 +9561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. Exq@
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10628,7 +9570,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietLog"
msgstr "လူနာဓါတ်စာမှတ်တမ်း"
-#. //H^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10638,7 +9579,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "အိုင်ဒီမှတ်တမ်း"
-#. =kG%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10648,7 +9588,6 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "အိုင်ဒီမှတ်တမ်း"
-#. D23]
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10658,7 +9597,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "လူပုဂ္ဂိုလ်အိုင်ဒီ"
-#. pd8/
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10668,7 +9606,6 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "လူပုဂ္ဂိုလ်အိုင်ဒီ"
-#. ClE\
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10678,7 +9615,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "လူနာဓါတ်စာအမျိုးအစား"
-#. ANPs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10688,7 +9624,6 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "လူနာဓါတ်စာအမျိုးအစား"
-#. iTC)
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10698,7 +9633,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "ရယူသည့် ရက်စွဲ "
-#. Xb01
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10708,7 +9642,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "ရယူသည့် ရက်စွဲ "
-#. PrB3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10718,7 +9651,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "မည်သည့် အစားအစာ"
-#. k/O*
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10728,7 +9660,6 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "မည်သည့် အစားအစာ"
-#. ws:D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10738,7 +9669,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "ကာဗိုဟိုက်ဒရိတ်အလေးချိန်"
-#. IfE7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10748,7 +9678,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrCarbohyd"
msgstr "ကာဗိုဟိုက်ဒရိတ်အလေးချိန်"
-#. csc7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10758,7 +9687,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsProtein"
msgstr "ပရိုတင်းအလေးချိန်"
-#. ](X8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10768,7 +9696,6 @@ msgctxt ""
msgid "GrsProtein"
msgstr "ပရိုတင်းအလေးချိန်"
-#. yvBd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10778,7 +9705,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "အဆီပိုအလေးချိန်"
-#. R9as
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10788,7 +9714,6 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "အဆီပိုအလေးချိန်"
-#. d=b^
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10798,7 +9723,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCalories"
msgstr "စုစုပေါင်းကယ်လိုရီ"
-#. ?1AS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10808,7 +9732,6 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCals"
msgstr "စုစုပေါင်းကယ်လိုရီ"
-#. A?m9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10818,7 +9741,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "ဆိုဒီယမ်မီလီဂရမ်"
-#. 6#Ao
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10828,7 +9750,6 @@ msgctxt ""
msgid "MilligrSod"
msgstr "ဆိုဒီယမ်မီလီဂရမ်"
-#. mZVR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10838,7 +9759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "ဗီတာမင်များ"
-#. p@cZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10848,7 +9768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "ဗီတာမင်များ"
-#. KA$I
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10858,7 +9777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. #$c%
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10868,7 +9786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. vL_q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10878,7 +9795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Document"
msgstr "~စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. +?k[
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10888,7 +9804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spreadsheet"
msgstr "~စာရွက်လွှာ"
-#. +6Sa
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10898,7 +9813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "⁠~တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. l|p@
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10908,7 +9822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~ပုံဆွဲခြင်း"
-#. 37~Y
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10918,7 +9831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. t=)9
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10928,7 +9840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~HTML Document"
msgstr "~HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 5E.q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10938,7 +9849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Form Document"
msgstr "~XML မှတ်တမ်းမှတ်ရာပုံစံ"
-#. KF/D
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10948,7 +9858,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Document"
msgstr "ပင်မ~မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. RO$b
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10958,7 +9867,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormula"
msgstr "ပုံ~သေနည်း"
-#. @~}[
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10968,7 +9876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels"
msgstr "~အညွှန်းများ"
-#. mjy\
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10978,7 +9885,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness Cards"
msgstr "စီးပွားရေး ~ကဒ်များ"
-#. x#4T
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10988,7 +9894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates a~nd Documents"
msgstr "ပုံစံပြားများနှင့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. 6rC-
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -10998,7 +9903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter..."
msgstr "~စာ..."
-#. bc{x
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11008,7 +9912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax..."
msgstr "~ဖက်စ်..."
-#. cLZr
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11018,7 +9921,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Agenda..."
msgstr "~အစည်းအဝေးအစီအစဉ်..."
-#. Oj5:
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11028,7 +9930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation..."
msgstr "~တင်ဆက်မှုပုံစံ.."
-#. 0;5Z
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11038,7 +9939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Page..."
msgstr "~ဝဘ်စာမျက်နှာ..."
-#. oO9G
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11048,7 +9948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကူးပြောင်းသူ..."
-#. /.Lp
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11058,7 +9957,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "~ဥရောပ ကူးပြောင်းသူ..."
-#. 3l7q
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -11068,7 +9966,96 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source..."
msgstr "အချက်အလက်ရင်းမြစ် လိပ်စာ..."
-#. X3`}
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Clear screen"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgstr ""
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
+msgstr ""
+
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11078,7 +10065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original file format"
msgstr "မူလဖိုင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. _W1q
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11088,7 +10074,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. v2wh
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11098,7 +10083,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. *np#
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11108,7 +10092,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. TM?I
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11118,7 +10101,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. .;P@
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11128,7 +10110,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်ပြီး ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. F.n4
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11138,7 +10119,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်ပြီး ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. ]YrI
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11148,7 +10128,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်ပြီး ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. ~_=Y
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11158,7 +10137,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်ပြီး ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. w+G2
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11168,7 +10146,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်သည့် မောက်စ်ခလုတ်နှိပ်ပါ"
-#. slMi
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11178,7 +10155,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်သည့် မောက်စ်ခလုတ်နှိပ်ပါ"
-#. WleV
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11188,7 +10164,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်သည့် မောက်စ်ခလုတ်နှိပ်ပါ"
-#. `!_u
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11198,7 +10173,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်သည့် မောက်စ်ခလုတ်နှိပ်ပါ"
-#. {]5c
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11208,7 +10182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ထုတ်လွှင့်ပါ"
-#. i.[G
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11218,7 +10191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ထုတ်လွှင့်ပါ"
-#. pLMN
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11228,7 +10200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 3 columns"
msgstr "ကော်လံ၃ ခုနှင့်ဇယား"
-#. sIx1
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11238,7 +10209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table with 2 columns"
msgstr "ကော်လံ၂ ခုနှင့်ဇယား"
-#. L?i:
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11248,7 +10218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "ရိုးရိုးသာမန်"
-#. .\g,
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11258,7 +10227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. RX5U
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11268,7 +10236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "ဇစ်ဇက်"
-#. b1e`
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11278,7 +10245,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, left"
msgstr "HTML frameset, ဘယ်"
-#. nk7i
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11288,7 +10254,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, right"
msgstr "HTML frameset, ညာ"
-#. k)P$
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11298,7 +10263,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, top"
msgstr "HTML frameset, ထိပ်"
-#. AMO*
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11308,7 +10272,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML frameset, bottom"
msgstr "HTML frameset, အောက်ခြေ"
-#. ^XL=
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11318,7 +10281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "ဝါညိုနုရောင်(သနပ်ခါးရောင်)"
-#. IWe7
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11328,7 +10290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright"
msgstr "တောက်ပသော"
-#. Ci_?
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11338,7 +10299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "အပြာရောင်တောက်တောက်"
-#. CWX|
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11348,7 +10308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "မီးခိုးရောင်"
-#. EbeF
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11358,7 +10317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "အပြာရောင်"
-#. aK|!
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11368,7 +10326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "ဆန့်ကျင် ကွဲလွဲချက်"
-#. Lg-.
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11378,7 +10335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Black"
msgstr "အပြာရောင်နှင့်အနက်ရောင်"
-#. [,RL
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11388,7 +10344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark Red"
msgstr "အနီရင့်ရောင်"
-#. b)]G
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11398,7 +10353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "မီးခိုးနုရောင်"
-#. mp,/
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11408,7 +10362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forest"
msgstr "သစ်တော"
-#. ;ceG
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11418,7 +10371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange & Blue"
msgstr "လိမ္မော်ရောင်နှင့် အပြာရောင်"
-#. ^-|2
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11428,7 +10380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "သင်္ဘောဖြင့်ပို့ဆောင်မှု"
-#. ,^Bt
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11438,7 +10389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "လိမ္မော်ရောင်"
-#. PL,r
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11448,7 +10398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "ကြည်လဲ့လဲ့ အပြာရောင်"
-#. j8gJ
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11458,7 +10407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue & Gray"
msgstr "အပြာရောင်နှင့် မီးခိုးရောင်"
-#. bcyD
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11468,7 +10416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "ရေ"
-#. @rng
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11478,7 +10425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
-#. |FH$
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11488,7 +10434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorful"
msgstr "ရောင်စုံ"
-#. {:Ma
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11498,7 +10443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green & Red"
msgstr "အစိမ်းရောင်နှင့် အနီရောင်"
-#. d9,#
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11508,7 +10452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "ခရမ်းရောင်"
-#. 36_\
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11518,7 +10461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
-#. n9dV
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11528,7 +10470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & gray"
msgstr "ပတ်လည်၊ သုံးဖက်ြမင်၊ အပြာရောင်နှင့် မီးခိုးရောင်"
-#. pY)t
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11538,7 +10479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, 3D, blue & green"
msgstr "ပတ်လည်၊ သုံးဖက်မြင်၊ အပြာရောင်နှင့် အစိမ်းရောင်"
-#. Z|ve
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11548,7 +10488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
msgstr "ကုဗယူနစ်၊ သုံးဖက်ြမင်၊ လိမ္မော်ရောင်နှင့် အပြာရောင်"
-#. Lq:P
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11558,7 +10497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round, flat, black & gray"
msgstr "ပတ်လည်၊ အပြား၊ အနက်ရောင်နှင့် မီးခိုးရောင်"
-#. OCD@
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11568,7 +10506,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODNAME documents"
msgstr "%PRODNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. PR%R
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11578,7 +10515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office documents"
msgstr "Microsoft Office မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. J}+q
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11588,7 +10524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics files"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း ဖိုင်များ"
-#. GA@K
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
@@ -11598,7 +10533,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. oR3G
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11608,7 +10542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mrs. <2>,"
msgstr "ချစ်လှစွာသော မစ္စစ် (၂),"
-#. F*,5
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11618,7 +10551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "ချစ်လှစွာသော မစ္စတာ (၂),"
-#. :#{s
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11628,7 +10560,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
msgstr "သက်ဆိုင်သူသို့ - ချစ်လှစွာသော သူငယ်ချင်းများ - ချစ်လှစွာသော ဆရာ (သို့) ဂုဏ်သရေရှိသူ- မင်္ဂလာပါ၊"
-#. K\lD
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11638,7 +10569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. Z;.)
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11648,7 +10578,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. 4,70
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11658,7 +10587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. \DYT
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11668,7 +10596,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. di.w
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11678,7 +10605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "သာဓကပြခြင်း"
-#. }6Uh
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11688,7 +10614,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. fped
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11698,7 +10623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "သာဓကပြခြင်း"
-#. 9YWn
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11708,7 +10632,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. az[!
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11718,7 +10641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "သာဓကပြခြင်း"
-#. g^:b
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11728,7 +10650,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. ]c{x
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11738,7 +10659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "သာဓကပြခြင်း"
-#. I6@,
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11748,7 +10668,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. zY2c
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11758,7 +10677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "သာဓကပြခြင်း"
-#. EcTc
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11768,7 +10686,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. CAH}
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11778,7 +10695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "သာဓကပြခြင်း"
-#. VWYI
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11788,7 +10704,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. Q8T~
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11798,7 +10713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "သာဓကပြခြင်း"
-#. bSGr
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11808,7 +10722,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. J@5l
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11818,7 +10731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "သာဓကပြခြင်း"
-#. n)(T
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -11828,7 +10740,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. w*tQ
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11838,7 +10749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Address book"
msgstr "ကိုယ်ရေး လိပ်စာ စာအုပ်"
-#. 5I%8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11848,7 +10758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collected Addresses"
msgstr "စုဆောင်းထားသည့် လိပ်စာများ"
-#. dgrV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11858,7 +10767,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "ပထမဆုံးအမည်"
-#. bii8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11868,7 +10776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. Cejr
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11878,7 +10785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Name"
msgstr "အမည် ဖော်ပြပါ"
-#. Asa5
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11888,7 +10794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "ချစ်စနိုး အမည်"
-#. nt-;
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11898,7 +10803,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. 4/8\
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11908,7 +10812,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail (2)"
msgstr "အီးမေးလ် (၂)"
-#. W:o8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11918,7 +10821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "အီးမေးလ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. +S:x
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11928,7 +10830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Work)"
msgstr "ဖုန်း (အလုပ်)"
-#. #2%/
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11938,7 +10839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Home)"
msgstr "ဖုန်း (အိမ်)"
-#. Hd{q
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11948,7 +10848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ဖက်စ်"
-#. \Gk^
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11958,7 +10857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "ပေဂျာ"
-#. 5;:Z
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11968,7 +10866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "မိုဘိုင်း"
-#. :-*4
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11978,7 +10875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address 1"
msgstr "လိပ်စာ ၁"
-#. V],S
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11988,7 +10884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address 2"
msgstr "လိပ်စာ ၂"
-#. 5wUj
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -11998,7 +10893,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. D?Z#
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12008,7 +10902,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ပြည်"
-#. sRPa
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12018,7 +10911,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "ဇစ်/စာပို့သင်္ကေတ (အိမ်)"
-#. ST*N
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12028,7 +10920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "နိုင်ငံ"
-#. k98U
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12038,7 +10929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address"
msgstr "အလုပ် လိပ်စာ"
-#. OF6/
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12048,7 +10938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address 2"
msgstr "အလုပ် လိပ်စာ ၂"
-#. NHBV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12058,7 +10947,6 @@ msgctxt ""
msgid "City (Work)"
msgstr "မြို့ (အလုပ်)"
-#. SDFK
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12068,7 +10956,6 @@ msgctxt ""
msgid "State (Work)"
msgstr "ပြည် (အလုပ်)"
-#. eA$X
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12078,7 +10965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Postal (Work)"
msgstr "ဇစ်/စာပို့သင်္ကေတ (အလုပ်)"
-#. }P4G
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12088,7 +10974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country (Work)"
msgstr "နိုင်ငံ (အလုပ်)"
-#. -aUx
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12098,7 +10983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Job Title"
msgstr "အလုပ် ခေါင်းစဉ်"
-#. Z0fA
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12108,7 +10992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
-#. T@]t
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12118,7 +11001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ကုမ္ပဏီ"
-#. D:aD
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12128,7 +11010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "ဝဘ်စာမျက်နှာ (အလုပ်)"
-#. JfV,
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12138,7 +11019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "ဝဘ်စာမျက်နှာ (အိမ်)"
-#. jXSG
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12148,7 +11028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Year"
msgstr "မွေးနှစ်"
-#. M/pu
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12158,7 +11037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Month"
msgstr "မွေးလ"
-#. VasS
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12168,7 +11046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Day"
msgstr "မွေးနေ့"
-#. M^md
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12178,7 +11055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 1"
msgstr "စိတ်ကြိုက် ၁"
-#. }j[n
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12188,7 +11064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 2"
msgstr "စိတ်ကြိုက် ၂"
-#. TqT#
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12198,7 +11073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 3"
msgstr "စိတ်ကြိုက် ၃"
-#. )Bt@
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12208,7 +11082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 4"
msgstr "စိတ်ကြိုက် ၄"
-#. KJ-+
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -12218,7 +11091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်ချက်များ"
-#. (t;\
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12228,7 +11100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "ဝါညိုနုရောင်(သနပ်ခါးရောင်)"
-#. Y+*;
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12238,7 +11109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "အပြာရောင်တောက်တောက်"
-#. /b[[
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12248,7 +11118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "မီးခိုးနုရောင်"
-#. /B_?
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12258,7 +11127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark"
msgstr "အမှောင်"
-#. Fg*$
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12268,7 +11136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "လိမ္မော်ရောင်"
-#. dLjH
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12278,7 +11145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "ကြည်လဲ့လဲ့ အပြာရောင်"
-#. e/.g
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12288,7 +11154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grey"
msgstr "မီးခိုးရောင်"
-#. %/)p
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12298,7 +11163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "ရေ"
-#. ~}Nq
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12308,7 +11172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
-#. sV$7
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -12318,7 +11181,609 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "ခရမ်းရောင်"
-#. hZ2Q
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Up"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Blacks/Unblacks the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Whites/Unwhites the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Go to that slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (end)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide Info"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Notes"
+msgstr ""
+
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12328,7 +11793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. [hfh
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12338,7 +11802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~ဖွင့်ပါ"
-#. di@m
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12348,7 +11811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိ~များ..."
-#. ^I3#
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12358,7 +11820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "ကဲ့သို့ မိတ္တူကူးယူသိမ်းပါ..."
-#. s0]w
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12368,7 +11829,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION စာရွက်လွှာ"
-#. 6:^Z
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12378,7 +11838,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ပုံစံကားချပ်"
-#. N{*4
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12388,7 +11847,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ပုံဆွဲခြင်း"
-#. +d:-
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12398,7 +11856,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. ~a*,
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -12408,7 +11865,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ပုံသေနည်း"
-#. IGBF
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0bb008c1776..e336b4aaf92 100644
--- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. co8$
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. Za@X
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. q_lW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. ]XBc
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
-#. dJ]0
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. Q7`@
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. UR.c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း အရာဝတ္ထု ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. KjR#
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "တန်းညှိပါ"
-#. }\!+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "အမှတ်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. +NoW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. Zj_F
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "စာသား သေတ္တာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. GVh3
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ပုံစံ"
-#. 8lLh
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်း ပုံစံ"
-#. 5X9C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ ပုံစံ"
-#. _s$S
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပို၍ ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. q#9^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်း ပုံစံ"
-#. yb-:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. HhKK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. h$Ji
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ရုပ်ပုံစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. _Q/o
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. [:T:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. 28;C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုထည့်ပါ"
-#. 4fOP
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
-#. )\?_
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. \qqK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "စာမျက်နှာ အစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. ;]w^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုစာသား"
-#. {u]e
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "စံနှုန်း (အသေးစိတ်ကြည့်သော နည်းလမ်း)"
-#. FhZs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. sp,K
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာ ပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. [:?E
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. HM5O
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံ ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. REll
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲ မြှားများ"
-#. D(Hm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ် အဆင့်ဆင့်ပြ ပုံစံကားချပ်"
-#. ^qQ1
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
-#. w4Ps
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတအမှတ်လက္ခဏာ ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. 5)Ar
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. )p;f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
-#. z^UM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံပုံသဏ္ဍာန် "
-#. }l=G
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "အချက်အလက်များဇယား"
-#. gQG;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "သုံးဖက်မြင်ပြင်ဆင်နိုင်မှုများ"
-#. sUm\
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. 0YVs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 88LT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. 5dt#
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. @lD%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "မျဉ်းနှင့် ပြည့်နေသည်"
-#. OH(N
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. v\Ho
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "သုံးဖက်မြင်အရာဝတ္ထုများ"
-#. MYaN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "တန်းညှိပါ"
-#. =(ag
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "မြှားများ"
-#. 7@\V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "အမှတ်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. IkF+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. iw+]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူများ"
-#. @_G_
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "စက်ဝိုင်းများနှင့်ဘဲဥပုံများ"
-#. ,-bG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးအလုပ်"
-#. RSDX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးစုပုံသဏ္ဍာန် "
-#. 2aP-
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "စာသားသေတ္တာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 7nD`
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာပုံစံ"
-#. p,o^
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းပုံစံ"
-#. {phR
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. #r@K
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပို၍ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. B/9u
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. R4]]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "တွဲကပ်ရန်အမှတ်များ"
-#. cl\@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ရုပ်ပုံစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. V8q=
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. ~+]W
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "မျဉ်းများ"
-#. 3).a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. P2X9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံများ"
-#. aNhx
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. b/jC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "စာသားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 9?O%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. Ud%O
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ချုံ့/ချဲ့"
-#. QI3q
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. ISaT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲမြှားများ"
-#. cdDl
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်အဆင့်ဆင့်ပြပုံစံကားချပ်"
-#. 9%MB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. z+A9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. [\9V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
-#. w!C@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. ^cV.
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "စံနှုန်း (အသေးစိတ်ကြည့်သောနည်းလမ်း)"
-#. U,*v
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. gva,
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. he^f
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. dO8;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "အဓိကမြင်ကွင်း"
-#. ZH#z
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. e[S^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. #6P0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. r73!
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
-#. d^T|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. 75**
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. ?rxz
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်းအရာဝတ္ထုဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. Qq_=
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "တန်းညှိပါ"
-#. E6Yq
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "အမှတ်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. IjJm
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. nAK0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "စာသားသေတ္တာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. :{i[
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာပုံစံ"
-#. yVbv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းပုံစံ"
-#. J}8i
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. [=C+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပို၍ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. J7G|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. ZVoT
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. i|#^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. BOo)
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ရုပုံစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. ;X;C
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1047,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. @+5:
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1084,7 +980,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ထပ်ထည့်ပါ"
-#. iYvH
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1094,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုထည့်ပါ"
-#. 2N*r
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1105,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-အရာဝတ္ထု"
-#. /SlL
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1115,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. AR0@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1125,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "စာမျက်နှာအစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. X=:I
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "စာသားအရာဝတ္ထု "
-#. D.Y$
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1146,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "စံနှုန်း (အသေးစိတ်ကြည့်သောနည်းလမ်း)"
-#. A=)A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1156,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. (4L@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1166,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. -*]g
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1176,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. RJS(
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. FT#?
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1196,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲမြှားများ"
-#. Ls!8
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1206,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်"
-#. 1?*m
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1216,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
-#. 8DQ7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1226,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. %;;2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1236,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. 4L:p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1246,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
-#. k-oR
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံပုံသဏ္ဍာန် "
-#. h`zC
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1267,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. DPFe
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1277,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "မက်ခရို"
-#. V9d#
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1287,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်"
-#. Q^WP
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1297,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. EW})
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. OyK-
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1318,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "ကိရိယာသေတ္တာ"
-#. e_uG
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1328,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. P@zs
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. S3aU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1349,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "အလိုအလျောက်စာသား..."
-#. zC\x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1359,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print Layout"
msgstr "~ပရင့်ထုတ်မည့်အဆင်အပြင် "
-#. mLD`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1369,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်ထပ်ထည့်ပါ"
-#. gE)w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1379,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေထပ်ထည့်ပါ"
-#. q79L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1389,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "အလိုအလျောက်စာသားဝင်ရောက်အသုံးပြုပါ"
-#. IkFP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1399,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "~စာပိုဒ်များခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. gf`)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1409,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. R!Vx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1419,18 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "လက်ရေးစာ..."
-#. jF]c
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Hori~zontal Rule..."
-msgstr "ရေပြင်ညီ ပေတံ..."
-
-#. ?/3C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1440,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတများသို့ကျောက်ဆူး"
-#. iu+d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1450,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "အက္ခရာများသို့"
-#. SwqB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1460,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. FRJ[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1470,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. go^-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1480,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. }7bx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "ချုံ့/ချဲ့ အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. JRl3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1500,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "တိုက်ရိုက်အဆုံးသတ်မှတ်ချက်ထည့်ပါ"
-#. R?rF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1510,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "နံပါတ်အသိအမှတ်ပြုခြင်း "
-#. d=B.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1520,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section..."
msgstr "~ရွေးချယ်မှု..."
-#. Ktd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1530,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "~အညွှန်းများနှင့်ဇယားများ ..."
-#. $2uC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1540,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~အကိုးအကားစာရင်းဝင်ရောက်မှု..."
-#. :]V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1550,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "တိုက်ရိုက်နေရာပြအမှတ်အသားအဖွင့်/အပိတ်"
-#. S\2T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1560,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "အလိုအလျောက်မှန်ကန်ချက်"
-#. .Ei:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1570,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "ဖောင့်အရောင်"
-#. !pAe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1580,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "~အညွှန်းများနှင့်ဇယားများအားလုံး"
-#. fQR0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1590,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "လက်ရှိ ~ အညွှန်း"
-#. g94C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1600,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "အညွှန်းဖျက်ပါ"
-#. x(F@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1610,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~မှတ်တမ်းများကာကွယ်ပါ..."
-#. M`ce
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုကိုပယ်ချသည် "
-#. ]nF\
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1464,24 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုကိုလက်ခံသည် "
-#. 3F-5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Next Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr ""
+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1642,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~ ကွင်းဆက်များ"
-#. I*%q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1652,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~မှတ်တမ်း"
-#. .6No
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~ပြပါ"
-#. e^Xn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1673,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. L+_X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1683,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်..."
-#. 9WjX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1693,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "~နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေအားလုံး"
-#. .cgP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1703,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "စာအိတ်..."
-#. ,_4U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1713,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~လက်ခံ(သို့)ငြင်းပယ်ပါ..."
-#. B.(O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1723,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "အညွှန်းတည်းဖြတ်ပါ"
-#. 4f6v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1733,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~အကိုးအကားစာအုပ်စာရင်းဝင်ရောက်ပါ..."
-#. ^Noa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1743,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Charts"
msgstr "ပုံစံကားချပ်များအားလုံး"
-#. mP;Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1753,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)"
-#. U84D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1763,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)ဖယ်ရှားသည်"
-#. ObRU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1773,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း(လက်ပုံပါ)တည်နေရာကိုကော်ပီကူးသည်"
-#. %zh2
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုကိုလက်ခံသည် "
-#. 7]]C
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုကိုပယ်ချသည် "
-#. Wj@2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1805,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "စာညှပ်..."
-#. *`me
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1815,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ် ထည့်ပါ"
-#. ssn!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1825,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "လက်ဖြင့်ဖြတ်တောက်သည်.."
-#. @ZKQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1835,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. #\Zh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1845,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other..."
msgstr "~အခြား..."
-#. )%lI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1855,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်​ပြောင်းလဲသည်"
-#. rC#T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1865,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "စာတန်း..."
-#. Bh\Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1875,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စု"
-#. LmO.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1885,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "ကန့်လန့် - ရည်ညွှန်းချက်..."
-#. #|df
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1895,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "လိုသလိုသွားရောက်နိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) ထည့်ပါ"
-#. (}l@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1905,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "လက်ဖြင့်အတန်းပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. o)z5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1915,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "အခြားအရာဝတ္ထုများထည့်ပါ"
-#. k.Z$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1925,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "လက်ဖြင့်စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. iv|c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1935,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်~ချက်များ"
-#. M,++
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1945,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~ဇယား..."
-#. Qt=/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1955,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "လက်ဖြင့်ဘောင်ထည့်ပါ"
-#. q_IT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1965,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me..."
msgstr "ဘောင်..."
-#. `-iF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1975,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry..."
msgstr "~အဝင်..."
-#. AHM-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1985,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "လက်အားဖြင့်ကော်လံဘောင်တစ်ခုစီထည့်ပါ"
-#. =Sjw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1995,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "ကျောက်ဆူး ပြောင်းပါ"
-#. #cPW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2005,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "စာမျက်နှာသို့ကျောက်ဆူး"
-#. sx$3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2015,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. F+j1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2025,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်သို့ကျောက်ဆူး"
-#. Ybpy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2035,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်သို့"
-#. 3?Af
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2045,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်ပြောင်းပါ"
-#. /eoL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2055,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~စာပို့စနစ်"
-#. w2XY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2065,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "စာပို့လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်"
-#. :YI0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2075,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "ဘောင်သို့ကျောက်ဆူး"
-#. 5KA^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2085,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "ဘောင် သို့"
-#. m{WG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2096,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~ပုံသေနည်း..."
-#. ^C=l
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2106,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "စာသားပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. $FRV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2116,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "အက္ခရာများကဲ့သို့ကျောက်ဆူး"
-#. SyxH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2126,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "အက္ခရာများကဲ့သို့"
-#. \EiS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2136,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. bplg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2146,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုထည့်ပါ"
-#. hBRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2156,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "နေရာကွက်များထည့်ပါ"
-#. CCNW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2166,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~ရက်စွဲ"
-#. afuG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2176,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "ပင်မမှတ်တမ်းမှတ်ရာဖန်တီးပါ"
-#. }}_4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2186,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~အချိန်"
-#. LU|L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2196,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "~စာမျက်နှာနံပါတ်"
-#. $cU4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2206,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "စာမျက်နှာ ရေတွက်သည်"
-#. ;Nb@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2216,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~အကြောင်းကိစ္စ"
-#. |Ca5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2226,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. \?6G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2236,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~လက်ရာရှင်"
-#. E!?D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2246,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်မှတ်စု တိုက်ရိုက်ထည့်သွင်းသည်"
-#. n$L}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2256,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "သက်ရောက်သည်"
-#. L`)/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2266,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "⁠~စာရိုက်နေစဉ်"
-#. ,R\|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2276,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. \f{E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2286,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "ဖောင့်တိုးပါ"
-#. c]rH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2296,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "ဖောင့်လျှော့ချပါ"
-#. ==L!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2306,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. m{k4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2316,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline "
msgstr "အောက်မှနှစ်ထပ်မျဉ်းသားပါ"
-#. .b7(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2326,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "လက်တွေ့အသုံးချခြင်းနှင့်တည်းဖြတ်မှုများပြောင်းလဲသည် "
-#. gii+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2336,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "ရွေးချယ်မှုနည်းလမ်း"
-#. md@Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2346,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) များသက်ရောက်မှု"
-#. fhil
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2356,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "စာကြောင်းပေါ်ထပ်တင်ပါ"
-#. ``yq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2366,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "စာကြောင်းအောက်တွင်ထားပါ"
-#. pi^n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2376,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်အက္ခရာရွေးချယ်ပါ"
-#. Xh~D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2386,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "ညာဖက်အက္ခရာရွေးချယ်ပါ"
-#. A~|]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2396,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "ထိပ်မျဉ်းသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. V0]j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2406,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "အောက်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. x_pk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2416,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "မျဉ်း၏အစသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. eK8p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2426,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "မျဉ်း၏အဆုံးသတ်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. ldU|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2436,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအစသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. ]!6T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2446,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအဆုံးသတ်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. b$$X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2456,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာ၏အစသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. O:UZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2466,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "နောက်စာမျက်နှာ၏အဆုံးသတ်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. _Uf)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2476,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "ယခင်စာမျက်နှာ၏အစသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. =;2Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2486,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "ယခင်စာမျက်နှာ၏အဆုံးသတ်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. ,6dN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2496,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "စာမျက်နှာအစသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. 9;%E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2506,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "တင်ပြချက်သို့ကောက်ကြောင်း"
-#. oTM1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2516,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "စာမျက်နှာအဆုံးသတ်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. u3w\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2526,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "ထောင့်မှန်ကျကျ လှန်ပါ"
-#. bOYd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2536,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "ကလစ်ဘုတ်သို့ကောက်ကြောင်း"
-#. 3elW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2546,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "အလျားလိုက်လှန်ပါ"
-#. i17;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2556,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာဖန်တီးပါ"
-#. !k3a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2566,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "အစပြုစာပိုဒ်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. gj$M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2576,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "အဆုံးသတ်စာပိုဒ်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. @,%4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2586,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "ညာဖက်စကားလုံးသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. 3kf(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2596,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "စကားလုံး၏အစသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. belY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2606,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "ရှေ့ဝါကျသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. R@]O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2616,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "ယခင်ဝါကျသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. J+)W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2626,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "ယခင်စာမျက်နှာသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. T)Sf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2636,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. wJJ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2646,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "ရှေ့အပိုင်းသို့"
-#. n!7[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2656,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "ယခင်အပိုင်းသို့"
-#. 5aKq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2666,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. FOSb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2676,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles..."
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများဆွဲတင်ပါ..."
-#. j68C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2686,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "အလိုအလျောက်ကောက်နှုတ်ချက်ဖန်တီးပါ..."
-#. gQdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2696,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "တင်ပြချက်သို့အလိုအလျောက်ကောက်နှုတ်ပါ..."
-#. -pBw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2706,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "ဖော်ပြချက်..."
-#. Ub5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2716,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "အမည်..."
-#. uk1f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2726,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. ^tAV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2736,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "စာမျက်နှာ ကော်လံများ"
-#. ab3`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2746,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. ?/lS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2756,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "စာမျက်နှာပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. ho^O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2766,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~စာမျက်နှာ..."
-#. Ob+M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2776,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr ""
-#. )lRW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2786,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "ကော်လံများ..."
-#. Do7%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2796,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "စာပိုဒ်၏ရှေ့စာလုံးကြီးပုံစံလုပ်ပါ"
-#. M6b*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2806,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "ဘောင်ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. w;{J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2816,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "ဘောင်/အရာ၀တ္တု.."
-#. (knE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2826,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture..."
msgstr "ရုပ်ပုံ..."
-#. l?K$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2836,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure..."
msgstr "ရုပ်ပုံ..."
-#. /c9{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2846,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "ဇယားဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. Rh2A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2856,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "~အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စု"
-#. }Dpo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရှင်းလင်းပါ"
-#. 6iG4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2877,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "စာသားပတ်နယ်ပယ်ဖျက်ပါ"
-#. 2Zzx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2887,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~စာမျက်နှာရှိစာသားပတ်နယ်ပယ်"
-#. {fo_
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2897,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "စာမျက်နှာအစမ်းကြည့်ခြင်း - စာနှစ်မျက်နှာ"
-#. PkcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2907,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~စားသားပေါ်ရောက်စာသားပတ်နယ်ပယ်"
-#. m9-k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2917,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "စာမျက်နှာအစမ်းကြည့်ခြင်း - စာမျက်နှာပေါင်းစုံ"
-#. L(E:
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပရင့် ထုတ်ပါ"
-#. ))7z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2938,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်တန်းညှိပါ"
-#. C0R7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2948,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပိတ်ပါ"
-#. [YnY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2958,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "ညာဖက်တန်းညှိပါ"
-#. Sc{r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2968,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "ဗဟိုရေပြင်ညီ"
-#. W`(7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2978,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "ထိပ်ဖက်တန်းညှိပါ"
-#. l!Ae
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2988,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "အောက်ခြေတန်းညှိပါ"
-#. eJJ\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2998,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "ဗဟိုမျဉ်းမတ်တန်းညှိပါ"
-#. v.#W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3008,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်ပုံစံလက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. eAaQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3018,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "နယ်ပယ်များ..."
-#. jDe`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3028,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "ကွင်းဆက်များ..."
-#. imx:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3038,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "စာသား <-> ဇယား..."
-#. m[D/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3048,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "စာသားသို့ဇယား..."
-#. HIP[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3058,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "~ဇယားသို့စာသား..."
-#. Jm7x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3068,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "တစ်ကျော့ပြန်အတန်းများခေါင်းစဉ်"
-#. S(^@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3078,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ..."
-#. h9dp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3088,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~⁠အတန်းများ.."
-#. fl^R
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3098,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "အတန်းထည့်ပါ"
-#. +Jq1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3108,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~ကော်လံများ.."
-#. 79mX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3118,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "ကော်လံထည့်ပါ"
-#. tCH]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3128,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုမရှိသည့်စာသားများကူးယူပြန်ထည့်ပါ"
-#. 1g2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3138,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "~အထူးပြန်ထည့်ပါ..."
-#. ByB\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3148,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "အတန်းဖျက်ပါ"
-#. Y2V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3158,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~အတန်းများ"
-#. v`42
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3168,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ"
-#. ,6l7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3178,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "⁠~ကော်လံများ"
-#. {boq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3188,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~ဇယား"
-#. wf==
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3203,7 +2897,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဆဲလ်အကွက်များကို ခွဲထုတ်ပါ"
-#. +j#7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3213,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပေါင်းပါ"
-#. *V2a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3223,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "အတန်းလိုက်အမြင့်..."
-#. .iR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3233,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "~ကော်လံအကန့်အကျယ်..."
-#. a=u;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3243,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. p92n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3253,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "⁠~သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း..."
-#. Q156
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3263,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်အက္ခရာသို့"
-#. #TR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3273,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "အဝင်အညွှန်း..."
-#. L*M(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3283,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "ညာဖက်သို့သွားပါ"
-#. kmjd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3293,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "အတန်းများရွေးချယ်ပါ"
-#. 3lgh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3303,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~အတန်းများ"
-#. Rc9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3313,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ"
-#. TJ@A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3323,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "မျဉ်းထိပ်သို့"
-#. 2,ro
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3333,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "ကော်လံရွေးချယ်ပါ"
-#. j@0J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3343,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~ကော်လံများ"
-#. !dC6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3353,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "⁠~နေရာကွက်များ"
-#. :z$%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3363,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "ဇယားရွေးချယ်ပါ"
-#. l=YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3373,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~ဇယား"
-#. v,iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3383,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "အောက်ပါမျဉ်းသို့"
-#. YY5~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3393,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "အစပြုမျဉ်းသို့"
-#. jm%f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3403,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "မက်ခရိုနေရာကွက်အလုပ်လုပ်ပါ"
-#. eL)0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3413,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များကာကွယ်ပါ"
-#. d,se
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3423,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "မျဉ်း၏အဆုံးသတ်သို့"
-#. ^cVC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3433,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. `qr$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3443,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအစသို့"
-#. j.3L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3453,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "ဇယားတွက်ချက်ပါ"
-#. .,OU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3463,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များမကာကွယ်ပါ"
-#. xwsi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3473,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအဆုံးသတ်သို့"
-#. Hqd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3483,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "တစ်ဆင့်အောက်"
-#. ~*;E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3493,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာ၏အစပြုသို့"
-#. 8OUL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3503,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "တစ်ဆင့်တက်"
-#. bXfJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3513,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သောကော်လံအကျယ်"
-#. LiBe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3523,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "ယခင်စာမျက်နှာအဆင့်တစ်ခုသို့"
-#. HpQ5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3533,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာအဆုံးသတ်သို့"
-#. FQTd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3543,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "ယခင်စာမျက်နှာအစပြု သို့"
-#. i;r(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3553,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာအဆင့်တစ်ခုသို့"
-#. 6g1X
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3228,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. 5RU;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3580,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "ယခင်စာမျက်နှာအဆုံးသတ်သို့"
-#. 0?^)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3590,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "အောက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. ?\WD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3600,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "အစပြုစာမျက်နှာသို့"
-#. /`#w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3610,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "အဆုံးသတ်စာမျက်နှာသို့"
-#. $zrZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3620,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်မထားမှုထည့်ပါ"
-#. ]-[j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3630,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းပိတ်ပါ"
-#. XJ15
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3640,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သောအတန်းအမြင့်"
-#. M7@z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3650,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "အစပြုကော်လံသို့"
-#. 6msj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3660,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "အမှတ်ငယ်များနှင့်အတူအောက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. Sd3.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3670,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "ကော်လံအဆုံးသတ်သို့"
-#. :A)+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3680,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "အမှတ်ငယ်များနှင့်အတူအထက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. 4toH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3690,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "အမှတ်ငယ်များနှင့်အတူအထက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. KFf0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3700,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "အစပြုစာပိုဒ်သို့"
-#. kbcv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3710,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "အမှတ်ငယ်များနှင့်အတူအောက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. a~*n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3720,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "စာပိုဒ်အဆုံးသတ်သို့"
-#. Z$AZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3730,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်သွင်းနေရာကွက်များ"
-#. AWI3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3740,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "စကားလုံးညာဖက်သို့"
-#. pd?q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3750,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "စကားလုံးဘယ်ဖက်သို့"
-#. 0`Ud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3760,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "ရှေ့ဝါကျသို့"
-#. eK!:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3770,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ဖွင့်/ပိတ်"
-#. g|cT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3780,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "ယခင်ဝါကျသို့"
-#. RVKY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3790,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "ရှေ့အချက်အလက်သွင်းနေရာကွက်သို့"
-#. 2w_(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3800,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "ရှေ့ရှိစာလုံးများဖျက်ရန်"
-#. Mp3k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3810,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "ယခင် ချက်အလက်သွင်းနေရာကွက်သို့"
-#. ?!OB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3820,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "ဝါကျ၏အဆုံးသတ်သို့ဖျက်ပါ"
-#. =A6=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3830,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "ရှာဖွေမှုတစ်ကျော့ပြန်လုပ်ပါ"
-#. @a)\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3840,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "ဝါကျအစကိုဖျက်ပါ"
-#. 7HoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3850,7 +3480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "စကားလုံးအဆုံးသတ်ကိုဖျက်ပါ"
-#. xAzQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3860,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "စကားလုံးအစကိုဖျက်ပါ"
-#. yC|3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3870,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "မျဉ်း၏အဆုံးသတ်သို့ဖျက်ပါ"
-#. mv8s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3880,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "မျဉ်း၏အစသို့ဖျက်ပါ"
-#. h_cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3890,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်အဆုံးသတ်သို့ဖျက်ပါ"
-#. f1B^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3900,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်အစသို့ဖျက်ပါ"
-#. 5*p4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3910,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "အတန်းဖျက်ပါ"
-#. 0w-M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3920,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "ယခင်စာမျက်နှာ"
-#. B0d2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3930,7 +3552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "ရှေ့စာမျက်နှာ"
-#. f3`=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3940,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "ပေါင်းစုံရွေးချယ်နိုင်မှုဖွင့်ပါ"
-#. O57S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3950,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "စာမျက်နှာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. p;^(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3960,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "တိုးချဲ့ရွေးချယ်နိုင်မှုဖွင့်ပါ"
-#. F5OG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3970,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စု"
-#. gXSA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3980,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. 6rMK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3990,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "ရှေ့ရှိစာလုံးများဖျက်ရန်"
-#. ~.b`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4000,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "စကားလုံးရွေးချယ်ပါ"
-#. V^1c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4010,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - စံနှုန်း"
-#. dtGt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4020,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "~အပိုင်းများ..."
-#. P*32
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4030,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်သို့"
-#. +kVi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4040,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "ရှေ့အရာဝတ္ထုသို့"
-#. qk-E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4050,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - ဆယ်လီစိတ်"
-#. JgQa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4060,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "ယခင်အရာဝတ္ထုသို့"
-#. ?DgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4070,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - ထပ်ညွှန်းဆိုင်ရာ"
-#. -Xn%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4080,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "ရှေ့စာညှပ်သို့"
-#. .si-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4090,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ - ရက်စွဲ"
-#. ;a|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4100,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "ယခင်စာညှပ်သို့"
-#. qlWW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4110,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "အစပြုဇယားသို့"
-#. EU)h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4120,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာကာကွယ်မထားပါ"
-#. QuZ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4130,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - အချိန်"
-#. TPIJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4140,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "အဆုံးသတ်ဇယားသို့"
-#. 0R@3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4150,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - ငွေကြေးဆိုင်ရာ"
-#. \YH7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4160,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "ရှေ့ဇယားသို့"
-#. waMd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4170,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - ရာခိုင်နှုန်း"
-#. NVj%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4180,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "ယခင်ဇယားသို့"
-#. h`1!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4190,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "ရှေ့ကော်လံ၏အစပြုသို့"
-#. WC9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4200,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~အသင့်ဆုံးဖြစ်သောစာမျက်နှာစာသားပတ်နယ်ပယ်"
-#. Yp//
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4210,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "ရှေ့ကော်လံ၏အဆုံးသတ်သို့"
-#. QZ,*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4220,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "နောက်ခံတွင်"
-#. `KLy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4230,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "ယခင်ကော်လံ၏အစပြုသို့"
-#. !;GO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4240,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "ယခင်ကော်လံသို့"
-#. )/)r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4250,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "မျဉ်း၏ထိပ်သို့တန်းညှိပါ"
-#. bpCP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4260,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "ကျောက်ဆူးအောက်ခြေမှတ်စုသို့"
-#. {}/8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4270,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "မျဉ်း၏အောက်ခြေသို့တန်းညှိပါ"
-#. oXC@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4280,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "ရှေ့အောက်ခြေမှတ်စုသို့"
-#. `]pu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4290,7 +3876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "မျဉ်း၏ဗဟိုမျဉ်းမတ်သို့တန်းညှိပါ"
-#. b?lG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4300,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "ယခင်အောက်ခြေမှတ်စုသို့"
-#. (r|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4310,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "အက္ခရာ၏ထိပ်သို့တန်းညှိပါ"
-#. ,0u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4320,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "ရှေ့ဘောင်သို့"
-#. 3M=n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4330,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "ကွင်းဆက်ဘောင်များ"
-#. [`D6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4340,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "အက္ခရာ၏အောက်ခြေသို့တန်းညှိပါ"
-#. B.gs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4350,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "ကွင်းဆက်မရှိသောဘောင်များ"
-#. #0zV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4360,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "ကျောက်ဆူးသို့နေရာပြအမှတ်အသားဖန်တီးပါ"
-#. lT5d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4370,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "အက္ခရာများ၏ဗဟိုမျဉ်းမတ်သို့တန်းညှိပါ"
-#. R{#N
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4380,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းပြန်လည်စတင်ပါ"
-#. RM0X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4390,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်သို့"
-#. p-`f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4400,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်စာသားပတ်နယ်ပယ်"
-#. _fwo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4410,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်သို့"
-#. @BGO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4420,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "ညာဖက်စာသားပတ်နယ်ပယ်"
-#. VkM;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4430,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "စုံကိန်းစာမျက်နှာပေါ်ရှိအရာဝတ္ထုပုံရိပ်ထင်ဟပ်စေပါ"
-#. !1g{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4440,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "အညွှန်းသို့အညွှန်းမှတ်သားပါ"
-#. :fr.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4450,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက်/အဆုံးသတ်မှတ်ချက်တည်းဖြတ်ပါ"
-#. wi1[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4460,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "စုံကိန်းစာမျက်နှာပေါ်ရှိရုပ်ပုံများကိုလှန်ပါ"
-#. C#da
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "ဇယားခွဲထုတ်ပါ"
-#. ??fd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4481,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "ပထမဆုံးစာပိုဒ်စာသားပတ်နယ်ပယ်"
-#. vmy-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4491,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~ပထမဆုံးစာပိုဒ်"
-#. sdIe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4501,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "~ကော်လံများမှန်ကန်စွာဖြန့်ဝေပါ"
-#. gHBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4511,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "နှစ်တိုအမှာစာကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. MFJ+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4521,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "အတန်းများအညီအမျှဖြန့်ဝေပါ"
-#. wyr{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4531,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "အပေါ်ကွန်တိုမျဉ်းစာသားပတ်နယ်ပယ်"
-#. hkh*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4541,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်း"
-#. Q;}.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4551,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "လျော့ကျအမှာစာကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. sO#,
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4561,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "ဇယားပေါင်းစည်းမှု"
-#. ZXho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4571,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "ယခင်စာပိုဒ်သို့"
-#. M$c~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4581,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. 39Cf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4591,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "စာမျက်နှာများနှင့်ကော်လံများကိုအတန်းဖြတ်တောက်ခွင့်ပြုပါ"
-#. VKY9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4601,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. aWw1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4611,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "ရှေ့စာပိုဒ်သို့"
-#. h$)P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4621,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "ဗဟို ( မျဉ်းမတ် )"
-#. [}sx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4631,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "ရှေ့ချန်လှပ်ထားသောနေရာသို့"
-#. 8W.K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4641,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. EH+U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4651,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "ယခင်ချန်လှပ်ထားသောနေရာသို့"
-#. p(6$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4661,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "ဇယား - အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည်"
-#. 0pZI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4671,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအစသို့တိုက်ရိုက်"
-#. ;ZA;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4681,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "ဇယား - အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည်၊ အချိုးကျဖြစ်သော"
-#. !\kp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4691,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "မြင်ကွင်းပြန်လည်သိုမှီးပါ"
-#. .TuL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4701,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအဆုံးသတ်သို့တိုက်ရိုက်"
-#. tYc%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4711,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "ဇယား- ကိန်းရှင်"
-#. KPeo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4721,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "စာသားပတ်နယ်ပယ် ..."
-#. L|_!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4731,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. {)mk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4741,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "ရှေ့အညွှန်းအမှတ်အသားသို့သွားပါ"
-#. ]t3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4751,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "ယခင်အညွှန်းအမှတ်အသားသို့သွားပါ"
-#. ]_6*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4761,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပေါင်းလဒ်"
-#. G\D8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4771,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "ရှေ့ဇယားပုံသေနည်းသို့သွားပါ"
-#. U\p\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4781,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "ယခင်ဇယားပုံသေနည်းသို့သွားပါ"
-#. jZeM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4791,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "ရှေ့အမှားဇယားပုံသေနည်းသို့သွားပါ"
-#. yc*w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4801,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "ယခင်အမှားဇယားပုံသေနည်းသို့သွားပါ"
-#. VE;p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4811,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "စာသားရွေးချယ်ပါ"
-#. w+Yn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4821,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~ပေတံ"
-#. 4]h5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4831,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "⁠~မျဉ်းနံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း..."
-#. 4]jj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4841,7 +4372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "ရုပ်ပုံအဖွင့်/အပိတ်"
-#. 0OM8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4851,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "စာလုံးအရောင်ဖြည့်သည်"
-#. b,!}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4861,7 +4390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "စာသားနယ်နမိတ်မျဉ်းများ"
-#. L?MO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4871,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း..."
-#. ,Esc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4881,7 +4408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "အသားပေးသည်"
-#. 6.,q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4891,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "နေရာကွက်များ"
-#. OqKK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4901,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "အသားပေးဖြည့်သည်"
-#. B4kI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4911,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "ဒေါင်လိုက်ပေတံ"
-#. V67H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4921,7 +4444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~တုံးတိုသုံးနည်း..."
-#. \QJt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4931,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "ဒေါင်လိုက်ထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. \+s9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4941,7 +4462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "မသိသောစကားလုံးမျာ;ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. ^JsL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4951,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီထက်အောက်ရွှေ့ပါ"
-#. V3n)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4961,7 +4480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "ကောက်ကြောင်း ~ နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း..."
-#. yZ5[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4971,7 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "~ပရင့်မထုတ်သောအက္ခရာများ"
-#. wy*x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4981,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ..."
-#. 2LbE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4991,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "အရိပ်ထည့်ရန်နေရာကွက်"
-#. +hOD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5001,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "တွက်ချက်ပါ"
-#. Mau!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5011,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "~နေရာကွက် အမည်များ"
-#. 3,3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5021,7 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "ဇယားအနားသတ်မျဉ်းများ "
-#. W/aM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5031,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "စာအုပ်အစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. DD)q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5041,7 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "တိုက်ရိုက်အက္ခရာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများဖယ်ရှားပါ"
-#. )30E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5051,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "~Microsoft Word အဖြစ်အီးမေးလ်ပို့ပါ..."
-#. (lhE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5061,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "~OpenDocument Text အဖြစ်အီးမေးလ်ပို့ပါ..."
-#. CU@Y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5071,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "~စံနှုန်း"
-#. 9LRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5081,7 +4588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "~တားမြစ်ဧရိယာ"
-#. q~7P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5091,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~ဖွင့်ပါ..."
-#. $4cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5101,7 +4606,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "ဇယား"
-#. 1Dn=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5111,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. M!6#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5121,7 +4624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. #m#^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5131,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "⁠~ရွေးချယ်ပါ"
-#. 7VT2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5141,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utofit"
msgstr "အလိုအလျောက်အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်စေပါ"
-#. #z9@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5151,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~ပြောင်းလဲပါ"
-#. o_#S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5161,7 +4660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. cRQ0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5171,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "မာတိကာများနှင့်ဇယားများ"
-#. Uik.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5181,7 +4678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count"
msgstr "~စကားလုံးရေတွက်သည်"
-#. 3qxo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5191,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ"
-#. *xa)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5201,7 +4696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~စာသားပတ်နယ်ပယ်"
-#. x~2S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5211,7 +4705,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "အလိုအလျောက်မှန်ကန်ချက်"
-#. /eql
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5221,7 +4714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "ရွေးချယ်မှုနည်းလမ်း"
-#. Zq#!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5231,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "ရုပ်ပုံများသိမ်းဆည်းသည်"
-#. jM8*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5241,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "ယခင်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းကိုဆက်လုပ်သည်"
-#. 2[W|
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5264,7 +4754,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အနောက်"
-#. $Qp-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5274,7 +4763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "ရှေ့သို့"
-#. 8~QB
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -5284,7 +4772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "အချက်အလက်များဇယား"
-#. Jq_+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5294,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "ဝဘ်ဘရောက်စ်ဇာတွင်နမူနာကြည့်ပါ"
-#. QvH$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5304,7 +4790,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "တင်ပြချက်အသစ်"
-#. FSj6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5314,7 +4799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံပြခန်း"
-#. SbSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5324,7 +4808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံပုံသဏ္ဍာန် "
-#. VLR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5334,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "တူညီသောစာအမြင့်များဖြင့်စာလုံးစုပုံစံ"
-#. n9h%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5344,7 +4826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှုစာလုံးစုပုံစံ"
-#. Xr]:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5354,7 +4835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "အက္ခရာနေရာလွတ်စာလုံးစုပုံစံ"
-#. lymg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5364,7 +4844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. dZ|8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5374,7 +4853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. )8_F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5384,7 +4862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲမြှားများ"
-#. H$#E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5394,7 +4871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်အဆင့်ဆင့်ပြပုံစံကားချပ်များ"
-#. ch[z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5404,7 +4880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. C^)`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5414,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "ကြယ်များ"
-#. J}m|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5424,7 +4898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ"
-#. ^/5_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5434,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ၊ ထောင့်နားဝိုင်း"
-#. /X(j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5444,7 +4916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. 4;Wd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5454,7 +4925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "စတုရန်း၊ ထောင့်နားဝိုင်း"
-#. .P^I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5464,7 +4934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. W1Cl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5474,7 +4943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. #EsF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5484,7 +4952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း"
-#. AkDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5494,7 +4961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "နှစ်နားညီတြိဂံ"
-#. [MHo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5504,7 +4970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "ထောင့်မှန် တြိဂံ"
-#. _jns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5514,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "တြာပီဇီယံ"
-#. ;iE+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5524,7 +4988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "စိန်"
-#. P3zo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5534,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "အနားပြိုင်စတုဂံ"
-#. r+gb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5544,7 +5006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "ငါးနားညီပဉ္စဂံ"
-#. ~=S%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5554,7 +5015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "ဆဌဂံ"
-#. }Z/F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5564,7 +5024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "အဌဂံ"
-#. w:f^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5574,7 +5033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "ကန့်လန့်ဖြတ်"
-#. Lz8Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5584,7 +5042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "အသံမြည်သည်"
-#. EAMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5594,7 +5051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်းအုပ်စုတွဲ"
-#. -P/+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5604,7 +5060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "ဆလင်ဒါ"
-#. luzP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5614,7 +5069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "ကုဗပုံ"
-#. yP=S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5624,7 +5078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "ဖိုင်တွဲထောင့်"
-#. {z[=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5634,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. j~;[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5644,7 +5096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "ပြုံးရယ်သောမျက်နှာ"
-#. cTZX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5654,7 +5105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "နေ"
-#. tXy*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5664,7 +5114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "လ"
-#. 78!5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5674,7 +5123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "လျှပ်စီးလျှပ်ရောင်"
-#. i4T;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5684,7 +5132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "နှလုံး"
-#. ,;en
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5694,7 +5141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "ပန်း"
-#. _O*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5704,7 +5150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "တိမ်"
-#. WI!7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5714,7 +5159,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "တားမြစ်ထားသည့်သင်္ကေတအမှတ်လက္ခဏာ"
-#. WGS=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5724,7 +5168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "ပဟေဠိ"
-#. J#+X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5734,7 +5177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "ကွင်းအဖွင့်အပိတ်"
-#. |4ns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5744,7 +5186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "ဘယ်ဖက်ကွင်းဖွင့်"
-#. a2lv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5754,7 +5195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "ညာဖက်ကွင်းပိတ်"
-#. [s7g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5764,7 +5204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "ကွင်းအဖွင့်အပိတ်"
-#. dQ1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5774,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "ဘယ်ဖက်ကွင်းဖွင့်"
-#. j$Dl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5784,7 +5222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "ညာဖက်ကွင်းပိတ်"
-#. dYg+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5794,7 +5231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "စတုရန်းအနားစောင်းဖော်သည်"
-#. :lMC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5804,7 +5240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "ဆဌဂံအနားစောင်းဖော်သည်"
-#. 2QQj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5814,7 +5249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "စိန်ပုံစံအနားစောင်းဖော်သည်"
-#. a@g^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5824,7 +5258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "ဘယ်ဖက်မြှား"
-#. fS[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5834,7 +5267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "ညာဖက်မြှား"
-#. KL:#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5844,7 +5276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "အပေါ်မြှား"
-#. Zjcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5854,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "အောက်မြှား"
-#. F^fH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5864,7 +5294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "ဘယ်ဖက်နှင့်ညာဖက်သို့မြှား"
-#. q}mW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5874,7 +5303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "အပေါ်နှင့်အောက်ဖက်သို့မြှား"
-#. j2h+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5884,7 +5312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "အပေါ်နှင့်ညာဖက်သို့မြှား"
-#. q*gI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5894,7 +5321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "အပေါ်၊ ညာဖက်နှင့် အောက်ဖက်သို့မြှား"
-#. NGhJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5904,7 +5330,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "လမ်းလေးသွယ်မြှား"
-#. GMv5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5914,7 +5339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "မြှားညာဖက်ထောင့်"
-#. %Hg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5924,7 +5348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "မြှားခွဲထုတ်ပါ"
-#. NPj4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5934,7 +5357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "အစင်းအကျားများပါရှိသောညာဖက်မြှား"
-#. bk8H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5944,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "ထစ်ထားသည့်ညာဖက်မြှား"
-#. 2-j9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5954,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "ပဉ္စဂံ"
-#. A$iW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5964,7 +5384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "သင်္ကေတအမှတ်အသား"
-#. *AaO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5974,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "စကားပြောဘောင်ပုံစံညာဘက်မြှား"
-#. GteD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5984,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "စကားပြောဘောင်ပုံစံဘယ်ဘက်မြှား"
-#. )^2#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5994,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "စကားပြောဘောင်ပုံစံအပေါ်မြှား"
-#. hmBW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6004,7 +5420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "စကားပြောဘောင်ပုံစံအောက်မြှား"
-#. FYh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6014,7 +5429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "စကားပြောဘောင်ပုံစံဘယ်နှင့်ညာဖက်မြှား"
-#. %NRZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6024,7 +5438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "စကားပြောဘောင်ပုံစံအပေါ်နှင့်အောက်မြှား"
-#. FLl^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6034,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "စကားပြောဘောင်ပုံစံအပေါ်နှင့်ညာဖက်မြှား"
-#. NX76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6044,7 +5456,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "လေးဖက်လေးသွယ်စကားပြောဘောင်ပုံစံမြှား"
-#. 7mDz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6054,7 +5465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "စက်ဝိုင်းပုံမြှား"
-#. yVmr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6064,7 +5474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "ညာ (သို့) ဘယ် မြှား"
-#. JIG*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6074,7 +5483,6 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S-ပုံသဏ္ဍာန် မြှား"
-#. y`2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6084,7 +5492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- လုပ်ငန်းစဉ်"
-#. MRLV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6094,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- လုပ်ငန်းစဉ်နှစ်ရပ်"
-#. ybs;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6104,7 +5510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- ဆုံးဖြတ်ချက်"
-#. QNcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6114,7 +5519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- အချက်အလက်များ"
-#. [4)P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6124,7 +5528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်-လုပ်ငန်းစဉ်ကြိုတင်သတ်မှတ်ချက်"
-#. 6/cV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6134,7 +5537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- အတွင်းပိုင်းသိုလှောင်မှု"
-#. rp6a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6144,7 +5546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. nlY~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6154,7 +5555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- မှတ်တမ်းမှတ်ရာပေါင်းစုံ"
-#. dMyW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6164,7 +5564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- အဆုံးသတ်အမှတ်အသား"
-#. gx9,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6174,7 +5573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- တင်ပြချက်"
-#. 0#MY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6184,7 +5582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- အချက်အလက်သွင်းလက်စွဲစာစောင်"
-#. a;1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6194,7 +5591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- လက်စွဲစာစောင်လုပ်ဆောင်မှု"
-#. rEb%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6204,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- ချိတ်ဆက်သူ"
-#. %u$;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6214,7 +5609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- စာမျက်နှာအပိတ်ချိတ်ဆက်သူ"
-#. F{*W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6224,7 +5618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- ကဒ်"
-#. hw$.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6234,7 +5627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- ခလုတ်နှိပ်သည့်တိတ်ခွေ"
-#. QxS,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6244,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- ပေါင်းလဒ်ဆုံရာ"
-#. ?Q}h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6254,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- သို့မဟုတ်"
-#. 2*wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6264,7 +5654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- စာမျက်နှာစီသည်"
-#. 4RDg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6274,7 +5663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. lnd*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6284,7 +5672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- ဆွဲထုတ်ပါ"
-#. yId2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6294,7 +5681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- ပေါင်းသည်"
-#. F8i#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6304,7 +5690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- သိုမှီးထားသည့် အချက်အလက်များ"
-#. _o2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6314,7 +5699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- နှောင့်နှေးမှု"
-#. E2m@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6324,7 +5708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- အစီအစဉ်ကျသောအချက်အလက်များရယူခြင်း "
-#. cri?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6334,7 +5717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- သံလိုက်ဓါတ်ပြား"
-#. ;fyA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6344,7 +5726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- တိုက်ရိုက်အချက်အလက်များရယူမှုသိုမှီးထားသည်"
-#. )R1L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6354,7 +5735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်- ပြသည်"
-#. 3HEJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6364,7 +5744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "စကားပြောဘောင်ထောင့်မှန်စတုဂံပုံ"
-#. ^-/y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6374,7 +5753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "စကားပြောဘောင်အနားဝိုင်းထောင့်မှန်စတုဂံပုံ"
-#. W=02
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6384,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "အနားဝိုင်းစကားပြောဘောင်"
-#. [)+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6394,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "တိမ်"
-#. GdiN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6404,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "စကားပြောဘောင်မျဉ်း ၁"
-#. J2WE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6414,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "စကားပြောဘောင်မျဉ်း ၂"
-#. ^x}}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6424,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "စကားပြောဘောင်မျဉ်း ၃"
-#. ;?W|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6434,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "ပေါက်ကွဲသံ"
-#. `P.V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6444,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "လေးမြှောင့်ကြယ်"
-#. XRFk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6454,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "ငါးမြှောင့်ကြယ်"
-#. .?lC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6464,7 +5834,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "ခြောက်မြှောင့်ကြယ်"
-#. riiT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6474,7 +5843,6 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "ရှစ်မြှောင့်ကြယ်"
-#. @xF/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6484,7 +5852,6 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "တစ်ဆယ့်နှစ်မြှောင့်ကြယ်"
-#. (=3M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6494,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "နှစ်ဆယ့်လေးမြှောင့်ကြယ်"
-#. pg_/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6504,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "ခြောက်မြှောင့်ကြယ်၊ အခွက်"
-#. p-}3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6514,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "ဒေါင်လိုက်ပုံစံစာလိပ်"
-#. 6Unc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6524,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "ရေပြင်ညီပုံစံစာလိပ်"
-#. 4._F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6534,7 +5897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "ပွဲတက်တံဆိပ်"
-#. M9eH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6544,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "တံခါးတပ်ကတ်ပြား"
-#. 0;(\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6554,7 +5915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "စာသားအလွတ်"
-#. kpP=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6564,7 +5924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "လှိုင်း"
-#. =)f_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6574,7 +5933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "အလယ်ဖောင်းပွသည်"
-#. ozV/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6584,7 +5942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. 7[J0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6594,7 +5951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "အပေါ်မျဉ်းခုံး"
-#. BjpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6604,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "အောက်မျဉ်းခုံး"
-#. {PuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6614,7 +5969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "အပေါ် တြိဂံ"
-#. gqNZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6624,7 +5978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "အောက်တြိဂံ"
-#. AM*{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6634,7 +5987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "ညာဖက်သို့မှိန်သွားစေပါ"
-#. %af8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6644,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့မှိန်သွားစေပါ"
-#. P;xn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6654,7 +6005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "အပေါ်ဖက်သို့မှိန်သွားစေပါ"
-#. AhFx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6664,7 +6014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "အောက်ဖက်သို့မှိန်သွားစေပါ"
-#. hSuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6674,7 +6023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "အပေါ်အစွေသား"
-#. g_++
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6684,7 +6032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "အောက်အစွေသား"
-#. Y7Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6694,7 +6041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "အပေါနှင့်ညာဖက်မှေးမှိန်စေပါ"
-#. jDwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6704,7 +6050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "အပေါ်နှင့်ဘယ်ဖက်မှေးမှိန်စေပါ"
-#. OHn/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6714,7 +6059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "အပေါ်သင်္ကေတအမှတ်အသား"
-#. I4MK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6724,7 +6068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "အောက်သင်္ကေတအမှတ်အသား"
-#. ^84S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6734,7 +6077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "အပေါ်အခုံး (မျဉ်းခုံး)"
-#. b-By
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6744,7 +6086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "အောက်အခုံး (မျဉ်းခုံး)"
-#. zbrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6754,7 +6095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "ဘယ်ဖက်အခုံး (မျဉ်းခုံး)"
-#. .(W[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6764,7 +6104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "ညာဖက်အခုံး (မျဉ်းခုံး)"
-#. !Z]C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6774,7 +6113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "စက်ဝိုင်း (မျဉ်းခုံး)"
-#. QY;D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6784,7 +6122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "စက်ဝိုင်းဖွင့်ပါ (မျဉ်းခုံး)"
-#. ?a;`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6794,7 +6131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "အပေါ်အခုံး (သွန်ကျသည်)"
-#. +k|G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6804,7 +6140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "အောက်အခုံး (သွန်ကျသည်)"
-#. P0:_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6814,7 +6149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "ဘယ်ဖက်အခုံး ( သွန်ကျသည်)"
-#. _oU^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6824,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "ညာဖက်အခုံး ( သွန်ကျသည်)"
-#. eyR$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6834,7 +6167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "စက်ဝိုင်း ( သွန်ကျသည်)"
-#. eu$/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6844,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "စက်ဝိုင်းဖွင့်ပါ (သွန်ကျသည်)"
-#. ,+`y
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. ]IFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6865,7 +6195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "ဆုံချက်ထိန်းချုပ်မှု"
-#. :`,L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6875,7 +6204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "စာကြောင်းများထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. +5@8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6885,7 +6213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "ချုံ့/ချဲ့..."
-#. `a%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6895,7 +6222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "ခလုတ်ထက်အောက်ရွေးပါ"
-#. ~3h5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6905,7 +6231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "စာကြောင်းများထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘားနှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. hLU7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6915,7 +6240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "ထက်အောက်ရွေးခလုတ်နှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. ;PE_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6925,7 +6249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းဘားနှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. Y@.S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6935,7 +6258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "ပြတ်တောက်မှုအမှတ်အသား ဖွင့်/ပိတ်"
-#. A,!_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6945,7 +6267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 486?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6955,7 +6276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "ရုပ်ပုံတည်းဖြတ်မှုစတင်ပါ"
-#. E;d:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6965,7 +6285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "စောင့်ကြည့်အလုပ်လုပ်နိုင်အောင်ပြုလုပ်ပါ"
-#. x{`w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6975,7 +6294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "ဖောင့်အမည်"
-#. z:/*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6985,7 +6303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "မက်ခရိုကိုရွေးချယ်ပါ"
-#. .W.b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6995,7 +6312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. ~LSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7005,7 +6321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. *;!2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7015,7 +6330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "မော်ကျူးရွေးချယ်ပါ"
-#. ~CVb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7025,7 +6339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. Nq/U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7035,7 +6348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "အရာဝတ္ထုအမျိုးအစား"
-#. rW|W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7045,7 +6357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. tMio
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7055,7 +6366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်း"
-#. SA1w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7065,7 +6375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help on Help"
msgstr "ကူညီခြင်းအပေါ်မှာကူညီပါ"
-#. S8Ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7075,7 +6384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "အောက်မှမျဉ်းသားပါ"
-#. OMQL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7085,7 +6393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "မျဉ်းအပို"
-#. ZSdj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7095,7 +6402,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ~ကူညီသည်"
-#. il2)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7105,7 +6411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "ဖောင့်အရွယ်"
-#. BF]+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7115,7 +6420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr ""
-#. SWMx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7125,7 +6429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#. =}7}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7135,7 +6438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr ""
-#. cC^P
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7146,7 +6448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~ဖိုင်..."
-#. U_a.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7156,7 +6457,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "ဤအရာဘာလဲ?"
-#. RSFG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7166,7 +6466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "~အစွန်းအဖျားများတိုးချဲ့မှု"
-#. Gh,J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7176,7 +6475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "စာလုံးအရောင်"
-#. %`qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7186,7 +6484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~အစွန်းအဖျားများ"
-#. BpE;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7196,7 +6493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "စကားညှပ်ရှာပါ"
-#. x^s\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7206,7 +6502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "မက်ခရိုကိုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. )qcd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7216,7 +6511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "လက်ရှိသုံးနေသောလိုင်ဘရီ"
-#. L%:s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7226,7 +6520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်တန်းညှိပါ"
-#. SwYT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7236,7 +6529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "ညာဖက်တန်းညှိပါ"
-#. h;,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7246,7 +6538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုကျသည်"
-#. IW(d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7256,7 +6547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "နဂိုမူလအတိုင်းဖက်စ်ပို့ပါ"
-#. 6/Gq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7266,7 +6556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "စာကြောင်းဘယ်၊ညာညှိသည်"
-#. X`;#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7276,7 +6565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Help File"
msgstr "အကူညီဖိုင်ရွေးချယ်ပါ"
-#. ALz;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7286,7 +6574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "မျဉ်းနေရာလွတ်-၁"
-#. ![!X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7296,7 +6583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "မျဉ်းနေရာလွတ်-၁.၅"
-#. fDd(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7306,7 +6592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "မျဉ်းနေရာလွတ်-၂"
-#. 9E24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7316,7 +6601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. vA7i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7326,7 +6610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "လက်ရှိအခြေခံမော်ဂျူး"
-#. svTb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7336,7 +6619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "အဖြတ်အတောက်အမှတ်များစီမံပါ"
-#. D5hB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7346,7 +6628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "ရပ်တည်ချက်နှင့်အရွယ်အစား..."
-#. _2fP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7356,7 +6637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "တောက်ပခြင်း"
-#. M0WJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7366,7 +6646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "ကွဲလွဲချက်"
-#. t6Rx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7376,7 +6655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ချုံ့ / ချဲ့"
-#. JGiD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7386,7 +6664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
-#. 4Ey7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7396,7 +6673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "ချဲ့ပါ"
-#. CI;=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7406,7 +6682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
-#. WQ)e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7416,7 +6691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. :*vK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7426,7 +6700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. U5Q/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7436,7 +6709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "အပြာရောင်"
-#. is[n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7446,7 +6718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. Fmm3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7456,7 +6727,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "၂၀၀%"
-#. MIr/
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7467,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "၅၀%"
-#. XE/2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7477,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "၁၀၀%"
-#. Ag1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7487,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr ""
-#. 53lg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7497,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "၅၀%"
-#. kM72
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7507,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "ဂမ္မာ"
-#. 45h\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7517,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံး"
-#. 0rcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7527,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. r!#[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7537,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော"
-#. a)Z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7547,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "ပြောင်းပြန်လှန်ပါ"
-#. r0cY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7557,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. Fd4d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7567,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "ဂရပ်ဖစ်နည်းလမ်း"
-#. uiKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7577,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "မျဉ်း(၄၅ ဒီဂရီ)"
-#. 8+sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7587,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ"
-#. }k31
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7597,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ၊ ထောင့်နားဝိုင်း"
-#. p,s4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7607,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. k/\@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7617,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "~အကိုးအကားစာအုပ်စာရင်းဒေတာဘေ့စ်"
-#. \[_[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7627,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "ဘဲဥပုံပိုင်ချပ်"
-#. PalX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7637,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "အမှတ်များရှင်းထုတ်ပါ"
-#. Ssp8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7647,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "~အချက်အလက်များမူရင်း..."
-#. OUqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7657,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "ရုပ်ပုံကိုလိုအပ်သလိုညှိယူပါ"
-#. #{3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7667,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံကိုလိုအပ်သလိုညှိယူပါ"
-#. 7_u]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7677,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "ပုံစံပြားမှမှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်သို့"
-#. _9FD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7687,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း"
-#. (S`8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7697,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~ဖွင့်ပါ..."
-#. 9Yo?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7707,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "စက်ဝိုင်းအစိတ်အပိုင်း"
-#. %Ot^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7717,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "အဖြစ်သိမ်းပါ..."
-#. /+a1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7727,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-Out"
msgstr ""
-#. f;g*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7737,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr ""
-#. *UJ]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7747,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-In..."
msgstr ""
-#. o[?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7757,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. D$QC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7767,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "⁠~ပရင့်ထုတ်ပါ..."
-#. Q+\5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7777,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "မျဉ်းခုံး၊ ဖြည့်ထားသည်"
-#. $^_3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7787,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~သိမ်းပါ"
-#. ;A+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7797,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "အမှတ်များထပ်ထည့်ပါ"
-#. RMLp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7807,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "အမှတ်များဖျက်ပါ"
-#. O#9g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7817,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "အမှတ်များရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. oXk;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7827,7 +7061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr "ပြန်ဆွဲတင်ပါ"
-#. AAf^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7837,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close BĂŠzier"
msgstr "Bézier ပိတ်ပါ"
-#. 35T1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7847,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print File Directly"
msgstr "ဖိုင်တိုက်ရိုက်ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. 7hR[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7857,7 +7088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "ချောမွေ့သောအကူးအပြောင်း"
-#. _+=u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7867,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "အမှတ်များ"
-#. i1%A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7877,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်~ချက်များ"
-#. Y=E*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7887,7 +7115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးခွဲထုတ်ပါ"
-#. Hkzc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7897,7 +7124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-#. bWOw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7907,7 +7133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~လှည့်ပါ"
-#. :*+S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7917,7 +7142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. 4ra$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7927,7 +7151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~ဗဟိုဖြစ်သည်"
-#. s31*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7937,7 +7160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. 0+=L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7947,7 +7169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. jRNj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7957,7 +7178,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗဟို"
-#. ^xPJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7967,7 +7187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. :Omj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7977,7 +7196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "ဒေါင်လိုက်စာသား"
-#. +1AR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7987,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "ဒေါင်လိုက်စကားပြောဘောင်"
-#. [C-z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7997,7 +7214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "ဘယ်မှညာသို့စာသားဦးတည်ချက်"
-#. d`r)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8007,7 +7223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "ထိပ်မှအောက်ခြေသို့စာသားဦးတည်ချက်"
-#. =Xbp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8017,7 +7232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "~ပုံစံကားချပ်..."
-#. @nik
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8027,7 +7241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "သင်္ကေတများ ဖွင့်/ပိတ်"
-#. RB$B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8037,7 +7250,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "ဧရိယာ..."
-#. b?/5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8047,7 +7259,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "မျဉ်း..."
-#. 0m#:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8057,7 +7268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "ဘာသာစကားအခြေအနေ"
-#. TCOG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8067,7 +7277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများထပ်ထည့်ပါ"
-#. (.]]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8077,7 +7286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "⁠~ဝါကျအစ စာလုံးကြီး"
-#. ]QV(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8087,7 +7295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "~အက္ခရာပုံစာလုံးသေး"
-#. HH}Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8097,7 +7304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~အက္ခရာပုံစာလုံးကြီး"
-#. :fE(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8107,7 +7313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "⁠~စကားလုံးအစ စာလုံးကြီး"
-#. =?{F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8117,7 +7322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~စကားလုံးအစစာလုံးသေး"
-#. %_2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8127,7 +7331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr ""
-#. XD{*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8137,7 +7340,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "တစ်ဝက်အကျယ်"
-#. 68mX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8147,7 +7349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~ဖိုင်..."
-#. 8?1?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8157,7 +7358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "ခလုတ်"
-#. ZKvb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8167,7 +7367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "အပြည့်အကျယ်"
-#. ^o%=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8177,7 +7376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ဖွင့်/ပိတ်"
-#. d==a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8187,7 +7385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးသို့ ပြောင်းပါ"
-#. 25ju
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8197,7 +7394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "ဆွဲတင်ခြင်းရပ်ပါ"
-#. 4SrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8207,7 +7403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်ခလုတ်"
-#. \[3R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8217,7 +7412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~ဟိရခဏာဘာသာစကား"
-#. KDi3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8227,7 +7421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "ထောင့်အမှတ်"
-#. ?N;$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8237,7 +7430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "ခြစ်ရွေးသေတ္တာ"
-#. z))K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8247,7 +7439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~ခါတာခဏာဘာသာစကား"
-#. f-[l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8257,7 +7448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. ym/!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8267,7 +7457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "ခေါက်ချိုးညီအကူးအပြောင်း"
-#. r\l-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8277,7 +7466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. 6*qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8287,7 +7475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. d*Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8297,7 +7484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "အောက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. .ysw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8307,7 +7493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As Template..."
msgstr ""
-#. et2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8317,7 +7502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "တိုးမြှင့်ပါ"
-#. T-[]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8327,7 +7511,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများနှင့်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. iSyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8337,7 +7520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "လျှော့ချပါ"
-#. $?NR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8347,7 +7529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize..."
msgstr "~ဖွဲ့စည်းပါ..."
-#. B1z5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8357,7 +7538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အဖွင့်/အပိတ်"
-#. DAcO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8367,7 +7547,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Level"
msgstr "ပထမဆုံးအဆင့်"
-#. t~3@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8377,7 +7556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "⁠~သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း..."
-#. L1SY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8387,7 +7565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit File"
msgstr "ဖိုင်တည်းဖြတ်ပါ"
-#. u6y-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8397,7 +7574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "ရုပ်ပုံထိန်းချုပ်မှု"
-#. oOge
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8407,7 +7583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Layout"
msgstr "~ဝဘ်အဆင်အပြင်"
-#. #+Jp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8417,7 +7592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "တိုးတက်မှုဘား"
-#. iJ~E
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8428,7 +7602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in"
msgstr "ပလပ်သွင်းပါ"
-#. @8)^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8438,7 +7611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "ရေပြင်ညီမျဉ်း"
-#. k*1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8448,7 +7620,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာဖိုင်"
-#. iTVv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8458,7 +7629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "ဒေါင်လိုက်မျဉ်း"
-#. `IlB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8468,7 +7638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Selection"
msgstr "သင်္ကေတရွေးချယ်မှု"
-#. 9Z|#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8478,7 +7647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများပြသပါ"
-#. a)Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8488,7 +7656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "ဧရိယာစတိုင်လ်ပုံစံ/ဖြည့်နေသည်"
-#. Se7S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8498,7 +7665,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "AutoPilot: လိပ်စာအချက်အလက်မူရင်း"
-#. HsMt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8508,7 +7674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "အရောင်ဖြည့်ပါ"
-#. $$;r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8518,7 +7683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံလက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. b8x$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8528,7 +7692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "ရက်စွဲနေရာကွက်"
-#. [e4=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8538,7 +7701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "အချိန်နေရာကွက်"
-#. ESHQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8548,7 +7710,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုမှစတိုင်လ်ပုံစံအသစ်"
-#. _+ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8558,7 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "မျဉ်းစတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. v66(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8568,7 +7728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့်သက်ဆိုင်သောနေရာကွက်"
-#. 8*Wn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8578,7 +7737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံနောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. +E!A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8588,7 +7746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "အစက်မျဉ်းရှည်/အစက်သင်္ကေတ"
-#. X8^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8598,7 +7755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာနေရာကွက်"
-#. hBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8608,7 +7764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "မျဉ်းအကျယ်"
-#. bM3I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8618,7 +7773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံနေရာကွက်"
-#. J:Bw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8628,7 +7782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "မျဉ်းအရောင်"
-#. ?4AO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8638,7 +7791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "အကွက်ပုံစံနေရာကွက်"
-#. +=,X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8648,7 +7800,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "ဖိုင်ရွေးချယ်မှု"
-#. MJJ4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8658,7 +7809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "သစ်ပင်ပုံထိန်းချုပ်မှု"
-#. zd9;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8668,7 +7818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. Tm+G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8678,7 +7827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE အရာဝတ္ထု..."
-#. d(ml
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8689,7 +7837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "အတည်တကျမနေသောဘောင်"
-#. N3k=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8699,7 +7846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~အုပ်စုဝင်ပါ"
-#. lwcC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8709,7 +7855,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit group"
msgstr "အုပ်စုထွက်ပါ"
-#. OIJ;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8719,7 +7864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "~အသေးစိတ်အချက်အလက်များခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. DJMc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8729,7 +7873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "စာမျက်နှာအကျယ်"
-#. ,0NF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8739,7 +7882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "အသေးစိတ်အချက်အလက်များပြပါ"
-#. c}h|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8749,7 +7891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "အရာဝတ္ထု ချုံ့/ချဲ့"
-#. `_p+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8759,7 +7900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "ဘယ်မှညာသို့"
-#. 5I:7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8769,7 +7909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "~အုပ်စု..."
-#. 75GP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8779,7 +7918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "ညာမှဘယ်သို့"
-#. O:cj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8789,7 +7927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "~အုပ်စုမဖွဲ့ပါ..."
-#. Xa2T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8799,7 +7936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "နောက်ခံအရောင်"
-#. WkrZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8809,7 +7945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "နောက်ခံနမူနာပုံစံ"
-#. :4eV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8819,7 +7954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း(လက်ပုံပါ) ဖွင့်ပါ"
-#. R\z1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8829,7 +7963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Smart Tag Menu ဖွင့်ပါ"
-#. 4?_J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8839,7 +7972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "⁠~အမျိုးအစား..."
-#. bR`d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8849,7 +7981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "ရုပ်ပုံတည်းဖြတ်သူမှထပ်ထည့်ပါ"
-#. ,voY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8859,7 +7990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. g$_X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8869,7 +7999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~ပုံသေနည်း..."
-#. a7Lb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8879,7 +8008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "အညွှန်းနေရာကွက်"
-#. |Dl9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8889,7 +8017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. S5d]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8899,7 +8026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "သေတ္တာအုပ်စု"
-#. C!*k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8909,7 +8035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "~XML စစ်ထုတ်ကိရိယာရွေးနိုင်ခြင်းများ..."
-#. 2Ked
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8919,7 +8044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "စာသားသေတ္တာ"
-#. jDe-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8929,7 +8053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "ဟန်ဂူ/ဟန်ဂျာ ပြောင်းလဲမှု..."
-#. +=M:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8939,7 +8062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr ""
-#. 7j!8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8949,7 +8071,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "စာရင်းရွေးသေတ္တာ"
-#. y5_U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8959,7 +8080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "ကွန်ဘို သေတ္တာ"
-#. w,VI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8969,7 +8089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "ထက်အောက်ရွေးခလုတ်"
-#. fs-[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8979,7 +8098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "ရေပြင်ညီစာကြောင်းများထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. ]~=*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8989,7 +8107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "ဒေါင်လိုက်စာကြောင်းများထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. f^}(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8999,7 +8116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. |!Kc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9009,7 +8125,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Button"
msgstr "URL ခလုတ်"
-#. o4fL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9019,7 +8134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအထူးပြုခြင်း"
-#. m0c+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9029,7 +8143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-#. bGo!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9039,7 +8152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာဆွဲတင်ပါ"
-#. e7vM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9049,7 +8161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "အဖွင့်/အပိတ်နည်းလမ်းစစ်ဆေးပါ"
-#. hj5M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9059,7 +8170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "မျဉ်းပုံစံ"
-#. ITDv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9069,7 +8179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "မျဉ်းအရောင် (နယ်နမိတ်)"
-#. n+Tk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9079,7 +8188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. kALC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9089,7 +8197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL ဆွဲတင်ပါ"
-#. ULRV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9099,7 +8206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. ,o,V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9109,7 +8215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "နည်းလမ်းထပ်ထည့်ပါ"
-#. dg!E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9119,7 +8224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. iao]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9129,7 +8233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်"
-#. ,=eG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9139,7 +8242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်များ"
-#. ~(qs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9149,7 +8251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "အမှတ်ငယ်များခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. )9^N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9159,7 +8260,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "အဆင့်များအားလုံး"
-#. SO=8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9169,7 +8269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "အမှတ်ငယ်များပြသပါ"
-#. 0J]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9179,7 +8278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "~ဝင်းဒိုးအသစ်"
-#. ZR*`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9189,7 +8287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "⁠~ဖယ်ရှားပါ"
-#. mR%o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9199,7 +8296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
-#. zP*m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9209,7 +8305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "ဝင်းဒိုးပိတ်ပါ"
-#. Rg;Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9219,7 +8314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများအတိုင်းပြတ်စေပါ"
-#. ^5xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9229,7 +8323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "စာသားဘောင်ထပ်ထည့်ပါ"
-#. oQm%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9239,7 +8332,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. OPK|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9249,7 +8341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From File..."
msgstr "~ဖိုင်မှ..."
-#. AHGo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9259,7 +8350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format..."
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. vk$5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9269,7 +8359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "ဇယားဒီဇိုင်းပုံစံ ..."
-#. O-!U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9279,7 +8368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~စာလုံးပေါင်း..."
-#. aGD#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9289,7 +8377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~ မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပါ"
-#. LeD5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9299,7 +8386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "~ စာလုံးပေါင်းနှင့်သဒ္ဒါစစ်ဆေးမှု"
-#. TpC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9309,7 +8395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~စာလုံးပေါင်း..."
-#. l_3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9319,7 +8404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "ရေးဆွဲထားသည့်လုပ်ဆောင်ချက်များပြပါ"
-#. 5RZ0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9329,7 +8413,6 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "ဘောင်အစုံအသစ်"
-#. JgO.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9339,7 +8422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း..."
-#. ;0W%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9349,7 +8431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. \#Z?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9359,7 +8440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်"
-#. AzOm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9369,7 +8449,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "စာလုံးအလုပ်"
-#. 2aO4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9379,7 +8458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As URL"
msgstr "URL ကဲ့သို့ မှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းပါ"
-#. sRIh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9389,7 +8467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "ရှေ့သို့တစ်ခု"
-#. lI]W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9399,7 +8476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "နောက်သို့တစ်ခု"
-#. }gbl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9409,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "ဘောင်အစုံတည်းဖြတ်ပါ"
-#. Y!Fj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9419,7 +8494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "ဘောင်အလျားလိုက်ကိုခွဲထုတ်ပါ"
-#. Zg\|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9429,7 +8503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "ဘောင်ကိုထောင်လိုက်ခွဲထုတ်ပါ"
-#. 5cXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9439,7 +8512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "ဘောင်အစုံကိုအလျားလိုက်ခွဲထုတ်ပါ"
-#. _IwB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9449,7 +8521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "ဘောင်အစုံကိုထောင်လိုက်ခွဲထုတ်ပါ"
-#. @/B4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9459,7 +8530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "ဘောင်ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. FRBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9469,7 +8539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "ဘောင်ဖျက်ပါ"
-#. f`F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9479,7 +8548,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "နောက်ခံသို့"
-#. _qcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9489,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "ရှေ့တွင်ရှိသောအရာသို့"
-#. ]:3J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9499,7 +8566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "အညွှန်းများထပ်ထည့်ပါ"
-#. f1]k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9509,7 +8575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert business cards"
msgstr "စီးပွားရေးကဒ်များထပ်ထည့်ပါ"
-#. qjF^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9519,7 +8584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plug-in..."
msgstr "~ပလပ်သွင်းပါ..."
-#. \Pe]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9529,7 +8593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "~ရှေ့သို့ယူဆောင်ပါ"
-#. B3-2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9539,7 +8602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "~အနောက်သို့ပို့ပါ"
-#. Rimp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9549,7 +8611,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML မူရင်း"
-#. j|`\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9559,7 +8620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sound..."
msgstr "⁠~အသံ..."
-#. Q!9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9569,7 +8629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Video..."
msgstr "~ဗီဒီယို..."
-#. Pse5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9579,7 +8638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink"
msgstr "~လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)"
-#. rv=O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9589,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~ပေါင်းပါ"
-#. y6gx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9599,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~နှုတ်ပါ"
-#. 9M=_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9609,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "စာကြောင်းပေါ်ထပ်တင်ပါ"
-#. }l]E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9619,7 +8674,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "တစ်ခုကိုတစ်ခုကပိုင်းဖြတ်စေပါ"
-#. 4a3O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9629,7 +8683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "စာကြောင်းအောက်တွင်ထားပါ"
-#. :9/-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9639,7 +8692,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ..."
-#. l!m8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9649,7 +8701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~ဖြန့်ဝေမှု..."
-#. MUoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9659,7 +8710,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "စာပိုဒ်..."
-#. ASU-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9669,7 +8719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. #nJE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9679,7 +8728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "မြှားစတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. N*me
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9689,7 +8737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "ရှိပြီးသား ဖျက်ပါ"
-#. t*^s
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9700,7 +8747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. *m~i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9710,7 +8756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Paintbrush"
msgstr "စုတ်တံစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. [PL#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9720,7 +8765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat"
msgstr "~ထပ်လုပ်ပါ"
-#. mMm[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9730,7 +8774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "သမိုင်းကြောင်းဖျက်ပါ"
-#. I_k]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9740,7 +8783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ဖြတ်ပါ"
-#. km1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9750,7 +8792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. YP3|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9760,7 +8801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~ကူးယူပြန်ထည့်ပါ"
-#. S8Q#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9770,7 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "မာတိကာများဖျက်ပါ..."
-#. iO#?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9780,7 +8819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "~မူရင်းရွေးချယ်ပါ..."
-#. yoUK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9790,7 +8828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "~တောင်းဆိုပါ..."
-#. MvFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9800,7 +8837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "အားလုံးရွေးချယ်ပါ"
-#. [!%q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9810,7 +8846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်းတည်းဖြတ်ပါ..."
-#. (]/l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9820,7 +8855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "အားလုံးရွေးချယ်ပါ"
-#. ILyt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9830,7 +8864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "အောက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. t\+}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9840,7 +8873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "အထက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. qn5I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9850,7 +8882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. LrBi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9860,7 +8891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "ညာဖက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. xIej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9870,7 +8900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်သို့"
-#. t/)\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9880,7 +8909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "စာမျက်နှာအထက်သို့"
-#. ^4%v
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9899,7 +8927,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အစားထိုးပါ"
-#. VBZ{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9909,7 +8936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာ"
-#. hvXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9919,7 +8945,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "ဘောင်အစုံနေရာလွတ်"
-#. Hy;3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9929,7 +8954,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "ဖိုင်အဆုံးသတ်သို့"
-#. CqFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9939,7 +8963,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "ဖိုင်အစသို့"
-#. Lk\v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9949,7 +8972,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအစသို့"
-#. s[ES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9959,7 +8981,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအဆုံးသတ်သို့"
-#. =fK.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9969,7 +8990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "လမ်းကြောင်းနှင့်နေရာပြ"
-#. 6c6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9979,7 +8999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "အလုပ်နေရာ"
-#. 6OTx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9989,7 +9008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "မြင်ကွင်းတည်းဖြတ်မှုပြန်လည်သိုမှီးပါ"
-#. Y)CY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9999,7 +9017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "မက်ခရိုကိုရပ်တန့်ပါ"
-#. S.2^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10009,7 +9026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "ဘောင်သို့ကိုက်ညီစေပါ"
-#. !`5n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10019,7 +9035,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "ပုံရိပ်မြေပုံ"
-#. /c2N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10029,7 +9044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "အောက်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. LZIg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10039,7 +9053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "အထက်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. Ov7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10049,7 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. P0UZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10059,7 +9071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "ညာဖက်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. Z*82
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10069,7 +9080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. aGM2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10079,7 +9089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "စာမျက်နှာအထက်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. *XZ%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10089,7 +9098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ၊ မဖြည့်ပါ"
-#. MYuF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10099,7 +9107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "အနားဝိုင်းထောင့်မှန်စတုဂံ၊မဖြည့်ပါ "
-#. 2q|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10109,7 +9116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်စာမျက်နှာရွေးချယ်ပါ"
-#. .P=y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10119,7 +9125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. QgZ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10129,7 +9134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "အနားဝိုင်းစတုရန်း"
-#. AA`!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10139,7 +9143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "ဖိုင်အစသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. 7YFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10149,7 +9152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "စတုရန်း၊ မဖြည့်ပါ"
-#. =o24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10159,7 +9161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "အနားဝိုင်းစတုရန်း၊ မဖြည့်ပါ"
-#. 6q\X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10169,7 +9170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "ဖိုင်အဆုံးသတ်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. L$F\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10179,7 +9179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "ဘဲဥပုံ၊ မဖြည့်ပါ"
-#. :!P[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10189,7 +9188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအစသို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. 9}Rq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10199,7 +9197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. KZHN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10209,7 +9206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအဆုံးသတ်သို့ရွေးချယ်ပါ"
-#. W.Ki
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10219,7 +9215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "စက်ဝိုင်း၊ မဖြည့်ပါ"
-#. 6.)F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10229,7 +9224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "ဘဲဥပုံပိုင်ချပ်၊ မဖြည့်ပါ"
-#. a8:t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10239,7 +9233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း"
-#. GZd`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10249,7 +9242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "စက်ဝိုင်းပိုင်ချပ်၊ မဖြည့်ပါ"
-#. W`Xd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10259,7 +9251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း"
-#. zGh{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10269,7 +9260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "စက်ဝိုင်းအစိတ်အပိုင်း၊ မဖြည့်ပါ"
-#. |iU.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10279,7 +9269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "ဘဲဥပုံအစိတ်အပိုင်း"
-#. Z.W/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10289,7 +9278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "ဘဲဥပုံအစိတ်အပိုင်း၊ မဖြည့်ပါ"
-#. 3LrA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10299,7 +9287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "ဗဟုဂံ (၄၅°)၊ ဖြည့်ထားသည်"
-#. R;IW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10309,7 +9296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံ"
-#. iWnY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10319,7 +9305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "ဗဟုဂံ (၄၅°)"
-#. FwFI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10329,7 +9314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံး"
-#. _W(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10339,7 +9323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "ရှေ့ ချုံ့/ချဲ့"
-#. 1k[+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10349,7 +9332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "ယခင် ချုံ့/ချဲ့ "
-#. LmpI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10359,7 +9341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~ဂရစ်အကွက်ပြသပါ"
-#. K($#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10369,7 +9350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "ထုတ်လွှင့်ပါ"
-#. X*gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10379,7 +9359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "မက်ခရိုကိုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. l-1\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10389,7 +9368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "အင်တာနက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 9k$|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10399,7 +9377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "~အရောင်ဘား"
-#. ha8d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10409,7 +9386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "~ အလိုအလျောက်ရွေးချယ်ခွင့်များ"
-#. 0Ezk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10419,7 +9395,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "AutoPilot:-တင်ပြချက်"
-#. 0LCD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10429,7 +9404,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "AutoPilot: အစီအစဉ်"
-#. KxM|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10439,7 +9413,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "AutoPilot: ဖက်စ်"
-#. }2`O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10449,7 +9422,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "AutoPilot: စာ"
-#. !mSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10459,7 +9431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "အသစ်ထုတ်ပုံစံများ..."
-#. )y%`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10469,7 +9440,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "AutoPilot: မှတ်သားမှု"
-#. IHYN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10479,7 +9449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာနှိုင်းယှဉ်ပါ..."
-#. 9e=`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10489,7 +9458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာပေါင်းပါ..."
-#. cjbS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10499,7 +9467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 4JZ)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10509,7 +9476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "တင်ပြချက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. h2u0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10519,7 +9485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. zO,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10529,7 +9494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "ပုံသေနည်းရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. F2[-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10539,7 +9503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "ပုံစံကားချပ်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. $B_d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10549,7 +9512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Options"
msgstr "ရုပ်ပုံရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. p\TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10559,7 +9521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. kqqZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10569,7 +9530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. \]-K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10579,7 +9539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "အရောင်အကွက်ပုံစံများ"
-#. 0@)R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10589,7 +9548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "ပို့ပါ..."
-#. TMc+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10599,7 +9557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "ရုပ်ပုံတင်ပြချက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. nW`/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10609,7 +9566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းဘားမြင်နိုင်သည်"
-#. !]4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10619,7 +9575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~အုပ်စု"
-#. }%iz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10629,7 +9584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "⁠~အုပ်စုမဖွဲ့ပါ"
-#. *a]6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10639,7 +9593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Formatting"
msgstr "~နဂိုမူလစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 1/9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10649,7 +9602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "အမှာစာလျော့ကျမှု "
-#. _s55
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10659,7 +9611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "အမှာစာတိုးပွားမှု "
-#. 3m]_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10669,7 +9620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "လွတ်လပ်သောမျဉ်းပုံစံ၊ ဖြည့်သည်"
-#. @po{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10679,7 +9629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "လွတ်လပ်သောမျဉ်းပုံစံ "
-#. uXm+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10689,7 +9638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "စာသားသက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု "
-#. vt[N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10699,7 +9647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. oZXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10709,7 +9656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "ပြောင်းပြန်လှန်ပါ"
-#. Id#S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10719,7 +9665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "ချောမွေ့သော"
-#. pE59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10729,7 +9674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "ချွန်ထက်သော"
-#. 5ZR@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10739,7 +9683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "ဆူညံသံဖယ်ရှားပါ"
-#. ;/3V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10749,7 +9692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "မီးသွေးပုံကြမ်း"
-#. ^uMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10759,7 +9701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "ရောင်စုံရုပ်ပုံ"
-#. b=Uo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10769,7 +9710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "ရုပ်ကြွ"
-#. ZTD8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10779,7 +9719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "ပိုစတာအရောင်"
-#. si6(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10789,7 +9728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "ခေတ်သုံးပန်းချီ"
-#. eh=m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10799,7 +9737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "အရောင်မဲ့"
-#. aPa9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10809,7 +9746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "အလင်းများလွန်းခြင်း"
-#. Eg;5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10819,7 +9755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "~အလိုအလျောက်စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးပါ"
-#. E{F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10829,7 +9764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "အမှားများမမှတ်သားပါနှင့်"
-#. TKgi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10839,7 +9773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "~လိပ်စာစာအုပ်မူရင်း..."
-#. S(to
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10849,7 +9782,6 @@ msgctxt ""
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "အာရှအသံထွက်စာလုံးပေါင်းလမ်းညွှန်..."
-#. rN,G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10859,7 +9791,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "အထူး~အက္ခရာများ..."
-#. ;iyT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10869,7 +9800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "~အချက်အလက်မူရင်းများ"
-#. QTMj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10879,7 +9809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu On/Off"
msgstr "မီနျူး အဖွင့်/အပိတ်"
-#. PPq7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10889,7 +9818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "မက်ခရိုကိုမှတ်တမ်းတင်ပါ"
-#. ,1\t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10899,7 +9827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "အသံသွင်းခြင်းရပ်ပါ"
-#. (kfl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10909,7 +9836,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "PDF ကဲ့သို့ အီးမေးလ်..."
-#. vu?q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10919,7 +9845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. +mU0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10929,7 +9854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "PDF အဖြစ်ပို့ပါ..."
-#. [L_%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10939,7 +9863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "~လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင်ပြုပြင်ရေးသားခြင်း..."
-#. PO,:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10949,7 +9872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "PDF အဖြစ်တိုက်ရိုက်ပို့ပါ"
-#. wQU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10959,7 +9881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "~အရာဝတ္ထုဘား"
-#. K4Ca
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10969,7 +9890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင်ပြုပြင်ရေးသားခြင်း..."
-#. cXvY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10979,7 +9899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "အဓိက~တူးလ်ဘား"
-#. SA@#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10989,7 +9908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်ဘား"
-#. KIX.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10999,7 +9917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "အသွင်းနည်းစနစ်လက်ရှိအခြေအနေ"
-#. ]*(0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11009,7 +9926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်ဘား"
-#. B5Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11019,7 +9935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback..."
msgstr ""
-#. 0.lR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11029,7 +9944,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Information..."
msgstr ""
-#. :HV5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11039,7 +9953,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr ""
-#. IpdK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11049,7 +9962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေဘား"
-#. ]V9T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11059,7 +9971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "မက်ခရိုတူးလ်ဘား အဖွင့်/အပိတ်"
-#. 7f;\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11069,7 +9980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~တင်ပြချက်"
-#. 4#Ak
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11079,7 +9989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save configuration"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံသိမ်းပါ"
-#. ?~*/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11089,7 +9998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Configuration"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံဆွဲတင်ပါ"
-#. Kb(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11099,7 +10007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "BASIC မူရင်းထပ်ထည့်ပါ"
-#. W|48
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11109,7 +10016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save BASIC"
msgstr "BASIC သိမ်းပါ"
-#. R`Ro
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11119,7 +10025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "ဒိုင်ယာလောဒ်တင်ပို့သည်"
-#. UHf%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11129,7 +10034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ် တင်ပို့ပါ"
-#. (Qwp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11139,7 +10043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "ပရိုဂရမ်ဆောက်ခြင်း"
-#. dof(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11149,7 +10052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run BASIC"
msgstr "BASIC အလုပ်လုပ်ပါ"
-#. \-|O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11159,7 +10061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "အတွင်းသို့ခြေလှမ်းလှမ်းပါ"
-#. $Gvh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11169,7 +10070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "ခြေလှမ်းအဆင့်အလုံးစုံ"
-#. S9,N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11179,7 +10079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Macro"
msgstr "မက်ခရိုကိုရပ်ပါ"
-#. 6OZc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11189,7 +10088,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-#. -r0@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11199,7 +10097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဒ်များဖွဲ့စည်းပါ..."
-#. ;{4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11209,7 +10106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "~မက်ခရိုများစုစည်းပါ"
-#. f]#\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11219,7 +10115,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "မက်ခရိုအလုပ်လုပ်ပါ..."
-#. rfI2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11229,7 +10124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "~ပြခန်း"
-#. NDHU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11240,7 +10134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "⁠~ရှာပြီးအစားထိုးပါ..."
-#. X2PJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11250,7 +10143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ~Agent"
msgstr "အေးဂျင့်ကူညီပါ"
-#. !X5C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11260,7 +10152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "အထွက်ခြေလှမ်းလှမ်းပါ"
-#. ZxCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11270,7 +10161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. }~[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11280,7 +10170,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပို၍ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. KLu[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11290,7 +10179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. PId#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11300,7 +10188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "ခလုတ်နှိပ်ပါ"
-#. ]j13
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11310,7 +10197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်ခလုတ်"
-#. MjO-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11320,7 +10206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "ခြစ်ရွေးသေတ္တာ"
-#. OD|1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11330,7 +10215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "အညွှန်းနေရာကွက်"
-#. ASDU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11340,7 +10224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "အုပ်စုသေတ္တာ "
-#. f[N?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11350,7 +10233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "စာသားသေတ္တာ"
-#. jM/R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11360,7 +10242,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "စာရင်းရွေးသေတ္တာ"
-#. [1?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11370,7 +10251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "ကွန်ဘို သေတ္တာ"
-#. Ph=[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11380,7 +10260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "ဇယားထိန်းချုပ်မှု"
-#. )5yv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11390,7 +10269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "ရုပ်ပုံ ခလုတ်"
-#. m.F}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11400,7 +10278,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "ဖိုင်ရွေးချယ်မှု"
-#. nCKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11410,7 +10287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု..."
-#. @%w6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11420,7 +10296,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "ပုံစံ..."
-#. }XrD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11430,7 +10305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုပြုရန်ညွှန်ကြားချက်..."
-#. reYE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11440,7 +10314,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "ပထမဆုံးမှတ်တမ်း"
-#. |;[D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11450,7 +10323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "မှတ်တမ်းနောက်တစ်ခု"
-#. ]|.C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11460,7 +10332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "ယခင်မှတ်တမ်း"
-#. IcUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11470,7 +10341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "နောက်ဆုံးမှတ်တမ်း"
-#. cW{7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11480,7 +10350,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "မှတ်တမ်းအသစ်"
-#. Cyd\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11490,7 +10359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "မှတ်တမ်းဖျက်ပါ"
-#. t;X_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11500,7 +10368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "အပြည့်အ၀မှတ်တမ်း"
-#. 0d@O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11510,7 +10377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "နေရာကွက်ထပ်ဖြည့်ပါ..."
-#. %8m7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11520,7 +10386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "မှတ်တမ်း"
-#. !*jH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11530,7 +10395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "စာသား -> မှတ်တမ်း"
-#. Ouqg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11540,7 +10404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "စုစုပေါင်းမှတ်တမ်းအရေအတွက်"
-#. !.2C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11550,7 +10413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "မှတ်တမ်းသိမ်းပါ"
-#. lD+a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11560,7 +10422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံနည်းလမ်း ဖွင့်/ပိတ်"
-#. }(hh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11570,7 +10431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံနည်းလမ်း ဖွင့်/ပိတ်"
-#. KU3]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11580,7 +10440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ - အချက်အလက်များသွင်းမှု"
-#. 7Bl5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11590,7 +10449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "ပြန်ဆွဲပါ"
-#. 1;MV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11600,7 +10458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုမှုပုံစံ"
-#. Ie%M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11610,7 +10467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "အချက်အလက်များလှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်း ..."
-#. YVDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11620,7 +10476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~သုံးဖက်မြင်အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. @i+g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11630,7 +10485,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "ထွက်ပါ"
-#. s+T_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11640,7 +10494,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME အကြောင်း"
-#. Zjm]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11650,7 +10503,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "ပရင်တာပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ..."
-#. B]s0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11660,7 +10512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "အားလုံးသိမ်းပါ"
-#. Fz$#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11670,7 +10521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "လက်ရှိစကားစပ်"
-#. \)C^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11680,7 +10530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "လက်ရှိအချိန်"
-#. E0.O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11690,7 +10539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "လက်ရှိနေ့စွဲ"
-#. 7e*K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11700,7 +10548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Visible"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမြင်နိုင်သည် "
-#. p_7G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11710,7 +10557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "အချက်အလက်ညွှန်ကြားချက် အဖွင့်/အပိတ်"
-#. ShRz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11720,7 +10566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "ရက်စွဲနေရာကွက်"
-#. quzK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11730,7 +10575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "အချိန်နေရာကွက်"
-#. ]#Ma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11740,7 +10584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းဆိုင်ရာနေရာကွက်"
-#. *8P`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11750,7 +10593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာနေရာကွက်"
-#. u#4y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11760,7 +10602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "စာမျက်နှာအစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. F${[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11770,7 +10611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "နမူနာပုံစံနေရာကွက်"
-#. _1M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11780,7 +10620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံနည်းလမ်းတွင်ဖွင့်ပါ"
-#. |CC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11790,7 +10629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "ရုပ်ပုံထိန်းချုပ်မှု"
-#. 4uzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11800,7 +10638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာဖယ်ရှားပါ / စနစ်တကျစီထားခြင်း "
-#. n#1/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11810,7 +10647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ"
-#. 2!b#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11820,7 +10656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
-#. \9:q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11830,7 +10665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "အီးမေးလ်ကဲ့သို့မှတ်တမ်းမှတ်ရာ..."
-#. 6o~t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11840,7 +10674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ..."
-#. tO9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11850,7 +10683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာစံနှုန်း..."
-#. oO1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11860,7 +10692,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "အလိုအလျောက်စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. ;A^8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11870,7 +10701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "မှတ်တမ်းများ"
-#. l2xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11880,7 +10710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "SQL တိုက်ရိုက်ညွှန်ကြားချက်အလုပ်လုပ်ပါ"
-#. /=]b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11890,7 +10719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "ကွာရီအလုပ်လုပ်ပါ"
-#. $8;{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11900,7 +10728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "ဇယားပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. Zfr+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11910,7 +10737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာလက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. rE4@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11920,7 +10746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "ပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-#. +(\i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11930,7 +10755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ "
-#. Vi?Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11940,7 +10764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "မှတ်တမ်းရှာပါ..."
-#. H^M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11950,7 +10773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်အဖွင့်/အပိတ်"
-#. K?+c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11960,7 +10782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံနေရာကွက်"
-#. %227
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11970,7 +10791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "ပုံစံ - အခြေခံ စစ်ထုတ်ကိရိယာများ"
-#. @#]q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11980,7 +10800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. W-5i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11990,7 +10809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာအခြေခံ-ပုံစံလက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. QpiI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12000,7 +10818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာလှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်း"
-#. )]bq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12010,7 +10827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "စာသားသေတ္တာအစားထိုးပါ"
-#. |i^p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12020,7 +10836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "ခလုတ်အစားထိုးပါ"
-#. S76e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12030,7 +10845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "အညွှန်းနေရာကွက်အစားထိုးပါ"
-#. oI=J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12040,7 +10854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "စာရင်းသေတ္တာတွင်အစားထိုးပါ"
-#. :BoW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12050,7 +10863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "စစ်ဆေးသေတ္တာတွင်အစားထိုးပါ"
-#. .94s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12060,7 +10872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "ရေဒီယိုခလုတ်အစားထိုးပါ"
-#. U%UE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12070,7 +10881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "အုပ်စုသေတ္တာအစားထိုးပါ"
-#. (*($
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12080,7 +10890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "ကွန်ဘိုသေတ္တာအစားထိုးပါ"
-#. KE3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12090,7 +10899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "ရုပ်ပုံခလုတ်အစားထိုးပါ"
-#. gGM`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12100,7 +10908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "ဖိုင်ရွေးချယ်မှုနှင့်အစားထိုးပါ"
-#. qpJ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12110,7 +10917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "ရက်စွဲနေရာကွက်အစားထိုးပါ"
-#. hxT8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12120,7 +10926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "အချိန်နေရာကွက်အစားထိုးပါ"
-#. 2Jt]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12130,7 +10935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းဆိုင်ရာနေရာကွက်အစားထိုးပါ"
-#. E304
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12140,7 +10944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာနေရာကွက်အစားထိုးပါ"
-#. Z\jD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12150,7 +10953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "နမူနာပုံစံနေရာကွက်အစားထိုးပါ"
-#. HnXm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12160,7 +10962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "ရုပ်ပုံထိန်းချုပ်မှုနှင့်အစားထိုးပါ"
-#. /Wcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12170,7 +10971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံနေရာကွက်အစားထိုးပါ"
-#. RB7K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12180,7 +10980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "ဇယားအဖြစ်အချက်အလက်မူရင်း"
-#. ,jI{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12190,7 +10989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာဖယ်ရှားပါ"
-#. ))Zh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12200,7 +10998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "အလိုအလျောက်ထိန်းချုပ်မှုဆုံချက်"
-#. apx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12210,7 +11007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "စူးစမ်းလေ့လာသူအဖွင့်/အပိတ်"
-#. XDmO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12220,7 +11016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "ပုံသွန်းလောင်းခြင်းအဖွင့်/အပိတ်"
-#. ^fH-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12230,7 +11025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "အောက်သို့တိမ်းစောင်းပါ"
-#. 6!qm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12240,7 +11034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "အပေါ်သို့တိမ်းစောင်းပါ"
-#. +_A3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12250,7 +11043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့တိမ်းစောင်းပါ"
-#. h!hp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12260,7 +11052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "ညာဖက်သို့တိမ်းစောင်းပါ"
-#. hC99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12270,7 +11061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ဦးတည်ချက်"
-#. B39U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12280,7 +11070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "အလင်းရောင်"
-#. L`H\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12290,7 +11079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "မျက်နှာပြင်"
-#. P)=l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12300,7 +11088,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "သုံးဖက်မြင်အရောင်"
-#. O%D2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12310,7 +11097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. h-@$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12320,7 +11106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "နက်ရှိုင်းစွာပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. fs+t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12330,7 +11115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း"
-#. =zAb
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12341,7 +11125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~တူးလ်ဘားများ"
-#. pZw:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12351,7 +11134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "⁠~တူးလ်ဘားများ"
-#. -TO;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12361,7 +11143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းဘား"
-#. WK7%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12371,7 +11152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "အမှတ်အသားဖြတ်တောက်မှုလုပ်ဆောင်နိုင်သည်/မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ"
-#. KWP1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12381,7 +11161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "~မန်နေဂျာတိုးချဲ့ချက်..."
-#. :LJg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12391,7 +11170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ်မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးချက်များ..."
-#. FO1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12401,7 +11179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ်မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးချက်..."
-#. m@-I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12411,7 +11188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. yh^/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12421,7 +11197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုကျသည်"
-#. NWap
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12431,7 +11206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. +?UN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12441,7 +11215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. Iu.2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12451,7 +11224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. HlAe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12461,7 +11233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. f(Wg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12471,7 +11242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "စာကြောင်းဘယ်ညာညှိပေးသည်"
-#. h7oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12481,7 +11251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. i)8\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12491,7 +11260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. oNAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12501,7 +11269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "မကြာမီကသိမ်းထားသောဖိုင်များ"
-#. #=7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12511,7 +11278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်သည်"
-#. =tX1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12521,7 +11287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "ပြုပြင်စီရင်သူအနေဖြင့်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ"
-#. aS4D
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12532,7 +11297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ပြန်ပါ"
-#. bEia
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12543,7 +11307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ဖျက်ပါ"
-#. Fq-j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12553,7 +11316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. ZAF+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12563,7 +11325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~ဖိုင်"
-#. a*F/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12573,7 +11334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Uf2~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12583,7 +11343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. Dxjb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12593,7 +11352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "စကန်"
-#. -Y|=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12603,7 +11361,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. ?F6/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12613,7 +11370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "~အရာဝတ္ထု"
-#. b%*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12623,7 +11379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 9iYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12633,7 +11388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~ထည့်သွင်းပါ"
-#. S_nW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12643,7 +11397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "ပို့ပါ"
-#. pTZ7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12653,7 +11406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~မက်ခရိုများ"
-#. \}Qn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12663,7 +11415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. P-gY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12673,7 +11424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~ဝင်းဒိုး"
-#. IVj,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12683,7 +11433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ"
-#. U*jl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12693,7 +11442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~ကိရိယာများ"
-#. ihfe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12703,7 +11451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "~ပုံစံပြားများ"
-#. 8$4f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12713,7 +11460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးပါ"
-#. 5z6S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12723,7 +11469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. 3c/z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12733,7 +11478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~အသေးစိတ်ကြည့်ပါ"
-#. eyIK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12743,7 +11487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~တူးလ်ဘားများ"
-#. BfzX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12753,7 +11496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~ds"
msgstr "နေရာကွက်များ"
-#. ph]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12763,7 +11505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမှတ်အသား"
-#. hV%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12773,7 +11514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~အကြောင်းအရာပြောင်းလဲပါ"
-#. -%Kt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12783,7 +11523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~အုပ်စု"
-#. ^^3A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12793,7 +11532,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "စီစဉ်ထားသိုမှု"
-#. )(uz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12803,7 +11541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "လှန်ပါ"
-#. _Q@h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12813,7 +11550,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~nchor"
msgstr "ကျောက်ဆူး"
-#. ;,bS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12823,7 +11559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "မီဒီယာအသုံးပြုသူ"
-#. MqM0
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12834,7 +11569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "ရုပ်ရှင်နှင့်အသံ"
-#. NQLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12844,7 +11578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. |C/f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12854,7 +11587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~အရောင်"
-#. $R*J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12864,7 +11596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "တုံးတိုသင်္ကေတပြတ်တောက်မှုမရှိ"
-#. 8[hD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12874,7 +11605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "⁠~စိတ်ကြိုက်တုံးတိုသင်္ကေတ"
-#. _Zh@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12884,7 +11614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "~နေရာလွတ်ပြတ်တောက်မှုမရှိ"
-#. `upv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12894,7 +11623,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width optional break"
msgstr "စိတ်ကြိုက်အကျယ်အဝန်းပြတ်တောက်မှုမရှိ"
-#. Lg%L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12904,7 +11632,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-width no ~break"
msgstr "အကျယ်အဝန်းပြတ်တောက်မှုမရှိ"
-#. :13g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12914,7 +11641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "~ဘယ်မှညာသို့အမှတ်အသား"
-#. *l|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12924,7 +11650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "~ညာမှဘယ်သို့အမှတ်အသား"
-#. s@[/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12934,7 +11659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "ဘာသာစကားစီစဉ်သည်"
-#. TQdw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12944,7 +11668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "လက်ရှိဘာသာစကား"
-#. P2KI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12954,7 +11677,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုအတွက်"
-#. `;(w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12964,7 +11686,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်အတွက်"
-#. ks[v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12974,7 +11695,6 @@ msgctxt ""
msgid "For all Text"
msgstr "စာသားအားလုံးအတွက်"
-#. 6tEN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12984,7 +11704,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "အွန်လိုင်းအဘိဓါန်များ"
-#. 6rA.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12994,7 +11713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "ကွန်ဗိုသေတ္တာတွင်ဦးတည်ချက်ထားပါ"
-#. !_[d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13004,7 +11722,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံမက်ခရိုစုစည်းသူ"
-#. vW*l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13014,7 +11731,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "~Microsoft စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုအဖြစ်အီးမေးလ်ပို့ပါ..."
-#. QlE)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13024,7 +11740,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "~OpenDocument စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုအဖြစ်အီးမေးလ် ပို့ပါ..."
-#. C],T
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13034,7 +11749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line Number..."
msgstr ""
-#. em)c
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13045,7 +11759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း"
-#. )FrS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13055,7 +11768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr ""
-#. #W@O
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13065,7 +11777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr ""
-#. o?{(
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13075,7 +11786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr ""
-#. V6Kd
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13085,7 +11795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr ""
-#. .H9/
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13096,7 +11805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "ဒေါင်လိုက်ထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. GC=2
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13107,7 +11815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "ရေပြင်ညီစာကြောင်းများထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. 3$O7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13117,7 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr ""
-#. /^CN
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13127,7 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "ကော်လံ~စီစဉ်ထားသိုမှု..."
-#. casg
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13137,7 +11842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာ..."
-#. r_@G
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13147,7 +11851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "~မှတ်တမ်း ဖျက်ပါ"
-#. ;r(K
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13157,7 +11860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~မှတ်တမ်း"
-#. SZk#
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13167,7 +11869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "⁠~အချက်အလက်များမူရင်း ရွေးချယ်ပါ..."
-#. ;2(t
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13177,7 +11878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. {UnQ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13187,7 +11887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "ရှာဖွေမှုသော့ချက်"
-#. jDI_
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13197,7 +11896,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "အလိုအလျောက် စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. lmoZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13207,7 +11905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာဖယ်ရှားပါ"
-#. I|:p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13217,7 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ရုပ်ပုံစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. 1An?
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13227,7 +11923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. _s/6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13237,7 +11932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း အရာဝတ္ထု ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. 0MZN
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13247,7 +11941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "စာမျက်နှာ အစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. }5U)
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13257,7 +11950,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်ရွေးချယ်နိုင်မှုများ"
-#. 4S_p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13267,7 +11959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "စာသား သေတ္တာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. ]jLi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13277,7 +11968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ပုံစံ"
-#. u,U/
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13287,7 +11977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်း ပုံစံ"
-#. Ol(%
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13297,7 +11986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ ပုံစံ"
-#. rsNm
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13307,7 +11995,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပို၍ ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. 1SCD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13317,7 +12004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်း ပုံစံ"
-#. b)#E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13327,7 +12013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. jm*C
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13337,7 +12022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. 3Tzg
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13347,7 +12031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "အကွက် ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. :l[E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13357,7 +12040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. cG0$
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13368,7 +12050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. `Pnf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13378,7 +12059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "စာသား စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. RU_T
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13388,7 +12068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
-#. |nY(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13398,7 +12077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. k*RE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13408,7 +12086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "စံနှုန်း (အသေးစိတ်ကြည့်သော နည်းလမ်း)"
-#. JP7l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13418,7 +12095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. il,l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13428,7 +12104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာ ပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. Yq2(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13438,7 +12113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. LyR\
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13448,7 +12122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "တန်းညှိပါ"
-#. |]X+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13458,7 +12131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံ ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. ,3)q
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13468,7 +12140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲ မြှားများ"
-#. `yZY
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13478,7 +12149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ် အဆင့်ဆင့်ပြ ပုံစံကားချပ်"
-#. q1_!
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13488,7 +12158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့် အလံများ"
-#. _3l7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13498,7 +12167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတအမှတ်လက္ခဏာ ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. ROI=
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13508,7 +12176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောထည့်သည့်ဘောင်များ"
-#. c9y.
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13518,7 +12185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
-#. iD}M
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13528,7 +12194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံပုံသဏ္ဍာန် "
-#. R3Z;
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13538,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. +[8E
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13548,7 +12212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. CR-Q
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13558,7 +12221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. qZ*9
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13568,7 +12230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. Fnz(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13578,7 +12239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. #DP,
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13588,7 +12248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲမြှားများ"
-#. c}U(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13598,7 +12257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်အဆင့်ဆင့်ပြပုံစံကားချပ်"
-#. h:jj
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13608,7 +12266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. $;m{
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13618,7 +12275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
-#. fwNV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13628,7 +12284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. P^\Q
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13639,7 +12294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. Gmc@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13649,7 +12303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. wg%7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13659,7 +12312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
-#. g[QY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13669,7 +12321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. Sd-L
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13679,7 +12330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. )Y+t
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13689,7 +12339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်းအရာဝတ္ထုဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. P-ys
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13699,7 +12348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "တန်းညှိပါ"
-#. bs8\
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13709,7 +12357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "အမှတ်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. %uC/
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13719,7 +12366,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. p)@N
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13729,7 +12375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "စာသားသေတ္တာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. sN_@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13739,7 +12384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာပုံစံ"
-#. +wgd
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13749,7 +12393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းပုံစံ"
-#. AP;0
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13759,7 +12402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. e3:@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13769,7 +12411,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပို၍ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. ^f3;
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13779,7 +12420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. Ret(
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13789,7 +12429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. SVlm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13799,7 +12438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. LNWC
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13809,7 +12447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ရုပ်ပုံစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. 7cH}
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13819,7 +12456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. V$~A
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13829,7 +12465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. Y#\p
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13839,7 +12474,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-အရာဝတ္ထု"
-#. lfXt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13849,7 +12483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်သည်"
-#. Q];-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13859,7 +12492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "စာမျက်နှာအစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. H%1Z
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13869,7 +12501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "စာသားအရာဝတ္ထု"
-#. 0c07
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13879,7 +12510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "စံနှုန်း (အသေးစိတ်ကြည့်သောနည်းလမ်း)"
-#. [*H_
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13889,7 +12519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. 8Mc-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13899,7 +12528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. H@XP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13909,7 +12537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. 0!#H
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13919,7 +12546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. xp\1
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13929,7 +12555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲမြှားများ"
-#. WFoI
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13939,7 +12564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်"
-#. }^DY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13949,7 +12573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
-#. C.0b
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13959,7 +12582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. ?j9E
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13969,7 +12591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. M$?#
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13979,7 +12600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
-#. *5[,
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13989,7 +12609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံပုံသဏ္ဍာန်"
-#. A3w6
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14008,7 +12627,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း"
-#. /m%J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14018,7 +12636,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. 9a!q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14028,7 +12645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "မျဉ်းနှင့်ဖြည့်မှု"
-#. oZ5v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14038,7 +12654,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "သုံးဖက်မြင်အရာဝတ္ထုများ"
-#. oW\G
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14048,7 +12663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "တန်းညှိပါ"
-#. t19!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14058,7 +12672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "မြှားများ"
-#. ^i}h
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14068,7 +12681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. Mr)/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14078,7 +12690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ပြချက်"
-#. Z9Fy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14088,7 +12699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူများ"
-#. ?d7.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14098,7 +12708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. Resi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14108,7 +12717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "စက်ဝိုင်းများနှင့်ဘဲဥပုံများ"
-#. ~q?;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14118,7 +12726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "စာသားသေတ္တာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. a=}/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14128,7 +12735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာပုံစံ"
-#. |#,J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14138,7 +12744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းပုံစံ"
-#. S:[q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14148,7 +12753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. mDpP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14158,7 +12762,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပို၍ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. L^/Q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14168,7 +12771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. _Taf
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14178,7 +12780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
-#. H8{v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14188,7 +12789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးပုံစံပုံသဏ္ဍာန်"
-#. \]_x
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14198,7 +12798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. kb%_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14208,7 +12807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ရုပ်ပုံစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. g/q;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14218,7 +12816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. QqIV
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14228,7 +12825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. sl7^
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14238,7 +12834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "မျဉ်းများ"
-#. G5ef
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14248,7 +12843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. cNTa
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14258,7 +12852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. S_AQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14268,7 +12861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲမြှားများ"
-#. td8_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14278,7 +12870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်"
-#. +b5!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14288,7 +12879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. cRr9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14298,7 +12888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
-#. 7WM(
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14308,7 +12897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. LL6.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14318,7 +12906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံများ"
-#. GgbC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14328,7 +12915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. 8u_~
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14338,7 +12924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်စနစ်တကျစီထားသူ"
-#. Omeo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14348,7 +12933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်မြင်ကွင်း"
-#. (Vb8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14358,7 +12942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. ksd=
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14368,7 +12951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. =R37
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14378,7 +12960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "စာသား စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. WP7!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14388,7 +12969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. %cEu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14398,7 +12978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. SvbW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14408,7 +12987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ချုံ့ / ချဲ့"
-#. C-_.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14418,7 +12996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "တွဲကပ်ရန်အမှတ်များ"
-#. 8B!K
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14428,7 +13005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "အမှတ်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. U_Th
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14438,7 +13014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "စံနှုန်း (အသေးစိတ်ကြည့်သောနည်းလမ်း)"
-#. ;6Nt
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14448,7 +13023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. Z|;#
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14458,7 +13032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. F+28
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14468,7 +13041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. ,U\9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14478,7 +13050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "ပင်မမြင်ကွင်း"
-#. VmUK
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14493,7 +13064,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပင်မစာမျက်နှာများ"
-#. {\t/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14503,7 +13073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. #]n-
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14513,7 +13082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "ဇယားဒီဇိုင်းပုံစံ ..."
-#. C3o*
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14523,7 +13091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "စိတ်ကြိုက်သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု..."
-#. E+E8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14533,7 +13100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အကူးအပြောင်း"
-#. {`M/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14543,7 +13109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. 3!9a
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14554,7 +13119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. f(KL
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -14564,7 +13128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. sii@
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14574,7 +13137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. `6JE
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14585,7 +13147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. eR=.
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14595,7 +13156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. n.fR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14605,7 +13165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
-#. ri!s
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14615,7 +13174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. 3aJ+
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14625,7 +13183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. _KY7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14635,7 +13192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်းအရာဝတ္ထုဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. -v`m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14645,7 +13201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "တန်းညှိပါ"
-#. L2R]
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14655,7 +13210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "အမှတ်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. q]-#
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14665,7 +13219,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. KKvD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14675,7 +13228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "စာသားသေတ္တာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. .GAa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14685,7 +13237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာပုံစံ"
-#. r,bc
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14695,7 +13246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းပုံစံ"
-#. ,Ekz
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14705,7 +13255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. |2Aq
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14715,7 +13264,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပို၍ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. UwAF
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14725,7 +13273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. UfdD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14735,7 +13282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. VZZ=
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14745,7 +13291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. _@(n
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14755,7 +13300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ရုပ်ပုံစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. [=)m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14765,7 +13309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. :2#[
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14775,7 +13318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. :o4%
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14785,7 +13327,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-အရာဝတ္ထု"
-#. 7un|
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14795,7 +13336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. Gdi{
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14805,7 +13345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "စာမျက်နှာအစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. RpSg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14815,7 +13354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုစာသား"
-#. SL.E
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14825,7 +13363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "စံနှုန်း (အသေးစိတ်ကြည့်သောနည်းလမ်း)"
-#. `4}A
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14835,7 +13372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. @F({
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14845,7 +13381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. -eQj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14855,7 +13390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. mdc6
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14865,7 +13399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. T:7C
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14875,7 +13408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲမြှားများ"
-#. RjYj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14885,7 +13417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်"
-#. W.m$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14895,7 +13426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
-#. NWR/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14905,7 +13435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. 2{9u
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14915,7 +13444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. Bv]$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14925,7 +13453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
-#. L,J/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14935,7 +13462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံပုံသဏ္ဍာန် "
-#. .2RY
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14954,7 +13480,15 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း"
-#. yCrL
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14964,7 +13498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, filled"
msgstr "ဗဟုဂံ၊ ဖြည့်ထားသည်"
-#. vMCk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14974,7 +13507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "အမဲနှင့် အဖြူရောင် မြင်ကွင်း"
-#. b%GS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14984,7 +13516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. V,o\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14994,7 +13525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. Te=U
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15004,7 +13534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "⁠~ရုပ်ပုံဆလိုက် ပြသည်"
-#. {ldi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15014,7 +13543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote"
msgstr ""
-#. x:-=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15024,7 +13552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "⁠~တင်ကြိုချိန်ကိုက်မှုများ"
-#. cnPp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15034,7 +13561,6 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အကူးအပြောင်း"
-#. M2T9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15044,7 +13570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "ဆလိုက်ဖြင့်ပြသည်"
-#. rghK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15054,7 +13579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. ^s@D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15064,7 +13588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "စာသား..."
-#. z8$*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15074,7 +13597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "အတန်း၁ခုအတွက် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များ"
-#. I6uA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15084,7 +13606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "ဘောင်အတွင်းသို့စာသားသွင်းပါ"
-#. B$Bk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15094,7 +13615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "ဘောင်အတွင်းသို့မျဉ်းမတ်စာသားပုံသွင်းပါ"
-#. |F20
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15104,7 +13624,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်အရာဝတ္ထုများ"
-#. _A^H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15114,7 +13633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "ကုဗပုံ"
-#. :.dL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15124,7 +13642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "စက်လုံး"
-#. WP~l
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15134,7 +13651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "ဆလင်ဒါ"
-#. #E|_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15144,7 +13660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "လုံးချွန်"
-#. 15H^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15154,7 +13669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "ပိရမစ်"
-#. ;Xf3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15164,7 +13678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "~ထိကပ်ရမည့်အမှတ်များ"
-#. D8or
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15174,7 +13687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "ထိကပ်ရမည့်အမှတ်ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. EcoP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15184,7 +13696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "ထိကပ်ရမည့်အမှတ်နှီးနွယ်ချက်အရ"
-#. hofS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15194,7 +13705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "ဦးတည်ချက် ထွက်ပါ"
-#. jKzd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15204,7 +13714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "ဗဟိုရေပြင်ညီထိကပ်ရမည့်အမှတ်"
-#. sA7k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15214,7 +13723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "ဘယ်ဖက် ရေပြင်ညီထိကပ်ရမည့်အမှတ်"
-#. G#qa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15224,7 +13732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "ညာဖက် ရေပြင်ညီထိကပ်ရမည့်အမှတ်"
-#. ySGA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15234,7 +13741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "ဗဟို မျဉ်းမတ်ထိကပ်ရမည့်အမှတ်"
-#. te{2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15244,7 +13750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "ထိပ် မျဉ်းမတ်ထိကပ်ရမည့်အမှတ်"
-#. tS+1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15254,7 +13759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ မျဉ်းမတ်ထိကပ်ရမည့်အမှတ်"
-#. _.#3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15264,7 +13768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "အခွံ"
-#. 3c2+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15274,7 +13777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "စက်ဝိုင်းဖြတ်ပိုင်းပုံ"
-#. .6[R
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15284,7 +13786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "စက်လုံးထက်ဝက်"
-#. !^*]
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15294,7 +13795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ဦးတည်ချက်မှထွက်ပါ"
-#. ^Hcd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15304,7 +13804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "ညာဖက်ဦးတည်ချက်မှထွက်ပါ"
-#. {eCn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15314,7 +13813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "ထိပ်ဘက်ဦးတည်ချက်မှထွက်ပါ"
-#. [H*7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15324,7 +13822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "အောက်ခြေဦးတည်ချက်မှထွက်ပါ"
-#. 30d_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15334,7 +13831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. SPP?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15344,7 +13840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "ကန့်လန့်-မှိန်သွားသည်..."
-#. aO)9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15354,7 +13849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "အကျယ်အဝန်း"
-#. -OL9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15364,7 +13858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့ဂရစ်အကွက်ချပါ"
-#. $_ri
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15374,7 +13867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr ""
-#. 9x/*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15384,7 +13876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr ""
-#. ,w|W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15394,7 +13885,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု၏အရှေ့ပိုင်းသို့"
-#. dkVp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15404,7 +13894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. *38(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15414,7 +13903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "စိတ်ကြိုက်သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု..."
-#. hPfs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15424,7 +13912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "အစီအစဉ်များသက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း..."
-#. Dm=H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15434,7 +13921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition..."
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အကူးအပြောင်း..."
-#. WhR-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15444,7 +13930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~ချိတ်ဆက်သူ..."
-#. uVkp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15454,7 +13939,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ..."
-#. YOEa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15464,7 +13948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~တုံးတိုသုံးနည်း"
-#. +h.t
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15474,7 +13957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "သတ်မှတ်လမ်းကြောင်း ပြန်စတင်ပါ"
-#. gV@C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15484,7 +13966,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uplicate Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် မူပွားပါ"
-#. iVhu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15494,7 +13975,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် တိုးချဲ့လာစေပါ"
-#. ELf^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15504,7 +13984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကျဉ်းချုပ်"
-#. 8P?C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15514,7 +13993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "အုပ်စုများအားလုံးမှ ထွက်ပါ"
-#. oRw7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15524,7 +14002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "နေရာလပ် တိုးချဲ့ပါ"
-#. M6,^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15534,7 +14011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "နေရာလပ် လျော့ချပါ"
-#. \2C^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15544,7 +14020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Master"
msgstr "~ပင်မရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. L_QM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15554,7 +14029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Handout Master"
msgstr "⁠~ပင်မလက်ကမ်းစာလွှာ"
-#. ZoEB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15564,7 +14038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "⁠~ပင်မမှတ်စုများ"
-#. !nlX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15574,7 +14047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "~ပင်မရုပ်ပုံဆလိုက်ခေါင်းစဉ်"
-#. F?JB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15584,7 +14056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်တိုက်ရိုက်ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. 4/-Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15594,7 +14065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "ရက်စွဲ (ကိန်းရှင်)"
-#. M^R\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15604,7 +14074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "ရက်စွဲ (ပုံသွင်းသည်)"
-#. /2-v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15614,7 +14083,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "အချိန် (ကိန်းရှင်)"
-#. 1vHg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15624,7 +14092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "အချိန် (ပုံသွင်းသည်)"
-#. 3#Ec
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15634,7 +14101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "~စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. rjMG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15644,7 +14110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "စာမျက်နှာ ရေတွက်သည်"
-#. fl[e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15654,7 +14119,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "နယ်ပယ်များ..."
-#. *|X!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15664,7 +14128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "⁠~ဖိုင်အမည်"
-#. |BPA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15674,7 +14137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "⁠~လက်ရာရှင်"
-#. S0sN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15684,7 +14146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "⁠~စိတ်ကြိုက်ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသည်..."
-#. TM`m
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15705,7 +14166,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~အရောင်"
-#. ;Pa-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15715,7 +14175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "⁠~မီးခိုးရောင်စကေး"
-#. Fq#5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15725,7 +14184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "⁠~အမဲနှင့် အဖြူရောင်"
-#. !Rgg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15735,7 +14193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "⁠~အရောင်"
-#. z`R%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15745,7 +14202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~မီးခိုးရောင်စကေး"
-#. qK%z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15755,7 +14211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~အမဲနှင့် အဖြူရောင်"
-#. pV52
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15765,7 +14220,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "သုံးဖက်မြင်သို့"
-#. b8_H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15775,7 +14229,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "သုံးဖက်မြင်အရာဝတ္ထု အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်းသို့"
-#. 2LWx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15785,7 +14238,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်သို့"
-#. JnYn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15795,7 +14247,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "ဖိုင်အသေးစိတ်လေ့လာဖော်ပြပေးသည့်စနစ်သို့"
-#. iUFU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15805,7 +14256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pack"
msgstr "ထုတ်ပိုးပါ"
-#. e2q:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15815,7 +14265,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းသို့"
-#. SXF)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15825,7 +14274,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) ..."
-#. %\-7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15835,7 +14283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~စာမျက်နှာ..."
-#. -[)r
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15852,7 +14299,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~အထူးကူးယူပြန်ထည့်ပါ..."
-#. Zv.Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15862,7 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "မူပွားပါ..."
-#. jQp^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15872,7 +14317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "ကွင်းဆက်များ..."
-#. ltQc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15882,7 +14326,6 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "သုံးဖက်မြင်အရာဝတ္ထုအလှည့်ကျလှည့်ပေးခြင်းတွင်"
-#. Yq3.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15892,7 +14335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "~ပုံဆွဲခြင်းမြင်ကွင်း"
-#. klSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15902,7 +14344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "~ကောက်ကြောင်း"
-#. aXlO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15912,7 +14353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~အမြင့်ကွဲလွဲချက်"
-#. L-*m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15922,7 +14362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်စနစ်တကျစီထားသူ"
-#. 9nM[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15932,7 +14371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~အမြင့်ကွဲလွဲချက်"
-#. @4Vs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15942,7 +14380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. __9#
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15952,7 +14389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~ဖိုင်..."
-#. r;G5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15962,7 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "လွှဲပြောင်းခလုတ်"
-#. ;uMZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15972,7 +14407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "ပုံရိပ်ထင်စေသောအစက်အပြောက်နည်းလမ်း"
-#. nQeC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15982,7 +14416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. ?ts`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15992,7 +14425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. OUb!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16002,7 +14434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "ဖော်ပြချက်..."
-#. 3s.J
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16012,7 +14443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "အမည်..."
-#. I*Wi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16022,7 +14452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
-#. {~ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16032,7 +14461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "ရှေ့သို့ သယ်ဆောင်ပါ"
-#. 2WF:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16042,7 +14470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "အနောက်ဖက်သို့ ပို့ပါ"
-#. C67M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16052,7 +14479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~ထောင့်မှန်ကျကျ"
-#. 84jN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16062,7 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "⁠~အလျားလိုက်"
-#. r-,_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16072,7 +14497,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးသို့"
-#. ^*,7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16082,7 +14506,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံသို့"
-#. KDiC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16092,7 +14515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "အစက်အပြောက်အမှတ်/မျဉ်း ထည့်သွင်းပါ..."
-#. =d\`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16102,7 +14524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~ပေတံ"
-#. w?BR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16112,7 +14533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "⁠~အလွှာ..."
-#. 4h~-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16122,7 +14542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်..."
-#. ,2pd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16132,7 +14551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~အလွှာ..."
-#. 5Q;\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16142,7 +14560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~သာမန်"
-#. s1:v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16152,7 +14569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "~အလွှာ"
-#. |4R5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16162,7 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "အကျယ်အဝန်း"
-#. M2;s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16172,7 +14587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~ပင်မ"
-#. $o]Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16182,7 +14596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. daAx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16192,7 +14605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transition Speed"
msgstr "အမြန်နှုန်းအကူးအပြောင်း"
-#. ib(a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16202,7 +14614,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "အလိုအလျောက်အကူးအပြောင်း"
-#. 8AM=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16212,7 +14623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. `OBp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16222,7 +14632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
-#. =$,H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16232,7 +14641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "အပြန်အလှန်တုန့်ပြန်မှုခွင့်ပြုပါ"
-#. BtM7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16242,7 +14650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားသည့်ပုံရိပ်..."
-#. p6,?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16252,7 +14659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "~အပြန်အလှန်တုန့်ပြန်မှု..."
-#. 3LD5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16262,7 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. D0qT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16272,7 +14677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်..."
-#. {JNJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16282,7 +14686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes ~Page"
msgstr "စာမျက်နှာမှတ်စုများ"
-#. z2N:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16292,7 +14695,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~andout Page"
msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်စာမျက်နှာ"
-#. LjbV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16302,7 +14704,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ဖျက်ပါ"
-#. !H@-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16312,7 +14713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. KIJ~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16322,7 +14722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~အလျားလိုက်ခွဲစေပါ"
-#. [nh?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16332,7 +14731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်/ အလွှာ"
-#. |)#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16342,7 +14740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. h$~:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16352,7 +14749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "စက်ဝိုင်းတွင်ဖန်တီးပါ (အမြင်ရေးဆွဲနည်း)"
-#. 0F{D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16362,7 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "စက်ဝိုင်းသို့ဖန်တီးပါ (အစွေပုံစံ)"
-#. [q;?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16372,7 +14767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "စက်ဝိုင်းတွင်ဖန်တီးပါ (ပုံပျက်သည်)"
-#. 4mw9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16382,7 +14776,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "အချိတ်အဆက်"
-#. S!vb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16392,7 +14785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~ပြတ်တောက်သည်"
-#. 0%B%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16402,7 +14794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. U?#K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16412,7 +14803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. Uop3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16422,7 +14812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်း"
-#. uX,d
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16432,7 +14821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "ပုံပျက်သည်"
-#. L[Em
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16442,7 +14830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုနောက်ကွယ်"
-#. O7D=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16452,7 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "⁠~ပြောင်းပြန်"
-#. KFRJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16462,7 +14848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူစတင်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. rz+j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16472,7 +14857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူအဆုံးသတ်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. Hp#6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16482,7 +14866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "မြှားများနှင့်အတူချိတ်ဆက်သူ"
-#. cXzU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16492,7 +14875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းနှင့်အတူစတင်ချိတ်ဆက်သူ"
-#. Q;%E
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16502,7 +14884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းနှင့်အတူအဆုံးသတ်ချိတ်ဆက်သူ"
-#. *d.u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16512,7 +14893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "စက်ဝိုင်းများနှင့်အတူချိတ်ဆက်သူ"
-#. {ct4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16522,7 +14902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 35n.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16532,7 +14911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "မျဉ်း​ဖြောင့်ချိတ်ဆက်သူ"
-#. p:,\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16542,7 +14920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ"
-#. m}*)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16552,7 +14929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူမျဉ်းဖြောင့်စတင်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. 7[Vl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16562,7 +14938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. (CAl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16572,7 +14947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူမျဉ်း​ဖြောင့်အဆုံးသတ်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. KZL^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16582,7 +14956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံး"
-#. H45N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16592,7 +14965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "မြှားများနှင့်အတူမျဉ်းဖြောင့်ချိတ်ဆက်သူ"
-#. T5-;
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16602,7 +14974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းနှင့်အတူမျဉ်းဖြောင့်ချိတ်ဆက်သူ"
-#. E\u[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16612,7 +14983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းနှင့်အတူမျဉ်းဖြောင့်အဆုံးသတ်ချိတ်ဆက်သူ"
-#. tc.w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16622,7 +14992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "စက်ဝိုင်းများနှင့်အတူမျဉ်းဖြောင့်ချိတ်ဆက်သူ"
-#. Ym;c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16632,7 +15001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "မျဉ်းခုံးချိတ်ဆက်သူ"
-#. l^/K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16642,7 +15010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူမျဉ်းခုံးစတင်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. 0H#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16652,7 +15019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူမျဉ်းခုံးအဆုံးသတ်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. 7oLd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16662,7 +15028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "မြှားများနှင့်အတူမျဉ်းခုံးချိတ်ဆက်သူ"
-#. b\Eq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16672,7 +15037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းနှင့်အတူမျဉ်းခုံးစတင်ချိတ်ဆက်သူ"
-#. Brhr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16682,7 +15046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းနှင့်အတူအဆုံးသတ်မျဉ်းခုံးချိတ်ဆက်သူ"
-#. NHd.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16692,7 +15055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "စက်ဝိုင်းများနှင့်အတူမျဉ်းခုံးချိတ်ဆက်သူ"
-#. ,F(A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16702,7 +15064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "မျဉ်းချိတ်ဆက်သူ"
-#. @oFY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16712,7 +15073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူမျဉ်းစတင်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. e8Qk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16722,7 +15082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူမျဉ်းအဆုံးသတ်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. ?O,M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16732,7 +15091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "မြှားများနှင့်အတူမျဉ်းချိတ်ဆက်သူ"
-#. _X@!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16742,7 +15100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းနှင့်အတူမျဉ်းစတင်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. 7%k*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16752,7 +15109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းနှင့်အတူအဆုံးသတ်မျဉ်းချိတ်ဆက်သည်"
-#. i,?x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16762,7 +15118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "စက်ဝိုင်းများနှင့်အတူမျဉ်းချိတ်ဆက်သူ"
-#. ?:GZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16772,7 +15127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "ရုပ်ပုံချန်လှပ်ထားသောနေရာများ"
-#. onAh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16782,7 +15136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းနည်းလမ်း"
-#. r[,y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16792,7 +15145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "စာသားချန်လှပ်ထားသောနေရာများ"
-#. Oi-k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16802,7 +15154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းသာလျှင်"
-#. +SDq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16812,7 +15163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်နှင့်အတူအရာဝတ္ထုဖန်တီးပါ"
-#. !;6G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16822,7 +15172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr ""
-#. U;_$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16832,7 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "စာမျက်နှာအနားသတ်မျဉ်းအတိုင်းချိုးဖြတ်ပါ"
-#. ^/Bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16842,7 +15190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "အရာဝတ္ထုနယ်နမိတ်တိုင်းချိုးဖြတ်ပါ"
-#. ^3Ik
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16852,7 +15199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "အရာဝတ္ထုအမှတ်များအတိုင်းချိုးဖြတ်ပါ"
-#. *c=G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16862,7 +15208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "လျင်မြန်စွာတည်းဖြတ်မှု ကို ခွင့်ပြုပါ"
-#. nO]*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16872,7 +15217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "စာသား ဧရိယာသာလျှင် ရွေးချယ်ပါ"
-#. @Wmm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16882,7 +15226,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "၁ ဘစ် အတိုင်းအတာ သတ်မှတ်အဆင့်"
-#. BgDF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16892,7 +15235,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "၁ ဘစ် အရောင်ပြေသွားရန် ဖြေပေးသည်"
-#. dKSn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16902,7 +15244,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "၄ ဘစ် မီးခိုးရောင် စကေးများ"
-#. |a:a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16912,7 +15253,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "၄ ဘစ် အရောင်အကွက်ပုံစံများ"
-#. iL;f
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16922,7 +15262,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "၈ ဘစ် မီးခိုးရောင် စကေးများ"
-#. L`l,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16932,7 +15271,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "၈ ဘစ် အရောင်အကွက်ပုံစံများ"
-#. kkKJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16942,7 +15280,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "၂၄ ဘစ် အရောင်မှန်"
-#. AiE7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16952,7 +15289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "စာသားတည်းဖြတ်ရန်နှစ်ကြိမ်ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. sO|2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16962,7 +15298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "အရာ၀တ္တုကိုကလစ်နှိပ်ပြီးနောက်လှည့်ပေးသည့်နည်းလမ်း"
-#. ![OS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16972,7 +15307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "မျဉ်းများနှင့်မြှားများ"
-#. l:zM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16982,7 +15316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "မြှားပါသည့်မျဉ်းများစတင်သည်"
-#. m#fY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16992,7 +15325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "မြှားပါသည့်မျဉ်းများအဆုံးသတ်သည်"
-#. %V^s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17002,7 +15334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "မြှားပါသည့်မျဉ်းများ"
-#. %+!x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17012,7 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "မြှား/စက်ဝိုင်း ပါသည့်မျဉ်း"
-#. dMT8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17022,7 +15352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "စက်ဝိုင်း/မြှားပါသည့်မျဉ်း"
-#. %XO=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17032,7 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "မြှား/စတုရန်း နှင့်အတူလိုင်း"
-#. Ni.0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17042,7 +15370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "စတုရန်း/မြှား နှင့်အတူလိုင်း"
-#. v:`K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17052,7 +15379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "လှန်ပါ"
-#. IQ.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17062,7 +15388,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "ပင်မအသစ်"
-#. mJ=$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17072,7 +15397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "ပင်မဖျက်ပါ"
-#. T-|I
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17082,7 +15406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "ပင်မအမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. s)bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17092,7 +15415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "ပင်မမြင်ကွင်းပိတ်ပါ"
-#. W-q{
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17102,7 +15424,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "~Microsoft PowerPoint Presentation အဖြစ်အီးမေးလ်ပို့ပါ..."
-#. ak$+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17112,7 +15433,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "~OpenDocument Presentation အဖြစ်အီးမေးလ်ပို့ပါ..."
-#. sOLk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17122,7 +15442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
-#. |0\X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17132,7 +15451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "အလုပ်နေရာလပ်"
-#. WLPO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17142,7 +15460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "လှန်ပါ"
-#. rQ`H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17152,7 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "နည်းလမ်းနမူနာကြည့်ပါ"
-#. x.16
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17162,7 +15478,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "အလွှာ"
-#. A7ja
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17172,7 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "ဂရစ်အကွက်"
-#. #{LZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17182,7 +15496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~ကူးပြောင်းပါ"
-#. ),E,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17192,7 +15505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "⁠~စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. VfJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17202,7 +15514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~အရောင်/မီးခိုးရောင်စကေး"
-#. K/Bt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17212,7 +15523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "⁠~ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသည်"
-#. QR$k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17222,7 +15532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~အုပ်စု"
-#. ez)(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17232,7 +15541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "ပို့ပါ"
-#. q}MS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17242,7 +15550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "ပုံစံများ"
-#. +Atk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17252,7 +15559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
-#. AJL+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17262,7 +15568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "⁠~ပင်မ"
-#. 9veW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17272,7 +15577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "ပင်မအဆင်အပြင်များ"
-#. aE!6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17282,7 +15586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "ပင်မ~အချက်အလက်များ"
-#. !)D+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17292,7 +15595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "ပင်မအပြင်အဆင်မှတ်စုများ"
-#. |qNg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17302,7 +15604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာပင်မအပြင်အဆင် ..."
-#. $zEp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17312,7 +15613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~စာမျက်နှာထိပ်နှင့်အောက်ခြေ..."
-#. el%S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17322,7 +15622,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်..."
-#. 6kQk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17332,7 +15631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "ရက်စွဲနှင့်အချိန်..."
-#. =kS:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17342,7 +15640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~သာမန်"
-#. {1)0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17352,7 +15649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်စနစ်တကျစီထားသူ"
-#. fRh0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17362,7 +15658,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Pane"
msgstr "ဆလိုက်နေရာ"
-#. 2P!%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17372,7 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "⁠~စာမျက်နှာနေရာ"
-#. @m19
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17382,7 +15676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "အလုပ်နေရာ"
-#. YB[z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17392,7 +15685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပေါင်းပါ"
-#. To%1
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17407,7 +15699,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဆဲလ်အကွက်များကို ခွဲထုတ်ပါ"
-#. 0o2~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17417,7 +15708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်သည်"
-#. t@.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17427,7 +15717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "ကော်လံများဖြန့်ဝေပါ"
-#. 5X)7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17437,7 +15726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "အတန်းများအညီအမျှဖြန့်ဝေပါ"
-#. #edB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17447,7 +15735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. lbK~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17457,7 +15744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "ဗဟို ( မျဉ်းမတ် )"
-#. Rx8^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17467,7 +15753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. KZ09
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17477,7 +15762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "အတန်းထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. m`8$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17487,7 +15771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "အတန်းများ..."
-#. Gx$}
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17497,7 +15780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "ကော်လံထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. r$_v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17507,7 +15789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "ကော်လံများ..."
-#. Mg`/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17517,7 +15798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "အတန်းဖျက်ပါ"
-#. 6l@s
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17536,7 +15816,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"⁠~အတန်းများ"
-#. ]x+/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17546,7 +15825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ"
-#. Ko,Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17556,7 +15834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "⁠~ကော်လံများ"
-#. Hv=o
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17566,7 +15843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "ဇယားရွေးချယ်ပါ"
-#. 1Wd\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17576,7 +15852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~ဇယား"
-#. jZ=e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17586,7 +15861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "ကော်လံရွေးချယ်ပါ"
-#. #G!s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17596,7 +15870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "⁠~ကော်လံများ"
-#. /!?A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17606,7 +15879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "အတန်းများရွေးချယ်ပါ"
-#. W{I.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17616,7 +15888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "⁠~အတန်းများ"
-#. G7)z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17626,7 +15897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "ဇယားဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. SIoD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17636,7 +15906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပေါင်းလဒ်"
-#. Z@/p
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17646,7 +15915,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ..."
-#. d@XX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17656,7 +15924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~ဇယား..."
-#. QUOU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17666,7 +15933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "စာလုံးတိုးပါ"
-#. j^F6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17676,7 +15942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "စာလုံးလျှော့ချပါ"
-#. 04/,
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17687,7 +15952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. `WUn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17697,7 +15961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nts"
msgstr "သုံးသပ်ချက်~များ"
-#. PX0b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17707,7 +15970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~သုံးသပ်ချက်များ⁠ဖျက်သည်"
-#. IT/N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17717,7 +15979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "သုံးသပ်ချက်များ~အားလုံးဖျက်သည်"
-#. CQti
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17727,7 +15988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "နောက်ထပ်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. m62!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17737,7 +15997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "ယခင်ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. .)=l
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17747,7 +16006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. #_R\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17757,7 +16015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. %o=n
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17767,7 +16024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "ဝင်းဒိုးပိတ်ပါ"
-#. I-oE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17777,7 +16033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. /2Ib
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17787,7 +16042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ဖြတ်ပါ"
-#. Ugqt
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17797,7 +16051,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "ဤအရာ ဘာလဲ?"
-#. ]L`\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17807,7 +16060,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ~ကူညီသည်"
-#. %8OE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17817,7 +16069,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "ပုံစံပြားမှမှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်"
-#. TfHf
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17827,7 +16078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~ဖွင့်ပါ..."
-#. Q5lQ
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17837,7 +16087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL ဆွဲတင်ပါ"
-#. IC$o
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17847,7 +16096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "⁠~ကူးယူသမျှပြန်ထည့်ပါ"
-#. X`:d
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17857,7 +16105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~ပရင့်ထုတ်ပါ..."
-#. j-lS
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17867,7 +16114,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "ပရင်တာပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ..."
-#. ^RJ9
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17877,7 +16123,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "ထွက်ပါ"
-#. Tu3b
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17887,7 +16132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~သိမ်းပါ"
-#. S%jl
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17897,7 +16141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "အဖြစ် သိမ်းပါ..."
-#. f8)c
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17907,7 +16150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "အီးမေးလ်ကဲ့သို့မှတ်တမ်းမှတ်ရာ..."
-#. F`Z8
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17917,7 +16159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. *AS2
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17928,7 +16169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. nvH;
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17938,7 +16178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "⁠~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. \=G}
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17948,7 +16187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. oV8e
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17958,7 +16196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~မက်ခရိုများ"
-#. v^ns
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17968,7 +16205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "⁠~ဖိုင်"
-#. UbD*
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17978,7 +16214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~ကိရိယာများ"
-#. M@rm
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17988,7 +16223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~အသေးစိတ်ကြည့်ပါ"
-#. \%,E
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17998,7 +16232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~ဝင်းဒိုး"
-#. SD*g
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -18008,7 +16241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. 67Q)
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -18018,7 +16250,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. jy9.
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -18028,7 +16259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "ကွာရီဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. ,BId
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -18038,7 +16268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. Yx4L
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -18048,7 +16277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
-#. SCWz
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -18058,7 +16286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. na.2
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18068,7 +16295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "အတွင်းပိုင်း"
-#. 82Xw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18078,7 +16304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်"
-#. /E7k
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18088,7 +16313,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. cq`3
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18098,7 +16322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. !:Z;
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18108,7 +16331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. .eT)
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18118,7 +16340,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "အခြေခံ"
-#. 4?Jf
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18128,7 +16349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. a]^j
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18138,7 +16358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "သင်္ချာ"
-#. @YlA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18148,7 +16367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "လမ်းညွှန်အတိုင်းသွားပါ"
-#. hl3_
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18158,7 +16376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. R[ig
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18168,7 +16385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. |Rmg
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18178,7 +16394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. 9f{9
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18188,7 +16403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. ?[e=
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18198,7 +16412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. CFJ-
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18208,7 +16421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. 2PEo
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18218,7 +16430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. ~%jV
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18228,7 +16439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. ap2P
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18238,7 +16448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. \.9J
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18248,7 +16457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "အထူးလုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. MVMS
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18258,7 +16466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. w)4I
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18268,7 +16475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ပုံစံကားချပ်"
-#. 6=(O
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18278,7 +16484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "နယ်သစ်ရှာဖွေသူ"
-#. ZJ9H
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18288,7 +16493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
-#. aAhl
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18298,7 +16502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
-#. \K=!
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18308,7 +16511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. g?fC
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18318,7 +16520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. ZVX(
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18328,7 +16529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. ~L,H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18338,7 +16538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
-#. sF#H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18348,7 +16547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "အစီရင်ခံပါ"
-#. g*rX
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18358,7 +16556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
-#. Mr9C
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18368,7 +16565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. mG:2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18378,7 +16574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "ပေါ်လာစေပါ"
-#. 5C31
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18388,7 +16583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "ဝင်ရောက်လာသည်"
-#. +Hm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18398,7 +16592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "တရုတ်ကတ်နေကာများ"
-#. cE5;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18408,7 +16601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "သေတ္တာ"
-#. 2m\D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18418,7 +16610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "ကျားကွက်"
-#. /q?D
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18429,7 +16620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. RX@A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18439,7 +16629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "ဖြည်းညှင်းစွာဝင်ရောက်စေပါ"
-#. 71bT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18449,7 +16638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "စိန်"
-#. +FDC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18459,7 +16647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "တွင်တရားဝင်ဖျက်သိမ်းပါ"
-#. HI~)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18469,7 +16656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "ကြည်လင်ထင်ရှားလာသည်"
-#. 88P9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18479,7 +16665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "တစ်ကြိမ်လွှင့်ထုတ်ပါ"
-#. URNt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18489,7 +16674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "တွင်ချောင်းကြည့်သည်"
-#. {oc4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18499,7 +16683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "အပေါင်း"
-#. N;x]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18509,7 +16692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "အစီစဉ်မကျသည့်ဘားများ"
-#. {9/-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18519,7 +16701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "တွင်ခရုပတ်ပုံ"
-#. COpq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18529,7 +16710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "ခွဲထုတ်ပါ"
-#. 5_!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18539,7 +16719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "ဆွဲဆန့်၍ရသော"
-#. 0p3x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18549,7 +16728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်းစတုရန်းများ"
-#. y1#f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18559,7 +16737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "ဆုံလည်"
-#. #;/e
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18570,7 +16747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "သပ်"
-#. ?dp\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18580,7 +16756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "ဘီး"
-#. kk.(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18590,7 +16765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "သုတ်ပစ်ပါ"
-#. v+(\
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18609,7 +16783,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ချုံ့/ချဲ့ "
-#. Ne$k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18619,7 +16792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "အစီစဉ်မကျသည့်အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. H3ff
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18629,7 +16801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "ပြန်ကန်ထွက်သည်"
-#. h\Ic
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18639,7 +16810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "ပြန်ကန်ထွက်သည်"
-#. ,`A|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18649,7 +16819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "အရောင်ရှိသောစာရေးနည်းဟန်"
-#. mHak
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18659,7 +16828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "ရုပ်ရှင်တွင်ပါဝင်သူများအမည်စာရင်း"
-#. 4_EY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18669,7 +16837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "တွင်လျော့ပါးသက်သာစေပါ"
-#. e{kv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18679,7 +16846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "ပေါလောပေါ်သည်"
-#. F=@.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18689,7 +16855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "လှည့်ခြင်းနှင့်ကြီးထွားခြင်း"
-#. 0GV0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18699,7 +16864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "ပြတ်တောက်မှုများပေါ်တွင်ထားပါ"
-#. KcNV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18709,7 +16873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "သေးရာမှကြီးရာသို့လှည့်သည်"
-#. fnN{
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18719,7 +16882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "ထွက်လာသည်"
-#. (p9j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18729,7 +16891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "တွင်ကျရောက်သည်"
-#. \%NQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18739,7 +16900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "အမျှင်အတန်း"
-#. XF3.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18749,7 +16909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "ဖြန့်ခင်းပါ"
-#. fbj*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18759,7 +16918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "ရုတ်ခြည်းရွေ့လျားသည်"
-#. %_-A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18769,7 +16927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "တက်သွားသည်"
-#. \weN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18779,7 +16936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "ဗဟိုပြုလည်ပတ်သည်"
-#. ?;Os
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18789,7 +16945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "ကြည်လင်ထင်ရှားလာမှုနှင့်ဆုံလည်"
-#. FVQf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18799,7 +16954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "ဆင်းလာသည်"
-#. Ga2w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18809,7 +16963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "သိုင်းကြိုး"
-#. JI$2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18819,7 +16972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "တွင်ထက်အောက်ရွေးပါ"
-#. tF$6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18829,7 +16981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "ဖိသိပ်ပါ"
-#. t3!Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18839,7 +16990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "ပုံကြီးချဲ့သည်"
-#. hNWe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18849,7 +16999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "အပေါ်မျဉ်းခုံး"
-#. /%,5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18859,7 +17008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "ကြည်လင်ထင်ရှားလာမှုနှင့် ချုံ့/ချဲ့"
-#. ZC@-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18869,7 +17017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "ငြင်သာစွာရွေ့လျားသည်"
-#. mRZh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18879,7 +17026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "တိုးချဲ့လာသည်"
-#. MJ25
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18889,7 +17035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "လှန်ပါ"
-#. CNr]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18899,7 +17044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "ခေါက်ချိုးပါ"
-#. 1DrB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18909,7 +17053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "ဖြည့်သောအရောင်ပြောင်းပါ"
-#. ^$*i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18919,7 +17062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "စာလုံးပြောင်းပါ"
-#. ^f_R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18929,7 +17071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "စာလုံးအရောင်ပြောင်းပါ"
-#. kxSV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18939,7 +17080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "စာလုံးအရွယ်ပြောင်းပါ"
-#. d!`y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18949,7 +17089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "စာလုံးစတိုင်လ်ပြောင်းပါ"
-#. 9o\#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18959,7 +17098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "ကြီးထွားခြင်းနှင့်လျော့ကျခြင်း"
-#. q7])
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18969,7 +17107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "မျဉ်းအရောင်ပြောင်းပါ"
-#. ?z)%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18979,7 +17116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "ထက်အောက်ရွေးပါ"
-#. vP%A
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18996,7 +17132,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. :q.k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19006,7 +17141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "စာလုံးမဲ လွှင့်ထုတ်ပါ"
-#. g=i\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19016,7 +17150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "စကားလုံပေါ်ရှိအရောင်များ"
-#. 8^Ph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19026,7 +17159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "အောက်မှမျဉ်းသားချက်ကိုထုတ်ဖော်ပါ"
-#. gdo-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19036,7 +17168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "အရောင်ရောစပ်သည်"
-#. jnww
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19046,7 +17177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "စာပေါ်ရှိအရောင်"
-#. ]e@0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19056,7 +17186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "လိုက်ဖက်သောအရောင်"
-#. (d3N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19066,7 +17195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "လိုက်ဖက်သောအရောင် ၂"
-#. ZxYP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19076,7 +17204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "အရောင်ကွဲလွဲချက်"
-#. dGXy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19086,7 +17213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "မှောင်မည်းလာသည်"
-#. ,K_D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19096,7 +17222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "ရောစပ်မှုမရှိ"
-#. g+ui
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19106,7 +17231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "လျှပ်တပြတ်မီးသီး"
-#. `[Wc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19116,7 +17240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "ပေါ့ပါးစေသည်"
-#. O6[J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19126,7 +17249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "မျဉ်းမတ်အသားပေးသည်"
-#. N:oh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19136,7 +17258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "မှိတ်တုတ်အလင်းရောင်"
-#. ^DL_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19146,7 +17267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "အရောင်နှင့်အတူကြီးထွားပါ"
-#. 6/pF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19156,7 +17276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "တောက်ပမှု"
-#. 7X,Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19166,7 +17285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "ယိုင်တီးယိုင်တိုင်လျှောက်သည်"
-#. Y{~8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19176,7 +17294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "ပေါက်ကွဲမှု"
-#. {\73
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19186,7 +17303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "မျက်တောင်ခတ်သည်"
-#. ho`E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19196,7 +17312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံဖိအားပေးသည်"
-#. AF=r
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19206,7 +17321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "စာလုံးမဲထုတ်ဖော်သည်"
-#. u$%\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19216,7 +17330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "လှိုင်း"
-#. H3\5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19226,7 +17339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "တရုတ်ကတ်နေကာများ"
-#. (my}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19236,7 +17348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "သေတ္တာ"
-#. D[S8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19246,7 +17357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "ကျားကွက်"
-#. Y5=w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19256,7 +17366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းပုံစံ"
-#. IrfD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19266,7 +17375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "တွားသွားမှုပုံစံ"
-#. uErr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19276,7 +17384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "စိန်"
-#. TfxO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19286,7 +17393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "ပျောက်ကွယ်သွားသည့်ပုံစံ"
-#. MVa$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19296,7 +17402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "အရည်ပျော်သွားသည့်ပုံစံ"
-#. %N/5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19306,7 +17411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "တစ်ကြိမ်လွှင့်ထုတ်ပါ"
-#. }jfr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19316,7 +17420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "ပျံထွက်သွားသည့်ပုံစံ"
-#. a@x)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19326,7 +17429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "ချောင်းကြည့်သည်"
-#. bqsT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19336,7 +17438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "အပေါင်း"
-#. S(H+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19346,7 +17447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "အစဉ်လိုက်မဟုတ်သည့်ဘားများ"
-#. clyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19356,7 +17456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "အစဉ်လိုက်မဟုတ်သည့်အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. JYs:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19366,7 +17465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "ခွဲထုတ်ပါ"
-#. 6VH;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19376,7 +17474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်းစတုရန်းများ"
-#. =f^y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19386,7 +17483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "သပ်ချောင်းပုံစံ"
-#. !2m6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19396,7 +17492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "ဘီး"
-#. Ri@a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19406,7 +17501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "သုတ်ပစ်ပါ"
-#. ZWU6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19416,7 +17510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "ကျုံ့သွားသည်"
-#. 67Uk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19426,7 +17519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "မှေးမှိန်စေသည့်ပုံစံ"
-#. e^cT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19436,7 +17528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "မှေးမှိန်စေခြင်းနှင့်ဆုံလည်ပုံစံ"
-#. ,mG$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19446,7 +17537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "မှေးမှိန်စေခြင်းနှင့် ချုံ့/ချဲ့"
-#. F),v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19456,7 +17546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "တက်သွားသည်"
-#. ]+vE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19466,7 +17555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "ဗဟိုပြုလည်ပတ်သည်"
-#. Qf{3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19476,7 +17564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "ပြိုကျသည်"
-#. $IWz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19486,7 +17573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "အရောင်ရှိသောစာသား"
-#. eYcx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19496,7 +17582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "ဆင်းလာသည်"
-#. T|.`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19506,7 +17591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "ထွက်သွားအောင်လုပ်သည်"
-#. (BzC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19516,7 +17600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "လှည့်ခြင်းနှင့်ကြီးထွားလာခြင်း"
-#. 4y=-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19526,7 +17609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "အောက်သို့ နစ်မြှုပ်သွားသည်"
-#. H4/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19536,7 +17618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "ချာချာလည်သည်"
-#. c-pV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19546,7 +17627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "ဆွဲဆန့်၍ရသော"
-#. )b20
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19556,7 +17636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "ဖြန့်ခင်းပါ"
-#. _#sz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19566,7 +17645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ချုံ့ / ချဲ့"
-#. G[WW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19576,7 +17654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "ထိလိုက်လျှင်ပြန်ကန်ထွက်သည်"
-#. 9=HX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19586,7 +17663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "ပြန်ကန်ထွက်သည်"
-#. Qz0T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19596,7 +17672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "ရုပ်ရှင်တွင်ပါဝင်သူများအမည်စာရင်း"
-#. 4_bA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19606,7 +17681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "အောက်မျဉ်းခုံး"
-#. ]HDU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19616,7 +17690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "လှန်ပါ"
-#. hm?1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19626,7 +17699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "ပေါလောပေါ်"
-#. sT%!
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19636,7 +17708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "ခေါက်ချိုးပါ"
-#. lelz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19646,7 +17717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "ညင်သာစွာ ရွေ့လျားသည်"
-#. VO,X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19656,7 +17726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "ပြတ်တောက်ခြင်းများထားပါ"
-#. 8|M:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19666,7 +17735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "ပုံကြီးချဲ့သည်"
-#. QEXj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19676,7 +17744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "သေးရာမှကြီးရာသို့လှည့်သည်"
-#. ^5x0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19686,7 +17753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "သိုင်းကြိုး"
-#. `_Ru
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19696,7 +17762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "ခရုပတ်ပုံစံ"
-#. (gdN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19706,7 +17771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "ဝှေ့ယမ်းချက်"
-#. QN!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19716,7 +17780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "ဆုံလည်"
-#. *?Mj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19726,7 +17789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "အမျှင်အတန်း"
-#. d`Zg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19736,7 +17798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "ရုတ်ခြည်းရွေ့လျားသည်"
-#. w{rw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19746,7 +17807,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "လေးထောင့်ကြယ်"
-#. lVrH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19756,7 +17816,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "ငါးထောင့်ကြယ်"
-#. A`O(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19766,7 +17825,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "ခြောက်ထောင့်ကြယ်"
-#. N=O:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19776,7 +17834,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "ရှစ်ထောင့်ကြယ်"
-#. xShn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19786,7 +17843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. J{oT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19796,7 +17852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "လခြမ်းကွေး"
-#. aT7X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19806,7 +17861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "စိန်"
-#. 0w2R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19816,7 +17870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "တူညီသောတြိဂံ"
-#. +;3q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19826,7 +17879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. [v/8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19836,7 +17888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "အသည်းနှလုံးပုံ"
-#. XEl)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19846,7 +17897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "ဆဌဂံ"
-#. He3_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19856,7 +17906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "အဌဂံ"
-#. ;f[G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19866,7 +17915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "အနားပြိုင်စတုဂံ"
-#. 6:DP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19876,7 +17924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "ပဉ္စဂံ"
-#. nOf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19886,7 +17933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "ထောင့်မှန် တြိဂံ"
-#. O#2?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19896,7 +17942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. odZV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19906,7 +17951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "ရေတစ်စက်ပုံစံ"
-#. PM|D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19916,7 +17960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "တြာပီဇီယမ်"
-#. v_u`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19926,7 +17969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်းအောက်ဘယ်"
-#. [8*\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19936,7 +17978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်းဘယ်ဖက်"
-#. Cd#b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19946,7 +17987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်းညာဖက်"
-#. +++U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19956,7 +17996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်းအပေါ်ဖက်"
-#. +ehK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19966,7 +18005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ပြန်ကန်ထွက်သည်"
-#. q9\f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19976,7 +18014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "ညာဖက်ပြန်ကန်ထွက်သည်"
-#. RqXo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19986,7 +18023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်မျဉ်းခုံး"
-#. l~yM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19996,7 +18032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. FitU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20006,7 +18041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. -+\V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20016,7 +18050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ရစ်ပတ်ပြေးသည့်မျဉ်း"
-#. AQ/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20026,7 +18059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "ညာဖက်ရစ်ပတ်ပြေးသည့်မျဉ်း"
-#. Mjbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20036,7 +18068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Sineလှိုင်း"
-#. K$`#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20046,7 +18077,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "S မျဉ်းခုံး ၁"
-#. +KtQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20056,7 +18086,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "S မျဉ်းခုံး ၂"
-#. [)_5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20066,7 +18095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "နှလုံးခုန်သံ"
-#. +HX~
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20076,7 +18104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "ညာဖက်မျဉ်းခုံး"
-#. 2lqm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20086,7 +18113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "ယိုယွင်းပျက်စီးသည့်လှိုင်း"
-#. v_|x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20096,7 +18122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "ညာဘက်ထောင့်ဖြတ်အဆင်းပုံစံ"
-#. W8:D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20106,7 +18131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "ညာဘက်ထောင့်ဖြတ်အတက်ပုံစံ"
-#. `R`b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20116,7 +18140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
-#. 16Ei
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20126,7 +18149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "ကတော့ပုံ"
-#. W6B:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20136,7 +18158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "စပရင်"
-#. lrzM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20146,7 +18167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "လှေခါးထစ်အောက်သို့"
-#. )@XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20156,7 +18176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "အောက်သို့ပြန်လှည့်ပါ"
-#. L={p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20166,7 +18185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "ညာဖက်အောက်သို့ပြန်လှည့်ပါ"
-#. q58}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20176,7 +18194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "အပေါ်သို့ပြန်လှည့်ပါ"
-#. rDS?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20186,7 +18203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "ညာဖက်အပေါ်သို့ပြန်လှည့်ပါ"
-#. d]Ga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20196,7 +18212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
-#. 1Lbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20206,7 +18221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "လှိုင်း"
-#. r#D^
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20216,7 +18230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "ဇစ်ဇက်"
-#. :OQQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20226,7 +18239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "ပဲ"
-#. RCjd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20236,7 +18248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "လွှတိုက်သံ"
-#. ^Y8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20246,7 +18257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "စတုရန်းမျဉ်းခုံး"
-#. [)QK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20256,7 +18266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "X မျဉ်းခုံး"
-#. *]TA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20266,7 +18275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "ကြယ်မျဉ်းခုံး"
-#. 8{fA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20276,7 +18284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "ရုပ်ပုံ ၈ - လေး"
-#. GOGj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20286,7 +18293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "ရေပြင်ညီ ရုပ်ပုံ၈"
-#. h6#*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20296,7 +18302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "စတုရန်းကိုပြောင်းပြန်လှန်ပါ"
-#. ^.2(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20306,7 +18311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "တြိဂံကိုပြောင်းပြန်လှန်ပါ"
-#. qcZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20316,7 +18320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "စက်ဝိုင်းပုံ တစ်ပတ် ကျွမ်းထိုးသည်"
-#. Jfsm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20326,7 +18329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "နျူထရွန်"
-#. isp3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20336,7 +18338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "မြေပဲ"
-#. )q^)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20346,7 +18347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "ပွင့်ချပ် သုံးခု"
-#. M_qj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20356,7 +18356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "အစက်ပြထားသော ကြယ်"
-#. x@4B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20366,7 +18365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "ဝှေ့ရမ်းသည်"
-#. s(ks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20376,7 +18374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "မျဉ်းမတ် ရုပ်ပုံ၈"
-#. #rUc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20386,7 +18383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "မီဒီယာ စတင်သည်"
-#. Xoh%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20396,7 +18392,6 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "မီဒီယာ အဆုံးသတ်သည်"
-#. *U|k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20406,7 +18401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "တစ်လှည့်စီဖြစ်စေသောခလုတ်ကိုခေတ္တရပ်ပါ"
-#. DBST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20416,7 +18410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "အခြေခံ"
-#. ]Lc5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20426,7 +18419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "အထူး"
-#. ee%k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20436,7 +18428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "အသင့်အတင့်"
-#. 4qSF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20447,7 +18438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "စိတ်လှုပ်ရှားရသော"
-#. h3UM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20457,7 +18447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "ထိုးထွင်းသိမြင်သော"
-#. h)1]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20467,7 +18456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "မျဉ်းများနှင့်မျဉ်းခုံးများ"
-#. }r))
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20477,7 +18465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
-#. [C;;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20487,7 +18474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. A0jb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20497,7 +18483,6 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "တွင်"
-#. dOQF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20507,7 +18492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "ကန့်လန့်ဖြတ်"
-#. $1-T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20517,7 +18501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
-#. ]G*D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20527,7 +18510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
-#. M7Z$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20537,7 +18519,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "အောက်ခြေမှ"
-#. ANVz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20547,7 +18528,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "ဘယ်ဖက်မှ"
-#. M\*,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20557,7 +18537,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "ညာဖက်မှ"
-#. h5w:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20567,7 +18546,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ထိပ်မှ"
-#. M9hI
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20577,7 +18555,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်ခြေမှ"
-#. oRzB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20587,7 +18564,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "ညာဖက်အောက်ခြေမှ"
-#. zT}H
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20597,7 +18573,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်မှ"
-#. TedU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20607,7 +18582,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "ညာဖက်ထိပ်မှ"
-#. cP:v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20617,7 +18591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "အတွင်းရေပြင်ညီ"
-#. ?-+:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20627,7 +18600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "အပြင်ရေပြင်ညီ"
-#. s:ES
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20637,7 +18609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "အတွင်းမျဉ်းမတ်"
-#. hw5T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20647,7 +18618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "အပြင်မျဉ်းမတ်"
-#. hd)P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20657,7 +18627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "အပြင်ဖက်"
-#. P)(G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20667,7 +18636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "ဗဟိုဖန်သားမျက်နှာပြင်မှအပြင်ဖက်"
-#. ]!uP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20677,7 +18645,6 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "ဗဟိုဖန်သားမျက်နှာပြင်မှအတွင်းဖက်"
-#. YkT%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20687,7 +18654,6 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "အနည်းငယ်အတွင်း"
-#. fo[Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20697,7 +18663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "အနည်းငယ်အပြင်"
-#. KZv5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20707,7 +18672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်သို့"
-#. K]=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20717,7 +18681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "ဘယ်ဖက် အပေါ်သို့"
-#. rNe+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20727,7 +18690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "ညာဖက်အပေါ်သို့"
-#. #Wcu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20737,7 +18699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "ညာဖက် အောက်သို့"
-#. ;9uz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20747,7 +18708,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "အောက်ခြေသို့"
-#. lh}?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20757,7 +18717,6 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့"
-#. j)]2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20767,7 +18726,6 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "ညာဖက်သို့"
-#. kzi9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20777,7 +18735,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "ထိပ်သို့"
-#. 3(aN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20787,7 +18744,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "ဘယ်-အောက်ခြေသို့"
-#. d/L#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20797,7 +18753,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "ညာ-အောက်ခြေသို့"
-#. L^qN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20807,7 +18762,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "ဘယ်-ထိပ်သို့"
-#. 1\8O
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20817,7 +18771,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "ညာ-ထိပ်သို့"
-#. Lbaz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20827,7 +18780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "နာရီလက်တံအတိုင်း"
-#. B5t}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20837,7 +18789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "နာရီလက်တံပြောင်းပြန်အတိုင်း"
-#. [Hv.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20847,7 +18798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "အောက်သို့"
-#. -eG}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20857,7 +18807,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "အောက်ခြေ-ညာဘက်ရေပြင်ညီမှ"
-#. [kkG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20867,7 +18816,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "အောက်ခြေ-ညာဘက်ဒေါင်လိုက်မှ"
-#. |4oP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20877,7 +18825,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "နာရီလက်တံဗဟိုမှ"
-#. PT4U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20887,7 +18834,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "အလယ်ဗဟိုနာရီလက်တံပြောင်းပြန်အတိုင်းမှ"
-#. f8*T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20897,7 +18843,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "ထိပ်ဘယ်ဘက်နာရီလက်တံအတိုင်းမှ"
-#. AF|y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20907,7 +18852,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "ထိပ်ဘယ်ဘက်ရေပြင်ညီမှ"
-#. `^M5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20917,7 +18861,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "ထိပ်ဘယ်ဘက်ဒေါင်လိုက်မှ"
-#. :RaD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20927,7 +18870,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "ထိပ်ညာဘက်နာရီလက်တံပြောင်းပြန်အတိုင်းမှ"
-#. 5n~o
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20937,7 +18879,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "ဘယ်မှအောက်ခြေသို့"
-#. HTJ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20947,7 +18888,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "ဘယ်မှထိပ်ဘက်သို့"
-#. dQ=s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20957,7 +18897,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "ညာမှအောက်​ခြေသို့"
-#. %Y@w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20967,7 +18906,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "ညာမှအပေါ်ဘက်သို့"
-#. =Tmm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20977,7 +18915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီတရုတ်ကတ်နေကာများ"
-#. ifr9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20987,7 +18924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်တရုတ်ကတ်နေကာများ"
-#. o=P(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20997,7 +18933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box In"
msgstr "အတွင်းသေတ္တာ"
-#. 1x2#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21007,7 +18942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Out"
msgstr "အပြင်သေတ္တာ"
-#. Zm7s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21017,7 +18951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "ကန့်လန့်ဖြတ်ကျားကွက်"
-#. 97p7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21027,7 +18960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "အောက်ကျားကွက်"
-#. ).2@
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21037,7 +18969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီဘီး"
-#. FkOs
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21047,7 +18978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်ဘီး"
-#. 9f$,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21057,7 +18987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Down"
msgstr "အောက်ဘက်သို့ဖုံးပါ"
-#. TYE2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21067,7 +18996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့ဖုံးပါ"
-#. Q+/M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21077,7 +19005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right"
msgstr "ညာဖက်သို့ဖုံးပါ"
-#. 6.ZD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21087,7 +19014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Up"
msgstr "အပေါ်ဘက်သို့ဖုံးပါ"
-#. ff4x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21097,7 +19023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်သို့ဖုံးပါ"
-#. GX,M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21107,7 +19032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "ဘယ်ဖက်အပေါ်သို့ဖုံးပါ"
-#. kn}T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21117,7 +19041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "ညာဖက်အောက်သို့ဖုံးပါ"
-#. y8u0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21127,7 +19050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "ညာဖက်အပေါ်သို့ဖုံးပါ"
-#. 4b:W
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21137,7 +19059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "ဖြတ်ယူပါ"
-#. =Y}(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21147,7 +19068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut Through Black"
msgstr "အမဲရောင်တစ်လျောက်ဖြတ်ယူပါ"
-#. ;@B|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21157,7 +19077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "ပျော်ဝင်ပျောက်ကွယ်သည်"
-#. A}^P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21167,7 +19086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "ချောမွေ့စွာမှိန်သွားစေပါ"
-#. H]8N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21177,7 +19095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Through Black"
msgstr "အမဲရောင်တစ်လျောက်မှိန်သွားစေပါ"
-#. ;6.[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21187,7 +19104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "သတင်းထုတ်လွှင့်ပါ"
-#. Cb/4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21197,7 +19113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Down"
msgstr "အောက်သို့တွန်းပါ"
-#. )kQ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21207,7 +19122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့တွန်းပါ"
-#. WBqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21217,7 +19131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Right"
msgstr "ညာဖက်သို့တွန်းပါ"
-#. ^%%J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21227,7 +19140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Up"
msgstr "အပေါ်သို့တွန်းပါ"
-#. |\?Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21237,7 +19149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "အစဉ်လိုက်မဟုတ်သည့်ရေပြင်ညီ ဘားများ"
-#. z_c,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21247,7 +19158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "အစဉ်လိုက်မဟုတ်သည့်မျဉ်းမတ် ဘားများ"
-#. VpBO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21257,7 +19167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းပုံသဏ္ဍာန်"
-#. LVsO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21267,7 +19176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Diamond"
msgstr "စိန်ကွက်ပုံသဏ္ဍာန်"
-#. wiA1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21277,7 +19185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Plus"
msgstr "အပေါင်းပုံသဏ္ဍာန်"
-#. p~XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21287,7 +19194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "အတွင်းရေပြင်ညီခွဲထုတ်ပါ"
-#. nWpJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21297,7 +19203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "အပြင်ရေပြင်ညီခွဲထုတ်ပါ"
-#. MYqG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21307,7 +19212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical In"
msgstr "အတွင်းမျဉ်းမတ်ခွဲထုတ်ပါ"
-#. E#l#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21317,7 +19221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "အပြင်မျဉ်းမတ်ခွဲထုတ်ပါ"
-#. ]bI8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21327,7 +19230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်စတုရန်းဘယ်ဘက်အောက်ခြေ"
-#. $gu[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21337,7 +19239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်စတုရန်းဘယ်ဘက်အပေါ်"
-#. U@MH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21347,7 +19248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်စတုရန်းညာဘက်အောက်ခြေ"
-#. `Uot
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21357,7 +19257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်စတုရန်းညာဘက်အပေါ်"
-#. =81$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21367,7 +19266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Down"
msgstr "အောက်သို့မဖုံးပါ"
-#. 3#.%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21377,7 +19275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့မဖုံးပါ"
-#. bKt_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21387,7 +19284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right"
msgstr "ညာဖက်သို့မဖုံးပါ"
-#. cv5m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21397,7 +19293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Up"
msgstr "အပေါ်သို့မဖုံးပါ"
-#. p0Nw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21407,7 +19302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်သို့မဖုံးပါ"
-#. \zM]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21417,7 +19311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "ဘယ်ဖက်အပေါ်သို့မဖုံးပါ"
-#. m6xD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21427,7 +19320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "ညာဖက်အောက်သို့မဖုံးပါ"
-#. cEk}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21437,7 +19329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "ညာဖက်အပေါ်သို့မဖုံးပါ"
-#. (N#p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21447,7 +19338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "သပ်"
-#. gL7=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21457,7 +19347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "ဘီးပုံစံလက်ျာရစ်စကားပြောတစ်ခု"
-#. z6?N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21467,7 +19356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "ဘီးပုံစံလက်ျာရစ်စကားပြောနှစ်ခု"
-#. aQv+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21477,7 +19365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "ဘီးပုံစံလက်ျာရစ်စကားပြောသုံးခု"
-#. DbTf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21487,7 +19374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "ဘီးပုံစံလက်ျာရစ်စကားပြောလေးခု"
-#. W](]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21497,7 +19383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "ဘီးပုံစံလက်ျာရစ်စကားပြောရှစ်ခု"
-#. 3!EL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21507,7 +19392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Down"
msgstr "အောက်သို့သုတ်ပစ်ပါ"
-#. fFg%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21517,7 +19401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့သုတ်ပစ်ပါ"
-#. Ts7e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21527,7 +19410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Right"
msgstr "ညာဖက်သို့သုတ်ပစ်ပါ"
-#. ;.t`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21537,7 +19419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Up"
msgstr "အပေါ်သို့သုတ်ပစ်ပါ"
-#. ,Rcd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21547,7 +19428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Transition"
msgstr "အစဉ်လိုက်မဟုတ်သည့်အကူးအပြောင်း"
-#. ZEn$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21557,7 +19437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipping tiles"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ လှုပ်ရှားနေသည်"
-#. fq1+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21567,7 +19446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside turning cube"
msgstr "ကုဗတုံးပုံအပြင်ဘက်သို့လှည့်နေသည်"
-#. J58G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21577,7 +19455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revolving circles"
msgstr "စက်ဝိုင်းနှင့်ချိတ်ဆက်သည့်အရာ"
-#. MKF\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21587,7 +19464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turning helix"
msgstr "ခရုပတ်ပုံစံလည့်သည်"
-#. 0r5s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21597,7 +19473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside turning cube"
msgstr "ကုဗတုံးပုံအတွင်းပိုင်းသို့လှည့်နေသည်"
-#. [dIi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21607,7 +19482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "ကျသည်"
-#. ~|;a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21617,7 +19491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn around"
msgstr "လှည့်ပါ"
-#. 15Y3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21627,7 +19500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "မျက်ဝန်းပုံ"
-#. Pr57
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21637,7 +19509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn down"
msgstr "အောက်သို့ပြန်လှည့်ပါ"
-#. ,wX*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21647,7 +19518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "ရော်ချတ်"
-#. 8I_u
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21657,7 +19527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "သုံးဖက်မြင်မျဉ်းမတ်တရုတ်ကတ်နေကာများ"
-#. snX8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21667,7 +19536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "သုံးဖက်မြင် ရေပြင်ညီ တရုတ်ကတ်နေကာများ"
-#. a.r=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21677,7 +19545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "တည်ငြိမ်မှု"
-#. !R=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21687,7 +19554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "ကောင်းမွန်စွာပျော်ဝင်ပျောက်ကွယ်သည်"
-#. Db;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21697,7 +19563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "အခြေခံ"
-#. +QP`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21707,7 +19572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "အထူး"
-#. Jd#Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21717,7 +19581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "အသင့်အတင့်"
-#. /$M}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21727,7 +19590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "စိတ်လှုပ်ရှားသည်"
-#. FXGT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21737,7 +19599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "အခြေခံ"
-#. ar6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21747,7 +19608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "အထူး"
-#. U%F#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21757,7 +19617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "အသင့်အတင့်"
-#. tV71
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21767,7 +19626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "စိတ်လှုပ်ရှားသည်"
-#. )uw9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21777,7 +19635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "အခြေခံ"
-#. TCd4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21787,7 +19644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "အထူး"
-#. Y:;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21797,7 +19653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "အသင့်အတင့်"
-#. phi8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21807,7 +19662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "စိတ်လှုပ်ရှားသည်"
-#. De]c
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21817,7 +19671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "အခြေခံ"
-#. |0.D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21827,7 +19680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "မျဉ်းများနှင့်မျဉ်းခုံးများ"
-#. t(FW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21837,7 +19689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "အထူး"
-#. 4i9_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21847,7 +19698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "မီဒီယာ"
-#. 6/jr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21857,7 +19707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. joYD
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21868,7 +19717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. T=^-
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21878,7 +19726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. /Ij8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21888,7 +19735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
-#. SfCY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21898,7 +19744,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
-#. 7-+d
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21908,7 +19753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. KGXG
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21918,7 +19762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. ^})5
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21928,7 +19771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. {6Q=
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21938,7 +19780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုစာသား"
-#. m)IQ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21948,7 +19789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်းအရာဝတ္ထုဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. u~!8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21958,7 +19798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "အမှတ်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. o!Ag
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21968,7 +19807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
-#. YY;(
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21978,7 +19816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံပုံသဏ္ဍာန် "
-#. zZ)X
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21988,7 +19825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "စာသားသေတ္တာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. \PsK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21998,7 +19834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာပုံစံ"
-#. C%SY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22008,7 +19843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းပုံစံ"
-#. (NG;
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22018,7 +19852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. cNjr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22028,7 +19861,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပိုထိန်းချုပ်မှုများ "
-#. ^zdw
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22038,7 +19870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. W-*b
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22048,7 +19879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. J=7v
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22058,7 +19888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ရုပ်ပုံစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. jciZ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22068,7 +19897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. ocr/
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22078,7 +19906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. wdWk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22088,7 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "စာမျက်နှာအစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. VV(N
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22098,7 +19924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "စံနှုန်း (အသေးစိတ်ကြည့်သောနည်းလမ်း)"
-#. eDAk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22108,7 +19933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. MmQW
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22118,7 +19942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. ~.AN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22128,7 +19951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. sfn9
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22138,7 +19960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲမြှားများ"
-#. (?%4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22148,7 +19969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်"
-#. 0,^y
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22158,7 +19978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
-#. Z,,M
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22168,7 +19987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. }vJd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22178,7 +19996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. FI,%
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22188,7 +20005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. !,(N
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22198,7 +20014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. IDR|
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22208,7 +20023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
-#. GpmT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22218,7 +20032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. `?[5
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22228,7 +20041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. 5tpJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22238,7 +20050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်းအရာဝတ္ထုဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. 11bn
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22248,7 +20059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "တန်းညှိပါ"
-#. iHZF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22258,7 +20068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "အမှတ်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. Dky,
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22268,7 +20077,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "သုံးဖက်ြမင်ြပင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. HJVe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22278,7 +20086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "စာသားသေတ္တာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. )KXW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22288,7 +20095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာပုံစံ"
-#. GisQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22298,7 +20104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "လှည့်လည်ကြည့်ရှုခြင်းပုံစံ"
-#. 9I,p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22308,7 +20113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. HFgC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22318,7 +20122,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "ပို၍ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. (}mx
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22328,7 +20131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. YsBW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22338,7 +20140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. ;y+Z
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22348,7 +20149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်"
-#. k9o2
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22358,7 +20158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "ရုပ်ပုံစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. :THQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22368,7 +20167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. ^F)=
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22378,7 +20176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. UZ]X
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22388,7 +20185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုထည့်ပါ"
-#. rD[D
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22398,7 +20194,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
-#. }Nrw
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22408,7 +20203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "သင့်မြတ်အောင်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. Mq6`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22418,7 +20212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "စာမျက်နှာအစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. L;=I
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22428,7 +20221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုစာသား"
-#. HsH\
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22438,7 +20230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "စံနှုန်း (အသေးစိတ်ကြည့်သော နည်းလမ်း)"
-#. Wt:4
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22448,7 +20239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. 47g`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22458,7 +20248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. A-Kf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22468,7 +20257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. S@^T
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22478,7 +20266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. EX:q
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22488,7 +20275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "အုပ်စုတွဲမြှားများ"
-#. rn,.
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22498,7 +20284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်"
-#. SK*h
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22508,7 +20293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
-#. IiGG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22518,7 +20302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. IyW6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22528,7 +20311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စကားပြောဘောင်များ"
-#. Gq:B
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22538,7 +20320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
-#. n4GI
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22548,7 +20329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "စာလုံးစုပုံစံပုံသဏ္ဍာန် "
-#. c@SW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22558,7 +20338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "~ခေါင်းစဉ်များ..."
-#. T3c?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22568,7 +20347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~ပုံပါအညွှန်း..."
-#. #_Va
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22578,7 +20356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "ဖြတ်တောက်ပါ..."
-#. S6{C
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22588,7 +20365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "~ဂရစ်အကွက်များ..."
-#. EP6h
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22598,7 +20374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "⁠~အချက်အလက် အညွှန်းများ..."
-#. l_(,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22608,7 +20383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "လိုင်းများ ချိတ်ဆက်ခြင်း..."
-#. X$RB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22618,7 +20392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "အလယ်အလတ်~တန်ဖိုးမျဉ်းများ"
-#. i*PJ
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22629,7 +20402,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "~Y အမှား ဘားများ..."
-#. OSwa
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22639,7 +20411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Y အမှား ဘားများ..."
-#. ^xFd
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22649,7 +20420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "ရွေးချယ်ထားမှုများစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ...."
-#. 37pP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22659,7 +20429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~ပုံပါအညွှန်း..."
-#. C.J4
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22669,7 +20438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "ပုံစံကားချပ် နံရံ..."
-#. pDS?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22679,7 +20447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "ပုံစံကားချပ် ကြမ်းပြင်..."
-#. jW)Y
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22689,7 +20456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "ပုံစံကားချပ် ဧရိယာ..."
-#. gy*g
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22699,7 +20465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "ပုံစံကားချပ် အမျိုးအစား..."
-#. w6h/
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22709,7 +20474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန်သတ်ချက်များ"
-#. ASTk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22719,7 +20483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "ပုံစံကားချပ် အချက်အလက်များ ဇယား"
-#. ^Jjl
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22729,7 +20492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "သုံးဖက်မြင်ကွင်း..."
-#. McXu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22739,7 +20501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "ရှေ့သို့ သယ်ဆောင်ပါ"
-#. P8;#
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22749,7 +20510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "အနောက်ဖက်သို့ ပို့ပါ"
-#. BO0,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22759,7 +20519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "~အဓိကခေါင်းစဉ်..."
-#. D[\;
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22768,5247 +20527,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
msgstr "~ခေါင်းစဉ်ငယ်..."
-
-#. #~8[
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "⁠~X ဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်..."
-
-#. AUE4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "⁠~Y ဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်"
-
-#. frmF
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "⁠~Z ဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်"
-
-#. ]^%w
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "ဒုတိယ X ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်"
-
-#. YjON
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "ဒုတိယ Y ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်"
-
-#. 0QRZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Titles..."
-msgstr "⁠~ခေါင်းစဉ်များအားလုံး"
-
-#. meno
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis..."
-msgstr "X ဝင်ရိုး..."
-
-#. r=:a
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis..."
-msgstr "Y ဝင်ရိုး..."
-
-#. BpbJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis..."
-msgstr "Z ဝင်ရိုး..."
-
-#. =9^+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "~ဒုတိယ X ဝင်ရိုး"
-
-#. ~~H)
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "ဒုတိယ Y ဝင်ရိုး"
-
-#. n]i+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Axes..."
-msgstr "ဝင်ရိုးများအားလုံး..."
-
-#. JEwd
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "⁠~Y ဝင်ရိုးအဓိကဂရစ်အကွက်..."
-
-#. 2BRB
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "~X ဝင်ရိုးအဓိကဂရစ်အကွက်.."
-
-#. g=JE
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "⁠~Z ဝင်ရိုးအဓိကဂရစ်အကွက်..."
-
-#. ,D]U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "⁠~Y ဝင်ရိုးသာမာန်ဂရစ်အကွက်"
-
-#. ?w2N
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "⁠~X ဝင်ရိုးသာမာန်ဂရစ်အကွက်"
-
-#. D`$y
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "⁠~Z ဝင်ရိုးသာမာန်ဂရစ်အကွက်"
-
-#. }f#0
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Grids..."
-msgstr "⁠~ဂရစ်အကွက်များအားလုံး"
-
-#. NmL3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Wall..."
-msgstr "ကားချပ်နံရံ..."
-
-#. YB:j
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Floor..."
-msgstr "ကြမ်းပြင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-
-#. dzPS
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "ပုံစံကားချပ်ဧရိယာပြင်ဆင်မှုပုံစံ"
-
-#. aS0i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Titles..."
-msgstr "ခေါင်းစဉ်များ..."
-
-#. B50c
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Title..."
-msgstr "ခေါင်းစဉ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ...."
-
-#. uAd1
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Legend"
-msgstr "⁠~ပုံပါအညွှန်းထည့်ပါ"
-
-#. -;=m
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Legend"
-msgstr "အညွှန်းဖျက်ပါ"
-
-#. b?2#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Legend..."
-msgstr "အညွှန်းပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းပါ...."
-
-#. MQvf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "ဝင်ရိုးများ ထပ်ထည့်ပါ/ဖျက်ပါ....."
-
-#. \6+6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis"
-msgstr "~ဝင်ရိုးထည့်ပါ"
-
-#. zj9k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Axis"
-msgstr "ဝင်ရိုးဖျက်ပါ"
-
-#. \v3k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Axis..."
-msgstr "ဝင်ရိုးပြင်ဆင်ချိန်ညှိပါ"
-
-#. v4d7
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "ဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်ထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. jmyU
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "အဓိက ဂရစ်အကွက်များ ထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. T@$%
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "အဓိက ဂရစ်အကွက်များဖျက်ပါ"
-
-#. $O4u
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "အဓိကဂရစ်အကွက်များ ပြင်ဆင်မှုပုံစံ"
-
-#. BUZ3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "သာမာန်ဂရစ်အကွက်များထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. HrbI
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "သာမာန်ဂရစ်အကွက်များဖျက်ပါ"
-
-#. ,iPs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "သာမာန်ဂရစ်အကွက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-
-#. jhj_
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေပြမျဉ်းထည့်သွင်းပါ"
-
-#. LkB3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "မျဉ်းကွေး~ဖျက်ပါ"
-
-#. V;zJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line..."
-msgstr "မျဉ်းကွေးစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-
-#. !UL+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေပြမျဉ်းထည့်သွင်းသည် ~ ညီမျှခြင်း"
-
-#. d)vZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "R² နှင့် မျဉ်းကွေးညီမျှခြင်း ထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. CG*}
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R²"
-msgstr "R²ကိုထည့်ပါ"
-
-#. 0#\i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete R²"
-msgstr "R²ကိုဖျက်ပါ"
-
-#. :u\?
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "မျဉ်းကွေး~ညီမျှခြင်း ဖျက်ပါ"
-
-#. ?yR#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "မျဉ်းကွေးညီမျှခြင်းများစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-
-#. #.}]
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "အလယ်အလတ်~မျဉ်းထည့်သွင်းပါ"
-
-#. b8Fs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "အလယ်~အလတ်တန်ဖိုးမျဉ်း ဖျက်ပါ"
-
-#. ,lj5
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "တန်ဖိုးမျှမျဉ်းများပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းပါ..."
-
-#. GZ2e
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Y အမှား~ဘားများ ထပ်ထည့်ပါ...."
-
-#. AY0U
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Y အမှား~ဘားများ ဖျက်ပါ"
-
-#. XA*C
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Y အမှားဘားများ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-
-#. #)d!
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y အမှား~ဘားများ ထပ်ထည့်ပါ...."
-
-#. aUw{
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Y အမှား~ဘားများ ဖျက်ပါ"
-
-#. E_pf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Y အမှားဘားများ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-
-#. NClp
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းများ ထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. 3q:b
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းများဖျက်ပါ"
-
-#. m,Dr
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းများပြင်ဆင်မှုပုံစံ...."
-
-#. :.X\
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းတစ်ခုထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. #W,L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းတစ်ခုကိုဖျက်ပါ"
-
-#. }1K6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းတစ်ခု ပြင်ဆင်မှုပုံစံ..."
-
-#. WFH/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Series..."
-msgstr "အချက်အလက်တွဲများပြင်ဆင်မှုပုံစံ..."
-
-#. WDfa
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Point..."
-msgstr "အချက်အလက်အမှတ်ပြင်ဆင်မှုပုံစံ...."
-
-#. 9L$S
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Data Point"
-msgstr "အချက်အလက်အမှတ် ပြန်ထားပါ"
-
-#. G5j/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "အချက်အလက်အမှတ်များအားလုံးပြန်လည်ထားသိုပါ"
-
-#. tfb*
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ဆုံးရှုံးမှု စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-
-#. ]^:8
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ရရှိမှု စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-
-#. 9@G2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Chart Element"
-msgstr "ပုံစံကားချပ်အချက်အလက်များရွေးချယ်ပါ"
-
-#. cly:
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "ရေပြင်ညီ ဂရစ်အကွက် အဖွင့် / အပိတ်"
-
-#. M)36
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "စာသား စကေးလ်"
-
-#. Y+.2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "အလိုအလျောက်ပြန်လည် စီစဉ်ပါ"
-
-#. )qkR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Update Chart"
-msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်ပုံစံကားချပ်"
-
-#. U-{H
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "ခေါင်းစဉ် အဖွင့် / အပိတ်"
-
-#. I.VZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend On/Off"
-msgstr "ပုံပါအညွှန်း အဖွင့် / အပိတ်"
-
-#. jT2=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "ဝင်ရိုးဖော်ပြချက်များ ပြပါ/ဖျောက်ထားပါ"
-
-#. /V?s
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "မျဉ်းမတ် ဂရစ်အကွက် အဖွင့် / အပိတ်"
-
-#. P6::
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Rows"
-msgstr "အတန်းများရှိ အချက်အလက်များ"
-
-#. #{]L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Columns"
-msgstr "ကော်လံများရှိ အချက်အလက်များ"
-
-#. YAak
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Tool"
-msgstr "ကိရိယာ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. ~FB$
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "ပုံစံကားချပ် အမျိုးအစား"
-
-#. ^0BR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "ပုံစံကားချပ် အချက်အလက်များအတွက် စာတန်း ရိုက်ပါ"
-
-#. cP0G
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend Position"
-msgstr "ပုံပါအညွှန်း ရပ်တည်ချက်"
-
-#. z`+l
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "အချက်အလက်အတွဲများအတွက် နဂိုတည်ရှိသောအရောင်များ"
-
-#. a0GV
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bar Width"
-msgstr "ဘားအကျယ်"
-
-#. F.8I
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "ပေါင်းစပ်ပုံစံကားချပ်ရှိ မျဉ်းများအရေအတွက်"
-
-#. H#o4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "စာသား..."
-
-#. |K[L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "ဖော်ပြချက်..."
-
-#. 3^@=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "အမည်..."
-
-#. k@Mq
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "မြှားပါသည့်မျဉ်းများအဆုံးသတ်သည်"
-
-#. lJMP
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange~ment"
-msgstr "အစီအစဉ်ချမှု"
-
-#. d/#z
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-
-#. a(90
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~xis"
-msgstr "ဝင်ရိုး"
-
-#. *9Yg
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "⁠~ဂရစ်အကွက်"
-
-#. jMjS
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Query"
-msgstr "ကွာရီရှင်းလင်းပါ"
-
-#. pFH[
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Relation..."
-msgstr "ဆက်စပ်မှုအသစ်..."
-
-#. uwcu
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Add Tables..."
-msgstr "ဇယားများပေါင်းထည့်ပါ..."
-
-#. lB=G
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Index Design..."
-msgstr "~ဒီဇိုင်းပုံစံအညွှန်း..."
-
-#. Q*o9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ မြင်ကွင်း ဖွင့်ပါ/ပိတ်ပါ"
-
-#. B;5B
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-
-#. #WXe
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "အမည်ပွား"
-
-#. y\]y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "ဇယားအမည်"
-
-#. 6llc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "ထင်ရှားသောတန်ဖိုးများ"
-
-#. v,)!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "~အထူးပြန်ကူးယူထည့်ပါ..."
-
-#. 5D5P
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ဖျက်ပါ"
-
-#. P(Fm
-#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမည်ပြန်ပေးပါ...\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမည် ပြန်ပေးပါ...\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အမည်ပြောင်းပါ..."
-
-#. Xy)a
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-
-#. sSSV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "SQL မြင်ကွင်းတွင်တည်းဖြတ်ပါ..."
-
-#. 23-+
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အရာဝတ္ထုဖွင့်ပါ..."
-
-#. Q-AN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ဖျက်ပါ"
-
-#. *^QF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "~အမည်ပြောင်းပါ..."
-
-#. q_,s
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-
-#. =]E@
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အရာဝတ္ထုဖွင့်ပါ..."
-
-#. R!NX
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ဖျက်ပါ"
-
-#. O\@H
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "အမည်ပြောင်းပါ..."
-
-#. Plj#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-
-#. ,hmV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အရာဝတ္ထုဖွင့်ပါ..."
-
-#. +G5r
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ဖျက်ပါ"
-
-#. !b$?
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "~အမည်ပြောင်းပါ..."
-
-#. w;Cl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-
-#. 7/w!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အရာဝတ္ထုဖွင့်ပါ..."
-
-#. 1`5_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ဖျက်ပါ"
-
-#. !bcl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "အမည်ပြောင်းပါ..."
-
-#. %AL#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-
-#. ZE2Q
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အရာဝတ္ထုဖွင့်ပါ..."
-
-#. Kb_M
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "မြင်ကွင်းကဲ့သို့ဖန်တီးပါ"
-
-#. 37;_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်ပုံစံ..."
-
-#. b{UF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Wizard..."
-msgstr "လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်ဇယား..."
-
-#. JKbh
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query Wizard..."
-msgstr "ကွာရီလမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်..."
-
-#. egwc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်ပုံစံ..."
-
-#. L@:_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်အစီရင်ခံစာ..."
-
-#. meOE
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်အစီရင်ခံစာ..."
-
-#. MIT2
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "အားလုံးရွေးချယ်ပါ"
-
-#. sv*_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-
-#. lsGx
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "အချိတ်အဆက်ပုံစံ..."
-
-#. SHcW
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "ဆန်းသစ်သောရွေးချယ်နိုင်မှုများ..."
-
-#. $!3^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "ဇယားများ"
-
-#. #\4.
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "ကွာရီများ"
-
-#. TR.=
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "ပုံစံများ"
-
-#. t3z0
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "အစီရင်ခံစာများ"
-
-#. `,p:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ"
-
-#. !=Em
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
-
-#. nfnK
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "None"
-msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-
-#. p1@`
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "သတင်းအချက်အလက်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-
-#. G1BY
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-
-#. g@?u
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "ပုံစံ..."
-
-#. #y]^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "ကွာရီ (ဒီဇိုင်းပုံစံ မြင်ကွင်း)..."
-
-#. =P`k
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "ကွာရီ (SQL မြင်ကွင်း)..."
-
-#. SD2U
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design..."
-msgstr "ဇယားဒီဇိုင်းပုံစံ..."
-
-#. f]#y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View Design..."
-msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံအသေးစိတ်ကြည့်ပါ..."
-
-#. [wWM
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "အသေးစိတ်ကြည့်ပါ (ရိုးရိုးသာမန်)..."
-
-#. X^WL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Folder..."
-msgstr "ဖိုင်တွဲ..."
-
-#. R?c5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relationships..."
-msgstr "ဆက်နွယ်မှုများ..."
-
-#. ?`xc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "User Administration..."
-msgstr "သုံးစွဲသူစီမံခန့်ခွဲခြင်း..."
-
-#. *NrN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Filter..."
-msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာဇယား..."
-
-#. ,3jq
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "ဇယားများပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-
-#. AfNF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
-
-#. TGh{
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "လှည့်လှည်ရွေ့ပြောင်းမှုမက်ခရိုများ......"
-
-#. Ig(%
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Data"
-msgstr "အချက်အလက်များတည်းဖြတ်ပါ"
-
-#. (%5e
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~စာပို့စနစ်... "
-
-#. FS@d
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Text..."
-msgstr "စာသားသို့အချက်အလက်များ..."
-
-#. ?COg
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Fields"
-msgstr "နေရာကွက်များသို့အချက်အလက်များ"
-
-#. UPSa
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "လက်ရှိအသုံးပြုနေသောမှတ်တမ်းမှတ်ရာအချက်အလက်မူရင်း"
-
-#. cCTl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "အီးမေးလ်ကဲ့သို့ မှတ်တမ်းတင်ပါ..."
-
-#. R0_6
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာစာသားသို့ မှတ်တမ်းတင်ပါ..."
-
-#. pTf~
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "~မှတ်တမ်း ဖျက်ပါ"
-
-#. %SA5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~မှတ်တမ်း"
-
-#. Ov!4
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-
-#. o4p7
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "အစီရင်ခံစာ..."
-
-#. BmE:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-
-#. $]\V
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အရာ၀တ္ထုများ"
-
-#. HbT9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ"
-
-#. 4-HL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-
-#. Mt(P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "~ပုံသေနည်း..."
-
-#. %?S5
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "ထောင့်မှန်ကျကျ လှန်ပါ"
-
-#. NGdE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "အလျားလိုက် အရာဝတ္ထု လှန်ပါ"
-
-#. D\a/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "ခြေရာခံမှု~အစဉ်အလာများ"
-
-#. .H$e
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရှင်းလင်းပါ"
-
-#. FT:S
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "⁠~အစဉ်အလာများ ဖယ်ရှားပါ"
-
-#. SGNq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "⁠~ခြေရာခံမှုအမှီအတွယ်များ"
-
-#. QR,*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split Window"
-msgstr "⁠~ဝင်းဒိုးကိုခွဲထုတ်ပါ"
-
-#. k|Ef
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "~ခွဲစေပါ"
-
-#. \[(=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "အမှီအခိုများ~ဖယ်ရှားပါ"
-
-#. 5S6l
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "~ဝင်းဒိုးကို ရပ်စေပါ"
-
-#. E~6(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "~ရပ်စေပါ"
-
-#. @Wph
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Error"
-msgstr "အမှား~ခြေရာခံပါ"
-
-#. bu8V
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "ပုံစံကားချပ် ထည့်သွင်းပါ"
-
-#. V0v2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "ခြေရာခံမှုများအားလုံး~ဖယ်ရှားပါ"
-
-#. Ek9h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fill Mode"
-msgstr "~ဖြည့်သောနည်းလမ်း"
-
-#. .rD8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "⁠~ မှားယွင်းသောအချက်အလက်များမှတ်သားပါ"
-
-#. P/T~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "ခြေရာခံမှုများ ပြန်လည် လန်းဆန်းစေပါ"
-
-#. :zLY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "ခြေရာခံမှုများ အလိုအလျောက် ပြန်လည်~လန်းဆန်းစေပါ"
-
-#. 1K]L
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "အလိုအလျောက်~ပြန်လည် လန်းဆန်းစေပါ"
-
-#. %(H(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "အဓိက ဆိုလိုရင်းများ ရွေးပါ"
-
-#. [%/`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "ယူရိုကူးပြောင်းသူ"
-
-#. IsFi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~မှတ်တမ်းများ ကာကွယ်ပါ..."
-
-#. @YW}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "ပြင်ပ~အချက်အလက်များသို့ ချိတ်ဆက်ပါ..."
-
-#. d0Uj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~တုံးတိုသုံးနည်း..."
-
-#. bFVL
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "ဖော်ပြချက်..."
-
-#. Gl+-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "အမည်..."
-
-#. LUNU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Input Line"
-msgstr "အသွင်းမျဉ်း"
-
-#. bMpz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "~စာရွက်အချပ်လွှာများရွေးချယ်ပါ..."
-
-#. oW#%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. tqf?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr ""
-
-#. WA~R
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "~ဖြစ်ရပ်များ..."
-
-#. ,dlS
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ဇယားများ"
-
-#. CjS$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "နောက်ထပ် စာမျက်နှာ"
-
-#. Kz!+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "ယခင်စာမျက်နှာ"
-
-#. vE?~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
-
-#. -Xlq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "နောက်ဆုံး စာမျက်နှာ"
-
-#. 2y62
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "ချဲ့ပါ"
-
-#. (5PC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ချုံ့ပါ"
-
-#. Gu^\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "ဘေးမျဉ်းများ"
-
-#. Z`-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "ဆခွဲကိန်းအချိုးအစား"
-
-#. bL+]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပိတ်ပါ"
-
-#. V8hE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Position in Document"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတည်နေရာ"
-
-#. Dza7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Format"
-msgstr "စာမျက်နှာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-
-#. GptJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "ရွေးချယ်မှု နည်းလမ်း"
-
-#. 9P;X
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Enter References"
-msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များသို့ ဝင်ပါ"
-
-#. iQ6^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ တိုးချဲ့မှု ရွေးချယ်ချက်"
-
-#. IS=n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ တိုးချဲ့မှု ရွေးချယ်ချက်"
-
-#. qqna
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Left"
-msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာ"
-
-#. _7\}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Right"
-msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာ"
-
-#. a#Sh
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Page Right"
-msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာသို့ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. ($mE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "ဘေးမျဉ်း အုပ်စုတွဲ အထက်နားသို့"
-
-#. ?0!8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "ဘေးမျဉ်း အုပ်စုတွဲ အောက်နားသို့"
-
-#. hX04
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "ဘေးမျဉ်း အုပ်စုတွဲ ဘယ်ဖက်သို့"
-
-#. [j2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "ဘေးမျဉ်း အုပ်စုတွဲ ညာဖက်သို့"
-
-#. 9?/]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "ဘေးမျဉ်း အုပ်စုတွဲ အထက်နားသို့ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. 3_qr
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "ကော်လံများသို့စာသား"
-
-#. 3vsa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~ပေါင်းစည်းပါ..."
-
-#. iyeg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "ဘေးမျဉ်း အုပ်စုတွဲ အောက်နားသို့ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. ]d9,
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်ဇယားဖန်တီးပါ"
-
-#. cj]i
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "~ဖန်တီးပါ"
-
-#. *S6=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "ဘေးမျဉ်း အုပ်စုတွဲ ဘယ်ဖက်သို့ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. 01^1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Function..."
-msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်..."
-
-#. 9LH+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "ဘေးမျဉ်း အုပ်စုတွဲ ညာဖက်သို့ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. ?2b[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "~ပန်းတိုင် ကြိုးပမ်း ရှာဖွေသည်..."
-
-#. ZX1%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sol~ver..."
-msgstr "​ဖြေရှင်းသူ"
-
-#. 2}Lg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Sheet"
-msgstr "နောက်ထပ်စာရွက်လွှာသို့"
-
-#. jZ^J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "~လုပ်ဆောင်မှုပေါင်းစုံ..."
-
-#. 89#D
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "ယခင် စာရွက်လွှာသို့"
-
-#. MaC}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "ပုံစံ~ကားချပ်..."
-
-#. **(M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "ပုံစံ ကားချပ်..."
-
-#. RZ9F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "နောက်ထပ်ကာကွယ်မထားသည့် ဆဲလ်အကွက်သို့"
-
-#. 2:J3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "ယခင် ကာကွယ်မထားသည့် ဆဲလ်အကွက်သို့"
-
-#. qVk|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "ကော်လံရွေးချယ်ပါ"
-
-#. 9:vp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "ပုံစံကားချပ် အချက်အလက်များ ဧရိယာ အထူးပြုမှု"
-
-#. olTS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Row"
-msgstr "အတန်းရွေးချယ်ပါ"
-
-#. r4S8
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "အခြေအနေအရ ဖြစ်သော စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ..."
-
-#. 7%zu
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Condition..."
-msgstr "အခြေအနေ"
-
-#. B?2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
-
-#. PKA2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
-
-#. +-$M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Manage..."
-msgstr ""
-
-#. )4I4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Undo Selection"
-msgstr "ရွေးချယ်မှုပြန်ခေါ်ပါ"
-
-#. pF^O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Current Cell"
-msgstr "လက်ရှိဆဲလ်အကွက်သို့"
-
-#. +)c.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data Area"
-msgstr "အချက်အလက်များဧရိယာ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. 6Wd8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "တလှည့်စီအသုံးပြု နိုင်သောခလုတ်နည်းလမ်းပြုပြင်ပါ"
-
-#. G:}T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "မာတိကာများ ဖျက်ပါ"
-
-#. -\I$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "အချက်အလက်တွဲများ အလိုအလျောက်ဖြည့်မှု - အလိုအလျောက်"
-
-#. L@b!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-
-#. ABtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Array Formula"
-msgstr "ဇယားဖြင့်ဖော်ပြသည့်အချက်အလက်များပုံသေနည်းကိုရွေးချယ်ပါ"
-
-#. 4cp%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "နောက်ထပ်စာရွက်လွှာသို့ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. Xvc+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "ယခင် စာရွက်လွှာသို့ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. 0Q)Y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "အလိုအလျောက် အတန်းလိုက် ပြတ်တောက်သည်"
-
-#. 7M]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~ပရင့်ဧရိယာသတ်မှတ်ပါ"
-
-#. 2J,C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define"
-msgstr "⁠~⁠သတ်မှတ်ပါ..."
-
-#. k7R6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "~ပရင့်ဧရိယာဖယ်ရှားပါ"
-
-#. )E*|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-
-#. 7h%P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "⁠~ပရင့်ဧရိယာတည်းဖြတ်ပါ..."
-
-#. \#%E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-
-#. SzD^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "နှီးနွယ်ဆက်စပ်မှုများ/ အပြည့်အ၀ ရည်ညွှန်းချက်များ "
-
-#. i8]n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "~အထူးကူးယူပြန်ထည့်ပါ..."
-
-#. 3sL`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection List"
-msgstr "ရွေးချယ်မှုစာရင်း"
-
-#. 3$-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်~များ ဖျက်ပါ..."
-
-#. _mwJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "ထပ်တလဲလဲရှာဖွေပါ"
-
-#. R!2/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~ဖျက်ပါ..."
-
-#. iNW~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Down"
-msgstr "အောက်ဘက်~ဖြည့်ပါ"
-
-#. sgtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "~အောက်ဘက်"
-
-#. 4Z=;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Right"
-msgstr "⁠ညာဖက်~ဖြည့်ပါ"
-
-#. ;ebk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~ညာဖက်"
-
-#. !9^k
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Up"
-msgstr "အပေါ်ဘက်~ဖြည့်ပါ"
-
-#. I!66
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "~အပေါ်သို့"
-
-#. B|t4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Left"
-msgstr "ဘယ်ဖက်⁠~ဖြည့်ပါ"
-
-#. 1/;U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-
-#. vk9:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "စာရွက်လွှာများဖြည့်ပါ..."
-
-#. !tum
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "~စာရွက်လွှာများ..."
-
-#. ai-q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "အတွဲများဖြည့်ပါ..."
-
-#. +5k9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "အတွဲ~စဉ်များ..."
-
-#. w}*O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "~စာမျက်နှာ ထိပ်ဘက်နှင့် အောက်ဘက်များ.."
-
-#. a;]%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Validity..."
-msgstr "~ကျိုးကြောင်း ညီညွတ်ခြင်း..."
-
-#. tdfe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "အတန်းများဖျက်ပါ"
-
-#. *I9)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. u.pJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "ကော်လံများဖျက်ပါ"
-
-#. ,U%B
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ ထပ်ဖြည့်ပါ"
-
-#. qE^#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "~မှတ်တမ်း အပြောင်းအလဲ"
-
-#. nB8N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~မှတ်တမ်း"
-
-#. [EVe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "အရာဝတ္ထု ထပ်ဖြည့်ပါ"
-
-#. 4V)P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "ပြောင်းလဲမှုများပြပါ..."
-
-#. (=o8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "ပြပါ..."
-
-#. .)qx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "အညွှန်း~သတ်မှတ်သည်.."
-
-#. y[sZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels..."
-msgstr "~အညွှန်းများ"
-
-#. 2xua
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "မှတ်စုပြပါ"
-
-#. J4\`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "ထင်ြမင်သုံး~သပ်ချက်များ"
-
-#. 43ap
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "မှတ်စုဖျက်ပါ"
-
-#. .PJl
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula Bar"
-msgstr "~ပုံသေနည်းဘား"
-
-#. ~c1C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "ကော်လံအကန့်နှင့် အတန်းလိုက် စာမျက်နှာထိပ်များ"
-
-#. LNYm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင် စကေးဖော်ပြချက်"
-
-#. fImU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "အသားပေး ကိန်းသေတန်ဖိုး"
-
-#. =/T-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal View"
-msgstr "~သာမန်မြင်ကွင်း"
-
-#. 4|j4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~သာမန်"
-
-#. E1-0
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "⁠~စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှု အစမ်းကြည့်ခြင်း "
-
-#. Scsu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~unction List"
-msgstr "လုပ်~ဆောင်ချက်စာရင်း"
-
-#. +:\?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "R~efresh Range"
-msgstr "နယ်ပယ်~ကန့်သတ်မှု ကိုပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-
-#. $B80
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "အချက်အလက်သွင်းမည့် စာရွက်လွှာဧရိယာ"
-
-#. ^g,i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
-
-#. PkbC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားမှု- ပိတ်ပါ"
-
-#. LMj;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားမှု- တစ်ကြောင်းမျဉ်း"
-
-#. Mly=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "~လက်ခံ (သို့) ငြင်းပယ်ချက် ပြောင်းလဲမှုများ..."
-
-#. 80Ux
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~လက်ခံ (သို့) ငြင်းပယ်ပါ..."
-
-#. 0F#.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ- နှစ်ကြောင်းမျဉ်း"
-
-#. \?al
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "⁠~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ..."
-
-#. er!J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ- အစက်သင်္ကေတ"
-
-#. \.K*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "စာမျက်နှာ ပြတ်တောက်မှုများ ဖျက်ပါ"
-
-#. 6H3=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "အတန်းပြတ်တောက်မှု~ထည့်သည်"
-
-#. Scvm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "~အတန်းပြတ်တောက်မှု"
-
-#. fWB)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "⁠~ပရင့်ဧရိယာထပ်ဖြည့်ပါ"
-
-#. a(9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. 9kmq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "ကော်လံဖြတ်တောက်မှု~ထပ်ဖြည့်ပါ"
-
-#. fCT#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "⁠~ကော်လံပြတ်တောက်မှု"
-
-#. Ibx/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Adjust Scale"
-msgstr "စကေး ချိန်ညှိပါ"
-
-#. V;.I
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "အတန်းပြတ်တောက်မှု~ဖယ်ရှားပါ"
-
-#. `8]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "~အတန်းပြတ်တောက်မှု "
-
-#. VNRC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "စကေး ပြန်စပါ"
-
-#. 6GF!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "ကော်လံအကန့်ပြတ်တောက်မှု~ဖယ်ရှားပါ"
-
-#. )Fde
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "⁠~ကော်လံပြတ်တောက်မှု"
-
-#. KW+4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "ကူးယူသမျှ အထူး ပြန်ထည့်ပါ"
-
-#. czV(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ~ထပ်ဖြည့်ပါ..."
-
-#. Q{d_
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "~ဆဲလ်အကွက်များ..."
-
-#. M-gj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "အတန်းများ⁠~ထပ်ဖြည့်သည်"
-
-#. F8!:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~အတန်းများ"
-
-#. :]Hd
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "ကော်လံများ~ထပ်ဖြည့်သည်"
-
-#. ra$~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "ကော်လံ~များ"
-
-#. ^z!3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "စာရွက်လွှာများ~ထပ်ဖြည့်ပါ..."
-
-#. @}92
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~စာရွက်လွှာ.."
-
-#. glTn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "ဖိုင်မှ စာရွက်လွှာ ထပ်ဖြည့်ပါ..."
-
-#. kjBH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "ဖိုင်မှ စာရွက်လွှာ.."
-
-#. @FOJ
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Name..."
-msgstr "⁠~အချက်အလက်နယ်ပယ်သတ်မှတ်သည်.."
-
-#. L1nW
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define..."
-msgstr ""
-
-#. fZ^U
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~အမည်များဖန်တီးပါ..."
-
-#. NI8!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage..."
-msgstr ""
-
-#. R]MG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "~အမည်ထပ်ထည့်ပါ..."
-
-#. 0lU[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~ထည့်ပါ.."
-
-#. cB5v
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Names..."
-msgstr "~အမည်များဖန်တီးပါ..."
-
-#. /;){
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "~ဖန်တီးပါ"
-
-#. k@kv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Names"
-msgstr "အမည်များသတ်မှတ်ပါ"
-
-#. 3GU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "အောက်ဘက်ရှိဆဲလ်အကွက်များ ထပ်ဖြည့်ပါ"
-
-#. s\}H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "ညာဖက် ဆဲလ်အကွက်များ ထပ်ဖြည့်ပါ"
-
-#. JyBG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "ဆဲလ်~အကွက်များ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-
-#. `gK6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Ce~lls..."
-msgstr "ဆဲလ်~အကွက်များ..."
-
-#. 0!QZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Row ~Height..."
-msgstr "အတန်း~အမြင့်..."
-
-#. FqG9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "~အမြင့်..."
-
-#. ^lA1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "~အသင့်လျော်ဆုံးသောအတန်း အမြင့်..."
-
-#. -p=x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "~အသင့်လျော်ဆုံးသော အမြင့်..."
-
-#. .B58
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide Rows"
-msgstr "အတန်းများ~ဝှက်ထားပါ"
-
-#. HG==
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide"
-msgstr "ဝှက်~ထားပါ"
-
-#. KM^p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr "⁠⁠~အတန်းများပြပါ"
-
-#. D.N4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~ပြပါ"
-
-#. $ZPx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "ကော်လံ~အကျယ်..."
-
-#. |U91
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "~အကျယ် -"
-
-#. HNrC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "~အသင့်လျော်ဆုံးသော အကျယ်..."
-
-#. rQq8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "~အသင့်လျော်ဆုံးသော အကျယ်..."
-
-#. XBB^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~ကော်လံများဝှက်ထားပါ"
-
-#. Z)K7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~ဝှက်ထားပါ"
-
-#. 7yHs
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr "~ကော်လံများပြပါ"
-
-#. .WN=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~ပြပါ"
-
-#. =U7^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "⁠~စာရွက်လွှာများဝှက်ထားပါ"
-
-#. }of?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~ဝှက်ထားပါ"
-
-#. KE_W
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "~စာရွက်အချပ်လွှာများပြပါ..."
-
-#. ^dIP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "~ပြပါ..."
-
-#. 3#7y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ ပေါင်းပါ"
-
-#. X8\f
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ ခွဲထုတ်ပါ"
-
-#. kkad
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ ပေါင်းပါ"
-
-#. iy;$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Page..."
-msgstr "စာမျက်နှာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-
-#. U{c~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~စာမျက်နှာ..."
-
-#. Hmd7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "စာသားလုပ်ဆောင်နိုင်မှုများစံ"
-
-#. oVG8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "စာသားလုပ်ဆောင်နိုင်မှုများ သတ်မှတ်ပါ"
-
-#. %kX4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "အသင့်လျော်ဆုံးသော ကော်လံအကျယ်၊ တိုက်ရိုက်"
-
-#. cC?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "အလိုအလျောက်~တွက်ချက်ပါ"
-
-#. E=HH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Recalculate"
-msgstr "⁠~ပြန်လည် တွက်ချက်ပါ"
-
-#. Lvf6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "စာရွက်လွှာကို ကာကွယ်ပါ..."
-
-#. Cmcj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~စာရွက်လွှာ.."
-
-#. T#-E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကာကွယ်မှု..."
-
-#. dTBc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာ..."
-
-#. AH$p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "ဇယားအချပ်လွှာရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-
-#. YQDH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "အခင်းအကျင်း~အပြည့်အစုံ"
-
-#. `=.x
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "ဇယားများပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-
-#. N=wp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "~ပြန်လည် လန်းဆန်းစေပါ"
-
-#. F2Lx
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်ဇယားဖျက်ပါ"
-
-#. fTQD
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "⁠~ဖျက်ပါ"
-
-#. !T4d
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "အခက်အခဲကို ပြန်လည် တွက်ချက်ပါ"
-
-#. Uxss
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoInput"
-msgstr "~အလိုအလျောက်အချက်အလက်အသွင်း"
-
-#. 3bZ?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်မှုသတ်မှတ်သည်"
-
-#. y)d8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Range..."
-msgstr "⁠~အချက်အလက်နယ်ပယ်သတ်မှတ်သည်.."
-
-#. C13o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်~ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. 8QW7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Select ~Range..."
-msgstr "အချက်အလက်~နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. .CjN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sort..."
-msgstr "~စနစ်တကျစီထားပါ..."
-
-#. \Qpo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "⁠~စစ်ထုတ်ကိရိယာ စံနှုန်း..."
-
-#. TCc@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "⁠~ဆန်းသစ်သော စစ်ထုတ်ကိရိယာ..."
-
-#. =|w=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Filter"
-msgstr "အလိုအလျောက်စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-
-#. `*S+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာ ဖယ်ရှားပါ"
-
-#. kG-r
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~orm..."
-msgstr "ပုံစံ..."
-
-#. HoOo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sub~totals..."
-msgstr "တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းစုစုပေါင်း"
-
-#. cXCn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoOutline"
-msgstr "~အလိုအလျောက် ကောက်ကြောင်း"
-
-#. :V3s
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "အချက်အလက်သွင်းပါ"
-
-#. HILg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-
-#. u6Sg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "~အလိုအလျောက်စစ်ထုတ်မှုကိရိယာ ဝှက်ထားပါ"
-
-#. :6;9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီထားပါ"
-
-#. +t)t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီထားပါ"
-
-#. v~1H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~စာရွက်လွှာ အမည်ပြောင်းပါ..."
-
-#. [g9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "~အမည်ပြောင်းပါ..."
-
-#. Z=BX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "စာရွက်လွှာ အမည်ပြောင်းပါ"
-
-#. ^]tb
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
-
-#. Ur]\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
-
-#. `e.+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr ""
-
-#. A\G9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~ရွှေ့ပြောင်းပါ / စာရွက်လွှာမိတ္တူကူးယူပါ..."
-
-#. C|nP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "~ရွှေ့ပြောင်းပါ / မိတ္တူကူးယူပါ..."
-
-#. f[H]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All Sheets"
-msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာများအားလုံး ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. )uMY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "အလွှာချပ်များအားလုံး ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. o.,M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "စာရွက်လွှာ ဖြည့်စွက်(ရေးသွင်း)ပါ"
-
-#. h9`@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "ဘယ်ဖက်တန်းညှိပါ"
-
-#. ao0r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "ညာဖက်တန်းညှိပါ"
-
-#. GXjX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "အလျားလိုက် ဗဟို တန်းညှိပါ"
-
-#. P_\U
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Justified"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"စာကြောင်းညှိပေးသည်\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"စာကြောင်းညှိပေးသည်\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"စာကြောင်း ညှိပေးသည်"
-
-#. p),T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "ထိပ်ဖက်တန်းညှိပါ"
-
-#. oL,?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "အောက်ခြေတန်းညှိပါ"
-
-#. ?qe]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "ထောင့်မှန်ကျကျ ဗဟို တန်းညှိပါ"
-
-#. F.(N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Scenario"
-msgstr "အခင်းအကျင်းအပြည့်အစုံ ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. N_Wu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Redraw Chart"
-msgstr "ပုံစံကားချပ် ပြန်ရေးဆွဲပါ"
-
-#. XwJU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "ကျောက်ဆူး ပြောင်းပါ"
-
-#. (1Ji
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ - ငွေကြေး"
-
-#. SfQC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - ရာခိုင်နှုန်း"
-
-#. ~?;p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - စံနှုန်း"
-
-#. a::b
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ - ရက်စွဲ"
-
-#. @{of
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "နံပါတ်စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ-ဒသမ"
-
-#. W)_p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - ထပ်ညွှန်းဆိုင်ရာ"
-
-#. BqAc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ - အချိန်"
-
-#. sd1p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ-ဒသမနေရာထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. Y!gv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ -ဒသမ နေရာ ဖျက်ပါ"
-
-#. A6PZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "ကွင်းဆက်များ~တည်းဖြတ်မှု..."
-
-#. ,HjA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ကွင်းဆက်~များ..."
-
-#. V3/[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "ရုပ်ပုံတည်းဖြတ်သူမှ ထပ်ဖြည့်သည်"
-
-#. oHRI
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "ညာမှ ဘယ်သို့ စာရွက်အချပ်လွှာ"
-
-#. 7lZG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "ညာမှဘယ်သို့"
-
-#. !e1O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "ကျောက်ဆူး - စာမျက်နှာသို့"
-
-#. JvLu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-
-#. VcZm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "ကျောက်ဆူး - ဆဲလ်အကွက်သို့"
-
-#. q3MY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်သို့"
-
-#. Z8T1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "~Microsoft Excel အဖြစ် အီးမေးလ် ပို့ပါ..."
-
-#. ^8c7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "~OpenDocument Spreadsheet အဖြစ် အီးမေးလ် ပို့ပါ..."
-
-#. []01
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဝေမျှပါ-"
-
-#. v8hN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr ""
-
-#. j5hj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr ""
-
-#. gH$t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr ""
-
-#. ,J3|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr ""
-
-#. N2;F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "~ဖွင့်ပါ..."
-
-#. W_k7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Detective"
-msgstr "~အထောက်တော်"
-
-#. CH[P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "~လက်ဖြင့် ပြတ်တောက်မှု"
-
-#. QY/h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "~အချက်အလက်များ"
-
-#. Rq9?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "လက်ဖြင့် ပြတ်တောက်မှု ဖျက်ပါ"
-
-#. B9%2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "ဖြည့်ပါ"
-
-#. TSGa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "မာတိကာအကွက် များ"
-
-#. ,/g9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "အမည်များ"
-
-#. Q5W#
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Pivot Table"
-msgstr "ဇယား မရှိပါ"
-
-#. rMpA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
-
-#. kd?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-
-#. A[sk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "ပို့ပါ"
-
-#. 7XM4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Document"
-msgstr "⁠~ကာကွယ်ထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-
-#. pzRZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Group and Outline"
-msgstr "~အုပ်စုနှင့်ကောက်ကြောင်း"
-
-#. e#bi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~အတန်း"
-
-#. 13a[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "ကော်လံ"
-
-#. iIU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
-
-#. Rs[\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ ပေါင်းပါ"
-
-#. Nk4O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "ပရင့်နယ်နမိတ်သတ်မှတ်ချက်"
-
-#. ARZn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "ရုပ်ပုံ"
-
-#. AHLz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "ပုံသေနည်းပြပါ"
-
-#. d^Fo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Macro..."
-msgstr "မက်ခရို သတ်မှတ်ပါ"
-
-#. |u7M
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "သဲလွန်စရှာမှုအစဉ်အလာများ"
-
-#. ,n:q
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "သဲလွန်စရှာရန်အမှီအခိုများ"
-
-#. ;^,a
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
-
-#. j]Ki
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
-
-#. z:rx
-#: DbRelationWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbRelationWindowState.xcu\n"
-"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "စံနှုန်း"
-
-#. aEj|
-#: DbTableWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbTableWindowState.xcu\n"
-"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "စံနှုန်း"
-
-#. x+C6
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fonts..."
-msgstr "~ဖောင့်များ..."
-
-#. WS(,
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~ont Size..."
-msgstr "ဖောင့်အရွယ်အစား..."
-
-#. PU::
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Spacing..."
-msgstr "~နေရာလွတ်..."
-
-#. Zzka
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~lignment..."
-msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု..."
-
-#. .HDA
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "~အလိုအလျောက်နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေကိုပြသသည်"
-
-#. XQ(m
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "သင်္ကေတများ"
-
-#. oIWF
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Text Mode"
-msgstr "~စာသားနည်းလမ်း"
-
-#. ~[ni
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Import Formula..."
-msgstr "~ပုံသေနည်းသွင်းပါ..."
-
-#. FQhs
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit To Window"
-msgstr "ဝင်းဒိုးသို့ကိုက်ညီစေပါ"
-
-#. C9)1
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "စာသားထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. TU[l
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Command"
-msgstr "ညွှန်ကြားချက်ထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. Q4ii
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "အထူးပြုခြင်း"
-
-#. 2sW[
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text Status"
-msgstr "စာသားလက်ရှိအခြေအနေ"
-
-#. kfZ#
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "နောက်ထပ်အမှား"
-
-#. *E#q
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "ယခင်အမှား"
-
-#. v\y]
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Next Marker"
-msgstr "~နောက်ထပ်အမှတ်အသား"
-
-#. \=#j
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "ယခင်အမှတ်အသား"
-
-#. bW@5
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "~အမျိုးအစား..."
-
-#. 8LkP
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-
-#. SMlm
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "၀.၅"
-
-#. a%FZ
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "၁၀၀% ချဲ့ "
-
-#. :e:`
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "၁၀၀% ချဲ့ "
-
-#. Zg@-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "ချဲ့ပါ"
-
-#. J[Vg
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "ချုံ့ပါ"
-
-#. 9xPV
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-
-#. UTmx
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "အားလုံးပြပါ"
-
-#. Jb[.
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "အစုဝင်"
-
-#. 43g~
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "ပုံသေနည်းနေရာပြအမှတ်အသား"
diff --git a/source/my/padmin/source.po b/source/my/padmin/source.po
index 48a21feb8e3..62da990d721 100644
--- a/source/my/padmin/source.po
+++ b/source/my/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bg;;
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်"
-#. eGPe
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "စာရွက်"
-#. yg6I
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "ကိရိယာ"
-#. XP*a
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "ဖောင့်အစားထိုးခြင်း"
-#. $uIl
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Settings"
msgstr "အခြားရွေးချယ်နိုင်မှုများ"
-#. 9Q0j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "from driver"
msgstr "ဒရိုင်ဘာမှ"
-#. lx(e
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "<ဂရုမစိုက်ပါ>"
-#. Z#@X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s ၏ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. ^Fet
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper size"
msgstr "~စာရွက်အရွယ်အစား"
-#. fiU-
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation"
msgstr "~စာရွက်အနေအထား"
-#. 5ioK
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplex"
msgstr "~နှစ်ခုတွဲ"
-#. 9y(x
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "စာရွက်ထည့်သည့်ဘန်း"
-#. Xj[j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. `LOR
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေး"
-#. W`IZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option"
msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်"
-#. dqgm
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~value"
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
-#. )N0Q
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "လက်ရှိဘာသာစကားများ"
-#. cv0H
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "စာပို့လက်ရေး အဆင့်"
-#. eIeo
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "စာပို့လက်ရေး အဆင့်"
-#. P0uE
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "စာပို့လက်ရေး အဆင့်"
-#. {^Z6
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "စာပို့လက်ရေး အဆင့်"
-#. fW0Y
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "DIF"
-#. +^lc
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~အရောင်"
-#. ,~TE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~depth"
msgstr "အရောင် နက်ရှိုင်းမှု "
-#. ,#%W
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "⁠~ဖြစ်နိုင်သောဖောင့်လဲလှယ်ခြင်း"
-#. 0+.g
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "အစားထိုးသည့် ဖောင့်များ"
-#. RR^d
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. O~oy
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-#. :~ha
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "ဖောင့်များအစားထိုးပါ"
-#. zir]
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "ပရင်တာ ဖောင့်အားဖြင့်"
-#. $GRI
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr "~စနစ်၏ စာရိုက်မှု ကို အသုံးပြုပါ၊ %PRODUCTNAME ၏ စာရိုက်မှု ကိုရပ်ပါ။"
-#. 8o(,
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်အတွက် ဒိုင်ယာလောဒ့် မပါရှိဘဲ စာအမြန်ရိုက်မှု (ရွေးချယ်စရာ)"
-#. wU@k
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်ရွေးချယ်ပါ"
-#. rR9*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "ပရင်တာ"
-#. !;*J
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ဖက်စ်"
-#. F]C9
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF ကူးပြောင်းသူ"
-#. AU4j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "~ကဲ့သို့ သီးသန့် စီမံပေးထားပါ"
-#. AUi+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "~အချက်အလက်ထုတ်မှုအတွက် ဖက်စ်နံပါတ် ဖယ်ရှားပါ"
-#. u|c?
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "PDF ပစ်မှတ် ဒိုင်ယာထရီ -"
-#. 9ZU+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "ညွှန်ကြားချက်-"
-#. }eu}
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "ပရင်တာ"
-#. ^3a*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~အကူအညီ"
-#. c)?Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-#. 7:=i
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDF ပြောင်းလဲမှုအတွက် ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုအနေဖြင့် ဖက်စ်ပေးပို့နိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း စီမံဆောင်ရွက်သည်။ ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းရှိ \"(TMP)\" သည် ယာယီဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုးဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး \"(OUTFILE)\"သည် PDF ဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုး ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ \"(TMP)\" သည် ကွန်ပျူတာ ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းတွင် ရှိပါက စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ဖိုင်တစ်ခုမှ တစ်ဆင့် ထောက်ပံ့လိမ့်မည်။ တနည်းအားဖြင့် စံနှုန်းအသွင်းတစ်ခုကဲ့သို့ အသုံးပြု နိုင်သည် (ဥပမာ - ပိုက်တစ်ခုကဲ့သို့)။"
-#. **vZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr "ပရင်တာနှင့်ပတ်သက်သည့် ကိရိယာများအတွက် အောက်ပါအတိုင်း စီမံဆောင်ရွက်သည်။ စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းအတွက် စံအသုံးပြု နိုင်သည့် အချက်အလက်သွင်းမှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။ (ဆိုလိုသည်မှာ - ပိုက်ကဲ့သို့)"
-#. JAQ6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "ဖက်စ် ကိရိယာများအတွက် ညွှန်ကြားမျဉ်းအနေဖြင့် အောက်ပါအတိုင်း စီမံ ဆောင်ရွက်သည်- ဖက်စ်ပေးပို့မှုအတွက်၊ \"(TMP)\" သည် ယာယီဖိုင်တစ်ခုအနေဖြင့် အစားထိုးပြီး ဖက်စ် နံပါတ်အားဖြင့် \"(PHONE)\" အစားထိုးသည်။ အကယ်၍ \"(TMP)\" သည် ကွန်ပျူတာ ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းတွင် ပေါ်လာပါက စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ဖိုင်တစ်ခုမှ တစ်ဆင့် ထောက်ပံ့လိမ့်မည်။ တနည်းအားဖြင့် စံနှုန်းအသွင်းတစ်ခုကဲ့သို့ အသုံးပြု နိုင်သည် (ဥပမာ - ပိုက်တစ်ခုကဲ့သို့)။"
-#. =h[s
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "~ဘယ်ဖက်အနားသတ်မျဉ်း"
-#. x~`D
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "~ထိပ်အနားသတ်မျဉ်း"
-#. ~Ka`
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "~ညာဖက်အနားသတ်မျဉ်း"
-#. u$hU
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "~အောက်ဖက်အနားသတ်မျဉ်း"
-#. |$jv
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "⁠~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. ~io[
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. jF|X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်သို့ ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-#. %87f
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "ဆာဗာ %s အတွက် စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြမှု အချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-#. sE5y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "~အသုံးပြုသူ"
-#. $tF7
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~စကားဝှက်"
-#. W*ZN
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication request"
msgstr "စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြမှု တောင်းဆိုသည်"
-#. X2),
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr "CUPS ပံ့ပိုးမှု"
-#. L_VR
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "CUPS ပံ့ပိုးမှုရပ်ပါ"
-#. PhY}
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. 0rH.
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့် ~ ပရင်တာများ"
-#. 6k/c
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်-"
-#. FgK6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "ဒရိုင်ဘာ-"
-#. Ui^B
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "တည်နေရာ-"
-#. GOa*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်-"
-#. 6Ih8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. ,NQM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..."
-#. MB-a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. Kk(x
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "ဖယ်ရှားပါ..."
-#. 7-MF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "စမ်းသပ်စာမျက်နှာ "
-#. G%kj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "ပရင်တာအသစ်..."
-#. CGO!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "နဂိုမူလထားရှိမည့် ပရင်တာ"
-#. r#_a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. PR=s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "ပရင်တာစီမံခန့်ခွဲမှု"
-#. 1b6*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "%s ပရင်တာမဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. |.wK
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "စမ်းသပ်စာမျက်နှာ အောင်မြင်စွာ ပရင့်ထုတ်ပြီး၍ ရလာဒ်ကို စစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. T{52
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -791,7 +714,6 @@ msgstr ""
"\n"
"သင့်စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
-#. sVsU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -800,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "~ပရင်တာအသစ်အမည်"
-#. Tl52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "ပုံစံ"
-#. Ts/!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. pjjW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. `(pb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "ရှေ့နောက်တန်းစီပါ"
-#. f/%R
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. g|EJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. [x8)
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "စမ်းသပ်စာမျက်နှာ "
-#. 6:Od
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "မှားယွင်းသောပတ်ဝန်းကျင်"
-#. ?j3!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "သင်သေချာပါသလား"
-#. ;);1
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "တိုးတက်မှု"
-#. fD1P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "စောင့်ပေးပါ"
-#. (4AT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "ဒိုင်ယာထရီဒရိုင်ဘာ"
-#. ;@Y:
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "ဒရိုင်ဘာဒိုင်ယာထရီကိုရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. xw{w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဝင်ရောက်ရှာဖွေကြည့်ရှုရန်"
-#. aPZ6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "~ဒရိုင်ဘာရွေးချယ်မှုများ"
-#. XHIB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "ဒရိုင်ဘာများ ထည့်သွင်းရန် ရွေးချယ်ပြီး \"%s\" ကိုနှိပ်ပါ။"
-#. \r!_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "ဒရိုင်ဘာများအတွက်ရှာဖွေနေသည်"
-#. 7@,n
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "ဒရိုင်ဘာထည့်သွင်းခြင်း"
-#. KIT[
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "ဒရိုင်ဘာ %s\" ကိုဖယ်ရှားရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. 7!FS
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "ဤပရင်တာကို ဖယ်ရှားရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. V@)w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "ပရင်တာများအနေဖြင့် ဒရိုင်ဘာ \"%s\" ကို ယခုတိုင် အသုံးပြုနေဆဲ ဖြစ်သည်။ ဖယ်ရှားရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား။ သက်ဆိုင်ရာ ပရင်တာများအားလုံးကို ဖယ်ရှားမှုပြုလိမ့်မည်။"
-#. ATgb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "ဒရိုင်ဘာ \"%s\" သည် အစဉ် လိုအပ်လျက် ရှိသောကြောင့် မဖယ်ရှားနိုင်ပါ။"
-#. FxOi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s2 ဖိုင်ကို ဖယ်ရှားရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. B:q0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "နဂိုမူလအသုံးပြု ပရင်တာအနေဖြင့် ဒရိုင်ဘာ \"%s\" ကိုအသုံးပြုထားသည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းကို မဖယ်ရှားနိုင်ပါ။"
-#. d5`Y
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "ပရင်တာ %s မဖယ်ရှားနိုင်ပါ။"
-#. GnTj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "\"%s\" အမည်ဖြင့် ပရင်တာတစ်ခု အဆင်သင့်ရှိသည်။ ဤပရင်တာကို ထည့်သွင်းနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. l;)0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "ပရင်တာ \"%s\" ၏ အစိတ်အပိုင်း ဖွဲ့စည်းပုံ မခိုင်လုံသောကြောင့် ထည့်သွင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။ "
-#. UhT_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr "ပရင်တာ \"%s1\" (%s2) အတွက် ဒရိုင်ဘာ အသုံးမပြု နိုင်ပါ။ ထို့ကြောင့် ပရင်တာ ထည့်သွင်းရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. M;ow
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1074,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "ပရင်တာ \"%s\" ကို မထည့်နိုင်ပါ။"
-#. kUbK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1084,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~ပြီးစီးသည်"
-#. k6C-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1094,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~ရှေ့ >>"
-#. bJFU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1104,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<<~ အနောက်"
-#. !kYz
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1113,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "ပရင်တာထည့်ပါ"
-#. #Q4o
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "ဒရိုင်ဘာရွေးချယ်ပါ"
-#. xTrW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1134,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "သင့်တော်သောဒရိုင်ဘာ ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. F}?%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1144,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~ထည့်သွင်းပါ..."
-#. w6N9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1154,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. n\MX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1164,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "ဒရိုင်ဘာဖျက်ပါ"
-#. B7{`
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1174,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "ကိရိယာပုံစံတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"
-#. g!nf
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1184,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "သင်ဆန္ဒရှိလျှင်"
-#. ]Dn%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1194,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "ပရင်တာတစ်ခုထည့်ပါ"
-#. ykN_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1204,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "ဖက်စ်ကိရိယာတစ်ခု ချိတ်ဆက်ပါ"
-#. ^0%g
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1214,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "PDF ကူးပြောင်းမှုကိရိယာဖြင့် ချိတ်ဆက်ပါ"
-#. 0s?C
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1224,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "~ StarOffice ထည့်သွင်းမှုမှ ပရင်တာများ ထည့်သွင်းပါ"
-#. tUx%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1234,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "အမည်တစ်ခု ရွေးပါ"
-#. IK^;
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1244,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "ပရင်တာအတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-#. 0h(I
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "ဖက်စ် ချိတ်ဆက်မှုအတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-#. WPBh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "PDF ချိတ်ဆက်မှုအတွက် အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-#. D1$Q
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "ဖက်စ် ပရင်တာ"
-#. V/c6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1284,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF ကူးပြောင်းမှုကိရိယာ"
-#. 3{Wg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1294,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "~နဂိုမူလပရင်တာအဖြစ်အသုံးပြုသည်"
-#. -n=7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1304,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "အချက်အလက်ထုတ်မှုအတွက် ဖက်စ်နံပါတ် ဖယ်ရှားပါ"
-#. 8/NJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"
-#. V@(0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "ဤကိရိယာအတွက် သင့်တော်သော ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းးတစ်ခုသို့ ဝင်ရောက်ပေးပါ။"
-#. EQX/
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "PDF ပစ်မှတ် အညွှန်း"
-#. w1_7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီသည်"
-#. j!}u
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDF ကူး​ပြောင်းမှု ညွှန်ကြားချက် အနေဖြင့် အောက်ပါအတိုင်း ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းရှိ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ \"(TMP)\"သည် ယာယီဖိုင်တစ်ခုအနေဖြင့် အစားထိုးခဲ့ပြီး \"(OUTFILE)\" သည် PDF ဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုးဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ \"(TMP)\" သည် ဖိုင်တစ်ခုကို PostScript အနေဖြင့် အထောက်အကူပြုမည်ဆိုလျှင် ၎င်းသည် အခြားတစ်ခုအနေဖြင့် စံအသုံးပြုနိုင်သည့် အချက်အလက်သွင်းမှုတစ်ခုဖြစ်နိုင်သည်။ (ဆိုလိုသည်မှာ ပိုက်တစ်ခုအဖြစ်)"
-#. ZG(^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1364,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "ဖက်စ်ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုအနေဖြင့် ဖက်စ်ပေးပို့နိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း စီမံဆောင်ရွက်သည်။ ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းရှိ \"(TMP)\" သည် ယာယီဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုးဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး \"(PHONE)\" သည် ဖက်စ်နံပါတ် အနေဖြင့် အစားထိုး ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ \"(TMP)\" သည် ကွန်ပျူတာ ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းတွင် ပေါ်လာပါက စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ဖိုင်တစ်ခုမှ တစ်ဆင့် ထောက်ပံ့လိမ့်မည်။ တနည်းအားဖြင့် စံနှုန်းအသွင်းတစ်ခုကဲ့သို့ အသုံးပြု နိုင်သည် (ဥပမာ - ပိုက်တစ်ခုကဲ့သို့)။"
-#. 4H$]
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "တင်ဆင်မှုပုံစံ အဟောင်းများမှ ပရင်တာများ ထည့်သွင်းပါ"
-#. Wg=P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1384,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "~ဤပရင်တာများ ထည့်သွင်းနိုင်သည်။ ထည့်သွင်းရန် သင်လိုချင်သည့် တစ်ခုကို ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. ]XI9
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "~အားလုံးရွေးချယ်ပါ"
-#. +?)J
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "ဒရိုင်ဘာ တစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"
-#. $YkA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "ဤဖက်စ် ချိတ်ဆက်မှုအတွက် အောက်ပါ ဒရိုင်ဘာကို အသုံးပြုပါ"
-#. mv9(
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "နဂိုမူလဒရိုင်ဘာ"
-#. Bl3l
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "အခြားပရင်တာကို ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုပြုရန် သေချာသော ဒရိုင်ဘာတစ်ခုကို အသုံးပြုပါ"
-#. h#(s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "ဒရိုင်ဘာတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"
-#. y@$r
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1455,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "ဤ PDF ကူးပြောင်းမှုအတွက် အောက်ပါ ဒရိုင်ဘာကို သုံးပါ။"
-#. b~dG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1465,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr "နဂိုမူလ ဒရိုင်ဘာ"
-#. O$i^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1475,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "Adobe အနှစ်ချုပ် (tm) ဒရိုင်ဘာ"
-#. @GHk
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
diff --git a/source/my/readlicense_oo/docs.po b/source/my/readlicense_oo/docs.po
index 04d6e6c903c..ae4dea847c4 100644
--- a/source/my/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/my/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QrM(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-#. 3O/P
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgstr ""
-#. :;|r
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
msgstr ""
-#. p]QK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
msgstr ""
-#. LY-Z
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr ""
-#. bsrr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
msgstr ""
-#. Hypi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
msgstr ""
-#. X]r=
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
msgstr ""
-#. XP(B
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
msgstr ""
-#. *?G_
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes on Installation"
msgstr "ဆောဖ်ဝဲထည့်သွင်းမှုအတွက် မှတ်စုများ"
-#. YR5S
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
msgstr ""
-#. :p9l
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "စနစ်လိုအပ်ချက်များ -"
-#. ^74T
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) (သို့) ပိုမြင့်သော"
-#. rdbg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel or PowerPC processor"
msgstr ""
-#. usYX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 မီဂါဘိုက် RAM"
-#. [;4m
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
msgstr ""
-#. bG$E
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
msgstr "အရောင် ၂၅၆ ရောင်အတွက် ရုပ်ထွက်အသုံးပြုကိရိယာ ၁၀၂၄ x ၇၆၈ ကိုအသုံးပြုနိုင်သည်။ (ပုံရိပ်သားမှု အကောင်းဆုံးအဖြစ်)"
-#. kJVg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 သို့ ပိုမြင့်သော), XP, သို့ Vista"
-#. HpD/
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
msgstr "Pentium ဆီလျော်သော PC (Pentium III သို့ Athlon ကိုအကြံပြုသည်)"
-#. B/*Y
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
msgstr "၂၅၆ မီဂါဘိုက် RAM (၅၁၂ မီဂါဘိုက် RAM အကြံပေးခဲ့သည်)"
-#. ~x=p
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
msgstr ""
-#. JmTE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "အနည်းဆုံး အရောင် ၂၅၆ ရောင်အတွက် ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု ၁၀၂၄ x ၇၆၈ ကို (ပုံရိပ်သားမှု အကောင်းဆုံးအဖြစ်) အသုံးပြုနိုင်သည်။"
-#. LIEp
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "မှတ်ချက် - ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်မှုများ ပြုရန်အတွက် စီမံခန့်ခွဲသူ၏ အခွင့်အရေးများ ရှိရန်လိုအပ်သည်။"
-#. ,]iA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
msgstr "Microsoft Office အတွက် ${PRODUCTNAME}ကို ပုံသေအသုံးချပရိုဂရမ်အဖြစ် မှတ်ပုံတင်ပါ။ (သို့) ထည့်သွင်းသူအနေဖြင့် အောက်ပါ ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းတွင် ပြောင်းလဲ ကန့်သတ်မှုများပြုပါ။ "
-#. Znon
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
-#. ;~1}
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
-#. D~]T
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
msgstr ""
-#. 0qRB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
msgstr ""
-#. cgxe
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr ""
-#. km_P
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
msgstr ""
-#. 0DT3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr ""
-#. 9$;2
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
msgstr "Pentium ဆီလျော်သော PC (Pentium III သို့ Athlon ကိုအကြံပြုသည်)"
-#. Z3g(
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
msgstr "၂၅၆ မီဂါဘိုက် RAM (၅၁၂ မီဂါဘိုက် RAM အကြံပေးခဲ့သည်)"
-#. Y~(+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
msgstr ""
-#. _pF+
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
msgstr "အနည်းဆုံး အရောင် ၂၅၆ ရောင်အတွက် ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု ၁၀၂၄ x ၇၆၈ ကို (ပုံရိပ်သားမှု အကောင်းဆုံးအဖြစ်) အသုံးပြုနိုင်သည်။"
-#. ]W0g
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
msgstr ""
-#. UrcC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
msgstr ""
-#. ZZ3/
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
msgstr ""
-#. [hP.
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
msgstr ""
-#. LZK4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr ""
-#. qD17
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr ""
-#. fJXl
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
-#. ]0FK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
msgstr ""
-#. a?!U
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr ""
-#. t)5[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
-#. V?i-
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
msgstr ""
-#. ?q;]
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်စုစည်းမှု"
-#. (IdQ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now run the dpkg command again:"
msgstr ""
-#. !kBD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
-#. (:c+
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr ""
-#. 8Vp4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
msgstr ""
-#. HCd4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr ""
-#. +U:2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
-#. +tg4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
msgstr ""
-#. +BJ[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr ""
-#. 5)01
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr ""
-#. S0AU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr ""
-#. 5\)C
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
-#. WXJ,
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
msgstr ""
-#. W{o*
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -560,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "cd desktop-integration"
msgstr "ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်စုစည်းမှု"
-#. 69Wj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -569,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now run the installation command again:"
msgstr ""
-#. %clB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
msgstr ""
-#. A=ZG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr ""
-#. _D2_
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -596,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
msgstr ""
-#. UWcD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -605,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
msgstr ""
-#. };Tp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr ""
-#. [1P]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -623,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
msgstr ""
-#. 9O.U
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
msgstr ""
-#. im_A
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
msgstr ""
-#. %LZ|
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -650,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing a Language Pack"
msgstr ""
-#. p.ZX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -659,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
msgstr ""
-#. v*Kp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
msgstr ""
-#. /7;4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
msgstr ""
-#. ZfKX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -686,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
msgstr ""
-#. $r=9
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -695,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
msgstr ""
-#. h!(-
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -704,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
-#. TV[@
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr ""
-#. H#or
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -722,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr ""
-#. Ky9k
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -731,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
-#. /J%]
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -740,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
msgstr ""
-#. U5V.
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -749,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
msgstr ""
-#. u?s!
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -758,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
msgstr ""
-#. ?e1b
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "ပရိုဂရမ်စတင်လုပ်ဆောင်မှုပြုစဉ် ပြသာနာဖြစ်ပွားသည်"
-#. vxv!
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -776,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
msgstr "${PRODUCTNAME} စတင်စဉ် အခက်အခဲများ ဖြစ်ပွားသည်။ (ဥပမာ- အသုံးချပရိုဂရမ် ရပ်တန့်သွားမှု) ဂရပ်ဖစ်ကတ် ဒရိုင်ဘာ ချို့ယွင်းချက် ကဲ့သို့သော ပြဿနာများ ဖြစ်ပွားသည်။ ဤကဲ့သို့ ပြသာနာများ ဖြစ်ပွားပါက သင့် ဂရပ်ဖစ်ကတ်ဒရိုင်ဘာကို နောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များဖြင့် ဖြည့်စွက်ပါ (သို့) သင့်လုပ်ဆောင်မှု စနစ်နှင့်အတူ ဂရပ်ဖစ်ကတ် ဒရိုင်ဘာကို အသုံးပြုပါ။ သုံးဖက်မြင် အရာ၀တ္ထုများကို ကြည့်ရှုစဉ် အခက်အခဲများ ဖြစ်ပွားပါက 'ကိရိယာများ - ရွေးပိုင်ခွင့်များ - ${PRODUCTNAME} - မြင်ကွင်း - သုံးဖက်ြမင်ကွင်း' အောက်မှ \"OpenGL\" ကို အသုံးပြု ဖြေရှင်းနိုင်ပါသည်။"
-#. :E?;
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -785,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "Windows ရှိ ALPS/Synaptics notebook မြှားပြနေရာ"
-#. hxL^
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -794,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
msgstr "ALPS/Synaptics touchpad ကို သင့်လက်ဖြင့် တို့ထိလိုက်သောအခါ ဝင်းဒိုး ဒရိုင်ဘာ ထုတ်ဝေမှုအရ ${PRODUCTNAME} မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို သင် ဖြတ်သန်းရွေ့လျားမှု မပြုနိုင်ပါ။ "
-#. 0A9X
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -803,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
msgstr "Touchpad scrolling ကို အသုံးပြုနိုင်ရန် အောက်ပါ \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" ဖိုင်ကို ထည့်သွင်းပြီး သင့်ကွန်ပျူတာကို ပြန်လည်စတင်မှုပြုပါ။"
-#. Q6fk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -812,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
msgstr "မှတ်ချက် - မတူညီသော ဝင်းဒိုးဗားရှင်းများပေါ်တွင် ပြုပြင်ဖန်တီးမှု ဖိုင်တည်ရှိနိုင်သည်။"
-#. BnB5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -821,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "မော်ဇီလာ လိပ်စာစာအုပ် ဒရိုင်ဘာ"
-#. 9kgH
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -830,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
msgstr "မော်ဇီလာ လိပ်စာစာအုပ် ဒရိုင်ဘာသည် SUNWzlib packageကို လိုအပ်သည်။ ဤအရာသည် Solaris လည်ပတ်မှုစနစ် ထည့်သွင်းခြင်း၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု မဟုတ်ပါ။ မော်ဇီလာ လိပ်စာစာအုပ်ကို အသုံးပြုလိုလျှင် ထည့်သွင်းမှု စီဒီမှတဆင့် ညွှန်ကြားချက် \"pkgadd\" ကို အသုံးပြုပြီး SUNWzlib ကို သင့်၏ Solaris စနစ်လည်ပတ်မှုတွင် ထည့်ပါ။"
-#. ORz[
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -839,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "အတိုနည်းဖြင့် အသုံးပြုနိုင်မှုများ"
-#. Q25W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -848,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
msgstr "${PRODUCTNAME}တွင် အတိုနည်းများကိုသာ အသုံးပြုရန် လုပ်ဆောင်မှုစနစ်အနေဖြင့် မဖြစ်နိုင်ပါ။ ${PRODUCTNAME}ရှိ အတိုနည်းများ ဖော်ြပလုပ်ဆောင်မှု မပြုလျှင် စနစ်လုပ်ဆောင်မှုအနေဖြင့် အတိုနည်းများ အသုံးပြုပြီး ဖြစ်မဖြစ်ကို စစ်ဆေးပါ။ မှားယွင်းမှုများကို ပြင်ဆင်ရန် သင့်စနစ်လုပ်ဆောင်မှုအနေဖြင့် အချက်အလက်သော့ချက်များ ပြောင်းလဲထည့်သွင်းမှု ပြုပါ။ ${PRODUCTNAME}ရှိ မည်သည့် အချက်အလက်သော့ချက်ကို မဆို ​ပြောင်းလဲထည့်သွင်းနိုင်သည်။ ဤအကြောင်းအရာနှင့်ပတ်သက်၍ အခြားသတင်းအချက်အလက်များကို ရယူရန် ${PRODUCTNAME}(သို့)သင့်လုပ်ဆောင်မှုစနစ်၏ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများမှ အကူအညီယူပါ။ "
-#. smpz
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -857,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
msgstr "${PRODUCTNAME}၏ အသုံးချ ပရိုဂရမ်မှ အတိုနည်းများကို အသုံးပြုရန် PC ကီးဘုတ်များကိုသာ ခွင့်ပြုသည်။"
-#. _s0%
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -866,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Locking"
msgstr "ဖိုင်သော့ခတ်ထားသည်"
-#. a)Z#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -875,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
msgstr ""
-#. sxbT
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -884,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
msgstr "သတိပေးချက် - Linux NFS 2.0 ချိတ်ဆက်မှုတွင် Solaris 2.5.1 နှင့် 2.7 အသုံးပြုမှုနှင့်အတူ ဖိုင်ကန့်သတ်တားမြစ်မှုများ ဖြစ်ပေါ်သည်။ သင့်စနစ်ဝန်းကျင်တွင် ဤကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများရှိလျှင် ဖိုင်ကန့်သတ်တားမြစ်မှု လက္ခဏာရပ်များ အသုံးပြုမှုကို ရှောင်ရှားရန် ပြင်းထန်စွာ သတိပေးလိုပါသည်။ အခြားတစ်ခုအနေဖြင့် Linux ကွန်ပျူတာရှိ NFS ဒိုင်ယာထရီမှ ဖိုင်တစ်ခုကို ဖွင့်ရန် ကြိုးပမ်းစဉ် ${PRODUCTNAME} ရပ်တန့်မှု ဖြစ်ပွားလိမ့်မည်။"
-#. Rm+m
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -893,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Performance"
msgstr ""
-#. N@L(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -902,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr ""
-#. @Cwy
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -911,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr "${PRODUCTNAME} မှ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို အီးမေးလ်များကဲ့သို့ ပေးပို့သောအခါ ပြသနာဖြစ်ပွားသည်"
-#. u8kj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -920,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
msgstr "‘ဖိုင်- ပို့ပါ-အီးမေးလ်ကဲ့သို့ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ’ (သို့) ‘PDF ကဲ့သို့ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ’ များပေးပို့သောအခါ ပြဿနာဖြစ်ပွားသည်။ (ပရိုဂရမ် ပျက်စီးမှု (သို့) ရပ်တန့်မှု) ဖိုင်ဗားရှင်းအချို့တွင် ဝင်းဒိုးစနစ်ဖိုင် \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) ကြောင့် ပြသနာများ ဖြစ်ပွားသည်။ ကံမကောင်းစွာ အဆိုပါ ပြဿနာကို ဗားရှင်းနံပါတ်တစ်ခုသို့ အကျဉ်းချုံး၍ မရနိုင်ပါ။ အခြားသတင်းအချက်အလက်များ ရယူရန် http://www.microsoft.com ဝင်ရောက်ပြီး \"mapi dll\" အတွက် မိုက်ခရိုဆော့ဖ်နှင့် ပတ်သတ်သည့် အကြောင်းအချက်များကို ရှာဖွေပါ။"
-#. Xi=1
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -929,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "အရေးကြီး အချက်အလက်များ ရယူနိုင်မှု မှတ်စုများ"
-#. #YB:
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -938,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
msgstr ""
-#. [pf#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -947,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Support"
msgstr "အသုံးပြုသူ အထောက်အပံ့"
-#. dW_:
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -956,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
msgstr ""
-#. -gl0
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -965,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
msgstr ""
-#. Cw}#
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -974,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr ""
-#. M?[W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -983,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
msgstr ""
-#. `K`6
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -992,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Involved"
msgstr "ပါဝင်နေရာယူမှုများ"
-#. Wn.0
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1001,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
msgstr "အရေးကြီး ရင်းမြစ် ပရောဂျတ်များ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုရှိစေရန် သင်၏ပါဝင်လုပ်ဆောင်ချက်များမှ ${PRODUCTNAME} အဖွဲ့အစည်းကို များစွာ အကျိုးကျေးဇူး ရှိစေပါသည်။"
-#. Ay;X
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1010,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr ""
-#. DUhA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1019,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "How to Start"
msgstr "စတင်ရန် နည်းလမ်း"
-#. Dy.\
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1028,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
msgstr ""
-#. /--@
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1037,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscribe"
msgstr "သဘောတူသည်"
-#. fsqa
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1046,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr ""
-#. a^TX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1055,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
msgstr ""
-#. gzqA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1064,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgstr ""
-#. Uu32
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1073,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
msgstr ""
-#. Ln!C
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1082,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
msgstr ""
-#. 53i%
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1091,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Joining one or more Projects"
msgstr ""
-#. PuT4
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1100,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
msgstr "ဆော့ဖ်ဝဲဒီဇိုင်း (သို့) ကုဒ်ရေးသွင်းမှုများ ပြုရန် ကန့်သတ်တားမြစ်မှုများ ရှိလျှင်သော်မှ အဓိက အရေးကြီးသည့် ရင်းမြစ် ပရောဂျတ်များကို ဖွင့်ရန် အကြောင်းအချက်များ ပါဝင်ရေးသားမှုပြုနိုင်ပါသည်။"
-#. Xi*W
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1109,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} အသစ်ဖြင့် လုပ်ဆောင်ရသည်ကို သင်ကျေနပ်မှု ရှိမည်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။ အွန်လိုင်းမှတဆင့် ချိတ်ဆက်မှုများပြုပါ။"
-#. -G{A
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -1118,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The LibreOffice Community"
msgstr ""
-#. e1w(
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
diff --git a/source/my/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/my/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 5abfba93e83..314ce0eab6e 100644
--- a/source/my/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/source/my/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B+i0
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
-#. 85IJ
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the author of the report."
msgstr ""
-#. rc*8
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "MetaData"
msgstr ""
-#. aK:?
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains functions about meta data"
msgstr ""
-#. Ex1(
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "TITLE"
msgstr ""
-#. 9mID
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
diff --git a/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 35ed65e14bb..590984d7f31 100644
--- a/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :g5(
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle Report Builder"
msgstr ""
-#. Pye\
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "အစီရင်ခံစာထိပ်"
-#. (NzM
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "အစီရင်ခံစာအောက်ခြေ"
-#. s#J]
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. 0e;m
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ"
-#. =JdT
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "အုပ်စုထိပ်"
-#. VCh/
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "အုပ်စုအောက်ခြေ"
-#. F_D*
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr "ကောလံထိပ်"
-#. rhYD
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Footer"
msgstr "ကော်လံအောက်ခြေ"
-#. BnzN
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "အသေးစိတ်"
-#. ILY@
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlapped Control"
msgstr "အလွန်အမင်းထပ်မှုများထိန်းချုပ်မှု"
-#. DL?M
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
diff --git a/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b5098390225..d3857d4ae03 100644
--- a/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]B1\
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "အစီရင်ခံစာထိပ်/အောက်ခြေ "
-#. voZr
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်/အောက်ခြေ"
-#. aJ5!
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~ပေတံ"
-#. @(F)
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "~ စီတန်းပြီးအုပ်စုဖွဲ့ပါ"
-#. Zs.k
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "နေရာ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. -+4I
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "~စည်းကမ်းချက်များပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုပုံစံ...."
-#. 9Wj:
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "စာမျက်နှာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. UK|3
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~စာမျက်နှာ..."
-#. }1#d
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရှင်းလင်းပါ"
-#. s:x2
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "~စာမျက်နှာနံပါတ်များ"
-#. KQv5
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "~နေ့စွဲနှင့်အချိန်"
-#. Y/:Z
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr "~အစီရင်ခံစာရွေးချယ်ပါ"
-#. 1EQ$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "~ဝင်းဒိုးအသစ်ရှိအစီရင်ခံစာငယ်"
-#. !_OS
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "ဖောင့်အရောင်"
-#. @SvI
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "ဂရစ်အကွက်"
-#. 4U$,
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "~ကော်လံ ထိပ်/အောက်ခြေ"
-#. !(I`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "~အထူးကူးယူပြန်ထည့်ပါ..."
-#. Cb;:
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr "အစီရင်ခံစာများပြီးစီးအောင်ပြုလုပ်သည်..."
-#. l_k`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic..."
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. o)uc
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. X17+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "စာရင်းစာရွက်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. ,c$\
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "အစီရင်ခံစာလမ်းညွှန်ပြသူ"
-#. K8\;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "အသေးဆုံးအရွယ်အစားနှင့်အံဝင်ခွင်ကျ ဖြစ်အောင်လုပ်ပါ"
-#. `y6R
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "အနိမ့်ဆုံးအမြင့်နှင့်အံဝင်ခွင်ကျ ဖြစ်အောင်လုပ်ပါ"
-#. YT(/
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "အကြီးဆုံးအရွယ်အစားနှင့်အံဝင်ခွင်ကျ ဖြစ်အောင်လုပ်ပါ"
-#. %vZU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "အမြင့်ဆုံးအရွယ်အစားနှင့်အံဝင်ခွင်ကျ ဖြစ်အောင်လုပ်ပါ"
-#. `30)
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. #MeM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "ဖြန့်ဝေမှုများ"
-#. A_DC
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "~အပိုင်းတစ်ခုတွင်အရာ၀တ္ထုများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. 9{bX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr "အပိုင်းတစ်ခုရှိဘယ်ဘက်ချိန်ညှိမှု"
-#. O8#(
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr "အပိုင်းတစ်ခုရှိညာဘက်ချိန်ညှိမှု"
-#. D5q^
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr "အပိုင်းတစ်ခုရှိထိပ်ဘယ်ချိန်ညှိမှု"
-#. DKkM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "အပိုင်းတစ်ခုရှိအောက်ခြေချိန်ညှိမှု"
-#. ,-5t
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr "အပိုင်းတစ်ခုရှိဗဟိုချိန်ညှိမှု"
-#. aIG$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr "အပိုင်းတစ်ခုရှိအလယ်ချိန်ညှိမှု"
-#. {gv;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr "အညွှန်းများအားလုံးရွေးချယ်ပါ"
-#. I;0]
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံနေရာကွက်များအားလုံးရွေးချယ်ပါ"
-#. c=^*
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr "ပုံသဏ္ဍန်များစီစဉ်ထားသိုမှု"
-#. {(%`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု"
-#. gfk_
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ချိန်ညှိမှု"
-#. XiWb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "အရွယ်အစားပြုပြင်ရန်"
-#. DX_-
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr "အပိုင်းလိုက်ချိန်ညှိမှု"
-#. Vgj(
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "အစီရင်ခံစာထိန်ချုပ်မှုများ"
-#. =ZP;
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. C(lU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "အခြေခံပုံစံများ"
-#. s2`-
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "သင်္ကေတပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. KQHf
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "မြှားပုံစံများ"
-#. cH$`
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr "ရုပ်ပုံ ပုံစံကားချပ်များ"
-#. BA(!
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "စကားပြောပုံစံများ"
-#. m2/P
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr "ကြယ်ပုံစံများ"
-#. q;xg
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. X@Q,
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. h0w$
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "ထိပ်ဘက်မှချုံ့ပါ"
-#. /4{@
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "အောက်ခြေမှချုံ့ပါ"
-#. eWo+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "အစီရင်ခံစာထွက်ရှိမှုပုံစံ"
-#. j+:%
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
-#. {`H+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "အရာ၀တ္ထုအရွယ်အစားချိန်ညှိမှု"
-#. J\k]
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "အစီအစဉ်~တကျထားမှု"
-#. $Z+4
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "အဆင့်အတန်း"
-#. :EZ?
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. aM5s
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. )*?w
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "ပုံရေးဆွဲခြင်းအရာ၀တ္ထုများ"
-#. d%-G
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "ချိန်ညှိပါ"
-#. nv1$
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr "အပိုင်းတစ်ခုတွင် ချိန်ညှိပါ"
-#. ,2o\
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr "အပိုင်းတစ်ခုတွင် ချုံ့ပါ"
-#. OcP(
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 9de21cb610a..c17f3ce5be8 100644
--- a/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/my/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. g2H=
#: Filter.xcu
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database Report"
msgstr "ODF ဒေတာဘေ့စ် သတင်းပို့ချက်"
-#. vw4T
#: Filter.xcu
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% သတင်းပို့ ကားချပ်"
-#. 60C!
#: Types.xcu
msgctxt ""
"Types.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr "OpenDocument ဒေတာဘေ့စ် သတင်းပို့ချက်"
-#. #.wp
#: Types.xcu
msgctxt ""
"Types.xcu\n"
diff --git a/source/my/reportbuilder/util.po b/source/my/reportbuilder/util.po
index 2bf8ea58834..abd5c87d8d9 100644
--- a/source/my/reportbuilder/util.po
+++ b/source/my/reportbuilder/util.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mltF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr ""
-#. aHOH
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/reportdesign/source/core/resource.po b/source/my/reportdesign/source/core/resource.po
index 6ccdf7ccda6..5b24bb9ddd8 100644
--- a/source/my/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/my/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 0({_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "အသေးစိတ်"
-#. 5jd9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. JdiI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ"
-#. $~T_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "အုပ်စုထိပ်"
-#. 2hj`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "အုပ်စုအောက်ခြေ"
-#. +@]H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "သတင်းပို့မှုထိပ်"
-#. 1o]4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "သတင်းပို့မှုအောက်ခြေ"
-#. gQ=o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
msgstr "အမည် '#1' ရှိပြီးဖြစ်သည်။ "
-#. c2{-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr "သင်သည် တရားမဝင် ကိန်းရှင်တစ်ခုကို ထည့်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ မှန်ကန်သော ကိန်းရှင်များအတွက် '#1' ကို ကြည့်ပေးပါ။"
-#. xOU4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The element is invalid."
msgstr "ဤအစိတ်အပိုင်း မမှန်ကန်ပါ"
-#. bSu(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "မှတ်သားရန် အကွက်"
-#. 9WMH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted field"
msgstr "ပုံစံအကွက်"
-#. L(?h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image control"
msgstr "ရုပ်ပုံထိန်းချုပ်မှု"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ"
-#. vyp.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "ပုံသဏ္ဌာန်"
-#. ^.P1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/my/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/my/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 2881cad1fb5..79a91d21a31 100644
--- a/source/my/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/my/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. C57^
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report navigator"
msgstr "စွမ်းရည်ကိရိယာသတင်းပို့ပါ"
-#. [%Ei
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ဖန်ရှင်များ"
-#. `Cq-
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "အုပ်စုများ"
-#. =`0;
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "စနစ်တကျစီစဉ်ခြင်းနှင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
-#. :OuY
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်/အောက်ခြေ. ."
-#. Cy-3
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr "သတင်းပို့မှု ထိပ်/အောက်ခြေ"
-#. (-zX
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Function"
msgstr "ဖန်ရှင် အသစ်"
-#. FfsH
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု..."
-#. /qJ@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Value Is"
msgstr "နယ်ပယ်တန်ဖိုးသည်"
-#. LNDJ
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Is"
msgstr "ဖော်ပြချက်သည်"
-#. @^\2
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "ကြား"
-#. dWRp
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "ကြား မဟုတ်"
-#. Pk4/
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "ညီမျှခြင်း"
-#. ?BgK
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "မညီမျှခြင်း"
-#. `X`u
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "ပို၍ကြီးသော"
-#. e8A^
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "ပို၍သေးသော"
-#. qLfd
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ညီမျှခြင်း (သို့) ပို၍ကြီးသော"
-#. qIy@
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "ညီမျှခြင်း (သို့) ပို၍သေးသော"
-#. #[e_
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "နှင့်"
-#. =33x
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
-#. .q-\
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. -K)v
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု အခြေအနေ"
-#. ?84`
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition $number$"
msgstr "အခြေအနေ $နံပါတ်$"
-#. U+Qk
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "အဖြူ"
-#. +EZ?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "ဖောင့်အရောင်"
-#. yjh3
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. +(h)
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "မဖြည့်ပါ"
-#. ]iV?
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီစဉ်ပါ"
-#. ?)uT
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီစဉ်ပါ"
-#. wy=W
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove sorting"
msgstr "စနစ်တကျစီစဉ်ခြင်းကို ဖယ်ရှားပါ"
-#. r0Ao
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. CXj.
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. 4!kE
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "ပုံစံပြား၏ ရွေးချယ်ထားသောအပိုင်းသို့ ထည့်သွင်းရန် နယ်ပယ်များကို ထင်ရှားအောင်လုပ်ပါ။ ထို့နောက် ‘ထည့်သွင်းပါ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ သို့ ‘ဝင်ပါ’ ကို နှိပ်ပါ။ "
-#. l8;k
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Date"
msgstr "ရက်စွဲပါဝင်သည်"
-#. S=zA
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. pz3_
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include Time"
msgstr "အချိန်ပါဝင်သည်"
-#. %e:G
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. ;8g,
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. #=2^
#: DateTime.src
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "ရက် နှင့် အချိန်"
-#. _ppl
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. cTbg
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. _p|C
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "အပြန်"
-#. {\g?
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. M1`k
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. ZnlR
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "စာမျက်နှာစတင်အသုံးပြုရန် ပြင်ဆင်ခြင်း"
-#. u-s#
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "အပြန်"
-#. _BSj
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. :=$,
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section Setup"
msgstr "စတင်အသုံးပြုမှု အပိုင်း"
-#. M..B
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. c30(
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောက်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. #y2)
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. +K|w
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "အာရှအဆင်အပြင်"
-#. QU:[
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. !L}d
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. M}f5
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "အပြန်"
-#. !nEU
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -560,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ"
-#. FAxC
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -569,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Settings"
msgstr "အက္ခရာရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. nZzT
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "လိုင်း"
-#. dz3E
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "လိုင်း စတိုင်လ်များ"
-#. F-OA
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "မြှား စတိုင်လ်များ"
-#. LN9:
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "အပြန်"
-#. fc(l
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "လိုင်း"
-#. rKFY
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. N1OW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "အုပ်စုများ"
-#. rmvl
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group actions"
msgstr "အုပ်စုလုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. Ij8i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. `O|V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "အောက်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. +XaS
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. *GfY
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု"
-#. KWY_
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "စနစ်တကျ စီစဉ်ခြင်း"
-#. (IQp
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"
-#. ql:b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -718,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"
-#. ID:^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "အုပ်စုထိပ်"
-#. +VQj
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "လက်ရှိ"
-#. *$|b
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "လက်ရှိမဟုတ်ပါ"
-#. f,7l
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "အုပ်စုအောက်ခြေ"
-#. ,}cd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present"
msgstr "လက်ရှိ"
-#. lL#o
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not present"
msgstr "လက်ရှိမဟုတ်ပါ"
-#. uXaC
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group On"
msgstr "အုပ်စုအပေါ်"
-#. filX
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Each Value"
msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခုစီ"
-#. )oK^
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Interval"
msgstr "အုပ်စုအကြား"
-#. )8`?
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "အတူတကွထားပါ"
-#. 3-tW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. @u+V
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "အုပ်စုတစ်ခုလုံး"
-#. Q67m
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "ပထမဆုံးအသေးစိတ်နှင့်အတူ"
-#. T3sW
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. sM\]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -867,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "စနစ်တကျ စီစဉ်ခြင်း နှင့် အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
-#. 4P(6
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field/Expression"
msgstr "နယ်ပယ်/ဖော်ပြချက်"
-#. d_/]
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -885,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "စနစ်တကျ စီထားပါ"
-#. hV%0
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -894,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix Characters"
msgstr "အက္ခရာအရှေ့ စာလုံး"
-#. =jsh
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -903,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "နှစ်"
-#. 2%]D
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -912,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter"
msgstr "စိတ်"
-#. ?pg}
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -921,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "လ"
-#. pS]E
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "ပတ်"
-#. N/2/
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "နေ့"
-#. ,LPZ
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "နာရီ"
-#. |fgd
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "မိနစ်"
-#. [ii(
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "အကြား"
-#. Lyp-
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr "နယ်ပယ်တစ်ခုရွေးချယ်ပါ (သို့)စနစ်တကျစီစဉ်ရန် ဖော်ပြချက်တစ်ခု ရိုက်ပါ (သို့) အုပ်စုဖွဲ့ပါ။"
-#. I$oG
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -984,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a header for this group?"
msgstr "ဤအုပ်စုအတွက် ထိပ်တစ်ခု ပြမလား။"
-#. 566F
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -993,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr "ဤအုပ်စုအတွက် အခြေတစ်ခု ပြမလား။"
-#. HP\n
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1002,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr "တန်ဖိုး (သို့) အုပ်စုအသစ်တစ်ခုစခြင်းအတွက် တန်ဖိုးများကန့်သတ်နယ်ပယ် ရွေးချယ်ပါ။"
-#. FAVA
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1011,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr "အကြား (သို့) အုပ်စုပေါ်သို့ အက္ခရာ အရေအတွက်။"
-#. fD{i
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1020,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr "စာမျက်နှာတစ်ခု ပေါ်မှာ အတူတကွ အုပ်စုဖွဲ့ထားမလား။"
-#. 06@~
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -1029,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် (သို့) ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီစဉ်ခြင်း ရွေးချယ်ပါ။ ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ဆိုသည်မှာ A မှ Z သို့ (သို့) ၀ မှ ၉ သို့ "
-#. IfG@
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1039,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. G{s?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1049,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N"
msgstr "စာမျက်နှာ N"
-#. Xn4D
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1059,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page N of M"
msgstr "စာမျက်နှာ N of M"
-#. K]xt
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1069,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. -eN1
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of Page (Header)"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ် (ထိပ်)"
-#. S3wG
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1089,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of Page (Footer)"
msgstr "စာမျက်နှာအခြေ (အောက်ခြေ)"
-#. gE7q
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1099,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. eQ+9
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1109,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment:"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Oag_
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1119,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. 8wU$
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1129,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "အလယ်"
-#. NI*N
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1139,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. pwK/
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1149,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "ပထမစာမျက်နှာပေါ်ရှိ နံပါတ်ပြပါ"
-#. H@TS
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1159,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. `(GM
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1169,7 +1050,6 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်များ"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. ;IdP
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1179,7 +1059,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr "‘စာမျက်နှာ’ & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#. AH|?
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
diff --git a/source/my/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/my/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 8f44cb9e615..3e7bb524359 100644
--- a/source/my/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/my/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4kV;
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. NQ{9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. .JDd
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. YExW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်"
-#. EnV?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force New Page"
msgstr "စာမျက်နှာအသစ်ယူပါ"
-#. )|}}
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
-#. Vv\M
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before Section"
msgstr "အပိုင်းအလုပ်မီ"
-#. e(-P
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "After Section"
msgstr "အပိုင်းလုပ်ပြီး"
-#. uOt?
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before & After Section"
msgstr "အပိုင်းမလုပ်မီ နှင့် လုပ်ပြီး"
-#. ]809
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Row Or Column"
msgstr "အတန်းအသစ် (သို့) ကော်လံအသစ်"
-#. |F39
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Together"
msgstr "အတူတကွထားပါ"
-#. EGQN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. LY({
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Group"
msgstr "အုပ်စုတစ်ခုလုံး"
-#. C@N+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "With First Detail"
msgstr "ပထမအသေးစိတ်နှင့်အတူ"
-#. A#?N
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Grow"
msgstr "ကြီးထွားနိုင်သည်"
-#. F1_g
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can Shrink"
msgstr "ကျုံ့နိုင်သည်"
-#. BLBm
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Section"
msgstr "အပိုင်းပြန်လုပ်ပါ"
-#. l@dL
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print repeated values"
msgstr "တန်ဖိုးများအထပ်ထပ်ပရင်ထုတ်ပါ"
-#. HX2j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်းဖော်ပြချက်အခြေအနေ"
-#. 9MVk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new column"
msgstr "ကော်လံ အသစ် စပါ"
-#. 5e+I
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start new page"
msgstr "စာမျက်နှာ အသစ် စပါ"
-#. h4?Z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်ပါဝင်စေပါ"
-#. ,fWF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart type"
msgstr "ကားချပ်ပုံစံ"
-#. mnn-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print When Group Change"
msgstr "အုပ်စုပြောင်းလဲသောအခါ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. YW^D
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "မြင်နိုင်သော"
-#. ELAW
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group keep together"
msgstr "အတူတကွ အုပ်စုဖွဲ့ထားပါ"
-#. 5[vk
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Page"
msgstr "စာမျက်နှာတစ်ခုစီ"
-#. :`#+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per Column"
msgstr "ကော်လံတစ်ခုစီ"
-#. =$!R
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "မဟုတ်ပါ"
-#. U^_~
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. O66!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. _5u9
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. U.Zb
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ"
-#. $09O
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Pages"
msgstr "စာမျက်နှာအားလုံး"
-#. yqW=
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header"
msgstr "သတင်းပို့မှုထိပ်နှင့်မဟုတ်ပါ"
-#. -m}V
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Footer"
msgstr "သတင်းပိုမှုအခြေနှင့်မဟုတ်ပါ"
-#. dKLM
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr "သတင်းပို့မှု ထိပ်/အခြေ နှင့်မဟုတ်ပါ"
-#. c\cF
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep traversing"
msgstr "အောက်သို့ဆင်းသွားခြင်း"
-#. Z75j
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre evaluation"
msgstr "အကြို သုံးသပ်မှု"
-#. `d3_
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X"
msgstr "ရပ်တည်ချက် X"
-#. {PBI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y"
msgstr "ရပ်တည်ချက် Y"
-#. z@|%
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. -%K.
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. ~PGN
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial value"
msgstr "အစတန်ဖိုး"
-#. D+n/
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve as Link"
msgstr "ဆက်သွယ်မှုအဖြစ်သိမ်းထားပါ"
-#. 3|~3
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. ^msI
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "ငွေကြေးအကွက်"
-#. =AWT
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. /aH-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "နောက်ခံ အရောင်"
-#. WZC!
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သောနောက်ခံ"
-#. i(aj
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Transparent"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သောနောက်ခံ"
-#. n^PO
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက် ခွင့်မပြုပါ။ ထိန်းချုပ်မှုသည် နောက်တစ်ခုနှင့် ထပ်နေသည်။"
-#. U:36
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr "ရပ်တည်ချက်မချမှတ်နိုင်ပါ။ ၎င်းသည် မမှန်ကန်ပါ။"
-#. Z4QS
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group: %1"
msgstr "အုပ်စု - %1"
-#. *Aby
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ဖန်ရှင်"
-#. FD70
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "လုပ်ငန်းနယ်ပယ်"
-#. T$G:
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Type"
msgstr "အချက်အလက်များနယ်ပယ် ပုံစံ"
-#. [R,z
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -555,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field or Formula"
msgstr "နယ်ပယ် (သို့) ဖော်မြူလာ"
-#. Wwj@
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ဖန်ရှင်"
-#. H.)p
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "ရေတွက်ခြင်း"
-#. 0lTA
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -585,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "User defined Function"
msgstr "အသုံးပြုသူ ဖန်ရှင်သတ်မှတ်ပါ"
-#. ?q`J
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "အဓိက နယ်ပယ်များကို ဆက်ပါ"
-#. -%n\
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "ကူညီပေးသောနယ်ပယ်များသို့ဆက်ပါ"
-#. Wm=C
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
msgstr "ကားချပ်များကို သတင်းပို့မှု၏လက်ရှိလက်တမ်းနှင့်ပတ်သက်သော အသေးစိတ်အချက်အလက်များပြရန် အသုံးသည်။ ဤအရာကို လုပ်ရန် သင်သည် သတင်းပို့မှု နှင်လိုက်ဖက်သော ကားချပ်ရှိကော်လံများ ကို စိစစ်နိုင်သည်။"
-#. Q%Em
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -621,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ကားချပ်"
-#. :Y-y
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ"
-#. K0X-
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Row(s)"
msgstr "အတန်း(များ) အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. hgZ$
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. 5|]*
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "အထွက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ သတင်းပို့ပါ"
-#. N(10
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -666,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "မျဥ်းမတ်ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. rs;2
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. ,A:b
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "အလယ်"
-#. xKQp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -696,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. nP89
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -705,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. Alignment"
msgstr "ရေပြင်ညီ ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. B/%+
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -715,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်"
-#. e=Q,
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -725,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဘက်"
-#. Lk++
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block"
msgstr "အပိတ်"
-#. L*f1
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "အလည်"
-#. N/Pp
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter"
msgstr "ရေတွက်ခြင်း"
-#. W`DQ
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -763,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accumulation"
msgstr "စုဆောင်းခြင်း"
-#. DrgC
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
@@ -772,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "အနိမ့်ဆုံး"
-#. Vo(c
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
diff --git a/source/my/reportdesign/source/ui/report.po b/source/my/reportdesign/source/ui/report.po
index 3883b372b49..198690c0e49 100644
--- a/source/my/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/my/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rto,
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုများ -"
-#. =pT+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုအမှတ်အသား မရှိ"
-#. ^7@n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုအမျိုးမျိုး"
-#. Ag?1
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "ရုပ်ပုံ ထိန်းချုပ်မှု"
-#. VeX_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "မှတ်သားရန် အကွက်"
-#. UDZ8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "လိုင်း"
-#. k?rn
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အကွက်"
-#. Qv,5
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "ပုံသဏ္ဌာန်"
-#. wY;C
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ"
-#. =We3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. wK@)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ဖန်ရှင်"
-#. CGdU
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "အစုအဝေး"
-#. 73s%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ruler"
msgstr "ပေတံ ပြပါ"
-#. 5Y+e
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show grid"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်း ပြပါ"
-#. x5V{
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ပြောင်းပါ"
-#. .a.t
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Group(s)"
msgstr "အုပ်စု(များ)ပြောင်းရွှေ့ပါ"
-#. .xV_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အခြေအနေ"
-#. +`rE
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr "သတင်းပို့မှုထိပ်/သတင်းပို့မှုအောက်ခြေ ဖယ်ရှားပါ"
-#. oGSP
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add report header / report footer"
msgstr "သတင်းပို့မှု ထိပ်/အောက်ခြေ ထပ်ထည့်ပါ"
-#. d|Sa
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove page header / page footer"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်/စာမျက်နှာအောက်ခြေ ဖယ်ရှားပါ"
-#. !/{I
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်/အောက်ခြေ ထပ်ထည့်ပါ"
-#. Ntw?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change property '#'"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုပြောင်းပါ"
-#. X-k:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group header "
msgstr "အုပ်စုထိပ် ထပ်ထည့်ပါ"
-#. N66;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group header "
msgstr "အုပ်စုထိပ်ဖယ်ရှားပါ။"
-#. 15{n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add group footer "
msgstr "အုပ်စုအောက်ခြေ ထပ်ထည့်ပါ"
-#. SRn/
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove group footer "
msgstr "အုပ်စုအောက်ခြေဖယ်ရှားပါ။"
-#. 3-QF
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add function"
msgstr "ဖန်ရှင် ထပ်ထည့်ပါ"
-#. FjF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete function"
msgstr "ဖန်ရှင်ဖျက်ပါ"
-#. `Xj|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "စာမျက်နှာဒီဇိုင်းပုံစံ -"
-#. 8[@2
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. f\*m
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report #"
msgstr "အစီရင်ခံစာ#"
-#. |Kdv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "~အစီရင်ခံစာ အမည်"
-#. a3A}
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "အစုအဝေး ဖျက်ပါ"
-#. 9xaR
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Group"
msgstr "အုပ်စုသေတ္တာ"
-#. =^P-
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selection"
msgstr "ဖိုင်ရွေးချယ်မှု"
-#. [+8|
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Function"
msgstr "ဖန်ရှင် ဖျက်ပါ"
-#. q=]!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Size"
msgstr "အရွယ်အစားပြောင်းပါ"
-#. ?@U7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "ပြန်ထည့်ပါ"
-#. 0!?X
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုထည့်သွင်းပါ"
-#. NDN^
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုဖျက်ပါ"
-#. jiGM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Group"
msgstr "အုပ်စုထည့်သွင်းပါ"
-#. xh%+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgid "Delete Group"
msgstr "အစုအဝေး ဖျက်ပါ"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. gj]h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgid "GroupHeader"
msgstr "အုပ်စုထိပ်"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
-#. H[Qf
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "GroupFooter"
msgstr "အုပ်စုအောက်ခြေ"
-#. @bS7
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "စနစ်တကျစီစဉ်ခြင်းနှင့် အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
-#. |pX:
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "နောက်ခံ အရောင်..."
-#. G]PM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler..."
msgstr "ပေတံ..."
-#. Kfk8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid..."
msgstr "ဂရစ်..."
-#. Ebo=
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -462,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~ရှေ့သို့ ယူသွားပေးပါ"
-#. ah(8
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "အနောက်သို့ ပြန်ပို့ပါ"
-#. d/8a
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~စီစဉ်ပါ"
-#. /Eux
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest width"
msgstr "~အနည်းဆုံးအကျယ်သို့ ကိုက်ညီစေပါ"
-#. KSrD
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest width"
msgstr "~အကြီးဆုံးအကျယ်သို့ ကိုက်ညီစေပါ"
-#. l:K_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to smallest height"
msgstr "~အနိမ့်ဆုံးအမြင့်သို့ ကိုက်ညီစေပါ"
-#. (BoV
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to greatest height"
msgstr "~အမြင့်ဆုံးအမြင့်သို့ကိုက်ညီစေပါ"
-#. ozQv
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Resizing"
msgstr "⁠~အရာဝတ္ထု အရွယ်အစားပြန်လုပ်ခြင်း"
-#. G];n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ကျုံ့ပါ"
-#. $\:T
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "ထိပ်မှကျုံ့ပါ"
-#. nsF#
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "အောက်ခြေမှ ကျုံ့ပါ"
-#. II1v
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "ဆက်ရှင်"
-#. @6o;
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "ဖြန့်ဝေခြင်း..."
-#. z3b_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုများ..."
-#. K!Me
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "နယ်ပယ်ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. ERa[
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. R9+O
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
msgstr " - %PRODUCTNAME အခြေခံ -သတင်းပို့မှု"
-#. )^#_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့"
-#. #e4_
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -638,7 +571,6 @@ msgid "Change Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှုပြောင်းပါ"
#. # will be replaced with a name.
-#. qZQN
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgid "# Header"
msgstr "#ထိပ်"
#. # will be replaced with a name.
-#. @Z}*
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Footer"
msgstr "#အောက်ခြေ"
-#. hhG%
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -666,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းထည့်ပါ"
-#. :]*n
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -675,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. Gz\!
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -684,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ဖန်ရှင်"
-#. -q56
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -693,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "သတင်းပို့မှုဖန်တီးနေစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. ,X{h
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -702,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr "$type$ ပုံစံ မှလွဲ၍ အားလုံးရပြီ။"
-#. ^=zw
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -711,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change font"
msgstr "ဖောင့်ပြောင်းပါ"
-#. mj}?
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -720,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page attributes"
msgstr "စာမျက်နှာဖြန့်ဝေမှုများပြောင်းပါ"
-#. 7V:w
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -729,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr "ကော်လံ ထိပ်/အောက်ခြေ ထည့်သွင်းပါ"
-#. LLU\
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -738,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr "ကော်လံ ထိပ်/အောက်ခြေ ဖျက်ပါ"
-#. UG%U
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -747,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Header/Footer"
msgstr "ကော်လံ ထိပ်/အောက်ခြေ ထည့်သွင်းပါ"
-#. L{fJ
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -756,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr "ကော်လံ ထိပ်/အောက်ခြေ ဖျက်ပါ"
-#. MNM)
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -765,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr "သတင်းပို့မှု ထိပ်/အောက်ခြေ ထည့်သွင်းပါ"
-#. D{k4
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -774,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr "သတင်းပို့မှု ထိပ်/အောက်ခြေ ဖျက်ပါ။"
-#. P6L~
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -783,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr "ပါဝင်မှုနှင့်ဆက်သွယ်မှုမရှိလျှင် သတင်းပို့မှု မတွက်ချက်နိုင်ပါ"
-#. =O~s
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -792,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
msgstr "အနည်းဆုံး အရာဝတ္ထုတစ်ခု မထည့်သွင်းခဲ့လျှင် သတင်းပို့မှု မတွက်ချက်နိုင်ပါ။"
-#. ^UX3
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -801,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink Section"
msgstr "အပိုင်းကျုံ့ပါ"
-#. H?Xe
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "အသေးစိတ်"
-#. lD2`
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. ,//R
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -828,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ"
-#. FeE0
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -837,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "သတင်းပို့မှုထိပ်"
-#. HA#+
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -846,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "သတင်းပို့မှုအောက်ခြေ"
-#. l-jM
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/core/src.po b/source/my/sc/source/core/src.po
index c2c67ec5488..91b783098ed 100644
--- a/source/my/sc/source/core/src.po
+++ b/source/my/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "ရက်စွဲနှင့်အချိန်"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "ငွေ​​ကြေးဆိုင်ရာ"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "သဘာ၀ယုတ္တိရှိစွာ"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "သင်္ချာဆိုင်ရာ"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "ကိန်းစဉ်တန်း"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "စာရင်းဇယားဆိုင်ရာ"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "စာရင်းစာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 0sq$
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/cctrl.po b/source/my/sc/source/ui/cctrl.po
index 398187bc18f..50227ef0b0b 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29,7 +28,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -44,7 +42,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "ထုံးစံ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/dbgui.po b/source/my/sc/source/ui/dbgui.po
index ac10823cb48..649e228bbdf 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "အချက်အလက်သွင်းမှု ကူညီပါ"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "အမှား သတိပေးချက်"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "မှန်ကန်ခြင်း"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "~ခွင့်ပြုပါ"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "တန်ဖိုးများအားလုံး"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ အားလုံး"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "ဒဿမကိန်း"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "ဆဲလ်အကွက် ကန့်သတ်ချက်"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "စာသားအရှည်"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~အချက်အလက်များ"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "ညီမျှခြင်း"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "သာ၍ ငယ်"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "သာ၍ ကြီး"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "သာ၍ ငယ် (သို့) ညီမျှ"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "သာ၍ ကြီး (သို့) ညီမျှ"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "မညီမျှသော"
-#. k(EQ
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "မှားယွင်းသောကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. ?j!)
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "မှားယွင်းသောကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~အနည်းဆုံး"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "အများ~ဆုံး"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "အကွက်~လွတ်များ ခွင့်ပြုပါ"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "လက်ရွေးစင် စာရင်း~ပြသပါ"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်~စီထားပါ"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "ခိုင်လုံသော ရင်းမြစ်တစ်ခုသည် ရွေးချယ်ထားသော အတန်းများ နှင့် ကော်လံများတွင် ပါဝင်နိုင်သည်။ (သို့) ဧရိယာတစ်ခုအတွင်းတွင် အဖြေရရန်အတွက် ပုံသေနည်းတစ်ခု (သို့) ကိန်းစဉ်တန်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. KRvN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "~ဆဲလ်အကွက် ရွေးချယ်ပြီးသောအခါ အချက်အလက်ကူညီသွင်းမှု ကိုပြသပါ"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "~အချက်အလက်သွင်းမှုကို ကူညီပါ"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "မှားယွင်းသော တန်းဖိုးများ သွင်းပြီးသောအခါတွင် အမှား အကြောင်းကြားစာ ပြသသည်"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "~အမှားအကြောင်းကြားစာ"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "သတိပေးချက်"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "မက်ခရို"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~ဘရောက်စ်"
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "အမှား သတိပေးချက်"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "~နယ်နမိတ် ပြသပါ"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "နယ်နမိတ် ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "အနောက်သို့ ~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "တန်ဖိုးများသာ မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "အလွှာ~ချပ်တစ်ခုလုံး မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "~ပြောင်းလဲမှုများ တားဆီးပါ⁠"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "ဇာတ်ညွှန်းတည်းဖြတ်ပါ"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "အားဖြင့် ဖန်တီးပါ"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "~နယ်နမိတ် ပြသပါ"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "~ဇာတ်ညွှန်းအမည်"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "ဇာတ်ညွှန်းဖန်တီးပါ"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ပျမ်းမျှ"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "အများဆုံး"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "ထုတ်ကုန်"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "ရေတွက်ပါ (ကိန်းဂဏန်းများသာ)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (နမူနာပုံစံ)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (လူဦးရေ)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (နမူနာပုံစံ)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (လူဦးရေ)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "~ကန့်သတ်ထားမှုများ စုစည်းခြင်း"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "~အချက်အလက်ကန့်သတ်ချက် မူရင်း"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "ရလာဒ်ကို~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "~အတန်းလိုက်အညွှန်းများ"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "ကော်လံ~အညွှန်းများ"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "အနေဖြင့် စုစည်းပါ"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "~အချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်ပါ"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "စုစည်းပါ"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "သွင်းပါ"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "အက္ခရာများ~အစု"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -933,7 +842,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -943,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "အတန်း~လိုက်မှ"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -953,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "အကန့် ရွေးပိုင်ခွင့်များ "
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "~အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည့်အကျယ်အဝန်း"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "~ပိုင်းခြားထားသည်"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "~တက်ဘ်"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "~ကော်မာ"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "~အခြား"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "ဆီမီ~ကော်လံ"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "နေရာ~လပ်"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "အစွန်းသင်္ကေတများ~ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "စာသား~အစွန်းသင်္ကေတ"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr ""
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr ""
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr ""
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "နေရာကွက်များ"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "ကော်လံ~အမျိုးအစား"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "ကော်လံများအတွင်းသို့ စာသားထည့်ရန်"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "စာသား သွင်းသည်"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "⁠~လက်ရှိ ရွေးချယ်မှု"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "လွှမ်းခြုံထားသော နံပါတ်"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1153,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "~%PRODUCTNAME တွင် မှတ်တမ်းတင်ထားသည့် အချက်အလက်မူရင်း "
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1163,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "⁠~ ပြင်ပရင်းမြစ် / ကြားခံ ဆက်သွယ်ပေးသည့် စနစ်"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "မူရင်းရွေးချယ်ပါ"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "~လုပ်ငန်း"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "မူ~ရင်း"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~အမည်"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "အသုံး~ပြုသူ"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "⁠~စကားဝှက်"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "ပြင်ပရင်းမြစ်"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1251,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "⁠⁠~ ဒေတာဘေ့စ်"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1261,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "အချက်အလက်~မူရင်း "
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1271,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1281,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "စာရွက်လွှာ"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1291,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1301,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1311,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1321,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1330,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1340,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "⁠~နေရာကွက် အစွန်း"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1350,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "⁠~စာသား အစွန်းသင်္ကေတ"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1360,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~အက္ခရာအစု"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1370,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "နေရာကွက် ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1380,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်တွင် ပါဝင်သည်များကို ပြထားသည့်အတိုင်းသိမ်းပါ"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1390,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1400,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr ""
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1410,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည့် ကော်လံ~အကျယ်အဝန်း"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1419,67 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "ဖိုင်တင်သွင်းပါ"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "~အလိုအလျောက်"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "စိတ်ကြိုက်"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "အသွင်း ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1489,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "စာမျက်နှာ နေရာကွက်များ"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1499,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "ကော်လံ နေရာကွက်များ"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1513,7 +1310,6 @@ msgstr ""
"အတန်းလိုက် \n"
"နေရာကွက်များ"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1523,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "အချက်အလက် နေရာကွက်များ"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1533,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "ဧရိယာ ရွေးချယ်မှု"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1543,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr ""
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1553,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1563,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1573,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1583,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "အ​ဖြေ"
-#. =m\g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1593,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "မှ လက်ရွေးစင်"
-#. 3qup
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1603,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1613,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1623,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "သို့ ရလဒ်"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1633,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1643,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1653,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "အတန်းလွတ်များကို~လစ်လျူရှုပါ"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1663,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "~အမျိုးအစားများ ရွေးထုတ်ပါ"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1673,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "စုစုပေါင်း ကော်လံများ"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1683,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "~စုစုပေါင်း အတန်းများ"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1693,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1703,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "အသေးစိတ် အချက်အလက်များ ဖော်ထုတ်~နိုင်သည်"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1713,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "ပုစ္ဆာ - "
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1723,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "ရေတွက်ပါ - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1733,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု (ပျမ်းမျှ) - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1743,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "အများဆုံး - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1753,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "အနည်းဆုံး - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1763,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "ထုတ်ကုန် - "
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1773,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "ရေတွက်ပါ - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1783,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev - "
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1793,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1803,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1813,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1822,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr ""
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~လက်အားဖြင့်"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "လက်~အားဖြင့်"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~အုပ်စုအနေဖြင့် "
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1901,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့သော"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1911,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1921,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1931,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~လက်အားဖြင့်"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1941,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1951,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1961,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "လက်~အားဖြင့်"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1971,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "အုပ်စုအနေဖြင့် "
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1981,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "ရက်များ၏~အရေအတွက်"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1991,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "~ကြားကာလများ"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2001,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2011,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "မိနစ်"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2021,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "နာရီ"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2031,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "ရက်များ"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2041,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "လများ"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2051,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "ရပ်ကွက်များ"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2061,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "ခုနှစ်များ"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2070,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့နေသည်"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2080,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2090,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2100,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ပျမ်းမျှ"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2110,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "အများဆုံး"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2120,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2130,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "ထုတ်ကုန်"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2140,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "ရေတွက်ပါ (ကိန်းဂဏန်းများသာ)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2150,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (နမူနာပုံစံ)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2160,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (လူဦးရေ)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2170,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (နမူနာပုံစံ)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2180,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (လူဦးရေ)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2190,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2200,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "အမည် -"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2210,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "ဖော်ပြထားသည့် တန်ဖိုး"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2220,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~ အမျိုးအစား"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2230,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "သာမာန်"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2240,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "မှ ခြားနားချက်"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2250,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "၏ %"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2260,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "မှ ခြားနားချက် %"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2270,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "တွင် လုပ်ဆောင်ချက် စုစုပေါင်း "
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2280,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "အတန်းလိုက်၏ %"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2290,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "ကော်လံအကန့်၏ %"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2300,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "စုစုပေါင်း၏ %"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2310,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "မာတိကာ"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2320,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "~အခြေခံ နေရာကွက်"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2330,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "အခြေခံ~အချက်"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2340,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- ယခင် အချက်အလက် -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2350,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "-နောက်ထပ်အချက်အလက် "
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2359,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "အချက်အလက် နေရာကွက်"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2369,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~ဘာမျှမရှိပါ"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2379,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2389,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~အသုံးပြုသူ-အဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်ချက်"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2399,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "အခွဲစုစုပေါင်း"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2409,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "အချက်အလက်များ~မပါဘဲ အမျိုးအစားများသာ ပြပါ"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2419,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "အမည် -"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2429,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2438,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "အချက်အလက် နေရာကွက်"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2448,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "အနေဖြင့်~စီထားပါ"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2458,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် စီပါ"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2468,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "~ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် စီပါ"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2478,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~လက်ဖြင့်"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2488,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ ပြသပါ"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2498,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "~အဆင်အပြင်"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2508,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "စာရင်းဇယားကွက် အဆင်အပြင်"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2518,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "ထိပ်ရှိအခွဲစုစုပေါင်းကောက်ကြောင်း အဆင်အပြင်"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2528,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "အောက်ခြေရှိ အခွဲစုစုပေါင်းကောက်ကြောင်း အဆင်အပြင်"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2538,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "~အမျိုးအစားအသီးသီးပြီးနောက် မျဉ်းအလွတ်"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2548,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "အလိုအလျောက် ပြသပါ"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2558,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~ပြပါ"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2568,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2578,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~မှ"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2588,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2598,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2608,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "⁠~အသုံးပြုသော နေရာကွက်"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2618,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "အမျိုးအစားများ~ဖျောက်ထားပါ"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2628,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "အဆင့်~ဆင့်"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2637,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "အချက်အလက် နေရာကွက် ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2647,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "~ သင်ပြသရန် ဆန္ဒရှိသည့် အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို ရွေးချယ်ပါ"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/docshell.po b/source/my/sc/source/ui/docshell.po
index d6873288914..63fb0f2e591 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "စာရွက်လွှာများ၏အရေအတွက် -"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ၏အရေအတွက် -"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "စာမျက်နှာများ၏အရေအတွက် -"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/my/sc/source/ui/drawfunc.po
index f6a582b04b2..f2ac883a1f4 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "အမည်..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "ဖော်ပြချက်..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "ရှေ့သို့~ယူဆောင်ပါ"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "အနောက်သို့~ပို့ပါ"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "စာမျက်နှာ~သို့"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "ဆဲလ်~အကွက်သို့"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "ကျောက်~ဆူး"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ဖြောင့်~တန်းမှု"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုပုံစံများအတွက်မီနူးထွက်ပေါ်လာခြင်း"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "~စာသားပေါ်တွင်ထပ်တင်ပါ"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "စာသားကို~အောက်တွင်ထားပါ"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~စတိုင်လ်"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "⁠~ဘယ်ဘက်"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဘက်"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~ဗဟိုချက်"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "⁠~စာကြောင်းဘယ်၊ညာညှိသည်"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~မျဉ်းနေရာလွတ်"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) ..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "လိုသလိုရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ)ဖယ်ရှားသည်"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "စာ~သား..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "မက်ခရိုထည့်~သွင်းပါ..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~မူလအရွယ်အစား"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "အမည်..."
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "ဖော်ပြချက်..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~ဒေါင်လိုက်"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "~ရေပြင်ညီ"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~လှန်ပါ"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "ရှေ့သို့~ယူဆောင်ပါ"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "အနောက်သို့~ပို့ပါ"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "စာမျက်နှာ~သို့"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "ဆဲလ်~အကွက်သို့"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "ကျောက်~ဆူး"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်း~မှု"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "အရာဝတ္ထုပုံဆွဲရန်ဘား"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "စာသားအရာဝတ္ထုဘား"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းအရာဝတ္ထုဘား"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "ပုံဆွဲသောအရာဝတ္ထုများအတွက် မီနူးထွက်ပေါ်လာခြင်း"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr ""
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/formdlg.po b/source/my/sc/source/ui/formdlg.po
index 9f04e166a3b..aa1815e1111 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "နောက်ဆုံးအသုံးပြုထားသည်"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "ရက်စွဲနှင့်အချိန်"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာ"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "လောဂျစ်ဆိုင်ရာ"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "ဂဏန်းသင်္ချာဆိုင်ရာ"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "အရေးရ်"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "စာရင်းဇယားဆိုင်ရာ"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "စာရင်းစာရွက်လွှာ"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "တွင်-ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "တွက်ချက်မှုဆိုင်ရာစာရွက်လွှာတွင်လုပ်ဆောင်ချက်များထည့်သွင်းပါ"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/my/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 46dd5d1e5f0..9fbd82997f8 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "~စာရွက်လွှာရှိပြောင်းလဲမှုများပြပါ"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "လက်ခံထားသည့်~ပြောင်းလဲမှုများပြပါ"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "ငြင်းပယ်ထားသည့်~ပြောင်းလဲမှုများပြပါ"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "ချုံ့/ချဲ့"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများပြပါ"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "ချုံ့ / ချဲ့"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "ကော်လံထည့်ထားသည်"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "အတန်းထည့်ထားသည်"
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "စာရွက်လွှာထည့်ထားသည်"
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "ဖျက်ထားသည့်ကော်လံ"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "ဖျက်ထားသည့်အတန်း"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "ဖျက်ထားသည့်စာရွက်လွှာ"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "ရွေ့ပြောင်းထားသည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "ပြောင်းထားသောမာတိကာများ"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "ပြောင်းထားသောမာတိကာများ"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "သို့ပြောင်းထားသည်"
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "မူလ"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများငြင်းပယ်ထားသည်"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "လက်ခံထားသည်"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "ငြင်းပယ်ထားသည်"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "မဝင်ပါ"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများလက်ခံ (သို့) ငြင်းပယ်ပါ"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "စနစ်တကျစီနေသည်"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "ပြင်ပအချက်~အလက်မူရင်း၏ URL"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(အတွင်းဖိုင်စနစ် (သို့) ဤနေရာရှိ အင်တာနက်၏ မှတ်တမ်းမှတ်ရာမူရင်း URL ကို ရိုက်ထည့်ပါ)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "~ အသုံးပြုနိုင်သောဇယားများ / ကန့်သတ်နယ်ပယ်များ"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "~အရာရာတိုင်းကိုနောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုပါ"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက်များ"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr ""
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကာကွယ်မှု"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "မသိသောအခြေအနေ"
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ပြန်ရိုက်ပါ"
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "စာရွက်လွှာကာကွယ်မှု"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "စာရွက်လွှာ၁တွင် အမည်ရှည်တစ်ခု ရှိသည်"
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "မသိသောအခြေအနေ"
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ပြန်ရိုက်ပါ"
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "စာရွက်လွှာ ၂"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "မသိသောအခြေအနေ"
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ပြန်ရိုက်ပါ"
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "စာရွက်လွှာ ၃"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "မသိသောအခြေအနေ"
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ပြန်ရိုက်ပါ"
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "စာရွက်လွှာ ၄"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "မသိသောအခြေအနေ"
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ပြန်-ရိုက်ပါ"
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "ကာကွယ်မထားပါ"
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်ကာကွယ်မထားပါ"
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "ပုစ္ဆာစစ်ဆေးမှုနှင့်ကိုက်ညီမှုမရှိ"
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "ပုစ္ဆာစစ်ဆေးမှုနှင့်ကိုက်ညီမှုရှိသည်"
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "ပုစ္ဆာစစ်ဆေးမှုကိုပြန်လည်တွက်ချက်သည်"
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "စကားဝှက်ပြန်ရိုက်ပါ"
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "စကားဝှက်ပြန်ရိုက်ပါ"
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~စကားဝှက်"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~အတည်ပြုပါ"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "မူလစကားဝှက်နှင့်စကားဝှက်အသစ်ကိုက်ညီမှုရှိရမည်။"
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -690,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "ဤအမျိုးအစားအားကာကွယ်ထားသည့်စကားဝှက်အားဖယ်ရှားပါ။"
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "စကားဝှက်ပြန်ရိုက်ပါ"
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "အခြားအသုံးပြုသူများနှင့်အတူစာရွက်လွှာကိုဝေမျှပါ"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "မှတ်ချက် - ဖောင့်များ၊ အရောင်များ နှင့် နံပါတ်စီစဉ်ထားသိုမှု ပြောင်းလဲချက်များကို သိမ်းဆည်းထားလိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ပုံစံကားချပ်များ တည်းဖြတ်မှုနှင့် ရုပ်ပုံရေးဆွဲမှုများ ကဲ့သို့သော လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဝေမျှမှု နည်းလမ်းတွင် အသုံးပြု နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ထိုပြောင်းလဲမှုများနှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို ကောင်းမွန်စွာ ရရှိနိုင်ရန် ဝေမျှမှု နည်းလမ်းကို ပိတ်ထားပါ။"
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "ဤစာရင်းစာရွက်လွှာကိုလက်ရှိအသုံးပြုနေသည်"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည် "
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "အသုံးပြုခွင့်ရှိသည်"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "အသုံးပြုသူအချက်အလက်များမရရှိနိုင်ပါ"
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "အသုံးပြုသူမသိပါ"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ထုတ်ပယ်ခွင့်ရသည်)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများဝေမျှသည်"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "ဤဝေမျှထားသည့် စာရွက်လွှာတွင် ဆန့်ကျင်ဘက်ပြောင်းလဲမှုများဖြစ်ပေါ်သည်။ စာရွက်လွှာကို သိမ်းဆည်းမှုမပြုမီဖြေရှင်းပါ။ ကိုယ်ပိုင်လုပ်ဆောင်ချက်များ (သို့) ပြောင်းလဲမှုများကိုသိမ်းဆည်းပါ။ "
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များ~သိမ်းဆည်းပါ"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "အခြားအချက်အလက်များ~သိမ်းဆည်းပါ"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "~ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များအားလုံးသိမ်းဆည်းသည်"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "အခြားအချက်အလက်များအားလုံး~သိမ်းဆည်းပါ"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "ဆန့်ကျင်ကွဲလွဲချက်"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "အသုံးပြုသူမသိပါ"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "ကွဲလွဲချက်များကိုပြန်လည်​ဖြေရှင်းပါ"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "လက်ရှိ~စာရွက်လွှာမတိုင်မီ"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "~လက်ရှိစာရွက်လွှာပြီးနောက်"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "စာရွက်လွှာ"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "~စာရွက်လွှာအသစ်"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "စာရွက်~လွှာများအရေအတွက်"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "အ~မည်"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "~ဖိုင်မှ"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~ဘရောက်စ်"
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "ချိတ်~ဆက်မှု"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "စာရွက်လွှာထည့်ပါ"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "ဤစာရွက်လွှာအား~ကာကွယ်ထားပြီး ဆဲလ်အကွက်ရှိအကြောင်းအရာများကိုသော့ခတ်ထားပါ"
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~စကားဝှက်"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~အတည်ပြုပါ"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "ဤစာရွက်လွှာအသုံးပြုသူအားလုံးကိုခွင့်ပြုသည်"
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1058,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "သော့ခတ်ထားသည့်ဆဲလ်အကွက်များကိုရွေးချယ်ပါ"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1069,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "သော့ခတ်မထားသည့်ဆဲလ်အကွက်များကိုရွေးချယ်ပါ"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/navipi.po b/source/my/sc/source/ui/navipi.po
index 65fe1832043..39208909e5b 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "အတန်း"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "အတန်း"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "အပြောင်းအလဲနှစ်ခုမှတစ်ခုခုကိုရွေးချယ်ခြင်း"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "ဇာတ်ညွှန်းအပြည့်အစုံ"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "နည်းလမ်းယူပါ"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "နည်းလမ်းယူပါ"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ပြသပါ"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "သက်ရောက်မှုရှိသည်"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုမရှိပါ"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "ဝှက်ထားသည်"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုပြုနေသောဝင်းဒိုး"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "ဇာတ်ညွှန်းအမည်"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "လမ်းညွှန်ကိရိယာ"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "စာရွက်လွှာများ"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "ကန့်သတ်ထားသောအမည်များ"
-#. yLyy
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ကန့်သတ်ချက်"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံများ"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE အရာဝတ္ထုများ"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်ချက်များ"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "ချိတ်ဆက်ထားသောဧရိယာများ"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "ရေးဆွဲထားသောအရာဝတ္ထုများ"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်အဖြစ်ထည့်ပါ"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုထည့်ပါ"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူထည့်ပါ"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/optdlg.po b/source/my/sc/source/ui/optdlg.po
index d5d23e9cc93..26b3d68fcd5 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr ""
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr ""
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr ""
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "အမှန်"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "အမှား"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/my/sc/source/ui/pagedlg.po
index e83b832b11e..b6523c9b6da 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -43,7 +41,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"- ဘာမျှမရှိပါ -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- စာရွက်လွှာတစ်ခုလုံး -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- အသုံးပြုသူ၏သတ်မှတ်ချက် -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- ရွေးချယ်မှု -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "ထပ်တလဲလဲပြုလုပ်ရန်အတန်းများ"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-ဘာမျှမရှိပါ -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- အသုံးပြုသူ၏သတ်မှတ်ချက် -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "ထပ်တလဲလဲပြုလုပ်ရန်ကော်လံအကန့်များ"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-ဘာမျှမရှိပါ -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- အသုံးပြုသူ၏သတ်မှတ်ချက်-"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ကန့်သတ်နယ်ပယ်ကိုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "~ကော်လံနှင့်အတန်းစာမျက်နှာထိပ်များ"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "⁠~ဂရစ်အကွက်"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "⁠~အရာဝတ္ထုများ/ရုပ်ပုံများ"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "ပုံစံကား~ချပ်များ"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~ရေးဆွဲထားသောအရာဝတ္ထုများ"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~ပုံသေနည်းများ"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "သုံည~တန်ဖိုးများ"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "~ထိပ်မှအောက်ခြေသို့၊ပြီးလျှင်ညာဖက်သို့"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "~ဘယ်မှညာသို့၊ပြီးလျှင်အောက်ခြေသို့"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "ပထမဆုံး~စာမျက်နှာနံပါတ်"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "စာမျက်နှာအစီအစဉ်"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "စကေး~နည်းလမ်း"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "ပရင့်ထုတ်မှု လျှော့ချခြင်း/ကြီးခြင်း"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "ပရင့်ထုတ်မည့် အကျယ်/အမြင့်နှင့်ကိုက်ညီမှုရှိစေပါ"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်များကိုအံဝင်ခွင်ကျပရင့်ထုတ်ရန်နယ်နမိတ်ကန့်သတ်ပါ"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "~ဆခွဲကိန်းစကေး"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "~စာမျက်နှာများရှိအကျယ်"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ~ရှိအမြင့်"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ~၏အရေအတွက်"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်များ/အောက်ခြေများ"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ် (ညာဖက်)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ် (ဘယ်ဖက်)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "စာမျက်နှာအောက် (ညာဖက်)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "စာမျက်နှာအောက် (ဘယ်ဖက်)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်များ"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေများ"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "~ဘယ်ဖက်ဧရိယာ"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "~ဗဟိုဧရိယာ"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "ညာ~ဖက်ဧရိယာ"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "စာမျက်နှာ~ထိပ်"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "စိတ်ကြိုက်စာမျက်နှာထိပ်"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "စာသားလုပ်ဆောင်နိုင်မှုများ"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "ဖိုင်အမည်"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "လမ်းကြောင်း/ဖိုင်အမည်"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "စာရွက်လွှာအမည်"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "နေ့စွဲ"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "စာလုံးပြောင်းလဲရန်ခလုတ်များအသုံးပြုပါ။ (သို့) နေ့စွဲ၊အချိန်အစရှိသည်တို့ဖြည့်ရန်နေရာကွက်များထည့်ပါ။"
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "မှတ်ချက်"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/my/sc/source/ui/src.po b/source/my/sc/source/ui/src.po
index d3b89f905af..ea99a3ce688 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "ကော်လံ(များ) တစ်ခုလုံးဖျက်ပါ"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "အတန်း(များ) တစ်ခုလုံးဖျက်ပါ"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ဆဲလ်အကွက်များရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "အပေါ်ဖက်ဆဲလ်အကွက်များရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များဖျက်ပါ"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "ကော်လံတစ်ခုလုံး"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "အတန်းတစ်ခုလုံး"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "ညာဖက်သို့ ဆဲလ်အကွက်များပြောင်းပါ"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "အောက်ဖက်သို့ ဆဲလ်အကွက်များပြောင်းပါ"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "အားလုံးဖျက်ပါ"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~စာသား"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~နံပါတ်များ"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "⁠~ရက်စွဲနှင့်အချိန်"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~ပုံသေနည်းများ"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများ"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~အရာဝတ္ထုများ"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "မာတိကာများဖျက်ပါ"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "~အားလုံးကူးယူသမျှပြန်ထည့်ပါ"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "စာသား"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~နံပါတ်များ"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~ရက်စွဲနှင့်အချိန်"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~ပုံသေနည်းများ"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများ"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~အရာဝတ္ထုများ"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "နှုတ်ပါ"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "မြှောက်ပါ"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "စားပါ"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုများ"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်လွတ်များခုန်ကျော်ပါ"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "~နေရာချင်းလဲပါ"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "⁠~ချိတ်ဆက်မှု"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "မရွှေ့ပြောင်းပါနှင့်"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "အောက်"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "အကွက်များရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "အထူးကူးယူသမျှပြန်ထည့်ပါ"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -493,7 +446,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -529,7 +480,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ကူးယူပါ"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -539,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "နေရာ"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -549,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -559,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "~မတိုင်မီထည့်ပါ"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -590,7 +537,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အမည်"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -601,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "အမည်သစ်"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -611,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -622,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "⁠~လက်ရှိမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -632,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ် -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -643,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "ဤအမည်သုံးထားပြီးဖြစ်သည်။"
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -653,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr ""
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -664,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "ဖိုင်အမည်တွင် မှားယွင်းသော အက္ခရာများ ပါဝင်သည်။"
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -673,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ မိတ္တူကူးယူပါ/ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -683,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -693,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~နဂိုမူလတန်ဖိုး"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -702,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -712,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -722,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~နဂိုမူလတန်ဖိုး"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -731,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "အသင့်ဆုံးကော်လံအကျယ်"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -741,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -751,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~နဂိုမူလတန်ဖိုး"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -760,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "အတန်းအမြင့်"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -770,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -780,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~နဂိုမူလတန်ဖိုး"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -789,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "အသင့်ဆုံးအတန်းအမြင့်"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -798,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "အချပ်လွှာများခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -817,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာပြပါ"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -827,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "ရက်"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -837,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "~ရက်သတ္တပါတ်"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -847,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "⁠~လ"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -857,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "ခုနှစ်"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -867,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "အချိန်ယူနစ်"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -877,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -887,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -897,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~အပေါ်"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -907,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~အောက်"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -917,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ဦးတည်ရာ"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -927,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "အစဉ်အတိုင်း"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -937,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "~ကြီးထွားမှု"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -947,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -957,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "⁠~အလိုအလျောက်ဖြည့်ပါ"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -967,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "အတွဲလိုက်အမျိုးအစား"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -977,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~တန်ဖိုးစတင်ပါ"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -987,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "တန်ဖိုးအဆုံးသတ်ပါ"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -997,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "နှစ်တိုး"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1007,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "မှားယွင်းသောတန်ဖိုး"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1016,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "အတွဲလိုက်ဖြည့်ပါ"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1025,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~ကော်လံများ"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1034,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "⁠~အတန်းများ"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1044,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "ပါဝင်ပါ"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1054,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "အတွက် ခလုတ်မဖွင့်ပါ"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1063,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "အုပ်စု"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1073,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "~အတန်း၏ထိပ်"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1083,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "~ဘယ်ဖက်ကော်လံ"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1093,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "⁠~အောက်ခြေအတန်း"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1103,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "⁠~ညာဖက်ကော်လံ"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1113,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "မှအမည်များဖန်တီးပါ"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1122,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "အမည်များဖန်တီးပါ"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "⁠~ဖြတ်ကူးယူသမျှပြန်ထည့်ပါ"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "~အားလုံးကူးယူသမျှပြန်ထည့်ပါ"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1164,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr ""
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1174,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "ပထမဆုံးကော်လံကိုအညွှန်းအဖြစ် "
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1184,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "ပထမဆုံးအတန်းကိုအညွှန်းအဖြစ် "
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1194,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1203,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်ရင်းမြစ်ပြောင်းလဲပါ"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1213,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "အကွက် ပုံသေနည်း"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1223,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1233,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1243,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "ပစ်မှတ် တန်ဖိုး"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1253,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "ကိန်းရှင် အကွက်"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1263,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1273,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1283,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1293,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "မမှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ပစ်မှတ် တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1303,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "ကိန်းရှင် အကွက်အတွက် အမည် အဓိပ္ပါယ် မဖေါ်ပါ။"
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1313,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "အကွက် ပုံသေနည်းအဖြစ် အမည် အဓိပ္ပါယ် မဖေါ်ပါ။"
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1323,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "အကွက်သည် ပုံသေနည်းတစ်ခု ပါဝင်ရလိမ့်မည်။"
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1332,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "ပန်းတိုင် ရှာဖွေသည်"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1342,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1352,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1362,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "ဝင်ရိုး"
-#. m%{u
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. J].r
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "အများဆုံး"
-#. qqD;
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "အထက်သို့ ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. l$*~
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "အောက်ခြေအနိမ့် ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1416,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr ""
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1426,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr ""
-#. z6GN
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. e[$}
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. d}-X
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "အများဆုံး"
-#. vM3!
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1469,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1479,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. )dgn
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. NP^L
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~ပုံသေနည်းများ"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1511,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1521,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "အလယ်"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1531,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1541,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr ""
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1550,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1560,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1570,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1580,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "ဖြတ်ယူပါ"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1590,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1600,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ဆွဲယူပြီးလွတ်ချပါ"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1610,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1620,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1630,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1640,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1650,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ / မျဉ်းများ"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1660,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1670,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "အသင့်ဆုံးသောကော်လံအကျယ်"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1680,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "အတန်းအမြင့်"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1690,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "အသင့်ဆုံးသောအတန်းအမြင့်"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1700,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "ဖြည့်ပါ"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1710,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "ပေါင်းစည်းပါ"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1720,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "ခွဲထုတ်ပါ"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1730,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1740,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1750,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1760,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "အချက်အလက်သွင်းမှု"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1770,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1780,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှုဖျက်ပါ"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1790,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "အတန်းပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1800,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှုဖျက်ပါ"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1810,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "အသေးစိတ်မြင်ကွင်း"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1820,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "အသေးစိတ်အချက်များခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1830,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့သည်"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1840,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "အုပ်စုမဖွဲ့ပါ"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1850,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "ကောက်ကြောင်းအဆင့်ရွေးချယ်ပါ"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1860,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "အသေးစိတ်မြင်ကွင်း"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1870,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "အသေးစိတ်အချက်များခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1880,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်းရှင်းလင်းပါ"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1890,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "အလိုအလျောက်ကောက်ကြောင်း"
-#. _Z[u
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "အခွဲစုစုပေါင်း"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1911,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1921,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1931,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်​ပြောင်းလဲပါ"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1941,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "ထည့်သွင်းသည်"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1951,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ကိုပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1961,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းတည်းဖြတ်ပါ"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1971,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "အမည်များစာရင်း "
-#. d,Rw
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "ဇယားဖန်တီးတည်ဆောက်မည်"
-#. -pcQ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်ဇယားတည်းဖြတ်ပါ"
-#. 2g)!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2004,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်ဇယားဖျက်ပါ"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2014,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "စုစည်းပါ"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2024,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "Scenario သုံးပါ"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2034,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "Scenario ဖန်တီးပါ"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2044,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "Scenario တည်းဖြတ်ပါ"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2054,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "ဆဲလ်စတိုင်လ်အသုံးချပါ"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2064,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "ဆဲလ်စတိုင်လ်တည်းဖြတ်ပါ"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2074,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်အသုံးချပါ"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2084,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်တည်းဖြတ်ပါ"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2094,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "သဲလွန်စရှာမှုအစဉ်အလာများ"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2104,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "အစဉ်အလာဖယ်ရှားပါ"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2114,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "သဲလွန်စရှာရန်အမှီအခိုများ"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2124,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "အမှီအခိုဖယ်ရှားပါ"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2134,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "သဲလွန်စရှာမှုအမှား"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2144,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "သဲလွန်စရှာမှုများအားလုံးဖယ်ရှားပါ"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2154,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "မှားယွင်းသောအချက်အလက်များမှတ်သားပါ"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2164,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "သဲလွန်စရှာမှုများပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2174,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်ပုံစံကားချပ်အထူးပြုပါ"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2184,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2194,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ် အခြေအနေချိတ်ဆက်မှု"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2204,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုမရှိပါ"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2214,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုထည့်ပါ"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2224,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "အရေး(ရ်)ပုံသေနည်းထည့်ပါ"
-#. 4L]-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2234,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ထည့်သွင်းပါ"
-#. P94Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2244,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ဖျက်ပါ"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2254,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက် ပြပါ"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2264,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2274,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်မ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2284,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "အမှာစာလျှော့ချပါ"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2294,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "အမှာစာတိုးပါ"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2304,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာကာကွယ်ပါ"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2314,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာမကာကွယ်ပါ"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2324,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကာကွယ်ပါ"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2334,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာမကာကွယ်ပါ"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2344,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "ပရင့်ထုတ်မည့်နယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2354,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "စာမျက်နှာအပြတ်အတောက်များဖျက်ပါ"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2364,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "စကေးပြောင်းပါ"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2374,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "စာမျက်နှာအပြတ်အတောက်များရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2384,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်အမည်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2394,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~အကြောင်းအရာပြောင်းလဲပါ"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2404,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "တင်သွင်းပါ"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2414,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2424,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "အချက်အလက်များဖျက်မည်လား။"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2434,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "အတန်းများထည့်ရန်မဖြစ်နိုင်ပါ"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2444,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "စီမံဆောင်ရွက်ရန် လုပ်ဆောင်မှုများ မရှိပါ"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2458,7 +2219,6 @@ msgstr ""
"ကော်လံများထိပ်တွင် သတ်မှတ်ချက်နယ်ပယ် မပါဝင်ပါ။ \n"
"ကော်လံထိပ်အဖြစ် အသုံးပြုရန် ပထမဆုံးမျဉ်းကို အလိုရှိပါသလား။"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2468,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "အချက်အလက်များသွင်းစဉ်အမှား!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2478,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်'#' ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2488,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr " ကွာရီ'#' ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2498,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ထည့်သွင်းမှုကို ရပ်တန့်ထားသည်။"
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2508,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# မှတ်တမ်းများသွင်းထားသည်..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2518,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း မဖြစ်နိုင်ပါ"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2528,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "အုပ်စုမဖွဲ့ခြင်း မဖြစ်နိုင်ပါ"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2538,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "ရွေးချယ်မှု မျိုးစုံ ထည့်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2548,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ အဆင်သင့် ပေါင်းစည်းထားပြီးဖြစ်ပါက ဆဲလ်အကွက်ပေါင်းမှု မဖြစ်နိုင်ပါ!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2558,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ အဆင်သင့် ပေါင်းစည်းထားပြီးဖြစ်ပါက ဆဲလ်အကွက်ပေါင်းမှု မဖြစ်နိုင်ပါ!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2568,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "ပေါင်းစည်းပြီးနယ်ပယ်များအတွင်းသို့ ထည့်ရန်မဖြစ်နိုင်ပါ"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2578,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "ပေါင်းစည်းပြီးနယ်ပယ်များအတွင်းတွင် ဖျက်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2588,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ အဆင်သင့် ပေါင်းစည်းထားပြီးဖြစ်ပါက ဆဲလ်အကွက်ပေါင်းမှု မဖြစ်နိုင်ပါ!"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2598,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "ကန့်သတ်ချက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ ပေါင်းစည်းမှုကိုသာ စီတန်းရန် ပုံစံမရှိပါ။"
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2608,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "သော့ ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2618,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "ပန်းတိုင် အောင်မြင်စွာ ရှာဖွေသည်။\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2628,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "လက်ရှိ အကွက်ဆဲလ်သို့ ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2638,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") အဖြေထည့်မည်လား။"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2648,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "ပန်းတိုင် ရှာဖွေခြင်း မအောင်မြင်ပါ။\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2658,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "တိကျသော တန်ဖိုး ရှာမတွေ့ပါ။ \n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2668,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2678,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ") အနီးစပ်ဆုံး တန်ဖိုး ထည့်မည်လား။"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2688,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "စုစုပေါင်းချုပ်"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2698,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "အ​ဖြေ"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2708,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးပါ"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2718,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2728,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2738,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2748,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- အဆုံးသတ်နေရာသို့ရွှေ့ပါ -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2758,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "ဤတည်ဆောက်မှုအထမမြောက်ပါ။"
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2768,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2778,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "အနည်းဆုံး အတန်းတစ်ခုတွင် အချက်အလက်ကန့်သတ်မှုနယ်ပယ် ပါဝင်မည်။"
-#. E?Ja
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက်ဇယားတွင် အဝင် အနည်းဆုံး တစ်ခုရှိရလိမ့်မည်။"
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2799,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်ကိုမဖျက်နိုင်ပါ။"
-#. ]UPN
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက် ဇယားကို ဖန်တီးစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. 66;5
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက်ဇယား အစွန်းချင်း မထပ်နိုင်ပါ။"
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2831,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "သွားရောက်ရမည့်နေရာသည် အလွတ်မဟုတ်ပါ။ ရှိပြီး အကြောင်းအရာများကို ဖျက်ပစ်ပြီး အသစ်ြဖင့် အစားထိုးလိုပါသလား"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2841,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "အပေါင်းကိန်းခွဲများပါဝင်သည့် မူရင်းအချက်အလက်နယ်ပယ်၏ ရလဒ်များ ပုံစံပျက်ယွင်းနိုင်သည်။ မည်သည့်နည်းဖြင့်မဆို ဆက်လုပ်လိုပါသလား။ "
-#. wf(*
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်ဇယားဖန်တီးပါ"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2862,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "စုစုပေါင်း"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2872,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2882,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "အုပ်စု"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2892,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2902,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2912,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2922,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2932,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2942,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2952,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2962,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2972,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2982,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2992,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3002,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "စာရွက်လွှာ"
-#. p;VF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3013,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
-#. R^ZC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3024,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "အတန်း"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3034,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3044,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr ""
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3054,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာဆွဲတင်ပါ"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3064,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းပါ"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3074,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<မသိသော ဇယား ရည်ညွှန်းချက်>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3084,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်။"
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3094,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "မှားယွင်းသောစာရွက်လွှာရည်ညွှန်းချက်"
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3104,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "ဤကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်တွင် မှန်ကန်သော ကွာရီ မပါဝင်ပါ။"
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3114,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "ဤကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်တွင် အချက်အလက်များ သွင်းမှုမပါဝင်ပါ"
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3124,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် ရွေးချယ်မှုမျိုးစုံကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3134,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "အတန်းများဖြည့်ပါ..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3144,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "မသိသောစစ်ထုတ်ကိရိယာ -"
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3154,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3164,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "စာရွက်လွှာများဖြည့်ပါ"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3174,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "လက်ရှိ scenario သို့ အချက်အလက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်မှုများ ထပ်ထည့်လိုပါသလား။"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3184,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "ဆနဲရီးယိုးအသစ်ဖန်တီးရန်အလို့ငှာ ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ် ရွေးချယ်ရလိမ့်မည်။"
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3194,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်တစ်ခုရွေးချယ်မထားပါ။"
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3204,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "ဤအမည်ရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3217,7 +2903,6 @@ msgid ""
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3227,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "အနာဂတ်ဖြစ်နိုင်ခြေ"
-#. JwS@
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3238,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "ဇယား မရှိပါ"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3248,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3258,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3268,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "A ကိုရေတွက်ပါ"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3278,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ပျမ်းမျှ"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3288,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "အများဆုံး"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3298,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3308,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "ထုတ်ကုန်"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3318,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3328,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3338,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "ဤနေရာတွင်ပုံစံကားချပ်ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. CzWm
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "ဤနေရာတွင် ရှေ့ပြေးအချက်အလက် ဇယား ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3359,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(အလွတ်)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3369,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "မှားယွင်းသောပရင့်ထုတ်နယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3379,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3389,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3399,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3409,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "စာသားလုပ်ဆောင်နိုင်မှုများ"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3419,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3429,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3439,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "PAGES"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3449,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3459,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3469,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3479,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3489,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များကာကွယ်ထားမှုအထူးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3499,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ဖတ်ရန်သက်သက်နည်းလမ်းတွင် ဖွင့်ထားသည်။"
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3509,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "အရေး(ရ်)၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကိုသာ ပြောင်းလဲရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3519,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3529,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3539,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "အမှား"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3549,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "အမှား - ပိုင်းဖြတ်ကန့်သတ်မှုမရှိပါ"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3559,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "အမှား - သုညဖြင့်စားခြင်း"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3569,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "အမှား - မှားယွင်းသောအချက်အလက်ပုံစံ"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3579,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "အမှား - မှားယွင်းသောရည်ညွှန်းချက် "
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3589,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "အမှား - မှားယွင်းသောအမည်"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3599,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "အမှား - မှားယွင်းသောကိန်းဂဏန်းများတန်ဖိုး"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3609,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "အမှား - တန်ဖိုးအသုံးမပြုနိုင်ပါ"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3619,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3629,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "အမှား - ထပ်ပေါင်းထည့်ခြင်းရှာမတွေ့ပါ"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3639,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3649,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "အမှား - မက်ခရိုရှာမတွေ့ပါ"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3659,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "အတွင်းပိုင်းဝါကျဖွဲ့စည်းပုံအမှား"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3669,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "အမှား - မှားယွင်းသောကိန်းရှင်"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3679,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "ကိုယ်စားပြုအရာများစာရင်းရှိအမှား"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3689,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "အမှား - မှားယွင်းသောအက္ခရာ"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3699,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "အမှား - မှားယွင်းသောဆီမီးကော်လံ"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3709,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "အမှား - ကွင်းခတ်ထားမှုတွင်"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3719,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "အမှား - အော်ပရေတာ ပျောက်ဆုံးနေသည်"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3729,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "အမှား - ကိန်းရှင်ပျောက်နေသည်"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3739,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "အမှား - ပုံသေနည်းအပိုပါရှိသည်"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3749,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "အမှား - စာ​ကြောင်းအပိုပါရှိ"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3759,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "အမှား - အတွင်းပိုင်းအပိုပါရှိ"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3769,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "အမှား - စက်ဝိုင်းပုံရည်ညွှန်းချက်"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3779,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "အမှား - တွက်ချက်ခြင်းသည် မတူညီပါ"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3789,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "ဂရစ်ကွက်အရောင်"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3799,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသည့် မာတိကာဆဲလ်အကွက်များကို ပထမဆုံး ဆဲလ်အကွက်အတွင်းသို့ ရွှေ့ပြောင်းသင့်သလား။"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3809,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3819,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "ပစ်မှတ်ဒေတာဘေ့စ်အား နယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက် မထားရှိပါ။ "
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3829,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "မှားယွင်းသောနှစ်တိုး "
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3839,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3849,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုပေါင်းစုံ"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3865,7 +3487,6 @@ msgstr ""
"အလိုအလျောက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မဖန်တီးနိုင်ပါ။ \n"
"အခြားအမည်တစ်ခု သုံး၍ ပြန်ကြိုးစားပါ။"
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3875,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3885,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်သည်"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3895,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်ပါ"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3905,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "ကာကွယ်မှု"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3915,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "ပုံသေနည်းများ"
-#. Tok6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3550,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဝှက်ထားပါ"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3944,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3960,7 +3574,6 @@ msgstr ""
"အနည်းဆုံး ၃x၃ ဆဲလ်အကွက်ရှိသော \n"
"ဇယားတစ်ခု ရွေးချယ်ထားရလိမ့်မည်။"
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3970,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(အစုံလိုက်ထပ်ထားသော)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3980,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(စိတ်ကြိုက်)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3990,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(လိုအပ်သည့်)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4000,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4010,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4020,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4030,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အနာဂတ်ဖြစ်နိုင်ခြေများကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4040,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အနာဂတ်ဖြစ်နိုင်ခြေများကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4050,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်းအသုံးမပြုနိုင်ပါ"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4060,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးခြင်းအသုံးမပြုနိုင်ပါ"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4070,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များတင်သွင်းပါ"
-#. j`g]
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4081,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "စာသားဖိုင်များတင်ပို့ပါ"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4091,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus ဖိုင်များတင်သွင်းပါ"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4101,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase ဖိုင်များတင်သွင်းပါ"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4111,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase တင်ပို့သည်"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4121,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif တင်ပို့သည်"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4131,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif တင်သွင်းသည်"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4141,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4151,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "အဖြေ"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4161,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "အဖြေ ၂"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4171,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4181,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4191,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4201,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ၁"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4217,7 +3806,6 @@ msgstr ""
"အကယ်၍ လိုအပ်ပါက \n"
"သင်အလိုရှိသည့် ဘာသာစကား ထည်းသွင်းထားခြင်း ရှိ၊မရှိ စစ်ဆေးပါ"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4227,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်းကို စာသား ဆဲလ်အကွက်များတွင်သာ အသုံးပြု နိုင်လိမ့်မည်!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4237,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "လက်ရှိ စာရွက်လွှာ၏ အစ၌ စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးခြင်း ဆက်လုပ်သင့်ပါသလား။"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4253,7 +3839,6 @@ msgstr ""
"အကယ်၍ လိုအပ်ပါက \n"
"သင်အလိုရှိသည့် ဘာသာစကား ထည်းသွင်းထားခြင်း ရှိ၊မရှိ စစ်ဆေးပါ"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4263,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "ဤစာရွက်လွှာ၏ စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးမှု ပြီးပြည့်စုံပြီ။"
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4273,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "ဘာသာစကားအစုများအသုံးပြုထားခြင်းမရှိပါ"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4283,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာထည့်ပါ"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4293,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာများဖျက်ပါ"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4303,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာအမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4313,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr ""
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4323,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4333,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာများရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4343,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "စာရွက်လွှာမိတ္တူကူးယူပါ"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4353,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "စာရွက်လွှာဖြည့်စွက်(ရေးသွင်း)ပါ"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4363,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာပြပါ"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4373,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4383,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာလှန်ထားပါ"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4393,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "R1C1 မှတ်သားချက်ကိုတလှည့်စီအသုံးပြုပါ"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4403,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "အဓိကခေါင်းစဉ်"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4413,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ခေါင်းစဉ်ခွဲ"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4423,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X ဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4433,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y ဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4443,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z ဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4453,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "မှားယွင်းချက်များပါဝင်သည့် အခြားဇယားများကို ရည်ညွှန်းရန် ဇယားအသစ်ပါရှိသည်!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4463,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "အမည်များ ထပ်တူညီမှု ဖြစ်သောကြောင့် သွားရောက်ရမည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာဖိုင်တွင် အမည်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်တစ်ခု အသင့်ထားရှိသည်!"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4473,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "အလိုအလျောက်စစ်ထုတ်မှုမဖြစ်နိုင်ပါ"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4483,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc သည် စာရွက်လွှာ၏ အစသို့ ရှာဖွေထားသည်။ အဆုံးသတ်ထိ ဆက်လက်ရှာဖွေရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4493,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc သည် စာရွက်လွှာ၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေထားသည်။ အစ၌ ဆက်လက်ရှာဖွေရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4503,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "ရှာဖွေပြီး အစားထိုးပါ"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4513,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc သည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစသို့ ရှာဖွေထားသည်။ အဆုံးသတ်ထိ ဆက်လက်ရှာဖွေရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4523,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc သည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေထားသည်။ အစ၌ ဆက်လက်ရှာဖွေရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4533,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "# ၏ ရှိပြီးသား အဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်ချက်ကို အစားထိုးလိုပါသလား?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4543,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "အမည်များကန့်သတ်ချက်အတွက် မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှု"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4553,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "အထက်ပါ အချက်အလက်ရင်းမြစ်တွင် ရည်ညွှန်းချက်များ ထည့်သွင်းမထားနိုင်ပါ။"
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4563,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "အနာဂတ်ဖြစ်နိုင်ခြေရှာမတွေ့ပါ"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4573,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "# ဝင်ရောက်မှုကို ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4583,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ/ရုပ်ပုံများ"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4593,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "ပုံစံကားချပ်များ"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4603,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများရေးဆွဲခြင်း"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4613,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4623,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4633,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "ထိပ်မှအောက်ခြေသို့"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4643,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ဘယ်မှ - ညာ - သို့"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4653,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4663,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ဂရစ်ကွက်"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4673,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "အတန်းနှင့်ကောလံ၏ထိပ်များ"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4683,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "ပုံသေနည်းများ"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4693,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "သုံညတန်ဖိုးများ"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4703,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "ဦးတည်ချက်ကိုပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4713,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "ပထမဆုံးစာမျက်နှာနံပါတ်"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4723,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန် လျှော့ချပါ / အကြီးချဲ့ပါ"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4733,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ အရေအတွက်နှင့် ပရင့်ထုတ်မည့် ကန့်သတ်ချက် ကိုက်ညီမှုရှိစေပါ"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4743,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "အကျယ်အဝန်း/အမြင့်နှင့် ပရင့်ထုတ်မည့် ကန့်သတ်ချက် ကိုက်ညီမှုရှိစေပါ"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4753,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4763,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4773,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 စာမျက်နှာ(များ)"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4783,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4793,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4803,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုချိတ်ဆက်မပြုနိုင်ပါ။"
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4813,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "ဖိုင် -"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4823,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "စာရွက်လွှာ"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4833,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4843,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4853,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "ဖန်တီးထားသည်"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4863,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "အထူးပြုထားသည်"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4873,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ထားသည်"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4883,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4893,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "သော့ချက်စကားလုံးများ"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4903,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4913,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "အားဖြင့်"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4923,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4937,7 +4455,6 @@ msgstr ""
"ဤဖိုင်သည် အခြားဖိုင်များနှင့် ချိတ်ဆက်မှု ရှိသည်။ \n"
"၎င်းတို့ကို နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများ လုပ်သင့်ပါသလား။"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4949,7 +4466,6 @@ msgid ""
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr "ဤဖိုင်တွင် မေးမြန်းချက်များ ပါဝင်သည်။ ဤမေးမြန်းချက်များ၏ အကျိုးရလာဒ်များကို သိမ်းမထားနိုင်ပါ။ ထပ်မံ မေးမြန်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4959,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "များစွာသောအခြေအနေများသည်လဲ"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4973,7 +4488,6 @@ msgstr ""
"ဖြည့်ထားသည့် ဆဲလ်အကွက်များကို \n"
"စာရွက်လွှာထက်လွန်၍ ရွေ့ပြောင်းနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4983,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "ဇယား ထည့်သွင်းနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4993,7 +4506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "စာရွက်လွှာများ ဖျက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5003,7 +4515,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "ကလစ်ဘုတ်၏ မာတိကာများ ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5013,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "ဤနေရာတွင် ထည့်သွင်းရန် စာရွက်လွှာပေါ်တွင် နေရာလွတ် မလုံလောက်ပါ။"
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5027,7 +4537,6 @@ msgstr ""
"ကလစ်ဘုတ်၏ မာတိကာသည် ရွေးချယ်ထားသည့် နေရာထက် ပိုကြီးသည်။ \n"
"မည်သည့်နည်းဖြင့်မဆို ထည့်သွင်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5037,7 +4546,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5047,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "မူရင်းနှင့် သွားရမည့်နေရာ အစွန်းချင်း ထပ်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5057,7 +4564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံများ"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5067,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "မှားယွင်းသောအမည်"
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5077,7 +4582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်မက်ခရို ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5087,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "မှားယွင်းသောတန်ဖိုး"
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5097,7 +4600,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "တွက်ချက်နေသည်"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5107,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "စနစ်တကျစီထားသည်"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5117,7 +4618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "အတန်းအမြင့်လိုက်ဖက်အောင်ပြင်ဆင်ပါ"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5127,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "# နှိုင်းယှဉ်ပါ"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5141,7 +4640,6 @@ msgstr ""
"မှားယွင်းသော ဆဲလ်အကွက်များ၏ အများဆုံးအရေအတွက်ထက် ​ကျော်လွန်နေသည်။ \n"
"မှားယွင်းသော ဆဲလ်အကွက်များအားလုံးကို မှတ်သားထားလိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5151,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "မာတိကာများဖျက်ပါ"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5161,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5171,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "ပို၍..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5181,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "မှားယွင်းသောကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. ]T@!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5192,7 +4686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက်တန်ဖိုး"
-#. $h,.
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5203,7 +4696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက်ရလဒ်"
-#. /Dwz
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5214,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက်အမျိုးအစား"
-#. =,]6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5225,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "ဇယား စတိုင်လ်"
-#. :#%q
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5236,7 +4726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် နေရာကွက်"
-#. fA0+
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5247,7 +4736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက်ထောင့်ချိုး"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5257,7 +4745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5267,7 +4754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5277,7 +4763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "စုစုပေါင်းကိန်းခွဲများ"
-#. i/`9
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5288,7 +4773,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5298,7 +4782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "# ၏ မာတိကာများ အစားထိုးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5308,7 +4791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "အကျယ် -"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5318,7 +4800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "အမြင့် -"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5328,7 +4809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ဝှက်ထားပါ"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5338,7 +4818,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "အရာဝတ္ထု ထည့်သွင်းနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5348,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<အလွတ်>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5358,7 +4836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "ဆဲလ်အကွက် #1ကို '#2'မှ '#3' သို့ပြောင်းထားသည်"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5368,7 +4845,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ထည့်ထားသည်"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5378,7 +4854,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1 ဖျက်ထားသည်"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5388,7 +4863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "#1 မှ #2 သို့ နေရာရွှေ့ပြောင်းထားသည်"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5398,7 +4872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "မှတ်တမ်းတင်ထားခြင်းမှထွက်ပါ"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5418,7 +4891,6 @@ msgstr ""
"အစီရင်ခံခြင်း နည်းလမ်း ပြောင်းလဲမှုမှ ထွက်လိုပါသလား?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5428,7 +4900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများရယူရန် ချိတ်ဆက်စဉ်အတွင်း မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ပိတ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5438,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "အရေး(ရ်) ဧရိယာလိုက်ဖက်အောင်ပြင်ဆင်ပါ"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5448,7 +4918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "အရေး(ရ်) ပုံသေနည်း %၁ R x %၂ C "
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5462,7 +4931,6 @@ msgstr ""
"ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် မက်ခရိုလုပ်ဆောင်ချက် ခေါ်ယူမှုများပါဝင်သည်။ \n"
"၎င်းတို့ အလုပ်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5472,7 +4940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ဟန်ဂူ/ဟန်ဂျာ ပြောင်းလဲခြင်းကိစ္စ"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5482,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ရွေးချယ်ပါ"
-#. ^\?G
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5493,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5503,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်မှု"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5513,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "အတန်းသို့သွားပါ"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5523,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "စာရွက်လွှာသို့သွားပါ"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5533,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်အတွက်အမည်သတ်မှတ်ပါ"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5543,7 +5004,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံပုံကို အမည်ပေးရန် ရွေးချယ်မှု လိုအပ်သည်။"
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5553,7 +5013,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "ခိုင်လုံသော ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခုသို့ ဝင်ရလိမ့်မည် (သို့) ရွေးချယ်ထားသော နေရာအတွက် ခိုင်လုံသော အမည်တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5563,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "သတိပေးချက် –ဤလုပ်ဆောင်ချက်၏ အဖြေသည် ပုံသေနည်းများရှိ ဆဲလ်အကွက် ရည်ညွှန်းချက်များကို ပြောင်းလဲရန် ရည်ရွယ်မထားမှုများတွင် ရှိသည်။ "
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5573,7 +5031,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "သတိပေးချက် – ဤလုပ်ဆောင်ချက်၏ အ​ဖြေသည် ပြန်လည်သိုမှီးမထားသည့် ဖျက်ထားပြီး ဧရိယာများပေါ်တွင် ရှိနိုင်သည်။"
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5583,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ဘာမျှမရှိပါ)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5593,7 +5049,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "၏"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5603,7 +5058,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "၏ ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5613,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "အားဖြင့်ဖန်တီးထားသည်"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5623,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "လျှို့ဝှက်ထားရန်ဖြစ်သော(ကိစ္စ)"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5633,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင်ပြုပြင်ရေးသားထားသည်"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5643,7 +5094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "စိတ်ကြိုက်စာမျက်နှာအောက်ခြေ"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5653,7 +5103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr ""
-#. Z0c{
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5664,7 +5113,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက်ဇယား၏ အစိတ်အပိုင်းကို ပြောင်းလဲရန် သင်မတတ်နိုင်ပါ။"
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5674,7 +5122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "လက်ဖြင့်တဆင့်ချင်း"
-#. rn^^
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5695,7 +5141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "နတ်စတက်အရေး(ရ်)ကို အထောက်အကူမပြုနိုင်ပါ။"
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5705,7 +5150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "ကော်လံများအတွင်းသို့စာသားထည့်ပါ"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5715,7 +5159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "အခြားအသုံးပြုသူ ပြောင်းလဲသိမ်းဆည်းထားသည့် နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများကို သင့်စာရွက်ပေါ်တွင် ထားရှိသည်။"
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5731,7 +5174,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5747,7 +5189,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5763,7 +5204,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5779,7 +5219,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဖိုင်တစ်ခုကို ပိုင်းခြားရန်နှင့် စာရွက်လွှာကို ဝေမျှရန် လက်ဖြင့်ပေါင်းစည်းမှုများ ပြုထားသည့် သင့်စာရွက်လွှာကို သိမ်းဆည်းပါ။"
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5795,7 +5234,6 @@ msgstr ""
"\n"
"စာလုံးများ၊ အရောင်များ၊ နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများကဲ့သို့ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကို မသိမ်းနိုင်ပါ။ ပုံစံကားချပ် ပြင်ဆင်တည်းဖြတ်မှုများနှင့် ရုပ်ပုံရေးဆွဲမှုများ ကဲ့သို့ လုပ်ဆောင်ချက်များကို မျှဝေမှုနည်းလမ်းတွင် အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ သင်အလိုရှိသည့် လုပ်ဆောင်ချက်များ၊ ပြောင်းလဲပြင်ဆင်မှုများ ပြု နိုင်ရန် မျှဝေမှုနည်းလမ်းကို ပိတ်ပါ။ "
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5811,7 +5249,6 @@ msgstr ""
"\n"
"သော့ကျသွားသည့် ဖိုင်ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ နောက်တကြိမ် ထပ်မံကြိုးစားပါ။"
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5827,7 +5264,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းဆည်းရန် ထပ်မံကြိုးစားပါ။"
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5837,7 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်မသိပါ-"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5847,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr ""
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5857,7 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ"
-#. xcdA
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5311,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လိုင်း"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5888,7 +5320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. 9fP9
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5338,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာသား သေတ္တာ"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5917,7 +5347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "ခလုတ်"
-#. M8fo
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5365,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"သေတ္တာ စစ်ဆေးပါ"
-#. Fh+4
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5381,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နှိပ်ရန် ခလုတ် ရွေးပိုင်ခွင့်"
-#. hcm=
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5970,7 +5397,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အညွှန်း"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5415,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာရင်း သေတ္တာ"
-#. y%*q
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6006,7 +5431,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အုပ်စု သေတ္တာ"
-#. I6cB
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6017,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "အောက်သို့ ချပါ"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6027,7 +5450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr ""
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6037,7 +5459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr ""
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6047,7 +5468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်စတိုင်လ်များ"
-#. `l5Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6057,7 +5477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်များ"
-#. ^sUY
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6068,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "ပေးထားသော စာကြောင်းသည် မှန်ကန်မှုမရှိပါ။"
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6078,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr ""
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6088,7 +5505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr ""
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6098,7 +5514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6108,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6118,7 +5532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6128,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr ""
-#. j^[W
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6139,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. ?q##
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6150,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. xkR(
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6161,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "လုပ်ငန်းနယ်ပယ်"
-#. 5pF6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6172,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာပိတ်ပြီး"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6182,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6192,7 +5599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6205,7 +5611,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6215,7 +5620,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6225,7 +5629,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr ""
-#. =[@!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6236,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်တန်ဖိုးသည်"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6246,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr ""
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6256,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr ""
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6266,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. 6QQ/
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6277,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "အကြား"
-#. }ks%
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6288,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "ကြားမဟုတ်"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6298,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr ""
-#. E2t]
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6309,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "မူပွားပါ"
-#. H4SV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6320,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "ပုံသေနည်းသည်"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6330,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6340,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6350,7 +5742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6360,7 +5751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6370,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6380,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6390,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#. kC]j
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6401,7 +5788,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "အမှားကုဒ်"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6411,7 +5797,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr ""
-#. 6^k|
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6422,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ဖြင့်စတင်သည်"
-#. lIUq
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6433,7 +5817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးသတ်သည်"
-#. F=Ol
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6444,7 +5827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6454,7 +5836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6464,7 +5845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6475,7 +5855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6485,7 +5864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6496,7 +5874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6506,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "အခြေအနေအရဖြစ်သောစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6516,7 +5892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6526,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "~ပယ်ဖျက်ခြင်းများ"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6536,7 +5910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "⁠~ထည့်သွင်းခြင်းများ"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6546,7 +5919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "⁠~ရွှေ့ပြောင်းထားသည့်အဝင်များအားလုံး"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6556,7 +5928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများအတွက်အရောင်များ"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6566,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "လက်ရာရှင်အားဖြင့် "
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6576,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "စီစဉ်~ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6586,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "အကျယ်နှင့်အမြင့်အလိုအလျောက်~ကိုက်ညီစေပါ"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6596,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "~နယ်နိမိတ်များ"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6606,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "ဖောင့်"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6616,7 +5982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "⁠~ပုံစံအကွက်"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6626,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "ဖြောင့်တန်း~မှု"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6636,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "~နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ "
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6646,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ "
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6656,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "⁠~ထပ်ထည့်ပါ..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6666,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6676,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "⁠~အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6686,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံထည့်ပါ"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6696,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6706,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6716,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖျက်ပါ"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6726,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "#အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံကိုဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6736,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "⁠~ပိတ်ပါ"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6746,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "ဇန်နဝါရီ"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6756,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "ဖေဖေါ်ဝါရီ"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6766,7 +6117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "မတ်"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6776,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "မြောက်ပိုင်း"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6786,7 +6135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "အလယ်ပိုင်း"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6796,7 +6144,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "တောင်ပိုင်း"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6806,7 +6153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "စုစုပေါင်း"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6815,7 +6161,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6825,7 +6170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "အုပ်စုများ"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6835,7 +6179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "အုပ်စုများအကြား စာမျက်နှာ ပြတ်တောက်သည်"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6845,7 +6188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "တိကျသော အကြီး၊ အသေး"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6855,7 +6197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "အုပ်စုများအရ ဧရိယာ ကြိုတင်-စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6865,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ပါဝင်သည်"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6875,7 +6215,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "ညွှန်ကြားမှု ထုံးစံ စနစ်တကျ စီထားပါ"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6885,7 +6224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာ"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6234,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာ"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6906,7 +6243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6916,7 +6252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "အားဖြင့်အုပ်စု"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6926,7 +6261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "အတွက် ကိန်းအပေါင်းများတွက်ချက်ပါ"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6936,7 +6270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "ဖန်ရှင်သုံးပါ"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6946,7 +6279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6956,7 +6288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6966,7 +6297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ပျမ်းမျှ"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6976,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "အများဆုံး"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6986,7 +6315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6996,7 +6324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "ထုတ်ကုန်"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7006,7 +6333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "ရေတွက်ပါ (နံပါတ်များသာ)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7016,7 +6342,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (နမူနာပုံစံ)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7026,7 +6351,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (လူဦးရေ)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7036,7 +6360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (နမူနာပုံစံ)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7046,7 +6369,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (လူဦးရေ)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7056,7 +6378,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "ပထမဆုံးအုပ်စု"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7066,7 +6387,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "ဒုတိယအုပ်စု"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7076,7 +6396,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "တတိယအုပ်စု"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7086,7 +6405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7096,7 +6414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7105,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "ကိန်းအပေါင်းများ"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -7115,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "အလွှာချပ် လောလောဆယ် သုံးခြင်းသာ သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည်။"
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -7125,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "အတန်းလိုက်များ၏ အရေအတွက်သည် အများဆုံး ပိုနေသည်။ ပိုသော အတန်းလိုက်များ သွင်းထားမလား !"
-#. !i~?
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7136,7 +6450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "လုပ်ကိုင်သူ"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7146,7 +6459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "နေရာကွက်အမည် "
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7156,7 +6468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7166,7 +6477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7176,7 +6486,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7186,7 +6495,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7196,7 +6504,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7206,7 +6513,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7216,7 +6522,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7226,7 +6531,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7236,7 +6540,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7246,7 +6549,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7256,7 +6558,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7266,7 +6567,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7276,7 +6576,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7286,7 +6585,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7296,7 +6594,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7306,7 +6603,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7316,7 +6612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "အကြီးဆုံး"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7326,7 +6621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "အငယ်ဆုံး"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7336,7 +6630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "အကြီးဆုံး % "
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7346,7 +6639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "အငယ်ဆုံး % "
-#. e,JP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7356,7 +6648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7366,7 +6657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "ပါဝင်မှုမရှိပါ"
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7376,7 +6666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ဖြင့်စတင်သည်"
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7386,7 +6675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "ဖြင့်မစတင်ပါ"
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7396,7 +6684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးသတ်သည်"
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7406,7 +6693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးမသတ်ပါ"
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7416,7 +6702,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7426,7 +6711,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7436,7 +6720,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7446,7 +6729,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7456,7 +6738,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7466,7 +6747,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7476,7 +6756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "အကြီးဆုံး"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7486,7 +6765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "အငယ်ဆုံး"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7496,7 +6774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "အကြီးဆုံး % "
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7506,7 +6783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "အငယ်ဆုံး % "
-#. =3nR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7516,7 +6792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7526,7 +6801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "ပါဝင်မှုမရှိပါ"
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7536,7 +6810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ဖြင့်စတင်သည်"
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7546,7 +6819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "ဖြင့်မစတင်ပါ"
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7556,7 +6828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးသတ်သည်"
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7566,7 +6837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးမသတ်ပါ"
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7576,7 +6846,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7586,7 +6855,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7596,7 +6864,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7606,7 +6873,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7616,7 +6882,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7626,7 +6891,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7636,7 +6900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "အကြီးဆုံး"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7646,7 +6909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "အငယ်ဆုံး"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7656,7 +6918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "အကြီးဆုံး % "
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7666,7 +6927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "အငယ်ဆုံး % "
-#. )fuS
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7676,7 +6936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7686,7 +6945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "ပါဝင်မှုမရှိပါ"
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7696,7 +6954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ဖြင့်စတင်သည်"
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7706,7 +6963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "ဖြင့်မစတင်ပါ"
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7716,7 +6972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးသတ်သည်"
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7726,7 +6981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးမသတ်ပါ"
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7736,7 +6990,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7746,7 +6999,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7756,7 +7008,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7766,7 +7017,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7776,7 +7026,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7786,7 +7035,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7796,7 +7044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "အကြီးဆုံး"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7806,7 +7053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "အငယ်ဆုံး"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7816,7 +7062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "% အကြီးဆုံး"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7826,7 +7071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "% အငယ်ဆုံး"
-#. |#lO
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7836,7 +7080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7846,7 +7089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "ပါဝင်မှုမရှိပါ"
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7856,7 +7098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ဖြင့်စတင်ပါ"
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7866,7 +7107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "ဖြင့်မစတင်ပါ"
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7876,7 +7116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးသတ်သည်"
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7886,7 +7125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးမသတ်ပါ"
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7896,7 +7134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်တင်စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7906,7 +7143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "ကိစ္စရပ်ပေါ်တွင်~အမှားအယွင်းမခံနိုင်မှု"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7916,7 +7152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "ပုံမှန်~ဖေါ်ပြချက်"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7926,7 +7161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "ကော်လံအညွှန်းများပါဝင်သည့်~ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7936,7 +7170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~ထပ်ခြင်းမရှိ"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7946,7 +7179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "သို့အဖြေများ~မိတ္တူကူးယူပါ...."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7956,7 +7188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~မှတ်ကျောက်စစ်ထုတ်ကိရိယာထိန်းသိမ်းပါ"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7966,7 +7197,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7976,7 +7206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7986,7 +7215,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "အတု"
-#. #c:m
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7997,7 +7225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်မှု"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8006,7 +7233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "စံနှုန်းစစ်ထုတ်ကိရိယာ "
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8016,7 +7242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "မှမှတ်~ကျောက်စစ်ထုတ်ကိရိယာဖတ်ပါ"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8026,7 +7251,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8036,7 +7260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. sCIP
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8047,7 +7270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~ကိစ္စရပ်ပေါ်တွင်အမှားအယွင်းမခံနိုင်မှု "
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8057,7 +7279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "ပုံမှန်~ဖော်ပြချက်များ"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8067,7 +7288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "ကော်လံအညွှန်းများပါဝင်သည့်~နယ်ပယ်ကန့်သတ်ပါ"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8077,7 +7297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~ထပ်ခြင်းမရှိ"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8087,7 +7306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "သို့အဖြေကို~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8097,7 +7315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~မှတ်ကျောက်စစ်ထုတ်ကိရိယာထိန်းသိမ်းပါ"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8107,7 +7324,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8117,7 +7333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8127,7 +7342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8137,7 +7351,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "အတု"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8147,7 +7360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "အချက်အလက်များနယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8156,7 +7368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "ဆန်းသစ်သောစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8166,7 +7377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8176,7 +7386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "နေရာကွက်အမည် "
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8186,7 +7395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8196,7 +7404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8206,7 +7413,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8216,7 +7422,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8226,7 +7431,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8236,7 +7440,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8246,7 +7449,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8256,7 +7458,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8266,7 +7467,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8276,7 +7476,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8286,7 +7485,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8296,7 +7494,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8306,7 +7503,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8316,7 +7512,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8326,7 +7521,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8336,7 +7530,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8346,7 +7539,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8356,7 +7548,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8366,7 +7557,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8376,7 +7566,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8386,7 +7575,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8396,7 +7584,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8406,7 +7593,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8416,7 +7602,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8426,7 +7611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8436,7 +7620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~ကိစ္စရပ်ပေါ်တွင်အမှားအယွင်းမခံနိုင်မှု"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8446,7 +7629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "~ပုံမှန်ဖော်ပြချက်"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8456,7 +7638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~မူပွားခြင်းမဟုတ်ပါ"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8466,7 +7647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8476,7 +7656,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "အတု"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8486,7 +7665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်မှု"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8495,7 +7673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. G{5c
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8505,7 +7682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "သို့အဖြေကို~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. Qm#!
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8515,7 +7691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "လုပ်ကိုင်သူ"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8524,7 +7699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "အကွက် အမည်"
-#. \Mfy
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8534,7 +7708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. Rf}S
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8562,7 +7735,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8571,7 +7743,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8580,7 +7751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာ"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8589,7 +7759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာ"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8599,127 +7768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "သော့များ စနစ်တကျ စီထားပါ"
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "တိကျသော အကြီး၊ အသေး"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "ကော်လံအကန့် တံဆိပ်များ ပါဝင်သည့် ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "အတန်းလိုက် တံဆိပ်များ ပါဝင်သည့် ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ ပါဝင်စေပါ"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr ""
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "သို့ အကျိုးရလာဒ် စနစ်တကျ စီထားခြင်း မိတ္တူကူးယူပါ"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "ညွှန်ကြားမှု ထုံးစံစနစ်တကျစီထားပါ"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "ဘာသာစကား"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "ဦးတည်ချက်"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "ထိပ်မှအောက်ခြေသို့ (အတန်းလိုက်များ စနစ်တကျစီထားပါ)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "ဘယ်မှ ညာသို့ (ကော်လံအကန့်များ စနစ်တကျစီထားပါ)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8729,7 +7777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8739,7 +7786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8748,7 +7794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8758,7 +7803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "လက်ရှိရွေးချယ်ထားသောအကွက်များတွင် အချက်အလက်များပါဝင်သည်။ ၁ရာခိုင်နှုန်းသို့ စနစ်တကျစီစဉ်ထားသိုထားသော ကန့်သတ်နယ်ပယ်လုပ်လိုပါလား။ သို့ လက်ရှိရွေးချယ်ထားသော စနစ်တကျစီစဉ်ထားသိုထားသော ကန့်သတ်နယ်ပယ်၂ ရာခိုင်နှုန်းလုပ်လိုပါလား"
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8768,7 +7812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "ထိပ်။ စနစ်တကျထားသိုထားသောကန့်သတ်နယ်ပယ်ကို အလိုအလျောက် စုံစမ်းနိုင်သည်။ စာရင်းတစ်ခုအတွင်းတွင် အကွက်အတွက် ကာဆာချပြီး စနစ်တကျ ထားသိုပါ။ ဘေးရှိအကွက်လွတ်များ၏နယ်ပယ်တစ်ခုလုံးကို စနစ်တကျထားသိုလိမ့်မည်။"
-#. 9a57
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8778,7 +7821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "တိုးချဲ့သောရွေးချယ်ခြင်းများ"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8788,7 +7830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "လက်ရှိရွေးချယ်ခြင်းများ"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8797,7 +7838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "စနစ်တကျထားသိုထားသော ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8808,7 +7848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8818,7 +7857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8829,7 +7867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8839,7 +7876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "အခြေအနေအရဖြစ်သောစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8850,7 +7886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "အခြေအနေ"
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8860,7 +7895,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8871,7 +7905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်တန်ဖိုးသည်"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8882,7 +7915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "ပုံသေနည်းသည်"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8892,7 +7924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8903,7 +7934,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "ညီမျှခြင်း"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8913,7 +7943,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "သာ၍ငယ်သော"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8923,7 +7952,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "သာ၍ကြီးသော"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8933,7 +7961,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "သာ၍ငယ်သော(သို့)ညီမျှသော"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8943,7 +7970,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "သာ၍ကြီးသော(သို့)ညီမျှသော"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8953,7 +7979,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "မညီမျှသော"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8964,7 +7989,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "အကြား"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8975,7 +7999,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "ကြားမဟုတ်"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8986,7 +8009,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "မူပွားပါ"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8996,7 +8018,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr ""
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9006,7 +8027,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9016,7 +8036,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9026,7 +8045,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9036,7 +8054,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9046,7 +8063,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr ""
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9056,7 +8072,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr ""
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9066,7 +8081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9076,7 +8090,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr ""
-#. d49G
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9087,7 +8100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ဖြင့်စတင်သည်"
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9098,7 +8110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးသတ်သည်"
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9109,7 +8120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9119,7 +8129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9129,7 +8138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9139,7 +8147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9149,7 +8156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9159,7 +8165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံလက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9170,7 +8175,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "~စတိုင်လ်အသစ်..."
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9181,7 +8185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9192,7 +8195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9203,7 +8205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "အများဆုံး"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9213,7 +8214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9224,7 +8224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9235,7 +8234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9246,7 +8244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~ပုံသေနည်းများ"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9257,7 +8254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9268,7 +8264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9279,7 +8274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "အများဆုံး"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9289,7 +8283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9300,7 +8293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9311,7 +8303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9322,7 +8313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~ပုံသေနည်းများ"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9333,7 +8323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9344,7 +8333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9355,7 +8343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "အများဆုံး"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9365,7 +8352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9376,7 +8362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9387,7 +8372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9398,7 +8382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~ပုံသေနည်းများ"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9408,7 +8391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9418,7 +8400,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr ""
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9428,7 +8409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "ယနေ့"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9439,7 +8419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr "မနေ့က"
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9449,7 +8428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9459,7 +8437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9469,7 +8446,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr ""
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9479,7 +8455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr ""
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9489,7 +8464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9499,7 +8473,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9509,7 +8482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9519,7 +8491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr ""
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9529,7 +8500,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr ""
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9539,7 +8509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr ""
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9549,7 +8518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr ""
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9558,7 +8526,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ဖြန့်သော အလွှာချပ်"
-#. L28y
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9568,7 +8535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ဖြန့်သော အလွှာချပ်"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9577,7 +8543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "အလွှာချပ်"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9586,7 +8551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "အကွက်များ"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9595,7 +8559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "အကွက်များအတွက် ဖန်ရှင်များ"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9604,7 +8567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "အကွက်များအတွက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9613,7 +8575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9622,7 +8583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ စာသား"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9631,7 +8591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပုံစံ"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9640,7 +8599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပုံစံကားချပ်"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9649,7 +8607,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE အရာဝတ္ထုများ"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9658,7 +8615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9667,7 +8623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "စာမျက်နှာပြတ်တောက်သည်"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9676,7 +8631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "တည်းဖြတ်သည့် စာသား"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9685,7 +8639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. r;hh
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9695,7 +8648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "ဇယား မရှိပါ"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9704,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "စုံထောက် ဖြည့်သော နည်းလမ်း ထွက်ပေါ်လာခြင်း"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9713,7 +8664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9722,7 +8672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9731,7 +8680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "အတန်းလိုက် အမြင့်"
-#. JyV5
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9741,7 +8689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သောအတန်းအမြင့်"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9750,7 +8697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9759,7 +8705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. 44(:
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9769,7 +8714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်"
-#. i*Db
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9779,7 +8723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သောကော်လံအကျယ်"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9788,7 +8731,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- အဓိပ္ပာယ် မဖော်ပါ -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9797,7 +8739,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9806,7 +8747,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- အချပ်လွှာ အသစ် -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9815,7 +8755,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- အားလုံး -"
-#. w+BC
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9825,7 +8764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "- စံနှုန်း -"
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9834,7 +8772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "- ထိပ်ပိုင်း ၁၀ -"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9843,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr ""
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9852,7 +8788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr ""
-#. Sb:j
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9863,7 +8798,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "အမည် မပေးပါ"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9874,7 +8808,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "ကော်လံ"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9883,7 +8816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr ""
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9892,7 +8824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "အသစ်"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9901,7 +8832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9910,7 +8840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9919,7 +8848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9928,7 +8856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "အထူးပြုပါ"
-#. NV.g
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9938,7 +8865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "အချပ်လွှာ ပြပါ"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9947,7 +8873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "အချပ်လွှာများ ခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9956,7 +8881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9965,7 +8889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်များ"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9974,7 +8897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "အလွှာချပ်"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9983,7 +8905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9992,7 +8913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "အချပ်လွှာစီချယ်ပါ"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10001,7 +8921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "အချပ်လွှာ ဖြည့်စွပ်(ရေးသွင်း)ပါ"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10010,7 +8929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "အချပ်လွှာ အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10019,7 +8937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr ""
-#. 4aI3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10028,7 +8945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10037,7 +8953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု အမည်"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10046,7 +8961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ စီချယ်ပါ"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10055,7 +8969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "ဘယ်ဖက် တန်းညှိပါ"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10064,7 +8977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10073,7 +8985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "ညာဖက် တန်းညှိပါ"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10082,7 +8993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "စာကြောင်းညှိပါ"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10091,7 +9001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု ထပ်ပြောပါ"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10100,7 +9009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "ရေပြင်ညီ ဖြောင့်တန်းမှု နဂိုမူလ"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10109,7 +9017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "ထိပ်သို့တန်းညှိပါ"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10118,7 +9025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "ဗဟိုချက် ထောင့်မှန်ကျကျ"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10127,7 +9033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "အောက်သို့ တန်းညှိပါ"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10136,7 +9041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "မျဉ်းမတ် ဖြောင့်တန်းမှု နဂိုမူလ"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10145,7 +9049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "ထိပ်မှအောက်ခြေသို့"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10154,7 +9057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "အောက်ခြေမှ ထိပ်သို့"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10163,7 +9065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "နဂိုမူလဦးတည်ချက်"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10172,7 +9073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကာကွယ်ပါ"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10181,7 +9081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မကာကွယ်ပါ"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10190,7 +9089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "အချပ်လွှာ ကာကွယ်ပါ"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10199,7 +9097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "အချပ်လွှာ မကာကွယ်ပါ"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10208,7 +9105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "မှတ်တမ်းများ ကာကွယ်ပါ"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10217,7 +9113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "မှတ်တမ်းများ မကာကွယ်ပါ"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10226,7 +9121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "စကားဝှက် -"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10235,7 +9129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "စကားဝှက် (စိတ်ကြိုက်):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10244,7 +9137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "မမှန်သောစကားဝှက်"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10253,7 +9145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "အဆုံးသတ်"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10262,7 +9153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း ..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10271,7 +9161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "မသိသော"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10280,7 +9169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "စာလုံး ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10293,7 +9181,6 @@ msgstr ""
"ကလစ်ဘုတ်တွင် သိမ်းထားသည့် အချက်အလက်ကြမ်း၏ အရေအတွက် အများဆုံးတစ်ခု ရှိသည်။\n"
"အခြား အသုံးပြုသော ပရိုဂရမ်များတွင် ရနိုင်ရန် ကလစ်ဘုတ် မာတိကာများ လိုချင်ပါသလား?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10302,7 +9189,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "စနစ် ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10311,7 +9197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10320,7 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "မြင်ကွင်း ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10329,7 +9213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "အသွင်း ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10338,7 +9221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "စာလုံးပေါင်း ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10347,7 +9229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10356,7 +9237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း အထိန်း ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10365,7 +9245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10374,7 +9253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "အများဆုံး"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10383,7 +9261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10392,7 +9269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "မူရင်း"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10401,7 +9277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "အဝင်များ"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10410,7 +9285,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10419,7 +9293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;ခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10428,7 +9301,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10443,7 +9315,6 @@ msgstr ""
"အောက်ပါ ရည်ရွယ်သည့် မှန်ကန်ခြင်း လက်ခံ ရရှိရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10452,7 +9323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် ဖွင့်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10461,7 +9331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် ဖတ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10470,7 +9339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "မသိသော ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10479,7 +9347,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "ဤပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ ဖိုင် တင်ဆက်မှုပုံစံ မထောက်ပံ့ပါ"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10488,7 +9355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရှာမတွေ့ပါ"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10497,7 +9363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း စီချယ်ရန် ရနိုင်သော မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ပါ။"
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10506,7 +9371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10515,7 +9379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10524,7 +9387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "အချပ်လွှာများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10533,7 +9395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချပ်လွှာများ"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10546,7 +9407,6 @@ msgstr ""
"အကွက်များအတွင်းသို့ အချက်အလက်များဝင်ရောက်ခဲ့သည်မှာ အဆင်သင့် ပါဝင်နေသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ \n"
"တည်ရှိနေသော အချက်အလက်များဖိုင်ဟောင်းတွင် အသစ်ထပ်ဖြည့်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. GDSi
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10556,7 +9416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "အားလုံး"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10565,7 +9424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "ပေတံ"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10574,7 +9432,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ဤပေတံသည် ပုံသွင်းထားသည့် ရပ်တည်ချက်များ၌ အရာဝတ္ထုများကို စီမံခန့်ခွဲသည်။"
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10583,7 +9440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10592,7 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "အချက်အလက်ကြမ်း ပြသည့် ဤအချပ်လွှာသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် စီစဉ်ထားသိုလိမ့်မည်။"
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10601,7 +9456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10610,7 +9464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "%1 အချပ်လွှာ"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10619,7 +9472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "%1 အကွက်"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10628,7 +9480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "စာမျက်နှာ အစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10637,7 +9488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "ဘယ်ဖက် ဧရိယာ"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10646,7 +9496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "ဗဟိုဧရိယာ"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10655,7 +9504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "ညာဖက် ဧရိယာ"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10664,7 +9512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1 စာမျက်နှာ၏ ထိပ်"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10673,7 +9520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 စာမျက်နှာ၏ အောက်"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10682,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "အသွင်းလိုင်း"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10691,7 +9536,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "သင်ဝင်သည့်နေရာ (သို့) စာသား၊ နံပါတ်များနှင့် ပုံသေနည်းများ တည်းဖြတ်သည့် နေရာဖြစ်သည်။"
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10700,7 +9544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "%1 အကွက်"
-#. Z!UV
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10710,7 +9553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "ဤနေရာ ချသော နေရာကွက်များသည် နောက်ဆုံး ရှေ့ပြေးအချက်အလက်များ ဇယားတွင် အတန်းလိုက်များအဖြစ် ပြသလိမ့်မည်။"
-#. $UFE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10720,7 +9562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "ဤနေရာ ချသော နေရာကွက်များသည် နောက်ဆုံး ရှေ့ပြေး အချက်အလက်များ ဇယားတွင် ကော်လံအကန့်များအဖြစ် ပြသလိမ့်မည်။"
-#. *70J
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10730,7 +9571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "ဤနေရာ ချသော နေရာကွက်များသည် နောက်ဆုံး ရှေ့ပြေး အချက်အလက်များ ဇယားတွင် တွက်ချက်ခြင်းများအတွက်အသုံးပြုလိမ့်မည်။"
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10739,7 +9579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "နေရာကွက်များစာရင်းများသည် အခြား ဧရိယာ သုံးခု၏ တစ်ခုသို့ တစ်နေရာ တွန်းရွှေ့သွားနိုင်လိမ့်မည်။"
-#. 5ir1
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10749,7 +9588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "ဤနေရာ ချသော နေရာကွက်များသည် နောက်ဆုံး ရှေ့ပြေးအချက်အလက်များ ဇယားတွင် အတန်းလိုက်များအဖြစ် ပြသလိမ့်မည်။"
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10758,7 +9596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "ကြားခံပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10767,7 +9604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "မောက်စ် ခလုတ်နှိပ်ထားသည်"
-#. C$B3
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10777,7 +9613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "~ပုံသေနည်းဘား"
-#. tKS?
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10787,7 +9622,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME စာရွက်လွှာ"
-#. _AxE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10797,7 +9631,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr " (ဖတ်ရန်သာ)"
-#. \\#1
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10811,7 +9644,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အစမ်းကြည့်ခြင်းနည်းလမ်း"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10820,7 +9652,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "ပိုများသော~ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10829,7 +9660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "ပိုနည်းသော~ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10839,7 +9669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10849,7 +9678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr ""
-#. W5m9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10859,7 +9687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "ပရင့်တာမာတိကာ"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10869,7 +9696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr ""
-#. 4dms
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10880,7 +9706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချပ်လွှာများ"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10890,7 +9715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်ဆဲလ်အကွက်များ"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10900,7 +9724,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr ""
-#. :ZuF
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10911,7 +9734,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "စာမျက်နှာအားလုံး"
-#. kg66
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10921,7 +9743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. jLB%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10931,7 +9752,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10940,7 +9760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr ""
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10949,7 +9768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10958,7 +9776,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10967,7 +9784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr ""
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10976,7 +9792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr ""
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10985,7 +9800,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10995,7 +9825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "ဦးတည်ရာဆဲလ်အကွက်"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11005,7 +9834,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11015,7 +9843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11025,7 +9852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "သင့်တင့်ကောင်းမွန်သည့်အဖြေသို့"
-#. C+VP
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11036,7 +9862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "အများဆုံး"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11047,7 +9872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11057,7 +9881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "တန် ဖိုး"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11067,7 +9890,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11077,7 +9899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11087,7 +9908,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပြောင်းလဲခြင်း"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11097,7 +9917,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11107,7 +9926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11117,7 +9935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "ကန့်သတ်ထားသည့်အခြေအနေများ "
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11127,7 +9944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ရည်ညွှန်းချက်"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11137,7 +9953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "လုပ်ကိုင်သူ"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11147,7 +9962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11157,7 +9971,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11167,7 +9980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11177,7 +9989,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11187,7 +9998,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11197,7 +10007,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11207,7 +10016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ကိန်း ပြည့်"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11217,7 +10025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "ဘိုင်နရီ"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11227,7 +10034,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11237,7 +10043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11247,7 +10052,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11257,7 +10061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11267,7 +10070,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11277,7 +10079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11287,7 +10088,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11297,7 +10097,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11307,7 +10106,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11317,7 +10115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ကိန်း ပြည့်"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11327,7 +10124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "ဘိုင်နရီ"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11337,7 +10133,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11347,7 +10142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11357,7 +10151,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11367,7 +10160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11377,7 +10169,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11387,7 +10178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11397,7 +10187,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11407,7 +10196,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11417,7 +10205,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11427,7 +10214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ကိန်း ပြည့်"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11437,7 +10223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "ဘိုင်နရီ"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11447,7 +10232,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11457,7 +10241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11467,7 +10250,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11477,7 +10259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11487,7 +10268,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11497,7 +10277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11507,7 +10286,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11517,7 +10295,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11527,7 +10304,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11537,7 +10313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ကိန်းပြည့်"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11547,7 +10322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "ဘိုင်နရီ"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11557,7 +10331,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11567,7 +10340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11577,7 +10349,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11587,7 +10358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11597,7 +10367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ရွေးချယ်နိုင်မှုများ"
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11607,7 +10376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11617,7 +10385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "​ဖြေရှင်းပါ"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11627,7 +10394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "အချက်အလက်သွင်းမှုအမှား"
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11637,7 +10403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "မှားယွင်းသော အခြေအနေ"
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11646,7 +10411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "ဖြေရှင်းသူ"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11656,7 +10420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "ဖြေရှင်းသည်"
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11666,7 +10429,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(အချိန်ကန့်သတ်ချက် # စက္ကန့်များ)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11675,7 +10437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "ဖြေရှင်းနေသည်"
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11685,7 +10446,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "အဖြေရှာမတွေ့ပါ"
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11694,7 +10454,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "အဖြေမရှိပါ"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11704,7 +10463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "အောင်မြင်စွာဖြေရှင်းပြီးဖြစ်သည်။"
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11714,7 +10472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "အဖြေ"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11724,7 +10481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "ရလဒ်အဖြေကို ထားလိုပါလား (သို့) ယခင်တန်ဖိုးများကို မူလအတိုင်းသိမ်းဆည်းလိုပါသလား။"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11734,7 +10490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "ရလဒ်များ သိမ်းဆည်းသည်"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11744,7 +10499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "ယခင်သိမ်းဆည်းထားမှုများ"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11753,7 +10507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "ရလဒ်အဖြေများ"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11764,7 +10517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအကွက်များ..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11774,7 +10526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ဖြတ်ပါ"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11799,7 +10550,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ကူးယူပါ"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11809,7 +10559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "⁠~ဖြတ်ကူးယူသမျှပြန်ထည့်ပါ"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11819,7 +10568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "အတန်းအမြင့်..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11829,7 +10577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "အသင့်ဆုံးအတန်းလိုက်အမြင့်..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11839,7 +10586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "~အတန်းများထည့်ပါ"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11849,7 +10595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "~အတန်းများဖျက်ပါ"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11859,7 +10604,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "မာတိကာများဖျက်ပါ..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11869,7 +10613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~ခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11879,7 +10622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~ပြပါ"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11889,7 +10631,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "ဖြတ်ကူးယူသမျှ အထူး ပြန်ထည့်ပါ..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11899,7 +10640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "ကော်လံအကျယ်..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11909,7 +10649,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "အသင့်ဆုံးကော်လံအကျယ်... "
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11919,7 +10658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "~ကော်လံများထည့်ပါ"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11929,7 +10667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "~ကော်လံများဖျက်ပါ"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11939,7 +10676,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "မာတိကာများဖျက်ပါ..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11949,7 +10685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~ခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11959,7 +10694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~ပြပါ"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11969,7 +10703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "အထူးဖြတ်ကူးယူထားသမျှပြန်ထည့်ပါ..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11978,7 +10711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ထွက်ပေါ်လာသည့် မီနူး"
-#. MXEl
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11989,7 +10721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရှင်းလင်းပါ"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11999,7 +10730,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်များစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12009,7 +10739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~ထည့်ပါ..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12019,7 +10748,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "ဖျက်ပါ..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12029,7 +10757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "မာတိကာများဖျက်ပါ..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12039,7 +10766,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr ""
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12049,7 +10784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ထည့်သွင်းပါ"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12059,7 +10793,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက် ဖျက်ပါ"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12069,7 +10802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက် ပြပါ"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12079,7 +10811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ဖြတ်ယူပါ"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12089,7 +10820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12099,7 +10829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~ကူးယူသမျှပြန်ထည့်ပါ"
-#. R\ZI
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12109,7 +10838,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "အထူး ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12119,7 +10847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~စာသား"
-#. \XpN
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12130,7 +10857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~နံပါတ်များ"
-#. 3D9Z
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12141,7 +10867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "~ပုံသေနည်းများ"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12151,7 +10876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr ""
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12161,7 +10885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "⁠~လက်ရွေးစင်စာရင်း..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12170,7 +10893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာဘားထွက်ပေါ်လာမှုမီနူး"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12180,7 +10902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "~စာရွက်အချပ်လွှာထည့်ပါ..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12190,7 +10911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "~စာရွက်အချပ်လွှာဖျက်ပါ..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12200,7 +10920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~စာရွက်အချပ်လွှာအမည်ပြန်ပေးပါ..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12210,7 +10929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~စာရွက်အချပ်လွှာရွှေ့ပြောင်းပါ / မိတ္တူကူးယူပါ..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12220,7 +10938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr ""
-#. 7`cK
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12231,7 +10948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "အချပ်လွှာ ကာကွယ်ပါ"
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12241,7 +10957,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာညာဖက်မှ -ဘယ်ဖက်သို့"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12251,7 +10966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr ""
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12261,7 +10975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~ခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. V{%`
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12272,7 +10985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "ပြပါ..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12282,7 +10994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာများအားလုံးရွေးချယ်ပါ"
-#. (hfP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12292,7 +11003,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "အချပ်လွှာများအားလုံး ရွေးချယ်ခြင်းဖျက်ပါ"
-#. 3hQC
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12302,7 +11012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "ရှေ့ပြေးအချက်အလက်ထွက်ပေါ်လာမှု မီနူး"
-#. $eGE
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12313,7 +11022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "အဆင်အပြင်အထူးပြုခြင်း ..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12323,7 +11031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~ပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12333,7 +11040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာ..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12343,7 +11049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12352,7 +11057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "စာမျက်နှာအစမ်းကြည့်ခြင်းထွက်ပေါ်လာမှု မီနူး"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12362,7 +11066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "~ယခင်စာမျက်နှာ"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12372,7 +11075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "⁠⁠~ရှေ့စာမျက်နှာ"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12382,7 +11084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "စာမျက်နှာအဆင်အပြင်..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12392,7 +11093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12402,7 +11102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်းပိတ်ပါ"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12411,7 +11110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "စာသားသွင်းခြင်းထွက်ပေါ်လာမှု မီနူး"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12421,7 +11119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12431,7 +11128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "အောက်မှနှစ်ထပ်မျဉ်းသားပါ"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12441,7 +11137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "စာကြောင်းပေါ်ထပ်တင်ပါ"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12451,7 +11146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "စာကြောင်းအောက်တွင်ထားပါ"
-#. P%TW
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12462,7 +11156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. QU;W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12473,7 +11166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12483,7 +11175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "စာရွက်လွှာအမည်"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12493,7 +11184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. Q56W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12504,7 +11194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12513,7 +11202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "နည်းလမ်းများ ဖော်ထုတ် ဖြည့်သွင်းမှု ထွက်ပေါ်လာသည့် မီနူး"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12523,7 +11211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "သဲလွန်စအစဉ်အလာ "
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12533,7 +11220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "~အစဉ်အလာဖယ်ရှားပါ"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12543,7 +11229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "⁠~သဲလွန်စအမှီအခိုများ"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12553,7 +11238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "အမှီအခိုဖယ်ရှားပါ"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12563,7 +11247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "သဲလွန်စများအားလုံးဖယ်ရှားပါ"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12573,7 +11256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "နည်းလမ်းဖြည့်မှုမှထွက်ပါ"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12582,7 +11264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှုအစမ်းကြည့်ခြင်းထွက်ပေါ်လာမှု မီနူး"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12592,7 +11273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12602,7 +11282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်များ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12612,7 +11291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "အတန်းပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12622,7 +11300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12632,7 +11309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "လက်ဖြင့်ပြတ်တောက်မှုများအားလုံးကိုဖျက်ပါ"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12642,7 +11318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "စကေးပြန်စတင်ပါ"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12652,7 +11327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်သတ်မှတ်သည်"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12662,7 +11336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ထည့်ပါ"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12672,7 +11345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်ပြန်ခေါ်ယူသည်"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12682,7 +11354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "စာမျက်နှာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12692,7 +11363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက် ပြပါ"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12702,7 +11372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "~ထပ်တလဲလဲပြုလုပ်ချက်များ"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12712,7 +11381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "~အဆင့်များ"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12722,7 +11390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "⁠~ပြောင်းလဲမှုအနည်းဆုံး "
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12732,7 +11399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "ထပ်တလဲလဲရည်ညွှန်းချက်များ"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12742,7 +11408,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "၁၂/၃၀/၁၈၉၉ (နဂိုမူလ)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12752,7 +11417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "သက်ဆိုင်ရာ ၁၂/၃၀/၁၈၉၉ သို့ တန်ဖိုး0"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12762,7 +11426,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "၀၁/၀၁/၁၉၀၀ (Star~Calc 1.0)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12772,7 +11435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "သက်ဆိုင်ရာ ၀၁/၀၁/၁၉၀၀ သို့ တန်ဖိုး0"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12782,7 +11444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "~၀၁/၀၁/၁၉၀၄"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12792,7 +11453,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "သက်ဆိုင်ရာ ၀၁/၀၁/၁၉၀၄ သို့ တန်ဖိုး0"
-#. fai)
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12803,7 +11463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12813,7 +11472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "ကိစ္စရပ်ပေါ်တွင်အမှားအယွင်းမခံနိုင်မှု"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12823,7 +11481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "~ပြထားသည့်အတိုင်းအတိအကျ"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12833,7 +11490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "မှတ်ကျောက် ရှာဖွေမှု = နှင့် <> သည် ဆဲလ်အကွက်များအားလုံးကို လက်တွေ့ အသုံးချရမည်"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12843,7 +11499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "~ပုံသေနည်းများတွင် ဖော်ထုတ်ချက်များ မှန်မှန် လုပ်ဆောင်နိုင်အောင် ပြလုပ်ပေးပါ"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12853,7 +11508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "~ကော်လံနှင့်အတန်း အညွှန်းများ အလိုအလျောက် ရှာဖွေပါ"
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12863,7 +11517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr ""
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12873,7 +11526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~ဒသမနေရာများ"
-#. JyzW
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12884,7 +11536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "ပုံသေနည်းရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12894,7 +11545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr ""
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12904,7 +11554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr ""
-#. 4$fY
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12915,7 +11564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "အကန့်"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12925,7 +11573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12935,7 +11582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr ""
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12945,7 +11591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr ""
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12955,7 +11600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr ""
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12965,7 +11609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr ""
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12975,7 +11618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. esIT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12985,7 +11627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "စိတ်ကြိုက်"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12995,7 +11636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr ""
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13005,7 +11645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr ""
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13015,7 +11654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr ""
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13025,7 +11663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13035,7 +11672,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr ""
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13045,7 +11681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "~စာရင်းများ"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13055,7 +11690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "⁠~အဝင်များ"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13065,7 +11699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "မှ စာရင်းမိတ္တူကူးယူပါ"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13075,7 +11708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13085,7 +11717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13095,7 +11726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13105,7 +11735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13115,7 +11744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "⁠~ဖယ်ရှားပါ"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13131,7 +11759,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"ဖျက်သင့်သလား။"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13141,7 +11768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "စာရင်းမိတ္တူကူးယူပါ"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13151,7 +11777,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "မှ စာရင်း"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13161,7 +11786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "စာသားမပါရှိသည့် ဆဲလ်အကွက်များကို ဂရုမစိုက်ပါ။"
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13171,7 +11795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "အမြင်ဆိုင်ရာအကူအညီများ"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13181,7 +11804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "~ဂရစ်မျဉ်းများ"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13192,7 +11814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13202,7 +11823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
-#. V4*D
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13221,7 +11841,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဝှက်ထားပါ"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13231,7 +11850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~အရောင်"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13241,7 +11859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "⁠~စာမျက်နှာဖြတ်တောက်မှုများ"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13251,7 +11868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13261,7 +11877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ပြသပါ"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13271,7 +11886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~ပုံသေနည်းများ"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13281,7 +11895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "သုံညတန်ဖိုးများ"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13291,7 +11904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "⁠~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13301,7 +11913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "တန်ဖိုးအသားပေးသည်"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13311,7 +11922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~ကျောက်ဆူး"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13321,7 +11931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "စာသားမဆန့်ဖြစ်သည်"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13331,7 +11940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "အရောင်တွင်ရည်ညွှန်းချက်များပြပါ"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13341,7 +11949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13351,7 +11958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ/ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းများ"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13361,7 +11967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13371,7 +11976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13381,7 +11985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "ပုံစံကားချပ်များ"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13391,7 +11994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13401,7 +12003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13411,7 +12012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~အရာဝတ္ထုများရေးဆွဲခြင်း"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13421,7 +12021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13431,7 +12030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ခေတ္တခဏဖျောက်ထားပါ"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13441,7 +12039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ချုံ့/ချဲ့"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13451,7 +12048,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "တူအောင်လုပ်သည့်စာရွက်အချပ်လွှာများ"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13461,7 +12057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "ဝင်းဒိုး"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13471,7 +12066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "ကော်လံ/အတန်းထိပ်များ"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13481,7 +12075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "ရေပြင်ညီထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13491,7 +12084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "~ဒေါင်လိုက်ထက်အောက်ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13501,7 +12093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာခုန်ကျော်မှု"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13511,7 +12102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "~ကောက်ကြောင်းသင်္ကေတများ"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13521,7 +12111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "မက်ထရစ်စနစ်"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13531,7 +12120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "အတိုင်းအတာယူနစ်"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13541,7 +12129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "မီလီမီတာ"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13551,7 +12138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "စင်တီမီတာ"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13561,7 +12147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "မီတာ"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13571,7 +12156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "ကီလိုမီတာ"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13581,7 +12165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "လက်မ"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13591,7 +12174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "ပေ"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13601,7 +12183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "မိုင်များ"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13611,7 +12192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "ပီကာ"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13621,7 +12201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "အမှတ်"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13631,7 +12210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "~တက်(ဘ်)ခုန်မှုရပ်သည်"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13641,7 +12219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13651,7 +12228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "ဖွင့်နေစဉ်အခါတွင် နောက်ဆုံးပေါ် အခြေအနေဖြင့်ချိတ်ဆက်မှု"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13661,7 +12237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~အစဉ်အမြဲ"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13671,7 +12246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~တောင်းဆိုချက်ပေါ်တွင်"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13681,7 +12255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~မည်သည့်အခါမျှ"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13691,7 +12264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "အချက်အလက်သွင်းမှုပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13701,7 +12273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "ရွေ့ပြောင်းရွေးချယ်ရန် ‘ဝင်ရောက်ပါ’ ကိုနှိပ်ပါ။"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13711,7 +12282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13721,7 +12291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13731,7 +12300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13741,7 +12309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13751,7 +12318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "နည်းလမ်းပြောင်းလဲပြင်ဆင်ရန် ‘ဝင်ရောက်ပါ’ ကိုနှိပ်ပါ။"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13761,7 +12327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတိုးချဲ့ပါ"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13771,7 +12336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "ကော်လံ/အတန်း အသစ်များ ထည့်သွင်းသောအခါ ရည်ညွှန်းချက်များကိုလည်း တိုးချဲ့စေပါ"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13781,7 +12345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "ကော်လံ/အတန်းထိပ်များရှိ ရွေးချယ်မှုကို အသားပေးပါ"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13791,7 +12354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "စာသား စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအတွက် မက်ထရစ်စနစ်ပရင်တာ သုံးပါ"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13801,7 +12363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "အချက်အလက်များ ကူးယူပြန်ထည့်မှုပြုစဉ် အဟောင်းများကို ဖျက်ပြီး အသစ်ဖြင့် အစားထိုးသည့် လုပ်ဆောင်ချက် သတိပေးမှု ကို ပြပါ"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13811,7 +12372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13821,7 +12381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~စာမျက်နှာအလွတ်များထုတ်မှုကိုကန့်သတ်သည် "
-#. A$aa
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13836,7 +12395,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာရွက်အချပ်လွှာများ"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13846,7 +12404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "~ရွေးချယ်ထားသည့် စာရွက်အချပ်လွှာများသာ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13857,7 +12414,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ODF စာရင်းဇယားစာရွက်"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13867,7 +12423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr ""
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13877,7 +12432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr ""
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13886,7 +12440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "အမည်သေတ္တာ"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13895,7 +12448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "အချက်အလက်သွင်းသည့်မျဉ်း"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13904,7 +12456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်စွမ်းရည်ကိရိယာ"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13913,7 +12464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "လက်ခံပါ"
-#. H[n`
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13923,7 +12473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13932,7 +12481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13941,7 +12489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13950,7 +12497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13959,7 +12505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
-#. .9.R
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13970,7 +12515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. g#@g
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14019,7 +12563,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဖျက်ပါ"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14029,7 +12572,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14039,7 +12581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. zD(+
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14050,7 +12591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "လုပ်ငန်းနယ်ပယ်"
-#. @G31
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14061,7 +12601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. s}AK
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14072,7 +12611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14082,7 +12620,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14092,7 +12629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. %/+j
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14103,7 +12639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "စာမျက်နှာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. IPhO
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14114,7 +12649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "~ ပရင့်ထုတ်မည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. =zBo
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14125,7 +12659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. rQe6
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14136,7 +12669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "အတန်းထပ်ယူပါ"
-#. ozPh
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14147,7 +12679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "ကော်လံထပ်ယူပါ"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14157,7 +12688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14167,7 +12697,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#. #qV1
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14177,7 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "ကန့်သတ်ထားသောအမည်များ"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14187,7 +12715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "ဖိုင်သို့ ချိတ်ဆက်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14197,7 +12724,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "ဖိုင် ဖွင့်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14207,7 +12733,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "မသိသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။"
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14217,7 +12742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "သွင်းယူစဉ် မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ပါ။"
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14227,7 +12751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "မသိသော Lotus1-2-3 ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ဖြစ်သည်။"
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14237,7 +12760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "သွင်းယူစဉ် ဖိုင် ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်မှုတွင် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14247,7 +12769,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "ဤဖိုင်အမျိုးအစားအတွက်စစ်ထုတ်ကိရိယာမရှိပါ။"
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14257,7 +12778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "မသိသော (သို့) အထောက်အကူမပြုသော Excel ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ဖြစ်သည်။"
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14267,7 +12787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မပြီးမြောက်သေးပါ။"
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14277,7 +12796,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "ဤဖိုင်သည် စကားဝှက်ဖြင့် ကာကွယ်ထားသည်။"
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14287,7 +12805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "အတွင်းပိုင်းသွင်းယူမှုအမှား။"
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14297,7 +12814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "ဤဖိုင်တွင် အချက်အလက်အတန်းပေါင်း ၈၁၉၂ ကျော်ရှိသည်။ ထို့​ကြောင့် ဖတ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14307,7 +12823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col)၏ မှတ်တမ်းမှတ်ရာခွဲ $(ARG1)တွင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမှား ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။ "
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14317,7 +12832,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col)တွင် ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့ထားသည်။"
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14327,7 +12841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "ဖိုင်သို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။"
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14337,7 +12850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "အချက်အလက်များရေးနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14347,7 +12859,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14357,7 +12868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "ဆဲလ်အကွက် $(ARG1) တွင် ပါဝင်သည့် အက္ခရာများသည် ရွေးချယ်ထားသည့် \"$(ARG2)\" ရှိ အက္ခရာများကို ကိုယ်စားမပြု နိုင်ပါ။"
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14367,7 +12877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် \"$(ARG2)\"အက္ခရာစုတွင် ဆဲလ်အကွက် $(ARG1) ရှိ စာကြောင်းတစ်ကြောင်းသည် ပေးထားသော အကျယ်အဝန်းထက် ပိုရှည်သည်။"
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14377,7 +12886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "အလုပ်လုပ်နေသည့် စာရွက်အချပ်လွှာကိုသာ သိမ်းခဲ့သည်။"
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14387,7 +12895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "အများဆုံး အတန်းအရေအတွက်ထက် ​ကျော်လွန်နေသည်။ အတန်းများ ကျော်လွန်၍ မထည့်သွင်းနိုင်ပါ!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14397,7 +12904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "အချက်အလက်များ ကောင်းမွန်စွာ မဆွဲတင်နိုင်သည့် အ​ကြောင်းမှာ စာရွက်အချပ်လွှာတစ်ခုရှိ အများဆုံးရနိုင်သော အတန်းအရေအတွက်ထက် ကျော်လွန်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14407,7 +12913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "အချက်အလက်များ ကောင်းမွန်စွာ မဆွဲတင်နိုင်သည့် အ​ကြောင်းမှာ စာရွက်အချပ်လွှာတစ်ခုရှိ အများဆုံးရနိုင်သော အတန်းအရေအတွက်ထက် ကျော်လွန်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14420,7 +12925,6 @@ msgid ""
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
-#. bjCb
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14431,7 +12935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "အချက်အလက်များ ကောင်းမွန်စွာ မဆွဲတင်နိုင်သည့် အ​ကြောင်းမှာ စာရွက်အချပ်လွှာတစ်ခုရှိ အများဆုံးရနိုင်သော အတန်းအရေအတွက်ထက် ကျော်လွန်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။"
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14441,7 +12944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "သက်ဆိုင်ရာ FM3-ဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14451,7 +12953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "သက်ဆိုင်ရာ FM3-ဖိုင် ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံတွင် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14461,7 +12962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "အလိုအလျောက် တွက်ရန်အတွက် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရှုတ်ထွေးလွန်းသည်။ F9 ကိုနှိပ်၍ ပြန်တွက်ချက်ပါ။"
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14475,7 +12975,6 @@ msgstr ""
"ရွေးချယ်ထားသည့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတွင် ထောက်ပံ့သည်ထက် ပို၍ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် အတန်းများ ပါဝင်သည်။ \n"
"အတန်းအပိုများ သိမ်းမထားပါ။"
-#. z:2(
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14490,7 +12989,6 @@ msgstr ""
"ရွေးချယ်ထားသည့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတွင် ထောက်ပံ့သည်ထက် ပို၍ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် အတန်းများ ပါဝင်သည်။ \n"
"အတန်းအပိုများ သိမ်းမထားပါ။"
-#. 8df$
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14505,7 +13003,6 @@ msgstr ""
"ရွေးချယ်ထားသည့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတွင် ထောက်ပံ့သည်ထက် ပို၍ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် အတန်းများ ပါဝင်သည်။ \n"
"အတန်းအပိုများ သိမ်းမထားပါ။"
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14519,7 +13016,6 @@ msgstr ""
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ဤပရိုဂရမ် တင်ဆက်မှုအားဖြင့် အသိအမှတ် မပြုသည့် သတင်း အချက်အလက် ပါဝင်သည်။ \n"
"ပြန်လည် သိမ်းဆည်းထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် ဤသတင်း အချက်အလက်များကို ဖျက်လိမ့်မည်!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14529,7 +13025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသည့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတွင် မာတိကာအကွက်များအားလုံး သိမ်းနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14547,7 +13042,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14557,7 +13051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col)တွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာခွဲ $(ARG1)ရှိ ဖိုင်တွင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာဖွေတွေ့ရှိထားသည်။"
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14567,7 +13060,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "အသစ်"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14600,7 +13092,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဖျက်ပါ"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14610,7 +13101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "ပြန်လည်သိုမှီးပါ"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14620,7 +13110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "ယခင်မှတ်တမ်း"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14630,7 +13119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "မှတ်တမ်းနောက်တစ်ခု"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14640,7 +13128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14650,7 +13137,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "မှတ်တမ်းအသစ်"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14659,7 +13145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr ""
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14669,7 +13154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "Solver အင်ဂျင်"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14679,7 +13163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ-"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14690,7 +13173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14699,7 +13181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14708,7 +13189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "~ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှု ကို တည်းဖြတ်ပါ"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14717,7 +13197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "~ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှု ကိုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14727,7 +13206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14737,7 +13215,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14747,7 +13224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14757,7 +13233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "ကော်လံအညွှန်းများ~ပါဝင်သည်"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14767,7 +13242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "အတန်းလိုက်~အညွှန်းများပါဝင်သည်"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14777,7 +13251,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "အချက်အလက်များ~ကန့်သတ်မှုအတွက်"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14787,7 +13260,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14797,7 +13269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14807,7 +13278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14817,7 +13287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14826,7 +13295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "အညွှန်းကန့်သတ်ချက်သတ်မှတ်သည်"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14836,7 +13304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "အ~မည်"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14846,7 +13313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14856,7 +13322,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14866,7 +13331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14876,7 +13340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14886,7 +13349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "ကော်လံအညွှန်းများ~ပါဝင်သည်"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14896,7 +13358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်~များထည့်ပါ(သို့)ဖျက်ပါ"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14906,7 +13367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ~ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14916,7 +13376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့်~အချက်အလက်များကိုမသိမ်းပါနှင့်"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14926,7 +13385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "ရင်းမြစ်"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14936,7 +13394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုများ -"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14946,7 +13403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14956,7 +13412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "⁠~ဖျက်ပါ"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14966,7 +13421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14976,7 +13430,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "အထူး~ပြုပါ"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14986,7 +13439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "မှားယွင်းသောနယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14995,7 +13447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်သတ်မှတ်သည်"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15005,7 +13456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက် ရှာဖွေမှုနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် မာတိကာများပါဝင်သော အချက်အလက်များနေရာ၏ ဆဲလ်အကွက်များကို ရေတွက်သည်။"
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15015,7 +13465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15025,7 +13474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. tE^8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15036,7 +13484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့ နယ်ပယ်"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15047,7 +13494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15057,7 +13503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15067,7 +13512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15077,7 +13521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေရန် သက်ဆိုင်ရာ မာတိကာများနေရာရှိ အချက်အလက် နေရာတစ်ခု၏ အလွတ်မဟုတ်သော ဆဲလ်အကွက်များအားလုံးကို ရေတွက်သည်။"
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15087,7 +13530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15097,7 +13539,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15107,7 +13548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15117,7 +13557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ)ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15127,7 +13566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15137,7 +13575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15147,7 +13584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက် ရှာဖွေမှုနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် မာတိကာများပါဝင်သော ဆဲလ်အကွက်များအားလုံး၏ ပျမ်းမျှတန်ဖိုးကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15157,7 +13593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15167,7 +13602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15177,7 +13611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15187,7 +13620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15197,7 +13629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15207,7 +13638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15217,7 +13647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက် ရှာဖွေမှုနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် မာတိကာများပါဝင်သော ဆဲလ်အကွက်များအားလုံးကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15227,7 +13656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15237,7 +13665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သော ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်။"
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15247,7 +13674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15257,7 +13683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15267,7 +13692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15277,7 +13701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15287,7 +13710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေနှင့် သက်ဆိုင်သောအချက်အလက်များနေရာတစ်ခု၏ဆဲလ်အကွက်များ အားလုံးမှ အများဆုံး တန်ဖိုးကို ပြန်သွားသည်။"
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15297,7 +13719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15307,7 +13728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15317,7 +13737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15327,7 +13746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15337,7 +13755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15347,7 +13764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15357,7 +13773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှုနှင့်သက်ဆိုင်သော မာတိကာများရှိသောအချက်အလက်များနေရာတစ်ခု၏ အကွက်များ အားလုံး၏ အနည်းဆုံးကို ပြန်သွားသည်။"
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15367,7 +13782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15377,7 +13791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15387,7 +13800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15397,7 +13809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15407,7 +13818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15417,7 +13827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15427,7 +13836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက် ရှာဖွေမှုနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် မာတိကာများပါဝင်သော ဆဲလ်အကွက်များအားလုံးကို မြှောက်သည်။"
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15437,7 +13845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15447,7 +13854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15457,7 +13863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15467,7 +13872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15477,7 +13881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15487,7 +13890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15497,7 +13899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု နှင့်ယှဉ်တွဲသည့် မာတိကာများ၏ အချက်အလက်နေရာတစ်ခုရှိ အကွက်များ အားလုံး၏ လမ်းကြောင်း ပြောင်းသွားခြင်း စံနှုန်း တွက်ချက်ပါ။"
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15507,7 +13908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15517,7 +13917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15527,7 +13926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15537,7 +13935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ် (ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15547,7 +13944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15557,7 +13953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15567,7 +13962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှုနှင့်ယှဉ်တွဲသော အချက်အလက်များနေရာတစ်ခု၏ အကွက်များ အားလုံး၏ လူဦးရေနှင့် ပတ်သက်၍ လမ်းကြောင်း ပြောင်းသွားခြင်း စံနှုန်း ပြန်သွားသည်။"
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15577,7 +13971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15587,7 +13980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15597,7 +13989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15607,7 +13998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15617,7 +14007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15627,7 +14016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15637,7 +14025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှုနှင့် ယှဉ်တွဲသည့် မာတိကာများရှိသောအချက်အလက်များနေရာ၏ ဆဲလ်အကွက်များ အားလုံး ပေါင်းထည့်ပါ။"
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15647,7 +14034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15657,7 +14043,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15667,7 +14052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15677,7 +14061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15687,7 +14070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15697,7 +14079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15707,7 +14088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် မာတိကာများရှိသောအချက်အလက်များနေရာ၏ ဆဲလ်အကွက်များ အားလုံး၏ ကွဲပြားခြားနားမှု ကို ဆုံးဖြတ်သည်။"
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15717,7 +14097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15727,7 +14106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15737,7 +14115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15747,7 +14124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15757,7 +14133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15767,7 +14142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။။"
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15777,7 +14151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် မာတိကာများရှိသော အချက်အလက်များနေရာ၏ ဆဲလ်အကွက်များ အားလုံး၏ ကွဲပြားခြားနားမှု ကို ဆုံးဖြတ်သည်။"
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15787,7 +14160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15797,7 +14169,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "အချက်အလက်များပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15807,7 +14178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15817,7 +14187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "မှတ်​ကျောက်ရှာဖွေမှုတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်(ကော်လံ) ကို ညွှန်ပြသည်။"
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15827,7 +14196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15837,7 +14205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု ပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက်နေရာကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်သည်။"
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15847,7 +14214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "ပေးထားသော ရက်စွဲအတွက် အတွင်းပိုင်း နံပါတ်တစ်ခု အထောက်အကူပြုပါ။"
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15857,7 +14223,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "ခုနှစ်"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15867,7 +14232,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "၁၅၈၃ နှင့် ၉၉၅၆ (သို့) ၀ နှင့် ၉၉ အကြားရှိ ကိန်းပြည့်တစ်ခု (ရွေးပိုင်ခွင့် အဓိပ္ပာယ် သတ်မှတ်ချက်ပေါ် မူတည်၍ ၁၉xx (သို့) ၂၀xx)။"
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15877,7 +14241,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "လ"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15887,7 +14250,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "လတစ်လအဖြစ် ဖော်ပြသည့် ၁ နှင့် ၁၂ ကြားရှိ ကိန်းတစ်ခု"
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15897,7 +14259,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "ရက်"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15907,7 +14268,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "လတစ်လ၏ရက်များအဖြစ် ဖော်ပြသည့် ၁ နှင့် ၃၁ ကြားရှိ ကိန်းတစ်ခု"
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15917,7 +14277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော ရက်စွဲပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံရှိ စာသားအတွက် အတွင်းပိုင်းနံပါတ်တစ်ခု ပြန်ပေးသည်။"
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15927,7 +14286,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15937,7 +14295,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "အဖွင့်၊အပိတ် အမှတ်အသားအတွင်းရှိ စာသားသည် %PRODUCTNAME ရက်စွဲပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံရှိ ရက်စွဲတစ်ခုကို ပြန်ခြင်းဖြစ်သည်။ "
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15947,7 +14304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "ရက်စွဲအတွက် ကိန်းပြည့် (၁-၃၁)ကဲ့သို့ အစီအစဉ်ကျသော ရက်စွဲများကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15970,7 +14326,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15980,7 +14335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "ရက်စွဲအတွက် အတွင်းပိုင်းနံပါတ်"
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15990,7 +14344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "တစ်နှစ် ၃၆၀-ရက်ပေါ် အခြေခံ၍ ရက်စွဲ(၂)ခုကြား ရက်များ၏ အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်။"
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16000,7 +14353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "ရက်စွဲ _ ၁"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16010,7 +14362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "မတူညီသော နေ့ရက်များတွက်ချက်ရန်အတွက် အစပြုရက်စွဲ"
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16020,7 +14371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "ရက်စွဲ _ ၂"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16030,7 +14380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "မတူညီသော နေ့ရက်များတွက်ချက်ရန်အတွက် အဆုံးသတ်ရက်စွဲ"
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16040,7 +14389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16050,7 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "ခြားနားသောပုံစံ နည်းလမ်းများ အသုံးပြုနေကျဖြစ်သည် - အမျိုးအစား=0 သည် အမေရိကန်နည်းလမ်း (NASD) ဖြစ်သည်ဟု ဆိုလိုသည်၊ အမျိုးအစား= ၁ သည် ဥရောပ နည်းလမ်းကို ဆိုလိုသည်။"
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16060,7 +14407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "အချိန် တန်ဖိုးအတွက် ရက် ၀-၂၃၏ နာရီတန်ဖိုးရရှိရန် ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။"
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16070,7 +14416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16080,7 +14425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "အတွင်းပိုင်း အချိန် တန်ဖိုး"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16090,7 +14434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "အချိန် တန်ဖိုးအတွက် ရက် ၀-၅၉ ၏ နာရီတန်ဖိုးရရှိရန် ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။"
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16100,7 +14443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16110,7 +14452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "အတွင်းပိုင်း အချိန် တန်ဖိုး"
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16120,7 +14461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "ရက်စွဲအတွက် တစ်နှစ်၏ လအရေအတွက် ၁-၁၂ ၏အစီစဉ်ကျသော နံပါတ်ကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။ "
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16130,7 +14470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16140,7 +14479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "ရက်စွဲ၏ အတွင်းပိုင်းနံပါတ်"
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16150,7 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "ကွန်ပျူတာ၏ လက်ရှိအချိန်ကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။"
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16160,7 +14497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "အချိန်တန်ဖိုးအတွက် တစ်မိနစ် (၀-၅၉)၏ အစီစဉ်ကျသော စက္ကန့်တန်ဖိုးကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။ "
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16170,7 +14506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16180,7 +14515,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "အတွင်းပိုင်း အချိန် တန်ဖိုး။"
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16190,7 +14524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "နာရီ၊ မိနစ်နှင့် စက္ကန့်အတွက် အသေးစိတ်အချက်အလက်များမှ အချိန်တန်ဖိုးတစ်ခု ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။"
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16200,7 +14533,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "နာရီ"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16210,7 +14542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "နာရီအတွက် ကိန်းတစ်ခု။"
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16220,7 +14551,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "မိနစ်"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16230,7 +14560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "မိနစ်အတွက် ကိန်းတစ်ခု။"
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16240,7 +14569,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16250,7 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "စက္ကန့်အတွက် ကိန်းတစ်ခု။"
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16260,7 +14587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "ပြထားသည့် ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော အချိန်ထည့်သွင်းမှု ပုံစံရှိ စာသားအတွက် အစီစဉ်ကျသောနံပါတ်တစ်ခု ပြန်ပေးသည်။"
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16270,7 +14596,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16280,7 +14605,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "အဖွင့်၊အပိတ် အမှတ်အသားအတွင်းရှိ စာသားသည် %PRODUCTNAME ရက်စွဲပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံရှိ ရက်စွဲတစ်ခုကို ပြန်ပေးခြင်းဖြစ်သည်။ "
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16290,7 +14614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "ကွန်ပျူတာ၏ လက်ရှိရက်စွဲကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည်။"
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16300,7 +14623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "ရက်စွဲတန်ဖိုးအတွက် ၁-၇ ကိန်းပြည့်တစ်ခုအဖြစ် ရက်သတ္တပါတ်၏ နေ့များကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16310,7 +14632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16320,7 +14641,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "ရက်စွဲအတွက် အတွင်းပိုင်း နံပါတ်တပ်သည်။"
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16330,7 +14650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16340,7 +14659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "ရက်သတ္တပတ်၏ အစကို ပုံသေထည့်သွင်းပြီး တွက်ချက်ရန်ဖြစ်သည်။"
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16350,7 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "ရက်စွဲတန်ဖိုးတစ်ခု၏ ကိန်းပြည့် တစ်ခုအဖြစ် ခုနှစ်ကို ပြန်သည်။"
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16360,7 +14677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16370,7 +14686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "ရက်စွဲ၏ အတွင်းပိုင်း နံပါတ်။"
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16380,7 +14695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "ရက်စွဲနှစ်ခုကြား နေ့ရက်များ၏ အရေအတွက်ကိုတွက်ချက်သည်။"
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16390,7 +14704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "ရက်စွဲ_၂"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16400,7 +14713,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "မတူညီသော နေ့ရက်များတွက်ချက်ရန်အတွက် အဆုံးသတ်ရက်စွဲ"
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16410,7 +14722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "ရက်စွဲ_၁"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16420,7 +14731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "မတူညီသော နေ့ရက်များတွက်ချက်ရန်အတွက် အစပြုရက်စွဲ"
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16430,7 +14740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr ""
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16440,7 +14749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16451,7 +14759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16461,7 +14768,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-#. soIX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16472,7 +14778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16483,7 +14788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "အတွင်းပိုင်း"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16493,7 +14797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr ""
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16503,7 +14806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "ပေးထားသော ရက်များပေါ်မူတည်၍ တစ်ပတ်စာ ပြက္ခဒိန်ကို တွက်ချက်သည်။"
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16513,7 +14815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16523,7 +14824,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "ရက်စွဲ၏ အတွင်းပိုင်း နံပါတ်။"
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16533,7 +14833,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16543,7 +14842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "တစ်ပါတ်၏ ပထမဆုံး နေ့ရက်ကို ညွှန်ပြသည် (၁ = တနင်္ဂနွေ၊ အခြား တန်ဖိုးများ = တနင်္လာ)။"
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16553,7 +14851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "ပေးထားသော နှစ်တစ်နှစ်အတွင်းရှိ ရှင်ပြန်ထမြောက်ရာ တနင်္ဂနွေနေ့ရက်စွဲကို တွက်ချက်သည်။"
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16563,7 +14860,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "ခုနှစ်"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16573,7 +14869,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "၁၅၈၃ နှင့် ၉၉၅၆ (သို့) ၀ နှင့် ၉၉ အကြားရှိ ကိန်းပြည့်တစ်ခု (ရွေးပိုင်ခွင့် အဓိပ္ပာယ် သတ်မှတ်ချက်ပေါ် မူတည်၍ ၁၉xx (သို့) ၂၀xx)။"
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16583,7 +14878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ရင်းနှီးမြှပ်နှံမှုတစ်ခု၏ လက်ရှိတန်ဖိုးကို တွက်ချက်သည်။"
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16593,7 +14887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16603,7 +14896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "ပေးထားသော အချိန်ကာလအတွက် အတိုးနှုန်း။"
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16613,7 +14905,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16623,7 +14914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "ပေးရန်ကာလ။ နှစ်အလိုက်ပေးချေရမည့် အချိန်ကာလ စုစုပေါင်း အရေအတွက်။"
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16633,7 +14923,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16643,7 +14932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "ပုံမှန် ပေးရန်များ။ နှစ်အလိုက်အချိန်ကာလအသီးသီးတွင် ပေးရန် ရှိသည့် ပုံသေ ပမာဏ။"
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16653,7 +14941,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16663,7 +14950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "အနာဂတ် တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံး ပေးချေမှုပြုပြီးနောက် ကြိုးပမ်းရရှိသည့် (နောက်ဆုံး တန်ဖိုး) ဖြစ်သည်။"
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16673,7 +14959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16683,7 +14968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "အမျိုးအစား=၁ သည် ကာလတစ်ခု၏ အစကို သတ်မှတ်ပြီး =0 သည် အဆုံးကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16693,7 +14977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "အနာဂတ် တန်ဖိုး။ ပုံမှန် ပေးရန်များနှင့် ပြောင်းလဲမှု မရှိသော အတိုးနှုန်း တစ်ခုပေါ် အခြေခံ၍ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု တစ်ခု၏ အနာဂတ် တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16703,7 +14986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16713,7 +14995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခုရှိ အတိုးနှုန်း။"
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16723,7 +15004,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16734,7 +15014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ပေးရန်ကာလ။ နှစ်အလိုက်ပင်စင်ပေးရမည့် စုစုပေါင်း အချိန်ကာလအရေအတွက်။"
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16744,7 +15023,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16755,7 +15033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "ပုံမှန် ပေးရန်များ။အချိန်ကာလအသီးသီးအတွက် ပေးရန်ရှိသည့် နှစ်အလိုက်ပုံသေပမာဏ။"
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16765,7 +15042,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16775,7 +15051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ပေးရန်ရှိအတွဲများ၏ လက်ရှိ တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16785,7 +15060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16795,7 +15069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "အမျိုးအစား=၁ သည် ကာလတစ်ခု၏ အစကို သတ်မှတ်ပြီး =0 သည် အဆုံးကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16805,7 +15078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "ပေးရန် ကာလ။ ပုံမှန်ပေးရန်ရှိများနှင့် ပုံသေအတိုးနှုန်းများပေါ်တွင် အခြေတည်လျက် ပေးရန်ရှိသည့် အချိန်ကာလအရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်။"
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16815,7 +15087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16825,7 +15096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခုရှိ အတိုးနှုန်း။"
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16835,7 +15105,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16845,7 +15114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "ပုံမှန် ပေးရန်များ။ အချိန်ကာလ အသီးသီးရှိ ပေးရန်ရှိ နှစ်အလိုက်ပုံသေတန်ဖိုး။"
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16855,7 +15123,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16865,7 +15132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ပေးရန်ရှိအတွဲများ၏ လက်ရှိ တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16875,7 +15141,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16885,7 +15150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "အနာဂတ် တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံး ပေးချေမှုပြုပြီးနောက် ကြိုးပမ်းရရှိသည့် (အဆုံးသတ် တန်ဖိုး) ဖြစ်သည်။"
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16895,7 +15159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16905,7 +15168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "အမျိုးအစား=၁ သည် ကာလတစ်ခု၏ အစကို သတ်မှတ်ပြီး =0 သည် အဆုံးကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16915,7 +15177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "ပုံမှန် ပေးရန်များ။ ကာလအပိုင်းအခြားတစ်ခုအတွင်းရှိ ပေးရန်ရှိများ၊ ပုံမှန်ပေးရန်ရှိများနှင့် ပုံသေပေးရန်ရှိ အတိုးနှုန်းများပေါ်အခြေတည်လျက် ပြန်ပေးသည်။"
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16925,7 +15186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16935,7 +15195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခုရှိ အတိုးနှုန်း။"
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16945,7 +15204,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16955,7 +15213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ပေးရန်ကာလ။ နှစ်အလိုက်(ပင်စင်)ပေးရမည့် စုစုပေါင်း အချိန်ကာလအရေအတွက်။"
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16965,7 +15222,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16975,7 +15231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ပေးရန်ရှိအတွဲများ၏ လက်ရှိ တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16985,7 +15240,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16995,7 +15249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "အနာဂတ် တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံး ပေးချေမှုပြုပြီးနောက် ကြိုးပမ်းရရှိသည့် (အဆုံးသတ် တန်ဖိုး) ဖြစ်သည်။"
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17005,7 +15258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17015,7 +15267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "အမျိုးအစား=၁ သည် ကာလတစ်ခု၏ အစကို သတ်မှတ်ပြီး =0 သည် အဆုံးကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17025,7 +15276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "ပုံမှန် ပေးရန်များနှင့်အတူ အရင်းအနှီး တစ်ခု၏ ပုံသေ အတိုးနှုန်းကို တွက်ချက်သည်။"
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17035,7 +15285,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17045,7 +15294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ပေးရန်ကာလ။ နှစ်အလိုက်ပင်စင်ပေးရမည့် စုစုပေါင်း အချိန်ကာလအရေအတွက်။"
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17055,7 +15303,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17065,7 +15312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "ပုံမှန် ပေးရန်များ။ အချိန်ကာလ အသီးသီးရှိ ပေးရန်ရှိ နှစ်အလိုက် ပုံသေတန်ဖိုး။"
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17075,7 +15321,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17085,7 +15330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ပေးရန်ရှိအတွဲများ၏ လက်ရှိ တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17095,7 +15339,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17105,7 +15348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "အနာဂတ် တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံး ပေးချေမှုပြုပြီးနောက် ကြိုးပမ်းရရှိသည့်(အဆုံးသတ် တန်ဖိုး) ဖြစ်သည်။"
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17115,7 +15357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17125,7 +15366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "အမျိုးအစား=၁ သည် ကာလတစ်ခု၏ အစကို သတ်မှတ်ပြီး =0 သည် အဆုံးကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17135,7 +15375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "ခန့်မှန်းပါ"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17145,7 +15384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "ခန့်မှန်းပါ။ တွက်ချက်မှု နည်းလမ်း အဆင့်ဆင့်အတွက် အတိုးနှုန်းကို ခန့်မှန်းသည်။"
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17155,7 +15393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "အတိုးနှုန်း ဒြပ်ပေါင်း။ ပေးထားသော အချိန်ကာလတစ်ခုအတွက် ပုံမှန်အတိုးနှုန်း၊ ပုံသေအတိုးနှုန်းများနှင့် အတူ ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု တစ်ခု၏ စည်းမျဉ်း စည်းကမ်း ပေါ်ရှိ ပေးရန်ရှိ အတိုးနှုန်းကို တွက်ချက်သည်။"
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17165,7 +15402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17175,7 +15411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခုရှိ အတိုးနှုန်း။"
-#. #z;y
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17186,7 +15421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ကာလ"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17196,7 +15430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "အချိန်ကာလများ။ အတိုးနှုန်းဒြပ်ပေါင်း တွက်ချက်ရန်အတွက် အချိန်ကာလများ။ P=၁ သည် ပထမအချိန်ကာလကို သတ်မှတ်ပြီး၊ P = NPER သည် နောက်ဆုံးကာလတစ်ခုကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17206,7 +15439,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17216,7 +15448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ပေးရန်ကာလ။ နှစ်အလိုက်ပင်စင်ပေးရမည့် စုစုပေါင်း အချိန်ကာလအရေအတွက်။"
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17226,7 +15457,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17236,7 +15466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ပေးရန်ရှိအတွဲများ၏ လက်ရှိ တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17246,7 +15475,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17256,7 +15484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "အနာဂတ် တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံး ပေးချေမှုပြုပြီးနောက် ကြိုးပမ်းရရှိသည့် (အဆုံးသတ် တန်ဖိုး) ဖြစ်သည်။"
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17266,7 +15493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17276,7 +15502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "အမျိုးအစား=၁ သည် ကာလတစ်ခု၏ အစကို သတ်မှတ်ပြီး =0 သည် အဆုံးကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17286,7 +15511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "ပြန်ပေးရန်။ ပုံမှန် ကြားတန်ဖိုးများနှင့် ပုံသေအတိုးနှုန်းများနေရာရှိရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု တစ်ခု၏ အချိန်ကာလတစ်ခုအတွက် ပြန်ပေးရန် ပမာဏကို တွက်ချက်သည်။ "
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17296,7 +15520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17306,7 +15529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခုရှိ အတိုးနှုန်း။"
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17316,7 +15538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "အချိန်ကာလ"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17326,7 +15547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "အချိန်ကာလများ။ ပြန်ပေးမှုများ တွက်ချက်ရန်အတွက် အချိန်ကာလများ။ P=၁ သည် ပထမအချိန်ကာလကို သတ်မှတ်ပြီး၊ P = NPER သည် နောက်ဆုံးကာလတစ်ခုကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17336,7 +15556,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17346,7 +15565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ပေးရန်ကာလ။ နှစ်အလိုက် ပင်စင်ပေးရမည့် စုစုပေါင်း အချိန်ကာလအရေအတွက်။"
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17356,7 +15574,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17366,7 +15583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ယခုလက်ရှိတန်ဖိုး (သို့) နှစ်အလိုက် ပမာဏ။"
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17376,7 +15592,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17386,7 +15601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "အနာဂတ် တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံး ပေးချေမှုပြုပြီးနောက် ကြိုးပမ်းရရှိသည့် (အဆုံးသတ် တန်ဖိုး) ဖြစ်သည်။"
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17396,7 +15610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17406,7 +15619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "အမျိုးအစား=၁ သည် ကာလတစ်ခု၏ အစကို သတ်မှတ်ပြီး =0 သည် အဆုံးကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17416,7 +15628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "စုစုပေါင်း ငွေအရင်း။ ပုံသေအတိုးနှုန်းနှင့်အတူ ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုတစ်ခုအတွက် အချိန်ကာလတစ်ခုအတွင်း ပြန်ပေးရမည့် စုစုပေါင်း ပမာဏကို တွက်ချက်သည်။"
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17426,7 +15637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17436,7 +15646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခုရှိ အတိုးနှုန်း။"
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17446,7 +15655,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17456,7 +15664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ပေးရန်ကာလ။ နှစ်အလိုက် ပင်စင်ပေးရမည့် စုစုပေါင်း အချိန်ကာလအရေအတွက်။"
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17466,7 +15673,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17476,7 +15682,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ယခုလက်ရှိတန်ဖိုး (သို့) နှစ်အလိုက် ပမာဏ။"
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17486,7 +15691,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17496,7 +15700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "အစပြု ကာလ။ ပထမ အချိန်ကာလကို စာရင်းသွင်းသည်။ A=၁ ကို ပထမအချိန်ကာလအဖြစ် သတ်မှတ်သည်။ "
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17506,7 +15709,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17516,7 +15718,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "အဆုံးသတ် ကာလ။ နောက်ဆုံး ကာလကို စာရင်းသွင်းရန်ဖြစ်သည်။"
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17526,7 +15727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17536,7 +15736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "အမျိုးအစား=၁ သည် ကာလတစ်ခု၏ အစကို သတ်မှတ်ပြီး =0 သည် အဆုံးကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17546,7 +15745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "စုစုပေါင်း အတိုး။ ပုံသေအတိုးနှုန်းနှင့်အတူ ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုတစ်ခုအတွက် အချိန်ကာလတစ်ခုအတွင်း ပြန်ပေးရမည့် စုစုပေါင်း အတိုးနှုန်း ပမာဏကို တွက်ချက်သည်။"
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17556,7 +15754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17566,7 +15763,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခုရှိ အတိုးနှုန်း။"
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17576,7 +15772,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17586,7 +15781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ပေးရန်ကာလ။ နှစ်အလိုက် ပင်စင်ပေးရမည့် စုစုပေါင်း အချိန်ကာလအရေအတွက်။"
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17596,7 +15790,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17606,7 +15799,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး။ယခုလက်ရှိတန်ဖိုး(သို့)နှစ်စဉ်ထုတ်ပေးသည့်ပမာဏ။"
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17616,7 +15808,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17626,7 +15817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "အစပြု ကာလ။ ပထမ အချိန်ကာလကို စာရင်းသွင်းသည်။ A=၁ ကို ပထမအချိန်ကာလအဖြစ် သတ်မှတ်သည်။ "
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17636,7 +15826,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17646,7 +15835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "အဆုံးသတ်ကာလ။ အဆုံးသတ် အချိန်ကာလကို စာရင်းသွင်းသည်။"
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17656,7 +15844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17666,7 +15853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "အမျိုးအစား=၁ သည် ကာလတစ်ခု၏ အစကို သတ်မှတ်ပြီး =0 သည် အဆုံးကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17676,7 +15862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသည့် ကာလ တစ်ခုအတွက် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုးလျော့ကျခြင်းကို တွက်ချက်သည်။"
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17686,7 +15871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17696,7 +15880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ရရှိရန်အတွက် ကုန်ကျစရိတ်။ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အစဦးကုန်ကျစရိတ်။"
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17706,7 +15889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ဆယ်တင်မှု"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17716,7 +15898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ဆယ်တင်မှု တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံးသက်တမ်းတွင် ကျန်ရှိသည့် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုး။"
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17726,7 +15907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "သက်တမ်း။"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17736,7 +15916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "အသုံးဝင်သော သက်တမ်း။ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အသုံးဝင်သော အချိန်ကာလ အရေအတွက်။"
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17746,7 +15925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "အချိန်ကာလ"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17756,7 +15934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "အချိန်ကာလ။ တန်ဖိုးလျော့ကာလသည် ပျမ်းမျှ အသုံးဝင်သောကာလနှင့် အချိန်ယူနစ်တူညီသည်။"
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17766,7 +15943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ အလျားလိုက် တန်ဖိုးလျော့ကျခြင်းကို တွက်ချက်သည်။"
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17776,7 +15952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17786,7 +15961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "ရရှိရန်အတွက် ကုန်ကျစရိတ်။ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အစဦးကုန်ကျစရိတ်။"
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17796,7 +15970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ဆယ်တင်မှု"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17806,7 +15979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ဆယ်တင်မှု တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံးသက်တမ်းတွင် ကျန်ရှိသည့် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုး။"
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17816,7 +15988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "သက်တမ်း။"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17826,7 +15997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "အသုံးဝင်သော သက်တမ်း။ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အသုံးဝင်သော အချိန်ကာလ အရေအတွက်။"
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17836,7 +16006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "လက်ကျန် နှစ်ဆ လျော့ကျခြင်း နည်းလမ်း (သို့)လက်ကျန် ကျဆင်းခြင်း ဆခွဲကိန်းတို့ကို အသုံးပြု၍ သတ်မှတ်အချိန်ကာလတစ်ခုအတွက် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုးလျော့ကျခြင်းကို တွက်ချက်သည်။"
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17846,7 +16015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17856,7 +16024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ရရှိရန်အတွက် ကုန်ကျစရိတ်။ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အစဦးကုန်ကျစရိတ်။"
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17866,7 +16033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ဆယ်တင်မှု"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17876,7 +16042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ဆယ်တင်မှု တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံးသက်တမ်းတွင် ကျန်ရှိသည့် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုး။"
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17886,7 +16051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "သက်တမ်း။"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17896,7 +16060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "အသုံးဝင်သော သက်တမ်း။ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အသုံးဝင်သော အချိန်ကာလ အရေအတွက်။"
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17906,7 +16069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "အချိန်ကာလ"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17916,7 +16078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "အချိန်ကာလ။ တန်ဖိုးလျော့ကာလသည် ပျမ်းမျှ အသုံးဝင်သောကာလနှင့် အချိန်ယူနစ်တူညီသည်။"
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17926,7 +16087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "ဆခွဲကိန်း"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17936,7 +16096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "ဆခွဲကိန်း။ ကျဆင်းမှုစာရင်း လက်ကျန်အတွက် ဆခွဲကိန်း။ F=၂ သည် နှစ်ဆ ကျဆင်းခြင်း လက်ကျန်ဆခွဲကိန်း ကိုဆိုလိုသည်။ "
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17946,7 +16105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "ပုံသေတန်ဖိုးလျော့ လက်ကျန်နည်းလမ်းကို အသုံးပြုလျက် အချိန်ကာလတစ်ခုအတွက် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အမှန်တကယ်တန်ဖိုးလျော့ကျမှု ကိုပြန်သည်။ "
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17956,7 +16114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17966,7 +16123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "ရရှိရန်အတွက် ကုန်ကျစရိတ်။ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အစဦးကုန်ကျစရိတ်။"
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17976,7 +16132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ဆယ်တင်မှု"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17986,7 +16141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ဆယ်တင်မှု တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံးသက်တမ်းတွင် ကျန်ရှိသည့် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုး။"
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17996,7 +16150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "သက်တမ်း"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18006,7 +16159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "အသုံးဝင်သော သက်တမ်း။ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အသုံးဝင်သော အချိန်ကာလ အရေအတွက်။"
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18016,7 +16168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ကာလ"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18026,7 +16177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "အချိန်ကာလ – တန်ဖိုးလျော့ ကာလကို တွက်ချက်သည်။ အသုံးဝင်ကျန်ရှိသော သက်တမ်းနှင့် အသုံးပြုမည့် အချိန်ကာလ တူညီရမည်။ "
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18036,7 +16186,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "လ"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18046,7 +16195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "လများ - ပထမနှစ်အတွင်း တန်ဖိုးလျော့ကျခြင်း၏ စုစုပေါင်း လအရေအတွက်"
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18056,7 +16204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "ကိန်းရှင် ကျဆင်းမှု စာရင်း လက်ကျန်။ သီးခြား အချိန်ကာလတစ်ခုအတွက် လက်ကျန်တန်ဖိုးလျော့ကျခြင်းကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18066,7 +16213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18076,7 +16222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်။ ပိုင်ဆိုင်မှု၏ အစဦး ကုန်ကျစရိတ်။"
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18086,7 +16231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ဆယ်တင်မှု"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18096,7 +16240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "ဆယ်တင်မှု တန်ဖိုး။ နောက်ဆုံးသက်တမ်းတွင် ကျန်ရှိသည့် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုးလျော့တန်ဖိုး။"
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18106,7 +16249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "သက်တမ်း။"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18116,7 +16258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "အသုံးဝင်သော သက်တမ်း။ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ အသုံးဝင်သော အချိန်ကာလ အရေအတွက်။"
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18126,7 +16267,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18136,7 +16276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "စတင်ပါ။ အသုံးဝင်သော သက်တမ်းအဖြစ် တူညီသော အချိန်ကာလယူနစ်တစ်ခုရှိ တန်ဖိုးလျော့ကျမှု၏ ပထမအချိန်ကာလ။"
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18146,7 +16285,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "အဆုံးသတ်"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18156,7 +16294,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ။ အသုံးဝင်သော သက်တမ်းအဖြစ် တူညီသော အချိန်ကာလယူနစ်တစ်ခုရှိ တန်ဖိုးလျော့ကျမှု၏ နောက်ဆုံးအချိန်ကာလ။"
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18166,7 +16303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "ဆခွဲကိန်း"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18176,7 +16312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "ဆခွဲကိန်း။ ကျဆင်းမှုစာရင်း လက်ကျန်အတွက် ဆခွဲကိန်း။ F=၂ သည် နှစ်ဆ ကျဆင်းခြင်း လက်ကျန်ဆခွဲကိန်း ကိုဆိုလိုသည်။ "
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18186,7 +16321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18196,7 +16330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "မပြောင်းပါ။ အမျိုးအစား=၁သည် အလျားလိုက် တန်ဖိုးလျော့ကျမှု ပြောင်းလဲခြင်းကိုသတ်မှတ်သည်။ အမျိုးအစား=0 မ​ပြောင်းလဲခြင်းကို ဆိုလိုသည်။"
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18206,7 +16339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "အတိုးနှုန်း အမည်ခံတစ်ခုအတွက် နှစ်စဉ် အသားတင်အတိုးနှုန်းကို တွက်ချက်သည်။"
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18216,7 +16348,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18226,7 +16357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "အတိုးနှုန်းအမည်"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18236,7 +16366,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18246,7 +16375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "အချိန်ကာလများ။ တစ်နှစ်အတွက် ပေးရန်ရှိ အတိုးနှုန်းအရေအတွက်"
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18256,7 +16384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "နှစ်အလိုက် အမည်ခံအတိုးနှုန်းကို ထိရောက်မှုရှိသည့် အတိုးနှုန်းတစ်ခုအဖြစ် တွက်ချက်သည်။"
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18266,7 +16393,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "သက်ရောက်နှုန်းထား"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18276,7 +16402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "ထိရောက်မှုရှိသော အတိုးနှုန်းထား"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18286,7 +16411,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18296,7 +16420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "အချိန်ကာလများ။ တစ်နှစ်အတွက် ပေးရန်ရှိ အတိုးနှုန်းအရေအတွက်။"
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18306,7 +16429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "လက်ရှိ အသားတင်တန်ဖိုး။ ပေးရန်ရှိ အချိန်ကာလတွဲများနှင့် ဈေးနှုန်းလျော့ချသည့် နှုန်းထားများပေါ်တွင် အခြေတည်လျက် ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုတစ်ခု၏ လက်ရှိ အသားတင်တန်ဖိုးကို တွက်ချက်သည်။"
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18316,7 +16438,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18326,7 +16447,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခုအတွက် ဈေးနှုန်းလျော့ချသည့် နှုန်းထား။"
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18336,7 +16456,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18346,7 +16465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "တန်ဖိုး ၁၊ တန်ဖိုး ၂ သည် ပေးရန်ရှိများနှင့် ဝင်ငွေများကို ဖော်ြပသည့် ၁ မှ ၃၀အထိ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18356,7 +16474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုတစ်ခု၏ ကုန်ကျစရိတ်များ (သို့) အမြတ်များ၏ အတိုးနှုန်းကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18366,7 +16483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18376,7 +16492,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "အရေး(ရ်) တစ်ခု (သို့) သက်ဆိုင်ရာ ပေးရန်ရှိများပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက် ရည်ညွှန်းချက်။"
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18386,7 +16501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "ခန့်မှန်းပါ"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18396,7 +16510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "ခန့်မှန်းပါ။ တွက်ချက်မှု နည်းလမ်း အဆင့်ဆင့်အတွက် အသုံးပြုရန် ခန့်မှန်းတန်ဖိုးနှုန်းထားပြန်လာသည်။ "
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18406,7 +16519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု အတွဲများအတွက် အထူးပြုထားသည့် အတွင်းပိုင်း နှုန်းထားကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18416,7 +16528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18426,7 +16537,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "အရေး(ရ်) တစ်ခု (သို့) သက်ဆိုင်ရာ ပေးရန်ရှိများပါဝင်သည့် ဆဲလ်အကွက် ရည်ညွှန်းချက်။"
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18436,7 +16546,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18446,7 +16555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုများအတွက် အတိုးနှုန်း (အရေး(ရ်)အတွင်းရှိ အနှုတ်တန်ဖိုးများ)"
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18456,7 +16564,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "ပြန်လည်ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုနှုန်းထား"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18466,7 +16573,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "ပြန်လည်ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုများအတွက် အတိုးနှုန်း (အရေး(ရ်)အတွင်းရှိ အပေါင်းတန်ဖိုးများ)"
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18476,7 +16582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "ပုံသေနှုန်းထားများအတွက် အတိုးနှုန်းပမာဏကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18486,7 +16591,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "နှုန်းထား"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18496,7 +16600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "နှုန်းထားတစ်ခုအတွက် အတိုးနှုန်း"
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18506,7 +16609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "အချိန်ကာလ"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18516,7 +16618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "အတိုး တွက်ချက်ခြင်းအတွက် အရစ်ကျ ပြန်ဆပ် ကာလများ၏ အရေအတွက်။"
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18526,7 +16627,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "စုစုပေါင်း _ ကာလများ"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18536,7 +16636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "အချိန်ကာလများအားလုံးကိုပေါင်းသည်။"
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18546,7 +16645,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18556,7 +16654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု ပမာဏ"
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18566,7 +16663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "သက်တမ်း။ ဆန္ဒရှိသည့် တန်ဖိုး ရရှိရန် အရင်းအနှီးတစ်ခုအနေဖြင့် လိုအပ်သည့် အချိန်ကာလအရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်။"
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18576,7 +16672,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18586,7 +16681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "ပုံသေအတိုးနှုန်း။"
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18596,7 +16690,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18606,7 +16699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု၏ လက်ရှိ တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18616,7 +16708,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18626,7 +16717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု၏ အနာဂတ် တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18636,7 +16726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "အတိုး။ ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုတစ်ခုမှ နှုန်းထားတစ်ခုအနေဖြင့် ပြန်လာသည့် အတိုးနှုန်းကို တွက်ချက်သည်။"
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18646,7 +16735,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18656,7 +16744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "တွက်ချက်ခြင်းတွင် အချိန်ကာလအရေအတွက်ကို အသုံးပြုထားသည်။"
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18666,7 +16753,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18676,7 +16762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "လက်ရှိ တန်ဖိုး။ ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု၏ လက်ရှိတန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18686,7 +16771,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18696,7 +16780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု၏ အနာဂတ် တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18706,7 +16789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "တန်ဖိုးသည် ရည်ညွှန်းချက် တစ်ခုဖြစ်ပါက TRUE ကို ပြန်သွားသည်။"
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18716,7 +16798,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18726,7 +16807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18736,7 +16816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "အကယ်၍ တန်ဖိုးသည် #N/A နှင့်မညီမျှသော တန်ဖိုး အမှား ဖြစ်ပါက TRUE သို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18746,7 +16825,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18756,7 +16834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18766,7 +16843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "အကယ်၍ တန်ဖိုးသည် အမှားတန်ဖိုး တစ်ခုဖြစ်ပါက TRUE ကို ပြန်သွားသည်။"
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18776,7 +16852,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18786,7 +16861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18796,7 +16870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "အကယ်၍ တန်ဖိုးသည် ဆဲလ်အကွက် အလွတ်တစ်ခုကို ရည်ညွှန်းပါက TRUE သို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18806,7 +16879,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18816,7 +16888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18826,7 +16897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "အကယ်၍ တန်ဖိုးသည် လောဂျစ်ကယ် နံပါတ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ တစ်ခုဆိုပါက TRUE သို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18836,7 +16906,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18846,7 +16915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18856,7 +16924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခုသည် #N/A နှင့် ညီမျှလျှင် TRUE ပြန်သွားသည်။"
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18866,7 +16933,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18876,7 +16942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18886,7 +16951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "အကယ်၍ တန်ဖိုးသည် စာသား မဟုတ်ပါက TRUE သို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18896,7 +16960,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18906,7 +16969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18916,7 +16978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "အကယ်၍ တန်ဖိုးသည် စာသား ဖြစ်ပါက TRUE ပြန်သွားသည်။"
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18926,7 +16987,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18936,7 +16996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18946,7 +17005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "အကယ်၍ တန်ဖိုးသည် နံပါတ်တစ်ခု ဖြစ်ပါက TRUE သို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18956,7 +17014,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18966,7 +17023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18976,7 +17032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "အကယ်၍ ဆဲလ်အကွက်သည် ပုံသေနည်း အကွက်တစ်ခု ဖြစ်ပါက TRUE သို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18986,7 +17041,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18996,7 +17050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "ဆဲလ်အကွက် စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19006,7 +17059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "ပုံသေနည်းနေရာကွက်ရှိ ပုံသေနည်းကို ပြန်ပေးသည်။ "
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19016,7 +17068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19026,7 +17077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "ပုံသေနည်း အကွက်"
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19036,7 +17086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခုမှ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ကူးပြောင်းသည်။"
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19046,7 +17095,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19056,7 +17104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "တန်ဖိုးကို နံပါတ်တစ်ခုအဖြစ် ပြန်ဆိုရန်ဖြစ်သည်။"
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19066,7 +17113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "အသုံးမပြု နိုင်ပါ။ #N/A အမှားတန်ဖိုး ပြန်သည်။"
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19076,7 +17122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခု၏ အချက်အလက်အမျိုးအစားကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19086,7 +17131,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19096,7 +17140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "အချက်အလက်အမျိုးအစား ဆုံးဖြတ်ရန်အတွက် တန်ဖိုး"
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19106,7 +17149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "ဆဲလ်အကွက်တစ်ကွက်၏ လိပ်စာ၊ ပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ၊ ပါဝင်သည့်အကြောင်းအရာများနှင့် ပတ်သက်သည့် သတင်းအချက်အလက်များကို ဆုံးဖြတ်သည်။"
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19116,7 +17158,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်ပုံစံ"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19126,7 +17167,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော သတင်းအချက်အလက် စာကြောင်း"
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19136,7 +17176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19146,7 +17185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "သင်စစ်ဆေးလိုသည့် ဆဲလ်အကွက် တည်နေရာများ"
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19156,7 +17194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "လက်ရှိနေရာရှိ တန်ဖိုးများကို ပုံသေနည်းဖြင့် တွက်ချက်သည်"
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19166,7 +17203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုးအဖြစ် FALSE ကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19176,7 +17212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "ကိန်းရှင်တန်ဖိုးကို ပြောင်းပြန်လှန်သည်။"
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19186,7 +17221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19196,7 +17230,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "TRUE သို့ FALSE တစ်ခုမဟုတ် တစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည်"
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19206,7 +17239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး(TRUE)ကို ပြန်သွားသည်။"
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19216,7 +17248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "လောဂျစ်ကယ် စစ်ဆေးချက်တစ်ခု ပြုလုပ် ဆောင်ရွက်ရန် သတ်မှတ်သည်။"
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19226,7 +17257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "စစ်ဆေးပါ"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19236,7 +17266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "TRUE (သို့) FALSE တန်ဖိုးတစ်ခု (သို့) ဖော်ပြချက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19246,7 +17275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "ပြီးနောက်_တန်ဖိုး"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19256,7 +17284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "အကယ်၍ လောဂျစ်ကယ် စစ်ဆေးချက်သည် TRUE ဖြစ်ပါက အဖြေဖြစ်သည်။"
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19266,7 +17293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "အခြား_တန်ဖိုး"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19276,7 +17302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "အကယ်၍ လောဂျစ်ကယ် စစ်ဆေးချက်သည် FALSE ဖြစ်ပါက အဖြေဖြစ်သည်။"
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19286,7 +17311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခုသည် TRUE ဖြစ်လျှင် TRUE ပြန်ပေးသည်။"
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19296,7 +17320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "လောဂျစ်ကယ်တန်ဖိုး"
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19306,7 +17329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "၁မှ ၃၀အထိ အခြေအနေများကို စမ်းသပ်စစ်ဆေးမှုများပြုရန် လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး၁၊ လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး၂ နှင့် ၎င်းတို့အတွက် TRUE သို့ FALSE တစ်ခုခု ပြန်သွားပါ။ "
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19316,7 +17338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19327,7 +17348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "လောဂျစ်ကယ်တန်ဖိုး"
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19338,7 +17358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "၁မှ ၃၀အထိ အခြေအနေများကို စမ်းသပ်စစ်ဆေးမှုများပြုရန် လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး၁၊ လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး၂ နှင့် ၎င်းတို့အတွက် TRUE သို့ FALSE တစ်ခုခု ပြန်သွားပါ။ "
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19348,7 +17367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်အားလုံး TRUE ဖြစ်လျှင် TRUE ပြန်ပေးသည်"
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19358,7 +17376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "လောဂျစ်ကယ်တန်ဖိုး"
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19368,7 +17385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "၁မှ ၃၀အထိ အခြေအနေများကို စမ်းသပ်စစ်ဆေးမှုများပြုရန် လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး၁၊ လောဂျစ်ကယ် တန်ဖိုး၂ နှင့် TRUE သို့ FALSE တစ်ခုခု အသီးသီး ပြန်ပေးသည်။ "
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19378,7 +17394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ အပြည့်အဝ တန်ဖိုး ။"
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19388,7 +17403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19398,7 +17412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "၎င်း၏ အကြွင်းမဲ့ တန်ဖိုးကို ပြန်ပေးရန် ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု"
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19408,7 +17421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "အခြေ a ၏ထပ်ညွှန်း b ပြန်ပေးသည်။"
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19418,7 +17430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "အခြေ"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19428,7 +17439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "အခြေ a ၏ထပ်ညွှန်း b "
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19438,7 +17448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "ထပ်ညွှန်း"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19448,7 +17457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "အခြေ a ၏ထပ်ညွှန်း b မှာထပ်ညွှန်းက b "
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19458,7 +17466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "သတ်မှတ် အပိုင်းအခြားတစ်ခုအတွင်းရှိ ဆဲလ်အကွက် အလွတ်များ ရေတွက်သည်။"
-#. -eK(
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19469,7 +17476,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "သတ်မှတ်အပိုင်းအခြား"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19479,7 +17485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "ဆဲလ်အကွက်အလွတ်များ၏ ကန့်သတ်ချက်နေရာကို ရေတွက်ရန်ဖြစ်သည်။"
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19489,7 +17494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Pi နံပါတ်၏ တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19499,7 +17503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "ကိန်းရှင်းအားလုံး ပေါင်းခြင်းသို့ ပြန်သွားသည်"
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19509,7 +17512,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19519,7 +17521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "ကိန်းဂဏန်း ၁၊ ကိန်းဂဏန်း ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်းရှိ သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ တွက်ချက်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19529,7 +17530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "ကိန်းရှင်းအားလုံး၏ နှစ်ထပ်ကိန်းများ ပေါင်းခြင်းသို့ ပြန်သွားသည်"
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19539,7 +17539,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19549,7 +17548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "ကိန်းဂဏန်း ၁၊ ကိန်းဂဏန်း ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်းရှိ နှစ်ထပ်ကိန်းများပေါင်းခြင်းကို တွက်ချက်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19559,7 +17557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "ကိန်းရှင်များ မြှောက်လဒ်"
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19569,7 +17566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19579,7 +17575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "ကိန်းဂဏန်း ၁၊ ကိန်းဂဏန်း ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်းရှိ ကိန်းရှင်များ မြှောက်ရန်နှင့် ရလဒ်ကို ပြန်သွား ရန်ဖြစ်သည်။"
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19589,7 +17584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "အခြေအနေများနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် ကိန်းရှင်းများ စုစုပေါင်း"
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19599,7 +17593,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19609,7 +17602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "ပေးထားသော မှတ်ကျောက်အနေဖြင့် တန်ဖိုးတွက်ချက်ရန် နယ်ပယ်။"
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19619,7 +17611,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19629,7 +17620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "ပေးထားသော မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု အတွင်းရှိ ဆဲလ်အကွက် ကန့်သတ်နယ်ပယ်။"
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19639,7 +17629,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "ပုစ္ဆာနေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19649,7 +17638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "တန်ဖိုးများ စုပေါင်းတွက်ချက်ရန် နေရာကန့်သတ်ချက်တစ်ခု"
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19659,7 +17647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "အခြေအနေများနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် ကိန်းရှင်များကို ရေတွက်သည်။"
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19669,7 +17656,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19679,7 +17665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "အသုံးချ မှတ်ကျောက်ပေါ်ရှိ ဆဲလ်အကွက်များ နေရာကန့်သတ်ချက်"
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19689,7 +17674,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19699,7 +17683,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "ပေးထားသော မှတ်ကျောက်ရှာဖွေမှု အတွင်းရှိ ဆဲလ်အကွက် နေရာတစ်ခု။"
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19709,7 +17692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "နံပါတ် တစ်ခု၏ နှစ်ထပ်ကိန်းသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19719,7 +17701,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19729,7 +17710,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "စကွဲရုတွက်ချက်မှုများပြုရန် အပေါင်းတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19739,7 +17719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "သုညနှင့် ၁ အကြား အစဉ်လိုက် မဟုတ်သော နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19749,7 +17728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "စုံ ကိန်းဖြစ်လျှင် TRUE ပြန်သွားသည်။"
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19759,7 +17737,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19769,7 +17746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19779,7 +17755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "မကိန်းဖြစ်လျှင် TRUE ပြန်သွားသည်။"
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19789,7 +17764,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19799,7 +17773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "တန်ဖိုး စစ်ဆေးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19809,7 +17782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "ထပ်တလဲလဲ ပြုလုပ်ချက်များ မပါဝင်သည့် အချက်အလက်များအတွက် ကိန်းဂဏန်းများ စုပေါင်းခြင်းကို တွက်ချက်သည်။"
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19819,7 +17791,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "နံပါတ် _ ၁"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19829,7 +17800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "အချက်အလက်များ၏ စုစုပေါင်းအရေအတွက်"
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19839,7 +17809,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "နံပါတ် _ ၂"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19849,7 +17818,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်အလက်များ အရေအတွက်။"
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19859,7 +17827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "ထပ်တလဲလဲ ပြုလုပ်ချက်များ ပါဝင်သည့် အချက်အလက်များအတွက် ကိန်းဂဏန်းများ စုပေါင်းခြင်းကို တွက်ချက်သည်။"
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19869,7 +17836,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "နံပါတ် _ ၁"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19879,7 +17845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "အချက်အလက်များ၏ စုစုပေါင်းအရေအတွက်"
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19889,7 +17854,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "နံပါတ် _ ၂"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19899,7 +17863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်အလက်များ အရေအတွက်။"
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19909,7 +17872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး ကိုဆိုင်း၏ နံပါတ် တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19919,7 +17881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19929,7 +17890,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "၁ နှင့်၁ကြားရှိ တန်ဖိုးတစ်ခုသည် စက်ဝန်းကိုဆိုင်းကို ပြန်ပေးရန်ဖြစ်သည်။ "
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19939,7 +17899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "စက်ဝန်းဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်ပေးသည်။"
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19949,7 +17908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19959,7 +17917,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "စက်ဝန်းဆိုင်းကို ပြန်ပေးသော ၁ နှင့်၁ကြားရှိ တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19969,7 +17926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုဆိုင်းကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19979,7 +17935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19990,7 +17945,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုတန်းဂျင့်တန်ဖိုး ကို ပြန်ပေးသော ၁အောက်ငယ်သော တန်းဖိုတစ်ခုနှင့် ၁ထက်ကြီးသော တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20000,7 +17954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20010,7 +17963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20020,7 +17972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ်ဆိုင်း ပြန်ပေးရန် တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20030,7 +17981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုတန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်ပေးသည်။"
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20040,7 +17990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20050,7 +17999,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "ပြောင်းပြန် ကိုတန်းဂျင့်တန်ဖိုး ပြန်ပေးရန်အတွက် တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20060,7 +18008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ် တန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20070,7 +18017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20080,7 +18026,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "စက်ဝန်းတန်းဂျင့်ကို ပြန်ပေးရန်အတွက် တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20090,7 +18035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုတန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20100,7 +18044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20110,7 +18053,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုတန်းဂျင့်တန်ဖိုး ကို ပြန်ပေးသော ၁အောက်ငယ်သော တန်းဖိုတစ်ခုနှင့် ၁ထက်ကြီးသော တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20120,7 +18062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် တန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20130,7 +18071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20140,7 +18080,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "၁ကြားရှိတန်ဖိုးတစ်ခုဖြစ်ပြီး ပြောင်းပြန် ဟိုက်ပါဘိုလစ် တန်းဂျင့်တန်ဖိုး ကို ပြန်ပေးရန်အတွက် ဖြစ်သည်။ "
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20150,7 +18089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "ကိုဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20160,7 +18098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20170,7 +18107,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "ကိုဆိုင်းအတွက် ရေဒီယမ်နဲ့ပြသောထောင့် ပြန်ပေးသည်။"
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20180,7 +18116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "ဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20190,7 +18125,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20200,7 +18134,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "ဆိုင်းတွက်ရန် ရေဒီယမ်ယူထားသောထောင့်"
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20210,7 +18143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "ကိုတန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20220,7 +18152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20230,7 +18161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "ကိုတန်းဂျင့်၏ရေဒီယမ်နဲ့ပြသောထောင့် ပြန်ပေးသည်။"
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20240,7 +18170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "တန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20250,7 +18179,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20260,7 +18188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "တန်းဂျင့်ကို တွက်ရန် ရေဒီယမ်ယူထားသောထောင့်"
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20270,7 +18197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်ကိုဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20280,7 +18206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20290,7 +18215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်ကိုဆိုင်းတန်ဖိုး ပြန်ပေးသည်"
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20300,7 +18224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "hyperbolic ဆိုင်း၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20310,7 +18233,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20320,7 +18242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်ဆိုင်း တွက်ချက်ရန် တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20330,7 +18251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုတန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်ပေးသည်"
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20340,7 +18260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20350,7 +18269,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "သုညနှင့် မညီမျှသော တန်ဖိုးတစ်ခုဖြစ်ပြီး ဟိုက်ပါဘိုလစ် ကိုတန်းဂျင့်ကို ပြန်ပေးရန်အတွက် ဖြစ်သည်။"
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20360,7 +18278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်တန်းဂျင့်၏ နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20370,7 +18287,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20380,7 +18296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်တန်းဂျင့် တွက်ချက်ရန် တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20390,7 +18305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော ကိုဩဒိနိတ်အတွက် စက်ဝန်းတန်းဂျင့်ကို ပြန်ပေးရန်အတွက် ဖြစ်သည်။"
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20400,7 +18314,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "နံပါတ် _ x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20410,7 +18323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "x ကိုဩဒိနိတ်အတွက် တန်ဖိုး"
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20420,7 +18332,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "နံပါတ် _ y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20430,7 +18341,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "y ကိုဩဒိနိတ် တန်ဖိုး"
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20440,7 +18350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20451,7 +18360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20462,7 +18370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "ဆိုင်းတွက်ရန် ရေဒီယမ်ယူထားသောထောင့်"
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20472,7 +18379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr ""
-#. Qngb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20483,7 +18389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20494,7 +18399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "ဆိုင်းတွက်ရန် ရေဒီယမ်ယူထားသောထောင့်"
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20504,7 +18408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20515,7 +18418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20525,7 +18427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr ""
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20535,7 +18436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr ""
-#. OVn;
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20546,7 +18446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20557,7 +18456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "ဆိုင်းတွက်ရန် ရေဒီယမ်ယူထားသောထောင့်"
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20567,7 +18465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "ရေဒီယမ်ကို ဒီဂရီများသို့ ပြောင်းပါ။"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20577,7 +18474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20587,7 +18483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "ရေဒီယမ်နှင့်ပြသောထောင့်"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20597,7 +18492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "ဒီဂရီများကို ရေဒီယမ်သို့ပြောင်းလဲပါ။"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20607,7 +18501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20617,7 +18510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "ဒီဂရီများဖြင့်ပြသောထောင့်"
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20627,7 +18519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "အခြေခံ e အတွက် ထပ်ညွှန်းတွက်ချက်သည်။"
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20637,7 +18528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20647,7 +18537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "အခြေ e ကို သက်ရောက်မှုရှိစေမည် ထပ်ညွှန်း"
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20657,7 +18546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "စိတ်ကြိုက်သတ်မှတ်ထားသော အခြေအတွက် လောဂရစ်သမ်တွက်ချက်သည်။ "
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20667,7 +18555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20677,7 +18564,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "လောဂရစ်သမ် တွက်ချက်မှုပြုရန်အတွက် ‘0’ ထက်ကြီးသော တန်ဖိုးတစ်ခု "
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20687,7 +18573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20697,7 +18582,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "လောဂရစ်သမ်၏ အခြေ။ ချန်လှပ်ထားလျှင် အခြေ ၁၀ ဖြစ်သည်။"
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20707,7 +18591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ သဘာ၀ လော့ဂရစ်သမ် တွက်ချက်ပါ။"
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20717,7 +18600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20727,7 +18609,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "သဘာ၀ လောဂရစ်သမ် တွက်ချက်မှုပြုရန်အတွက် ‘0’ ထက်ကြီးသော တန်ဖိုးတစ်ခု "
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20737,7 +18618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ အခြေ-၁၀ လော့ဂရီသမ် တွက်ချက်ပါ။"
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20747,7 +18627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20757,7 +18636,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "လောဂရစ်သမ် တွက်ချက်မှုပြုရန်အတွက် ‘0’ ထက်ကြီးသော တန်ဖိုးတစ်ခု "
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20767,7 +18645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "နံပါတ် တစ်ခု၏ မြှောက်ဖော်ကိန်း တွက်ချက်ပါ။"
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20777,7 +18654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20787,7 +18663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းအတွက် နံပါတ် အရေအတွက် တွက်ချက်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20797,7 +18672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "အကြွင်းရသည်အထိတွက်ချက်သည်"
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20807,7 +18681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "အမြတ်ဝေစု"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20817,7 +18690,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "နံပါတ် ခွဲခြမ်းရန် ဖြစ်သည်။"
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20827,7 +18699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "စားသူ"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20837,7 +18708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "အစုအပေါ်အမြတ်အားဖြင့် နံပါတ် ခွဲခြမ်းထားသည်။"
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20847,7 +18717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ အပေါင်းအနှုတ်သင်္ကေတကို ပြန်သွားပါ။"
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20857,7 +18726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20867,7 +18735,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "အပေါင်းအနှုတ်ပါသော နံပါတ်ကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချရန် ဖြစ်သည်။"
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20877,7 +18744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "စာချပ်လွှာရှိ အပေါင်းကိန်းခွဲများ တွက်ချက်သည်။"
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20887,7 +18753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ဖန်ရှင်"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20897,7 +18762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "ဖန်ရှင်အညွှန်း။ အများဆုံး၊ စုစုပေါင်း ဖြစ်နိုင်ချေရှိသောဖန်ရှင်များ၏ အညွှန်းတစ်ခုဖြစ်သည်"
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20907,7 +18771,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20917,7 +18780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr " စာရင်းအတွင်းသို့ ယူသွားသော ကန့်သတ်နယ်ပယ်အကွက်များ"
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20927,7 +18789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "အနီးဆုံး ကိန်းပြည့်သို့ နံပါတ်တစ်ခုသို့ လျှော့ယူပါ။"
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20937,7 +18798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20948,7 +18808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "နံပါတ် လျှော့ယူပါ။"
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20958,7 +18817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ ဒဿမနေရာများ အစွန်းတစ်ဖက်ဖက်ကို တိပါ။"
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20968,7 +18826,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20978,7 +18835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "နံပါတ် အစွန်းတစ်ဖက်ဖက်ကို တိရန် ဖြစ်သည်။"
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20988,7 +18844,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20998,7 +18853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "အစွန်းတစ်ဖက်ဖက်ကို မတိသော ဒဿမအမှတ်များမှတ်ပြီးနောက် နံပါတ်၏နေရာလပ်များ"
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21008,7 +18862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "တိကျမှန်ကန်မှု တန်ဖိုးတစ်ခုသို့ ယူသည်။"
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21018,7 +18871,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21028,7 +18880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "နံပါတ် ကို အနီးစပ်ဆုံးယူသည်။"
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21038,7 +18889,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21048,7 +18898,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "အနီးစပ်ဆုံးယူထားသောနံပါတ်တစ်၏ နေရာများ အရေအတွက်"
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21058,7 +18907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "နံပါတ်တစ်ခုအား တိကျမှန်ကန်မှု တန်ဖိုးတစ်ခုသို့ တိုးပါ။"
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21068,7 +18916,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21079,7 +18926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "နံပါတ် အနီးစပ်ဆုံးတန်ဖိုးသို့တိုးသည်။"
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21089,7 +18935,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21099,7 +18944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "အနီးစပ်ဆုံးယူထားသောနံပါတ်တစ်၏ နေရာများ အရေအတွက်"
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21109,7 +18953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "နံပါတ်တစ်ခုအား တိကျမှန်ကန်မှု တန်ဖိုးတစ်ခုသို့ လျှော့ချပါ"
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21119,7 +18962,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21129,7 +18971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "နံပါတ် အနီးစပ်ဆုံးတန်ဖိုးသို့လျှော့သည်။"
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21139,7 +18980,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21149,7 +18989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "အနီးစပ်ဆုံးလျှော့ယူထားသောနံပါတ်တစ်၏ နေရာများ အရေအတွက်"
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21159,7 +18998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "အပေါင်းကိန်းကိုအနီးဆုံး စုံကိန်းပြည့်သို့တိုးပါ အနှုတ်ကိန်းကိုအနီးဆုံးစုံ ကိန်းပြည့်သို့ လျှော့ပါ"
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21169,7 +19007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21179,7 +19016,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "နံပါတ် တိုး၍ လှည့်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21189,7 +19025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "အနီးဆုံး မဂဏန်း ကိန်းပြည့်သို့ နံပါတ်တစ်ခု တိုးလှည့်ပါ။"
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21199,7 +19034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21209,7 +19043,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "နံပါတ် တိုး၍ယူသည်။"
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21219,7 +19052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "အရေးပါမှု၏ အနီးဆုံး ဆတိုးကိန်းသို့ နံပါတ်တစ်ခု တိုးလှည့်ပါ။"
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21229,7 +19061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21239,7 +19070,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "နံပါတ် တိုး၍ လှည့်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21249,7 +19079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "အရေးပါမှု"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21259,7 +19088,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "တန်ဖိုး ပေါင်းစုံသို့ နံပါတ် လှည့်ထားသည်။"
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21269,7 +19097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21279,7 +19106,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "အကယ်၍ ပေးထားသောတန်ဖိုးသည် သုညနှင့်မညီ၊ ကိန်းတစ်ခုနှင့် အရာရောက်ဂဏန်းသည် အနှုတ်တန်ဖိုးဖြစ်လျှင် ပမာဏသည် အပေါ်တက်သည်။"
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21289,7 +19115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "အရာရောက်ဂဏန်း၏ အနီးဆုံးဆတိုးကိန်းသို့ လျော့သည်။"
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21299,7 +19124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21309,7 +19133,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "နံပါတ်ကို လျှော့ချပါ"
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21319,7 +19142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "အရာရောက်ဂဏန်း"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21329,7 +19151,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "ဂဏန်းတစ်ခု၏ဆတိုးကိန်းတန်ဖိုးသို့ လျှော့ချသည်"
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21339,7 +19160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21349,7 +19169,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "အကယ်၍ ပေးထားသောတန်ဖိုးသည် သုညနှင့်မညီ၊ ကိန်းတစ်ခုနှင့် အရာရောက်ဂဏန်းသည် အနှုတ်တန်ဖိုးဖြစ်လျှင် ပမာဏသည် အောက်ဆင်းသည်။"
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21359,7 +19178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "အကြီးဆုံး ဘုံစားကိန်း"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21369,7 +19187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "ကိန်းပြည့်"
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21379,7 +19196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "အကြီးဆုံး ဘုံစားကိန်းများတွက်ချက်ရန် ကိန်းပြည့် ၁၊ ကိန်းပြည့် ၂ အစရှိသည့် ကိန်းပြည့်များ "
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21389,7 +19205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "အငယ်ဆုံး ဘုံ​မြောက်လဒ်"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21399,7 +19214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "ကိန်းပြည့်"
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21409,7 +19223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "အငယ်ဆုံး ဘုံမြောက်လဒ်ကိန်းများတွက်ချက်ရန် ကိန်းပြည့် ၁၊ ကိန်းပြည့် ၂ အစရှိသည့် ကိန်းပြည့်များ "
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21419,7 +19232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "မတ်ထရစ်၏အတန်းနှင့်ကော်လံပြောင်းခြင်း။ မတ်ထရစ်တစ်ခု၏အတန်းများနှင့်ကော်လံများပြောင်းသည်။"
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21429,7 +19241,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "မတ်ထရစ်"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21439,7 +19250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "အတန်းများနှင့်ကော်လံများကိုပြောင်းထားသည့်မတ်ထရစ်"
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21449,7 +19259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "မတ်ထရစ်မြှောက်ခြင်း။ မတ်ထရစ်နှစ်ခု၏ မြှောက်လဒ်ကို ပြန်သွားသည်။"
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21459,7 +19268,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "မတ်ထရစ်"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21469,7 +19277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "မတ်ထရစ်မြှောက်လဒ်အတွက် ပထမမတ်ထရစ်"
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21479,7 +19286,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "မတ်ထရစ်"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21489,7 +19295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "ပထမမတ်ထရစ်၏ ကော်လံအရေအတွက်သည် ဒုတိယမတ်ထရစ်၏ အတန်းအရေအတွက်နှင့်တူသည်။"
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21499,7 +19304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "မတ်ထရစ်၏ဒီတားမင်နန့် ပြန်သွားသည်။"
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21509,7 +19313,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "မတ်ထရစ်"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21519,7 +19322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "ဒီတားမင်နန့်အတွက် မတ်ထရစ်ကို ဆုံးဖြတ်သည်။"
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21529,7 +19331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "မတ်ထရစ်တစ်ခု၏ ပြောင်းပြန်ကို ပြန်သွားပါ။"
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21539,7 +19340,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "မတ်ထရစ်"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21549,7 +19349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "မတ်ထရစ်ကို ပြောင်းပြန်လှန်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21559,7 +19358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "ပေးထားသောအရွယ်အစားတစ်ခု၏ ထပ်တူခြင်းမတ်ထရစ်ကို ပြန်သွားသည်။"
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21569,7 +19367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "အတိုင်းအတာများ"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21579,7 +19376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "ထပ်တူခြင်းမတ်ထရစ်၏အရွယ်အစား"
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21589,7 +19385,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(ထုတ်ကုန်များအတွင်း) အရေး(ရ်)ကိန်းရှင်များထုတ်ကုန်များ၏ ပုစ္ဆာသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21599,7 +19394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "အရေး(ရ်)"
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21609,7 +19403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "ကိန်းရှင်များမြှောက်သော အရေး(ရ်)၁၊ အရေး(ရ်)၂ . . စသဖြင့် အရေး(ရ်) ၃၀ထိ "
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21619,7 +19412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "အရေး(ရ်)နှစ်ခု၏နှစ်ကိန်းများခြားနားခြင်း၏ ပေါင်းခြင်းကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21629,7 +19421,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "အရေး(ရ်)_x"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21639,7 +19430,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "နှစ်ထပ်ကိန်းရှင်များပေါင်းထားသော ပထမ အရေး(ရ်)"
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21649,7 +19439,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "အရေး(ရ်)_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21659,7 +19448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "နှစ်ထပ်ကိန်းရှင်များနှုတ်ထားသော ဒုတိယ အရေး(ရ်)"
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21669,7 +19457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "အရေး(ရ်)နှစ်ခုပေါင်းခြင်း၏နှစ်ထပ်စုစုပေါင်းသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21679,7 +19466,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "အရေး(ရ်)_x"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21689,7 +19475,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "နှစ်ထပ်ကိန်းရှင်များပေါင်းထားသော ပထမ အရေး(ရ်)"
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21699,7 +19484,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "အရေး(ရ်)_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21709,7 +19493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "နှစ်ထပ်ကိန်းရှင်များပေါင်းထားသော ဒုတိယ အရေး(ရ်)"
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21719,7 +19502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "အရေး(ရ်)နှစ်ခု၏ခြားနားချက်များ၏နှစ်ထပ်ကိန်းများပေါင်းခြင်းကို ပြန်ပေးသည်။"
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21729,7 +19511,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "အရေး(ရ်)_x"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21739,7 +19520,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "ကိန်းရှင်များခြားနားချက်များလုပ်ခြင်းအတွက် ပထမအရေး(ရ်)"
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21749,7 +19529,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "အရေး(ရ်)_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21759,7 +19538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "ကိန်းရှင်များခြားနားချက်များလုပ်ခြင်းအတွက် ဒုတိယအရေး(ရ်)"
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21769,7 +19547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "ဒေါင်လိုက်မက်ထရစ်ဖြန့်ဝေခြင်းကြိမ်နှုန်းသို့ပြန်သွားပါ"
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21779,7 +19556,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21789,7 +19565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21799,7 +19574,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21809,7 +19583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "အမျိုးအစားများဖွဲ့စည်းမှုအတွက်အရေး(ရ်)"
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21819,7 +19592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "အရေး(ရ်)တစ်ခုအဖြစ်ကြားဖြတ်ခြင်းလိုင်း၏ဘောင်အနားများကို တွက်ချက်သည်"
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21829,7 +19601,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_အချက်အလက်"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21839,7 +19610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21850,7 +19620,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_အချက်အလက်"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21860,7 +19629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21870,7 +19638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "မျဉ်းဖြောင့်ပုံစံ"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21880,7 +19647,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "အမျိုးအစား = 0 ဖြစ်လျှင် မျဉ်းကြောင်းသည် သုညမှတ်ကို ဖြတ်သန်းတွက်ချက်လိမ့်မည်။ သို့မဟုတ်ပါက မျဉ်း​ကြောင်းများ ရွေ့လျားမှု ပြုသည်။"
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21890,7 +19656,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "စတင်သည်"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21900,7 +19665,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး ='0' ဖြစ်လျှင် အကြိမ်ပြဂဏန်းကို နောက်သို့လျော့၍ တွက်ချက်လိမ့်မည်။ သို့မဟုတ်ပါက အခြားတန်ဖိုးများ အသုံးပြုလိမ့်မည်။"
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21912,7 +19676,6 @@ msgstr ""
"အရေး(ရ်) တစ်ခုအဖြစ် ထပ်ညွှန်းကြားဖြတ်ခြင်းမျဉ်းကွေး၏ဘောင်များကိုတွက်ချက်\n"
"သည်။"
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21922,7 +19685,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_အချက်အလက်"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21932,7 +19694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21942,7 +19703,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_အချက်အလက်များ"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21952,7 +19712,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21962,7 +19721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ပုံစံ"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21972,7 +19730,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "အမျိုးအစား=0 ဖြစ်လျှင် y=m^x ပုံစံတွင် တွက်ချက်မှုများ ပြုလိမ့်မည် ဖြစ်ပြီး (သို့) y=b*m^x တွင်လည်း တွက်ချက်မှုများ ပြုလိမ့်မည်။ "
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21982,7 +19739,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "စတင်သည်"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21992,7 +19748,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး ='0' ဖြစ်လျှင် အကြိမ်ပြဂဏန်းကို နောက်သို့လျော့၍ တွက်ချက်လိမ့်မည်။ သို့မဟုတ်ပါက အခြားတန်ဖိုးများ အသုံးပြုလိမ့်မည်။"
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22002,7 +19757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "နောက်သို့လျော့ချသည့် မျဉ်းတစ်လျှောက်ရှိ အမှတ်များကို တွက်ချက်သည်။"
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22012,7 +19766,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_အချက်အလက်များ"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22022,7 +19775,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22032,7 +19784,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_အချက်အလက်များ"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22042,7 +19793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "ကြားဖြတ်ခြင်းလိုင်းအတွက်Xအချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22052,7 +19802,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "အချက်အလက်သစ် X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22062,7 +19811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "တန်ဖိုးများပြန်တွက်ချက်ခြင်းအတွက်X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22072,7 +19820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "မျဉ်းဖြောင့်ပုံစံ"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22082,7 +19829,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "အမျိုးအစား =0 ဖြစ်လျှင် မျဉ်းကြောင်းသည် သုညမှတ်ကို ဖြတ်သန်းတွက်ချက်လိမ့်မည်။ သို့မဟုတ်ပါက မျဉ်း​ကြောင်းများ ရွေ့လျားမှု ပြုသည်။"
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22092,7 +19838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "ထပ်ညွှန်းတန်ဖိုး နောက်ပြန်လျော့ချသည့် လုပ်ဆောင်ချက်များရှိ အမှတ်များကို တွက်ချက်သည်။"
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22102,7 +19847,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_အချက်အလက်"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22112,7 +19856,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22122,7 +19865,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_အချက်အလက်"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22132,7 +19874,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "လိုင်၏ကြားဖြတ်ခြင်းအတွက် X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22142,7 +19883,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "အချက်အလက်သစ်_X "
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22152,7 +19892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "တန်ဖိုးများပြန်လည်တွက်ချက်ခြင်းအတွက်X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22162,7 +19901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ပုံစံ"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22172,7 +19910,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "အမျိုးအစား=0 ဖြစ်လျှင် y=m^x ပုံစံတွင် တွက်ချက်မှုများ ပြုလိမ့်မည် ဖြစ်ပြီး (သို့) y=b*m^x တွင်လည်း တွက်ချက်မှုများ ပြုလိမ့်မည်။ "
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22182,7 +19919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ စာရင်းတွင် နံပါတ်များ ဘယ်လောက်ရှိသလဲ ရေတွက်ပါ။"
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22192,7 +19928,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22202,7 +19937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "တန်ဖိုး ၁၊ တန်ဖိုး ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ ရှိ သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ခြားနားသော အချက်အလက်များ ပုံစံများ ပါဝင်နေသည်၊ သို့သော် နံပါတ်အရေအတွက်များ နေရာ သုံးပါ။"
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22212,7 +19946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "ကိန်းရှင်များစာရင်းတွင်တန်ဖိုးများကိုရေတွက်ပါ။"
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22222,7 +19955,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22232,7 +19964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "တန်ဖိုး၁၊​ တန်ဖိုး၂ ​. . တန်ဖိုး ၁ မှ ၃၀ အထိ တန်ဖိုးများ ကိုယ်စားပြုထားသောကိန်းရှင်များကို ရေတွက်ပါ"
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22242,7 +19973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "ကိန်းရှင်များစာရင်းရှိအများဆုံးတန်ဖိုးကို ပြန်သွားသည်။"
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22252,7 +19982,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22262,7 +19991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် အကြီးဆုံး နံပါတ်အတွက် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဆုံးဖြတ်ချက်ချထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22272,7 +20000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ၏ စာရင်းတစ်ခုရှိ အများဆုံး တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။ စာသားသည် သုံညအဖြစ် တန်ဖိုးဖြတ်ထားသည်။"
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22282,7 +20009,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22292,7 +20018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် အကြီးဆုံး တန်ဖိုး ၁ မှ ၃၀ အတွင်း သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဆုံးဖြတ်ချက်ချထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22302,7 +20027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "ကိန်းရှင်များ စာရင်းရှိ အငယ်ဆုံးတန်ဖိုးကို ပြန်ပါ"
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22312,7 +20036,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22322,7 +20045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် အသေးဆုံး နံပါတ်အတွက် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဆုံးဖြတ်ချက်ချထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22332,7 +20054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ၏ စာရင်းတစ်ခုရှိ အနည်းဆုံး တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။ စာသားသည် သုံညအဖြစ် တန်ဖိုးဖြတ်ထားသည်။"
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22342,7 +20063,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22352,7 +20072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် အသေးဆုံး နံပါတ်အတွက် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဆုံးဖြတ်ချက်ချထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22362,7 +20081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "နမူနာတစ်ခုပေါ်တွင် အခြေခံလျက် ပြောင်းလဲမှုများ တွက်ချက်သည်။"
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22372,7 +20090,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22382,7 +20099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "လူဦးရေ တစ်ခု၏ နမူနာတစ်ခု ပြသမှုရှိ နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22392,7 +20108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "နမူနာတစ်ခုပေါ် အခြေခံသော ကွဲလွဲ ခြားနားချက်သို့ ပြန်သွားပါ။ စာသားသည် သုံညအဖြစ် တန်ဖိုးဖြတ်ထားသည်။"
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22402,7 +20117,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22412,7 +20126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "တန်ဖိုး ၁၊ တန်ဖိုး ၂၊ ...တို့သည် လူဦးရေ စုစုပေါင်း အခြေခံ တစ်ခုမှ ယူဆောင်သော နမူနာ တစ်ခုကို ထပ်မံတင်ပြနေသော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ၁ မှ ၃၀ အထိ ဖြစ်သည်။"
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22422,7 +20135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "လူဦးရေတစ်ခုလုံးပေါ် အခြေခံသော ကွဲလွဲခြားနားချက် တွက်ချက်ပါ။"
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22432,7 +20144,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22442,7 +20153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "ထပ်မံတင်ပြနေသော လူဦးရေ တစ်ခုရှိ နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22452,7 +20162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "လူဦးရေတစ်ခုလုံးပေါ် အခြေခံသော ကွဲလွဲခြားနားချက်သို့ ပြန်သွားပါ။ စာသားသည် သုံညအဖြစ် တန်ဖိုးဖြတ်ထားသည်။"
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22462,7 +20171,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22472,7 +20180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "ထပ်မံတင်ပြနေသော လူဦးရေ တစ်ခု နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22482,7 +20189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "နမူနာတစ်ခုပေါ် အခြေခံသော လမ်းကြောင်း ပြောင်းသွားခြင်း စံနှုန်း တွက်ချက်ပါ။"
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22492,7 +20198,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22502,7 +20207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "လူဦးရေ တစ်ခု၏ နမူနာတစ်ခု ပြသမှုရှိ နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22512,7 +20216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "နမူနာ တစ်ခုပေါ် အခြေခံသော စံနှုန်း လမ်းကြောင်းပြောင်းခြင်းသို့ ပြန်သွားပါ။ စာသားသည် သုံညအဖြစ် တန်ဖိုးဖြတ်ထားသည်။"
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22522,7 +20225,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22532,7 +20234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "တန်ဖိုး ၁၊ တန်ဖိုး ၂၊ ...တို့သည် လူဦးရေ စုစုပေါင်း အခြေခံ တစ်ခုမှ ယူဆောင်သော နမူနာ တစ်ခုကို ထပ်မံတင်ပြနေသော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ၁ မှ ၃၀ အထိ ဖြစ်သည်။"
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22542,7 +20243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "လူဦးရေ တစ်ခုလုံးပေါ် အခြေခံသော လမ်းကြောင်း ပြောင်းသွားခြင်း စံနှုန်း တွက်ချက်ပါ။"
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22552,7 +20252,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22562,7 +20261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "လူဦးရေ တစ်ခု၏ နမူနာတစ်ခု ပြသမှုရှိ နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22572,7 +20270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "လူဦးရေတစ်ခုလုံးပေါ် အခြေခံသော လမ်းကြောင်းပြောင်းခြင်း စံနှုန်းသို့ ပြန်သွားပါ။ စာသားသည် သုံညအဖြစ် တန်ဖိုးဖြတ်ထားသည်။"
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22582,7 +20279,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22592,7 +20288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "လူဦးရေ တစ်ခု၏ နမူနာတစ်ခုသို့ အပြန်အလှန်ရှိသော နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22602,7 +20297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "နမူနာတစ်ခု၏ပျမ်းမျှသို့ပြန်သွားပါ။"
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22612,7 +20306,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22622,7 +20315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "လူဦးရေ နမူနာတစ်ခု ထပ်မံ တင်ပြသော နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22632,7 +20324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "နမူနာ တစ်ခုအတွက် ပျမ်းမျှ တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။ စာသားသည် သုံညအဖြစ် တန်ဖိုးဖြတ်ထားသည်။"
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22642,7 +20333,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22652,7 +20342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "တန်ဖိုး ၁၊ တန်ဖိုး ၂၊ ...တို့သည် လူဦးရေ စုစုပေါင်း အခြေခံ တစ်ခုမှ ယူဆောင်သော နမူနာ တစ်ခုကို ထပ်မံတင်ပြနေသော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ၁ မှ ၃၀ အထိ ဖြစ်သည်။"
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22662,7 +20351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "နမူနာ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခုမှ လမ်းကြောင်းပြောင်းခြင်းများ၏ စတုရန်းများ၏ ပုစ္ဆာသို့ ပြန်သွားပါ"
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22672,7 +20360,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22682,7 +20369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "နမူနာတစ်ခု ပြသမှုရှိ နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22692,7 +20378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခုမှ နမူနာတစ်ခု၏ လုံး၀ လမ်းကြောင်း ပြောင်းသွားခြင်း၏ ပျမ်းမျှသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22702,7 +20387,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22712,7 +20396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "တန်ဖိုး ၁၊ တန်ဖိုး ၂၊ ...တို့သည် နမူနာ တစ်ခုကို ထပ်မံတင်ပြနေသော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ၁ မှ ၃၀ အထိ ဖြစ်သည်။"
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22722,7 +20405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "ဖြန့်ဝေခြင်းတစ်ခု၏ အစောင်းသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22732,7 +20414,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22742,7 +20423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "ဖြန့်ဝေခြင်း၏ နမူနာတစ်ခု ပြသမှု နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22752,7 +20432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "ဖြန့်ဝေခြင်းတစ်ခု၏ ကာတိုစစ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22762,7 +20441,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22772,7 +20450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "ဖြန့်ဝေခြင်း၏ နမူနာတစ်ခု ထပ်မံ တင်ပြသော နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22782,7 +20459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ ဂျီဩမေတြီဆိုင်ရာ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22792,7 +20468,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22802,7 +20477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "နမူနာတစ်ခု ပြသမှုရှိ နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22812,7 +20486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ ဆီလျော်သော အဓိပ္ပါယ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22822,7 +20495,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22832,7 +20504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "နမူနာတစ်ခု ပြသမှုရှိ နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22842,7 +20513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ အများဆုံး သုံးသော တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22852,7 +20522,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22862,7 +20531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "နမူနာတစ်ခု ပြသမှုရှိ နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22872,7 +20540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "ပေးထားသော နမူနာ တစ်ခု၏ ပျမ်းမျှ တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22882,7 +20549,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "နံပါတ်"
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22892,7 +20558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "နမူနာတစ်ခု ပြသမှုရှိ နံပါတ် ၁၊ နံပါတ် ၂ ... တို့သည် ၁ မှ ၃၀ အတွင်း ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ ဖြစ်သည်။"
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22902,7 +20567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ အယ်လ်ဖာ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22912,7 +20576,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22922,7 +20585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "နမူနာတွင် အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22932,7 +20594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "အယ်ဖာ"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22942,7 +20603,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "သုံညနှင့် ၁ အကြား ကွန်တိုင်လ်၏ ရာခိုင်နှုန်း သတ်မှတ်နှုန်း။"
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22952,7 +20612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22962,7 +20621,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22972,7 +20630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "နမူနာတွင် အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22982,7 +20639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22992,7 +20648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "ကွန်တိုင်လ်၏ ပုံစံ ရိုက်ပါ (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23002,7 +20657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ k-th အကြီးမားဆုံး တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23012,7 +20666,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23022,7 +20675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "နမူနာတွင် အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23032,7 +20684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "အဆင့် _ c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23042,7 +20693,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "တန်ဖိုး၏ အဆင့်။"
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23052,7 +20702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ k-th အသေးငယ်ဆုံး တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23062,7 +20711,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23072,7 +20720,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "နမူနာတွင် အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23082,7 +20729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "အဆင့် _ c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23092,7 +20738,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "တန်ဖိုး၏ အဆင့်။"
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23102,7 +20747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခုတွင် တန်ဖိုးတစ်ခု၏ ရာခိုင်နှုန်း အဆင့်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23112,7 +20756,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23122,7 +20765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "နမူနာတွင် အချက်အလက်ကြမ်းများအရေး(ရ်)"
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23132,7 +20774,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23142,7 +20783,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခု၏ရာခိုင်နှုန်း အဆင့်အတွက် တန်ဖိုး ဆုံးဖြတ်ချက်ချရန် ဖြစ်သည်။"
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23152,7 +20792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခုတွင် တန်ဖိုးတစ်ခု၏ အဆင့်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23162,7 +20801,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23172,7 +20810,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "မည်သည့် အဆင့် ဆုံးဖြတ်ချက်ချရန်အတွက် တန်ဖိုး ဖြစ်သည်။"
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23182,7 +20819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23192,7 +20828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "နမူနာတွင် အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23202,7 +20837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23212,7 +20846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "အစီအစဉ် ညွှန်ကြားမှု - သုံညသည် ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာ အဓိပ္ပါယ်ဖြစ်သည်၊ ၁ သည် ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာ ဖြစ်သည်။"
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23222,7 +20855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "မဖြစ်စလောက် တန်ဖိုးများ မပါဝင်သော်လည်း နမူနာတစ်ခု၏ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23232,7 +20864,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23242,7 +20873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "နမူနာတွင် အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23252,7 +20882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "အယ်ဖာ"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23262,7 +20891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "အနားသတ်မျဉ်းထဲ၌ အချက်အလက်များ၏ ရာခိုင်နှုန်းသည် ရေတွက် စာရင်းအတွင်းသို့ သွင်းရန် မဟုတ်ပါ။"
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23273,7 +20901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "အတွင်းတစ်ခု၏ မသိမသာ ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်းသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23283,7 +20910,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23293,7 +20919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "နမူနာ အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23303,7 +20928,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23313,7 +20937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "တွဲဖက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်းများ၏ အရေး(ရ်)"
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23323,7 +20946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23333,7 +20955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်းများရှိ အတွင်း တန်ဖိုး၏ အစပြုခြင်း စုစုပေါင်းရန် ဖြစ်သည်။"
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23343,7 +20964,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23353,7 +20973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်းများ နေရာ အတွင်း တန်ဖိုး၏ အဆုံးသတ်ခြင်း စုစုပေါင်းရန် ဖြစ်သည်။"
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23363,7 +20982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်း အကျိုးရလာဒ် အသုံးပြုသော ဘိုင်နိုမီယယ်ဖြန့်ဝေခြင်း တစ်ခု၏ ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်းသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23374,7 +20992,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "လမ်းကြောင်းများ"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23384,7 +21001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "စမ်းသပ်စစ်ဆေးခြင်းများအရေအတွက်။"
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23394,7 +21010,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23404,7 +21019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်း အကျိုးရလာဒ် တစ်ခု၏ တစ်ခုချင်း ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း။"
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23414,7 +21028,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23424,7 +21037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်းများ၏ အရေအတွက်အတွက် အောက်သို့ ကန့်သတ်သည်။"
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23434,7 +21046,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23444,7 +21055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်းများ၏ အရေအတွက်အတွက် အထက်သို့ ကန့်သတ်သည်။"
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23454,7 +21064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "စံနှုန်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း တစ်ခုအတွက် ဖန်ရှင် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23464,7 +21073,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23474,7 +21082,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "စံနှုန်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23484,7 +21091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "စံနှုန်း သာမာန် တစတစ တိုးပွားများပြားလာသော ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အပြီးပါသော တန်ဖိုးများသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23494,7 +21100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23504,7 +21109,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "စံနှုန်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အပြီးပါသော တန်ဖိုးများအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23514,7 +21118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "ဖစ်ရှာ ပြောင်းခြင်းသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23524,7 +21127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23534,7 +21136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "တန်ဖိုး ပြောင်းထားရန် ဖြစ်သည် (-1 < VALUE < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23544,7 +21145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "ဖစ်ရှာ ပြောင်းခြင်း၏ ပြောင်းပြန်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23554,7 +21154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23564,7 +21163,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "တန်ဖိုး အနောက်သို့ ပြောင်းထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23574,7 +21172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "ဘိုင်နိုမီယယ်ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23584,7 +21181,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23594,7 +21190,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်းအတွဲတစ်ခုတွင် အောင်မြင်မှုများ၏ အရေအတွက်။"
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23604,7 +21199,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "စမ်းသပ်စစ်ဆေးခြင်းများ"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23614,7 +21208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်းများ၏စုစုပေါင်း အရေအတွက် နံပါတ်။"
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23624,7 +21217,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23634,7 +21226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်း တစ်ခု၏ အောင်မြင်သော ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း။"
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23644,7 +21235,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23654,7 +21244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "တိုးပွားများပြားလာသည်။ C=0 တစ်ခုချင်း ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တွက်ချက်သည်၊ C=1 ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တိုးပွားများပြားလာသည်။"
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23664,7 +21253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "ဆန့်ကျင်သော ဘိုင်နိုမီယယ်ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23674,7 +21262,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23684,7 +21271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ် စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်းတွင် ကျရှုံးခြင်းများ၏ အရေအတွက်။"
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23694,7 +21280,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23704,7 +21289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်း အစီအစဉ်တွင် အောင်မြင်မှုများ၏ အရေအတွက်။"
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23714,7 +21298,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23724,7 +21307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်း တစ်ခု၏ အောင်မြင်သော ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း။"
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23734,7 +21316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "ဘိုင်နိုမီယယ် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ နယ်နိမိတ်။"
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23744,7 +21325,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "စမ်းသပ်စစ်ဆေးခြင်းများ"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23754,7 +21334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "စမ်းသပ်စစ်ဆေးခြင်းများ၏ စုစုပေါင်း အရေအတွက် နံပါတ်။"
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23764,7 +21343,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23774,7 +21352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "စမ်းသပ် စစ်ဆေးခြင်း တစ်ခု၏ အောင်မြင်သော ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း။"
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23784,7 +21361,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "အယ်ဖာ"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23794,7 +21370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း နယ်နိမိတ် ကြိုးပမ်းရရှိထားသည် (သို့) ပိုလွန်ထားသည်။"
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23804,7 +21379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "ပွိုင်ဇင် ဖြန့်ဝေခြင်းသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23814,7 +21388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23824,7 +21397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "ပွိုင်ဇင် ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23834,7 +21406,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23844,7 +21415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု။ ပွိုင်ဇင် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. oT{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23854,7 +21424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "စု၍နေသော"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23865,7 +21434,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "ဖြစ်နိုင်​ခြေရှိသော သိပ်သည်းဆတွက်ချက်မှုအတွက် '0' (သို့) FALSE၊ တန်ဖိုးတစ်ခုခု(သို့) TRUE (သို့) စုစည်း ဖြန့်ဝေမှု လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဖယ်ရှားတွက်ချက်မှု"
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23875,7 +21443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23885,7 +21452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23895,7 +21461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23905,7 +21470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23915,7 +21479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု။ သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23925,7 +21488,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23935,7 +21497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "စံနှုန်း လမ်းကြောင်းပြောင်းခြင်း။ သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ စံနှုန်း လမ်းကြောင်း ပြောင်းခြင်း။"
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23945,7 +21506,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23955,7 +21515,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "တိုးပွားများပြားလာသည်။ C=0 သိပ်သည်းမှု ဖန်ရှင် တွက်ချက်သည်၊ C=1 ဖြန့်ဝေခြင်း။"
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23965,7 +21524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "ပြောင်းပြန် သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23975,7 +21533,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23985,7 +21542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "ပြောင်းပြန် သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23995,7 +21551,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24005,7 +21560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု။ သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24015,7 +21569,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24025,7 +21578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "စံနှုန်း လမ်းကြောင်းပြောင်းခြင်း။ သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ စံနှုန်း လမ်းကြောင်း ပြောင်းခြင်း။"
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24035,7 +21587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "စံနှုန်း သာမာန် တစတစ တိုးပွားများပြားလာသော ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24045,7 +21596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24055,7 +21605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "စံနှုန်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24065,7 +21614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "ပြောင်းပြန် စံနှုန်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24075,7 +21623,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24085,7 +21632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ပြောင်းပြန် စံနှုန်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24095,7 +21641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24105,7 +21650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24115,7 +21659,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24125,7 +21668,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24135,7 +21677,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု တန်ဖိုးရှိသည်။ ချန်လှပ်ထားခဲ့လျှင် အစုသည် 0 ဖြစ်သည်။"
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24145,7 +21686,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24155,7 +21695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ စံနှုန်း လမ်းကြောင်း ပြောင်းခြင်း။ ချန်လှပ်ထားခဲ့လျှင် အစုသည် 1 ဖြစ်သည်။"
-#. lDve
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24165,7 +21704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "စု၍နေသော"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24175,7 +21713,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 သို့ False သည် ဖြစ်နိုင်ချေ သိပ်သည်ဆဖန်ရှင်ကို တွက်ချက်သည်။ အခြားတန်ဖိုး သို့ True သို့ ချန်လှပ်ထားသောတန်ဖိုးသည် တိုးပွားလာသောဖြန့်ဝေခြင်းဖန်ရှင်ကို တွက်ချက်သည်။"
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24185,7 +21722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ပြောင်းပြန် တန်ဖိုး များ။"
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24195,7 +21731,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24205,7 +21740,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ပြောင်းပြန် ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24215,7 +21749,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24225,7 +21758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု။ ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24235,7 +21767,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24245,7 +21776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "စံနှုန်း လမ်းကြောင်းပြောင်းခြင်း။ ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း သာမာန် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ စံနှုန်း လမ်းကြောင်း ပြောင်းခြင်း။"
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24255,7 +21785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "ထပ်ညွှန်းနှင့်ဆိုင်သော ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24265,7 +21794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24275,7 +21803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "ထပ်ညွှန်းနှင့်ဆိုင်သော ဖြန့်ဝေခြင်းသို့ တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24285,7 +21812,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "လမ်ဒါ"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24295,7 +21821,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "ထပ်ညွှန်းနှင့်ဆိုင်သော ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ကန့်သတ်ချက်ဘောင်များ။"
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24305,7 +21830,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24315,7 +21839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "တိုးပွားများပြားလာသည်။ C=0 သိပ်သည်းမှု ဖန်ရှင် တွက်ချက်သည်၊ C=1 ဖြန့်ဝေခြင်း။"
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24325,7 +21848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော သိပ်သည်းဆတန်းဖိုး လုပ်ဆောင်ချက်အတွက် တန်ဖိုးတစ်ခု ပြန်သည်။ (သို့) ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေမှုအတွက် စုစည်းဖြန့်ဝေမှု လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်သည်။"
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24335,7 +21857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24345,7 +21866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24355,7 +21875,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "အယ်ဖာ"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24365,7 +21884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အယ်လ်ဖာ ကန့်သတ်ချက်ဘောင်။"
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24375,7 +21893,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ဘီတာ"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24385,7 +21902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ဘီတာ ကန့်သတ်ချက်ဘောင်။"
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24395,7 +21911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "စု၍နေသော"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24405,7 +21920,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "ဖြစ်နိုင်​ခြေရှိသော သိပ်သည်းဆတွက်ချက်မှုအတွက် '0' (သို့) FALSE၊ တန်ဖိုးတစ်ခုခု(သို့) TRUE (သို့) စုစည်း ဖြန့်ဝေမှု လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဖယ်ရှားတွက်ချက်မှု"
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24415,7 +21929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24425,7 +21938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24435,7 +21947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24445,7 +21956,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "အယ်ဖာ"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24455,7 +21965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အယ်လ်ဖာ (ပုံစံ) ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး။"
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24465,7 +21974,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ဘီတာ"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24475,7 +21983,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ဂမ်မာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ဘီတာ (စကေး) ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး။"
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24485,7 +21992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "ဂမ်မာ ဖန်ရှင်၏ သဘာ၀ လော့ဂရီသမ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24495,7 +22001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24505,7 +22010,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "ဂမ်မာ ဖန်ရှင်၏ သဘာ၀ လော့ဂရီသမ်အတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24515,7 +22019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "ဂမ်မာလုပ်ဆောင်ချက်၏ တန်ဖိုးတစ်ခု ပြန်သည်။"
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24525,7 +22028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24535,7 +22037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "ဂမ်မာလုပ်ဆောင်ချက်များ ပြုရန်တန်ဖိုး။"
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24545,7 +22046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "ဘီတာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24555,7 +22055,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24565,7 +22064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "ဘီတာ ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24575,7 +22073,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "အယ်ဖာ"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24585,7 +22082,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "ဘီတာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အယ်လ်ဖာ ကန့်သတ်ချက်ဘောင်။"
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24595,7 +22091,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ဘီတာ"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24605,7 +22100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "ဘီတာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ဘီတာ ကန့်သတ်ချက်ဘောင်။"
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24615,7 +22109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24625,7 +22118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အတွင်း တန်ဖိုးအတွက် စတင်သော တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24635,7 +22127,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24645,7 +22136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အတွင်းတန်ဖိုးအတွက် နောက်ဆုံး တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24655,7 +22145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "စု၍နေသော"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24665,7 +22154,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "ဖြစ်နိုင်​ခြေရှိသော သိပ်သည်းဆတွက်ချက်မှုအတွက် '0' (သို့) FALSE၊ အခြားတန်ဖိုးတစ်ခု(သို့) TRUE (သို့) စုစည်း ဖြန့်ဝေမှု လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဖယ်ရှားတွက်ချက်မှု။"
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24675,7 +22163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဘီတာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24685,7 +22172,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24695,7 +22181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "ပြောင်းပြန် ဘီတာ ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24705,7 +22190,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "အယ်ဖာ"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24715,7 +22199,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "ဘီတာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အယ်လ်ဖာ ကန့်သတ်ချက်ဘောင်။"
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24725,7 +22208,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ဘီတာ"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24735,7 +22217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "ဘီတာ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ဘီတာ ကန့်သတ်ချက်ဘောင်။"
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24745,7 +22226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24755,7 +22235,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အတွင်း တန်ဖိုးအတွက် စတင်သော တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24765,7 +22244,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24775,7 +22253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အတွင်း တန်ဖိုးအတွက် နောက်ဆုံး တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24785,7 +22262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "ဝေဘူလ် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24795,7 +22271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24805,7 +22280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "ဝေဘူလ် ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24815,7 +22289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "အယ်ဖာ"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24825,7 +22298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ဝေဘူလ် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ အယ်လ်ဖာ ကန့်သတ်ချက်ဘောင်။"
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24835,7 +22307,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ဘီတာ"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24845,7 +22316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ဝေဘူလ် ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ဘီတာ ကန့်သတ်ချက်ဘောင်။"
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24855,7 +22325,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24865,7 +22334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "တိုးပွားများပြားလာသည်။ C=0 သိတ်သည်းမှု ဖန်ရှင် တွက်ချက်သည်၊ C=1 ဖြန့်ဝေခြင်း။"
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24875,7 +22343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "ဟိုင်ပါဂျီဩမေထြီ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24885,7 +22352,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24895,7 +22361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "နမူနာတွင် အောင်မြင်မှုများ၏ ရေအတွက်"
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24905,7 +22370,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_ နမူနာ"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24915,7 +22379,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "နမူနာ၏ အရွယ်။"
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24925,7 +22388,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "အောင်မြင်မှုများ"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24935,7 +22397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "လူဦးရေတွင် အောင်မြင်မှုများ၏ အရေအတွက်"
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24945,7 +22406,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_ လူဦးရေ"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24955,7 +22415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "လူဦးရေပမာဏ"
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24965,7 +22424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "t-ဖြန့်ဝေခြင်းသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24975,7 +22433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24985,7 +22442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "T ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24995,7 +22451,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "လွတ်လပ်သော _ ဒီဂရီများ"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25005,7 +22460,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T ဖြန့်ဝေခြင်း၏ လွတ်လပ်ခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25015,7 +22469,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25025,7 +22478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "နည်းလမ်း = ၁ အမြီး-တစ်ခု စစ်ဆေးသည်၊ ၂ = အမြီး-နှစ်ခု ဖြန့်ဝေခြင်း။"
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25035,7 +22487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "ပြောင်းပြန် t-ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25045,7 +22496,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25055,7 +22505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "ပြောင်းပြန် T ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25065,7 +22514,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "လွတ်လပ်သော _ ဒီဂရီများ"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25075,7 +22523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T ဖြန့်ဝေခြင်း၏ လွတ်လပ်ခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25085,7 +22532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "F ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25095,7 +22541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25105,7 +22550,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr " F ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။ "
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25115,7 +22559,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "၁_လွတ်လပ်သော_ဒီဂရီများ"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25125,7 +22568,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ပိုင်းဝေတွင် လွတ်လပ်ခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25135,7 +22577,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "၂_လွတ်လပ်သော_ဒီဂရီများ"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25145,7 +22586,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ပိုင်းခြေတွင် လွတ်လပ်ခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25155,7 +22595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "ပြောင်းပြန် F ဖြန့်ဝေခြင်း၏ တန်ဖိုးများ။"
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25165,7 +22604,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25175,7 +22613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "ပြောင်းပြန် F ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25185,7 +22622,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "၁_လွတ်လပ်သော_ဒီဂရီများ"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25195,7 +22631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ပိုင်းဝေတွင် လွတ်လပ်ခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25205,7 +22640,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "၂_လွတ်လပ်သော_ဒီဂရီများ"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25215,7 +22649,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ပိုင်းခြေတွင် လွတ်လပ်ခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25225,7 +22658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "chi-square ဖြန့်ဝေမှု၏ ဖြစ်နိုင်​ခြေရှိသော right-tail ကို ပြန်သည်။ "
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25235,7 +22667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25245,7 +22676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "ချီ စတုရန်း ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25255,7 +22685,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "လွတ်လပ်သော _ ဒီဂရီများ"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25265,7 +22694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ချီ စတုရန်း ဖြန့်ဝေခြင်း၏ လွတ်လပ်ခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25275,7 +22703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "စုစည်းဖြန့်ဝေမှု လုပ်ဆောင်ချက်၏ ဖြစ်နိုင်​ခြေရှိသော left-tail ကို ပြန်သည်။ (သို့) chi-square ဖြန့်ဝေမှု၏ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော သိပ်သည်းဆ လုပ်ဆောင်ချက်တန်ဖိုးများကို ပြန်သည်။"
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25285,7 +22712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25295,7 +22721,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "ဖြစ်နိုင်​ခြေရှိသော သိပ်သည်းဆ (သို့) စုစည်းဖြန့်ဝေမှု လုပ်ဆောင်ချက်များ တွက်ချက်ရန်အတွက် တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25305,7 +22730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "ဒီဂရီများ၏ လွတ်လပ်မှု"
-#. GjT[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25315,7 +22739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "ချီ စတုရန်း ဖြန့်ဝေခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. )n(7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25325,7 +22748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "စု၍နေသော"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25335,7 +22757,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "ဖြစ်နိုင်​ခြေရှိသော သိပ်သည်းဆတွက်ချက်မှုအတွက် '0' (သို့) FALSE၊ အခြားတန်ဖိုးတစ်ခု(သို့) TRUE (သို့) စုစည်း ဖြန့်ဝေမှု လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဖယ်ရှားတွက်ချက်မှု"
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25345,7 +22766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr " CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) ၏ ပြောင်းပြန် တန်ဖိုးများ"
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25355,7 +22775,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25365,7 +22784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "ပြောင်းပြန် ချီ စတုရန်း ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25375,7 +22793,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "လွတ်လပ်သော _ ဒီဂရီများ"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25385,7 +22802,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ချီ စတုရန်း ဖြန့်ဝေခြင်း၏ လွတ်လပ်ခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. q6u7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25395,7 +22811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) ပြောင်းပြန်တန်ဖိုးများ"
-#. [%QM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25405,7 +22820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသည်"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25415,7 +22829,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "ပြောင်းပြန် ချီ စတုရန်း ဖြန့်ဝေခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်း တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန်ဖြစ်သည်။"
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25425,7 +22838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "ဒီဂရီများ၏ လွတ်လပ်မှု"
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25435,7 +22847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ချီ စတုရန်း ဖြန့်ဝေခြင်း၏ လွတ်လပ်ခြင်း၏ ဒီဂရီများ။"
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25445,7 +22856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "ပုံမှန် ပြန်ဖြစ်စေသည့် တန်ဖိုးတစ်ခုသို့အစဉ်လိုက် မဟုတ်သော ကိန်းရှင်တစ်ခုသို့ ကူးပြောင်းပါ။"
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25455,7 +22865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25465,7 +22874,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "တန်ဖိုး စံသတ်မှတ်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25475,7 +22883,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု "
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25485,7 +22892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းရန်အတွက် ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခု တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25495,7 +22901,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25505,7 +22910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "စကေးချဲ့ခြင်းအတွက် စံနှုန်း လမ်းကြောင်းပြောင်းခြင်း သုံးထားသည်။"
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25515,7 +22919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "ပြန်ကျော့ခြင်းမပါဘဲ ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင် ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းများ၏ ပေးထားသော နံပါတ်တစ်ခုအတွက် ပတ်လည် အတွဲစဉ်များ၏ နံပါတ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25525,7 +22928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "၁_ရေတွက်ပါ"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25535,7 +22937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင် ပါသော အချက်အလက်များ၏ စုစုပေါင်း အရေအတွက်။"
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25545,7 +22946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "၂_ရေတွက်ပါ"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25555,7 +22955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင် ပါသော အချက်အလက်များမှ လက်ရွေးစင် နံပါတ် ယူဆောင်ထားသည်။"
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25565,7 +22964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "အရာဝတ္ထုများ(ပြန်ကျော့ခြင်း ခွင့်ပြုထားသည်)၏ ပေးထားသော နံပါတ်တစ်ခုအတွက် ပတ်လည် အတွဲစဉ်များ၏ အရေအတွက် နံပါတ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25575,7 +22973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "၁_ရေတွက်ပါ"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25585,7 +22982,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင် ပါသော အချက်အလက်များ၏ စုစုပေါင်း အရေအတွက် နံပါတ်။"
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25595,7 +22991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "၂_ရေတွက်ပါ"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25605,7 +23000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင် ပါသော အချက်အလက်များမှ လက်ရွေးစင် နံပါတ် ယူဆောင်ထားသည်။"
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25615,7 +23009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "သာမန် ဖြန့်ဝေခြင်း တစ်ခုအတွက် အတွင်း ယုံကြည်မှု (၁ အယ်လ်ဖာ) တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25625,7 +23018,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "အယ်ဖာ"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25635,7 +23027,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "အတွင်း ယုံကြည်မှု၏ အဆင့်။"
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25645,7 +23036,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25655,7 +23045,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "လူဦးရေ၏ စံနှုန်း လမ်းကြောင်းပြောင်းခြင်း။"
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25665,7 +23054,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "အရွယ်"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25675,7 +23063,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "လူဦးပမာဏ"
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25685,7 +23072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "အခြေခံထားသောအချက်အလက်များအစုရှိ zဂဏန်း ထက်ကြီးနိုင်သောဂဏန်းရှေဖွေခြင်း ဖြစ်နိုင်ချေကို တွက်ချက်ပါ"
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25695,7 +23081,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25705,7 +23090,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "ပုံမှန်လူဦးရေဖြန့်ဝေခြင်းမှ နမူနာတစ်ခုကို ဆွဲထုတ်ထားသည်။"
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25715,7 +23099,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "မြူ"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25725,7 +23108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "လူဦးရေ၏အဓိပ္ပာယ်သိရန်ဖြစ်သည်"
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25735,7 +23117,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "ဆင်းမာ"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25745,7 +23126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "လူဦးရေ၏ လမ်းကြောင်း ပြောင်းသွားခြင်း စံနှုန်း ဖြစ်သည်။ ချန်လှပ်ထားလျှင် ပေးထားသောနမူနာ လမ်းကြောင်းပြောင်းသွားခြင်းစံနှုန်းကို အသုံးပြုပါ။"
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25755,7 +23135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "ချီ စတုရန်း လွတ်မြောက်ချက် စစ်ဆေးခြင်းသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25765,7 +23144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "B_အချက်အလက်များ"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25775,7 +23153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "စူးစမ်းသော အချက်အလက်အရေး(ရ်)"
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25785,7 +23162,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "E_အချက်အလက်"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25795,7 +23171,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "မလိုလားသော အချက်အလက်အရေး(ရ်)"
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25805,7 +23180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F စစ်ဆေးခြင်း တွက်ချက်သည်။"
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25815,7 +23189,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "၁_အချက်အလက်"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25826,7 +23199,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ပထမဆုံး မှတ်တမ်းအရေး(ရ်)"
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25836,7 +23208,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "၂_အချက်အလက်"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25847,7 +23218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ဒုတိယ မှတ်တမ်းအရေး(ရ်)"
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25857,7 +23227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "T စစ်ဆေးခြင်း တွက်ချက်သည်။"
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25867,7 +23236,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "၁_အချက်အလက်"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25877,7 +23245,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ပထမဆုံး အရေး(ရ်)"
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25887,7 +23254,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "၂_အချက်အလက်"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25897,7 +23263,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ဒုတိယ မှတ်တမ်း ဘုံအမည်တစ်ခုသုံး၍ ဆက်စပ်နေသော ဂဏန်းအစု။"
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25907,7 +23272,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25917,7 +23281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "နည်းလမ်းသည် ပြန်သွားရန် အမြှီးများ ဖြန့်ဝေခြင်း၏ နံပါတ် သတ်မှတ်သည်။ ၁ = အမြှီး - တစ်ခု၊ ၂ = အမြှီး - နှစ်ခု ဖြန့်ဝေခြင်း"
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25927,7 +23290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25937,7 +23299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "T စစ်ဆေးခြင်း၏ ပုံစံ ရိုက်သည်။"
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25947,7 +23308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "ပီယာဆွန် ထုတ်ကုန် တဒင်္ဂ အညမညအားဖြင့် ဆက်နွယ်နေမှု မြှောက်ကိန်း၏ စတုရန်းသို့ ပြန်သွားပါ။ "
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25957,7 +23317,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_အချက်အလက်များ"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25967,7 +23326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25977,7 +23335,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_အချက်အလက်များ"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25987,7 +23344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25997,7 +23353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "အလျားအတိုင်းအတာ နောက်ပြန်ဆွဲခြင်း လိုင်း၏ ကြားဖြတ်ခြင်း နှင့် Y ခေါက်ချိုးညီမျဉ်းသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26007,7 +23362,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_အချက်အလက်များ"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26017,7 +23371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26027,7 +23380,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_အချက်အလက်များ"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26037,7 +23389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26047,7 +23398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "အလျားအတိုင်းအတာ ကြားဖြတ်ခြင်းလိုင်း၏ ဆင်ခြေလျောသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26057,7 +23407,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_အချက်အလက်များ"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26067,7 +23416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26077,7 +23425,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_အချက်အလက်များ"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26087,7 +23434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26097,7 +23443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "အလျားအတိုင်းအတာ ကြားဖြတ်ခြင်း၏ စံနှုန်း အမှားသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26107,7 +23452,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_အချက်အလက်များ"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26117,7 +23461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26127,7 +23470,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_အချက်အလက်များ"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26137,7 +23479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26147,7 +23488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "ပီယာဆွန် ထုတ်ကုန် တဒင်္ဂ အညမညအားဖြင့် ဆက်နွယ်နေမှု မြှောက်ကိန်းသို့ ပြန်သွားပါ။ "
-#. #afA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26158,7 +23498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "၁_အချက်အလက်များ"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26168,7 +23507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ပထမဆုံး မှတ်တမ်း အရေး(ရ်)"
-#. gBb;
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26179,7 +23517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "၂_အချက်အလက်များ"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26189,7 +23526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ဒုတိယ မှတ်တမ်း အရေး(ရ်)"
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26199,7 +23535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "အညမညအားဖြင့် ဆက်နွယ်နေမှု မြှောက်ကိန်းသို့ ပြန်သွားပါ။ "
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26209,7 +23544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "၁_အချက်အလက်"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26219,7 +23553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ပထမဆုံး မှတ်တမ်းအရေး(ရ်)"
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26229,7 +23562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "၂_အချက်အလက်"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26239,7 +23571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ဒုတိယ မှတ်တမ်းအရေး(ရ်)"
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26249,7 +23580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "ကွဲလွဲ ခြားနားချက် စုံတွဲ တွက်ချက်ပါ။"
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26259,7 +23589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "၁_အချက်အလက်"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26269,7 +23598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ပထမဆုံးမှတ်တမ်းအရေး(ရ်)"
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26279,7 +23607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "၂_အချက်အလက်"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26289,7 +23616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ဒုတိယ မှတ်တမ်းအရေး(ရ်)"
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26299,7 +23625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "အလျားအတိုင်းအတာ နောက်ပြန်ဆွဲခြင်း တစ်ခုတလျောက် တန်ဖိုးတစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26309,7 +23634,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26319,7 +23643,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "နောက်ပြန်ဆွဲခြင်း အလျားအတိုင်းအတာအပေါ် Y တန်ဖိုးအတွက် X တန်ဖိုး တွက်ချက်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26329,7 +23652,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Y_အချက်အလက်"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26339,7 +23661,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26349,7 +23670,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "X_အချက်အလက်များ"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26359,7 +23679,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X အချက်အလက်များအရေး(ရ်)"
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26369,7 +23688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "ဆဲလ်အကွက် တစ်ခုကို စာသားအဖြစ် ပြန်ပေးသည်။"
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26379,7 +23697,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "အတန်းလိုက်"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26389,7 +23706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "ဆဲလ်အကွက်၏ အတန်းနံပါတ်"
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26399,7 +23715,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26409,7 +23724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "ဆဲလ်အကွက်၏ ကော်လံနံပါတ်"
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26419,7 +23733,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26429,7 +23742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "အပေါင်းကိန်း (သို့) နှီးနွယ်လျက်ရှိသော ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခုခုကို အသုံးပြုရန် ခွဲခြားသတ်မှတ်ပါ။"
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26439,7 +23751,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26450,7 +23761,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်ပုံစံ - 0 သို့ FALSE သည် R1C1 ကိုဆိုလိုသည်၊ အခြားတန်းဖိုးတစ်ခုခု (သို့) ချန်လှပ်ထားရန်သည် A1 ကို ဆိုလိုသည်။ "
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26461,7 +23771,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "အလွှာချပ်"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26471,7 +23780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ရည်ညွှန်းချက်၏ စာချပ်လွှာအမည်"
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26481,7 +23789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "(ပေါင်းစုံ) ကန့်သတ်နယ်ပယ်ထားခြင်းတစ်ခု ပိုင်ဆိုင်သည့် တစ်ခုချင်း ကန့်သတ်နယ်ပယ်ထားခြင်းများ၏ အရေအတွက် နံပါတ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26491,7 +23798,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26501,7 +23807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "(ပေါင်းစုံ) ကန့်သတ်နယ်ပယ်ထားခြင်း တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းချက်။"
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26511,7 +23816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "၃၀ တန်ဖိုးအထိ သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ၏ စာရင်းတစ်ခုမှ တန်ဖိုးတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ။"
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26521,7 +23825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "မာတိကာ"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26531,7 +23834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် (၁..၃၀) တန်ဖိုး၏ မာတိကာ။"
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26541,7 +23843,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26551,7 +23852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "တန်ဖိုး ၁၊ တန်ဖိုး ၂,... တန်ဖိုး တစ်ခုမှ သင်္ချာဆိုင်ရာ ကိန်းရှင်များ၏ စာရင်း ရွေးထားသည်။"
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26561,7 +23861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခု၏ အတွင်း ကော်လံအကန့် နံပါတ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26571,7 +23870,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26581,7 +23879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "အကွက်တစ်ခု (သို့) ကန့်သတ်နယ်ပယ်တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းချက်။"
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26591,7 +23888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခု၏ အတွင်း အတန်းလိုက် နံပါတ် အဓိပ္ပာယ်ဖော်သည်။ "
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26601,7 +23897,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26611,7 +23906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "အကွက်တစ်ခု (သို့) ကန့်သတ်နယ်ပယ်တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းချက်။"
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26621,7 +23915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခု (သို့) စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊ သင်္ကေတအတွဲတစ်ခု၏ အတွင်း ဖြန့်ထားသောအလွှာချပ် နံပါတ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26631,7 +23924,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26641,7 +23933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "အကွက်တစ်ခု (သို့) ကန့်သတ်နယ်ပယ်တစ်ခု (သို့) အလွှာချပ်အမည်တစ်ခု၏ စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတ အတွဲသို့ ရည်ညွှန်းချက်။"
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26651,7 +23942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "အရေး(ရ်) (သို့) ရည်ညွှန်းချက်တွင် ကော်လံအကန့်များ၏ အရေအတွက် သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26661,7 +23951,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "အရေး(ရ်)"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26671,7 +23960,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "ကော်လံအကန့်များ၏ အရေအတွက် နံပါတ်အတွက် အရေး(ရ်)(ရည်ညွှန်းချက်) ဆုံးဖြတ်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26681,7 +23969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်(သို့) အရေး(ရ်)တစ်ခုတွင် အတန်းလိုက်များ၏ အရေအတွက်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26691,7 +23978,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "အရေး(ရ်)"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26701,7 +23987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "အတန်းလိုက်များ၏ အရေအတွက်အတွက် အရေး(ရ်) (ရည်ညွှန်းချက်) ဆုံးဖြတ်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26711,7 +23996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "ပေးထားသော ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခု၏ အချပ်လွှာများ၏ နံပါတ်သို့ ပြန်သွားပါ။ အကယ်၍ မရှိသော သတ်မှတ်ချက်ဘောင် ဝင်ထားပါက၊ မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ အချပ်လွှာများ၏ စုစုပေါင်း အရေအတွက် နံပါတ်သို့ ပြန်သွားထားသည်။"
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26721,7 +24005,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26731,7 +24014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "အကွက်တစ်ခု (သို့) ကန့်သတ်နယ်ပယ်တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းချက်။"
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26741,7 +24023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "အောက်ပါ တွေ့ထားသည့် အကွက်များသို့ ရည်ညွှန်းချက်နှင့် ရေပြင်ညီ ရှာဖွေပါ။"
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26751,7 +24032,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက် _ ရှာဖွေပါ"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26761,7 +24041,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "ပထမဆုံး အတန်းလိုက်တွင် တန်ဖိုး ရှာဖွေရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26771,7 +24050,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "အရေး(ရ်)"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26781,7 +24059,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်အတွက် အရေး(ရ်) သို့ ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26791,7 +24068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "မာတိကာ"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26801,7 +24077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "အရေး(ရ်)ရှိ မာတိကာအတန်း"
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26811,7 +24086,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "စနစ်တကျစီထားသည်"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26821,7 +24095,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "အကယ်၍ တန်ဖိုးသည် TRUE (သို့) မပေးထားပါက၊ အရေး(ရ်)အတန်းလိုက် ရှာဖွေခြင်းသည် ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာ ညွှန်ကြားမှုတွင် စနစ်တကျစီထားရလိမ့်မည်။"
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26831,7 +24104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "ညွှန်ပြထားသည့် အကွက်များသို့ မတ်မျဉ်း ရှာဖွေခြင်းနှင့် ရည်ညွှန်းချက်။"
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26841,7 +24113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "မှတ်ကျောက် ရှာဖွေပါ"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26851,7 +24122,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "ပထမဆုံး ကော်လံအကန့်တွင် တန်ဖိုး ရှာဖွေရန် ဖြစ်သည်။"
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26861,7 +24131,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "အရေး(ရ်)"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26871,7 +24140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "ရည်ညွှန်းနေခြင်းအတွက် အရေး(ရ်) သို့ ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26881,7 +24149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "မာတိကာ"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26891,7 +24158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "အရေး(ရ်)တွင် ကော်လံအကန့် မာတိကာ နံပါတ်။"
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26901,7 +24167,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "ညွှန်ကြားမှု စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26911,7 +24176,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "အကယ်၍ တန်ဖိုးသည် TRUE (သို့) မပေးထားပါက၊ အရေး(ရ်)ကော်လံအကန့်ကို ရှာဖွေခြင်းသည် ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာ ညွှန်ကြားမှုတွင် စနစ်တကျစီထားရလိမ့်မည်။"
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26921,7 +24185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ထားသည့်ကန့်သတ်နယ်ပယ် တစ်ခုမှ အကွက်တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26931,7 +24194,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26941,7 +24203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "(ပေါင်းစုံ) ကန့်သတ်နယ်ပယ်တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းချက်။"
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26951,7 +24212,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "အတန်းလိုက်"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26961,7 +24221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်တစ်ခုရှိ အတန်းလိုက်။"
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26971,7 +24230,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26981,7 +24239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်ရှိကော်လံအကန့်။"
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26991,7 +24248,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27001,7 +24257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "အကယ်၍ ကန့်သတ်နယ်ပယ် ပေါင်းစုံတစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းပါက ကန့်သတ်နယ်ပယ်အခွဲ၏ မာတိကာဖြစ်သည်။"
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27011,7 +24266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "စာသား ပုံစံတွင် ရည်ညွှန်းထားသည့် အကွက်တစ်ခု၏ မာတိကာများသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27021,7 +24275,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27031,7 +24284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "တန်ဖိုး ချင့်တွက်ထားရန် ဖြစ်သော မာတိကာများ အကွက်သည် စာသား ပုံစံတွင် ရည်ညွှန်းထားရန် ဖြစ်သည် (ဥပမာ - \"A1\")။"
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27041,7 +24293,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27051,7 +24302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်ပုံစံ - R1C1 ပုံစံသည် '0' (သို့) FALSE ကို ဆိုလိုသည်။ A1ပုံစံသည် အခြားတန်ဖိုးတစ်ခု (သို့) ချပ်လှပ်ထားမည့် တန်ဖိုးတစ်ခုကိုဆိုလိုသည် "
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27061,7 +24311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "နောက်ထပ် ဗက်တာတွင် တန်ဖိုးများသို့ နှိုင်းယှဉ်ချက်အားဖြင့် ဗက်တာတစ်ခုတွင် တန်ဖိုးတစ်ခု ဆုံးဖြတ်ပါ။"
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27071,7 +24320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "မှတ်ကျောက် ရှာဖွေပါ"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27081,7 +24329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အတွက် တန်ဖိုး သုံးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27091,7 +24338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "ဗက်တာ ရှာဖွေပါ"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27101,7 +24347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "ရှာဖွေရန်တွင် ဗက်တာ (အတန်းလိုက် သို့ ကော်လံအကန့်) ။"
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27111,7 +24356,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "ဗက်တာ _ အကျိုးရလာဒ်"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27121,7 +24365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "တန်ဖိုး မှ ဗက်တာ (အတန်းလိုက် သို့ လွှမ်းခြုံထားခြင်း) ဆုံးဖြတ်ထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27131,7 +24374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "နှိုင်းယှဉ်သော တန်ဖိုးများပြီးနောက် ဘုံအမည်တစ်ခုသုံး၍ ဆက်စပ်နေသော ဂဏန်းအစုတစ်ခုတွင် ရပ်တည်ချက် တစ်ခု အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ပါ။"
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27141,7 +24383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "မှတ်ကျောက် ရှာဖွေပါ"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27151,7 +24392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အတွက် တန်ဖိုး သုံးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27161,7 +24401,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "အရေး(ရ်)_ရှာကြည့်ပါ"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27171,7 +24410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "အရေး(ရ်) (ကန့်သတ်နယ်ပယ်) ပြုလုပ်ထားသည်။"
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27181,7 +24419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံရိုက်ပါ"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27191,7 +24428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "ပုံစံသည် နှိုင်းယှဉ် ရည်မှန်းချက်များအတွက် တန်ဖိုး ၁၊ ၀ (သို့) -၁ နှင့် မှတ်ကျောက် ဆုံးဖြတ်ခြင်းများ အသုံးပြုထားရန် ဖြစ်သည်ကို ယူဆောင်သွားနိုင်သည်။"
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27201,7 +24437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "စတင်သော အစက်အပြောက်အမှတ်သို့ ဆက်နွယ်မှုတွင် ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခု ရွှေ့ပြောင်းထားသည်ကို ပြန်သွားပါ။"
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27211,7 +24446,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27221,7 +24455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "အခြေခံသို့ ရွှေ့ပြောင်းခြင်းမှ ရည်ညွှန်းချက် (အကွက်)။"
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27231,7 +24464,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "အတန်းလိုက်များ"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27241,7 +24473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "အပေါ် (သို့) အောက်သို့ အတန်းလိုက်များ၏ အရေအတွက် ရွှေ့ပြောင်းထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27251,7 +24482,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27261,7 +24491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "ဘယ်ဖက် (သို့) ညာဖက်သို့ ကော်လံအကန့်များ၏ အရေအတွက် နံပါတ် ရွှေ့ပြောင်းထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27271,7 +24500,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "အမြင့်"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27281,7 +24509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းထားသည့် ရည်ညွှန်းချက်၏ အတန်းလိုက်များ၏ အရေအတွက်။"
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27291,7 +24518,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "အကျယ်"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27301,7 +24527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းထားသည့် ရည်ညွှန်းချက်၏ ကော်လံအကန့်များ၏ အရေအတွက်။"
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27311,7 +24536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "အမှား ပုံစံ ရိုက်ခြင်း တစ်ခုသို့ အပေးအယူလုပ်သော နံပါတ်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27321,7 +24545,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27331,7 +24554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "အမှား ဖြစ်ပွားထားခြင်းရှိ ရည်ညွှန်းချက်(အကွက်)။"
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27341,7 +24563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "အကွက် ပုံသေနည်း သို့ စတိုင်လ် တစ်ခု အသုံးချပါ။"
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27352,7 +24573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27362,7 +24582,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "စတိုင်လ် ၏ အမည် အသုံးချရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27372,7 +24591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27382,7 +24600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "အချိန် (စက္ကန့်တွင်) ထို စတိုင်လ် သည် တရားဝင် ကျန်ရစ်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27392,7 +24609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "စတိုင်လ်၂"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27402,7 +24618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "အချိန် ကုန်ပြီးနောက် စတိုင်လ် လက်တွေ့ အသုံးချထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27412,7 +24627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "DDE ကွင်းဆက်တစ်ခု၏ အကျိုးရလာဒ်။"
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27422,7 +24636,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "ဆာဗာ"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27432,7 +24645,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "အသုံးပြုသော ပရိုဂရမ်ဆာဗာအမည်"
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27442,7 +24654,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27452,7 +24663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "ဖိုင်၏ အမည်။"
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27462,7 +24672,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27472,7 +24681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "အချက်အလက်များမှ ကန့်သတ်နယ်ပယ်ယူဆောင်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27482,7 +24690,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27492,7 +24699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "နံပါတ်များသို့ အချက်အလက်များဘယ်လို ကူးပြောင်းထားခြင်းကို အဓိပ္ပာယ်ဖော်သည်။"
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27502,7 +24708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "လိုသလို ရှာယူပါ။"
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27512,7 +24717,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27522,7 +24726,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27532,7 +24735,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "စာသားအကွက်"
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27542,7 +24744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "စာသားအကွက်"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27553,7 +24754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "DataPilot ဇယားမှ ဆွဲထုတ်ယူသည့် တန်ဖိုးများ"
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27563,7 +24763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "အချက်အလက်နေရာကွက်"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27574,7 +24773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "ဆွဲထုတ်ယူရန် data pilot နေရာကွက်၏ အမည်"
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27585,7 +24783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "ဇယား မရှိပါ"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27596,7 +24793,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "ရည်ညွှန်းချက် ဆဲလ်အကွက်တစ်ခု (သို့) DataPilot ဇယားရှိ ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27606,7 +24802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "နေရာကွက် အမည် / အမျိုးအစား"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27616,7 +24811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "သက်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်ကို စစ်ထုတ်ယူရန် နေရာကွက်အမည် / တန်ဖိုး တစ်စုံ"
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27626,7 +24820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "(Baht)စာသားသို့ နံပါတ်တစ်ခု ကူးပြောင်းပါ။"
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27636,7 +24829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27646,7 +24838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "ကူးပြောင်းရန် နံပါတ်။"
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27656,7 +24847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "ASCII ကို တဝက်အကျယ် နှင့် katakana အက္ခရာကို အပြည့်အကျယ် ပြောင်းလဲသည်"
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27666,7 +24856,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27676,7 +24865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "စာသားပြောင်းထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27686,7 +24874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "ASCII ကို အပြည့်အကျယ် နှင့် katakana အက္ခရာကို တဝက်အကျယ် ပြောင်းလဲသည်"
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27696,7 +24883,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27706,7 +24892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "စာသားပြောင်းထားရန်ဖြစ်သည်။"
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27716,7 +24901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "စာသား စီကုံးထားသော အက္ခရာအတွဲတစ်ခုတွင် ပထမဆုံး အက္ခရာ၊အတွက် ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော လက္ခဏာတစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27726,7 +24910,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27736,7 +24919,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "ပထမဆုံး အက္ခရာ၏ လက္ခဏာအတွက် ရှာထားရန် စာသား ဖြစ်သည်။"
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27746,7 +24928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "လက်ရှိစီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတွင် စာသားသို့ နံပါတ်တစ်ခု ကူးပြောင်းပါ။"
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27756,7 +24937,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27766,7 +24946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "တန်ဖိုးသည် နံပါတ်တစ်ခု ဖြစ်သည်၊ နံပါတ်တစ်ခု ပါဝင်သော အကွက်တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခု (သို့) ပုံသေနည်းတစ်ခုသည် နံပါတ်တစ်ခုတွင် အကျိုးရလာဒ် ရှိသည်။"
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27776,7 +24955,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "ဒဿမများ"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27786,7 +24964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "ဒဿမနေရာများ။ ဒဿမနေရာ၏ ညာဖက်သို့ ဂဏန်းများ၏အရေအတွက်ကို သတ်မှတ်သည်။"
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27796,7 +24973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "အက္ခရာတစ်ခု (သို့) စာ တစ်ခုအတွင်းသို့ နံပါတ် လက္ခဏာတစ်ခု ကူးပြောင်းပါ။"
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27806,7 +24982,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27816,7 +24991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "အက္ခရာများအတွက် လက္ခဏာ တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27826,7 +25000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "စာသားမှ ပရင့် မထုတ်နိုင်သော အက္ခရာများ အားလုံး ဖယ်ရှားပါ။"
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27836,7 +25009,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27846,7 +25018,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "မည်သည့် ပရင့် မထုတ်နိုင်သော အက္ခရာများမှ စာသား ဖယ်ရှားထားသည်။"
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27856,7 +25027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "တစ်ခုအတွင်းသို့ အချို့ စာသား အချက်များ ပေါင်းစပ်ပါ။"
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27866,7 +25036,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "စာသား"
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27876,7 +25045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "ဆက်ပေးရန်အတွက် စာသား။"
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27886,7 +25054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "ထပ်တူဖြစ်သော စာသားများ နှစ်ခုကို သတ်မှတ်ပါ။"
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27896,7 +25063,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "စာသား _ ၁"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27906,7 +25072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "ပထမဆုံး စာသားသည် နှိုင်းယှဉ်သော စာသားများအတွက် အသုံးပြုရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27916,7 +25081,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "စာသား _ ၂"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27926,7 +25090,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "ဒုတိယ စာသားသည် နှိုင်းယှဉ်သော စာသားများအတွက်။"
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27936,7 +25099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "နောက်ထပ် စာသားထဲတွင် စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊ သင်္ကေတအတွဲ တစ်ခု ရှာပါ (တိကျသော အကြီး၊ အသေး)"
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27946,7 +25108,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "စာသား _ ရှာပါ"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27956,7 +25117,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "စာသား ရှာဖွေရန် ဖြစ်သည်။"
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27966,7 +25126,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27976,7 +25135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27986,7 +25144,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27996,7 +25153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "စတင် ရှာဖွေခြင်းထဲမှ စာသားရှိ ရပ်တည်ချက်။"
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28006,7 +25162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "နောက်ထပ် စာသား တန်ဖိုး တစ်ခု ရှာပါ (တိကျသော အကြီး၊ အသေး)။"
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28016,7 +25171,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "စာသား _ ရှာပါ"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28026,7 +25180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "စာသား ရှာဖွေရန် ဖြစ်သည်။"
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28036,7 +25189,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28046,7 +25198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28056,7 +25207,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28066,7 +25216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "ရပ်တည်ချက် စာသားတွင် ရှာဖွေခြင်းနေရာ စတင်ထားသည်။"
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28076,7 +25225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "စာသားမှ အပို နေရာလပ်များ ဖယ်ရှားပါ။"
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28086,7 +25234,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28096,7 +25243,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "စကားလုံးများအကြား အပို နေရာလပ်များ မည်သည့် စာသား ဖျက်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28106,7 +25252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "စကားလုံးများအားလုံးတွင် ပထမဆုံးစာကို စာလုံးကြီးဖြင့် ရေးပါ။ "
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28116,7 +25261,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28126,7 +25270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "စာသားသည် စာလုံးကြီးများအားဖြင့် အစပြုသော စကားလုံးများ အစားထိုးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28136,7 +25279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "အက္ခရာပုံ စာလုံးကြီးသို့ စာသား ကူးပြောင်းပါ။"
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28146,7 +25288,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28156,7 +25297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "စာသားတွင်းရှိ အက္ခရာပုံစာလုံးသေးများအား စာလုံးကြီးများသို့ ကူးပြောင်းရန် ဖြစ်သည်။"
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28166,7 +25306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "အက္ခရာပုံ စာလုံးသေးသို့ စာသား ကူးပြောင်းပါ။"
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28176,7 +25315,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28186,7 +25324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "စာသားတွင်းရှိ စာလုံးကြီးများကို အက္ခရာပုံစာလုံးသေးများသို့ ကူးပြောင်းထားသည်။"
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28196,7 +25333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "နံပါတ် တစ်ခုသို့ စာသား ကူးပြောင်းပါ။"
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28206,7 +25342,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28216,7 +25351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "နံပါတ် တစ်ခုသို့ စာသား ကူးပြောင်းရန် ဖြစ်သည်။"
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28226,7 +25360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "ပေးထားသော စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ တစ်ခုအရ စာသားသို့ နံပါတ် တစ်ခု ကူးပြောင်းပါ။"
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28236,7 +25369,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28246,7 +25378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော တန်ဖိုး ကူးပြောင်းရန် ဖြစ်သည်။"
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28256,7 +25387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28266,7 +25396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံကို ဖေါ်ပြသည့် စာသား ဖြစ်သည်။"
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28276,7 +25405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr ""
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28286,7 +25414,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28296,7 +25423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr ""
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28306,7 +25432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "ခြားနားသော စာသား စီကုံးထားသည့် အက္ခရာအတွဲတစ်ခုနှင့်အတူ စာသား စီကုံးထားသော အက္ခရာအတွဲအတွင်း၌ အက္ခရာများ အစားထိုးပါ။"
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28316,7 +25441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28326,7 +25450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "စာသားတွင်းရှိ အချို့ အက္ခရာများ အစားထိုးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28336,7 +25459,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28346,7 +25468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "စာသားတွင်းမှ အက္ခရာရပ်တည်ချက် အစားထိုးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28356,7 +25477,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "အလျား"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28366,7 +25486,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "အက္ခရာများ၏ အရေအတွက် နံပါတ် အစားထိုးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28376,7 +25495,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "စာသားအသစ်"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28386,7 +25504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "စာသား စီချယ်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28396,7 +25513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "နံပါတ်တစ်ခု၏ဒဿမနောက်တွင်ရှိသောတိကျသောနံပါတ်များအရေအတွက်နှင့် ကိန်းအကန့်အဖြတ်များကို စီစဉ်ဖွဲ့စည်းထားးမှု"
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28406,7 +25522,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28416,7 +25531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ လုပ်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28426,7 +25540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "ဒဿမများ"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28436,7 +25549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "ဒဿမနေရာများ။ နံပါတ်တစ်ခု တိကျစွာပြထားသောဒဿမနေရာများ"
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28446,7 +25558,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "ကိန်းအကန့် အဖြတ် မရှိပါ"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28456,7 +25567,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "ကိန်းအကန့် အဖြတ် မရှိပါ။ မှန်ကန်သော တန်ဖိုးသည်၊ အကယ်၍ တည်ရှိခြင်းနှင့် TRUE (သုံညနှင့် မညီမျှပါ)၊ ကိန်းအကန့် အဖြတ် မရှိခြင်း ဖန်တီးထားသည်။"
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28466,7 +25576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "စာသား စီကုံးထားသော အက္ခရာတွဲတစ်ခု၏ အလျားတွက်ချက်ပါ။"
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28476,7 +25585,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28486,7 +25594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "စာသားတွင်းရှိ အလျားတွင် ဆုံးဖြတ်ချက်ချရန် ဖြစ်သည်။"
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28496,7 +25603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "ပထမအက္ခရာ (သို့) စာသားတစ်ခုအတွက် အက္ခရာများသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28506,7 +25612,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28516,7 +25621,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "လက်မှတ်တို တပိုင်းတစ စကားလုံးများနေရာရှိ စာသား ဆုံးဖြတ်ချက် ချထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28526,7 +25630,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28536,7 +25639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "အစ စာသားအတွက် အက္ခရာများ၏ နံပါတ် အရေအတွက်။"
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28546,7 +25648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "နောက်ဆုံးအက္ခရာ သို့ စားသားတစ်ခုအတွက်အက္ခရာများသို့ ပြန်သွားသည်။"
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28556,7 +25657,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28566,7 +25666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "မည်သည့် အဆုံးသတ် တပိုင်းတစ စကားလုံးများတွင်းရှိ စာသား ဆုံးဖြတ်ချက်ချထားရန် ဖြစ်သည်။ "
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28576,7 +25675,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28586,7 +25684,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "အဆုံးသတ် စာသားအတွက် အက္ခရာများ၏အရေအတွက်။"
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28596,7 +25693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "စာသားတစ်ခု၏ တပိုင်းတစ စာသား စီကုံးထားသော အက္ခရာအတွဲတစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28606,7 +25702,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28616,7 +25711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "မည်သည့် တပိုင်းတစ စကားလုံးများတွင်းရှိ စာသား ဆုံးဖြတ်ချက်ချထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28626,7 +25720,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28636,7 +25729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "မည်သည့် စကားလုံးအစိတ်အပိုင်းမှ ရပ်တည်ချက် ဆုံးဖြတ်ချက်ချရန် ဖြစ်သည်။ "
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28646,7 +25738,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28656,7 +25747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "စာသားအတွက် အက္ခရာများ၏အရေအတွက်။"
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28666,7 +25756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "အချိန်များ၏ ပေးထားသော နံပါတ် အရေအတွက်တစ်ခု စာသား ပြန်ပြောပါ။"
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28676,7 +25765,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28686,7 +25774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "စာသားကို ထပ်ပြောပေးပါ။"
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28696,7 +25783,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28706,7 +25792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "အချိန်များ၏ အရေအတွက် နံပါတ် စာသား ပြန်ပြောရန် ဖြစ်သည်။"
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28716,7 +25801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေအတွဲတစ်ခုတွင် စာသားဟောင်းအတွက် စာသားအသစ် အစားထိုးပါ။"
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28726,7 +25810,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28736,7 +25819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "တပိုင်းတစ စကားလုံးများတွင်းရှိ စာသား အစားထိုးထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28746,7 +25828,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "စာသား _ ရှာဖွေပါ"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28756,7 +25837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေအတွဲ တပိုင်းတစ (ထပ်တလဲလဲ) အစားထိုးထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28766,7 +25846,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "စာသားအသစ်"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28776,7 +25855,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "စာသား စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေအတွဲ စာသား အစားထိုးရန် ဖြစ်သည်။"
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28786,7 +25864,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "ဖြစ်စဉ်"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28796,7 +25873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "စာသားအဟောင်း၏ မည်သည့် ဖြစ်စဉ်သည် အစားထိုးထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28806,7 +25882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "အခြေခံ အဓိပ္ပာယ်ဖော်ထားရန် နံပါတ် စနစ် တစ်ခုမှ စာသားသို့ ဖြစ်နိုင်သောအပေါင်း ကိန်းပြည့်တစ်ခု ကူးပြောင်းပါ။"
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28816,7 +25891,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28826,7 +25900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "နံပါတ် ကူးပြောင်းထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28836,7 +25909,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "အခြေခံကိန်း"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28846,7 +25918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "၂ – ၃၆ ကန့်သတ်ထားခြင်းတွင် ပြောင်းလဲခြင်းအတွက် အခြေခံ နံပါတ် ရှိရမည်။"
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28856,7 +25927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "အနည်းဆုံး အလျား"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28866,7 +25936,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "အကယ်၍ စာသားသည် သတ်မှတ်ထားသည့် အလျားထက် တိုပါက၊ သုံညများသည် စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတ၏ ဘယ်ဖက်သို့ ပေါင်းထားသည်။"
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28876,7 +25945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "ပေးထားသော အခြေခံတွင် ဖြစ်နိုင်သော ကိန်းပြည့်တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားသည့် နံပါတ်စနစ် တစ်ခု၏ စာသားတစ်ခု ကူးပြောင်းသည်။"
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28886,7 +25954,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28896,7 +25963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "စာသား ကူးပြောင်းထားရန် ဖြစ်သည်။"
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28906,7 +25972,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "အခြေခံကိန်း"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28916,7 +25981,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "၂ – ၃၆ ကန့်သတ်နယ်ပယ်တွင်ပြောင်းလဲခြင်းအတွက် အခြေခံ နံပါတ် ရှိရမည်။"
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28926,7 +25990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ(calc.xml) တွင် ပြောင်းလဲခြင်း ဇယား တစ်ခုအရ တန်ဖိုးတစ်ခု ကူးပြောင်းပါ။"
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28936,7 +25999,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28946,7 +26008,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "တန်ဖိုး ကူးပြောင်းရန် ဖြစ်သည်။"
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28956,7 +26017,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28966,7 +26026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ယူနစ်သည် အရာအတွင်းသို့ ကူးပြောင်းထားသည်၊ တိကျသော အကြီး၊ အသေး"
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28976,7 +26035,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28986,7 +26044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ယူနစ်သည် အရာအတွင်းသို့ ကူးပြောင်းထားသည်၊ တိကျသော အကြီး၊ အသေး။"
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28996,7 +26053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "ရောမ ဂဏန်းခြေတစ်ခုသို့ နံပါတ်တစ်ခု ကူးပြောင်းပါ။"
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29006,7 +26062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29016,7 +26071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "၀ – ၃၉၉၉ အချင်းဝက်တွင် ရောမ ဂဏန်းခြေတစ်ခုသို့ ကူးပြောင်းရန် နံပါတ်ဖြစ်ရလိမ့်မည်။"
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29026,7 +26080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29036,7 +26089,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "ဤတန်ဖိုး ပို၍ တိုးလာသည်၊ ရောမ ဂဏန်းခြေ ပို၍ ရှင်းလင်း လွယ်ကူလာသည်။ ၀ – ၄ အချင်းဝက်တွင် တန်ဖိုး ရှိရလိမ့်မည်။"
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29046,7 +26098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "ရောမ ဂဏန်းခြေတစ်ခု၏ တန်ဖိုး တွက်ချက်ပါ။"
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29056,7 +26107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29066,7 +26116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "စာသားသည် ရောမ ဂဏန်းခြေတစ်ခုကို ထပ်မံတင်ပြနေသည်။"
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29076,7 +26125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "ဝန်းကျင်နှင့်ပတ်သက်သည့် သတင်းအချက်အလက်များကို ပြန်သည်"
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29086,7 +26134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29096,7 +26143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\" ဖြစ်နိုင်သည်။"
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29106,7 +26152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "စာကြောင်းတစ်ခုအတွင်းရှိ ပထမဆုံး ယူနီကုဒ် သင်္ကေတအတွက် ကိန်းဂဏန်း သင်္ကေတကို ပြန်သည်"
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29116,7 +26161,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29126,7 +26170,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "ပထမဆုံး အက္ခရာ၊သင်္ကေတ၏ လက္ခဏာအတွက် ရှာထားရန် စာသား ဖြစ်သည်။"
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29136,7 +26179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "ယူနီကုဒ် (သို့) စာအတွင်းသို့ ကုဒ်နံပါတ်တစ်ခု ပြောင်းလဲပါ"
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29146,7 +26188,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29156,7 +26197,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတများအတွက် လက္ခဏာ တန်ဖိုးရှိသည်။"
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29166,7 +26206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "အခြားတန်ဖိုးတစ်ခုကို ယူရို ငွေကြေးသို့ ပြောင်းသည်။"
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29176,7 +26215,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29186,7 +26224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "တန်ဖိုးကို ကူးပြောင်းပေးပါ။"
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29196,7 +26233,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "ငွေကြေးအကွက်မှ"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29206,7 +26242,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "ပြောင်းလဲထားသည်များမှ ငွေ​​ကြေးဆိုင်ရာကုဒ်နံပါတ် ISO 4217 သည် အမှားအယွင်းမခံပါ။ "
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29216,7 +26251,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "ငွေကြေးအကွက်သို့"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29226,7 +26260,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "ပြောင်းလဲထားသည်များမှ ငွေ​​ကြေးဆိုင်ရာကုဒ်နံပါတ် ISO 4217 သည် အမှားအယွင်းမခံပါ။ "
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29236,7 +26269,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "အပြည့်အ၀မှန်ကန်မှု"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29246,7 +26278,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "ချပ်လှပ်ထားချက် (သို့) 0 သို့ FALSE ဖြစ်လျှင် အဖြေသည် အနီးစပ်ဆုံး ဒသမကိန်းကိုယူမည်ဖြစ်ပြီး သို့မဟုတ်ပါက မယူပါ။ "
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29257,7 +26288,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "တြိဂံပုံ_တိကျသေချာချက်"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29267,7 +26297,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "ပေးထားချက်သည် ၃နှင့်ညီပြီး ၃ထက်ကြီးလျှင် တြိဂံတစ်ခု၏ အနီးစပ်ဆုံး ကြားအဖြေကို ယူမည်ဖြစ်ပြီး၊ သို့မဟုတ်ပါက အနီးစပ်ဆုံးတန်ဖိုးကိုမယူပါ။ "
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29277,7 +26306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "locale-independent နည်းတွင် ကိန်းတစ်ခုကို စာသားအသွင်ပြောင်းသည်။"
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29287,7 +26315,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "စာသား"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29297,7 +26324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "နံပါတ် တစ်ခုသို့ စာသား ကူးပြောင်းရန် ဖြစ်သည်။"
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29307,7 +26333,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "ဆယ်လီစိတ်အမှတ်များ"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29317,7 +26342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr "ဒသမကိန်းအမှတ်အဖြစ် အက္ခရာကို အသုံးပြုရန် သတ်မှတ်သည်။"
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29327,7 +26351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
-#. SaW^
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29350,7 +26373,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29360,7 +26382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29383,7 +26404,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29393,7 +26413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29403,7 +26422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. x~+U
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29426,7 +26444,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29436,7 +26453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. gyOI
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29459,7 +26475,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29469,7 +26484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29479,7 +26493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. X2wn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29502,7 +26515,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29512,7 +26524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29535,7 +26546,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29545,7 +26555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29555,7 +26564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
-#. !*GT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29578,7 +26586,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29588,7 +26595,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. kP_t
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29599,7 +26605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "လွှဲပြောင်းခလုတ်"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29609,7 +26614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29619,7 +26623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
-#. BhQb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29642,7 +26645,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29652,7 +26654,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. U({*
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29663,7 +26664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "လွှဲပြောင်းခလုတ်"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29673,7 +26673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29683,7 +26682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29693,7 +26691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29703,7 +26700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29713,7 +26709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29723,7 +26718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29733,7 +26727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29743,7 +26736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29753,7 +26745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ကာကွယ်မှု"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29762,7 +26753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "အကွက်များစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29772,7 +26762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~ကာကွယ်ထားသည်"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29782,7 +26771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "ပုံသေနည်း~ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29792,7 +26780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "အားလုံး~ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29808,7 +26795,6 @@ msgstr ""
"\n"
"‘ကိရိယာများ’ မီနူးမှ ‘မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကာကွယ်ပါ’ ကို ရွေးချယ်ပြီး၊ ‘စာရွက်လွှာ’ကိုသတ်မှတ်ပါ။"
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29818,7 +26804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "ကာကွယ်ခြင်း"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29828,7 +26813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောအခါ~ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29838,7 +26822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောအခါ ရွေးချယ်ထားသည့် ဆဲလ်အကွက်များ ချန်ထားရလိမ့်မည်။"
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29848,7 +26831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29858,7 +26840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "ပုံသေနည်းများ"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29868,7 +26849,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29878,7 +26858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29888,7 +26867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "~အချက်အလက်သွင်းရန်အတန်းနေရာကွက်"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29898,7 +26876,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29908,7 +26885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29918,7 +26894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "~အချက်အလက်သွင်းရန်ကော်လံအကွက်"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29928,7 +26903,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29938,7 +26912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29948,7 +26921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "နဂိုမူလရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29958,7 +26930,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "ပုံသေနည်းမသတ်မှတ်ပါ။"
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29968,7 +26939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "အတန်း(သို့)ကော်လံတစ်ခုမျှမသတ်မှတ်ပါ။"
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29978,7 +26948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "သတ်မှတ်မထားသောအမည်(သို့)ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29988,7 +26957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "အမည် (သို့) မှားသော အကွက် ရည်ညွှန်းချက် အဓိပ္ပာယ် မဖော်ထားပါ။"
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29998,7 +26966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "ပုံသေနည်းသည် ကော်လံတစ်ခု ပုံစံ မဟုတ်ပါ။"
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30008,7 +26975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "ပုံသေနည်းသည် အတန်းလိုက်တစ်ခုပုံစံမဟုတ်ပါ။"
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30017,7 +26983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုများပေါင်းစုံ"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30028,7 +26993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -30038,7 +27002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30049,7 +27012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "စာမျက်နှာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30060,7 +27022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30071,7 +27032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30082,7 +27042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "လုပ်ငန်းနယ်ပယ်"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -30092,7 +27051,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -30102,7 +27060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -30112,7 +27069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "~ ပရင့်ထုတ်မည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -30122,7 +27078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -30132,7 +27087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "အတန်းထပ်ယူပါ"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -30142,7 +27096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "ကော်လံထပ်ယူပါ"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -30152,7 +27105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -30161,7 +27113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr ""
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -30171,7 +27122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -30181,7 +27131,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -30191,7 +27140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30201,7 +27149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30211,7 +27158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှု"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30221,7 +27167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "ဖောင့်တည်နေရာ"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30231,7 +27176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "အနောက်"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30240,7 +27184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30250,7 +27193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့်လပ်နေသောနေရာ"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30260,7 +27202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30270,7 +27211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30280,7 +27220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "အကွက်ခုန်"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30290,7 +27229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "အနောက်"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30298,3 +27236,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/sc/source/ui/styleui.po b/source/my/sc/source/ui/styleui.po
index 25d33f85c6d..d86d6d749a8 100644
--- a/source/my/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/my/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ပုံစံများ"
-#. @~j]
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ပုံစံများ"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ"
-#. hDDS
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "စာမျက်နှာပုံစံများ"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ပုံစံများ"
-#. !baM
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ကာကွယ်မှု"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်ပုံစံ"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/my/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/my/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 158ac49ac3f..d7df1b6254c 100644
--- a/source/my/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/my/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr ""
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -33,3 +31,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/scaddins/source/analysis.po b/source/my/scaddins/source/analysis.po
index 4b842c0f0c1..3315e487dd4 100644
--- a/source/my/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/my/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr ""
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr ""
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr ""
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOS"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSIN"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOS"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -957,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr ""
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -967,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr ""
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -977,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -987,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1007,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1017,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1027,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု ကို နောက်မှ ပြန်ပါ။ "
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1047,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1057,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. 5nF\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1067,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "နေ့ရက်များ"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1077,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "အလုပ်လုပ်သောရက်များမတိုင်မီ(သို့)စတင်ပြီးနောက်"
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1087,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "အားလပ်ရက်များ"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1097,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "အလုပ်ပိတ်သောရက်များ၏စာရင်း (အားလပ်ရက်တစ်ရက်၊အားလပ်ရက်များ အစရှိသဖြင့်)"
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1107,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "နှစ်အပိုင်းအခြားတစ်ခု၏ စတင်သောနေ့များနှင့်အဆုံးသတ်နေ့များကြားရှိ နေ့အားလုံးအရေအတွက်ကို ပြန်သည်။"
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1117,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1127,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1137,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1147,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1157,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1167,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "အတိုးပေးဆောင်ရမည့်ရက်များဆုံးဖြတ်ရန်အတွက်ရင်းမြစ်အခြေခံ"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်း တစ်ခုကို နောက်မှ ပြန်ပါ။ "
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1187,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1197,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1207,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "လများ"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1217,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "အလုပ်လုပ်သောလများမတိုင်မီ(သို့)စတင်ပြီးနောက်"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "သီးခြားသတ်မှတ်ထားသောရက်များအတွင်းမှ တစ်ပတ်၏ ပြက္ခဒိန်နေ့စွဲများကိုပြန်သည်။ "
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1237,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1247,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1257,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "ပြန်သည့်အမျိုးအစား"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1267,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "တစ်ပတ်၏ သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော အစပြုရက်များဖြစ်သည့် ၁မှ၃ထိ ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု။"
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1277,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "ရက်စွဲအတွက် အစဉ်လိုက်ရှိသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို အရင်ပြန်ပါ။ (သို့) အလုပ်လုပ်သော ရက်များအတွက် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကို နောက်မှ ပြန်ပါ။ "
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1287,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1297,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1307,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "လများ"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1317,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "အလုပ်လုပ်သောလများမတိုင်မီ(သို့)စတင်ပြီးနောက်"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1327,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "နေ့စွဲနှစ်ခုကြားရှိအလုပ်လုပ်သောရက်များ၏အရေအတွက်"
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1337,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1347,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1357,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1367,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1377,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "အားလပ်ရက်များ"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1387,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "အလုပ်ပိတ်သောရက်များ၏စာရင်း (အားလပ်ရက်တစ်ရက်၊အားလပ်ရက်များ အစရှိသဖြင့်)"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1397,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းသည်စုံဖြစ်လျှင်‘မှန်သည်’ကိုပြန်သည်"
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1407,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1417,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1427,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းသည်မဖြစ်လျှင်‘မှန်သည်’ကိုပြန်သည်"
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1437,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1447,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1457,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများအစုတစ်ခု၏ မာတီနိုမီယယ်မြှောက်ဖော်ကိန်းကိုပြန်သည် "
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1467,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "နံပါတ်(များ)"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1477,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "သင်အလိုရှိသော မာတီနိုမီယယ်မြှောက်ဖော်ကိန်းအတွက် ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းစာရင်း"
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1487,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "ထပ်ညွှန်းအတွဲတစ်ခု၏ ပေါင်းလဒ်ကိုပြန်သည်"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1497,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1507,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "ထပ်ညွှန်းအတွဲ၏ လွတ်လပ်သောကိန်းရှင်"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1517,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1527,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "x တန်ဖိုးမြှင့်ရန် အစပြုပါဝါ"
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1537,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1547,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "အတွဲများအတွင်းရှိ nတန်ဖိုးတိုးရန်အတွက် "
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1557,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းများ"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1567,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းအစုကို အစဉ်လိုက်x၏ ထပ်ညွှန်းကိန်းများဖြင့် မြှောက်ခြင်း "
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1577,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "စားခြင်း၏ကိန်းအပိုင်းကိုပြန်သည်"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1587,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "ပိုင်းဝေ"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1597,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "အမြတ်ဝေစု"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1607,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "ပိုင်းခြေ"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1617,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "စားကိန်း"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1627,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "သတ်မှတ်ထားသောမြှောက်လဒ်များ၏အနီးစပ်ဆုံးကိန်းတစ်ခုကိုပြန်သည်"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1637,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1647,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "အနီးစပ်ဆုံးကိန်းပြည့်တန်ဖိုးယူခြင်း"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1657,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "အများအပြား"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1667,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "သင်အလိုရှိသောအနီးစပ်ဆုံးကိန်းများ၏ဆတိုးကိန်း"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1677,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "ပိုင်ဖြင့်မြှောက်၍ရသောကိန်းဂဏန်းတစ်ခု၏စကွဲရုတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1687,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1697,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "ပိုင်ဖြင့်မြှောက်၍ရသောကိန်း"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1707,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "သတ်မှတ်ထားသောကိန်းများကြားမှအလျင်းသင့်သောကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကိုပြန်သည်"
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1717,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1727,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "အငယ်ဆုံးကိန်းပြန်ခဲ့သည်"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1737,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1747,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "အကြီးဆုံးကိန်းပြန်ခဲ့သည်"
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1757,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "အကြီးဆုံးဘုံစားကိန်းပြန်သည်"
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1767,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "နံပါတ်(များ)"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1777,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းများစာရင်း"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1787,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "အငယ်ဆုံးဘုံဆတိုးကိန်း"
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1797,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "နံပါတ်(များ)"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1807,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု(သို့)ကိန်းဂဏန်းများစာရင်း"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1817,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "(x)အတွင်းရှိအထူးပြုထားသောဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1827,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1837,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1847,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1857,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ"
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1867,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Jn(x)အတွင်းရှိဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1877,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1887,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1897,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1907,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ"
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1917,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Kn(x)အတွင်းရှိဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1927,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1937,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1947,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1957,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ"
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1967,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Yn(x)အတွင်းရှိဘေဆယ်ဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1977,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1987,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်ရန်အတွက်ဖန်ရှင်တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1997,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2007,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ဘေဆယ်ဖန်ရှင်၏အစီစဉ်တွဲ"
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2017,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်မှရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2027,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. {5@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2037,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်"
-#. QH!l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2047,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2057,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2067,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်မှဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2077,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2087,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2097,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်မှဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2107,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2117,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2127,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2137,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2147,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်မှနှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2157,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2167,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2177,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2187,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2197,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်မှဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2207,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2217,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2227,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်မှဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2237,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2247,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2257,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2267,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2277,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "ဒဿမကိန်းမှဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2287,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2297,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "ဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းခဲ့သည်"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2307,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2317,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2327,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
-#. c`?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2337,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2347,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "ဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းခဲ့သည်"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2357,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2367,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2377,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "ဒဿမကိန်းမှဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2387,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2397,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "ဒဿမကိန်း"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2407,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2417,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2427,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဂဏန်းနှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2437,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2447,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းစနစ်"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2457,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2467,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2477,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဒဿမကိန်းသို့ပြောင်းသည်"
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2487,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2497,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းစနစ်"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2507,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းမှဂဏန်းရှစ်လုံးစနစ်သို့ပြောင်းသည်"
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2517,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2527,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲရန်ဆယ့်ခြောက်အခြေခံကိန်းစနစ်"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2537,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "နေရာများ"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2547,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "အသုံးပြုမည့်ကိန်းဂဏန်းနေရာများ"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2557,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "တန်ဖိုးနှစ်ခုညီမညီကိုစစ်ဆေးသည်"
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2567,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "နံပါတ် ၁"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2577,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "ပထမ နံပါတ်"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2587,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "နံပါတ် ၂"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2597,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "ဒုတိယ နံပါတ်"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2607,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "အမှားဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2617,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2627,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "အင်တီဂတေးရှင်းအတွက်အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2637,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "အများဆုံးကန့်သတ်ချက်"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2647,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "အင်တီဂတေးရှင်းအတွက်အများဆုံးကန့်သတ်ချက်"
-#. McB\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2657,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "ကွန်ပလီမန်ထရီအမှားဖန်ရှင်ကိုပြန်သည်"
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2667,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2677,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "အင်တီဂတေးရှင်းအတွက်အနည်းဆုံးကန့်သတ်ချက်"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2687,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုသည်အစဦးတန်ဖိုးတစ်ခုထက်ကြီးသလားစစ်ဆေးသည်"
-#. U~/\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2697,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2707,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "စစ်ဆေးမှုအဆင့်များအတွက်တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2717,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "အဆင့်"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2727,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "အစဦးတန်ဖိုး"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2737,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု၏နှစ်ဆဖက်တိုရီယယ်ကိုပြန်သည်"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2747,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2757,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2767,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏အကြွင်းမဲ့တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. i3Y?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2777,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2787,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2797,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခုအတွက် မှန်းခြေမြှောက်ဖော်ကိန်းကိုပြန်သည်"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2807,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2817,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2827,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု၏ထပ်ညွှန်းတန်ဖိုးမြှင့်ရန်ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2837,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2847,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2857,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2867,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "ကိန်းရော၏ထပ်ညွှန်းကို မြှင့်သည်။"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2877,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "ရေဒီယမ်နဲ့ပြထားသောထောင့်တစ်ထောင့်ကို ကိန်းရှင်သီတာတန်ဖိုးသို့ပြန်သည်။"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2887,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2897,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2907,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2917,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2927,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2937,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "ကိန်းရောနှစ်ခု၏စား၍ရသောရလဒ်ကိုပြန်သည်"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2947,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "ပိုင်းဝေ"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2957,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "အမြတ်ဝေစု"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2967,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "ပိုင်းခြေ"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2977,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "စားကိန်း"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2987,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ထပ်ညွှန်းဆိုင်ရာအယ်လ်ဂျိဘရစ်ပုံစံကိုပြန်သည်"
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2997,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3007,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3017,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဖလှယ်ရတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3027,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3037,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3047,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ပုံမှန်လောဂရစ်သမ်ကိုပြန်သည်"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3057,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3067,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3077,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ အခြေ၁၀ရှိသည့်လောဂရစ်သမ်ကိုပြန်သည်"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3087,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3097,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3107,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ အခြေ၂ရှိသည့်လောဂရစ်သမ်ကိုပြန်သည်"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3117,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3127,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3137,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "ကိန်းရောများ၏မြှောက်ခြင်းကိုပြန်သွားသည်"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3147,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3157,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3167,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3177,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "အခြားကိန်းရောတစ်ခု"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3187,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏မြှောက်ဖော်ကိန်းကိုပြန်သည်"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3197,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3207,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3217,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3227,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3237,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3247,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "ကိန်းရောနှစ်ခု၏ခြားနားခြင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သွားသည်"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3257,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "ကိန်းရော၁"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3267,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "ကိန်းရော၁"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3277,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "ကိန်းရော၂"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3287,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "ကိန်းရော၂"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3297,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏စကွဲရုတန်ဖိုးကိုပြန်သွားသည်"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3307,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3317,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3327,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "ကိန်းရောများပေါင်းခြင်းကိုပြန်သွားသည်"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3337,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3347,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. zUf7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. `E]g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3368,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3378,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. eE.D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. G+3M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3399,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3409,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. oBK~
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. ~h*B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3430,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3440,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. )Mwa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. 533%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3461,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3471,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. f/1P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. E{$1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3492,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3502,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. $PB4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. %(6#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3523,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3533,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. w@F8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. j3N*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3554,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3564,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု၏ကိုဆိုင်းတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. OvjG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3585,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3595,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "ကိန်းရောတစ်ခု"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3605,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "ကိန်းစစ်သို့ပြောင်းလဲပြီး မှန်းခြေမြှောက်ဖော်ကိန်းကိုလည်းကိန်းရောတစ်ခုအဖြစ်သို့ပြောင်းသည်"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3615,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "ကိန်းစစ်"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3625,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "မြှောက်ဖော်ကိန်းစစ်"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3635,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "iအမည်ရှိကိန်းတစ်ခု"
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3645,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "အီမာဂျင်နရီမြှောက်ဖော်ကိန်း"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3655,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "နောက်ဆက်တွဲ"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3665,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "နောက်ဆက်တွဲ"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3675,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုကိုအတိုင်းအတာစနစ်တစ်ခုမှအခြားတစ်ခုသို့ပြောင်းသည်"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3685,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3695,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3705,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "ယူနစ်မှ"
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3715,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုအတွက်အတိုင်းအတာယူနစ်"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3725,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "ယူနစ်သို့"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3735,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "ရလဒ်အတွက်အတိုင်းအတာယူနစ်"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3745,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "စာရင်းရှိကာလအတွက် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုးလျော့မျဉ်းကိုပြန်သည်"
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3755,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3765,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုအတွက်ကုန်ကျစရိတ်"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3775,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေ့စွဲ"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3785,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုဝယ်ယူသောရက်"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3795,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "ပထမဆုံး ကာလ"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3805,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "ပထမကာလ၏အဆုံးသတ်နေ့စွဲ"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3815,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ဆယ်တင်မှု"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3825,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏သက်တမ်းအဆုံးသတ်၌ဆယ်တင်မှုတန်ဖိုး"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3835,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ကာလ"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3845,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "ကာလ"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3855,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3865,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "တန်ဖိုးလျော့နှုန်းထား"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3875,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3885,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "အသုံးပြုရန်အခြေခံနှစ်"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "စာရင်းရှိကာလအတွက် ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏ တန်ဖိုးလျော့မျဉ်းကိုပြန်သည်"
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုအတွက်ကုန်ကျစရိတ်"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "ဝယ်ယူသည့်နေ့စွဲ"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုဝယ်ယူသောရက်"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "ပထမဆုံး ကာလ"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "ပထမကာလ၏အဆုံးသတ်နေ့စွဲ"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ဆယ်တင်မှု"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခု၏သက်တမ်းအဆုံးသတ်၌ဆယ်တင်မှုတန်ဖိုး"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ကာလ"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "ကာလ"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "တန်ဖိုးလျော့နှုန်းထား"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "အသုံးပြုရန်အခြေခံနှစ်"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "အာမခံပစ္စည်းအတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်ကာလအပိုင်းအခြားကိုပြန်သည်"
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "အာမခံထားရှိခွင့်ပြုသည့်နေ့စွဲ"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "ပထမဆုံးအတိုး"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "အာမခံထားရှိမှု၏ပထမဆုံးရက်စွဲ"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4135,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "ပါ"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4145,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "ပါတန်ဖိုး"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4155,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4165,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4175,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4185,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4195,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "အာမခံပစ္စည်းအတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်အချိန်ကိုပြန်သည်"
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4205,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4215,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4225,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4235,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4245,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4255,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4265,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "ပါ"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4275,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4285,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အ​ခြေခံ"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4295,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4305,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုတစ်ခုအတွက်သတ်မှတ်ချိန်အတွင်းအာမခံကြေးပေးဆောင်ရမည့်ပမာဏ"
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4315,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4325,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4335,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. piQ|
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4346,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4356,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4366,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4376,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4386,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4396,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4406,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4416,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "အာမခံကြေးအတွက်လျော့ချသည့်နှုန်းထားကိုပြန်သည်"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4426,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4436,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4446,7 +4004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4456,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4466,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4476,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4486,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4496,7 +4049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4506,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4516,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4526,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "အာမခံကြေးအတွက်နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်သတ်မှတ်ချိန်ကာလကိုပြန်သည် "
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4536,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4546,7 +4094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4556,7 +4103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. ^e6\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4566,7 +4112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4576,7 +4121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "ကူပွန်"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4586,7 +4130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "ကူပွန်နှုန်းထား"
-#. :5y#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4596,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
-#. soT!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4606,7 +4148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4616,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4626,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4636,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4646,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အ​ခြေခံ"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4656,7 +4193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းကိုပြန်သည်"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4666,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "လျာထားချက်နှုန်းထား"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4676,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "လျာထားချက်နှုန်းထား"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4686,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4696,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "ကာလများ"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4706,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "ကာလနှစ်ခုကြားရှိ ချေးငွေတစ်ရပ်ပေါ်တွင် တစ်ပေါင်းတစ်စည်းတည်းပေးချေမှုပြုသည့်စည်းမျဉ်းကိုပြန်သည်"
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4716,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4726,7 +4256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4736,7 +4265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4746,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "ပေးချေမှုပြုသည့်ကာလအရေအတွက်"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4756,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4766,7 +4292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4776,7 +4301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "အစပြုကာလ"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4786,7 +4310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "အစပြုကာလ"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4796,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "အဆုံးသတ်ကာလ"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4806,7 +4328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "အဆုံးသတ်ကာလ"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4816,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4826,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်သတ်မှတ်သည့်ပုံစံ"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4836,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "ကာလနှစ်ခုကြားတစ်ပေါင်းတစ်စည်းတည်းပေးချေမှုပြုသည့်အတိုးနှုန်းကိုပြန်သည်"
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4846,7 +4364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4856,7 +4373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4866,7 +4382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4876,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "ပေးချေမှုပြုသည့်ကာလအရေအတွက်"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4886,7 +4400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4896,7 +4409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4906,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "အစ ကာလ"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4916,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "အစ ကာလ"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4926,7 +4436,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "အဆုံး ကာလ"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4936,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "အဆုံး ကာလ"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4946,7 +4454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4956,7 +4463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်သတ်မှတ်သည့်ပုံစံ"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4966,7 +4472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "အာမခံကြေး၏ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀အတွက်အတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်ကာလကိုပြန်သည်"
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4976,7 +4481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4986,7 +4490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4996,7 +4499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့သည်"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5006,7 +4508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့သည်"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5016,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5026,7 +4526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5036,7 +4535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5046,7 +4544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5056,7 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5066,7 +4562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5076,7 +4571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5086,7 +4580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5096,7 +4589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5106,7 +4598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5116,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "အာမခံကြေး လျော့ချမှု၏ ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ် ၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်"
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5126,7 +4616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5136,7 +4625,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5146,7 +4634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5156,7 +4643,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5166,7 +4652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5176,7 +4661,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5186,7 +4670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5196,7 +4679,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5206,7 +4688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5216,7 +4697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5226,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "အာမခံပစ္စည်း၏ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀နှုန်းထားအတွက်သတ်မှတ်ချိန်အတွင်းအတိုးနှုန်းပေးဆောင်ရမည့်အချိန်ကိုပြန်သည်"
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5236,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5246,7 +4724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5256,7 +4733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5266,7 +4742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5276,7 +4751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5286,7 +4760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5296,7 +4769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5306,7 +4778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5316,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5326,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5336,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5346,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5356,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀၏အာမခံကြေးအတွက် မက်ကောလေး အထူးပြုထားမှု အချိန်အတောအတွင်းကိုပြန်သည်"
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5366,7 +4832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5376,7 +4841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5386,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5396,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5406,7 +4868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "ကူပွန်"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5416,7 +4877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "ကူပွန်နှုန်းထား"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5426,7 +4886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5436,7 +4895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5446,7 +4904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5456,7 +4913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5466,7 +4922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5476,7 +4931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5486,7 +4940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "နှစ်စဉ်အတိုးနှုန်းလျာထားချက်ကိုပြန်သည်"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5496,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "သက်ရောက်မှုနှုန်းထား"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5506,7 +4958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "သက်ရောက်မှုရှိသည့်အတိုးနှုန်း"
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5516,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5526,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "ကာလများ"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5536,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "ဒဿမကိန်းအနေဖြင့်ဖော်ြပထားသော နှုန်းထားတစ်ခုကို အပိုင်းကိန်းအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသည်"
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5546,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "ဒဿမဒေါ်လာ"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5556,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "ဒဿမကိန်း"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5566,7 +5012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "အပိုင်းကိန်း"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5576,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "စားကိန်း"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5586,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "အပိုင်းကိန်းအနေဖြင့်ဖော်ပြထားသော နှုန်းထားတစ်ခုကို ဒဿမကိန်းအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသည်"
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5596,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "ဒေါ်လာအပိုင်းဂဏန်းဆိုင်ရာ"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5606,7 +5048,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "အပိုင်းကိန်းတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5616,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "အပိုင်းကိန်း"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5626,7 +5066,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "စားကိန်း"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5636,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "အာမခံကြေးအတိုးနှုန်းပေးဆောင်သည့်ပေါ်တွင်ဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5646,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5656,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5666,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5676,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5686,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5696,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5706,7 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5716,7 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5726,7 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5736,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5746,7 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5756,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5766,7 +5192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5776,7 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5786,7 +5210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "အာမခံကြေးလျော့ချမှုအတွက်နှစ်စဉ်ဖြစ်ထွန်းမှုတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5796,7 +5219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5806,7 +5228,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5816,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5826,7 +5246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5836,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5846,7 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5856,7 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5866,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5876,7 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5886,7 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5896,7 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "အာမခံကြေးအတိုးနှုန်းပေးဆောင်မှု၏နှစ်စဉ်ဖြစ်ထွန်းမှုတန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5906,7 +5318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5916,7 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5926,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5936,7 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5946,7 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5956,7 +5363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5966,7 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5976,7 +5381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5986,7 +5390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5996,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6006,7 +5408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6016,7 +5417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6026,7 +5426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "ဘဏ္ဏရေးဌာန၏တောင်းခံလွှာအတွက်ပေးဆောင်ရန်ခံဝန်ချက်ကိုပြန်သည်"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6036,7 +5435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6046,7 +5444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6056,7 +5453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6066,7 +5462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6076,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6086,7 +5480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "လျော့ချသည့်နှုန်းထား"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6096,7 +5489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "ဘဏ္ဏရေးဌာန၏တောင်းခံလွှာအတွက် ငွေကြေးဆိုင်ရာယူနစ်၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်"
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6106,7 +5498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6116,7 +5507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6126,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6136,7 +5525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6146,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "လျှော့ဈေး"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6156,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "လျော့ချသည့်နှုန်းထား"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6166,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "ဘဏ္ဏရေးဌာန၏ငွေကြေးတောင်းခံလွှာကိုပြန်သည်"
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6176,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6186,7 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6196,7 +5579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6206,7 +5588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6216,7 +5597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6226,7 +5606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6236,7 +5615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "ပထမအချိန်ကာလ၏မဂဏန်းဆိုင်ရာရက်များနှင့်အတူအာမခံကြေး၏ $၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်။"
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6246,7 +5624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6256,7 +5633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6266,7 +5642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6276,7 +5651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6286,7 +5660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6296,7 +5669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6306,7 +5678,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "ပထမကူပွန်"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6316,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "ပထမဆုံးကူပွန်ပေးသည့်ရက်စွဲ"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6326,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6336,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6346,7 +5714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6356,7 +5723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6366,7 +5732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6376,7 +5741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6386,7 +5750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6396,7 +5759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6406,7 +5768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6416,7 +5777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6426,7 +5786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "ပထမကာလ၏ မကိန်းအပိုင်းအခြားရှိအာမခံကြေးဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6436,7 +5795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6446,7 +5804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6456,7 +5813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6466,7 +5822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6476,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "ခွင့်ပြုသည်"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6486,7 +5840,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "ခွင့်ပြုသည့်ရက်စွဲ"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6496,7 +5849,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "ပထမကူပွန်"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6506,7 +5858,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "ပထမဆုံးကူပွန်ပေးသည့်ရက်စွဲ"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6516,7 +5867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6526,7 +5876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6536,7 +5885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6546,7 +5894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6556,7 +5903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6566,7 +5912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6576,7 +5921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6586,7 +5930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6596,7 +5939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6606,7 +5948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6616,7 +5957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "နောက်ဆုံးအချိန်ကာလ၏မဂဏန်းဆိုင်ရာရက်များနှင့်အတူအာမခံကြေး၏ $၁၀၀နှုန်းထားကိုပြန်သည်။"
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6626,7 +5966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6636,7 +5975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6646,7 +5984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6656,7 +5993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6666,7 +6002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "နောက်ဆုံးအတိုး"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6676,7 +6011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "နောက်ဆုံးအတိုးပေးသည့်ရက်စွဲ"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6686,7 +6020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6696,7 +6029,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6706,7 +6038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းသည်"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6716,7 +6047,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ဖြစ်ထွန်းမှု"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6726,7 +6056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6736,7 +6065,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6746,7 +6074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6756,7 +6083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6766,7 +6092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6776,7 +6101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6786,7 +6110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "နောက်ဆုံးကာလ၏ မကိန်းအပိုင်းအခြားရှိအာမခံကြေးဖြစ်ထွန်းသည့်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6796,7 +6119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6806,7 +6128,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6816,7 +6137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6826,7 +6146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6836,7 +6155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "နောက်ဆုံးအတိုး"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6846,7 +6164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "နောက်ဆုံးအတိုးပေးသည့်ရက်စွဲ"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6856,7 +6173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6866,7 +6182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6876,7 +6191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6886,7 +6200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ဈေးနှုန်း"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6896,7 +6209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6906,7 +6218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6916,7 +6227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6926,7 +6236,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6936,7 +6245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6946,7 +6254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6956,7 +6263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "ပေးဆောင်ရန် အစီအစဉ်ရေးဆွဲမထားသည့်ကာလအတွက် ပြန်လည်ပေးဆောင်ရမည့် အတွင်းပိုင်းနှုန်းထားကိုပြန်သည်"
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6966,7 +6272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6976,7 +6281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6986,7 +6290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "ရက်စွဲများ"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6996,7 +6299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "ရက်စွဲများ"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7006,7 +6308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "မှန်းဆသည်"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7016,7 +6317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "မှန်းဆသည်"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7026,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "ပေးဆောင်မှုပြုရန်မလိုသည့်အချိန်ကာလအစီအစဉ်အတွက်လက်ရှိအသားတင်တန်ဖိုး"
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7036,7 +6335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7046,7 +6344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "နှုန်း"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7056,7 +6353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7066,7 +6362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "တန်ဖိုးများ"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7076,7 +6371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "ရက်စွဲများ"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7086,7 +6380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "ရက်စွဲများ"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7096,7 +6389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုအားလုံး၏အာမခံကြေးပေးဆောင်မှုအတိုးနှုန်းကိုပြန်သွားသည်"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7106,7 +6398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7116,7 +6407,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7126,7 +6416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7136,7 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7146,7 +6434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7156,7 +6443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု"
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7166,7 +6452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ပြန်ရွေးယူခြင်း"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7176,7 +6461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ပြန်ရွေးယူမှုတန်ဖိုး"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7186,7 +6470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7196,7 +6479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7206,7 +6488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "နေရာချထားပြီးနောက်ကူပွန်ပေးသည့်ရက်စွဲကိုပြန်သည်"
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7216,7 +6497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7226,7 +6506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7236,7 +6515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7246,7 +6524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7256,7 +6533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7266,7 +6542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7276,7 +6551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7286,7 +6560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7296,7 +6569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "နေရာချထားမှုရက်များပါဝင်သည့်ကူပွန်ပေးရမည့်ကာလအတွင်းရှိရက်များကိုပြန်သည်"
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7306,7 +6578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7316,7 +6587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7326,7 +6596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7336,7 +6605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7346,7 +6614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7356,7 +6623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7366,7 +6632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7376,7 +6641,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7386,7 +6650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "နေရာချထားမှုရက်များမှ နောက်ပိုင်းကူပွန်ပေးရမည့်ကာလအတွင်းရှိ ရက်များကိုပြန်သည်"
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7396,7 +6659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7406,7 +6668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7416,7 +6677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7426,7 +6686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7436,7 +6695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7446,7 +6704,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7456,7 +6713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7466,7 +6722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7476,7 +6731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "ကူပွန်စတင်ပေးသည့်နေ့မှနေရာချထားသည့်ရက်များအထိရက်များ၏အရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7486,7 +6740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. w0?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7496,7 +6749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7506,7 +6758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7516,7 +6767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7526,7 +6776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7536,7 +6785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7546,7 +6794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7556,7 +6803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7566,7 +6812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "ကြိုတင်နေရာချထားသောနေ့၏နောက်ဆုံးကူပွန်ပေးမည့်ရက်စွဲကိုပြန်သည်"
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7576,7 +6821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7586,7 +6830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7596,7 +6839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7606,7 +6848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7616,7 +6857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7626,7 +6866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7636,7 +6875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7646,7 +6884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7656,7 +6893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "နေရာချထားသောနေ့နှင့်သတ်မှတ်ရက်ကြား ကူပွန်ပေးရမည့် အရေအတွက်ကို ပြန်သည်"
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7666,7 +6902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7676,7 +6911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "နေရာချထားသည်"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7686,7 +6920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7696,7 +6929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ကြွေးပေးရန်အချိန်စေ့ခြင်း"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7706,7 +6938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7716,7 +6947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ကြိမ်နှုန်း"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7726,7 +6956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7736,7 +6965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "အခြေခံ"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7746,7 +6974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "အတိုးနှုန်းသက်ရောက်မှုရှိသည့် ကာလများပြီးနောက် အစဦးစည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများ၏ အနာဂတ်တန်ဖိုးကိုပြန်သည်"
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7756,7 +6983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "စည်းမျဉ်းစည်းကမ်း"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7766,7 +6992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "စည်းမျဉ်းစည်းကမ်း"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7776,7 +7001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "အစီအစဉ်"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/my/scaddins/source/datefunc.po b/source/my/scaddins/source/datefunc.po
index 5aca72367dd..404b8534cb4 100644
--- a/source/my/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/my/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိ ရက်သတ္တပတ်များ၏ အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်"
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်၏ရက်သတ္တပတ်များကိုဆိုလိုသည်။"
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိလများ၏အရေအတွက်ကိုတွက်ချက်သည်။"
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်။"
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်။"
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်လများကိုဆိုလိုသည်။"
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိနှစ်များ၏အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်။"
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်နှစ်များကိုဆိုလိုသည်။"
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "ရက်စွဲတစ်ခုသည် ခုန်ကျော်သည့်နှစ်၏ နေ့တစ်နေ့ဖြစ်လျှင် ၁(မှန်သည်)ကိုပြန်ပြီး၊ သို့မဟုတ်ပါက ၀(မှားသည်)ကိုပြန်သည်။"
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ လတစ်လ၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "ဆန္ဒရှိသောလအတွင်းမှကြိုက်နှစ်သက်ရာရက်"
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ နှစ်တစ်နှစ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိုက်နှစ်သက်ရာရက်"
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ တစ်ပတ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိုက်နှစ်သက်ရာရက်"
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "ROT13 ညွှန်ကြားချက်အဆင့်များအသုံးပြုထားသော စာသားကို ကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့် ထည့်သွင်း(သို့)ထုတ်ပယ်သည် "
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "စာသားကိုကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့်ထည့်သွင်းသည်(သို့)ထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်"
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
diff --git a/source/my/sccomp/source/solver.po b/source/my/sccomp/source/solver.po
index af2b60545bf..792990b2eef 100644
--- a/source/my/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/my/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :TnY
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "%PRODUCTNAME မျဉ်းဖြောင့်ဖြေရှင်းတွက်ချက်သူ"
-#. |xyq
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "ကိန်းရှင်များကို အနှုတ်မဟုတ်သည့်ကိန်းများအဖြစ်ယူဆပါ"
-#. ;-H^
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "ကိန်းရှင်များကို ကိန်းဂဏန်းများအဖြစ်ယူဆပါ"
-#. NMcS
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "အချိန်ကန့်သတ်ချက်(စက္ကန့်များ)တွက်ချက်နေသည်"
-#. bTu.
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "အက်ပ်ဆလွန်အဆင့်(၀-၃)"
-#. \K;1
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်အခွဲများနှင့်ကန့်သက်ချက်၏အနက်"
-#. X?y4
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is not linear."
msgstr "မျဉ်းဖြောင့်ပုံစံမဟုတ်ပါ။"
-#. Q2wy
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "အက်ပ်ဆီလွန်အဆင့်ကိုအသုံးပြု၍မရပါ။"
-#. ];=E
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "ဤပုံစံဖြစ်နိုင်ချေမရှိပါ။ကန့်သတ်ချက်အခြေအနေများကိုစစ်ဆေးပါ"
-#. ?A,m
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "The model is unbounded."
msgstr "ဤပုံစံသည်ကန့်သတ်ထားမှုမရှိပါ။"
-#. o_`V
#: solver.src
msgctxt ""
"solver.src\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/accessories.po b/source/my/scp2/source/accessories.po
index 173baca6f48..eb90d1cd454 100644
--- a/source/my/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/my/scp2/source/accessories.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2/Rl
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "ဖောင့်များ"
-#. B9R8
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
msgstr ""
-#. /EA`
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessories"
msgstr ""
-#. $3B3
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_accessories.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
msgstr ""
-#. GYI;
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. ,%m!
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
msgstr ""
-#. #%-:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common templates"
msgstr ""
-#. vE*j
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
msgstr ""
-#. Z\@$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား"
-#. Hn]Z
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. uI%a
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "ဂျာမန်"
-#. 5D%4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျာမန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. i}$)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ပြင်သစ်"
-#. o(H7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပြင်သစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. rmR,
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "အီတာလျံ"
-#. H-ck
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အီတာလျံဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. c|G[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "စပိန်"
-#. ]ARf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် စပိန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ;)2\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "ဆွီဒင်"
-#. ,8ig
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွီဒင်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. |cfx
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "ပေါ်တူဂီ"
-#. f+y9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပေါ်တူဂီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. p:W=
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ပေါ်တူဂီ (ဘရာဇီး)"
-#. %vW#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပေါ်တူဂီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. L;V^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "ဂျပန်"
-#. (|pD
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျပန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. N@c7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "ကိုးရီးယား"
-#. CEs[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကိုရီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. |%L[
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "တရုတ် (ရိုးရှင်းသော)"
-#. 9;%D
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တရုတ်ဘာသာစကား(ရိုးရိုး) ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. W:~*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "တရုတ်(ရိုးရာ)"
-#. rcl0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တရုတ်ဘာသာစကား(ရိုးရာ) ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. p##c
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "ဒတ်ခ်ျ"
-#. ec7{
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒက်ခ်ျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. =l%K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ဟန်ဂေရီယန်း"
-#. ac?\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟန်ဂေးရီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. E!8d
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "ပိုလန်"
-#. KRFJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပိုလန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 4I;$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "ရုရှ"
-#. g#:T
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရုရှားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. zoXi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "တူရကီ"
-#. %PX;
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တူရကီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. c[#y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ဂရိ"
-#. 8+xE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂရိဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. =j-e
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "ထိုင်း"
-#. KbN0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ထိုင်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. a|PT
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "ချက်"
-#. =_gX
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ချက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. OEgN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "ဆလိုဗက်"
-#. TlUV
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆလိုဗက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 4[gi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ခရိုအေးရှား"
-#. FI3m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခရိုအေးရှားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. FK+b
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "အက်စတိုနီးယန်း"
-#. @*6I
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အက်စတိုနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. I?^r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ဗီယက်နမ်"
-#. dfgs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဗီယက်နမ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. -8+2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "ဘူဂေးရီးယား"
-#. vZRR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘူဂေးရီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Q\Rf
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "ခမာ"
-#. zaq$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခမာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. `iLm
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "ပန်ဂျာပီ"
-#. 3.f8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပန်ဂျာပီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. pYhH
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ဂူဂျာရ်တီ"
-#. $32:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂူဂျာရ်တီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. rF;m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "တမေးလ်"
-#. CL*F
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တမေးလ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 3\h+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "တမေးလ်"
-#. w23.
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တမေးလ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ha+N
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ဟိန္ဒူ"
-#. %,i(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟိန္နူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. #6}L
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ဟိန္ဒူ"
-#. z5H6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟိန္နူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. EOru
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "ဆိုသိုတောင်ဘက်"
-#. /%.9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆိုသိုတောင်ဘက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Il?K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "တက်စ်၀န"
-#. GQRv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တက်စ်၀နဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. qOOe
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "ဇိုးစ"
-#. JE6{
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဇိုးစဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. /Jfa
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "ဇူလူ"
-#. B{(v
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဇူလူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. K:BM
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "အာဖရီကန်"
-#. N`l(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဖရီးကန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. m7(y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -761,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "ဆွာဟီလီ"
-#. _Rbn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -770,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဟီလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. NAzi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -779,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "ဆွာဟီလီ"
-#. AF60
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -788,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဟီလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. m6`(
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "လာအို"
-#. W97k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် လာအိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. n+[r
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "မြန်မာ"
-#. Y;K*
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နော်ဝေး(ဘော့မဲလ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. PgYJ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "မြောက်ဘက် ဆိုသို"
-#. $2{Y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မြောက်ဘက်ဆိုသိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. vmX*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ"
-#. h\_3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘင်္ဂါလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. QhjA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ (ဘင်္ဂါလားဒေ့ရှေ့)"
-#. *D7U
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘင်္ဂါလီ(ဘင်္ဂါလားဒေ့ရှေ့) ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. xAZS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ​(အိန္ဒိယ)"
-#. lp*g
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘင်္ဂါလီ(အိန္ဒိယ)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. F7wi
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "အိုရိယ"
-#. )@n#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုရိယဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. X%)U
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "အိုရိယ"
-#. M1Y/
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုရိယဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. kg/X
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "မာရာသီ"
-#. zmh3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မာရာသီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 7XJn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "မာရာသီ"
-#. %N_4
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မာရာသီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 5|.P
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "နီပေါ"
-#. #yp`
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နီပေါဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. s0pg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "အာရေဗျ"
-#. dtmv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာရေဗျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. %/$C
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "အာရေဗျ"
-#. ,UT)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာရေဗျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ts2f
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "ကာတလန်"
-#. 2tTN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကာတလန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. OLh%
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ဒိန်းမတ်"
-#. ek-r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒိန်းမတ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. pc19
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ဖင်လန်"
-#. @O~M
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဖင်လန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. s$07
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "ဟီဘရူး"
-#. DQ+K
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟီဘရူးဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. x^pN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "အိုက်စ်လန်ဒစ်စ်"
-#. ^K-t
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုက်စ်လန်ဒစ်စ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. EU$w
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "နော်ဝေး(ဘော့မဲလ်)"
-#. 6]\2
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နော်ဝေး(ဘော့မဲလ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. p@U^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "နော်ဝေး(နီနော့)"
-#. 1pT$
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နော်ဝေး(နီနော့)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 3f?@
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "ရဟေတို-ရောမ"
-#. aPra
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရဟေတို-ရောမဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. XM[S
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "ရိုမေးနီးယန်း"
-#. :LP:
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရိုမေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. DhXs
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "အာဘေးနီးယန်း"
-#. 9K)r
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဗေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. @8(N
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "အာဒု"
-#. iOM+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဒုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. kzk8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "အင်ဒိုနီးရှား"
-#. 3,:7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Z9,X
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ယူကရိန်း"
-#. sh`p
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ယူကရိန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. qjC#
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "ဘီလာရု"
-#. d|]q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘီလာရုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. @*4S
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "စလိုဗေးနီးယန်း"
-#. (u/L
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် စလိုဗေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. DB8W
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "လက်ဗီးယန်း"
-#. {,%l
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် လက်ဗီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. qP{V
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "လီသူအေးနီယန်း"
-#. L~ib
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် လီသူအေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. C!3}
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "အာမေးနီးယန်း"
-#. %F((
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာမေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. @meI
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "ဘက်စ်ကျူ"
-#. Lr=^
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘက်စ်ကျူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Iexc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "မက်ဆီတိုနီးယန်း"
-#. dmo\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မက်ဆီတိုနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. V\PE
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "မောတိစ်"
-#. :$4T
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မောတိစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. %_\H
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "ဝေလ"
-#. ,PVc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဝေလဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 6/Vn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "ဂလစ်ဆီယန်း"
-#. ?WlQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂလစ်ဆီယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. QVt*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း(လက်တင်)"
-#. 8FAC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(လက်တင်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 9W6l
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း(လက်တင်)"
-#. XMCd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(လက်တင်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. soa-
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "အိုင်းရစ်"
-#. .;TA
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုင်းရစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. UIn0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း (ဆီးလစ်)"
-#. FSz0
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(ဆီးလစ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 3bOk
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း (ဆီးလစ်)"
-#. =$9q
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(ဆီးလစ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. l)c`
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "ဘော့စနီးယား"
-#. [WkR
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘော့စနီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. p2rn
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "အာသန်"
-#. FJ$B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာသန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ZblI
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "ကင်ရာဝန်တာ"
-#. cB`\
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကင်ရာဝန်တာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. NsE6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "သင်္သကရိုက်"
-#. 90Ll
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1600,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် သင်္သကရိုက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. yW$m
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "ဖာဆီ"
-#. 7!`)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဖာဆီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ]VJ)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "ဖာရို"
-#. ]SoB
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဖာဆိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. DT5Z
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian"
msgstr "ဆော်ဘီယန်း"
-#. TTWd
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆော်ဘီယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. NTrq
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "တာတာ"
-#. WHL8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တာတာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. |3:B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "တဆွန်ဂ"
-#. -O//
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တဆွန်ဂဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. fDo*
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish"
msgstr "ရိဒစ်ရှ်"
-#. -XFo
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရိဒစ်ရှ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. {QzL
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ဘရီထွန်"
-#. v.zG
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘရီထွန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. cNpC
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "နဒီဘလီ တောင်ပိုင်း"
-#. 9ZVS
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နဒီဘလီတောင်ပိုင်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. .G3D
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "ဆွာဇီ"
-#. i_%7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဇီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 2Gp~
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "ဗန်ဒါ"
-#. 5m9P
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဗန်ဒါဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Bu#p
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "ကန်နဒ"
-#. bLUU
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကန်နဒဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. xfG3
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "မလေး (မလေးရှား)"
-#. z^Yp
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မလေး(မလေးရှား)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ?eTg
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "တဂျစ်"
-#. l:%y
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တဂျစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. R,hc
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "ခါဒစ်ခ်ျ"
-#. /oP7
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခါဒစ်ခ်ျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. E47k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "ဒဇွန်းခ"
-#. DvKm
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒဇွန်းခဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 2]Uv
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "ဂျော်ဂျီယန်"
-#. Qwb}
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျော်ဂျီယန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Wz3k
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "အက်စ်ပရန်တို"
-#. b)=6
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အက်စ်ပရန်တိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. D)=B
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ဂူဂျရတီ"
-#. B*NN
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂူဂျာရတီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 1SF)
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "အင်္ဂလိပ် (တောင်အာဖရိက)"
-#. {2d~
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ်(တောင်အာဖရိက)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. fga|
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "အင်္ဂလိပ် (ယူနိုက်တက်ကင်းဒန်း)"
-#. *7b9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ် (ယူနိုက်တက်ကင်းဒန်း)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. v5E+
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu"
msgstr "အာဒု"
-#. \ED8
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဒု ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. pU7G
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "မလေရလမ်"
-#. m`cQ
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မလေရလမ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ;J@M
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "တလူဂု"
-#. @zF9
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
@@ -2013,2157 +1791,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တလူဂုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. dc#~
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "တိဂရင်းယ"
-
-#. .6*j
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တိဂရင်းယဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. HSV=
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "အုဇဘက်"
-
-#. vJz(
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အုဇဘက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. |-86
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "မွန်ဂိုလီးယန်း"
-
-#. 2_6^
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မွန်ဂိုလီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 9_EY
-#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "ကဇက်"
-
-#. W.1s
-#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မာရာသီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 3?Hv
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းပါ"
-
-#. ?vYb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr ""
-
-#. wJD}
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Documentations"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-
-#. hYlj
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-
-#. gYGR
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Advertisement"
-msgstr ""
-
-#. S2@?
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr ""
-
-#. $9ua
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား"
-
-#. 7*d=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. T6do
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "ဂျာမန်"
-
-#. jSXG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျာမန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. @]kn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "ပြင်သစ်"
-
-#. {iyH
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပြင်သစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. k@n0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "အီတာလျံ"
-
-#. w$i1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အီတာလျံဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. cP)W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "စပိန်"
-
-#. daX.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် စပိန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 7c=X
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swedish"
-msgstr "ဆွီဒင်"
-
-#. CZc-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွီဒင်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. +6OJ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ပေါ်တူဂီ"
-
-#. [i$x
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပေါ်တူဂီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. Y8/J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ပေါ်တူဂီ (ဘရာဇီး)"
-
-#. Xba=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပေါ်တူဂီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. w.aO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Japanese"
-msgstr "ဂျပန်"
-
-#. Sa-2
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျပန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. %$^,
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Korean"
-msgstr "ကိုးရီးယား"
-
-#. ^+Ej
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကိုရီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. H.~@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "တရုတ် (ရိုးရှင်းသော)"
-
-#. g8L6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တရုတ်ဘာသာစကား(ရိုးရိုး) ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 0;;e
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "တရုတ်(ရိုးရာ)"
-
-#. =pJS
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တရုတ်ဘာသာစကား(ရိုးရာ) ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. g^$_
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dutch"
-msgstr "ဒတ်ခ်ျ"
-
-#. XcsG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒက်ခ်ျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 6W+h
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ဟန်ဂေရီယန်း"
-
-#. %uJm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟန်ဂေးရီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. fk5g
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Polish"
-msgstr "ပိုလန်"
-
-#. Vjt7
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပိုလန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. -v3*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Russian"
-msgstr "ရုရှ"
-
-#. ey!1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရုရှားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. L5hm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Turkish"
-msgstr "တူရကီ"
-
-#. ?.iZ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တူရကီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. d0}E
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "ဂရိ"
-
-#. (6,r
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂရိဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. kpBi
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "ထိုင်း"
-
-#. iUlt
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ထိုင်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. fjOn
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Czech"
-msgstr "ချက်"
-
-#. 5fX1
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ချက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. (L\K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovak"
-msgstr "ဆလိုဗက်"
-
-#. M_3e
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆလိုဗက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. }hij
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "ခရိုအေးရှား"
-
-#. -)^;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခရိုအေးရှားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. m]+q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Estonian"
-msgstr "အက်စတိုနီးယန်း"
-
-#. ;?#-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အက်စတိုနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. p\W=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ဗီယက်နမ်"
-
-#. [0ZL
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဗီယက်နမ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 23%K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ဘူဂေးရီးယား"
-
-#. ,@gC
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘူဂေးရီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. s/S\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "ခမာ"
-
-#. CeNX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခမာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 00qU
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Punjabi"
-msgstr "ပန်ဂျာပီ"
-
-#. =lbN
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပန်ဂျာပီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. TxDA
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "ဂူဂျာရတီ"
-
-#. \^Gb
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂူဂျာရ်တီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. e_8`
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "တမေးလ်"
-
-#. 8Hbz
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တမေးလ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. Jnh,
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "တမေးလ်"
-
-#. Wgj/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တမေးလ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. JL.t
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "ဟိန္ဒူ"
-
-#. L5|V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟိန္နူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. @R4;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "ဟိန္ဒူ"
-
-#. C}.r
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟိန္နူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. [[3^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "ဆိုသိုတောင်ဘက်"
-
-#. -$LG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆိုသိုတောင်ဘက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. rN2@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tswana"
-msgstr "တက်စ်၀န"
-
-#. JB!*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တက်စ်၀နဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. S4Nh
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Xhosa"
-msgstr "ဇိုးစ"
-
-#. 1GnG
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဇိုးစဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. Xw[]
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Zulu"
-msgstr "ဇူလူ"
-
-#. @nCo
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဇူလူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. /#zf
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "အာဖရီကန်"
-
-#. o|O9
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဖရီးကန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. Qf;u
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "ဆွာဟီလီ"
-
-#. m0hM
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဟီလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. DV\7
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "ဆွာဟီလီ"
-
-#. .T5Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဟီလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 3U?g
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "လာအို"
-
-#. t$PX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် လာအိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. gYpn
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Burmese"
-msgstr "မြန်မာ"
-
-#. C%Dc
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နော်ဝေး(ဘော့မဲလ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. ITu@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "မြောက်ဘက် ဆိုသို"
-
-#. 0Xif
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မြောက်ဘက်ဆိုသိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. HAs.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali"
-msgstr "ဘင်္ဂါလီ"
-
-#. Y:#q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘင်္ဂါလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. sH^(
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "ဘင်္ဂါလီ (ဘင်္ဂါလားဒေ့ရှေ့)"
-
-#. rC4Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘင်္ဂါလီ(ဘင်္ဂါလားဒေ့ရှေ့) ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. [0oX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "ဘင်္ဂါလီ​(အိန္ဒိယ)"
-
-#. fr\B
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘင်္ဂါလီ(အိန္ဒိယ)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. $Txd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "အိုရိယ"
-
-#. 7LV[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုရိယဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. mFPV
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "အိုရိယ"
-
-#. pf6G
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုရိယဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. KFA\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "မာရာသီ"
-
-#. PtyR
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မာရာသီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. KCsT
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "မာရာသီ"
-
-#. oJkp
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မာရာသီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. `^4M
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Nepali"
-msgstr "နီပေါ"
-
-#. z8HO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နီပေါဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. ?Fvd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "အာရေဗျ"
-
-#. +1Mg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာရေဗျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. M4^=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "အာရေဗျ"
-
-#. ?Ceu
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာရေဗျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. B91j
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan"
-msgstr "ကာတလန်"
-
-#. ?mN/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကာတလန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. (*~l
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Danish"
-msgstr "ဒိန်းမတ်"
-
-#. :*bc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒိန်းမတ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. =B25
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Finnish"
-msgstr "ဖင်လန်"
-
-#. 1a](
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဖင်လန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. F@;:
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ဟီဘရူး"
-
-#. ]kd:
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟီဘရူးဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. [Ilc
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Icelandic"
-msgstr "အိုက်စ်လန်ဒစ်စ်"
-
-#. d_H*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုက်စ်လန်ဒစ်စ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. jYl%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "နော်ဝေး(ဘော့မဲလ်)"
-
-#. .!SU
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နော်ဝေး(ဘော့မဲလ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. aynm
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "နော်ဝေး(နီနော့)"
-
-#. =qA[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နော်ဝေး(နီနော့)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. g%[8
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "ရဟေတို-ရောမ"
-
-#. G]z{
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရဟေတို-ရောမဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. m9}b
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Romanian"
-msgstr "ရိုမေးနီးယန်း"
-
-#. A_CL
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရိုမေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 7}_K
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Albanian"
-msgstr "အာဘေးနီးယန်း"
-
-#. B~h6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဗေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. i,=R
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "အာဒု"
-
-#. `Z)F
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဒုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. uvko
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Indonesian"
-msgstr "အင်ဒိုနီးရှား"
-
-#. Jj*S
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. w2$#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ယူကရိန်း"
-
-#. 9,#!
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ယူကရိန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. ?+8b
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Belarusian"
-msgstr "ဘီလာရု"
-
-#. [wmW
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘီလာရုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 4c@^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovenian"
-msgstr "စလိုဗေးနီးယန်း"
-
-#. @c/]
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် စလိုဗေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. rc6[
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Latvian"
-msgstr "လက်ဗီးယန်း"
-
-#. Q\?0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် လက်ဗီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. _KB8
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "လီသူအေးနီယန်း"
-
-#. CqX!
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် လီသူအေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. /K~L
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "အာမေးနီးယန်း"
-
-#. 9lg#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာမေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. pd(T
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Basque"
-msgstr "ဘက်စ်ကျူ"
-
-#. UesO
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘက်စ်ကျူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. W0V+
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Macedonian"
-msgstr "မက်ဆီတိုနီးယန်း"
-
-#. O)0J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မက်ဆီတိုနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. $.{I
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Maltese"
-msgstr "မောတိစ်"
-
-#. (V.5
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မောတိစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. G![*
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Welsh"
-msgstr "ဝေလ"
-
-#. ,DN4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဝေလဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. ?=vF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Galician"
-msgstr "ဂလစ်ဆီယန်း"
-
-#. vrL5
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂလစ်ဆီယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. :iW%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "ဆာဗီးယန်း(လက်တင်)"
-
-#. 0;qF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(လက်တင်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. B`9G
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "ဆာဗီးယန်း(လက်တင်)"
-
-#. %?:W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(လက်တင်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. QobE
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Irish"
-msgstr "အိုင်းရစ်"
-
-#. 2OXq
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုင်းရစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. ?!R%
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "ဆာဗီးယန်း (ဆီးလစ်)"
-
-#. aL:=
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(ဆီးလစ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. Z*8n
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "ဆာဗီးယန်း (ဆီးလစ်)"
-
-#. x_kq
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(ဆီးလစ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. sHhd
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "ဘော့စနီးယား"
-
-#. q5e3
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘော့စနီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. Tf]T
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "အာသန်"
-
-#. hqfj
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာသန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. ]?@`
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ကင်ရာဝန်တာ"
-
-#. z)I6
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကင်ရာဝန်တာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. gNny
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "သင်္သကရိုက်"
-
-#. Be*N
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် သင်္သကရိုက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. =,#Q
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Farsi"
-msgstr "ဖာဆီ"
-
-#. Dx!W
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဖာဆီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. Y%v#
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Faroese"
-msgstr "ဖာရို"
-
-#. oeYa
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဖာဆိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. @5.V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sorbian"
-msgstr "ဆော်ဘီယန်း"
-
-#. v2mC
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆော်ဘီယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. ./q\
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tatar"
-msgstr "တာတာ"
-
-#. ^L%f
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တာတာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. O|55
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tsonga"
-msgstr "တဆွန်ဂ"
-
-#. b@Y@
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တဆွန်ဂဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. _#\$
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Yiddish"
-msgstr "ရိဒစ်ရှ်"
-
-#. D6\N
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရိဒစ်ရှ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. N@lI
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Breton"
-msgstr "ဘရီထွန်"
-
-#. tJG4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘရီထွန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. bK|Z
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ndebele South"
-msgstr "နဒီဘလီ တောင်ပိုင်း"
-
-#. m@d/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နဒီဘလီတောင်ပိုင်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. N^6.
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swazi"
-msgstr "ဆွာဇီ"
-
-#. m_Lb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဇီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 3^oK
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Venda"
-msgstr "ဗန်ဒါ"
-
-#. ~/q)
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဗန်ဒါဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. B7Kt
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "ကန်နဒ"
-
-#. h^[4
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကန်နဒဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. GM@L
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "မလေး (မလေးရှား)"
-
-#. bNkF
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မလေး(မလေးရှား)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. z@Wb
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tajik"
-msgstr "တဂျစ်"
-
-#. j/cP
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တဂျစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. }_X_
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kurdish"
-msgstr "ခါဒစ်ခ်ျ"
-
-#. BhqZ
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခါဒစ်ခ်ျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 8P=l
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "ဒဇွန်းခ"
-
-#. 7cT;
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒဇွန်းခဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 9Kj^
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Georgian"
-msgstr "ဂျော်ဂျီယန်"
-
-#. *7oT
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျော်ဂျီယန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. aj/F
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Esperanto"
-msgstr "အက်စ်ပရန်တို"
-
-#. h]{I
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အက်စ်ပရန်တိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 7H7C
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "ဂူဂျရတီ"
-
-#. 9?jl
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂူဂျာရတီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. ZOUX
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "အင်္ဂလိပ် (တောင်အာဖရိက)"
-
-#. UzhV
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ်(တောင်အာဖရိက)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 3@[V
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "အင်္ဂလိပ် (ယူနိုက်တက်ကင်းဒန်း)"
-
-#. s49k
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ် (ယူနိုက်တက်ကင်းဒန်း)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. Oo+/
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "အာဒု"
-
-#. es1t
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဒု ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. g=%f
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "မလေရလမ်"
-
-#. jbDg
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မလေရလမ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. yEF2
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "တလူဂု"
-
-#. (^/J
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တလူဂုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. #nSK
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "တိဂရင်းယ"
-
-#. WfrD
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တိဂရင်းယဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. j8Y0
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "အုဇဘက်"
-
-#. ?J2O
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အုဇဘက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. W2Dy
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "မွန်ဂိုလီးယန်း"
-
-#. ,K?o
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မွန်ဂိုလီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. \RJg
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "ကဇက်"
-
-#. 8oW)
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မာရာသီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-
-#. 5X:1
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr ""
-
-#. EE9X
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr ""
diff --git a/source/my/scp2/source/activex.po b/source/my/scp2/source/activex.po
index 066dc69e2cb..840e7951bf2 100644
--- a/source/my/scp2/source/activex.po
+++ b/source/my/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5b[!
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Control"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုရှိနေသည့်Xကိုထိန်းချုပ်ပါ"
-#. @*pK
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/base.po b/source/my/scp2/source/base.po
index 60eac725f53..6f24445fc85 100644
--- a/source/my/scp2/source/base.po
+++ b/source/my/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X6o,
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
"registryitem_base.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ဒေတာဘေစ့်"
-#. kHQS
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr ""
-#. *crw
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr ""
-#. u3L?
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ"
-#. }=r_
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr "အသုံးပြုသော %PRODUCTNAME အခြေခံဘေ့စ်အားဖြင့် ဒေတာဘေ့စ်များဖန်တီးပြီးတည်းဖြတ်ပါ။"
-#. Q7Pj
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "ပရိုဂရမ်မော်ဂျူး"
-#. Yb+_
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံဘေ့စ် အသုံးပြုသော ပရိုဂရမ်"
-#. F#Hg
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံဘေ့စ် ကူညီသည်"
-#. {RaD
#: module_base.ulf
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံဘေ့စ် အကြောင်း ကူညီသည် "
-#. (`D+
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
"folderitem_base.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/calc.po b/source/my/scp2/source/calc.po
index 50b6e102ba4..389dc8e7df4 100644
--- a/source/my/scp2/source/calc.po
+++ b/source/my/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B[jE
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. *ipm
#: module_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "အသုံးပြုသော Calc အားဖြင့် စာရွက်အချပ်လွှာတွင် တွက်ချက်ခြင်း၊သတင်းအချက်အလက် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းနှင့်စီမံခန့်ခွဲခြင်းစာရင်းများဆောင်ရွက်ပါ။"
-#. Qm,i
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "ပရိုဂရမ်မော်ဂျူး"
-#. 6Vh9
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc အသုံးပြုပရိုဂရမ်"
-#. $lqc
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc ကူညီသည်"
-#. )~Jg
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc အကြောင်းကူညီသည်"
-#. Hg5P
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "တွင်-ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. gyD[
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "%PRODUCTNAME Calc တွင် ရနိုင်သော ဖန်ရှင်အသစ်များ ပြုလုပ်သည့် ပရိုဂရမ်များ အပိုပေါင်းထည့်ပါ။"
-#. sj`r
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. QJ^/
#: folderitem_calc.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "အသုံးပြုသောCalcအားဖြင့် စာရွက်အချပ်လွှာတွင် တွက်ချက်ခြင်း၊သတင်းအချက်အလက် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းနှင့်စီမံခန့်ခွဲခြင်းစာရင်းများဆောင်ရွက်ပါ။"
-#. ^Ej}
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&အသစ်"
-#. kksC
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. o`=j
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION စာရွက်အချပ်လွှာ ပုံစံပြား"
-#. !kGA
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. do?W
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument စာရွက်အချပ်လွှာ ပုံစံပြား"
-#. JIB(
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
-#. GXh6
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel Worksheet"
-#. uD`Z
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Excel 97-2003 ပုံစံပြား"
-#. ;/#t
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/draw.po b/source/my/scp2/source/draw.po
index 5a254e5efad..60c75da8cf6 100644
--- a/source/my/scp2/source/draw.po
+++ b/source/my/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1bOA
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. *L\f
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "အသုံးပြုသောပုံဆွဲခြင်းအားဖြင့် ပုံဆွဲခြင်းများ၊ ပုံစံကားချပ်များနှင့်စာလုံးအမှတ်အသားများ ဖန်တီးပြီးတည်းဖြတ်ပါ။"
-#. :XwF
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&အသစ်"
-#. L3Ib
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ပုံဆွဲခြင်း"
-#. KCRp
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ပုံဆွဲခြင်း ပုံစံပြား"
-#. ?#{l
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument ပုံဆွဲခြင်း"
-#. 3sPH
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument ပုံဆွဲခြင်း ပုံစံပြား"
-#. IZ6[
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
msgstr ""
-#. gCjS
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
msgstr ""
-#. M(NI
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲသည်"
-#. (v`c
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
msgstr "အသုံးပြုသောပုံဆွဲခြင်းအားဖြင့် ပုံဆွဲခြင်းများ၊ ပုံစံကားချပ်များနှင့်စာလုံးအမှတ်အသားများ ဖန်တီးပြီးတည်းဖြတ်ပါ။"
-#. rX/O
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "ပရိုဂရမ်မော်ဂျူး"
-#. yCSR
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲ အသုံးပြုပရိုဂရမ်"
-#. ,_L;
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲမှု ကူညီသည်"
-#. lyqf
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/extensions.po b/source/my/scp2/source/extensions.po
index 05eedf1dd94..b24a5408514 100644
--- a/source/my/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/my/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. l-J~
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား"
-#. ?==(
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. KMgG
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "ဂျာမန်"
-#. kPCe
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျာမန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. p$j;
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ပြင်သစ်"
-#. e2{j
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပြင်သစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. nno2
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "အီတာလျံ"
-#. }T}?
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အီတာလျံဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. $[*U
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "စပိန်"
-#. ZUnB
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် စပိန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Sf%?
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ဟန်ဂေရီယန်း"
-#. =Ge4
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟန်ဂေးရီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. C(VA
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr "တိုးချဲ့မှု"
-#. fJZt
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr ""
-#. gb=?
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Sun Presentation Minimizer"
-#. H1v2
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Sun Presentation Minimizer"
-#. nGMY
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr ""
-#. e7/}
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr ""
-#. 5_{m
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr ""
-#. rX.S
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -209,45 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr ""
-#. P`bP
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr ""
-
-#. +.QF
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr ""
-
-#. s}$M
-#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n"
-"LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PCX တင်သွင်း"
-
-#. D^t*
-#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n"
-"LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PCX တင်သွင်း"
-
-#. RN?~
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -256,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr ""
-#. \?SJ
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -265,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr ""
-#. M8~w
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -274,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
msgstr ""
-#. s@lm
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -283,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ĂĄbra, *a* 6. ĂĄbra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
msgstr ""
-#. %{Ah
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -292,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography toolbar"
msgstr ""
-#. +UeY
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -301,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
msgstr ""
-#. @))i
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "စာသားမှဇယားသို့ကူးပြောင်းပါ"
-#. =yC2
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "စာသားမှဇယားသို့ကူးပြောင်းပါ"
-#. 7Xlv
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -330,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr ""
-#. .$fD
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -339,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr ""
-#. i9gW
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -348,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr ""
-#. Sn[)
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -357,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr ""
-#. ]E%=
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -367,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "သို့ ခိုင်လုံသော"
-#. %mf+
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -377,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "သို့ ခိုင်လုံသော"
-#. 9TG,
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "ဘားကုဒ်နံပါတ်"
-#. v8+b
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -397,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "ဘားကုဒ်နံပါတ်"
-#. /Ts/
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -406,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr ""
-#. 9c\b
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -415,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr ""
-#. njJn
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -424,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr ""
-#. JsHa
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -433,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr ""
-#. zI3+
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -442,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr ""
-#. PHKA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -451,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr ""
-#. +*2#
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -465,7 +384,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လိုင်း ချိတ်ဆက်သူ"
-#. E6^t
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -479,7 +397,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လိုင်း ချိတ်ဆက်သူ"
-#. RF!W
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -488,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metaweblog Support"
msgstr ""
-#. W?*;
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -497,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metaweblog Support"
msgstr ""
-#. }0xl
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -506,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr ""
-#. W6(I
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -515,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr ""
-#. {EoV
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -524,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr ""
-#. mf/X
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -533,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr ""
-#. N]J%
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -542,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr ""
-#. \X[$
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -551,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr ""
-#. Wz[(
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -560,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for Python"
msgstr ""
-#. 6|XH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/gnome.po b/source/my/scp2/source/gnome.po
index f52ac36fa5f..3843f96169f 100644
--- a/source/my/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/my/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Jq2)
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "GNOME Integration"
msgstr "GNOME စုစည်းမှု"
-#. 3hm/
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
"module_gnome.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/graphicfilter.po b/source/my/scp2/source/graphicfilter.po
index 23d92281140..3ac9d82d439 100644
--- a/source/my/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/my/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %`}7
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filters"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း စစ်ထုတ်ကိရိယာများ"
-#. H8^9
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional filters required to read alien graphic formats."
msgstr "ရုပ်ပုံပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကို ဖတ်ရန် စစ်ထုတ်ကိရိယာများ ထပ်ဖြည့်ထားသည်။"
-#. hcV@
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "Adobe Photoshop တင်သွင်းမှုစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. sf5c
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "Adobe Photoshop တင်သွင်းမှုစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. ,fJg
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA Import"
msgstr "TGA တင်သွင်းမှု"
-#. Ld!%
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
msgstr "TGA ဗားရှင်းအမှန် TARGA တင်သွင်းမှု စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. p]h6
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS Import/Export Filter"
msgstr "EPS တင်သွင်း/တင်ပို့ စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. krEJ
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
msgstr "အချုပ်ကိုထုတ်ပြသည့် စာကြွင်း တင်သွင်း/တင်ပို့ စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. jQ0D
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "XPM တင်ပို့သော စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. *p:]
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "XPM တင်ပို့မှုစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. %q:X
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
msgstr "သယ်ရလွယ်သော ပုံရိပ် တင်သွင်း/တင်ပို့မှု"
-#. #Fe)
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
msgstr "သယ်ရလွယ်သော ပုံရိပ် တင်သွင်း/တင်ပို့ စစ်ထုတ်ကိရိယာများ"
-#. }\|;
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
msgstr "SUN Rasterfile တင်သွင်း/တင်ပို့"
-#. X%P$
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
msgstr "SUN Rasterfile တင်သွင်း/တင်ပို့ စစ်ထုတ်ကိရိယာများ"
-#. EuN3
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCAD Import"
msgstr "AutoCAD တင်သွင်းမှု"
-#. H-s;
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCAD Import Filter"
msgstr "AutoCAD တင်သွင်းမှု စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. `82,
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kodak Photo-CD Import"
msgstr "Kodak Photo-CD သွင်းသည်"
-#. gsDM
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
msgstr "Kodak Photo-CD တင်သွင်းမှု စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. lET$
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac-Pict Import/Export"
msgstr "Mac-Pict တင်သွင်း/တင်ပို့သည်"
-#. 9;\$
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
msgstr "Mac-Pict တင်သွင်း/တင်ပို့ စစ်ထုတ်ကိရိရာများ"
-#. d0;y
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
msgstr "OS/2 Metafile တင်သွင်း/တင်ပို့သည်"
-#. 0J{r
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
msgstr "OS/2 Metafile တင်သွင်း/တင်ပို့ စစ်ထုတ်ကိရိယာများ"
-#. s*/X
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX Import"
msgstr "PCX တင်သွင်း"
-#. r_KD
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z-Soft PCX Import"
msgstr "Z-Soft PCX တင်သွင်းသည်"
-#. 4cY5
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF Import/Export"
msgstr "TIFF တင်သွင်း/တင်ပို့သည်"
-#. S]5b
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF Import and Export Filter"
msgstr "TIFF တင်သွင်း/တင်ပို့ စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. $hYa
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG Export"
msgstr "SVG တင်ပို့သည်"
-#. 9nuo
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG Export Filter"
msgstr "SVG တင်ပို့ မှုစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. `!.f
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
-#. TbO5
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/impress.po b/source/my/scp2/source/impress.po
index aaaaef460f5..9ef86e141d2 100644
--- a/source/my/scp2/source/impress.po
+++ b/source/my/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]VX6
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
"module_ogltrans.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ခပ်နှိပ်မှုအတွက် OpenGL ဆလိုက်အသွင်ကူးပြောင်းမှု"
-#. CUYM
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
"module_ogltrans.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "%PRODUCTNAME ခပ်နှိပ်မှုအတွက် OpenGL ဆလိုက်အသွင်ကူးပြောင်းမှု"
-#. iCNi
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. ZHeQ
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "ခတ်နှိပ်မှုကို အသုံးပြုခြင်းအားဖြင့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များပြသခြင်း၊အစည်းအဝေးများနှင့် ကွန်ရက်စာမျက်နှာများအတွက် တင်ပြချက်များဖန်တီးတည်းဖြတ်ပါ။"
-#. R4wb
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ခတ်နှိပ်မှု"
-#. @,7U
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "%PRODUCTNAME ခတ်နှိပ်မှုကို အသုံးပြုခြင်းအားဖြင့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များပြသခြင်း၊အစည်းအဝေးနှင့်ကွန်ရက်စာမျက်နှာများအတွက် တင်ပြချက်များဖန်တီးတည်းဖြတ်ပါ။"
-#. S$]~
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "ပရိုဂရမ် မော်ကျူး"
-#. i`k#
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ခတ်နှိပ်ခြင်း အသုံးပြုပရိုဂရမ်"
-#. V_X$
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ခတ်နှိပ်မှု အကူအညီ"
-#. HR!X
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ခတ်နှိပ်ခြင်းအကြောင်း ကူညီသည်"
-#. io;P
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&အသစ်"
-#. $*4]
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. 4;LK
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION တင်ဆက်မှု"
-#. At#u
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION တင်ဆက်မှု ပုံစံပြား"
-#. zMc+
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument တင်ဆက်မှု"
-#. VfG#
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument တင်ပြမှု ပုံစံပြား"
-#. 3#vQ
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 တင်ဆက်မှု"
-#. !6z;
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint ပြပါ"
-#. *^j$
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint တင်ဆက်မှု"
-#. B]3n
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 ပုံစံပြား"
-#. ^N=l
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/javafilter.po b/source/my/scp2/source/javafilter.po
index 2707149ad9b..cc3bc24bd78 100644
--- a/source/my/scp2/source/javafilter.po
+++ b/source/my/scp2/source/javafilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. p-Sw
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Device Filters"
msgstr "မိုဘိုင်းကိရိယာစစ်ထုတ်မှုများ"
-#. psIJ
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
msgstr "လက်ပေါ်တင်သုံးနိုင်သော Palm(သို့) Pocket PC(ဂျာဗာလိုအပ်ချက်အရ)အတွက်တင်သွင်း/တင်ပို့မှုများပြုရန် စာသားနှင့်စာရွက်အချပ်လွှာ စစ်ထုတ်ကိရိယာများ။"
-#. q`?$
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palm"
msgstr "Palm"
-#. -j|J
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds"
msgstr "Palm OS တိုက်ရိုက်အသုံးပြုခြင်းအတွက် လက်ပေါ်တင်သုံးနိုင်သောစစ်ထုတ်ကိရိယာများ"
-#. =aH0
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "AportisDoc"
msgstr "AportisDoc"
-#. a0$0
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support for the AportisDoc format"
msgstr "AportisDoc စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံအတွက် ထောက်ပံ့ပါ"
-#. 6!4h
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket PC"
msgstr "Pocket PC"
-#. )X_s
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
msgstr "Pocket PC တိုက်ရိုက်အသုံးပြုခြင်းအတွက် ထောက်ပံ့သည့် စစ်ထုတ်ကိရိယာများနှင့် လက်ပေါ်တင်သော ActiveSync"
-#. 520:
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
msgstr "Pocket PC တိုက်ရိုက်အသုံးပြုခြင်းအတွက် လက်ပေါ်တင်သုံးသော စစ်ထုတ်ကိရိယာများ။"
-#. o(Af
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Word"
msgstr "Pocket Word"
-#. *9-6
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support for Pocket Word"
msgstr "Pocket Word အတွက် ထောက်ပံ့ပါ"
-#. lhoQ
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Excel"
msgstr "Pocket Excel"
-#. $V?W
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
"module_javafilter.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support for Pocket Excel"
msgstr "Pocket Excel အတွက် ထောက်ပံ့ပါ"
-#. DWs-
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Excel"
msgstr "Pocket Excel"
-#. 7rUg
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Excel Workbook"
msgstr "Pocket Excel Workbook"
-#. S#.n
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ"
-#. ?W|c
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ XML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. $:Go
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H(fi
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc XML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. RRT/
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Word"
msgstr "Pocket Word"
-#. Qw8!
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pocket Word Document - Pocket PC"
msgstr "Pocket Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ - Pocket PC"
-#. FM(v
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
msgstr "အလွယ်တကူ သယ်ဆောင်နိုင်သော ကိရိယာ စစ်ထုတ်ကိရိယာများ %PRODUCTNAME သည် တွေ့နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. ]0=k
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Java 1.4 installation cannot be located."
msgstr "ဂျာဗား1.4 ထည့်သွင်းထားမှုမရှိပါ။"
-#. IRT1
#: registryitem_javafilter.ulf
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/kde.po b/source/my/scp2/source/kde.po
index 3a3c3f0031a..0aedf1d6942 100644
--- a/source/my/scp2/source/kde.po
+++ b/source/my/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Kfsd
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE Integration"
msgstr "KDE စုစည်းမှု"
-#. t#y9
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/math.po b/source/my/scp2/source/math.po
index 1d6ec89fd46..a01e5e4eb82 100644
--- a/source/my/scp2/source/math.po
+++ b/source/my/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \Of*
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&အသစ်"
-#. 1nkG
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ပုံသေနည်း"
-#. X2$}
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument ပုံသေနည်း"
-#. H:/v
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "အသုံးပြုသော သင်္ချာအားဖြင့် သိပ္ပံဆိုင်ရာ ပုံသေနည်းများနှင့် ညီမျှခြင်းများ ဖန်တီးပြီး တည်းဖြတ်ပါ။"
-#. 7JJ1
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME သင်္ချာ"
-#. CE=3
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
msgstr "အသုံးပြုသော %PRODUCTNAME သင်္ချာအားဖြင့် သိပ္ပံဆိုင်ရာ ပုံသေနည်းများနှင့် ညီမျှခြင်းများ ဖန်တီးပြီး တည်းဖြတ်ပါ။"
-#. jKkk
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "ပရိုဂရမ်မော်ဂျူး"
-#. Ob5@
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME သင်္ချာအသုံးပြုပရိုဂရမ်"
-#. :|1.
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr "%PRODUCTNAME သင်္ချာကူညီသည်"
-#. ?MTF
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/onlineupdate.po b/source/my/scp2/source/onlineupdate.po
index e7cffb5d6df..0b33808134f 100644
--- a/source/my/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/my/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $mHx
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "အွန်လိုင်းနောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များ"
-#. a]R,
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
"module_onlineupdate.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/ooo.po b/source/my/scp2/source/ooo.po
index 0942e29b02a..2171c05110e 100644
--- a/source/my/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/my/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1348444057.0\n"
-#. oiI,
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration"
msgstr "ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်စုစည်းမှု"
-#. )M(-
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ၏ ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်စုစည်းမှု"
-#. :_:)
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&New"
-#. -VR?
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "& ထည့်သွင်းသည်"
-#. fklF
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ ဖိုင်"
-#. 7O:B
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 5.0 ပုံစံပြား"
-#. 1l^Z
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice"
msgstr "OpenOffice.org"
-#. Ixqy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional user interface languages"
msgstr ""
-#. \?oW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional user interface languages"
msgstr ""
-#. qMsn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား"
-#. *kl?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface"
msgstr ""
-#. *Wm`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "ဂျာမန်"
-#. gWK5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the German user interface"
msgstr ""
-#. Y,rF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ပြင်သစ်"
-#. ^Zdp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the French user interface"
msgstr ""
-#. Dr09
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "အီတာလျံ"
-#. $r$[
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Italian user interface"
msgstr ""
-#. HW@n
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "စပိန်"
-#. Ku?!
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr ""
-#. R$+Q
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "ဆွီဒင်"
-#. [p{)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swedish user interface"
msgstr ""
-#. lR@}
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "ပေါ်တူဂီ"
-#. l}\m
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr ""
-#. 6hfy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ပေါ်တူဂီ (ဘရာဇီး)"
-#. L^Oz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr ""
-#. omh$
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "ဂျပန်"
-#. bkQI
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Japanese user interface"
msgstr ""
-#. =Re6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "ကိုးရီးယား"
-#. dMU]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Korean user interface"
msgstr ""
-#. jaav
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "တရုတ် (ရိုးရှင်းသော)"
-#. I~=0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
msgstr ""
-#. FI^d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "တရုတ်(ရိုးရာ)"
-#. FPO@
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
msgstr ""
-#. CsYd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "ဒတ်ခ်ျ"
-#. HJ_@
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dutch user interface"
msgstr ""
-#. is,o
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ဟန်ဂေရီယန်း"
-#. 0***
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hungarian user interface"
msgstr ""
-#. 3*.]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "ပိုလန်"
-#. XFv-
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Polish user interface"
msgstr ""
-#. xcDE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "ရုရှ"
-#. Vt\M
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Russian user interface"
msgstr ""
-#. cp_)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "တူရကီ"
-#. w?N2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Turkish user interface"
msgstr ""
-#. D?d(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ဂရိ"
-#. `)(v
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Greek user interface"
msgstr ""
-#. 2OgA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "ထိုင်း"
-#. q\#$
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Thai user interface"
msgstr ""
-#. BwtU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "ချက်"
-#. *-~h
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Czech user interface"
msgstr ""
-#. ?fe|
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "ဆလိုဗက်"
-#. ^Q/(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovak user interface"
msgstr ""
-#. y+Yj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ခရိုအေးရှား"
-#. 6oR(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Croatian user interface"
msgstr ""
-#. iyCJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "အက်စတိုနီးယန်း"
-#. `mUN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Estonian user interface"
msgstr ""
-#. %iH$
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ဗီယက်နမ်"
-#. ~?!j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
msgstr ""
-#. T@Mm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "ဘူဂေးရီးယား"
-#. WBQ`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
msgstr ""
-#. ==,#
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "ခမာ"
-#. lP6^
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Khmer user interface"
msgstr ""
-#. g?=%
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "ပန်ဂျာပီ"
-#. D3{1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Punjabi user interface"
msgstr ""
-#. ETgc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "တမေးလ်"
-#. @,C`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tamil user interface"
msgstr ""
-#. p5a?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ဟိန္ဒူ"
-#. 204H
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hindi user interface"
msgstr ""
-#. 2:{-
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "ဆိုသိုတောင်ဘက်"
-#. iZ5=
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
msgstr ""
-#. Y?9!
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "တက်စ်၀န"
-#. _0f9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tswana user interface"
msgstr ""
-#. wK3d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "ဇိုးစ"
-#. rGUW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Xhosa user interface"
msgstr ""
-#. 4;,+
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "ဇူလူ"
-#. M8(J
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Zulu user interface"
msgstr ""
-#. YJDm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "အာဖရီကန်"
-#. @x.O
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
msgstr ""
-#. Up5+
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "ဆွာဟီလီ"
-#. ;`R*
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr ""
-#. 5S;v
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "လာအို"
-#. =!60
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lao user interface"
msgstr ""
-#. @0{w
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "မြန်မာ"
-#. XH[j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
msgstr ""
-#. fMXm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "မြောက်ဘက် ဆိုသို"
-#. CF[y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
msgstr ""
-#. Tpn+
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ (ဘင်္ဂါလားဒေ့ရှေ့)"
-#. w*UV
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
msgstr ""
-#. D(|)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ​(အိန္ဒိယ)"
-#. \KGv
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
msgstr ""
-#. Y_P_
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "အိုရိယ"
-#. _2;.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oriya user interface"
msgstr ""
-#. @l(c
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "မာရာသီ"
-#. |V$y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Marathi user interface"
msgstr ""
-#. G-?z
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "နီပေါ"
-#. rwGn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Nepali user interface"
msgstr ""
-#. (U!s
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "အာရေဗျ"
-#. kgAs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Arabic user interface"
msgstr ""
-#. ilmc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "ကာတလန်"
-#. Yqz2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr ""
-#. ;0~.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
-#. I9tV
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
msgstr ""
-#. _FwX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ဒိန်းမတ်"
-#. 0Db,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Danish user interface"
msgstr ""
-#. eISN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ဖင်လန်"
-#. KSXC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Finnish user interface"
msgstr ""
-#. (_2-
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "ဟီဘရူး"
-#. +~BU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hebrew user interface"
msgstr ""
-#. -*k|
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "အိုက်စ်လန်ဒစ်စ်"
-#. lE(%
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Icelandic user interface"
msgstr ""
-#. 4~Nx
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (BokmĂĽl)"
msgstr "နော်ဝေး(ဘော့မဲလ်)"
-#. NN5A
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (BokmĂĽl) user interface"
msgstr ""
-#. KoFs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "နော်ဝေး(နီနော့)"
-#. ,=sd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
msgstr ""
-#. @ve]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "ရိုမေးနီးယန်း"
-#. `TAS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Romanian user interface"
msgstr ""
-#. \6Jp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "အာဘေးနီးယန်း"
-#. g0C8
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Albanian user interface"
msgstr ""
-#. }0H`
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "အင်ဒိုနီးရှား"
-#. F+:1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Indonesian user interface"
msgstr ""
-#. J?L.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ယူကရိန်း"
-#. RN~G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
msgstr ""
-#. ZBIu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "ဘီလာရု"
-#. $m`,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr ""
-#. d^v#
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "စလိုဗေးနီးယန်း"
-#. d2Am
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovenian user interface"
msgstr ""
-#. rvAR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "လက်ဗီးယန်း"
-#. R_lg
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Latvian user interface"
msgstr ""
-#. 8!]D
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "လီသူအေးနီယန်း"
-#. PjK1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
msgstr ""
-#. Pszh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "ဘက်စ်ကျူ"
-#. hPT_
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Basque user interface"
msgstr ""
-#. Bv77
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "မက်ဆီတိုနီးယန်း"
-#. eYsY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Macedonian user interface"
msgstr ""
-#. z9-W
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "ဝေလ"
-#. dJJ=
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Welsh user interface"
msgstr ""
-#. nZlm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "ဂလစ်ဆီယန်း"
-#. |Ufz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Galician user interface"
msgstr ""
-#. vhwI
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း(လက်တင်)"
-#. NU#*
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
msgstr ""
-#. y%+=
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "အိုင်းရစ်"
-#. O~zq
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Irish user interface"
msgstr ""
-#. ,.+U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း (ဆီးလစ်)"
-#. 9{Y\
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
msgstr ""
-#. q_(M
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "ဘော့စနီးယား"
-#. 6!Qh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bosnian user interface"
msgstr ""
-#. R|f6
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "ဩစတေးနီးယန်း"
-#. n9VR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Asturian user interface"
msgstr ""
-#. uE$3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "ကင်ရာဝန်တာ"
-#. V,p.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
msgstr ""
-#. sA\,
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "ဖာဆီ"
-#. -9?N
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Farsi user interface"
msgstr ""
-#. aD@W
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "တာတာ"
-#. UQ3y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tatar user interface"
msgstr ""
-#. 1]=?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "တဆွန်ဂ"
-#. klDN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tsonga user interface"
msgstr ""
-#. 0Oe3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ဘရီထွန်"
-#. pD{A
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Breton user interface"
msgstr ""
-#. 78UQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "နဒီဘလီ တောင်ပိုင်း"
-#. Q[-V
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
msgstr ""
-#. (QY(
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "ဆွာဇီ"
-#. Ku9j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swazi user interface"
msgstr ""
-#. cQ9d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "ဗန်ဒါ"
-#. !Hej
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venda user interface"
msgstr ""
-#. Mn`0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "ကန်နဒ"
-#. SSdk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kannada user interface"
msgstr ""
-#. P38]
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "တဂျစ်"
-#. J{zI
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tajik user interface"
msgstr ""
-#. 0HaX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "ခါဒစ်ခ်ျ"
-#. e[mP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kurdish user interface"
msgstr ""
-#. [f)l
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "ဒဇွန်းခ"
-#. ^OV9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
msgstr ""
-#. j+_U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "ဂျော်ဂျီယန်"
-#. Uq}?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Georgian user interface"
msgstr ""
-#. 5UE?
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "အက်စ်ပရန်တို"
-#. K.o^
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Esperanto user interface"
msgstr ""
-#. \dP6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1600,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ဂူဂျရတီ"
-#. A6${
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr ""
-#. RqcL
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "အင်္ဂလိပ် (တောင်အာဖရိက)"
-#. _a_C
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
msgstr ""
-#. (Fra
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "အင်္ဂလိပ် (ယူနိုက်တက်ကင်းဒန်း)"
-#. .];0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
msgstr ""
-#. 5E/}
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "အုဇဘက်"
-#. `3/X
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uzbek user interface"
msgstr ""
-#. 1.zb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "မွန်ဂိုလီးယန်း"
-#. 8v`f
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Mongolian user interface"
msgstr ""
-#. I)g;
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "တိဗက်တန်"
-#. `W7S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1700,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr ""
-#. Q:|,
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "အောဆီတန်"
-#. ECh!
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1719,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Occitan user interface"
msgstr ""
-#. ;+gC
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "အိုရိုမို"
-#. ?p8V
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1738,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oromo user interface"
msgstr ""
-#. Tb+_
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1747,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr ""
-#. ari7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1756,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sinhala user interface"
msgstr ""
-#. -#qa
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "ယူဂါ"
-#. ;@a1
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1775,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uyghur user interface"
msgstr ""
-#. -r)`
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "အာသန်"
-#. vBK.
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1794,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Assamese user interface"
msgstr ""
-#. Br2k
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "ဘိုဒို"
-#. !\r2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1813,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bodo user interface"
msgstr ""
-#. +dFY
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "ဒေါ့ရိ"
-#. Q-xF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1832,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dogri user interface"
msgstr ""
-#. %}ky
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1841,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
-#. 7mMf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1850,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
msgstr ""
-#. K$AX
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "ကဇက်"
-#. Mp%B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1869,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kazakh user interface"
msgstr ""
-#. !I%U
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "ကွန်ကာနီ"
-#. ;I`)
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1888,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Konkani user interface"
msgstr ""
-#. qx0/
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1897,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
-#. 3UD0
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1906,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
msgstr ""
-#. y8Um
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "မာသီလီ"
-#. G[_z
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1925,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Maithili user interface"
msgstr ""
-#. rsL{
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1727,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"မလေးရာလမ်"
-#. #8$q
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1948,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Malayalam user interface"
msgstr ""
-#. _/S)
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "မနီပျူရီ"
-#. aUd4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1967,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Manipuri user interface"
msgstr ""
-#. uCwD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1976,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr ""
-#. WH%S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1985,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
msgstr ""
-#. ,2p(
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "ဆန်တလီ"
-#. ewBB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2004,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Santali user interface"
msgstr ""
-#. QB_G
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2014,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "စင်ဒီ"
-#. cq*#
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2023,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sindhi user interface"
msgstr ""
-#. :z`W
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2037,7 +1815,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"တယ်လူဂူ"
-#. H!dB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2046,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Telugu user interface"
msgstr ""
-#. :Tui
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2055,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "လူဇန်ဘက်"
-#. OD~r
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2064,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
msgstr ""
-#. Cc17
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2073,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "အမ်ဟရစ်"
-#. $$R4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2082,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Amharic user interface"
msgstr ""
-#. A~Ew
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2091,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr ""
-#. qU*5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2100,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr ""
-#. 7b0C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2109,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr ""
-#. J#=h
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2118,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr ""
-#. m_0C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2127,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား"
-#. 4+fM
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2137,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. F+]?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2146,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "ဂျာမန်"
-#. E?bn
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2156,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျာမန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 8Rde
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2165,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ပြင်သစ်"
-#. ~cM`
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2175,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပြင်သစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Ydo_
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2184,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "အီတာလျံ"
-#. CL_o
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2194,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အီတာလျံဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. U^a(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2203,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "စပိန်"
-#. BD~0
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2213,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် စပိန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. K;dI
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2222,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "ဆွီဒင်"
-#. !Bj5
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2232,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွီဒင်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. hdZD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2241,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "ပေါ်တူဂီ"
-#. F[%b
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပေါ်တူဂီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. F$Z(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2260,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ပေါ်တူဂီ (ဘရာဇီး)"
-#. 4V/W
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပေါ်တူဂီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. |K0=
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2279,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "ဂျပန်"
-#. )Hk@
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျပန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. xneW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2298,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "ကိုးရီးယား"
-#. [|tJ
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကိုရီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. $OR?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2317,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "တရုတ် (ရိုးရှင်းသော)"
-#. d!z3
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တရုတ်ဘာသာစကား(ရိုးရိုး) ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. uK5I
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2336,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "တရုတ်(ရိုးရာ)"
-#. ^+sT
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တရုတ်ဘာသာစကား(ရိုးရာ) ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ^L1[
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2355,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "ဒတ်ခ်ျ"
-#. TquF
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒက်ခ်ျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Fhm_
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2374,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ဟန်ဂေရီယန်း"
-#. }ZDb
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟန်ဂေးရီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. dX.=
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2393,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "ပိုလန်"
-#. zl#F
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပိုလန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. vXMU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2412,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "ရုရှ"
-#. 7|h0
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရုရှားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 8[Bm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2431,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "တူရကီ"
-#. ugA_
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တူရကီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. MdH$
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2450,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ဂရိ"
-#. j$[L
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂရိဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. CpKG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2469,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "ထိုင်း"
-#. n*h:
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ထိုင်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. OCsl
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2488,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "ချက်"
-#. qK~]
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ချက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. yA|B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2507,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "ဆလိုဗက်"
-#. ~9pc
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆလိုဗက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. %OC9
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ခရိုအေတီယန်"
-#. y|v%
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခရိုအေးရှားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. r;[2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2546,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "အက်စတိုနီးယန်း"
-#. q7jc
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အက်စတိုနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ~pbR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2565,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ဗီယက်နမ်"
-#. 9!fm
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဗီယက်နမ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. =rg2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2584,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "ဘူဂေးရီးယား"
-#. 5q$T
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘူဂေးရီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. c|V^
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2603,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "ခမာ"
-#. t)|O
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခမာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. k_!O
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2622,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "ပန်ဂျာပီ"
-#. v^8!
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပန်ဂျာပီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. \m;*
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2641,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "တမေးလ်"
-#. bH:D
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တမေးလ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. zs+4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2660,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ဟိန္ဒူ"
-#. !uZA
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟိန္နူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 7SOy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2679,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "ဆိုသိုတောင်ဘက်"
-#. z-b5
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆိုသိုတောင်ဘက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. xa+I
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2698,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "တက်စ်၀န"
-#. GvqK
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တက်စ်၀နဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. (dYM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2717,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "ဇိုးစ"
-#. ZZt^
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဇိုးစဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 5BRc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2736,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "ဇူလူ"
-#. ;Va?
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဇူလူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. CxZ]
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2755,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "အာဖရီကန်"
-#. u_2\
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဖရီးကန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. YBQ[
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2774,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "ဆွာဟီလီ"
-#. ^C74
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဟီလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. oXsp
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2793,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "လာအို"
-#. [9%.
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် လာအိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. @[b,
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2812,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "မြောက်ဘက် ဆိုသို"
-#. G|h4
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မြောက်ဘက်ဆိုသိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. K?7H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2831,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ (ဘင်္ဂါလားဒေ့ရှေ့)"
-#. $+YN
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘင်္ဂါလီ(ဘင်္ဂါလားဒေ့ရှေ့) ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. CfTD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2850,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ​(အိန္ဒိယ)"
-#. 5%Az
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘင်္ဂါလီ(ဘင်္ဂါလားဒေ့ရှေ့) ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 6%\$
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2869,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "အိုရိယ"
-#. dBmP
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုရိယဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ]Zg3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2888,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "မာရာသီ"
-#. J{-{
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မာရာသီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. VQ;D
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2907,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "နီပေါ"
-#. M9oQ
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နီပေါဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 77V9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2926,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "အာရေဗျ"
-#. 9{(Z
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာရေဗျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 2W}5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2945,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "ကာတလန်"
-#. x:O@
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကာတလန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. KpM(
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2964,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
-#. \V`%
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မလေး(မလေးရှား)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. .z^u
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -2983,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ဒိန်းမတ်"
-#. 7554
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒိန်းမတ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. .wNJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3002,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ဖင်လန်"
-#. -YzT
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3012,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဖင်လန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. T1ve
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3021,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "ဟီဘရူး"
-#. gVE,
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3031,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟီဘရူးဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. eV*Z
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3040,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "အိုက်စ်လန်ဒစ်စ်"
-#. Fu:-
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3050,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုက်စ်လန်ဒစ်စ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. DlQ8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3059,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (BokmĂĽl)"
msgstr "နော်ဝေး(ဘော့မဲလ်)"
-#. ?t$,
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3069,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (BokmĂĽl) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နော်ဝေး(ဘော့မဲလ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ;II2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3078,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "နော်ဝေး(နီနော့)"
-#. `t+N
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3088,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နော်ဝေး(နီနော့)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. pY-C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3097,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "ရိုမေးနီးယန်း"
-#. (Cxe
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3107,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ရိုမေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 4B%J
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3116,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "အာဘေးနီးယန်း"
-#. jVol
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3126,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဗေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. yR`/
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3135,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "အင်ဒိုနီးရှား"
-#. qsKH
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3145,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. mqhP
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3155,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ယူကနေးနီးယန်း"
-#. {4Bu
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3165,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ယူကရိန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Vb-:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3174,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "ဘီလာရု"
-#. 8*\1
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3184,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘီလာရုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. *b^n
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3193,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "စလိုဗေးနီးယန်း"
-#. 8ngN
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3203,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် စလိုဗေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. )OPF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3212,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "လက်ဗီးယန်း"
-#. .}?S
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3222,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် လက်ဗီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 4xEf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3231,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "လီသူအေးနီယန်း"
-#. 2Fi,
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3241,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် လီသူအေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. jQcK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3250,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "ဘက်စ်ကျူ"
-#. ,i~D
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3260,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘက်စ်ကျူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. =oSa
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3269,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "မက်ဆီတိုနီးယန်း"
-#. X6%(
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3279,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မက်ဆီတိုနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. pXw`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3288,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "ဝေလ"
-#. H2R|
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3298,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဝေလဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. B\2G
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3307,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "ဂလစ်ဆီယန်း"
-#. AxN8
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3317,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂလစ်ဆီယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. GrC#
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3326,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း(လက်တင်)"
-#. #wUr
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3336,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(လက်တင်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. $HWG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3345,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "အိုင်းရစ်"
-#. 83r|
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3355,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုင်းရစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Bnn:
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3364,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း (ဆီးလစ်)"
-#. jWSY
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆာဘီယန်း(ဆီးလစ်)ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. *fwM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3383,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "ဘော့စနီးယား"
-#. |-rT
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘော့စနီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. uM~Z
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3403,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "ဩစတေးနီးယန်း"
-#. 22^:
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အက်စတိုနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. wq\8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3422,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "ကင်ရာဝန်တာ"
-#. s!Eh
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကင်ရာဝန်တာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ,y0*
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3441,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "ဖာဆီ"
-#. )jN}
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဖာဆီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. @_fy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3460,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "တာတာ"
-#. zIUX
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တာတာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. M,p`
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3479,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "တဆွန်ဂ"
-#. H.Or
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တဆွန်ဂဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. L3eR
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ဘရီတန်"
-#. EC1A
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘရီထွန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. AmsP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3518,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "နဒီဘလီ တောင်ပိုင်း"
-#. ]xAQ
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် နဒီဘလီတောင်ပိုင်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. wp3*
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3537,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "ဆွာဇီ"
-#. eB)X
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3547,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဇီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. =pSf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3556,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "ဗန်ဒါ"
-#. !lN^
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဗန်ဒါဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. PUAf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3575,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "ကန်နဒ"
-#. !O3`
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကန်နဒဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. QNT!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3594,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "တဂျစ်"
-#. ^Bbl
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တဂျစ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ks.B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3613,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "ခါဒစ်ခ်ျ"
-#. B_^T
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခါဒစ်ခ်ျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 3ka7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3632,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "ဒဇွန်းခ"
-#. YN!H
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒဇွန်းခဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 4.u?
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3651,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "ဂျော်ဂျီယန်"
-#. g$qN
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂျော်ဂျီယန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. o]_v
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3670,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "အက်စ်ပရန်တို"
-#. f/D1
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အက်စ်ပရန်တိုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 4Vsb
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ဂူဂျာရတီ"
-#. :xV.
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဂူဂျာရ်တီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ]\FK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3709,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "အင်္ဂလိပ် (တောင်အာဖရိက)"
-#. ntgZ
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 3O|9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3728,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "အင်္ဂလိပ် (ယူနိုက်တက်ကင်းဒန်း)"
-#. :?m$
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Z*}!
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3747,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "အုဇဘက်"
-#. ,ej]
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အုဇဘက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. i5bP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3766,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "မွန်ဂိုလီးယန်း"
-#. 98Hz
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မွန်ဂိုလီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. UKo|
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "မြန်မာ"
-#. QV]W
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာမေးနီးယန်းဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. T78]
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "တိဗက်တန်"
-#. 69jV
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကိုရီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. D/~l
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "အောဆီတန်"
-#. k*=|
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုရိယဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Tk;8
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "အိုရိုမို"
-#. TW6p
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အိုရိယဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. I[t7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3865,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr ""
-#. Pd^]
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဟီလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ^KA)
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "ယူဂါ"
-#. !WQ3
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဒုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Q]a+
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "အာသန်"
-#. r[4C
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာသန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. _MXm
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3925,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "ဘိုဒို"
-#. k5J6
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် အာဒုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. l#o|
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3945,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "ဒေါ့ရိ"
-#. QbQe
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3955,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဒက်ခ်ျဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. \!_B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -3964,7 +3540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
-#. fPRf
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ပိုလန်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Z_C5
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "ကဇက်"
-#. jmbi
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မာရာသီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Z-J)
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4004,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "ကွန်ကာနီ"
-#. 2Q-h
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4014,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ကိုရီးယားဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. ADjG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4023,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
-#. (-*;
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4033,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ခမာဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 44?}
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4043,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "မာသီလီ"
-#. iaOw
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4053,7 +3620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဆွာဟီလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Q;b[
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4067,7 +3633,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"မလေးရာလမ်"
-#. -`SF
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4077,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် မလေရလမ်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. G!9;
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4087,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "မနီပျူရီ"
-#. (=^E
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4097,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် သင်္သကရိုက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. 3YqG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4106,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr ""
-#. I~gq
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4116,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် သင်္သကရိုက်ဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. %-Oi
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4126,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "ဆန်တလီ"
-#. :ITd
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4136,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဘင်္ဂါလီဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. Blo!
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4146,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "စင်ဒီ"
-#. Z8+H
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4156,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် ဟိန္နူဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. kMnv
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4170,7 +3726,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"တယ်လူဂူ"
-#. F-=k
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4180,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တွင် တလူဂုဘာသာစကား ထောက်ပံ့ထည့်သွင်းသည်"
-#. `b5V
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4189,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr ""
-#. JWxv
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -4198,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
msgstr ""
-#. AV4a
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4207,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. QB@6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4216,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. !%o)
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4225,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
msgstr "%PRODUCTNAME ပရိုဂရမ် ယူနစ်များ"
-#. yWbw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4234,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
msgstr "%PRODUCTNAME ယူနစ်များ စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်းအားလုံး၏ စာရင်း"
-#. /Lgu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4243,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Components"
msgstr "စိတ်ကြိုက် အစိတ်အပိုင်းများ"
-#. 3h1I
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4252,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
msgstr "%PRODUCTNAME ပရိုဂရမ်များအားလုံးအားဖြင့် အများသုံး အစိတ်အပိုင်းများနှင့် အပို ပရိုဂရမ်များ ဝေမျှထားသည်။"
-#. pwcn
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4261,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "အဘိဓာန်များ"
-#. SJ^a
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4271,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
msgstr "ဟန်ဂေရီးယန်းစာလုံးပေါင်း၊ အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတိုပုံစံများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. \5qh
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4280,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "အာဖရီကန်"
-#. oHo,
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4289,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. Ys8D
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4298,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr ""
-#. iJG-
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4308,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr "ထိုင်းစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. dt^7
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4318,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "အာရေဗျ"
-#. vBR]
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4328,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "နီပေါ စာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်နှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. =7B/
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4337,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "ဘီလာရု"
-#. no*-
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4347,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "ဆွာဟီလီစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. #EYr
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4357,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "ဘူဂေးရီးယား"
-#. Kxf.
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4367,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ဟန်ဂေရီးယန်းစာလုံးပေါင်း၊ အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတိုပုံစံများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. NY/1
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4377,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ"
-#. oReY
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4387,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "ထိုင်းစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. 76_T
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4397,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ဘရီတန်"
-#. KK;E
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4407,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton spelling dictionary"
msgstr "ထိုင်းစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. \cum
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4416,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "ကာတလန်"
-#. R`iS
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4426,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ဟန်ဂေရီးယန်းစာလုံးပေါင်း၊ အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတိုပုံစံများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. z@-c
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4435,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "ချက်"
-#. R;4{
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4445,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ပိုလန် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. e1f%
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4454,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ဒိန်းမတ်"
-#. UQFL
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4464,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ပိုလန် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. 9@W!
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4474,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "ဂျာမန်"
-#. )pJ-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4483,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
msgstr ""
-#. rl$v
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4492,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား"
-#. A1l)
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "ဟန်ဂေရီးယန်းစာလုံးပေါင်း၊ အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတိုပုံစံများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. |xH6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4511,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ဂရိ"
-#. ZS6}
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4520,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. 9hix
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4529,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "စပိန်"
-#. \WVc
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ပိုလန် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. W$+m
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4548,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "အက်စတိုနီးယန်း"
-#. pb~:
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4557,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. Gt\#
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4566,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ပြင်သစ်"
-#. AdNH
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4576,7 +4089,6 @@ msgctxt ""
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ပိုလန် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. c0sq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4585,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
-#. Oim-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4594,7 +4105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr ""
-#. YgVJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4603,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "ဂလစ်ဆီယန်း"
-#. pPiN
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician spelling dictionary"
msgstr "ဆွာဟီလီစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. l]=f
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ဂူဂျာရတီ"
-#. ^]c^
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr "ထိုင်းစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. Az,Y
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4642,7 +4148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "ဟီဘရူး"
-#. j7rb
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "ဟီဘရူး စာလုံး ပေါင်းစစ်အဘိဓာန်"
-#. HGe!
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ဟိန္ဒူ"
-#. zXhB
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4672,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi spelling dictionary"
msgstr "ထိုင်းစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. mGSf
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4681,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ဟန်ဂေရီယန်း"
-#. Y:+?
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "ဟန်ဂေရီးယန်းစာလုံးပေါင်း၊ အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတိုပုံစံများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. gvg2
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ခရိုအေတီယန်"
-#. +:0S
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4710,7 +4209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. /$w/
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4719,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "အီတာလျံ"
-#. Hb+B
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ဟန်ဂေရီးယန်းစာလုံးပေါင်း၊ အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတိုပုံစံများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. ;IrE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4738,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "ကာဒစ်(တူရကီ)"
-#. J.a1
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
msgstr "ကာဒစ်(တူရကီ)စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်"
-#. `H8[
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4757,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "လီသူအေးနီယန်း"
-#. N.\D
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4766,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. *0hQ
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4776,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "လက်ဗီးယန်း"
-#. .Z5I
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4785,7 +4276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. KuEP
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4794,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "နီပေါ"
-#. h2R*
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "နီပေါ စာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်နှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. 7$]r
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4813,7 +4301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "ဒတ်ခ်ျ"
-#. s\|H
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4822,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. 363#
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4831,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian"
msgstr "နော်ဝေး"
-#. )ikq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4840,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
-#. ^#f;
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "အောဆီတန်"
-#. 2u;h
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "ဟီဘရူး စာလုံး ပေါင်းစစ်အဘိဓာန်"
-#. ofx,
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4869,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "ပိုလန်"
-#. OCSK
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4879,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ပိုလန် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. 6uYt
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4888,7 +4368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ဘရာဇီး ပေါ်တူဂီ"
-#. QQmt
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4897,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. 9ARq
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "ပေါ်တူဂီ"
-#. 7n/q
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ပိုလန် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. Gr[#
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4926,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "ရိုမေးနီးယန်း"
-#. lBX6
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ဟန်ဂေရီးယန်းစာလုံးပေါင်း၊ အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတိုပုံစံများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. gNe)
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4945,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "ရုရှ"
-#. 7PR1
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ရုရှ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို အဘိဓာန်နှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. cO|`
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4964,7 +4436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr ""
-#. qe2q
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr "ထိုင်းစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. 1*kR
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4983,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "ဆလိုဗက်"
-#. oWXi
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ဆလိုဗက် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. SSbW
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5002,7 +4470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "စလိုဗေးနီးယန်း"
-#. /PQ:
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5012,7 +4479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ဆလိုဗက် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. .@Y+
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5021,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian"
msgstr "ဆော်ဘီယန်း"
-#. kinY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5030,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. e9\P
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5039,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "ဆွီဒင်"
-#. 8o?(
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5049,7 +4512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "နီပေါ စာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်နှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. E~_?
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5058,7 +4520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "ဆွာဟီလီ"
-#. \OD]
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5067,7 +4528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr "ဆွာဟီလီစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. 46$$
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5081,7 +4541,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"တယ်လူဂူ"
-#. MuBW
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5090,7 +4549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
-#. =%//
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5099,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "ထိုင်း"
-#. 3Bg7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5108,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr "ထိုင်းစာလုံးပေါင်းအဘိဓာန်"
-#. 7DXN
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5118,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ယူကနေးနီးယန်း"
-#. DTt^
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5128,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ရုရှ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို အဘိဓာန်နှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
-#. qKOO
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5137,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ဗီယက်နမ်"
-#. /=*H
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5147,7 +4600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "ဗီယက်နမ်စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်"
-#. :.ln
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5156,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "ဇူလူ"
-#. (%!}
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -5165,7 +4616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr ""
-#. DW^!
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -5174,7 +4624,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Template"
msgstr "ပုံစံပြားမှ"
-#. UjA6
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -5183,7 +4632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖွင့်ပါ"
-#. ;S%B
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/python.po b/source/my/scp2/source/python.po
index 44697951d92..87874246ff3 100644
--- a/source/my/scp2/source/python.po
+++ b/source/my/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. C9L*
#: module_python.ulf
msgctxt ""
"module_python.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python-UNO Bridge"
msgstr "Python-UNO တံတား"
-#. qvwr
#: module_python.ulf
msgctxt ""
"module_python.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
msgstr ""
-#. *cg;
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
"module_python_mailmerge.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Mailmerge"
msgstr "အီးမေးလ် စာပို့စနစ်"
-#. ,J/J
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
"module_python_mailmerge.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/quickstart.po b/source/my/scp2/source/quickstart.po
index 72a7e74464a..d48d582d834 100644
--- a/source/my/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/my/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. qj:h
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quickstarter"
msgstr "လျှင်မြန်စွာ စတင်သူ"
-#. /IzO
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/sdkoo.po b/source/my/scp2/source/sdkoo.po
index af746b57427..d5e147e6b57 100644
--- a/source/my/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/my/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ~6I;
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
"module_sdkoo.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Software Development Kit (SDK)"
msgstr "Software Development Kit (SDK)"
-#. ioU,
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
"module_sdkoo.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/smoketest.po b/source/my/scp2/source/smoketest.po
index 825f3c40240..d2f82999548 100644
--- a/source/my/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/my/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2AJ_
#: module_smoketest.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION စာသား"
-#. OyC@
#: module_smoketest.ulf
msgctxt ""
"module_smoketest.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/stdlibs.po b/source/my/scp2/source/stdlibs.po
index 00d32474145..0dfc22b40fc 100644
--- a/source/my/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/my/scp2/source/stdlibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (nL#
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
"module_stdlibs.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Compiler Libraries"
msgstr ""
-#. ;=`9
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
"module_stdlibs.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/tde.po b/source/my/scp2/source/tde.po
index 4d5ea89de59..72df47eed59 100644
--- a/source/my/scp2/source/tde.po
+++ b/source/my/scp2/source/tde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. qK/i
#: module_tde.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDE Integration"
msgstr "KDE စုစည်းမှု"
-#. /s[u
#: module_tde.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/scp2/source/winexplorerext.po b/source/my/scp2/source/winexplorerext.po
index 767007c6da2..203bbc4f0ad 100644
--- a/source/my/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/my/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. jNt,
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Explorer Extension"
msgstr "Windows Explorer တိုးချဲ့ခြင်း"
-#. AmdM
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/writer.po b/source/my/scp2/source/writer.po
index 690802c145b..2b1eb9157d4 100644
--- a/source/my/scp2/source/writer.po
+++ b/source/my/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s+e$
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ"
-#. %(:j
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "အသုံးပြုရေးသားသူအားဖြင့် စာများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများနှင့် ကွန်ရက်စာမျက်နှာများတွင် စာသားနှင့်ပန်းချီဒီဇိုင်းများ ဖန်တီးတည်းဖြတ်ပါ။"
-#. hRe_
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "ပရိုဂရမ် မော်ဂျူး"
-#. ]ElY
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "အသုံးပြုပရိုဂရမ် %PRODUCTNAME ရေးသူ"
-#. *]S0
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ ကူညီသည်"
-#. +o]X
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသားသူအကြောင်း ကူညီသည်"
-#. 5IIQ
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX Export"
msgstr "LaTeX တင်ပို့မှု"
-#. +^SR
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "စာရေးသူ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအတွက် LaTeX တင်ပို့မှု။"
-#. ]ryz
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. a*ir
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. AgBa
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "အသုံးပြုရေးသားသူအားဖြင့် စာများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများနှင့် ကွန်ရက်စာမျက်နှာများတွင် စာသားနှင့်ပန်းချီဒီဇိုင်းများ ဖန်တီးတည်းဖြတ်ပါ။"
-#. +Tm8
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&အသစ်"
-#. Q@UD
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. SLBE
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 0Rq\
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြား"
-#. -KbK
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument စာသား"
-#. ?~lW
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument စာသား ပုံစံပြား"
-#. \F;L
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. O$/=
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြား"
-#. V\sN
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "Microsoft Word 97-2003 မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 2J-p
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. eSK$
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97-2003 ပုံစံပြား"
-#. 8AFl
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft Word ပုံစံပြား"
-#. n-bs
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
diff --git a/source/my/scp2/source/xsltfilter.po b/source/my/scp2/source/xsltfilter.po
index 53097d21ee5..e0aacd620ca 100644
--- a/source/my/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/my/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E3j0
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr "XSLT နမူနာ စစ်ထုတ်ကိရိယာများ"
-#. 8JpT
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
diff --git a/source/my/scripting/source/pyprov.po b/source/my/scripting/source/pyprov.po
deleted file mode 100644
index b311fc4dabc..00000000000
--- a/source/my/scripting/source/pyprov.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from scripting/source/pyprov
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. ECB+
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
-
-#. 3l~4
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
-msgstr ""
diff --git a/source/my/sd/source/core.po b/source/my/sd/source/core.po
index 73274a9f41e..4228e54d333 100644
--- a/source/my/sd/source/core.po
+++ b/source/my/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]#{f
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. 66kF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ နောက်ခံ"
-#. W}|1
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. vsl(
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. aeNU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "အတိုင်းအတာမျဉ်းများ"
-#. :Ptn
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. BUL,
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. /W)3
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. HZ~`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. k9ij
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(မှတ်ချက်များ)"
-#. 2/v1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ"
-#. e]ap
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသားခေါင်းစဉ်တည်းဖြတ်ရန်ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. f*bZ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသားကောက်ကြောင်းတည်းဖြတ်ရန်ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. )g6%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "ဒုတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. ZrP+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "တတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. 7$[=
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "စတုတ္ထကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. :IEu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "ပဉ္စမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. fp@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ဆဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. fTo7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "သတ္တမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. (g0n
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "အဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. @*rI
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "နဝမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. Sh~X
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "ရွေ့လျှားနေသော ရုပ်ပုံဆလိုက်ကို ကလစ်လုပ်ပါ"
-#. FLm4
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မှတ်ချက်များ တည်းဖြတ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. Nf`a
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. W_\_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "စာသား ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. PRU*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "စာသား ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. {Iak
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. )ucu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ် နှစ်ကြိမ် နှိပ်ပါ"
-#. #t}]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "အရာဝတ္ထုတစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
-#. K{g7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "ပုံစံကားချပ်တစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
-#. mVc]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "အဖွဲ့အစည်းပုံစံကားချပ်တစ်ခုပေါင်းထည့်ရန်ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
-#. oFLd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ ပေါင်းထည့်ရန် ကလစ်နှစ်ကြိမ်နှိပ်ပါ"
-#. Zr==
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း"
-#. `l}`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "ပုံဆွဲသော မြင်ကွင်း"
-#. BX`l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "တင်ဆက်မှုနည်းလမ်း"
-#. .q*7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "ဝင်းဒိုး အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. 6L?#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "စာသားနည်းလမ်း"
-#. b*dk
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နည်းလမ်း"
-#. jj?y
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "BĂŠzier mode"
msgstr "Bézier နည်းလမ်း"
-#. H:cc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. R5Av
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "ကော် အမှတ်များ နည်းလမ်း"
-#. yfz%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. |%sL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. \0FX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. mk9b
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "စကားဝှက်သည် မမှန်ကန်ပါ (သို့) ဖိုင် ပျက်စီးနေသည်။"
-#. TkUW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. EvJ%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgstr ""
"မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ပါ။ \n"
"လုပ်ဆောင်ချက် ဖျက်သိမ်းလိမ့်မည်။"
-#. `.9!
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "အတိုင်းအတာမျဉ်း"
-#. Xu[K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "မြှားနှင့်အတူ အရာဝတ္ထု"
-#. ?z1B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "အရိပ်နှင့်အတူ အရာဝတ္ထု"
-#. }{fh
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "မပြည့်သည့် အရာဝတ္ထု"
-#. 14x@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. ;1sF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "စာကိုယ်"
-#. ATMt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "စာကိုယ် စာကြောင်း ညှိပေးသည်"
-#. f--#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "ပထမမျဉ်း အမှာစာ"
-#. #zM+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. \/qi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
-#. o#os
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂"
-#. cbGi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. @()F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
-#. i06V
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂"
-#. m6N+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "ပုံစံပြား အလွတ်"
-#. G8@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. \}d*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်"
-#. ;;fq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. fZP_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ နောက်ခံ"
-#. 0}/Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. @9AD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. \cv#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း နည်းလမ်း"
-#. qy@`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာ ပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. $vkL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. z+!q
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျစီထားသူ"
-#. QqX*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr ""
-#. E=rD
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -687,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. N9VC
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. 8ZKb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "အလုပ်များ"
-#. h~ee
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr ""
-#. ,*gM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. 9(./
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint တင်သွင်းမှု"
-#. qYx~
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "မြှား"
-#. 8fEf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဆွဲတင်ပါ"
-#. 0JVR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ"
-#. 1;7l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) ၌ ဖိုင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်"
-#. BW/F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ရပ်တည်ချက်၌ $(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ်တွင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အမှား ရှာဖွေတွေ့ရှိသည်။"
-#. (+-\
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -790,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ရပ်တည်ချက်၌ $(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ်တွင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အမှား ရှာဖွေတွေ့ရှိသည်။"
-#. Q$}{
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -799,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "3-D ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. q[[L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -808,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးအလုပ်"
-#. _mdD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -817,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "စုစည်းထားသောဆဲလ်အကွက်"
-#. c`_+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -826,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. ,XUJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -835,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "မျဉ်းစုစုပေါင်း"
-#. B/Zu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -844,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "ပထမကော်လံ"
-#. i%n%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/filter/html.po b/source/my/sd/source/filter/html.po
index a732c14a94e..a7ef89f8407 100644
--- a/source/my/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/my/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1U9W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "ပုံစံဒီဇိုင်းသတ်မှတ်သည်"
-#. hH/t
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "ပုံစံဒီဇိုင်းအသစ်"
-#. 85jE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "တည်ရှိပြီး ပုံစံဒီဇိုင်း"
-#. GV|r
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ပုံစံဒီဇိုင်းဖျက်ပါ"
-#. bN=2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "ရှိပြီး ပုံစံဒီဇိုင်းတစ်ခုရွေးချယ်ပါ (သို့)အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးပါ"
-#. nbW3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "ဖြန့်ဝေထုတ်လုပ်ခြင်း ပုံစံ"
-#. }Ej5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "HTMLစံနှုန်း စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. Di^q
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "ဘောင်များနှင့်အတူ HTML စံနှုန်း"
-#. /om`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. 6N\^
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "~WebCast"
-#. [T|\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 9+D1
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "စာမျက်နှာ ခေါင်းစဉ်ဖန်တီးပါ"
-#. qJX\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ ပြပါ"
-#. O^qg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "ဆန်းသစ်သော ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များ"
-#. 9sp5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ အခြေအနေများကဲ့သို့ စတင်သည်"
-#. Z(:`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. 43]{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်မြင်ကွင်း အချိန်-"
-#. N%S`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !;(k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "~စာမျက်နှာအတွင်း"
-#. gGZU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "~အဆုံးမရှိသော"
-#. =(6W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "WebCast"
-#. GLvJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "⁠~ကွန်ပျူတာများသို့အချက်အလက်ပေးပို့ခြင်း(ASP)"
-#. fZW$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "ပါလ်"
-#. +XqE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "~နားထောင်သူများအတွက် URL"
-#. .;:7
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "တင်ပြချက်အတွက် URL-"
-#. GT^v
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "ပါလ်လက်ရေးများအတွက် URL-"
-#. )w\n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းကဲ့သို့ သိမ်းပါ"
-#. G1HE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "~PNG"
-#. n3cC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "~GIF"
-#. lm[K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "~JPG"
-#. $`U2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "အရည်အသွေး"
-#. J|1,
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "မော်နီတာပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု"
-#. bp]a
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "အနိမ့်ဆုံးပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု (၆၄၀x၄၈၀ ပုံရိပ်ထင်စေသော အစက်ပြောက်များ)"
-#. D@~[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "အလယ်အလတ်ပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု (၈၀၀x၆၀၀ ပုံရိပ်ထင်စေသော အစက်ပြောက်များ)"
-#. k^4*
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "အမြင့်ဆုံးပုံရိပ်ကွဲပြားပြတ်သားမှု (၁၀၂၄x၇၆၈ ပုံရိပ်ထင်စေသော အစက်ပြောက်များ)"
-#. eGH2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. JSy9
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "~ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ဆန်းသစ်သောအခါ အသံများ ပို့ပါ"
-#. h%qO
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "ဖျောက်ထားသော ရုပ်ပုံဆလိုက်များ တင်ပို့ပါ"
-#. 5GSs
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "စာမျက်နှာ ခေါင်းစဉ်အတွက် သတင်းအချက်အလက်"
-#. rq\:
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "⁠~လက်ရာရှင်"
-#. Eot0
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. :D4)
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "သင့် ရှေ့ဆုံးစာမျက်နှာ"
-#. [5eQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက် အပို"
-#. *OG+
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "နဂိုမူလတင်ပြချက်ကိုမိတ္တူကူးယူချိတ်ဆက်ပါ"
-#. arZ3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "မှတ်ချက်- '%PRODUCTNAME' နှင့်အတူ ဖန်တီးသည်"
-#. {vrG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "ခလုတ်စတိုင်လ် ရွေးချယ်ပါ"
-#. k@bL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "~စာသား သာလျှင်"
-#. 49Z!
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "အရောင်စီမံချက် ရွေးချယ်ပါ"
-#. P?pC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ အရောင် စီမံချက် လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. +=%o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "အရောင်များ ညွှန်ကြားချက် သုံးပါ"
-#. $s:V
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "~စိတ်ကြိုက် အရောင် စီမံချက် အသုံးပြုပါ"
-#. ]oF[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 4=Fp
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
-#. E1g$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "လက်ရှိချိတ်ဆက်မှုရှိသည်"
-#. mMX`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "~အလည်ပတ်သွားသည့် ကွင်းဆက်"
-#. 9xv{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. NBRJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< အနောက်ပသို့"
-#. Z^*H
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "နောက်ထပ် >>"
-#. hN`l
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "~ဖန်တီးပါ"
-#. e^Ys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "HTML တင်ပို့မှု"
-#. M`75
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~သိမ်းပါ"
-#. /wXg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "မသိမ်းပါနှင့်"
-#. lVYB
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/accessibility.po b/source/my/sd/source/ui/accessibility.po
index ba18305bc71..c0cef029a22 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^$?i
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "ပုံဆွဲသော မြင်ကွင်း"
-#. `-/e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "ပုံဆွဲခြင်းများ ဖန်တီးခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ခြင်းများရှိသော နေရာဖြစ်သည်။"
-#. /efN
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "ပုံဆွဲသော မြင်ကွင်း"
-#. `VuB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "ဖန်တီးပြီး တည်းဖြတ်သည့် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များနေရာ ဖြစ်သည်။"
-#. `OMR
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း"
-#. p8j2
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "စာရင်းပုံစံတွင် စာသားတည်းဖြတ်(သို့)ဝင်ရောက်သည့်နေရာဖြစ်သည်။"
-#. 4I7B
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ မြင်ကွင်း"
-#. /o=v
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "စနစ်တကျစီထားသော ရုပ်ပုံဆလိုက်များနေရာဖြစ်သည်။"
-#. *%zU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "မှတ်ချက်များ မြင်ကွင်း"
-#. rJYs
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "မြင်ကွင်းမှတ်ချက်များနှင့် သင်ဝင်ရောက်သော နေရာဖြစ်သည်။"
-#. O^vZ
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာ မြင်ကွင်း"
-#. n8{7
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/animations.po b/source/my/sd/source/ui/animations.po
index cc0d38cd844..abeb3856711 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. J.MB
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start On ~Click"
msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းကို စတင်ပါ"
-#. kX\9
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "ယခင်နှင့်အတူ စတင်ပါ"
-#. Qd6a
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "ယခင် ပြီးနောက် စတင်ပါ"
-#. jY5[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect Options..."
msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်များ အကျိုးကျေးဇူး..."
-#. 4B4n
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Timing..."
msgstr "⁠~ချိန်ကိုက်မှု..."
-#. P~V:
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "⁠~ဖယ်ရှားပါ"
-#. FU8b
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "အနည်းငယ်သော"
-#. (Fk/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "သေးငယ်သော"
-#. O3Od
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "ကြီးမားသော"
-#. rdT@
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "အလွန် ကြီးမားသော"
-#. e/S1
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "အနည်းငယ်သော"
-#. %w#W
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "သေးငယ်သော"
-#. 5MlF
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "ကြီးမားသော"
-#. m=|Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "အလွန် ကြီးမားသော"
-#. MEpz
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. 5bh/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ဒေါင်လိုက်"
-#. wfHQ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "အတူတကွ"
-#. 7WY3
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter spin"
msgstr "လေးပုံတစ်ပုံ လှည့်သည်"
-#. gdYU
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half spin"
msgstr "ထက်ဝက် လှည့်သည်"
-#. 5sJv
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full spin"
msgstr "အပြည့် လှည့်သည်"
-#. 2%)*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two spins"
msgstr "နှစ်ခါ လှည့်ခြင်းများ"
-#. mPhE
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "လင်္ကျာရစ်"
-#. 1X|]
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "လက်ဝဲရစ်"
-#. ,Ve-
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. 0b#g
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. 7k.G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ"
-#. #\-Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very slow"
msgstr "အလွန် နှေးကွေးသော"
-#. C:OG
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "နှေးကွေးသော"
-#. 1?OK
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "အလယ်အလတ်ကြားခံ"
-#. k0ck
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "လျင်မြန်သော"
-#. pI`M
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very fast"
msgstr "အလွန် လျင်မြန်သော"
-#. g_+0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. cbT0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until next click"
msgstr "နောက်တကြိမ်ကလစ်နှိပ်သည်အထိ"
-#. ?Uuq
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until end of slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်၏အဆုံးသတ်အထိ"
-#. k]OS
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ဦးတည်ချက်"
-#. `Thc
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ချုံ့ / ချဲ့"
-#. d5YH
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင်များ"
-#. Ztn7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "First color"
msgstr "ပထမဆုံး အရောင်"
-#. uK7}
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -391,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second color"
msgstr "ဒုတိယအရောင်"
-#. yqd0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "အရောင် ဖြည့်ပါ"
-#. Cu{G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. T;$y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. $TG5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "ဖောင့် အရောင်"
-#. zpzg
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. H]}f
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -445,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "မျက်နှာပုံစံ"
-#. CQIs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "မျဉ်းအရောင်"
-#. 6n3e
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "ဖောင့်အရွယ်"
-#. 0p;c
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. n.ih
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "ပမာဏ"
-#. ^2Re
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. Us]Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "(No sound)"
msgstr "(အသံ မရှိပါ)"
-#. !lDI
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(ယခင် အသံ ရပ်ပါ)"
-#. \+l?
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other sound..."
msgstr "အခြားအသံ..."
-#. 0[(7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "နမူနာ"
-#. c6Zj
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Spoke"
msgstr "စပုတ်တိုင် တစ်ခု"
-#. GAD[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင် နှစ်ခု"
-#. mV3i
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင် သုံးခု"
-#. #@qs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင် လေးခု"
-#. +G@5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Spokes"
msgstr "စပုတ်တိုင် ရှစ်ခု"
-#. Nlf.
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instant"
msgstr "အရံသင့်"
-#. Qs5O
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradual"
msgstr "ဆင်ခြေလျော"
-#. WA{0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "အစပျိုးပေးပါ"
-#. Ccb*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ဂဏန်းပထမဆုံး ရွေးချယ်ပြီးနောက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း အကျိုးကျေးဇူးတစ်ခု ထပ်ပေါင်းရန် 'ထပ်ဖြည့်ပါ...' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. AhhP
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -617,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များသို့ လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. V#5u
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify transition"
msgstr "အကူးအပြောင်း အထူးပြုခြင်း"
-#. 2*Py
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -638,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~peed"
msgstr "အမြန်နှုန်း"
-#. FImT
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "နှေးကွေးသော"
-#. 3Dlx
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "အလယ်အလတ်ကြားခံ"
-#. C`%@
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "လျင်မြန်သော"
-#. WlPo
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~und"
msgstr "အသံ"
-#. H@LX
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Sound>"
msgstr "<အသံ မရှိပါ>"
-#. T7_\
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<ယခင် အသံ ရပ်ပါ>"
-#. o-oA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Sound..."
msgstr "အခြား အသံ..."
-#. `~MG
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loop until next sound"
msgstr "နောက် အသံထိတိုင်အောင် ထပ်ခါတလဲလဲလုပ်ပါ"
-#. DaFL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slide"
msgstr "ဆန်းသစ်သော ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. ]*L5
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -741,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~n mouse click"
msgstr "မောက်စ်ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ်"
-#. HXXE
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -752,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically after"
msgstr "ပြီးနောက် အလိုအလျောက်"
-#. qi2/
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -762,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. #=zm
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ အားလုံးသို့ လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. E),G
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~lay"
msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. -*V2
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Show"
msgstr "ပြသသော ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. pWu8
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -806,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic p~review"
msgstr "အလိုအလျောက် နမူနာကြည့်ခြင်း"
-#. 0i!e
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -816,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Transition"
msgstr "အကူးအပြောင်း မရှိပါ"
-#. aX-Q
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း"
-#. 7_;\
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူး"
-#. |:Ud
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "ချိန်ကိုက်မှု"
-#. `s_$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -855,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. *`:x
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -864,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ အကျိုးကျေးဇူး"
-#. h`]D
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -874,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. #OGA
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -884,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accelerated start"
msgstr "အရှိန်မြှင့်မြှင့် စတင်သည်"
-#. P,_9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -894,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decelerated end"
msgstr "အဆုံးသတ် အရှိန်လျှော့သည်"
-#. oswo
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -904,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse automatically"
msgstr "အလိုအလျောက် ဆန့်ကျင်ဖက်သို့ လှည့်ပါ"
-#. Fn\H
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -914,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhancement"
msgstr "ပိုကောင်းစေခြင်း"
-#. x\mk
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "အသံ"
-#. go*f
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "After animation "
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားပြီးနောက်"
-#. TqPF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -945,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't dim"
msgstr "မှုန်မှုန်ဝါးဝါး မလုပ်နှင့်"
-#. Hg^+
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim with color"
msgstr "အရောင်နှင့်အတူ မှုန်မှုန်ဝါးဝါး"
-#. Vpi.
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide after animation"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားပြီးနောက် ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. V9jQ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide on next animation"
msgstr "နောက်တကြိမ် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု ကို ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. Oh`N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -985,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Color"
msgstr "မှုန်မှုန်ဝါးဝါး အရောင်"
-#. 2R^j
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -995,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation"
msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. AL]-
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1005,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "All at once"
msgstr "ချက်ချင်း အားလုံး"
-#. Tzll
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1015,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word by word"
msgstr "စကားလုံး တစ်လုံးစီ"
-#. jLT{
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1025,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter by letter"
msgstr "စာ တစ်လုံးစီ"
-#. *m;F
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1035,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "delay between characters"
msgstr "အက္ခရာများအကြား နှောင့်နှေးစေပါ"
-#. _g5v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1045,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. _#s(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1054,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူး"
-#. i|Yf
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1064,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. U.[_
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1074,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ်"
-#. ZK:v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1084,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "ယခင်နှင့်အတူ"
-#. 0$F(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1094,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "ယခင် ပြီးနောက်"
-#. D2:O
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1104,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "အချိန်ဆွဲပါ"
-#. ~zfV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1114,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. ?sS`
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1124,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "အမြန်နှုန်း"
-#. SRW:
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1134,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "ပြန်လုပ်ပါ"
-#. 8eW]
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1144,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "လုပ်ဆောင်ပြီးသောအခါ ပြန်ရစ်ပါ"
-#. 1kFn
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1154,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "အစပျိုးပေးပါ"
-#. eALr
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1164,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းအစဉ်၏ အပိုင်းကဏ္ဍကဲ့သို့ သက်ဝင်လှုပ်ရှားပါ"
-#. D/*%
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1174,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start effect on click of"
msgstr "၏ ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ် အကျိုးကျေးဇူး စတင်ပါ"
-#. u:M?
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1183,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "ချိန်ကိုက်မှု"
-#. ?ajE
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1193,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group text"
msgstr "စာသား အုပ်စု"
-#. V`Wm
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1203,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "As one object"
msgstr "အရာဝတ္ထုတစ်ခုကဲ့သို့"
-#. e6K$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1213,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "တကြိမ်းတည်းနှင့်စာပိုဒ်များအားလုံး"
-#. ?:qb
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1223,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "ပထမဆုံးအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. 4Lp~
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1233,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "ဒုတိယအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. {q/U
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1243,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "တတိယအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. y2J4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1253,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "စတုတ္ထအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. z4i,
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1263,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "ပဉ္စမအဆင့် စာပိုဒ်များအားဖြင့်"
-#. 8xZN
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically after"
msgstr "ပြီးနောက် အလိုအလျောက်"
-#. AO+b
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1284,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. y8S|
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1294,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate attached shape"
msgstr "ပူးတွဲသည့် ပုံသဏ္ဍန် သက်ဝင်လှုပ်ရှားပါ"
-#. ll/N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1304,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "In reverse order"
msgstr "ပြောင်းပြန် ညွှန်ကြားမှုအရ"
-#. \@dH
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1313,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. 5Pge
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1323,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entrance"
msgstr "ဝင်ခွင့်"
-#. |T^W
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1333,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "ထင်ရှာအောင်လုပ်သည်"
-#. bj#O
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1343,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit"
msgstr "ထွက်ပါ"
-#. /TPy
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1353,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Motion Paths"
msgstr "ရွေ့လျှားမှု လမ်းကြောင်းများ"
-#. +8~\
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1363,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Misc Effects"
msgstr "Misc အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. 5);[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1372,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "စိတ်ကြိုက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. js!{
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1382,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "အမြန်နှုန်း"
-#. \8W[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic preview"
msgstr "အလိုအလျောက် နမူနာကြည့်ခြင်း"
-#. \i#y
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1403,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "User paths"
msgstr "အသုံးပြုသူ လမ်းကြောင်းများ"
-#. V4;4
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1413,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူး"
-#. `kl@
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1423,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. *LU_
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1433,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change..."
msgstr "ပြောင်းပါ..."
-#. 8UFQ
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1443,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. 3VL-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1453,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူး အထူးပြုခြင်း"
-#. i2Fh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1463,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. P.3=
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1473,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "ကလစ်နှိပ်ခြင်းအပေါ်"
-#. IQ4H
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1483,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "ယခင်နှင့်အတူ"
-#. ZVH-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1493,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "ယခင် ပြီးနောက်"
-#. ZRuY
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Property"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိ"
-#. fqGB
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1514,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. `JnC
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ အကျိုးကျေးဇူး"
-#. Q5Ai
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~eed"
msgstr "အမြန်နှုန်း"
-#. wRbj
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1544,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order:"
msgstr "ညွှန်ကြားမှု ပြောင်းပါ-"
-#. @ASP
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1554,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. m20e
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show"
msgstr "ပြသသော ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. to=i
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1575,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "အလိုအလျောက်နမူနာကြည့်ခြင်း"
-#. vUhh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/annotations.po b/source/my/sd/source/ui/annotations.po
index b745cfabd3b..88651f33c46 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -:5C
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~ပြန်ပါ"
-#. }M#S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "~စာလုံးမဲ"
-#. L:@#
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "⁠⁠~စာလုံးအစောင်း"
-#. /Zc4
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "~အောက်မျဉ်းသားပါ"
-#. l5yG
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "~ဖြတ်မျဉ်း"
-#. 5t3D
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~ကော်ပီကူးပါ"
-#. 2CE3
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "⁠~ကူးယူပြန်ထည့်ပါ"
-#. pKPo
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များဖျက်ပါ"
-#. /u2S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "b~y %1 ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ"
-#. b\,-
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ"
-#. NXrH
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~ပြန်ပါ"
-#. /Vu\
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ဖျက်ပါ"
-#. |Sh8
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "~by %1 ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ"
-#. o6PU
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်ပါ"
-#. #Vfy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "ယနေ့"
-#. e%a,
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "မနေ့က"
-#. idk5
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(စာရေးသူမရှိပါ)"
-#. BRdi
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. T7+^
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 0iXY
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား။"
-#. CFXh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးသတ်မှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား။"
-#. !]\R
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ထည့်သွင်းပါ"
-#. at)s
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ဖျက်ပါ"
-#. ;@mO
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ပြောင်းရွှေ့ပါ"
-#. +B][
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်တည်းဖြတ်ပါ"
-#. ::Q`
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ပြန်ပါ"
-#. 8=wP
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/app.po b/source/my/sd/source/ui/app.po
index 36df00312ea..66298860c19 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +vmS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "ပုံဆွဲသော တူးလ်ဘား"
-#. /Um1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "တူးလ်ဘား/ ပန်းချီဒီဇိုင်း ရေး​ဆွဲပါ"
-#. g{_7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ဘား"
-#. X?ui
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "ကောက်ကြောင်းဘား"
-#. gl+Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "အရာဝတ္ထုဘားပုံဆွဲပါ"
-#. R1*-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "အရာဝတ္ထုဘား/ပန်းချီဒီဇိုင်းပုံဆွဲပါ"
-#. {?c=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များဘား"
-#. p1]K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များဘား/ ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. TM\c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. K%a/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အရာဝတ္ထုဘား"
-#. #h1_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "BĂŠzier object bar"
msgstr "Bézier အရာဝတ္ထုဘား"
-#. %3hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "တွဲချိတ်ရန်အမှတ် အရာဝတ္ထုဘား"
-#. b?fy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "စာသား အရာဝတ္ထု ဘား"
-#. 7%;R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "စာသား အရာဝတ္ထု ဘား/ ပုံဆွဲသည်"
-#. HFZ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. V/JU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ထည့်ပါ"
-#. i;W9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "အလွှာ ထည့်ပါ"
-#. aGcl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "အလွှာအထူးပြုခြင်း"
-#. :G\M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် သတ်မှတ်ချက်ဘောင်"
-#. DZaR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. a.9X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "ဖြတ်ပါ"
-#. YM,C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. A(Gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "တွန်းရွှေ့သွားခြင်းပြီးချသည်"
-#. -.5=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ ထည့်ပါ"
-#. Yl,,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "နှေးကွေးသော"
-#. f=+R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "အလယ်အလတ်ကြားခံ"
-#. +{IR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "လျှင်မြန်သော"
-#. ?357
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံ ပိတ်ပါ"
-#. :2.r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျ စီထားမှု"
-#. G=)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
-#. -?E0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. OJ6n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. r@$:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာ"
-#. gX@g
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အလွတ်"
-#. sc8Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "ခေါင်းစဉ်သာလျှင်"
-#. GN(.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "စာသားအလယ်တည့်တည့်"
-#. /F6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခေါင်းစဉ်"
-#. w?c#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ"
-#. C%]B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂"
-#. =}ZI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာနှင့်မာတိကာ၂"
-#. ()Jo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂နှင့်မာတိကာ"
-#. I)=-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ"
-#. M5z1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ၂ အောက်တွင်မာတိကာ"
-#. LR%k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ အောက်တွင်မာတိကာ"
-#. fB++
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၄"
-#. Eh,1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၆"
-#. kh%e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား"
-#. h2FO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ"
-#. I5W]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊ စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ"
-#. [QIu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊မျဉ်းမတ် စာသား"
-#. J_q{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်တစ်ခု"
-#. 7~=r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် နှစ်ခု"
-#. A%kr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် သုံးခု"
-#. B##@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် လေးခု"
-#. NiX.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခြောက်ခု"
-#. l#x?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ၉ ခု"
-#. G/4Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. Xa:$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "ပြောင်းလဲပါ"
-#. q*E9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "မျဉ်းအဆုံးသတ်များ"
-#. t^rH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "မြှားခေါင်း အသစ်အတွက် အမည်တစ်ခုသို့ ဝင်ပေးပါ-"
-#. XFL;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -567,7 +506,6 @@ msgstr ""
"ရွေးသော အမည် အဆင်သင့် ရှိပြီးဖြစ်သည်။ \n"
"အခြားအမည်သို့ ဝင်ပေးပါ။"
-#. kI)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "သတ်မှတ်ချက်ဘောင်များ သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. !j7x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "ကွန်ရက် စာမျက်နှာ"
-#. iy(U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "ပို့ပါ"
-#. RN_5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "မူပွားပါ"
-#. +p)?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု အမည်"
-#. e(#=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. 0t.O
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အမည် အဆင်သင့်တည်ရှိမှု(သို့)မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားအမည်ဖြင့်ဝင်ပေးပါ။"
-#. RIoB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောမျဉ်းတည်းဖြတ်ပါ"
-#. 6_b;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. f51^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်သောမျဉ်း တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. _nav
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ်တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. i}.c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောမျဉ်းဖျက်ပါ"
-#. b0.x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ် ဖျက်ပါ"
-#. j~1,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress ၄.၀"
-#. #_6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -702,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "အလွှာ"
-#. pF;W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -711,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များဖျက်ပါ"
-#. :Z\]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -720,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ထည့်ပါ"
-#. h1{d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgstr ""
"\"$\" အဆင့်ကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား? \n"
"မှတ်ချက်-ဤအဆင့်ပေါ်ရှိ အရာဝတ္ထုများအားလုံး ဖျက်လိမ့်မည်!"
-#. 15Ri
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "ဂရပ်ဖစ်ပုံများအားလုံး ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. FFfg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "ခေါင်းစဉ်နှင့် ကောက်ကြောင်း အထူးပြုခြင်း"
-#. 5LsY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "အသံ"
-#. [H9Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#. QS/[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Sun/NeXT"
-#. Rw#N
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော ဓါတ်ခွဲခန်း ဖန်တီးမှု"
-#. fBD)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Apple/SGI"
-#. rA\W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Amiga SVX"
-#. I}Ug
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. LNXm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. v6oQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "စာသားဘောင်ထည့်ပါ"
-#. GVs1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -845,7 +754,6 @@ msgstr ""
"ဤဖန်ရှင်သည် \n"
"ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများနှင့်အတူ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"
-#. Xz(y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -854,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ"
-#. $;Id
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -863,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ဖိုင် မဆွဲတင်နိုင်ပါ!"
-#. g`,4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -874,7 +780,6 @@ msgid ""
"Do you want to adapt the objects, too?"
msgstr "စာမျက်နှာများအသစ်၏ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံနှင့် လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်လိမ့်မည်။ အရာဝတ္ထုများကိုပါ လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 9myO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -883,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များ ဖန်တီးပါ"
-#. `7R9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -892,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "စာမျက်နှာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထူးပြုခြင်း"
-#. hl0I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -901,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "စာမျက်နှာ အနားသတ်မျဉ်းများ အထူးပြုခြင်း"
-#. N3Di
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -911,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 6wMF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -929,7 +830,6 @@ msgstr ""
"သို့သော် မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ ရှေ့ဆက်ပြီး လုပ်ရန်\n"
"ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်းအသစ် အချိန်၊ နေရာ စသည်ဖြင့် သတ်မှတ်လိုပါသလား?"
-#. lR3H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -939,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "~ဤသတိပေးချက်ထပ်မံ မပြပါနှင့်"
-#. X/3-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -948,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `Z\_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -957,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များဖျက်ပါ"
-#. zZlu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -966,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "သတ်မှတ်သည့် ပရင်တာပေါ်တွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. YJI;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -979,7 +875,6 @@ msgstr ""
"ဤပန်းချီဒီဇိုင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုနှင့်ချိတ်ဆက်နေသည်။ \n"
"တည်းဖြတ်ရန် ညွှန်ကြားထားသော ပန်းချီဒီဇိုင်းကို မချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. MLUx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -988,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ"
-#. eegT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -997,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖတ်နိုင်ပါ"
-#. mOyn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1006,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "မသိသော ပန်းချီဒီဇိုင်း စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. z(Qm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1015,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "ဤပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင်ဗားရှင်းမှမထောက်ပံ့ပါ။"
-#. hsey
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းစစ်ထုတ်ကိရိယာ မတွေ့ပါ"
-#. #ARI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1033,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း တင်သွင်းရန် မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ပါ"
-#. 9Y7D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1042,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ"
-#. Xsf*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1051,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရှာဖွေခြင်း ပြီးဆုံးသည်။"
-#. YEDZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1060,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုလုံး၏ စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးချက် ပြီးပြည့်စုံသည်။"
-#. \KI=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1069,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများအတွက် စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးချက် ပြီးပြည့်စုံသည်။"
-#. T-1C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1078,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ဘာသာစကား အသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. 7:c@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1087,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်အရာဝတ္ထုကိုမျဉ်းခုံးသို့ ကူးပြောင်းမည်လား?"
-#. q-_T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1096,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "$' အရာဝတ္ထုတင်ပြချက်အထူးပြုခြင်း"
-#. /j!3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်"
-#. +___
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "ပရင့်ထုတ်ခြင်း..."
-#. @@:8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "ဖိုင်ထည့်ပါ"
-#. /,45
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1132,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသစ်သို့ ပန်းချီဒီဇိုင်း စကေးလ် ထားသင့်သလား?"
-#. e3[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1141,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်းထည့်ပါ"
-#. m=t@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1150,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "အဆင်အပြင်တင်ပြချက်လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. UBk)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1159,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "ရှာဖွေသော့ ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. KPeU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1168,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. bjPY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1177,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. N9Pt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1186,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "နဂိုမူလ အရွယ်"
-#. D[hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1195,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr "(ပုံဆွဲခြင်း)"
-#. iO4Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1204,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr "(မှတ်ချက်များ)"
-#. mK(9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr "(လက်ကမ်းစာလွှာ)"
-#. \[bp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1222,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr "(ကောက်ကြောင်း)"
-#. zW8j
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1235,7 +1103,6 @@ msgstr ""
"သတ်မှတ်သည့် စကေးသည် မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ \n"
"အသစ် တစ်ခုသို့ ဝင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. X;Sa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မရှိပါ"
-#. GRkF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "ယခင် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ"
-#. *N_M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "နောက် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ"
-#. ~q1*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "ပထမ ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ"
-#. /ir:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "နောက်ဆုံး ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ"
-#. `9`Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "စာမျက်နှာ(သို့)အရာဝတ္ထုသို့သွားပါ"
-#. AVm5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့ သွားပါ"
-#. ~@4,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "အရာဝတ္ထု မှိန်သွားစေပါ"
-#. CY`@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. Wq?@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "အသံ လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. +(V}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "အရာဝတ္ထု လုပ်ဆောင်ချက် စတင်ပါ"
-#. p(.d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "အစီအစဉ် စတင်ပါ"
-#. C[ci
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "မက်ခရိုအလုပ်လုပ်ပါ"
-#. _R6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှ ထွက်ပါ"
-#. %Ck0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "ပစ်မှတ်"
-#. m\2;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. Jjpr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "အသံ"
-#. |@`s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်/အရာဝတ္ထု"
-#. (s`#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. [Vv4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "အစီအစဉ်"
-#. ,9EN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "မက်ခရို"
-#. o-@w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူးမရှိ"
-#. d]J3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "စာသား ထည့်ပါ"
-#. VbmD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. (UQc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
-#. )Y2.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်း ဆွဲတင်ပါ"
-#. BuiS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်ထည့်ပါ"
-#. {k`K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူသကဲ့သို့ ထည့်ပါ"
-#. mm2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "ကွင်းဆက်ထည့်ပါ"
-#. $Y]M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "စမတ်"
-#. ;G7|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. %4V4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. ;#D\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. [;8c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. NaF\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်လား။"
-#. Ytp7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်ခြေလား?"
-#. 9ET(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "ညာဖက်ထိပ်လား?"
-#. z?fJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "ညာဖက်အောက်ခြေလား?"
-#. q*+7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. @7UT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
-#. f5of
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "အားလုံးလား"
-#. KetM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "ဤ လှုပ်ဆောင်ချက်သည် ရှင်နေသော နည်းလမ်းတွင် အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"
-#. vUc2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1622,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "နောက်သို့"
-#. K_^m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1631,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "ဆက်လုပ်ပါ"
-#. ,w+^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1640,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်"
-#. J/kb
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "အရောင်ကွာဟချက်"
-#. QEen
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1659,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "ကန့်လန့် မှိန်သွားစေသည်"
-#. V\,2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1668,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "ပုံရိပ်ကွဲပြား ပြတ်သားမှု အရောင်"
-#. =HL,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1677,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်တိုးချဲ့ပါ"
-#. cyJC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1686,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် မာတိကာများ၏ ဇယား"
-#. RA\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1695,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "ယခုအချိန်တွင် SANE မူရင်းအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. .O/Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1704,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "ယခုအချိန်တွင်TWAIN မူရင်းအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. IWjX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1713,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "ပုံသွင်းသည်"
-#. |jhU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1722,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "ကိန်းရှင်"
-#. Sts,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1731,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. BB9W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1740,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "စံနှုန်း (တိုသော)"
-#. *mI*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1749,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "စံနှုန်း (ရှည်သော)"
-#. G(Y5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1758,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ဖိုင် အမည်"
-#. 46u.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1767,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "လမ်းကြောင်း / ဖိုင်အမည်"
-#. *qLA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1776,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း"
-#. SI=X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1785,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့မှုမရှိ"
-#. rDU*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1794,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "ဤပန်းချီဒီဇိုင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုနှင့်ချိတ်ဆက်နေသည်။ တည်းဖြတ်ရန် စီစဉ်ထားသော ပန်းချီဒီဇိုင်းသို့ မချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 7B,/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1803,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြသသောရုပ်ပုံဆလိုက်အသစ်"
-#. -%3;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1812,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. WcY?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1821,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. MA^@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1830,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. @.4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1839,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. iP%`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1848,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ပုံဆွဲခြင်း"
-#. =nba
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1857,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "အုပ်စုမဖွဲ့သော Metafile(s)..."
-#. |A5w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1866,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ အားလုံးကို အုပ်စု မဖွဲ့ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. 1_$$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1879,7 +1676,6 @@ msgstr ""
"ဤအမည်နှင့်အတူ ပုံစံ ဒီဇိုင်း တစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n"
"အစားထိုးချင်ပါသလား?"
-#. t/d(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1888,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. K#(A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1897,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
-#. ;22Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1906,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "အလည်သွားသည့် ကွင်းဆက်"
-#. ,yZh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1915,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "သက်ဝင်မှုရှိသည့်ကွင်းဆက်"
-#. =Stu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1924,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. 3P?%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1933,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "မာတိကာများ၏ ဇယား"
-#. .xIY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1942,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "စတင်ရန် ဤနေရာ၌ ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. rlpc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1951,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
-#. pIsK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1960,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. SsE9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1969,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
-#. %oN-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1978,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက် ပိုသာ၍"
-#. -]02
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1987,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ ဆွဲယူချပါ"
-#. $T$M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1996,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာ သင့်ညွှန်ကြားချက်သည် အတည်တကျ မရှိသော ဘောင်များကို မထောက်ပံ့ပါ။"
-#. A5jA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2005,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
-#. f2kg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2014,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "နောက်ဆုံး စာမျက်နှာ"
-#. Q-Qc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2023,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 5w;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2032,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. -:vF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2041,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "မာတိကာများနှင့်အတူ"
-#. ?h%[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2050,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "မာတိကာများ မပါဘဲ"
-#. +v5f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2059,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "ပေးထားသော စာမျက်နှာသို့"
-#. d,jn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2068,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "ဗဟုဂံသို့ ပုံရိပ် ကူးပြောင်းပါ"
-#. 5e-/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2077,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှထွက်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. m.Uh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2086,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "ခေတ္တခဏ ရပ်နားခြင်း..."
-#. [Xva
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2095,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<နဂိုမူလ>"
-#. !={2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2104,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "ဆွဲတင်သည်..."
-#. GN+A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2113,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းအရာ၀တ္တုဘား"
-#. :ssl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2122,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "အကြိုက်ဆုံး3Dလက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. ^,+6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2131,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းစစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. aX$5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2144,7 +1912,6 @@ msgstr ""
"ဖိုင်သည် %\n"
"တရားဝင်သော အသံဖိုင်တစ်ခု ဟုတ်ပါသလား !"
-#. /OP7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2153,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "metafile သို့ ကူးပြောင်းပါ"
-#. DRb*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2162,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်သို့ ကူးပြောင်းပါ"
-#. tech
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2171,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ဖိုင် မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. S/Vu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2180,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. FF?A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2189,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL2) သို့ $(URL1) ဖိုင် မိတ္တူ မကူးယူနိုင်ပါ"
-#. 9qT9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2198,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "စာမျက်နှာရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. zJh@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2207,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "စာမျက်နှာများအားလုံးအတွက် နောက်ခံပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများလုပ်လိုပါသလား ?"
-#. W+oG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2216,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အမည် ပြန်ပေးပါ"
-#. sk7K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2225,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. 26=Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2234,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "အလိုအလျောက် အဆင်အပြင်အတွက် ခေါင်းစဉ် ဧရိယာ"
-#. \kVO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2243,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "အလိုအလျောက် အဆင်အပြင်အတွက် အရာဝတ္ထု ဧရိယာ"
-#. DUX;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2252,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ဧရိယာ"
-#. $2c/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2261,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ဧရိယာ"
-#. %*u/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2270,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "ရက်စွဲဧရိယာ"
-#. Y7TG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2279,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် နံပါတ် ဧရိယာ"
-#. /r7Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2288,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ဧရိယာ"
-#. e`P4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2297,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<စာမျက်နှာထိပ်>"
-#. =\J-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2306,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<စာမျက်နှာအောက်>"
-#. iB.,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2315,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<ရက်စွဲ/အချိန်>"
-#. mb:n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2324,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<နံပါတ်>"
-#. lN?q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2333,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<ရေတွက်ပါ>"
-#. Em`W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2342,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "မှတ်ချက်များ ဧရိယာ"
-#. O/gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2351,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja စကားစမြည်"
-#. MRo@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2360,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
-#. Vc/d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2369,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. .CDy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2378,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "အလုပ်များ"
-#. [{d!
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2387,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "ပင်မ စာမျက်နှာများ"
-#. 9,(S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2396,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. )Nqs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2405,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "~လုပ်ငန်းပြနေရာ ဒေါက်တင်ပါ"
-#. \6QZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2414,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "~လုပ်ငန်းပြနေရာဒေါက်မတင်ပါ"
-#. Z77+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2423,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "ဤတင်ဆက်မှုပုံစံတွင် သုံးသည်"
-#. o(a\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2432,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "များမကြာမီက အသုံးပြုခဲ့သည်"
-#. PL1@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2441,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "အသုံးပြု၍ရနိုင်သည်"
-#. -_5m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2450,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "အစမ်းကြည့်၍မရနိုင်ပါ"
-#. UAxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2459,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်းအတွက် ပြင်ဆင်မှု"
-#. `kK[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2468,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "အဆင်အပြင်များ"
-#. 2L}n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2477,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "ဂရပ်ဖစ် စတိုင်လ်များ"
-#. F*{L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2486,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ"
-#. TT#n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2495,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "ဇယားဒီဇိုင်းများ"
-#. g,Ih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2504,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "စိတ်ကြိုက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ"
-#. ],*f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2513,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း"
-#. ?cT1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2522,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "အမည်ပုံသဏ္ဏန်များ"
-#. pRGx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2531,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန် အားလုံး"
-#. ?8i|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2540,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန် %၁"
-#. V`}l
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2549,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "ဆလိုက်အတွက်နောက်ခံပန်းချီကားချပ်ထားရှိသည်"
-#. ;m^9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2558,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr ""
-#. GvUs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2567,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. ANZJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2576,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အဆင်အပြင် အစမှပြန်စတင်ပါ"
-#. w0^-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2585,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ"
-#. (-k`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2594,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "ကာချပ်ထည့်သွင်းပါ"
-#. =B=1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2603,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ ထည့်ပါ"
-#. sj#y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2612,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "ရုပ်ရှင်ထည့်သွင်းပါ"
-#. lpIh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2621,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr ""
-#. ISsl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2630,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
-#. @+hV
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2640,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~ဖြန့်ဝေခြင်း..."
-#. ^u4@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2650,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "~ပုံဆွဲသောမြင်ကွင်း"
-#. [+5C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2660,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "~ကောက်ကြောင်း မြင်ကွင်း"
-#. NSm2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျစီထားသူ"
-#. vMFF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2680,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်ပြသည် "
-#. EGc*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2690,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~ပြတ်သည့် အမှတ်များ/မျဉ်းများ ထည့်သည်....."
-#. wve:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2700,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. $Qld
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2710,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. Aopq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2720,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အဆင်အပြင်"
-#. veg2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2730,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "⁠~စာမျက်နှာ စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း..."
-#. }z(9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2740,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်အသစ်"
-#. X*5?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်မူပွားပါ"
-#. :D_q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2761,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "ပင်မ အသစ်"
-#. x8PP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2771,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "စာမျက်နှာအသစ်"
-#. HxDs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2781,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "ဆလိုက်အတွက်နောက်ခံပန်းချီကားချပ်ထားရှိသည်"
-#. 4\kg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2791,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "ပင်မနောက်ခံပြသသည်"
-#. Mc:|
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2801,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "ပင်မမှ အရာ၀တ္တုများ ပြသသည်"
-#. 2C.8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2811,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. zr%X
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်"
-#. f9kN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "အလွှာ အမည်ပြန်ပေးပါ..."
-#. 3kK$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ဖျက်ပါ"
-#. `EXr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "ပင်မဖျက်ပါ"
-#. -([K
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "စာမျက်နှာဖျက်ပါ"
-#. B)fq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အမည် ပြန်ပေးပါ"
-#. 43E1
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "ပင်မ အမည် ပြန်ပေးပါ"
-#. $~gR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "စာမျက်နှာ အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. \$fI
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "မျဉ်း..."
-#. q#fC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "~ဧရိယာ..."
-#. /[?o
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "~စာသား..."
-#. V6|3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr ""
-#. d?=b
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2943,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~ချိတ်ဆက်သူ..."
-#. l\XX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2953,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "ပုံမှန် လုပ်ဆောင်မှု အစမှ ပြန်လည် စတင်ပါ"
-#. s*/!
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "..."
-#. Oe4p
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2974,7 +2654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "ရပ်တည်ချက်နှင့် အရွယ်..."
-#. p3/`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2984,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "အစက်အပြောက်အမှတ်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. /`3Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2994,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့သယ်ဆောင်ပါ"
-#. 7cs6
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3005,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "အရှေ့ပိုင်းသယ်ဆောင်ပါ"
-#. (q|w
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3016,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "နောက်ပိုင်းသို့ပို့ပါ"
-#. .?oY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3026,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "အနောက်ပိုင်းသို့ပို့ပါ"
-#. !GTi
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3037,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု၏ရှေ့ပိုင်းတွင်"
-#. og)n
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3048,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု၏နောက်ကွယ်"
-#. [/1-
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3059,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "ဆန့်ကျင်ဖက်သို့လှည့်ပါ"
-#. _)H*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3069,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. +|N7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3079,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း..."
-#. VeXS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3089,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "စာပိုဒ်..."
-#. /!GJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3099,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~ဖောင့်"
-#. Jsv:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3109,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~အရွယ်"
-#. GJhz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3119,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. |Z86
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3129,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. ^FJJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3139,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "မျဉ်းအလွန်"
-#. `/57
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3149,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ"
-#. ,TPQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3159,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်း"
-#. i[:\
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3169,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. PZu;
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3179,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်း"
-#. -Ab)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3189,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. )}52
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3199,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "မျဉ်းတစ်ကြောင်းစာနေရာလွတ်"
-#. u,Ln
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3209,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "၁.၅ မျဉ်းများ"
-#. 6/5`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3219,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "~နှစ်ဆ"
-#. fgnk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3229,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "⁠~မျဉ်းနေရာလွတ်"
-#. GKmR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3239,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း..."
-#. #.#[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3249,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. 4P]B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3259,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. P#(]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3269,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~အလယ်တည့်တည့်"
-#. w55+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3279,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "စာကြောင်းညှိပေးသည်"
-#. /_$R
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3289,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. U!bN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3299,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. D_sY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3309,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~အလယ်တည့်တည့်"
-#. v^hH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3319,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. Q-Y0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3329,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. $:u@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3339,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "အလယ်တည့်တည့်"
-#. 9[FE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3349,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. ps$C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3359,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. )_km
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3369,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ပိတ်ပါ"
-#. bwgb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3379,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "အမှတ်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. C0RS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3389,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "~အမှတ်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. 0nc6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3399,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "အမှတ်များ ထည့်ပါ"
-#. iR;t
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3409,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "~အမှတ်များဖျက်ပါ"
-#. LC--
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3419,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုပိတ်ပါ"
-#. ;p|J
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3429,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "⁠~မျဉ်းခုံး အလျားလိုက်ကွဲစေပါ"
-#. vZc:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3439,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးသို့ကူးပြောင်းပါ"
-#. cWf)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3449,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "~ထောင့်"
-#. h,9?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3459,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "ချောမွေ့သော"
-#. \?jr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3469,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "ခေါက်ချိုးညီ"
-#. s\_^
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3479,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "~အမှတ်များ လျော့ချပါ"
-#. 6?W?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~အုပ်စု"
-#. Y;kX
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~အုပ်စုမဖွဲ့ပါ"
-#. x_,G
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3511,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. h[in
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3521,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~ခွဲထုတ်ပါ"
-#. X)b@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3531,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~အုပ်စုဝင်ပါ"
-#. T@U+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3541,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "အုပ်စုထွက်ပါ"
-#. 7L[U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3551,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "အမည်..."
-#. 2WIZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3561,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "ဖော်ပြချက်..."
-#. I4HD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3571,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "စိတ်ကြိုက် သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ"
-#. |;F[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3581,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "အပြန်အလှန်တုံ့ပြန်မှုများ..."
-#. LnPM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3591,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "အရာဝတ္ထု တင်ပြချက်..."
-#. -SiK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3601,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. ![;]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3611,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "⁠~နဂိုမူလ"
-#. G.2e
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3621,17 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "စာလုံးအလုပ်"
-#. ^eT4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OLE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "~OLE အရာဝတ္ထု"
-
-#. 31JK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3641,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~နဂိုမူလ အရွယ်အစား"
-#. Xns]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3651,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "ရုပ်ပုံကိုလိုအပ်သလို ညှိယူပါ"
-#. 4Tcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3661,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "ထိန်းသိမ်းမှု"
-#. cTjw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3671,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "အမှတ်များ ထည့်ပါ"
-#. B3e7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3681,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. 7;l0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3691,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. !4:w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3701,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. h}?m
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3711,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. _6aD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3721,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "~အရာဝတ္ထုသို့ ရပ်တည်ချက် လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ပါ"
-#. tppe
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3731,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ဘယ်ဖက် ရေပြင်ညီ"
-#. n8%4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3741,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ဗဟို ရေပြင်ညီ"
-#. gYp7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3751,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ညာဖက် ရေပြင်ညီ"
-#. }eP#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3761,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ထိပ်ဆုံး မျဉ်းမတ်"
-#. Jq^a
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3771,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် ဗဟို မျဉ်းမတ်"
-#. hZA$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3781,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "ပုံသွင်းသည့် အောက်ခြေ မျဉ်းမတ်"
-#. GZLU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3791,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~ဂရစ်အကွက်ပြသပါ"
-#. rj2q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3801,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "အကွက်ချရန်ဖြတ်ပါ"
-#. hrD,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3811,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့ အကွက်ချပါ"
-#. |0iA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3821,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~အကွက်ချပါ"
-#. )\H!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3831,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr ""
-#. /Yk_
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသော မျဉ်းများသို့ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
-#. rrB-
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "အရှေ့ပိုင်းသို့ မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
-#. ?I-A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3863,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~မျဉ်းများ တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်ပါ"
-#. +U;5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3873,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. bchj
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3883,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "၁ ဘစ် အတိုင်းအတာ သတ်မှတ်အဆင့်"
-#. $:BR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3893,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "၁ ဘစ်စာ အရောင်ပြေသွားရန် ဖြေပေးခြင်း"
-#. ?4=U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3903,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "၄ ဘစ် မီးခိုးရောင်စကေးများ"
-#. a1k/
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3913,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "၄ ဘစ် အရောင်စုံ လက်မပေါက်ပါသောအပြား"
-#. c9=#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3923,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "၈ ဘစ် မီးခိုးရောင် စကေးများ"
-#. =GuR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3933,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "၈ ဘစ် အရောင်စုံ လက်မပေါက်ပါသောအပြား"
-#. 1(%)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3943,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "၂၄ ဘစ် မှန်သော အရောင်များ"
-#. #qby
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3953,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "ကူးပြောင်းပါ"
-#. a}`]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3963,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~လှန်ပါ"
-#. d!i,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3973,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~အလှည့်ကျလှည့်ပေးပါ"
-#. jG*D
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3983,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "အချိတ်အဆက်"
-#. /)s!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3993,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "⁠~ဖြတ်တောက်ပါ"
-#. aGl`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -4003,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "စတိုင်လ် တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. *_j=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4012,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "ရှာဖွေသော့ မတွေ့ပါ။"
-#. G$38
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4021,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. no\(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4030,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. Uie\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4039,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?"
-#. ZFsR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4048,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးသတ်မှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?"
-#. 0,W)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4058,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~ဇယား..."
-#. R`T=
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4068,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "ပေါင်းပါ"
-#. /tW%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4078,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "အလျားလိုက်ကွဲစေပါ"
-#. wpQl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4088,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. @Fd^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4098,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗဟို"
-#. Bj:!
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4108,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. \;Pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4118,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်"
-#. |,3W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4128,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "အညီအမျှ~နေရာလွတ်"
-#. @HMN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4138,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. R1!x
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4148,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~ထည့်သွင်းပါ. . . "
-#. l#Dk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4158,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. p5-]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4168,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~အတန်း"
-#. unsQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4178,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "အညီအမျှ~နေရာလွတ်"
-#. 0V:l
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4188,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. S293
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4198,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~ထည့်သွင်းပါ"
-#. v@u]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4208,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. k51f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4218,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ကော်လံ"
-#. P;hD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4228,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "~အလွှာ ထည့်ပါ..."
-#. ^o^J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4238,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "အလွှာ အထူးပြုခြင်း..."
-#. %Isa
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4249,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "အလွှာ ဖျက်ပါ..."
-#. 1byu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4259,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "~ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အားလုံးကိုလက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. g-Tg
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4270,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များကိုလက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. L^on
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4280,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်း အကြီးဖြင့် ပြပါ"
-#. )QbZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4290,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအသေးဖြင့် ပြပါ"
-#. 98!E
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4300,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "~ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အားလုံးကိုလက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. %,oG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4310,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များကို လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. wmkY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4320,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "⁠~တီးဖြတ်မှုအဓိက"
-#. CTLx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4330,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်း အကြီးဖြင့် ပြပါ"
-#. I[ET
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4340,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအသေးဖြင့် ပြပါ"
-#. 4jU4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4350,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များကို လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. -5y|
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4360,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "~ဆလိုက် ထည့်သွင်းပါ"
-#. _#C4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4369,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ဖန်ရှင်ဘား (အသေးစိတ်ကြည့်သော နည်းလမ်း)"
-#. Lf)l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4378,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ဖန်ရှင်ဘား (အသေးစိတ်ကြည့်သော နည်းလမ်း)"
-#. yGL5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4387,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "မီဒီယာပြန်ဖွင့်ပြခြင်း"
-#. Oe]D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4396,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. Oo(u
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4406,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးသို့"
-#. !Y}7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4416,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံသို့"
-#. aanX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4426,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းသို့"
-#. -}UA
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4436,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "3~D သို့"
-#. d~ql
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4446,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်သို့"
-#. WA\9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4456,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "Metafile သို့"
-#. CPk^
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4466,7 +3988,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "3D အရာဝတ္ထု အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်းသို့"
-#. )F%Q
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4476,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~ထောင့်မှန်ကျကျ"
-#. Ze0M
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4486,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "အလျားလိုက်"
-#. ?}:E
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4496,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. KLD2
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4506,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်ပုံစံဒီဇိုင်း"
-#. h=)U
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4516,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း"
-#. 9j*5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4526,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "~ဆလိုက်ပြပါ"
-#. @`h5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4536,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. ,bt3
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4546,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~ဇယား..."
-#. A6*M
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4556,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~ပေါင်းပါ"
-#. #hfz
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4566,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "⁠~ခွဲထုတ်ပါ"
-#. *(ME
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. .sxc
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗဟို"
-#. #OPK
#: popup2_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. _Zzy
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4609,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်"
-#. N;D6
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4619,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "နေရာလွတ်~ညီမျှစွာ"
-#. o.1?
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4629,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. u=mj
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4639,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "⁠~ထည့်သွင်းပါ"
-#. thn:
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4649,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. =,mq
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4659,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~အတန်း"
-#. ?vVI
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4669,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "နေရာလွတ်~ညီမျှစွာ"
-#. a=D+
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4679,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. dA)@
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4689,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "⁠~ထည့်သွင်းပါ"
-#. ~$;=
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4699,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. [\jH
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4709,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ကော်လံ"
-#. +(Zo
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4717,86 +4214,3 @@ msgctxt ""
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "ဂရပ်ဖစ် စတိုင်လ်များ"
-
-#. (H#~
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "တင်ဆက်မှု စတိုင်လ်များ"
-
-#. $kE\
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ"
-
-#. ]!\,
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-
-#. E,!D
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ"
-
-#. h7KT
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ"
-
-#. 4OD%
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ"
-
-#. D`oN
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-
-#. Elzd
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/dlg.po b/source/my/sd/source/ui/dlg.po
index 5ae2eaa5e50..8e69684691c 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. yQrx
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~ကွင်းဆက်"
-#. w02M
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "မသုံးသည့် နောက်ခံများ ဖျက်ပါ"
-#. ZUq`
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ/အရာဝတ္ထုများထည့်ပါ"
-#. ]Eed
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "ညွှန်တံ"
-#. ]A4Z
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "ပထမဆုံး ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. i:hw
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "ယခင်က ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. eB?.
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "နောက်ထပ် ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. 8AfM
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "နောက်ဆုံး ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. ~Zh#
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ဆွဲယူသွားခြင်း နည်းလမ်း"
-#. @G?P
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "ပုံသဏ္ဌာန်များပြသသည်"
-#. pV_W
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XM(}
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. s)]e
#: navigatr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "စာမျက်နှာ အစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. J4|/
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~copies"
msgstr "ကော်ပီကူးယူခြင်းများ၏ နံပါတ်"
-#. POXZ
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Ma$(
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values from Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုတန်ဖိုးများ"
-#. sb3g
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. 1Jk:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "ဒီဂရီများ"
-#. N)S?
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~ထောင့်"
-#. 9h,b
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X ဝင်ရိုး"
-#. (Ht7
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y ဝင်ရိုး"
-#. j4T)
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "⁠~အကျယ်"
-#. (dr!
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~အမြင့်"
-#. !}_\
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placement"
msgstr "ထားခြင်း"
-#. -#}+
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enlargement"
msgstr "ပုံကြီးချဲ့ခြင်း"
-#. 6k1:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "အရောင်များ"
-#. *]94
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~စတင်ပါ"
-#. @Z;f
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~အဆုံးသတ်"
-#. (?;W
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "မူပွားပါ"
-#. 7/Bl
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. slZo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "ပထမပုံရိပ်"
-#. nEBP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =,3a
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "နောက်သို့"
-#. an|%
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. F-c*
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. ZNP@
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. C|;^
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. -8/[
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :RmZ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "နောက်ဆုံးပုံရိပ်"
-#. iI=Y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @3On
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "ပုံရိပ်နံပါတ်"
-#. %xQD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6Wo2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "အတောအတွင်း"
-#. /rBc
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H-6,
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "ထပ်တလဲလဲရေတွက်သည်"
-#. WRP8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "၁"
-#. x-r2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "၂"
-#. K\ds
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "၃"
-#. V4,M
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "၄"
-#. bcc=
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr "၅"
-#. s@+6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "၆"
-#. `i[g
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr "၇"
-#. 5Kib
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr "၈"
-#. $pm1
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "၉"
-#. ^eMh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "၁၀"
-#. YR7A
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "၁၂"
-#. cA)d
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "၁၅"
-#. o^oI
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "၂၀"
-#. eb|l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "၂၅"
-#. UD1{
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "၅၀"
-#. ?,(k
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "၁၀၀"
-#. Pf5b
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "၅၀၀"
-#. VLUi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "၁၀၀၀"
-#. .*5x
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "အများဆုံး"
-#. `o!l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. IVt;
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "အရာ၀တ္တုကိုသက်ရောက်မှုရှိသည်"
-#. Rm41
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.dU
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "အရာ၀တ္တုတစ်ခုချင်းစီပေါ်သို့သက်ရောက်မှုရှိသည်"
-#. =sEP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;O:\
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "လက်ရှိပုံရိပ်ကိုဖျက်ပါ"
-#. ?/!5
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d=z)
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "ပုံရိပ်အားလုံးကိုဖျက်ပါ"
-#. {f,n
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. Ol%W
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. JG1+
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "အရာဝတ္ထုအုပ်စု"
-#. 437v
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "အရာဝတ္ထုပုံရိပ်"
-#. ?3o8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. [ON6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "ထိပ်ဘယ်ဖက်"
-#. !B4?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. mLo4
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "အောက်ခြေဘယ်ဘက်"
-#. xk{m
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. $=$c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "အလယ်တည့်တည့်"
-#. WT*w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. H.sk
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "ထိပ်ညာဖက်"
-#. ba3?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. /1@o
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "အောက်ခြေညာဖက်"
-#. IgdK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
-#. Gq16
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်းအုပ်စု"
-#. 8c3c
#: animobjs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. )DSv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း"
-#. @sx(
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "နေရာကွက် ပုံစံ"
-#. JpvN
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~ပုံသွင်းသည်"
-#. K0pi
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~ကိန်းရှင်"
-#. iiT#
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~ဘာသာစကား"
-#. #]6U
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 5\v/
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "နေရာကွက် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 8`bK
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "မောက်စ်ကလစ်နှိပ်ခြင်းပေါ်ရှိ လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. )GdB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုရှာဖွေရန်..."
-#. H?52
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~ရှာပါ"
-#. `X@p
#: tpaction.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "လမ်းကြောင်း/ဖိုင်အမည်"
-#. kh{a
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "အပြန်အလှန်တုန့်ပြန်မှု"
-#. olTi
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက်ပုံစံဒီဇိုင်းတစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
-#. ma?1
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "~စာမျက်နှာ နောက်ခံပြောင်းပါ"
-#. D5E*
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "~မသုံးသည့် နောက်ခံများ ဖျက်ပါ"
-#. ZE%E
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~ဆွဲတင်ပါ..."
-#. -[_g
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်း"
-#. })/@
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~အမည်"
-#. `+C/
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ ခေါင်းစဉ်"
-#. jl(Q
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~ဖော်ပြချက်"
-#. j!}G
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visible"
msgstr "~မြင်နိုင်သည်"
-#. el0S
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printable"
msgstr "~ပရင့်ထုတ်နိုင်သည်"
-#. ZeE)
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Locked"
msgstr "~သော့ခတ်ထားသည်"
-#. nfcb
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1139,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "အလွှာထပ်ထည့်သည်"
-#. gCq_
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့် နေရာလွတ်များ"
-#. (T(%
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. ]s6B
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. ,PcW
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. Mi*G
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "ပြန်လှည့်ပါ"
-#. ?xpo
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1198,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. CXnL
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. pTFM
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ပြသပါ"
-#. {S58
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "⁠~ပေတံများ မြင်နိုင်သည်"
-#. Q,%i
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines when moving"
msgstr ""
-#. lS?=
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in BĂŠzier editor"
msgstr "~Bézier တည်းဖြတ်မှုရှိ ထိန်းချုပ်ထားသော အမှတ်များအားလုံး"
-#. osPC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "~အရာဝတ္ထု တစ်ခုချင်းစီ၏ ကွန်တိုမျဉ်း"
-#. CA97
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. `#n8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "စာသား အရာဝတ္ထုများ "
-#. d=@v
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "လျှင်မြန်စွာတည်းဖြတ်ခွင့်ပြုပါ"
-#. hk?*
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသော စာသားသာလျှင်"
-#. X,uN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်"
-#. 0w?)
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "၀ဇ္ဇတ်ကိရိယာနှင့်အတူ စတင်ပါ"
-#. =k-?
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. X:5[
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "မြန်နှုန်းမြင့်သိုလှောင်ထားသည့်နောက်ခံများသုံးပါ"
-#. $LZ$
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းသောအခါ ကော်ပီကူးယူပါ"
-#. .R]p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ အမြဲတမ်း ရွေ့နိုင်သည်"
-#. ivKK
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးတွင် ပုံပျက်သည့် အရာဝတ္ထုများ မပြုလုပ်ပါနှင့်"
-#. yaO0
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "အတိုင်းအတာယူနစ်"
-#. yG%]
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1386,17 +1248,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်"
-#. Yc%k
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Start presentation"
-msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံစတင်ပါ"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
-#. ;[o|
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1406,7 +1266,15 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "လက်ရှိ စာမျက်နှာနှင့်အတူ အမြဲတမ်း"
-#. dAwF
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1416,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "လိုက်ဖက်သော"
-#. 4WRv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1426,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံအတွက် မက်ထရစ်စနစ် ပရင်တာ သုံးပါ"
-#. `@y}
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1436,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "စာပိုဒ်များနှင့် ဇယားများအကြား နေရာလပ် ထပ်ထည့်ပါ (လက်ရှိ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင်)"
-#. BBdU
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1446,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. s5U5
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1456,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "သို့ ညီမျှသော"
-#. 8KOH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1466,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "~စကေး ပုံဆွဲခြင်း"
-#. b`[:
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1476,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "စာမျက်နှာ အကျယ်"
-#. J6/u
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1486,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "စာမျက်နှာ အမြင့်"
-#. RP42
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1495,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "အခြား"
-#. J`_3
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1505,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. CoQ)
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1515,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. |`\f
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1525,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ"
-#. ^xQU
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1535,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Point"
msgstr "~အမှတ်"
-#. Lt(G
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1545,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~ဒေါင်လိုက်"
-#. 8R/4
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1555,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. qHP@
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1564,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Snap Object"
msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသောအရာဝတ္ထုအသစ်"
-#. S~fh
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1574,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. A9SW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1584,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "မှတ်ချက်များနှင့်လက်ကမ်းစာလွှာများ"
-#. hjpd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1593,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်နှင့် အောက်"
-#. _ZOF
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1603,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ပေါ်တွင် ပါဝင်ပါ"
-#. |jNy
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1613,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်"
-#. J^gJ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1623,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်ခေါင်းစီးစာသား"
-#. t+[N
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1633,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~ရက်စွဲ နှင့် အချိန်"
-#. zXhG
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1643,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "ပုံသွင်းသည်"
-#. A@Ck
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1653,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~ကိန်းရှင်"
-#. K@o+
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1663,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "~ဘာသာစကား-"
-#. Njg5
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1673,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. MJVH
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1683,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "စာမျက်နှာအောက် စာသား"
-#. nns;
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1693,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် နံပါတ်"
-#. )$/m
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1703,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "ပထမဆုံး ရုပ်ပုံဆလိုက် မပြပါနှင့်"
-#. 5zuj
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1713,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "အားလုံးကိုအသုံးချပါ"
-#. Csh8
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1723,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. yO-y
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1733,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. |@vm
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1743,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "စာမျက်နှာပေါ်တွင် ပါဝင်ပါ"
-#. Cj2w
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. 8_Ja
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. Wdd3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. /b;3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "ကော်ပီကူးယူပါ"
-#. smfk
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~စတင်ပါ"
-#. M+ai
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. +7Qi
#: custsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QK44
#: custsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Screen Show"
msgstr "~စိတ်ကြိုက် ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသသည်"
-#. .l3d
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1835,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Custom Slide Show"
msgstr "~စိတ်ကြိုက်ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ပြသအသုံးပြုပါ"
-#. D#wf
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1844,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသသည်"
-#. -7bl
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1854,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. DxB2
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1864,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing slides"
msgstr "တည်ရှိသော ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
-#. 4=AF
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1874,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected slides"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
-#. eDi+
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြသရန်ရုပ်ပုံဆလိုက်များသတ်မှတ်သည်"
-#. Fd5n
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1893,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. 62h?
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1903,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. k(HJ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1913,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "အရိပ်"
-#. 2O4L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1923,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
-#. brI+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1933,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. 5J5e
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1943,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "ဖောင့် အကျိုးကျေးဇူး"
-#. O-S`
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1953,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့် နေရာလွတ်များ"
-#. ~Rv@
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1963,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. +E=V
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1973,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "စာသား သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု"
-#. }sEt
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1983,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ"
-#. S\g+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1993,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
-#. 5ubT
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2003,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Po/i
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2013,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. AR_#
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2023,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. %)fs
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2033,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "အနောက်"
-#. 2T42
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2042,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "ဂရပ်ဖစ် စတိုင်လ်များ"
-#. ~,wV
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2052,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတ"
-#. E(a%
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2062,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပုံစံ"
-#. }}cJ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2072,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. XxSE
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2082,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. z;1a
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2092,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင် ရေးသားပါ"
-#. A5lX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2101,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. $N#L
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2111,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "ချန်လပ်ထားသော နေရာများ"
-#. %WRB
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2121,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-#. i`AL
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2131,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date/time"
msgstr "ရက်စွဲ/အချိန်"
-#. HW)K
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2141,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. ]H-_
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2151,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်"
-#. ^92;
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2161,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်နံပါတ်"
-#. mlm(
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2171,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "ပင်မ အချက်အလက်တစ်စု"
-#. jiS/
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2181,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. O(q?
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2192,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. HDo`
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2202,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "ပြန်လှည့်ပါ"
-#. I#%g
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2211,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "စာမျက်နှာ စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း"
-#. _?k*
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
-#. g2dd
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. T]OB
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2243,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#. g|3F
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2252,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr ""
-#. cR\i
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2262,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. MH9s
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2272,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. |iY8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2282,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. $T1(
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2292,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
-#. tE[\
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2302,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. ,PYa
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2312,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့် အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. Dw]0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2322,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့် နေရာလွတ်များ"
-#. E%~U
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2332,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. :`F3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2342,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများ"
-#. X3Jp
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2352,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ"
-#. Jn;S
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2362,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. @2nT
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2372,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင် ရေးသားပါ"
-#. +|`0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2382,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. R3@3
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2173,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. s%;V
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2413,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. ja@f
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2422,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ အဆင်အပြင်"
-#. %J]X
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2432,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. 9`4A
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2442,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. fQ1a
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2452,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့် အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. qrWT
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2462,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. 612r
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2472,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "ပြန်လှည့်ပါ"
-#. 9!(`
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2481,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း"
-#. [0KV
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2491,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ကန့်သတ်အစိတ်အပိုင်း"
-#. yI+Y
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2501,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ အားလုံး"
-#. 3+^H
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2511,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~မှ-"
-#. GXqx
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2521,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show"
msgstr "~စိတ်ကြိုက် ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြသသည်"
-#. /;5O
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2531,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ"
-#. s=Lc
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2541,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. gBg%
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2551,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~ဝင်းဒိုး"
-#. +%rb
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2561,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. mzm_
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2571,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcq2
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2581,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration of pause"
msgstr "ခေတ္တရပ်နားချိန်အတွင်း"
-#. CjTS
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2591,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~logo"
msgstr "အညွှန်းပြပါ"
-#. {X3S
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2601,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. RFIA
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2611,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides ~manually"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များကို လက်အားဖြင့် ပြောင်းပါ"
-#. MXBz
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2621,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer ~visible"
msgstr "မြင်နိုင်သောမောက်စ်ညွှန်တံ"
-#. )udr
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2631,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "ဖောင်တိန်ကဲ့သို့မောက်စ်ညွှန်တံ"
-#. wDo|
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2641,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Navigator visible"
msgstr "~လမ်းညွှန်ကိရိယာ မြင်နိုင်သည်"
-#. *,Ro
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2651,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Animations allowed"
msgstr "~သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု ခွင့်ပြုထားသည်"
-#. ggOW
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2661,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides by clic~king on background"
msgstr "နောက်ခံပေါ် ကလစ်နှိပ်ခြင်းအားဖြင့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ပြောင်းပါ"
-#. 2%GU
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2671,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation always ~on top"
msgstr "ထိပ်ဆုံးတွင်အမြဲတမ်းတင်ဆက်သည်"
-#. N{Es
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2681,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple displays"
msgstr "နည်းမျိုးစုံဖြင့်ပြသသည်"
-#. %AbP
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2691,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~resentation display"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံဖြင့်ပြသသည်"
-#. ~CWM
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2701,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1 (external)"
msgstr ""
-#. 5.GO
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2711,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1"
msgstr "ပြသမှု %၁ "
-#. ,^i?
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2721,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "All displays"
msgstr "အားလုံးပြသသည်"
-#. wKn$
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2730,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ပြသသည်"
-#. )/$^
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2739,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြနေရာ"
-#. H[r#
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2748,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "စာမျက်နှာပြနေရာ"
-#. Pis}
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2757,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "လုပ်ငန်းပြနေရာ"
-#. dZJe
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. zO2P
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2778,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. ]le^
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2788,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "အရောင်များ၏ နံပါတ်-"
-#. uA9U
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2798,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "အမှတ်များ လျှော့ချခြင်း-"
-#. 5y(l
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2808,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. =|`z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2818,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "~အပေါက်များ ဖြည့်ပါ-"
-#. R~=7
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2828,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "ခေါင်းစဉ် အရွယ်အစား-"
-#. JQ{X
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2838,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr ""
-#. |o~m
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2848,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "ရုပ်ပုံ မူရင်း -"
-#. ja3Z
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ မူရင်း -"
-#. TUI%
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2869,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "အရွယ်နှင့် ညွှန်ရပ်ကို ဖော်ပြသည့်ပုံ-"
-#. zokN
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "အရွယ်နှင့် ညွှန်ရပ်ကို ဖော်ပြသည့်ပုံ-"
-#. h8+T
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "တိုးတက်မှု"
-#. F*C}
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "တိုးတက်မှု"
-#. 7QKW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2911,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံသို့ ကူးပြောင်းပါ"
-#. 1p5K
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2921,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုပြုနေသော metafile:"
-#. .V:o
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2931,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "ကျိုးပြတ်ကျသည့် metaobjects -"
-#. x/q!
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2941,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "ပုံဆွဲသော အရာဝတ္ထုများ ထည့်ထားသည်-"
-#. E8KL
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2950,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "ကြားဖြတ်ပါ"
-#. BjSb
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2960,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. :,)~
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2970,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~မတိုင်မီ"
-#. CKl\
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2980,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. Ffp0
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2989,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ထည့်ပါ"
-#. JN}4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2999,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "~အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. @RC0
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3009,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "~ဤ၀ဇ္ဇတ်ကိရိယာ ထပ်မပြပါနှင့်"
-#. .1$a
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3019,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ"
-#. =*9!
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3029,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "~အလွတ် တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. /3}6
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3039,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "~ပုံစံပြားမှ"
-#. }IYi
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3049,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "~တည်ရှိပြီး တင်ဆက်မှုပုံစံကို ဖွင့်ပါ"
-#. m;En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3059,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~ရုပ်ပုံဆလိုက် ပုံစံဒီဇိုင်းတစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
-#. i(u)
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3069,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "ကြားခံထုတ်ယူမှု တစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
-#. i*^U
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3079,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. *^bY
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3089,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်"
-#. `k*[
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3099,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်"
-#. b`Ta
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3109,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "ထိပ်ပိုင်းစာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. `48k
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3119,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "စာရွက်"
-#. rzOQ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3129,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr ""
-#. 4cra
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3139,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အကူးအပြောင်း တစ်ခုရွေးချယ်ပါ"
-#. ~#Ld
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3149,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "~အကျိုးကျေးဇူး"
-#. 4MC_
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3159,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "~အမြန်နှုန်း"
-#. y/89
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3169,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "တင်ဆက်မှု ပုံစံ ရွေးချယ်ပါ"
-#. q3DJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3179,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. bi`W
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3189,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. _V$n
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3199,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "စာမျက်နှာအတောအတွင်း"
-#. keSC
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3209,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "ခေတ္တရပ်နားချိန်အတွင်း"
-#. %q;3
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3219,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "အညွှန်းပြပါ"
-#. T~K%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3229,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "သင့်အခြေခံစိတ်ကူးကိုဖေါ်ပြပါ"
-#. P?Tx
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3239,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "သင့်အမည် (သို့) သင့် ကုမ္ပဏီအမည် ဘာလဲ?"
-#. [sA8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3249,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "သင့် တင်ပြချက်၏ အကြောင်းကိစ္စ ဘာလဲ?"
-#. L4?c
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3259,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "ပိုမိုကောင်းမွန်သော ခံယူချက်သဘောထားများ ပေးအပ်ရန် ရှိသေးလား?"
-#. @x?Y
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3269,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "သင့် စာမျက်နှာများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. j*S%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3279,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ် ဖန်တီးပါ"
-#. n`hG
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3289,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~အနောက်သို့"
-#. 69!C
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3299,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~နောက်ထပ် >>"
-#. @^{F
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3309,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "~ဖန်တီးပါ"
-#. -4G/
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3319,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~ဖွင့်ပါ"
-#. :J*j
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3329,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
-#. VSui
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3338,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "၀ဇ္ဇတ် တင်ပြချက်"
-#. ;?^V
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3348,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. =%=!
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3358,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "နှစ်တိုးများ"
-#. .iNc
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3368,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ ကန့်လန့် မှိန်သွားစေပါ"
-#. 9l}f
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3378,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "တူညီသော စာရွက်အနေအထား"
-#. R}Ay
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3387,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "ကန့်လန့် မှိန်သွားစေသည်"
-#. 5`aT
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3397,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. RRUe
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3407,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~ပုံဆွဲခြင်း"
-#. U^9I
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3417,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "~မှတ်ချက်များ"
-#. [|b[
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3427,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ"
-#. cO78
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3437,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. ?[7:
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3447,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "အရည်အသွေး"
-#. ]@Ov
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3457,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. _`UN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3467,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "မီးခိုးရောင် စကေး"
-#. S_sU
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3477,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "အမဲနှင့်အဖြူရောင်"
-#. TG;o
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3487,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. Tuhb
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3497,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "~စာမျက်နှာ အမည်"
-#. 9FJL
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3507,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. KzL;
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3517,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "အချိန်"
-#. X3Jq
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3527,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာမျက်နှာများ"
-#. J2bo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3537,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "စာမျက်နှာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. *Ogs
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3547,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. SZti
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3557,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "~စာရွက်နှင့်အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်စေပါ"
-#. G_Zo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3567,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "~ကြွေပြား စာမျက်နှာများ"
-#. )D59
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3577,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်"
-#. 3$;Q
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3587,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "အရှေ့"
-#. ??iO
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3597,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "အနောက်"
-#. 3,#F
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3607,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "ပရင်တာရွေးနိုင်ခြင်းများမှ စာရွက်ထည့်သည့်ဗန်း"
-#. xQ_]
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/slideshow.po b/source/my/sd/source/ui/slideshow.po
index ee2f199f0b0..24011c7fdff 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Wo4
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~နောက်ထပ်"
-#. nDXH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "~ယခင်"
-#. 6pC7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "~ပထမဆုံး ဆလိုက်"
-#. ypUr
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "~နောက်ဆုံး ဆလိုက်"
-#. bYU*
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "~ဆလိုက် သို့ သွားပါ"
-#. SK%9
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "ဖောင်တိန်ကဲ့သို့မောက်စ်ညွှန်တံ"
-#. W;l.
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "⁠~အလွန်ပါး"
-#. Krrh
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "⁠~အပါး"
-#. 1E*p
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~သာမန်"
-#. 87~S
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "⁠⁠~အထူ"
-#. /9-@
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "⁠~အလွန်ထူ"
-#. L(6?
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "~ဖောင်တိန်အကျယ်"
-#. ;osJ
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "⁠~ ဖောင်တိန်အရောင်ပြောင်းလဲပါ"
-#. 1+YF
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "ဆလိုက်ပေါ်ရှိမင်အားလုံးဖျက်ပါ"
-#. /~%]
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "~အမဲရောင်"
-#. HkMx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "~အဖြူရောင်"
-#. @g!$
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "~ဖန်သားပြင်"
-#. E?ZH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/table.po b/source/my/sd/source/ui/table.po
index 73474124cd6..12b744dee77 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^)|-
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. 0nKC
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header Row"
msgstr "အတန်း အမြင့်"
-#. 4.b~
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tot~al Row"
msgstr "အတန်း အမြင့်"
-#. ]GgR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Banded Rows"
msgstr "အတန်းများ စုစည်းထားသည်"
-#. 9uWT
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "ပထမဆုံး ကော်လံ"
-#. VPyR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Column"
msgstr "နောက်ဆုံး ကော်လံ"
-#. 3w|T
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "ကော်လံများ စုစည်းထားသည်"
-#. S|A=
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များ"
-#. B[O,
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "ဇယား ဒီဇိုင်း"
-#. QK{`
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/view.po b/source/my/sd/source/ui/view.po
index 5b7a3562a9c..655bc828d3a 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. #49R
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. +%HY
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "ပရင့်တာမာတိကာ"
-#. 3)w=
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင်တာ"
-#. 8,0\
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. `?QH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "ဆလိုက်များ"
-#. ~#_4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "လမ်းကမ်း စာစောင်များ"
-#. qN-P
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်စုများ"
-#. IhWs
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "အပြင်လိုင်း"
-#. (6Nw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "စာမျက်နှာတစ်ခုပေါ်ရှိဆလိုက်များ"
-#. !{pK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. e@9N
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "၁"
-#. #N3(
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "၂"
-#. v6eb
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "၃"
-#. -:q0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "၄"
-#. .5a?
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "၆"
-#. .u`i
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "၉"
-#. DkfW
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "အစီအစဉ်"
-#. mDo0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "ဘယ်မှညာသို့၊ ထို့နောက်အောက်သို့"
-#. Nvvr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "အပေါ်မှအောက်သို့၊ ထို့နောက် ညာဘက်သို့"
-#. B{38
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~မာတိကာများ"
-#. /C98
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "⁠~ဆလိုက်အမည်"
-#. J/C/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "စာမျက်နှာအမည်"
-#. N?cN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~ရက်စွဲနှင့်အချိန်"
-#. ,YY5
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "ဝှက်ထားသောစာမျက်နှာများ"
-#. K,y9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "အထွက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. fl^%
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. |u-/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "မူလအ ရောင်များ"
-#. ,YMd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေး"
-#. 0MsG
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "အဖြူ၊ အမဲ"
-#. 5}kP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "⁠~အရွယ်အစား"
-#. /PwC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. mk:a
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ"
-#. `W58
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ"
-#. x#J.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "စာရွက်တွင်ဆလိုက်များထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ"
-#. \#.9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. ,un-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ"
-#. %6\.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ"
-#. ::^f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "စာရွက်တွင်စာမျက်နှာများထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ"
-#. TATO
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "အညွှန်းစာစောင်"
-#. I|\*
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "စာမျက်နှာအနားများ"
-#. q2`f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "ပါဝင်သည်"
-#. X\0x
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "စာမျက်နှာအားလုံး"
-#. hX*Y
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "အရှေ့အနားများ/ညာဘက်စာမျက်နှာများ"
-#. 6dui
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "အနောက်အနားများ/ဘယ်ဘက်စာမျက်နှာများ"
-#. MNL^
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "စာရွက်ဗန်း"
-#. Ks5/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~ပရင်တာရွေးပိုင်ခွင့်မှ စာရွက်ဗန်းသာလျှင်အသုံးပြုပါ"
-#. A*Hd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်နယ်ပယ်"
-#. 42=1
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "~အနားများအာလုံး"
-#. eEi2
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "⁠~အနားများ"
-#. @t@-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "~လက်ရွေးစင်"
-#. !qE4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "⁠~စာမျက်နှာများအားလုံး"
-#. Q/a@
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. XBf}
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
diff --git a/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index c844079dda8..c62279681db 100644
--- a/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. t:A9
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page name"
msgstr "စာမျက်နှာအမည်"
-#. F{!(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်"
-#. l}n)
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. W_;l
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. V(Mp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
-#. [/`:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "အဖြူ၊ အမဲ"
-#. qs:9
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. *)rS
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. R^us
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ"
-#. b;_7
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ"
-#. m9dD
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "စာရွက်တွင်စာမျက်နှာများထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ"
-#. @JjI
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index bed1310be31..493a3cdb82a 100644
--- a/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )\!a
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide name"
msgstr "⁠~ဆလိုက်အမည်"
-#. ?xmk
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်"
-#. po8_
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "ဝှက်ထားသောစာမျက်နှာများ"
-#. T/?|
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. bnU?
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. b/,E
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
-#. R2=x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "အဖြူ၊ အမဲ"
-#. TH}r
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. T^nQ
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. bq@C
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ"
-#. Ja/A
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ"
-#. h.._
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "စာရွက်တွင်ဆလိုက်များထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ"
-#. 9u\x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/my/sdext/source/minimizer.po b/source/my/sdext/source/minimizer.po
index 8fa614db1e7..f200c850eb4 100644
--- a/source/my/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/my/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. e!X.
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Sun Presentation Minimizer"
-#. r?(r
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0e84a3bd465..7442ae3f908 100644
--- a/source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oS=Y
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index baf2c5c82be..8057ded2733 100644
--- a/source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/my/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FKMP
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Sun Presentation Minimizer"
-#. bwW-
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "အဆင့်များ"
-#. A%+t
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "<~နောက်သို့"
-#. Yi#,
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~ရှေ့>"
-#. 5\pW
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~ပြီးပြီ"
-#. HR=v
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. U_?2
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "နိဒါန်း"
-#. C^]/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr ""
-#. 6s1\
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr "~Sun Presentation Minimizer အတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကို ရွေးချယ်ပါ"
-#. Qaqb
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. 61,Q
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
msgstr "ပန်းချီကားချပ်များနှင့်ရုပ်ပုံများ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုပြုရန် ရွေးချယ်ပါ"
-#. @a~z
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံများ"
-#. [,;@
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "~လျှော့ချမှုတွင်ဘာမျှပျောက်ဆုံးခြင်းမရှိ"
-#. {N8+
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "~JPEG လျှော့ချမှု"
-#. D?M*
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality in %"
msgstr "~ % ရှိအရည်အသွေး"
-#. FuIU
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete cropped graphic areas"
msgstr "~ပိုင်းဖြတ်ထားသည့် ရုပ်ပုံ ဧရိယာများအားလုံးကို ဖျက်ပစ်ပါ"
-#. *.~;
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~image resolution"
msgstr "~ရုပ်ပုံများ၏ ပုံရိပ်ပြတ်သားထင်ရှားမှု ကို လျှော့ချပါ"
-#. Lg`?
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "0;<no change>"
msgstr "0; (ပြောင်းလဲမှုမရှိပါ)"
-#. rx4$
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
msgstr "90;90 DPI (ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင် ပုံရိပ်ပြတ်သားထင်ရှားမှု)"
-#. E\0P
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
msgstr "150;150 DPI (ပရောဂျက်တာ ပုံရိပ်ပြတ်သားထင်ရှားမှု)"
-#. _Jwo
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
msgstr "300;300 DPI (ပရင်တာပုံရိပ်ပြတ်သားထင်ရှားမှု)"
-#. !qh0
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break links to external graphics"
msgstr "~ပြင်ပရုပ်ပုံများသို့ ချိတ်ဆက်ထားမှု ကိုရပ်ပါ "
-#. (DDq
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE အရာ၀တ္ထုများ"
-#. `}\`
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "%OLE အရာ၀တ္ထုများ အစားထိုးရန် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. AAR?
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
msgstr "OLE အရာ၀တ္ထုများအတွက် ရုပ်ပုံများအစားထိုးဖန်တီးပါ။"
-#. hyS]
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~all OLE objects"
msgstr "~OLE အရာ၀တ္ထုများအားလုံးအတွက်"
-#. zCm_
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
msgstr "~OpenDocument ပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံပေါ်တွင် အခြေတည်မထားသည့် OLE အရာ၀တ္ထုများ "
-#. dc`k
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
msgstr ""
-#. %I{;
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
msgstr ""
-#. !l+X
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "ဆလိုက်များ"
-#. \u!w
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which slides to delete"
msgstr "ဖျက်လိုသည့် ဆလိုက်များကို ရွေးချယ်ပါ"
-#. 2]E%
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "ပင်မစာမျက်နှာများ"
-#. MBbm
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused ~master pages"
msgstr "~အသုံးမဝင်သည့် ပင်မစာမျက်နှာများကို ဖျက်ပါ"
-#. sXnc
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear notes"
msgstr "~ ကောင်းမွန်သော မှတ်ချက်များ"
-#. ?HEo
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete hidden ~slides"
msgstr "ဖျောက်ထားသော ဆလိုက်များကို ဖျက်ပါ"
-#. ia{U
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr "~စိတ်ကြိုက် တင်ဆက်မှုပုံစံများ ပြုလုပ်မထားသည့် ဆလိုက်များကိုဖျက်ပါ"
-#. Mw/Q
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
-#. 0TO/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose where to apply the following changes"
msgstr "အောက်ပါပြောင်းလဲပြင်ဆင်မှုများပြုရန် နေရာရွေးချယ်ပါ။"
-#. pZHL
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "တိုးတက်မှု"
-#. .16y
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects optimized"
msgstr "အရာ၀တ္ထုအရည်အသွေးများမြှင့်တင်ခဲ့သည်"
-#. X4Q/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply changes to current presentation"
msgstr "~လက်ရှိတင်ဆက်မှုပုံစံကို ပြောင်းလဲမှုများပြုပါ"
-#. o7]_
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open newly created presentation"
msgstr "~တင်ဆက်မှုပုံစံအသစ်တစ်ခုဖန်တီးတည်ဆောက်ရန်"
-#. mzVM
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings as"
msgstr "~ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ သိမ်းဆည်းပါ"
-#. _/=c
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
msgstr "~ပြောင်းလဲပြင်ဆင်မှုများ မပြုမီ မူပွား တင်ဆက်မှုပုံစံများ"
-#. {V4G
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "%SLIDES ဆလိုက်များကို ဖျက်ပါ။"
-#. 3Rta
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "%IMAGES ရုပ်ပုံများကို ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု %RESOLUTION DPI တွင် JPEG အရည်အသွေး %QUALITY% သို့ မြှင့်တင်ပါ"
-#. OJNB
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
msgstr "%OLE အရာ၀တ္ထုများအတွက် ရုပ်ပုံများအစားထိုးဖန်တီးပါ။"
-#. ;hJ,
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current file size:"
msgstr "လက်ရှိဖိုင်အရွယ်အစား"
-#. |T9Z
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated new file size:"
msgstr "ဖိုင်အရွယ်အစားသစ်ကို ခန့်မှန်းခဲ့သည်"
-#. #gyk
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 MB"
msgstr "%၁မီဂါဘိုက်"
-#. .1SO
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Settings "
msgstr "ကိုယ်ပိုင်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. ]eVc
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "default session"
msgstr "နဂိုမူလ အပိုင်းကဏ္ဏ"
-#. nnWX
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်းမှတ်ရာကို အကောင်းဆုံး မြှင့်တင်မှုများပြုနေသည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. f{e2
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes"
msgstr "~ဟုတ်သည်"
-#. xj@=
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. aRS.
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "%EXTENSIONNAMEကို တင်ဆက်မှုပုံစံ '%TITLE' အနေဖြင့် နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ပြည့်စုံစွာ သိမ်းဆည်းပြီး ဖြစ်သည်။ ဖိုင်အရွယ်အစား %OLDFILESIZE MB ကို NEWFILESIZE MB သို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည်။"
-#. ays.
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "%EXTENSIONNAMEကို တင်ဆက်မှုပုံစံ '%TITLE' အနေဖြင့် နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ပြည့်စုံစွာ သိမ်းဆည်းပြီး ဖြစ်သည်။ ဖိုင်အရွယ်အစား %OLDFILESIZE MB ကို ခန့်မှန်းတန်ဖိုး NEWFILESIZE MB သို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည်။"
-#. N67/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "%EXTENSIONNAMEကို တင်ဆက်မှုပုံစံ '%TITLE' အနေဖြင့် နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ပြည့်စုံစွာ သိမ်းဆည်းပြီး ဖြစ်သည်။ ဖိုင်အရွယ်အစား NEWFILESIZE MB သို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည်။"
-#. IUMC
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "%EXTENSIONNAMEကို တင်ဆက်မှုပုံစံ '%TITLE' အနေဖြင့် နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ပြည့်စုံစွာ သိမ်းဆည်းပြီး ဖြစ်သည်။ ဖိုင်အရွယ်အစား ခန့်မှန်းတန်ဖိုး NEWFILESIZE MB သို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည်။"
-#. 4s!/
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicating presentation..."
msgstr "မူပွား တင်ဆက်မှုပုံစံများ"
-#. x:y!
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting slides..."
msgstr "ဆလိုက်များ ဖျက်နေသည်။"
-#. p?e#
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimizing graphics..."
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းများ အရည်အသွေး မြှင့်တင်နေသည်"
-#. /[.L
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
msgstr "OLE အရာ၀တ္ထုများအတွက် ရုပ်ပုံများအစားထိုးဖန်တီးပါ။"
-#. 9t%K
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr "."
-#. PWgi
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr "ပရောဂျက်တာ အရည်အသွေးမြှင့်တင်မှု"
-#. v=%k
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr "ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင် အရည်အသွေ့းမြှင့်တင်မှု (အသေးဆုံးဖိုင်အရွယ်အစား)"
-#. x$79
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr "ပရောဂျက်တာ အရည်အသွေးမြှင့်တင်မှု"
-#. sI41
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
diff --git a/source/my/sdext/source/pdfimport.po b/source/my/sdext/source/pdfimport.po
deleted file mode 100644
index a5f3581fd23..00000000000
--- a/source/my/sdext/source/pdfimport.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/pdfimport
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. qRwe
-#: description.xml
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "PCX တင်သွင်း"
-
-#. ;E,3
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n"
-msgstr ""
diff --git a/source/my/sdext/source/presenter.po b/source/my/sdext/source/presenter.po
deleted file mode 100644
index ed21a033b7a..00000000000
--- a/source/my/sdext/source/presenter.po
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/presenter
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. Iaor
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Presenter Console"
-msgstr "တင်ဆက်သူအတွက်အထောက်အကူပြုသည့်အရာ"
-
-#. Haj8
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"extdesc\n"
-"description.text"
-msgid ""
-"The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n"
-"To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n"
-msgstr ""
diff --git a/source/my/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/source/my/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
deleted file mode 100644
index 976990843de..00000000000
--- a/source/my/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ /dev/null
@@ -1,376 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. hf1P
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presenter Console Keyboard Shortcuts\">"
-msgstr ""
-
-#. EoK(
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0411\" title=\"Presenter Console Keyboard Shortcuts\">"
-msgstr ""
-
-#. eUm7
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. g9s$
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. !PW]
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. g#eG
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
-
-#. 0dB2
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "ပြုလုပ်ချက်"
-
-#. Ns2$
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "သောချက်(သို့)သော့ချက်များ"
-
-#. -P!T
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "နောက် ဆလိုက် (သို့) နောက်သက်ရောက်မှုများ"
-
-#. hF=W
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "ဘယ်ဘက်ကလစ်၊ ညာဘက်မြှား၊ အောက်မြှား၊ စပေ့ဘား၊ အောက်စာမျက်နှာ၊ အဝင်၊ အပြန်၊ 'N'"
-
-#. PV`K
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "ယခင် ဆလိုက် (သို့) ယခင်ရောက်မှုများ"
-
-#. z.D9
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "ညာဘက်ကလစ်၊ ဘယ်ဘက်မြှား၊ အပေါ်မြှား၊ အပေါ်စာမျက်နှာ၊ ဘက်စပေ့၊ 'P'"
-
-#. ?Oq=
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "ပထမဆလိုက်"
-
-#. M.Ei
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "အိမ်"
-
-#. 3J}]
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "နောက်ဆုံးဆလိုက်"
-
-#. S;RK
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "အဆုံး"
-
-#. K^=.
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "သက်ရောက်မှုများမရှိသောယခင်ဆလိုက်"
-
-#. ]:/#
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Alt+အပေါ်စာမျက်နှာ"
-
-#. y_bX
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "သက်ရောက်မှုများမရှိသောနောက်ဆလိုက်"
-
-#. 4qOF
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Alt+  အောက်စာမျက်နှာ"
-
-#. 3+AL
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "အမဲ/အမဲမဟုတ်မျက်နှာပြင်"
-
-#. $.YI
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#. l4Vd
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "အဖြူ/အဖြူမဟုတ်မျက်နှာပြင်"
-
-#. C7b-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#. fi/`
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "ဆလိုက်ရှိုးအဆုံးသတ်သည်"
-
-#. .4L*
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#. ZR[U
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "ဆလိုက်နံပါတ်သို့သွားပါ"
-
-#. J0C(
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "အဝင်ခလုတ်ဖြင့် နံပါတ်လိုက်သည်"
-
-#. P\W@
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "မှတ်စုများဖောင့်အရွယ်အစား ချဲ့/ချုံ့"
-
-#. .#XF
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#. VKmE
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "မှတ်စုများ ပေါ်/အောက် မြင်ကွင်းရွှေ့ပါ"
-
-#. cg%H
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#. O(wB
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "မှတ်စုများမြင်ကွင်းတွင် အနောက်သို့/အရှေ့သို့ ရိုက်ရန်ပြမျဉ်းရွှေ့ပါ"
-
-#. |I:e
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#. !bQW
-#: presenter.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104566\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr "တင်ဆက်သူအတွက်အထောက်အကူပြုသည့်အရာ ပြသည်"
-
-#. p`3.
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104544\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#. 6@^0
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104535\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr "တင်ဆက်မှုမှတ်စုများပြးပါ"
-
-#. IO-J
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104680\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#. $=CM
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104634\n"
-"help.text"
-msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr "ဆလိုက်များလွှမ်းခြုံကြည့်ခြင်းပြပါ"
-
-#. CD1V
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104632\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/my/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/my/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
deleted file mode 100644
index e3c733a53a4..00000000000
--- a/source/my/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ /dev/null
@@ -1,685 +0,0 @@
-#. extracted from sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: my\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. [Xbk
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Previous"
-msgstr "ယခင်"
-
-#. h~b#
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Next"
-msgstr "နောက်ထပ်"
-
-#. h#?P
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "မှတ်စုများ"
-
-#. V/9=
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Slides"
-msgstr "ဆလိုက်များ"
-
-#. jVYk
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Exchange"
-msgstr ""
-
-#. dU`$
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "ကူညီပါ"
-
-#. [d(o
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ချုံ့/ချဲ့ "
-
-#. bBZP
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ပိတ်ပါ"
-
-#. -^[+
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ပိတ်ပါ"
-
-#. V;\\
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ပိတ်ပါ"
-
-#. e*/z
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "ဘယ်ဘက်ကလစ်၊ ညာဘက် (သို့) အောက်သို့မြှား၊ စပေ့ဘား၊ စာမျက်နှာအောက်သို့၊ ဝင်ပါ၊ ပြန်ပေးပါ၊​ 'N'"
-
-#. ]c`T
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "နောက်ထပ်ဆလိုက်၊ (သို့) နောက်ထပ်အကျိုးသက်ရောက်မှု"
-
-#. 1i`o
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "ညာဘက်ကလစ်၊ ဘယ်ဘက်၊​ (သို့) အပေါ်သို့မြှား၊ စာမျက်နှာအထက်သို့၊​ အနောက်သို့ဖျက်သည့်ဘား၊ 'P'"
-
-#. g`AL
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "ယခင်ဆလိုက်၊ (သို့) ယခင်အကျိုးသက်ရောက်မှု"
-
-#. V`01
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. ,MA2
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. RfrS
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "မူလအစ"
-
-#. fM$q
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "ပထမဆလိုက်"
-
-#. rd/r
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "End"
-msgstr "အဆုံး"
-
-#. nPL^
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "နောက်ဆုံးဆလိုက်"
-
-#. KZl]
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. Owm!
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 6`R{
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Up"
-msgstr "Alt-စာမျက်နှာအထက်သို့"
-
-#. wfQS
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုများမရှိသောယခင်ဆလိုက်"
-
-#. rh`J
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Down"
-msgstr "Alt-စာမျက်နှာအောက်သို့"
-
-#. l;Dk
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုများမရှိသောနောက်ထပ်ဆလိုက်"
-
-#. 1OTE
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 9bL@
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. x$kW
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "'B', '.'"
-
-#. DOuC
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr "ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင် အမဲရောင် ပြောင်း/မပြောင်း"
-
-#. )@DN
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "'W', ','"
-
-#. o#r|
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr "ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင် အဖြူရောင် ပြောင်း/မပြောင်း"
-
-#. ~n@o
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. |~xJ
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. .%Q2
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Esc, '-'"
-
-#. YaM\
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "ဆလိုက်ပြခြင်း အဆုံးသတ်ပါ"
-
-#. OIBr
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. ))Zv
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 7lAS
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "ဝင်ခြင်းဖြင့်နံပါတ် နောက်လိုက်သည်"
-
-#. GG)m
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Go to that slide"
-msgstr "ထိုဆလိုက်သို့ သွားပါ"
-
-#. p8f;
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 4gMK
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. 6=C%
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'G', 'S'"
-
-#. `8bK
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "မှတ်စုဖောင့်အရွယ်အစား ချဲ့/ကျုံ့"
-
-#. XoVQ
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Z'"
-
-#. TE*G
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "မှတ်စုများ အထက်/အောက် ရွှေ့ပါ"
-
-#. bO4u
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
-
-#. xWnX
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "မှတ်စုမြင်ကွင်းတွင် စာရိုက်မှတ် ရှေ့/နောက် ရွှေ့ပါ"
-
-#. r,\4
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. Fd~d
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#. j`ha
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Ctrl-'1'"
-
-#. )ga`
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr "တင်ဆက်သူအတွက်အထောက်အကူပြုသည့်အရာ ပြသည်"
-
-#. HS$W
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Ctrl-'2'"
-
-#. +wYD
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှတ်စုများ ပြသည်"
-
-#. hK?\
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Ctrl-'3'"
-
-#. OaD_
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr "ဆလိုက်များကြည့်ခြင်းပြသည်"
-
-#. F7M|
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr "လက်ရှိဆလိုက် (%SLIDE_COUNT% ပုံ %CURRENT_SLIDE_NUMBER% ပုံ)"
-
-#. Ph;*
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "လက်ရှိဆလိုက် %CURRENT_SLIDE_NAME%၊ %SLIDE_COUNT% ပုံ %CURRENT_SLIDE_NUMBER% ပုံ"
-
-#. TLOt
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှထွက်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ..."
-
-#. q\gY
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (end)"
-msgstr "လက်ရှိဆလိုက် (အဆုံး)"
-
-#. jxc,
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr "နောက်ထပ်ဆလိုက်"
-
-#. RL-x
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "မှတ်စုများ"
-
-#. #RNd
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "ဆလိုက်ကြည့်ပါ၊ %CURRENT_SLIDE_NAME%၊ %SLIDE_COUNT% ပုံ %CURRENT_SLIDE_NUMBER% ပုံ"
-
-#. 1@B,
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr "ကူညီပါ"
-
-#. V9~2
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Console"
-msgstr "တင်ဆက်သူအတွက်အထောက်အကူပြုသည့်အရာ"
-
-#. LOSt
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide Info"
-msgstr "လက်ရှိဆလိုက် သတင်းအချက်အလက်များ"
-
-#. =VjG
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Notes"
-msgstr "တင်ဆက်သူမှတ်စု"
diff --git a/source/my/setup_native/source/mac.po b/source/my/setup_native/source/mac.po
index 900a3b4f048..c79abc977fe 100644
--- a/source/my/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/my/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5)PG
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ok"
msgstr "အိုကေ"
-#. cFz;
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "ထည့်သွင်းသည်"
-#. NO|3
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "ရပ်တန့်သည်"
-#. ,(@`
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
msgstr "[FULLPRODUCTNAME] ထည့်သွင်းမှု လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်ကို ကြိုဆိုပါ၏။"
-#. O%Md
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
msgstr "[PRODUCTNAME] ဗားရှင်းထည့်သွင်းမှု ကို နောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များဖြင့် ထည့်သွင်းပါ"
-#. -YFP
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This might take a moment."
msgstr "အချိန်အနည်းငယ်ယူပါ"
-#. 0E!a
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
msgstr "စာရင်းထည့်သွင်းထားခြင်းမရှိ (ပြင်ပအဆင့်တစ်ခုအတွက် နေရာရွေးချယ်မှုပြုပါ)"
-#. dRAP
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
msgstr "သင်အလိုရှိသည့် [FULLPRODUCTNAME] ထည့်သွင်းမှုများ ပြုရန်အတွက် [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ထည့်သွင်းမှု ကို ရွေးချယ်ပါ "
-#. M)0z
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr "[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ထည့်သွင်းမှုအတွက် ဒိုင်ယာလော့ဒ် ညွှန်ပြပါ။"
-#. 9hUl
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install"
msgstr "ထည့်သွင်းသည်"
-#. rOBo
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "ရပ်တန့်သည်"
-#. !^=:
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr " [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ထည့်သွင်းမှု မှန်ကန်ခြင်းမရှိပါ။"
-#. \w${
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
msgstr "[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ထည့်သွင်းမှု ကို မှန်ကန်စွာ ရွေးချယ်ပြီး နောက်တကြိမ် ပြန်လည်ထည့်သွင်းသည် "
-#. Y-Qp
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to start the installation"
msgstr "ထည့်သွင်းမှုများစတင်ပြုလုပ်ရန်ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. S#!*
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation might take a minute..."
msgstr "ထည့်သွင်းမှုများပြုရန်အချိန်အနည်းငယ်ယူပါ.."
-#. w?A6
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
msgstr "ထည့်သွင်းမှု မအောင်မြင်ပါ၊ လိုအပ်ချက်များနှင့် သင်၏ထည့်သွင်းမှုများ တူညီမှုမရှိပါ။"
-#. pI*2
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
msgstr "စီမံခန့်ခွဲသူတစ်ဦးနှင့် ဆက်သွယ်ပြီး ထပ်မံကြိုးစားလိုပါသလား။"
-#. 4IEk
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes, identify"
msgstr "ဟုတ်ပါသည်။ ဆက်သွယ်လိုပါသည်"
-#. !LM1
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, abort installation"
msgstr "ထည့်သွင်းမှု ကိုရပ်တန့်ခြင်းမပြုပါ"
-#. S^5?
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation failed."
msgstr "ထည့်သွင်းမှု မအောင်မြင်ပါ။"
-#. oY1m
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
msgstr "[PRODUCTNAME] ဘာသာစကားအထုပ်ထည့်သွင်းမှု အောင်မြင်သည်။"
-#. @@..
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
msgstr ""
-#. !0IQ
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
diff --git a/source/my/sfx2/source/appl.po b/source/my/sfx2/source/appl.po
index 25950ecdcfc..7ac68199e10 100644
--- a/source/my/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/my/sfx2/source/appl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ?S[_
#: sfx.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +27,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME"
-#. ./?=
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr ""
-#. _M.Z
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
-#. Bdj4
#: sfx.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. OC#(
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. GvM:
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "အညွှန်း"
-#. Al^a
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. aF!0
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr " စာညှပ်များ"
-#. S5Un
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search term"
msgstr "~စကားရပ် ရှာဖွေပါ"
-#. 74B`
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "~ပြသပါ"
-#. kd*$
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~earch term"
msgstr "စကားရပ် ရှာဖွေပါ"
-#. $39^
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~ရှာပါ"
-#. 0l+K
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complete words only"
msgstr "⁠~ပြည့်စုံသော စကားလုံးများသာ"
-#. zpb[
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find in ~headings only"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များတွင်သာ ရှာပါ"
-#. xwLh
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "~ပြသပါ"
-#. S\Dl
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks"
msgstr "~စာညှပ်များ"
-#. }H!P
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display"
msgstr "~ပြသပါ"
-#. k6EB
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ကူညီသည်"
-#. qE?h
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "လမ်းညွှန်ကိရိယာ ပြပါ"
-#. B8]-
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "လမ်းညွှန်ကိရိယာ ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. 85{D
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
-#. +t-`
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ"
-#. +k6(
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "ရှေ့ စာမျက်နှာ"
-#. *B!a
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print..."
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ..."
-#. {0~i
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "စာညှပ်များသို့ ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. `am9
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find on this Page..."
msgstr "ဤစာမျက်နှာပေါ်တွင် ရှာပါ..."
-#. GsSD
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML မူရင်း"
-#. abj5
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Help is being started..."
msgstr "အကူအညီ စတင်ထားသည်..."
-#. `-nL
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "စာသား ရွေးချယ်ပါ"
-#. RSF0
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. )o9#
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark:"
msgstr "စာညှပ် -"
-#. 5@b-
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "စာညှပ် အမည် ပြန်ပေးပါ"
-#. ^UUk
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "စာညှပ်များသို့ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. hDTg
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ပြသပါ"
-#. p_`s
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "အမည် ပြန်ပေးပါ..."
-#. wGrI
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. m~Zx
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "No topics found."
msgstr "အကြောင်းအရာ ခေါင်းစဉ် ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. cWqo
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "သင်ရိုက်ထားသည့် စာသား ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. zJe$
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~%PRODUCTNAME %MODULENAME အကူအညီ စတင် ပြသပါ"
-#. ZtKi
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Application:"
msgstr "~အသုံးချပရိုဂရမ် -"
-#. _Rf8
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File:"
msgstr "~ဖိုင် -"
-#. g0@Z
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category:"
msgstr "~အမျိုးအစား -"
-#. /FDH
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify link"
msgstr "အထူးပြု ချိတ်ဆက်မှု"
-#. KCm@
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "အထူးပြု ချိတ်ဆက်မှု"
-#. fB`!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့"
-#. 8K[Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. M;jb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. MbT$
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -483,7 +435,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အဆင့်အတန်း"
-#. Bz)a
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "ဘိုက်များ"
-#. G1d+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "ကီလိုဘိုက်"
-#. i=%.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "မီကာဘိုက်"
-#. YI!!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "ဂမ်မာဘိုက်"
-#. Fpa\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများအားလုံး ရုတ်သိမ်းမည်လား?"
-#. L!Ry
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document already open."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသင့် ဖွင့်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. $lsM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
msgstr "သင်၏ကွန်ပျူတာတွင် ကွန်ယက်ဘရောက်စ်ဇာ အသုံးပြု နိုင်သည့် %PRODUCTNAME ကိုရှာမတွေ့ပါ။ သင်၏ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် စစ်ဆေးမှုများပြုပါ။ (သို့) ဘရောက်စ်ဇာ ထည့်သွင်းမှုအတွက် ပုံသေသတ်မှတ်ထားသော နေရာတွင် ကွန်ယက်ဘရောက်စ်ဇာကို ထည့်သွင်းပါ။ (ဥပမာ- မော်ဇီလာထည့်သွင်းမှု) "
-#. B_`l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -555,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr ""
-#. ``:#
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "အတွင်းပိုင်း"
-#. _u\1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်"
-#. *d0_
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. ,3M`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. ?EWN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. a.v^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. BREc
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -643,7 +580,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. fXU2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "သင်္ချာ"
-#. nmb_
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "လမ်းညွှန်အတိုင်းသွားပါ"
-#. _F)T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. Rs6V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. [Bbo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. 8xcg
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. u47,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. so}2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ပန်းချီရုပ်ပုံ"
-#. e|H\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. aJd@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. iye`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -742,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
-#. Y-Dc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -751,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "အထူး လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. Q/u7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. !K=,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -769,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ပုံစံကားချပ်"
-#. !CA4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "စူးစမ်းလေ့လာရန်"
-#. U];3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -787,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
-#. WfQY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "အထူးပြုပါ"
-#. rUz\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -805,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. N\/0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -814,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. 0huB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -829,7 +746,6 @@ msgstr ""
"လုပ်ဆောင်မှုများအားလုံး ပရင့်ထုတ်ပြီးသည်အထိ စောင့်ပေးပါ/သို့ \n"
"OLE လုပ်ဆောင်ချက်များ ပြီးစီးလျှင် ဒိုင်ယာလော့ဒ်များအားလုံး ပိတ်ပါ။"
-#. =!S1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "%၁ သို့ ပြောင်းလဲသိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. Yi$R
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME မှထွက်ပါ"
-#. %{;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -857,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. #CS~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -866,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic start at 'XX'"
msgstr " 'XX' ၌ အလိုအလျောက် မစတင်ပါ"
-#. 6mWb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -875,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Bar"
msgstr "အကူအညီဘား"
-#. U\rC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -884,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "ဤခေါင်းစဉ်အတွက် ဖိုင်အကူ မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။"
-#. U0DY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -893,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ဘား"
-#. ![=i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -906,7 +815,6 @@ msgstr ""
"အထူး အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံတွင် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။ \n"
"သင့် တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
-#. im:R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -915,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "မြန်ဆန်စွာအသုံးပြုရန်မှထွက်ပါ"
-#. Vs[P
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -924,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION မြန်ဆန်စွာအသုံးပြုရန်"
-#. KO-Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -933,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖွင့်ပါ"
-#. h@h2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -942,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Template..."
msgstr "ပုံစံပြားမှ"
-#. 9m_X
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -951,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "စနစ် စတင်မှုပြုစဉ်အတွင်း %PRODUCTNAME ဆွဲတင်ပါ"
-#. C0X7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -960,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable systray Quickstarter"
msgstr "မြန်ဆန်စွာအသုံးပြုမှု စနစ်ဘားကိုမသုံးပါ"
-#. ?k6o
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -969,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Bf_*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. .YXx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Startcenter"
msgstr "မြန်ဆန်စွာအသုံးပြုရန်"
-#. mS7l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -996,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Documents"
msgstr "မကြာမီကအသုံးပြုခဲ့သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. 06Sj
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1009,7 +907,6 @@ msgid ""
"to get the most recent data?"
msgstr ""
-#. i8iW
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1018,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
msgstr "%ဧရိယာ% အတွက် % သို့ DDE ချိတ်ဆက်မှု မရနိုင်ပါ။"
-#. l@25
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1027,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
msgstr "\"%s\" ဖွင့်ရန် ဟိုက်ပါလင့်ခ် သို့ သွားနေသည်။ ရှေ့ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. AQDY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1040,7 +935,6 @@ msgstr ""
"လုံခြုံရေး အကြောင်းပြချက်များအတွက် ဟိုက်ပါလင့်ခ် လုပ်ဆောင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ \n"
"ကွန်ရက်လိပ်စာ ဖွင့်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. hL\J
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1049,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "လုံခြုံရေး သတိပေးချက်"
-#. w7P?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1062,7 +955,6 @@ msgstr ""
"မှန်ကန်ကြောင်း အတည်ပြုချက်များအားလုံး ဖယ်ရှားမှု ကို သိမ်းဆည်းထားသည်။ \n"
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ဆက်လက်သိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. @\]B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1075,7 +967,6 @@ msgstr ""
"မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးမှုမပြုမီ မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သိမ်းဆည်းထားသည်။\n"
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. h1y.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1086,7 +977,6 @@ msgid ""
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#. ;;p%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ဒစ်ဂျစ်တယ်အားဖြင့်မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးသည့်အချိန် မတိုင်မီ OpenDocument ဖိုင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတွင် သိမ်းထားရလိမ့်မည်။"
-#. .z!6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1104,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Signed)"
msgstr "(မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးပြီးဖြစ်သည်)"
-#. ,8ST
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1010,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အဆင့်အတန်း"
-#. eh*?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1131,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. %9cF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1140,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "- None -"
msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -"
-#. Nk-O
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ပန်းချီရုပ်ပုံ"
-#. 95g=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. Heok
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link graphics"
msgstr "~ပန်းချီရုပ်ပုံများနှင့်ချိတ်ဆက်ပါ"
-#. QE@|
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1185,7 +1067,6 @@ msgstr ""
"\n"
"နည်းလမ်းအမည်ကို စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးပါ။"
-#. q+:6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1194,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ"
-#. p[:O
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1088,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖတ်နိုင်ပါ"
-#. 21g,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "မသိသော ပန်းချီဒီဇိုင်း စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. ^GAL
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "This version of the graphics file is not supported"
msgstr ""
-#. ^Z@Y
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1119,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပန်းချီဒီဇိုင်းစစ်ထုတ်ကိရိယာ မတွေ့ပါ"
-#. ,pyg
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert graphic"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း တင်သွင်းရန် မှတ်ဉာဏ် မလုံလောက်ပါ"
-#. Rw6E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgid ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
msgstr ""
-#. x4R#
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1278,7 +1152,6 @@ msgid ""
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
-#. ]g1G
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1290,7 +1163,6 @@ msgid ""
"their respective owners."
msgstr ""
-#. V*y7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1302,7 +1174,6 @@ msgid ""
"reserved."
msgstr ""
-#. \BQ#
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1316,7 +1187,6 @@ msgid ""
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-#. ;F{Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1326,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show License"
msgstr ""
-#. U]:F
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1224,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ပိတ်ပါ"
-#. {jg5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/my/sfx2/source/bastyp.po b/source/my/sfx2/source/bastyp.po
index 4ea83d59d52..054367f91dc 100644
--- a/source/my/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/my/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /!P,
#: fltfnc.src
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgstr ""
"ရွေးချယ်ထားသည့် စစ်ထုတ်ကိရိယာ $(FILTER) ထည့်သွင်းထားခြင်းမရှိပါ။ \n"
"ယခုထည့်သွင်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. ;LP$
#: fltfnc.src
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
diff --git a/source/my/sfx2/source/dialog.po b/source/my/sfx2/source/dialog.po
index 6cd6114bee2..38c7d7a6dae 100644
--- a/source/my/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/my/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. b!ns
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "မက်ခရို မှတ်တမ်းတင်မှု"
-#. 3Ok|
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "မှတ်တမ်းတင်မှု ကို ရုတ်သိမ်းရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား။ အဆင့်အသီးသီးအတွက် မှတ်တမ်းတင်ထားမှုများ ပျောက်ဆုံးလိမ့်မည်။"
-#. WVBh
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Recording"
msgstr "မှတ်တမ်းတင်မှု ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. u(dn
#: inputdlg.src
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "လက်ခံပါ"
-#. S-or
#: inputdlg.src
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. 25Oc
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~အမည်"
-#. ~Ywn
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate"
msgstr "~အလိုအလျောက်နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. opDF
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Style"
msgstr "နောက်ထပ်ပုံစံ"
-#. @YPQ
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked with"
msgstr "နှင့်အတူ ချိတ်ဆက်ထားသည်"
-#. X5.l
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~အမျိုးအစားများ"
-#. n}ht
#: mgetempl.src
msgctxt ""
"mgetempl.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်မှုများ"
-#. .?N#
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock"
msgstr ""
-#. GdUr
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undock"
msgstr ""
-#. Hppi
#: taskpane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +147,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ကြည့်ပါ"
-#. v+h(
#: taskpane.src
msgctxt ""
"taskpane.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "အလုပ်များ"
-#. ncQ_
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style name"
msgstr "ပုံစံအမည်"
-#. @9?h
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "စတိုင်လ် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ အချက်အလက်သစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွက်မည်လား။"
-#. O8:[
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Style"
msgstr "ပုံစံဖန်တီးပါ"
-#. Yj-H
#: mailwindow.src
msgctxt ""
"mailwindow.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr "အီးမေးလ် လုပ်ဆောင်မှုများပြုရန် %PRODUCTNAME မှ မစွမ်းဆောင်နိုင်ပါ။ ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာကို အတွင်းပိုင်းတွင် အစားထိုး သိမ်းဆည်းမှုပြုပြီး သင့် အီးမေးလ်အသုံးပြုသူနှင့် ချိတ်ဆက်ပါ။"
-#. 2rBN
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "ဖိုင်ဝှက်ထားသောစကားဝှက်"
-#. 4i|%
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~ ဖွင့်ရန်စကားဝှက်ရိုက်ပါ"
-#. eFSV
#: securitypage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reenter password to open"
msgstr "~ ဖွင့်ရန်စကားဝှက်ရိုက်ပါ"
-#. M5#%
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "ဖိုင်ဝေမျှခြင်း စကားဝှက်"
-#. IfJ|
#: securitypage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to modify"
msgstr "~ ဖွင့်ရန်စကားဝှက်ရိုက်ပါ"
-#. 1T^D
#: securitypage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reenter password to modify"
msgstr "~ ဖွင့်ရန်စကားဝှက်ရိုက်ပါ"
-#. [QIH
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing options"
msgstr ""
-#. TIph
#: securitypage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open file read-only"
msgstr " ဖတ်ရန်အတွက်သာ ဖိုင်ဖွင့်ပါ"
-#. fEC|
#: securitypage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record ~changes"
msgstr "မှတ်တမ်းတင်ထားသည့် ပြောင်းလဲမှုများ"
-#. }#:J
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect..."
msgstr ""
-#. *t4:
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect..."
msgstr ""
-#. R6kO
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -343,7 +312,6 @@ msgstr ""
"အစီရင်ခံခြင်း နည်းလမ်း ပြောင်းလဲမှုမှ ထွက်လိုပါသလား?\n"
"\n"
-#. *r#I
#: securitypage.src
msgctxt ""
"securitypage.src\n"
@@ -352,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
-#. P(*!
#: templateinfodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -363,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. ^O^`
#: dinfedt.src
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "အမည်များ"
-#. \TT7
#: dinfedt.src
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
@@ -382,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field Names"
msgstr "အမည်နေရာကွက်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. $\(v
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for"
msgstr "~အတွက် ရှာဖွေပါ"
-#. g*Y;
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -402,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole words only"
msgstr "~စကားလုံးများအတွက်သာ"
-#. C$X\
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -412,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match case"
msgstr "~ကိုက်ညီမှုရှိသည့်ကိစ္စရပ်များ"
-#. J2b5
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -422,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap ~around"
msgstr "ပတ်လည်ရှာဖွေမှု"
-#. khTF
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -432,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Backwards"
msgstr "~အနောက်ဖက်သို့"
-#. XCJu
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -442,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~ရှာပါ"
-#. cNZC
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -452,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. IS\\
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -462,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap ~around"
msgstr "ပတ်လည်ရှာဖွေမှု"
-#. ?!U8
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -471,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find on this Page"
msgstr "ဤစာမျက်နှာပေါ်တွင်ရှာပါ"
-#. gaA$
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -480,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~ပြန်လည်စတင်ပါ"
-#. 1jeN
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "အသုံးချပါ"
-#. v#%J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -498,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "စီစဉ်သူ"
-#. bS4O
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -507,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already in use."
msgstr "ဤအမည်သုံးထားပြီးဖြစ်သည်။"
-#. N.+g
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ဤပုံစံမတည်ရှိပါ။"
-#. cA{i
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -529,7 +479,6 @@ msgstr ""
"ဤပုံစံကို အခြေခံပုံစံတစ်ခုအနေဖြင့် အသုံးမပြု နိုင်ပါ\n"
"အကြောင်းမှာ ရည်ညွှန်းချက်တစ်ခုတွင် ၎င်း၏အဖြေရှိနေသောကြောင့်ဖြစ်သည်။"
-#. U08o
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -542,7 +491,6 @@ msgstr ""
"နဂိုမူလစတိုင်လ်တစ်ခုအနေဖြင့် အမည်တည်ရှိပြီးဖြစ်သည် \n"
"အခြားအမည်ရွေးပေးပါ။"
-#. g::%
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -551,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete Style $1?"
msgstr "ပုံစံ$1ကိုဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. r@vo
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -560,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are deleting an applied Style!\n"
msgstr "အသုံးချသည့်ပုံစံတစ်ခုကိုသင်ဖျက်နေသည်!\n"
-#. sKJC
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -570,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "အသစ်..."
-#. L#cN
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -580,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify..."
msgstr "အထူးပြုပါ..."
-#. %99l
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -590,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "ဖျက်ပါ..."
-#. 2%V#
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -599,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "လမ်းညွှန်ကိရိယာ"
-#. JrN_
#: dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -613,7 +555,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လုပ်ငန်းပြနေရာ"
-#. k3;8
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -622,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "အမှား စကားဝှက် အတည်ပြုချက်"
-#. 9)e$
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -631,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send"
msgstr "ပေးပို့ပါ"
-#. 4AO7
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -640,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. |g+S
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -650,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. $-8G
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -660,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~အကြောင်းကိစ္စ"
-#. #8,D
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -670,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keywords"
msgstr "~အဓိကစကားလုံးများ"
-#. pfRW
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. ;EiI
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "စကားဝှက်~ပြောင်းပါ..."
-#. 12!%
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -700,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "အမျိုးအစား-"
-#. o)/l
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -710,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~ဖတ်ရန်သာ"
-#. vDFD
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -720,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "တည်နေရာ -"
-#. GTI;
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -730,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "အရွယ်အစား -"
-#. )#Y5
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -740,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "ဖန်တီးထားသည် -"
-#. !pDe
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -750,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "အထူးပြုထားသည် -"
-#. =Pi:
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digitally signed:"
msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ်အားဖြင့်မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်..."
-#. nb8M
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်..."
-#. dOlR
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiply signed document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်ပေါင်းစုံ"
-#. %\37
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed:"
msgstr "နောက်ဆုံး ပရင့်ထုတ်ထားသည် -"
-#. KKbH
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "စုစုပေါင်း တည်းဖြတ်မှုအချိန် -"
-#. f#NL
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -810,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "နံပါတ် ပြင်ဆင်ချက် -"
-#. |\qa
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -820,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "ပြန်လည်စတင်ပါ"
-#. ?/=#
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -830,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply user data"
msgstr "~အသုံးပြုသူ အချက်အလက်များ လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. wCI8
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -840,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template:"
msgstr "ပုံစံပြား -"
-#. MH)x
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -850,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "unknown"
msgstr "မသိသော"
-#. 9SQT
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -860,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "ဖိုင်အမည်"
-#. 9%OC
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -870,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Info fields..."
msgstr "~သတင်းအချက်အလက် နေရာကွက်များ..."
-#. 9bKH
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -880,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not refresh automatically"
msgstr "အလိုအလျောက် ပြန်လည် မလန်းဆန်းပါ"
-#. GfU:
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -890,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh this document"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြန်လည် လန်းဆန်းစေပါ"
-#. fj:-
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "every"
msgstr "အရာရာတိုင်း"
-#. g`em
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -910,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. 3B=8
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -920,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redirect from this document"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ ဦးတည်ချက်ပြောင်းပါ"
-#. Y[e|
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -930,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "after"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. _I}F
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -940,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. w#f+
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -950,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "to URL"
msgstr "URL သို့"
-#. 8Gea
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -960,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "to frame"
msgstr "ဘောင် သို့"
-#. j!(A
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -970,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
msgstr "အကယ်၍ \"%PLACEHOLDER%\" ကိုရွေးချယ်မည်ဆိုပါက URL တစ်ခုသို့ ဝင်ရလိမ့်မည်။"
-#. ]@l]
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -980,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties"
msgstr "⁠~ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. QWGL
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -990,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. @AXG
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1000,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. 9ZZ@
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1010,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. %-^y
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1020,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. RZ^z
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1029,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. z!gY
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1038,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property Name"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိအမည်များ"
-#. =}Vo
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1048,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checked by"
msgstr "အနေဖြင့်စစ်ဆေးပါ"
-#. 7Gfh
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1058,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Client"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
-#. Dz~|
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1068,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date completed"
msgstr "ပြီးပြည့်စုံသည့်ရက်စွဲ"
-#. k@I/
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1078,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
-#. n~G^
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1088,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destinations"
msgstr "ရောက်ရှိရာနေရာ"
-#. jOk,
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1098,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disposition"
msgstr "စီစဉ်ထားသည်"
-#. UIKM
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1108,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division"
msgstr "ပိုင်းခြားမှု"
-#. fxIb
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1118,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document number"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာနံပါတ်"
-#. W%ve
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1128,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "တည်းဖြတ်သူ"
-#. *2w)
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1138,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. )A`M
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1148,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward to"
msgstr "ရှေ့သို့"
-#. O13\
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1158,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "အုပ်စု"
-#. hSPV
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1168,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
-#. -h4i
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1178,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. aPE)
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1188,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mailstop"
msgstr "အီးမေးလ်ပို့မှုရပ်ပါ"
-#. Sc1~
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1198,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matter"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. eii+
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1208,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "ရုံး"
-#. -f?Q
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1218,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Owner"
msgstr "ပိုင်ရှင်"
-#. \Te9
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1228,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Project"
msgstr "ပရောဂျက်"
-#. CID9
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1238,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "ထုတ်ဝေသူ"
-#. 2-r0
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1248,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "ရည်ရွယ်ချက်"
-#. .{[g
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1258,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Received from"
msgstr "မှ လက်ခံရရှိခဲ့သည်"
-#. BF^,
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1268,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded by"
msgstr "အနေဖြင့် မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သည်"
-#. %g,P
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1278,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded date"
msgstr "မှတ်တမ်းတင်သည့်နေ့စွဲ"
-#. G\%^
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1288,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. !oic
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1298,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "ရင်းမြစ်"
-#. -x0v
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1308,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. O2|H
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1318,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone number"
msgstr "တယ်လီဖုန်းနံပါတ်"
-#. mr\7
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1328,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typist"
msgstr "လက်နှိပ်စက်ရိုက်သူ"
-#. Rqn1
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1338,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ;_@(
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 9AeX
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "DateTime"
msgstr "ရက်စွဲနှင့်အချိန်"
-#. -%o5
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1369,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "နေ့စွဲ"
-#. {kG{
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1379,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr ""
-#. _Np)
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1389,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. tq*v
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1399,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes or no"
msgstr "ဟုတ်သည် (သို့) မဟုတ်ပါ"
-#. {,W4
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1408,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#. ]QP-
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1418,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်သည်"
-#. 7_#.
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1428,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်ပါ"
-#. 1#/#
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1437,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O8#o
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1446,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Property"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများဖယ်ရှားပါ"
-#. TE(l
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1459,7 +1316,6 @@ msgstr ""
"အထူးပြုရွေးချယ်ထားသည့်ပုံစံနှင့် ဝင်ရောက်ထားသည့်တန်ဖိုး ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။\n"
"တန်ဖိုးကို စာသားအဖြစ် သိမ်းဆည်းမှုပြုလိမ့်မည်။"
-#. 7e(`
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1469,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. Vu7}
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1479,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. Bix*
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1489,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Properties"
msgstr "စိတ်ကြိုက်အရည်အသွေးများ"
-#. !ET3
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1499,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "အင်တာနက်"
-#. M8a.
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1509,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "လုံခြုံရေး"
-#. qWQ?
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1518,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "၏ ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. ?1$B
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1528,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr ""
-#. kBMk
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative"
msgstr "အောက်ခြေအနိမ့် ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. DFPm
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Years"
msgstr "~နှစ်"
-#. n?5|
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Months"
msgstr "လများ"
-#. U7[:
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1571,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Days"
msgstr ""
-#. 9Y,0
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ours"
msgstr "နာရီ"
-#. ut_5
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min~utes"
msgstr "မိနစ်"
-#. V/|I
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1603,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Seconds"
msgstr "စက္ကန့်"
-#. GTKg
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -1613,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millise~conds"
msgstr ""
-#. %[Bm
#: dinfdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Duration"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. mR$8
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1633,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "New versions"
msgstr "ဗားရှင်းအသစ်များ"
-#. gFff
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1643,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~New Version"
msgstr "ဗားရှင်းအသစ်ကို သိမ်းပါ"
-#. 6hr`
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1653,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always save a version on closing"
msgstr "~ပိတ်ခြင်းပေါ်တွင် ဗားရှင်းတစ်ခု အစဉ်အမြဲသိမ်းသည်"
-#. ^n1%
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1663,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing versions"
msgstr "တည်ရှိပြီး ဗားရှင်းများ"
-#. kngM
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1673,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်"
-#. I!k^
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1683,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saved by"
msgstr "အားဖြင့် သိမ်းထားသည်"
-#. 2rx~
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1693,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. )}O.
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. s$}:
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1714,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr " ဖွင့်ပါ"
-#. :qS-
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1724,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~ပြပါ ..."
-#. N+O_
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1734,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. H8-n
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1744,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "နှိုင်းယှဉ်ပါ"
-#. N:/a
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions of"
msgstr "၏ဗားရှင်းများ"
-#. 5^dy
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time: "
msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန် -"
-#. i^2a
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1774,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saved by "
msgstr "အားဖြင့် သိမ်းထားသည်"
-#. 4a?B
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1784,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. u!vs
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "ဗားရှင်း ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ ထည့်ပါ"
-#. U*s]
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "ဗားရှင်းထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ "
-#. m]KH
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Version Comment"
msgstr "ဗားရှင်း ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ ထည့်ပါ"
-#. a[Q2
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1822,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce print data"
msgstr "အချက်အလက်များ ပရင့်ထုတ်မှု လျှော့ချပါ"
-#. PqLY
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1832,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for"
msgstr "အတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. XLBv
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1842,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~ပရင်တာ"
-#. ?AlS
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1852,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to ~file"
msgstr "ဖိုင်ကိုပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. cH79
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1862,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce transparency"
msgstr "~ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှုများလျှော့ချပါ"
-#. bn27
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1872,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~matically"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. 0789
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1882,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "~ထိုးဖောက်မမြင်နိုင်သော"
-#. W%;W
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1892,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~gradients"
msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်းများ လျှော့ချပါ"
-#. pK``
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1902,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient ~stripes"
msgstr "အစင်းအကျားပါရှိသော ပြောင်းလဲနှုန်း"
-#. -`R%
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1912,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intermediate ~color"
msgstr "ကြားရောင်စုံ"
-#. 59bv
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1922,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~bitmaps"
msgstr "ပုံရိပ်များ လျှော့ချပါ"
-#. 4SXX
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1932,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High print quality"
msgstr "~အရည်အသွေးမြင့်ပရင့်ထုတ်"
-#. .6j)
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1942,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ormal print quality"
msgstr "ပုံမှန်ပရင့်ထုတ်မှုအရည်အသွေး"
-#. rp)0
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1952,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reso~lution"
msgstr "ပုံရိပ်ပြတ်သားထင်ရှားမှု"
-#. DbzG
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1962,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"
-#. n4a5
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1972,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"
-#. !.m%
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1982,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (ဖက်စ်)"
-#. d]Um
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -1992,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (နဂိုမူလ)"
-#. e\,d
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2002,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
-#. }9ij
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2012,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
-#. U13i
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2022,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include transparent ob~jects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှုပါဝင်စေပါ"
-#. }#8m
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2032,7 +1832,15 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert colors to grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင် စကေးသို့ အရောင်များ ကူးပြောင်းပါ"
-#. S!sE
+#: printopt.src
+msgctxt ""
+"printopt.src\n"
+"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
+"CB_PDF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "PDF as Standard Print Job Format"
+msgstr ""
+
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2042,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer warnings"
msgstr "ပရင်တာ သတိပေးချက်များ"
-#. g19K
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2052,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper size"
msgstr "စာရွက်အရွယ်အစား"
-#. K.K@
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2062,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pap~er orientation"
msgstr "စာမျက်နှာအနေအထား"
-#. B5tJ
#: printopt.src
msgctxt ""
"printopt.src\n"
@@ -2072,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~ထိုးဖောက်မြင်နိုင်မှု"
-#. kl#\
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2082,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "~စီစဉ်သူ..."
-#. ^fQl
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2092,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~ဖျက်ပါ..."
-#. {*Bu
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2102,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~အထူးပြုပါ..."
-#. +7{V
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2112,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. G[YS
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2121,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Catalog"
msgstr "ပုံစံကဒ်ပြား"
-#. 7b#$
#: templdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2141,7 +1940,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စတိုင်လ်များ"
-#. ]0I-
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2150,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarchical"
msgstr "အဆင့်လိုက်တည်ရှိမှု"
-#. x]$p
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2160,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "ဖိုင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံနည်းလမ်း"
-#. +]]6
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2170,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုမှပုံစံအသစ်"
-#. ]cw:
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2180,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်ပုံစံ"
-#. sP_G
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -2189,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "ပုံစံများနှင့်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများ"
-#. {8W=
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2198,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "လက်ရှိဗားရှင်း"
-#. B$YO
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2207,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "တင်ပို့ပါ"
-#. UCWw
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2216,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. d|_J
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2225,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "⁠~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. MgX_
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2234,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All formats>"
msgstr "<စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ အားလုံး>"
-#. Ygel
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2243,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~အလိုအလျောက် ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့မှု"
-#. #b)s
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2252,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "⁠~လက်ရွေးစင်"
-#. IKsx
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2261,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~ချိတ်ဆက်မှု"
-#. M=*K
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2270,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. V3s1
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2279,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~ဖတ်ရန်သာ"
-#. Osl|
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2288,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with ~password"
msgstr "စကားဝှက်နှင့်အတူ သိမ်းပါ"
-#. ^.Yi
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2297,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. f$O}
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2306,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "⁠~လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. hNbj
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2315,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. K3Z1
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2324,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~ဖွင့်ပါ"
-#. Xk|n
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2333,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~သိမ်းပါ"
-#. 6J]U
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2342,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "ပုံစံ-"
-#. 6Q7U
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2351,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates:"
msgstr "~ပုံစံပြားများ -"
-#. *tTq
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -2360,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "~ဗားရှင်း-"
-#. 4|yl
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2373,7 +2147,6 @@ msgid ""
"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
-#. h=E$
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2383,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %FORMATNAME Format"
msgstr ""
-#. IbMf
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2393,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~ODF Format"
msgstr ""
-#. 3KB6
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2403,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More Information..."
msgstr "~သတင်းအချက်အလက်များ..."
-#. +^pN
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
@@ -2413,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ask when not saving in ODF format"
msgstr "⁠~ODFစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတွင် မသိမ်းဆည်းလိုသောအခါ မေးမြန်းမှုပြုပါ"
-#. NBw1
#: alienwarn.src
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
diff --git a/source/my/sfx2/source/doc.po b/source/my/sfx2/source/doc.po
index 10ca590ec84..2453ad38590 100644
--- a/source/my/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/my/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. v,qj
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Green"
msgstr ""
-#. ^hb8
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Red"
msgstr ""
-#. W@PV
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
-#. 6/3w
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "အပြာရောင်တောက်တောက်"
-#. RLxB
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNA"
msgstr ""
-#. 22R5
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#. RFEE
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#. )n37
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#. 2Q%M
#: templatelocnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sunset"
msgstr "အစုပိုင်းငယ်"
-#. utTB
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#. nS.#
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by name"
msgstr ""
-#. !IZx
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -123,16 +111,15 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "ပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
-#. 8%9/
+#. leave ending space
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
-msgid "Reset Default Template \\\" ; /* leave ending space */ \\\""
+msgid "Reset Default Template "
msgstr ""
-#. |@fi
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#. ;[%7
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter folder name:"
msgstr ""
-#. n#:i
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local"
msgstr ""
-#. }2E0
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Repository"
msgstr ""
-#. h|12
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgid ""
"$2"
msgstr ""
-#. -?4V
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgid ""
"$3"
msgstr ""
-#. z5SS
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
-#. VgHC
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgid ""
"$2"
msgstr ""
-#. mI%F
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
-#. V2R,
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
-#. tBFV
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgid ""
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
-#. d]\M
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
msgstr ""
-#. V#5Q
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter template name:"
msgstr ""
-#. KrEn
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်အလက်များကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. \6o;
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#. Hl}L
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. y**4
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. sL`.
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံများ"
-#. #MSN
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. PZ`+
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. UOPo
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. ?vkk
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title."
msgstr ""
-#. 64gr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr ""
-#. i6iN
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#. #nRL
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. 9{u5
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "~သိမ်းပါ"
-#. lH=l
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "ရှာဖွေပါ"
-#. YBE$
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action Menu"
msgstr ""
-#. m-8s
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. XRJr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. Ig](
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set as default"
msgstr "~နဂိုမူလအသုံးပြုပါ"
-#. MR-9
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move to folder"
msgstr ""
-#. arsq
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "တင်ပို့ပါ"
-#. +;%S
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. ;-`e
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Manager"
msgstr "ပုံစံပြားပရိုဂရမ်စီမံထိန်းသိမ်းခြင်း"
-#. KI5$
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~အမျိုးအစားများ"
-#. Xtt|
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~emplates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. GR\d
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "⁠~ပို၍"
-#. Q0|,
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. B4m!
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. 3j53
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "စာသား"
-#. B-Hj
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "~ဘောင်"
-#. 2Ond
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~စာမျက်နှာများ"
-#. 9fXd
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. M]8d
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overwrite"
msgstr "⁠~အချက်အလက်သစ်များထပ်မံဖြည့်စွပ်ပါ"
-#. AW)(
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "From File..."
msgstr "ဖိုင်မှ..."
-#. AqxZ
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr "ပုံစံများဆွဲတင်ပါ"
-#. _bXe
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. qT,/
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. |n!c
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key words"
msgstr "~အဓိက စကားလုံးများ"
-#. v9\*
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~ဖော်ပြချက်"
-#. .f[o
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "အသစ်"
-#. vh`x
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. ?qiZ
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~ဖိုင်..."
-#. X44j
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book..."
msgstr "~လိပ်စာစာအုပ်..."
-#. D-Z5
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. TMhp
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. [9n)
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. ?YT,
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. c*Rm
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~အသစ်"
-#. .:yD
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. 4QR3
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. g9)M
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Template..."
msgstr "ပုံစံပြား တင်သွင်းပါ..."
-#. k9H4
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Template..."
msgstr "ပုံစံပြား တင်ပို့ပါ..."
-#. 6,7n
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print"
msgstr "~ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. ZTI1
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Settings..."
msgstr "ပရင်တာ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနှိုင်မှုများ..."
-#. Cd~#
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ် အခြေအနေ"
-#. DJ[q
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set As Default Template"
msgstr "နဂိုမူလပုံစံပြားအဖြစ်ဖန်တီးပါ"
-#. YUE!
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Default Template"
msgstr "နဂိုမူလပုံစံပြားအဖြစ်ပြန်လည်ဖန်တီးပါ"
-#. G@-X
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ"
-#. vY*9
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -850,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Management"
msgstr "ပုံစံပြားပရိုဂရမ်စီမံထိန်းသိမ်းခြင်း"
-#. LaBh
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -863,7 +779,6 @@ msgstr ""
"ပြင်ပစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများတွင် သိမ်းခြင်းကြောင့် သတင်းအချက်အလက်များ ပျောက်ဆုံးနိုင်သည်\n"
"ပိတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား"
-#. o2P[
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -876,7 +791,6 @@ msgstr ""
"အမည်အသုံးပြုထားပြီးဖြစ်သည်\n"
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြားတွင် အဟောင်းများကို ဖျက်ပြီး အသစ်ဖြင့်အစားထိုးလိုပါသလား။"
-#. ;jN5
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr "\"$1\" အစိတ်အပိုင်းကိုဖျက်ရန် သေချာပါသလား။"
-#. #*aX
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "\"$1\"ဝင်ရောက်မှု ကိုဖျက်ရန် သေချာပါသလား။"
-#. Fknt
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -907,7 +819,6 @@ msgstr ""
"ဤအမျိုးအစားသည် အလွတ်မဟုတ်ပါ။ \n"
"မည်သည့်နည်းဖြင့်မဆို ဖျက်လိုပါသလား?"
-#. 1kZD
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -916,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းပါ"
-#. KFdF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
msgstr ""
-#. !EJP
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -934,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "ပုံစံများ"
-#. O.KD
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -943,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "မက်ခရိုများ"
-#. xA\=
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -952,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ"
-#. v7:a
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles in "
msgstr "ရှိပုံစံများ"
-#. C:MU
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing Styles"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သော ပုံစံများ"
-#. N\N(
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -979,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The print job could not be started."
msgstr "ပရင့်ထုတ်မှု စတင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ"
-#. @@G5
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "ကူးယူပါ"
-#. PGI8
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template could not be opened."
msgstr "ပုံစံပြား ဖွင့်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. =Uw?
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document already open for editing."
msgstr "တည်းဖြတ်ခြင်းအတွက် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အဆင်သင့် ဖွင့်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. As(*
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error recording document "
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအား မှတ်တမ်းတင်စဉ်အမှား"
-#. {clC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. 6foC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgstr ""
"\"$1\" ပုံစံပြား ကူးယူစဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။ \n"
"ဤအမည်ဖြင့် ပုံစံပြားတစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။"
-#. WQk^
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr "\"$1\" ပုံစံပြား မဖျက်နိုင်ပါ။"
-#. [5;l
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr "\"$1\" ပုံစံပြား ပြောင်းရွေ့စဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။"
-#. %z6i
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update could not be saved."
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များဖြင့် မသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ။"
-#. .X7e
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "ပုံစံပြားသိမ်းဆည်းမှုပြုစဉ်အမှား"
-#. R|pI
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template."
msgstr "ပုံစံပြားအမည် ပြန်ပေးမှု အမှား။"
-#. pV,#
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template category."
msgstr "ပုံစံပြားအမျိုးအစားအမည် ပြန်ပေးမှု အမှား။"
-#. iQgz
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify a name."
msgstr "အမည် တစ်ခု သတ်မှတ်ပေးပါ။"
-#. Y1+b
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1113,7 +1003,6 @@ msgstr ""
"သီးခြားအမည် တစ်ခု သတ်မှတ်ပေးပါ။ \n"
"သီးခြား ကိစ္စရပ်တစ်ခုဖြင့် ဝင်ရောက်ထားခြင်းမရှိပါ။"
-#. @K@5
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "\"$(TEXT)\"သည် နဂိုမူလထားရှိမည့်ပုံစံပြားတစ်ခု ဖြစ်သင့်ပါသလား။"
-#. Td`P
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "နဂိုမူလ ပုံစံပြားကို ပြန်လည်စတင်လုပ်ဆောင်လိုပါသလား။"
-#. 4S2h
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1146,7 +1033,6 @@ msgstr ""
"$(DIR) \n"
"မတည်ရှိပါ။"
-#. HH56
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "သတင်းအချက်အလက် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖတ်နိုင်ပါ။"
-#. r-ah
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်ဖိုင်တွင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမှားတစ်ခုရှိသည်။"
-#. oT|f
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1177,7 +1061,6 @@ msgstr ""
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို $(FORMAT) စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတွင် သိမ်းဆည်းမထားနိုင်ပါ။ \n"
"$(OWNFORMAT)စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံကို အသုံးပြုလျက် သိမ်းဆည်းမှုများပြုရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. /T]X
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~သိမ်းပါ"
-#. }kKy
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. k@@X
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "အဖြစ် သိမ်းပါ..."
-#. nzU]
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "အဖြစ် ကူးယူသိမ်းပါ..."
-#. [uXh
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. YYg~
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~ပိတ်ပြီးပြန်သွားပါ"
-#. PX3I
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid " AutoPilot"
msgstr " AutoPilot"
-#. d#`|
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configurations"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းဖွဲ့စည်းပုံများ"
-#. hV=*
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1258,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ လိုင်ဘရီများ"
-#. 92ks
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "\"$(ARG1)\" ပုံစံအစားထိုးသင့်ပါသလား။"
-#. u!^!
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1280,7 +1153,6 @@ msgstr ""
"တည်းဖြတ်မှုများပြုရန်အတွက် မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို မဖွင့်နိုင်ပါ။\n"
"ဖတ်ရန်အတွက်သာ ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ဖွင့်လိုပါသလား။"
-#. F8a5
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 2@nW
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. LPRT
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. ,AD6
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (ဘောင်အစုံ)"
-#. kD1A
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "%PRODUCTNAME ဘောင် မှတ်တမ်း"
-#. z0Z#
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
msgstr "\"$(TEMPLATE)\" ပုံစံပြားကို မူလနေရာ၌ ရှာမတွေ့ပါ။\"$(FOUND)\"တွင်တူညီသော အမည်တစ်ခုဖြင့် ပုံစံပြားတည်ရှိသည်။ နောင်တချိန်တွင် နှိုင်းယှဉ်မှုများ ပြုသောအခါ၌ ဤပုံစံပြားကို အသုံးပြုသင့်ပါသလား။"
-#. cX7B
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
msgstr "\"$(TEMPLATE)\" ပုံစံပြားကို မူလနေရာ၌ ရှာမတွေ့ပါ။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖွင့်ထားသည့်အချိန်တွင် ပုံစံပြားကို နောက်တစ်ကြိမ် ရှာဖွေသင့်ပါသလား။"
-#. gvdX
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically saved version"
msgstr "ဗားရှင်းကို အလိုအလျောက်သိမ်းခဲ့သည်"
-#. o}_{
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. RkXl
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. *Iae
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. Gm1i
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. YU(c
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. Z69:
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1407,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. @:rF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "အမှာစာ"
-#. \D#f
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~without saving"
msgstr ""
-#. \NFn
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "လက်ရှိကြားခံအချက်အလက်များရယူရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. hM`^
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1443,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
msgstr "နောက်ထပ်အချက်အလက်များထပ်ထည့်ပြီး ‘အိုကေ’ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. \Fil
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1452,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. Bf*F
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1461,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် မက်ခရိုများ ပါဝင်သည်။$(TEXT)"
-#. plB3
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1470,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro"
msgstr "မက်ခရိုလုပ်ဆောင်ပါ"
-#. %6=l
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. dj\Y
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Run"
msgstr "မလုပ်ဆောင်ပါ"
-#. hfTX
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
msgstr "လုံခြုံရေးဆိုင်ရာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများအရ ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် မက်ခရိုများ မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ တနည်းနည်းဖြင့် လုပ်ဆောင်မှုပြုရန်ဆန္ဒရှိပါသလား"
-#. s(?t
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1506,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "ဤမက်ခရိုများလုပ်ဆောင်မှုပြုရန် ခွင့်ပြု လိုပါသလား။"
-#. [553
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1515,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF အဖြစ် ပို့ပါ"
-#. M~gb
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1524,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export..."
msgstr "တင်ပို့ပါ..."
-#. bRo;
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "တင်ပို့ပါ"
-#. O5WR
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1543,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ လမ်းကြောင်းများစာရင်းသို့ ဤဒိုင်ယာထရီ ထပ်ထည့်ပါ -"
-#. s|4C
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1552,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format:"
msgstr "ဖိုင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ -"
-#. mh|t
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1565,7 +1407,6 @@ msgstr ""
"ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပါဝင်သည် - \n"
"\n"
-#. f8VT
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1574,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded changes"
msgstr "မှတ်တမ်းတင်ထားသည့် ပြောင်းလဲမှုများ"
-#. QDnA
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1583,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. IEer
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1592,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document versions"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာပုံစံများ"
-#. ,tK|
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1601,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "နေရာကွက်များ"
-#. $u[:
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1610,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked data..."
msgstr "အချက်အလက်များချိတ်ဆက်ထားမှု..."
-#. Loa(
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအား ဆက်လက်သိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. AzQ@
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1628,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအား ဆက်လက်ပရင့်ထုတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. O}5X
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1637,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအားမှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးချက်ဆက်လက်ပြုလုပ်လိုပါသလား။"
-#. IDR%
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1646,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "PDF ဖိုင်တစ်ခု ဆက်လက်ဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. cHlV
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1655,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "မူလမှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ဖျက်ပြီး အသစ်ဖြင့်အစားမထိုးလိုပါက သင့်လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဖိုင်အမည်အသစ်ပေးပြီး သိမ်းဆည်းထားသင့်သည်။"
-#. ;Hp_
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1665,7 +1496,6 @@ msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr "ယာယီဖိုင်အချို့အားကာကွယ်မှုပြုထားသည်။ ဖျက်ရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။"
#. pb: %1 == a number [1-4]
-#. Na4p
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1675,7 +1505,6 @@ msgid "Info %1"
msgstr "သတင်းအချက်အလက် %၁"
#. Used in the title of a shared document.
-#. U-?.
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1684,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid " (shared)"
msgstr "(ဝေမျှထားသည်)"
-#. K7S)
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1693,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "ကိရိယာများ-ရွေးပိုင်ခွင့်များ-ဆွဲတင်ရန်/သိမ်းဆည်းပါ-အထွေထွေရှိ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖြစ်သည်။ လိုအပ်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ လက္ခဏာရပ်များ ရယူရန် ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) "
-#. ,bct
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1706,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"မှန်ကန်ကြောင်းအတည်ပြုချက်များမပြုမီ မှတ်တမ်းမှတ်ရာအား သိမ်းဆည်းမှုပြုခဲ့သည်။ လက်ရှိ အမှတ်အသားများအားလုံးကို ဖယ်ရှားပြီး မှတ်တမ်းမှတ်ရာအား သိမ်းဆည်းမှုပြုနေသည်။\n"
"ဆက်လက်သိမ်းဆည်းလိုပါသလား"
-#. 4kU1
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1715,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
msgstr ""
-#. JX;1
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1724,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Styles"
msgstr "~နောက်ဆုံးပေါ်ပုံစံများ"
-#. kLwy
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1733,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~ပုံစံအဟောင်းများထိန်းသိမ်းပါ"
-#. veW4
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1743,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "New template"
msgstr "ပုံစံပြားအသစ်"
-#. u_n^
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. AbnQ
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "⁠~အမျိုးအစားများ"
-#. ,fm*
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "~ပုံစံပြားများ"
-#. G^V_
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. d_C]
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "~စီစဉ်သူ..."
-#. Vyp^
#: doctdlg.src
msgctxt ""
"doctdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. L)PL
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1812,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Templates"
msgstr "ကျွန်ုပ်၏ ပုံစံပြားများ"
-#. N84N
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1822,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Correspondence"
msgstr "စီးပွားရေးဆိုင်ရာများ"
-#. ,_Kj
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1832,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Business Documents"
msgstr "အခြား စီးပွားရေးမှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. r8hD
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1842,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဆိုင်ရာမှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. ]``9
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1852,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "ပုံစံများနှင့် ဆန့်ကျင်ကွဲလွဲချက်များ"
-#. a?4`
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1862,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "ငွေကြေးဆိုင်ရာ"
-#. zXEJ
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1872,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Education"
msgstr "ပညာရေး"
-#. Mc.B
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1882,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "နောက်ခံများ တင်ပြချက်"
-#. %:@+
#: doctempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံများ"
-#. Ky4f
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. O[D^
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. R\Do
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
diff --git a/source/my/sfx2/source/menu.po b/source/my/sfx2/source/menu.po
index 96267e362d9..0dc9b445b44 100644
--- a/source/my/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/my/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. @n=h
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Menu"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံမီနူး"
-#. m=%)
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add-Ons"
msgstr "~အကူအညီများထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. Thn[
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ဖြတ်ယူပါ"
-#. ckH!
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~ကူးယူပါ"
-#. ?hoW
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "⁠~ကူးယူပြန်ထည့်ပါ"
-#. ZC)*
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်နည်းလမ်းထားခဲ့ပါ"
-#. F,rp
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "အကူအညီများထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. !9\E
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synonyms"
msgstr ""
-#. medd
#: menu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -109,7 +100,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(ဘာမျှမရှိပါ)"
-#. /^f9
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
diff --git a/source/my/sfx2/source/view.po b/source/my/sfx2/source/view.po
index 3ff705faf33..d3a7278dc23 100644
--- a/source/my/sfx2/source/view.po
+++ b/source/my/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =!Zr
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -27,7 +26,6 @@ msgstr ""
"နဂိုမူလပရင်တာ ရှာမတွေ့ပါ။ \n"
"ပရင်တာတစ်ခု နောက်ထပ်ရွေးချယ်ကြိုးစားပေးပါ။"
-#. sf:p
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -40,7 +38,6 @@ msgstr ""
"ပရင်တာ မစတင်နိုင်ပါ။ \n"
"သင့် ပရင်တာ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းမှု ကိုစစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. V4\1
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgstr ""
"ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် $1ပရင်တာအတွက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းထားခြင်းဖြစ်သည်။ သီးခြားပရင်တာတစ်ခုအသုံးမပြု နိုင်ပါ။ \n"
"စံသတ်မှတ်ထားသည့် $2 ပရင်တာကို အသုံးပြုရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. b=m+
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. RYJ~
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Options"
msgstr "ပရင်တာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. hiTV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer busy"
msgstr "ပရင်တာအလုပ်များနေသည်"
-#. h@-q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while printing"
msgstr "ပရင့်ထုတ်စဉ် အမှား"
-#. *MUJ
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "ပရင့်ထုတ်နေသည်"
-#. K:8P
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. `0hL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "ပုံစံပြားသိမ်းဆည်းစဉ်အမှား"
-#. =|r[
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr " (ဖတ်ရန်သာ)"
-#. 4Bh%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgstr ""
"လက်ရှိအသုံးပြုနေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများတွင် ပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအသစ်များဖြင့်\n"
"သိမ်းဆည်းလိုပါသလား"
-#. |#sl
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgstr ""
"လက်ရှိအသုံးပြုနေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများတွင် ပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအသစ်များဖြင့်\n"
"သိမ်းဆည်းလိုပါသလား"
-#. )H*o
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -170,7 +156,6 @@ msgstr ""
"လက်ရှိအသုံးပြုနေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများတွင် ပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအသစ်များဖြင့်\n"
"သိမ်းဆည်းလိုပါသလား"
-#. x@4x
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>ခေါင်းစဉ် -</b><dd>$(TITEL)<dt><b>အကြောင်းကိစ္စ -</b><dd>$(THEME)<dt><b>အဓိကစကားလုံးများ :</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>ဖေါ်ပြချက်-</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
-#. rPPT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B> မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ ရှာမတွေ့ပါ။</B></FONT></P></BODY></HTML>"
-#. ^K;Z
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +184,6 @@ msgstr ""
"ပရင့်ထုတ်နေခြင်းကြောင့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာအား\n"
"ပိတ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. r_:u
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Monitor"
msgstr "ပရင့်ထုတ်မှု ကိုစောင့်ကြည့်ပါ"
-#. i4SG
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -220,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being printed on"
msgstr "ပေါ်တွင် ပရင့်ထုတ်ရန် ဖြစ်သည်"
-#. A\01
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ပြင်ဆင်မှုများပြုခဲ့သည်"
-#. aS.D
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -243,7 +222,6 @@ msgstr ""
"အမှာစာ ပေးပို့စဉ် အမှားဖြစ်ပွားသည်။ အသုံးပြုသူ၏ စာရင်းနံပါတ်မှားယွင်းမှု(သို့)လုပ်ဆောင်ချက် မှားယွင်းမှု တို့ကြောင့်ဖြစ်နိုင်သည်။\n"
"%PRODUCTNAME ပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ (သို့) သင့်အီးမေးလ်လုပ်ဆောင်ချက်ပုံစံများကို ကျေးဇူးပြု၍ စစ်ဆေးပါ။"
-#. 09!f
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -252,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာအား ပြင်ဆင်မတည်းဖြတ်နိုင်ပါ။ ရယူခွင့် အခွင့်အရေးမှားယွင်းမှုကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ကူးယူ၍ ပြင်ဆင်တည်းဖြတ်မှုများပြု လိုပါသလား။"
-#. x-CL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -261,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid " (repaired document)"
msgstr " (ပြန်လည်ပြုပြင်ထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ)"
-#. )zdE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is not checked out on server"
msgstr ""
-#. %)gU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/my/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/my/sfx2/uiconfig/ui.po
index 25f4169a9d7..d4321388f31 100644
--- a/source/my/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/my/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. GQ/^
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-in"
msgstr ""
-#. #OX{
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New major version"
msgstr ""
-#. ^g)v
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "ဗားရှင်းထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ "
-#. `FHo
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Password"
msgstr "စကားဝှက်ရိုက်ထည့်ပါ"
-#. fJ^A
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
-#. dpZY
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. F_U-
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "~အတည်ပြုပါ"
-#. _VwB
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. oGbf
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. +`e+
#: password.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "~အတည်ပြုပါ"
-#. B!DF
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
diff --git a/source/my/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/my/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 2d0754332ae..c0f409e37d8 100644
--- a/source/my/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/my/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. UPIe
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. Kek.
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "ခေါင်းစဉ်၊"
-#. VuM8
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းအရာ"
-#. Y{Ek
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "အကြောင်းအရာ၊"
-#. RL{L
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
-#. o6Bp
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "စာရေးသူ၊"
-#. iR:n
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "သော့ချက်စကားလုံး"
-#. /7oF
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords:"
msgstr "သော့ချက်စကားလုံး၊"
-#. *C6#
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. crnm
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments:"
msgstr "မှတ်ချက်များ၊"
-#. we57
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. NihB
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
-#. 3dzg
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပုံရိပ်များ"
-#. rzN*
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "အရာ၀တ္တုများ"
-#. WJU=
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE အရာ၀တ္တုများ"
-#. gSEJ
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "စာပိုဒ်များ"
-#. i$)W
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "စကားလုံးများ"
-#. {F^|
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "အက္ခရာများ"
-#. gsx]
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "မျဉ်းများ"
-#. ZO0P
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origin"
msgstr "အရင်းအမြစ်"
-#. (gRK
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "ဗားရှင်း"
-#. im;U
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာများ"
-#. F2rH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "အကွက်များ"
-#. C$3_
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Statistics"
msgstr "စာရွက်စာတမ်း အချက်အလက်"
-#. ~MaI
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
-#. cXl/
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. _jpC
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
-#. dLPN
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "အထူးပြုထားသည်"
-#. Da?G
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "အထူးပြုထားသည်"
-#. )3(u
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "ပြန်လုပ်ဆောင်မှုနံပါတ်"
-#. Pe[O
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "ပြန်လုပ်ဆောင်မှုနံပါတ်၊"
-#. bx$_
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "စုစုပေါင်း တည်းဖြတ်မှု အချိန်"
-#. 8bQ7
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "စုစုပေါင်း တည်းဖြတ်မှု အချိန်၊"
-#. `+kV
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. TFiE
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "ဖော်ပြချက်၊"
-#. =C^9
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "အရွယ်အစား၊"
-#. JfiR
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
diff --git a/source/my/starmath/source.po b/source/my/starmath/source.po
index f48e4e41548..3d64024a4e1 100644
--- a/source/my/starmath/source.po
+++ b/source/my/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H_Y6
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~ဖောင့်"
-#. v[V(
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "~စာလုံးမဲ"
-#. YiQ}
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "~စာလုံးစောင်း"
-#. !t#`
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. UD`c
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. d|LO
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "ဖောင့်များ"
-#. g]n!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~size"
msgstr "မူလ~အရွယ်အစား"
-#. .sWS
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~စာသား"
-#. M_WW
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes"
msgstr "~အညွှန်းများ"
-#. #{Gg
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "~ဖန်ရှင်များ"
-#. O(jJ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Operators"
msgstr "~အော်ပရေတာများ"
-#. e9_P
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limits"
msgstr "~ကန့်သတ်ချက်များ"
-#. #Act
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative sizes"
msgstr "ဆက်စပ်အရွယ်အစားများ"
-#. s[CM
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. ,]Al
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. Sl2g
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Sizes"
msgstr "ဖောင့်အရွယ်များ"
-#. n`o`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula fonts"
msgstr "ဖော်မြူလာဖောင့်များ"
-#. *M6B
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom fonts"
msgstr "စိတ်ကြိုက် ဖောင့်များ"
-#. \qr-
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variables"
msgstr "~ကိန်းရှင်များ"
-#. GfBO
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "~ဖန်ရှင်များ"
-#. %jSV
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~နံပါတ်များ"
-#. k.8]
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~စာသား"
-#. u;4$
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Serif"
msgstr "~အနားသတ်"
-#. AMO+
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ans"
msgstr "အနားသတ်မရှိ"
-#. h5-l
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ixed"
msgstr "ပုံသေ"
-#. 2gjq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~အထူးပြုခြင်း"
-#. .R4T
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. Z?13
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. Qso1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "ဖောင့်များ"
-#. 8@)X
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. 6p,^
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. 10/i
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale all brackets"
msgstr "ကွင်းများအားလုံး၏စကေး"
-#. i=^l
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. VW^`
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. pj|*
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. A9Ip
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~အမျိုးအစား"
-#. 2?cH
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. 7E!;
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်"
-#. 78w(
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~နေရာလပ်"
-#. d+IK
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line spacing"
msgstr "~လိုင်း နေရာလပ်"
-#. %Fgq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Root spacing"
msgstr "~ရင်းမြစ်နေရာလွတ်များ"
-#. #*6%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. 1p.J
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "~စာကြောင်းပေါ်ထပ်တင်ပါ"
-#. 9k.o
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "စာများကိုအောက်သို့ရောက်စေခြင်း"
-#. V0Gd
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. oTn(
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerator"
msgstr "~ပိုင်းဝေ"
-#. ]dY#
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Denominator"
msgstr "~ပိုင်းခြေ"
-#. Q|La
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction bar"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ဘား"
-#. `*qF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess length"
msgstr "~ကျော်လွန်သည့်အလျား"
-#. zKg0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weight"
msgstr "~အလေးချိန်"
-#. lnk0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limits"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်များ"
-#. `L=!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upper limit"
msgstr "⁠~အမြင့်ဆုံးကန့်သတ်ချက်"
-#. !)`;
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lower limit"
msgstr "~အနိမ့်ဆုံးကန့်သတ်ချက်"
-#. UKs1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "~ကွင်းများ"
-#. wP=k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess size (left/right)"
msgstr "~ကျော်လွန်သောအရွယ်အစား(ဘယ်/ညာ)"
-#. iCXa
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~နေရာလပ်"
-#. boR0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess size"
msgstr "~ကျော်လွန်သည့်အရွယ်အစား"
-#. cV5l
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix"
msgstr "မက်ထရစ်"
-#. [:A9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line spacing"
msgstr "~လိုင်း နေရာလပ်"
-#. sC_S
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column spacing"
msgstr "~ကော်လံနေရာလွတ်"
-#. Xr45
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "သင်္ကေတ"
-#. Iji=
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary height"
msgstr "~မူလအမြင့်"
-#. qw^2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum spacing"
msgstr "~အနည်းဆုံးနေရာလွတ်"
-#. RAo/
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "အော်ပရေတာများ"
-#. pKQ-
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Excess size"
msgstr "~ကျော်လွန်သည့်အရွယ်အစား"
-#. JzXh
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~နေရာလပ်"
-#. ;[#}
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. -Y[2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. Ms]!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. gycU
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. 8hgn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. niQL
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်"
-#. xT[L
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. t|kd
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "⁠~ဗဟိုဖြစ်သည်"
-#. +Tnx
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. Sq7U
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. %_c@
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. [.Tn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. OCjq
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. +G\t
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print options"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 9LBk
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title row"
msgstr "~အတန်းခေါင်းစဉ်..."
-#. +97k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula text"
msgstr "~ပုံသေနည်းစာသား"
-#. `Z:.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "ဘောင်"
-#. |;$9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print format"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. _eil
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~riginal size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. x^er
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to ~page"
msgstr "စာမျက်နှာနှင့်အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည်"
-#. ;TRl
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "~စကေးကျသည်"
-#. h6D2
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "အချက်အလက်မျိုးစုံပါဝင်သော ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 1iR9
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
msgstr "မျဉ်း၏အဆုံးသတ်ကိုမသိကျိုးကျွံပြုပါ"
-#. q;@[
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "ကွန်ပျူတာမျက်နှာပြင် အရည်အသွေ့းမြှင့်တင်မှု (အသေးဆုံးဖိုင်အရွယ်အစား)"
-#. bkr/
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options:Settings"
msgstr "ပုံသေနည်းရွေးပိုင်ခွင့်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. *)[0
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol set"
msgstr "~သင်္ကေတများအစု"
-#. =,Ud
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "မသိသော"
-#. ^85x
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~အစားထိုးပါ"
-#. ATg{
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. 6m*c
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. Z$zn
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. U21v
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "သင်္ကေတ"
-#. :qI@
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Old symbol"
msgstr "~သင်္ကေတဟောင်း"
-#. nay`
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ld symbol set"
msgstr "သင်္ကေတဟောင်းအစု"
-#. qp)1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol"
msgstr "~သင်္ကေတ"
-#. q25a
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol s~et"
msgstr "သင်္ကေတများအသုံးပြုပါ"
-#. At@P
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~ဖောင့်"
-#. 2]$]
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subset"
msgstr "~အစုပိုင်း"
-#. G%K)
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Typeface"
msgstr "~ပုံနှိပ်စာလုံး"
-#. kG1O
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. do@k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~အထူးပြုခြင်း"
-#. vPOF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. 1YZx
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. 4ji.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Symbols"
msgstr "သင်္ကေတများ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. (kb4
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1130,7 +1019,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME သင်္ချာအား မှန်ကန်စွာ လုပ်ဆောင်မှုပြုရန် ဤဖောင့်မှ လုပ်ဆောင်မပေးနိုင်ပါ \n"
"ဤဖောင့်အား ထည့်သွင်းမှုပြုပြီး %PRODUCTNAME သင်္ချာအား ပြန်လည်စတင်ပါ။"
-#. (AA.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1145,7 +1033,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဤပြောင်းလဲမှုများကို ပုံသေနည်းအသစ်များအတွက် အသုံးပြုလိမ့်မည်။"
-#. g#J+
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1154,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံ"
-#. RN9b
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1163,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. -I8!
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. Ok5R
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View 50%"
msgstr "~မြင်ကွင်း (၅၀%)"
-#. fju3
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "View ~100%"
msgstr "မြင်ကွင်း ~၁၀၀%"
-#. 8E9{
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "View ~200%"
msgstr "မြင်ကွင်း ~၂၀၀%"
-#. +2X$
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom In"
msgstr "~ချဲ့ပါ"
-#. 4-b.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom ~Out"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. ogDC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display All"
msgstr "~အားလုံးပြပါ"
-#. TRcQ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. TJ*\
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်"
-#. |qQj
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. 6!xX
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. +Zmn
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction Bars"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ဘားများ"
-#. R6z[
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limits"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်များ"
-#. ,YKf
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "~ကွင်းများ"
-#. P?V[
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrices"
msgstr "မက်ထရစ်များ"
-#. _|Qe
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "သင်္ကေတ"
-#. f^qr
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "အော်ပရေတာများ"
-#. 451G
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. ]E]4
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "ကိန်းရှင်များ"
-#. 7#Ej
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ဖန်ရှင်များ"
-#. 4)aC
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "နံပါတ်များ"
-#. pGQ.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. _4wU
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serif"
msgstr "အနားသတ်"
-#. AX(q
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sans"
msgstr "အနားသတ်မရှိ"
-#. 1bQL
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "ပုံသေ"
-#. \_-a
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1421,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ"
-#. YZ3k
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1430,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ဖော်မြူလာ"
-#. Ms@V
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1439,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဆွဲတင်နေသည်"
-#. B34g
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1448,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းဆည်းနေသည်"
-#. D?\f
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1457,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ပုံသေနည်း"
-#. FTmJ
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1466,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol files (*.sms)"
msgstr "သင်္ကေတဖိုင်များ(*.sms)"
-#. lF;r
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. [#C.
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1484,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERROR : "
msgstr "အမှား -"
-#. ^%D%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1493,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "မျှော်လင့်မထားသည့်အမှားဖြစ်ပွားသည်"
-#. r^aF
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1502,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected character"
msgstr "မျှော်လင့်မထားသည့်အက္ခရာများ"
-#. KTYA
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1511,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula entry too complex"
msgstr "ပုံသေနည်းဝင်ရောက်မှုရှုပ်ထွေးလွန်းသည်"
-#. amK%
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1520,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' မျှော်လင့်ခဲ့သည်"
-#. s`,S
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1529,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "'}' expected"
msgstr "'{' မျှော်လင့်ခဲ့သည်"
-#. xkfl
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' မျှော်လင့်ခဲ့သည်"
-#. tGL9
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1547,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "')' expected"
msgstr "'(' မျှော်လင့်ခဲ့သည်"
-#. fE%C
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function expected"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မျှော်လင့်သည်"
-#. 8!BG
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1565,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unary operator expected"
msgstr "ယူနရီအော်ပရေတာမျှော်လင့်ခဲ့သည်"
-#. Z,61
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1574,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary operator expected"
msgstr "မျှော်လင့်ထားသည့်ဘိုင်နရီအော်ပရေတာ"
-#. y3O1
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1583,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected"
msgstr "သင်္ကေတများ မျော်လင့်သည်"
-#. YC8G
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1592,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier expected"
msgstr "မှန်ကန်ကြောင်းပြသမှုမျှော်လင့်သည်"
-#. ?;%h
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "'#' expected"
msgstr "'#'မျှော်လင့်ခဲ့သည်"
-#. x-bi
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1610,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color required"
msgstr "အရောင်လိုအပ်သည်"
-#. La(v
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1619,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left limit expected"
msgstr "ဘယ်ဘက်ကန့်သတ်ချက်မျှော်လင့်ခဲ့သည်"
-#. +85,
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1628,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right limit expected"
msgstr "ညာဘက်ကန့်သတ်ချက်မျှော်လင့်ခဲ့သည်"
-#. s,Pl
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "‘ညာဖက်’ မျှော်လင့်သည်"
-#. MC*D
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1646,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "အဓိကတူးလ်ဘား"
-#. cz)]
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1656,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. dNS8
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1666,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. Uh]Y
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1676,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ ခေါင်းစဉ်"
-#. M*(%
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula text"
msgstr "~ပုံသေနည်းစာသား"
-#. NT`;
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~orders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. A@un
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -1707,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. iHzj
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~riginal size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. QHdI
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to ~page"
msgstr "စာမျက်နှာနှင့်အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည်"
-#. PtsI
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "~စကေးကျသည်"
-#. a1ZM
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1750,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "ယူနရီ/ဘိုင်နရီ အော်ပရေတာများ"
-#. _n72
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1760,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "ဆက်နွယ်မှုများ"
-#. i;w^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1770,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုများ စတင်ပါ.."
-#. 92P9
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1615,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဖန်ရှင်များ"
-#. {Y!u
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "အော်ပရေတာများ"
-#. Wy(+
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. F;zY
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "အခြား"
-#. 68,9
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brackets"
msgstr "~ကွင်းများ"
-#. GCSI
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1846,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. jn9b
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1856,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ Sign"
msgstr "+လက္ခဏာ"
-#. wMaH
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1866,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "- Sign"
msgstr "- လက္ခဏာ"
-#. C5UK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1876,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "+- Sign"
msgstr "-+ လက္ခဏာ"
-#. )$yF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1886,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "-+ Sign"
msgstr "-+ လက္ခဏာ"
-#. x.kD
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1896,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Boolean NOT"
-#. qAS{
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1906,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addition +"
msgstr "ပေါင်းခြင်း +"
-#. Q!rg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1916,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (Dot )"
msgstr "မြှောက်ခြင်း(အစက်သင်္ကေတ)"
-#. $K+a
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1926,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "မြှောက်ခြင်း (x)"
-#. E,/`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1936,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "မြှောက်ခြင်း (*)"
-#. .D10
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1946,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean AND"
msgstr "Boolean AND"
-#. Xf-;
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1956,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtraction -"
msgstr "နှုတ်ခြင်း -"
-#. ~S(B
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1966,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "စားခြင်း (အပိုင်းကိန်း)"
-#. +::$
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1976,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (á)"
msgstr "အစား (÷)"
-#. vjcp
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1986,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division (Slash)"
msgstr "စားခြင်း (/)"
-#. U)v0
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1996,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean OR"
msgstr "Boolean OR"
-#. B\u)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2006,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Concatenate"
msgstr "အစု"
-#. ?w}/
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2016,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Equal"
msgstr "ညီမျှသည်"
-#. BnPR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2026,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Not Equal"
msgstr "မညီမျှပါ"
-#. =J,W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2036,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "ခန့်မှန်းခြေအားဖြင့်ညီမျှသည်"
-#. HkRX
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2046,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divides"
msgstr "စားသည်"
-#. .Uy|
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does Not Divide"
msgstr "အစားမဟုတ်ပါ"
-#. f~ck
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2066,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than"
msgstr "ငယ်သည်"
-#. (MRU
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than"
msgstr "ပို၍ကြီးသည်"
-#. NX.F
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "တူညီသည် (သို့) ညီမျှသည်"
-#. p30S
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Parallel To"
msgstr "အပြိုင်ဖြစ်သည်"
-#. y8LK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2106,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "ထောင့်မှန်ကျသည်"
-#. 7H6N
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2117,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "အောက်ငယ်သည်(သို့)ညီသည်"
-#. x:-:
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2128,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "ထက်ကြီးသည်(သို့)ညီသည်"
-#. KOi[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2138,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Similar To"
msgstr "သဏ္ဌာန်တူသည်"
-#. ;qUb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2148,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Congruent To"
msgstr "ထပ်တူကျသည်"
-#. $*uE
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2159,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "အောက်ငယ်သည်(သို့)ညီသည်"
-#. G4J]
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2170,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "ထက်ကြီးသည်(သို့)ညီသည်"
-#. LuE+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2180,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Proportional To"
msgstr "အချိုးကျသည်"
-#. #]PW
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2190,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toward"
msgstr "ဆီသို့"
-#. Hq36
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2200,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်နှစ်ထပ်မြှား"
-#. %WXT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2210,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "ဘယ်ညာနှစ်ထပ်မြှား"
-#. 3jD#
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2220,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "ညာဘက်နှစ်ထပ်မြှား"
-#. 4k@L
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2230,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precedes"
msgstr ""
-#. ~2])
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2240,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not precedes"
msgstr ""
-#. `j4h
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2250,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Succeeds"
msgstr ""
-#. wQ.k
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2260,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not succeeds"
msgstr ""
-#. qr,-
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2270,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precedes or equal to"
msgstr ""
-#. m}c_
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2280,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr ""
-#. v?XQ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2290,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr ""
-#. C,_)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2300,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr ""
-#. r9[M
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2310,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is In"
msgstr "အစုတွင်ပါသည်"
-#. ./nE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2320,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Is Not In"
msgstr "အစုတွင်မပါပါ"
-#. F(Qr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2330,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Owns"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်သည်"
-#. ^Ajl
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2340,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Set"
msgstr "ဗလာအစု"
-#. MhTT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2350,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "အင်တာဆက်ရှင်း"
-#. $659
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2360,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Union"
msgstr "ယူနီယမ်"
-#. DECf
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2370,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference"
msgstr "ခြားနားချက်များ"
-#. iWPK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2380,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotient Set"
msgstr "ရလဒ်အစု"
-#. |M/0
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2390,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aleph"
msgstr "အဲလ်ဖာ"
-#. s=8,
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2400,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "အစုပိုင်းငယ်"
-#. Hf\l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2410,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "အစုပိုင်းငယ်(သို့)ညီသည်"
-#. Gq.T
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2420,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superset"
msgstr "အစုပိုင်း"
-#. V*;g
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2430,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "အစုပိုင်းမဟုတ်(သို့)ညီသည်"
-#. 3.`@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2440,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Subset"
msgstr "အစုပိုင်းမဟုတ်ပါ"
-#. h/j/
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2450,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "အစုပိုင်းငယ်မဟုတ်(သို့)ညီသည်"
-#. 6sml
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2460,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Superset"
msgstr "စကြာ၀ဠာအစုမဟုတ်ပါ"
-#. 8_$U
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2470,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "အစုပိုင်းမဟုတ်(သို့)ညီမျှသည်"
-#. YC``
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2480,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "သဘာ၀ကိန်းများအစု"
-#. cKu\
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2490,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integers Set"
msgstr "ကိန်းပြည့်အစု"
-#. Cz+P
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2500,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "ရာရှင်နယ်ကိန်းများအစု"
-#. hFFa
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2510,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "ကိန်းစစ်များအစု"
-#. eBS^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2520,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "ကိန်းရောများအစု"
-#. 7BX@
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Function"
msgstr "ထပ်ညွှန်းဆိုင်ရာဖန်ရှင်"
-#. .g\-
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2541,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "ပုံမှန်လောဂရစ်သမ်"
-#. nr|d
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential Function"
msgstr "ထပ်ညွှန်းဆိုင်ရာဖန်ရှင်"
-#. K5bV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2562,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithm"
msgstr "လောဂရစ်သမ်"
-#. BEx]
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2572,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "ထပ်ညွှန်း"
-#. E+;0
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "ဆိုင်း"
-#. -V\6
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2592,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "ကိုဆိုင်း"
-#. 0Y1G
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2602,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "တန်းဂျင့်"
-#. PfIb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2612,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cotangent"
msgstr "ကိုတန်းဂျင့်"
-#. Z+Nq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2622,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "စကွဲရု"
-#. l!8;
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2632,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "စက်ဝန်းဆိုင်း"
-#. i9sk
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2642,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "စက်ဝန်းကိုဆိုင်း"
-#. /;RR
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2652,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "စက်ဝန်းတန်းဂျင့်"
-#. Q+Cj
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2662,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccotangent"
msgstr "စက်ဝန်းကိုတန်းဂျင့်"
-#. tx?[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2672,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "N-th Root"
msgstr "N-th ရု"
-#. eH+s
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2682,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်ဆိုင်း "
-#. c71N
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2692,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်ကိုဆိုင်း "
-#. !#[)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2702,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်တန်းဂျင့်"
-#. T01Q
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2712,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "ဟိုက်ပါဘိုလစ်ကိုတန်းဂျင့် "
-#. Bd%m
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2722,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Value"
msgstr "အကြွင်းမဲ့တန်ဖိုး"
-#. %e;8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2732,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "ဧရိယာဟိုက်ပါဘိုလစ်ဆိုင်း "
-#. 3G!i
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2742,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "ဧရိယာဟိုက်ပါဘိုလစ်ကိုဆိုင်း "
-#. r^!j
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2752,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "ဧရိယာဟိုက်ပါဘိုလစ်တန်းဂျင့်"
-#. _$@T
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2762,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "ဧရိယာဟိုက်ပါဘိုလစ်ကိုတန်းဂျင့်"
-#. akxv
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2772,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factorial"
msgstr "ဖက်တိုရီရယ်"
-#. hzXl
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2782,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limes"
msgstr "Limes"
-#. 2!_3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2792,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပေါင်းလဒ်"
-#. N0DC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2802,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "မြှောက်လဒ်"
-#. eEuc
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2812,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coproduct"
msgstr "Coproduct"
-#. ~%fq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2822,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper And Lower Limit"
msgstr "အမြင့်နှင့်အနိမ့်ကန့်သတ်ချက်"
-#. FKgk
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2832,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integral"
msgstr "အင်တီဂရယ်"
-#. er)/
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2842,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Integral"
msgstr "နှစ်ထပ်အင်တီဂရယ်"
-#. 5)Wx
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2852,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Integral"
msgstr "သုံးလုံးအင်တီဂရယ်"
-#. UNws
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2862,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower Limit"
msgstr "အနိမ့်ကန့်သတ်ချက်"
-#. Zx?!
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2872,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Integral"
msgstr "မျဉ်းကွေးအင်တီဂရယ်"
-#. CqHU
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2882,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "နှစ်ထပ်မျဉ်းကွေးအင်တီဂရယ်"
-#. fHX*
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2892,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "သုံးထပ်မျဉ်းကွေးအင်တီဂရယ်"
-#. *pg8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2902,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Limit"
msgstr "အမြင့်ဆုံးကန့်သတ်ချက်"
-#. 7IDN
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2912,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acute Accent"
msgstr "Acute သင်္ကေတ"
-#. D_#j
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2922,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grave Accent"
msgstr "Grave သင်္ကေတ"
-#. nsTG
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2932,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "ပြောင်းပြန် Circumflex"
-#. lmhK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2942,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breve"
msgstr "Breve သင်္ကေတ"
-#. B1r@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2952,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. Ta^_
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2962,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector Arrow"
msgstr "ဗက်တာမြှား"
-#. O)4P
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2972,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilde"
msgstr "Tilde သင်္ကေတ"
-#. 73]$
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2982,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circumflex"
msgstr "Circumflex သင်္ကေတ"
-#. D`,G
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -2992,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Above"
msgstr "မျဉ်းအပေါ်ဘက်"
-#. MAKI
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3002,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "အစက်သင်္ကေတ"
-#. fg!=
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3012,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "ဗက်တာမြှားကြီး"
-#. ]Ifg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3022,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Tilde"
msgstr "Tilde သင်္ကေတကြီး"
-#. @N*F
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3032,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Circumflex သင်္ကေတကြီး"
-#. .P)W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3042,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Dot"
msgstr "အစက်နှစ်စက်သင်္ကေတ"
-#. ]:3T
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3052,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Over"
msgstr "မျဉ်း၏အလွန်"
-#. k$!H
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3062,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Below"
msgstr "မျဉ်း၏အောက်ဘက်"
-#. _pfC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3072,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Through"
msgstr "မျဉ်းကိုဖြတ်လျက်"
-#. H[-1
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3082,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple Dot"
msgstr "အစက်သုံးစက်သင်္ကေတ"
-#. 5gT(
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3092,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
-#. G%Z\
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3102,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Font"
msgstr "ဖောင့်အမည်း"
-#. %3J[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3112,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic Font"
msgstr "ဖောင့်အစောင်း"
-#. lP[9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3122,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "အရွယ်အစားပြုပြင်ရန်"
-#. 1rVu
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3132,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "ဖောင့်ပြောင်းပါ"
-#. zBFl
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3142,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Brackets"
msgstr "လက်သည်းကွင်းများ"
-#. 0Bsr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3152,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Brackets"
msgstr "လေးထောင့်ကွင်းများ"
-#. =p|i
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3162,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "နှစ်ထပ်ကိန်းကွင်းများ"
-#. ZhJ2
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3172,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Lines"
msgstr "တစ်ကြောင်းမျဉ်းများ"
-#. y#bq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3182,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Lines"
msgstr "နှစ်ထပ်မျဉ်းများ"
-#. l$#=
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3192,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces"
msgstr "ကွင်းများ"
-#. RjU{
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3202,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle Brackets"
msgstr "ထောင့်ကွင်းများ"
-#. s*Ok
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3212,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator Brackets"
msgstr "အော်ပရေတာကွင်းများ"
-#. 9b{Y
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3222,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Brackets"
msgstr "ကွင်းများအုပ်စု"
-#. E5qP
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3232,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "လက်သည်းကွင်းများ(စကေးကျစွာ)"
-#. Uge7
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3242,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "နှစ်ထပ်ကွင်းများ(စကေးကျစွာ)"
-#. ,k!E
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3252,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "နှစ်ထပ်ကိန်းကွင်းများ(စကေးကျစွာ)"
-#. Lbav
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3262,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "တစ်ကြောင်းမျဉ်းများ (စကေးကျစွာ)"
-#. xR!f
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3272,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "နှစ်ထပ်မျဉ်းများ (စကေးကျစွာ)"
-#. V%ZZ
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3282,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "ကွင်းများ (စကေးကျစွာ)"
-#. L@!L
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3292,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "ထောင့်ကွင်းများ (စကေးကျစွာ)"
-#. KmGM
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3302,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "အော်ပရေတာကွင်းများ(စကေးကျစွာ)"
-#. xQI=
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3312,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "ထိပ်ဖက်ရှိကွင်းများ(စကေးကျစွာ)"
-#. m[@8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3322,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "အောက်ဖက်ရှိကွင်းများ(စကေးကျစွာ)"
-#. 7UQ\
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3332,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်အပေါ်တွင်ထားပါ"
-#. pr$I
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3342,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Top"
msgstr "အပေါ်သို့တင်ပါ"
-#. YmHK
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3352,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript Right"
msgstr "ညာဘက်အပေါ်တွင်ထားပါ"
-#. mi$^
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3362,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "ဒေါင်လိုက်မျဉ်း (နှစ်နေရာစာ)"
-#. h_fv
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "လိုင်း အသစ်"
-#. -:a@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3383,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်အောက်တွင်ထားပါ"
-#. 0F^W
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3393,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "အောက်သို့ချပါ"
-#. Nfe)
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3403,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript Right"
msgstr "ညာဘက်အောက်တွင်ထားပါ"
-#. p7sC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3413,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Stack"
msgstr "ဒေါင်လိုက်အဆင့်ဆင့်"
-#. 7.Fx
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "နေရာလွတ်ငယ်"
-#. XUGV
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3434,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "ဘယ်ဖက် တန်းညှိပါ"
-#. Qkas
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3444,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr "အလယ် တန်းညှိပါ"
-#. S#Vr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3454,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "ညာဖက် တန်းညှိပါ"
-#. r+ul
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3464,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matrix Stack"
msgstr "မက်ထရစ်အဆင့်"
-#. 6hs^
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "ကွာဟသည်"
-#. mbj*
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "infinite"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်မရှိ"
-#. U]4I
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3496,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Partial"
msgstr "တစ်စိတ်တဒေသ"
-#. 9yH@
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3506,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "There Exists"
msgstr "ရှိပြီးသားဖြစ်သည်"
-#. DD2W
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "There Not Exists"
msgstr "ရှိပြီးသားဖြစ်သည်"
-#. `]gS
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3527,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "For All"
msgstr "အားလုံး အတွက်"
-#. o3Qq
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3537,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "h Bar"
msgstr "h ဘား"
-#. *gLC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3547,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lambda Bar"
msgstr "လမ်ဘဒါ ဘား"
-#. Q|qg
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3557,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real Part"
msgstr "အဓိကအစိတ်အပိုင်း"
-#. f(vU
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3567,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imaginary Part"
msgstr "စိတ်ကူးယဉ်ပုံဖော်မှုအစိတ်အပိုင်း"
-#. `iOb
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3577,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstrass p"
-#. fp[B
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3587,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့မြှား"
-#. V[^9
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3597,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "ညာဖက်သို့မြှား"
-#. ;$\*
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3607,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "အပေါ်သို့မြှား"
-#. u:lt
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3617,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "အောက်သို့မြှား"
-#. 12Lr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3627,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla သင်္ကေတ"
-#. `6HA
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3637,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "အော်တွင်ရှိသောအစက်များ"
-#. 76;[
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3647,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots In Middle"
msgstr "အလယ်ရှိအစက်သင်္ကေတများ"
-#. V2mC
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3657,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots Vertically"
msgstr "ထောင့်မှန်ကျအစက်များ"
-#. c:O3
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3667,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots To Top"
msgstr "အပေါ်သို့သွားသည့်အစက်များ"
-#. z6cE
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3677,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots to Bottom"
msgstr "အောက်သို့သွားသည့်အစက်များ"
-#. Cjvr
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3686,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "အစုဝင်"
-#. )7n6
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3696,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "~ယူနရီ/ဘိုင်နရီ အော်ပရေတာများ"
-#. LG^J
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3706,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "~ဆက်နွယ်မှုများ"
-#. Ljqd
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3716,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "⁠~လုပ်ဆောင်မှုများ စတင်ပါ..."
-#. ]K1f
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3726,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "ပို၍"
-#. Z2Ap
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3736,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "~ဖန်ရှင်များ"
-#. tmWE
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3746,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr "အော်ပရေတာများ"
-#. O233
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3756,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "~ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. !RlY
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3766,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~ကွင်းများ"
-#. ,1r0
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3776,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "လိုင်း အသစ်"
-#. 8\~E
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3786,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "နေရာလွတ်ငယ်"
-#. 2HKb
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3796,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "နေရာလွတ်"
-#. [J.X
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3806,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "nospace {...}"
msgstr "နေရာလွတ်မရှိ{...}"
-#. +^`I
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3816,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 3,``
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
@@ -3826,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "~အခြား"
-#. sC2a
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3836,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ဂရိ"
-#. O!mj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3846,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "အထူး"
-#. _zmt
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3856,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#. iO,:
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3866,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
-#. bfQ^
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3876,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. 5aCj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3886,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
-#. H|-8
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3896,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#. #Mhr
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3906,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
-#. *29Y
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3916,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "delta"
msgstr "ကွာခြားချက်"
-#. B.0+
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3926,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. AW\r
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3936,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "epsilon"
msgstr "အက်ပ်ဆီလွန်သင်္ကေတ"
-#. *?6V
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3946,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
-#. H=)*
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3956,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#. 1@jS
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3966,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
-#. kr82
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3976,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#. x(j)
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3986,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
-#. V^d*
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -3996,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#. p05)
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4006,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "THETA"
msgstr "THETA"
-#. C++5
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4016,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#. %I#E
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4026,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
-#. jbWZ
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4036,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#. `^9f
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4046,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
-#. 5l8t
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4056,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#. A/fR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4066,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
-#. 6s6h
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4076,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#. YT5G
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4086,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "MU"
msgstr "MU"
-#. 3A/E
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4096,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#. UjHR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4106,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "NU"
msgstr "NU"
-#. v-{q
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4116,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#. c{8@
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4126,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "XI"
msgstr "XI"
-#. K~-L
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4136,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "omicron"
msgstr "omicron"
-#. M2eR
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4146,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
-#. ~]5J
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4156,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#. *(,M
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4166,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. A\*y
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4176,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#. i9\O
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4186,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "RHO"
msgstr "RHO"
-#. tSV;
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4196,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#. ZoEN
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4206,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
-#. i1P\
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4216,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#. KM$c
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4226,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
-#. oNo_
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4236,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#. \r[B
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4246,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
-#. UD/-
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4256,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#. +NPB
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4266,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
-#. H316
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4276,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#. @F\0
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4286,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
-#. 8$bx
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4296,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#. pj$K
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4306,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
-#. w0F!
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4316,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#. a0?X
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4326,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
-#. Q$qg
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4336,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#. nZ:9
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4346,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#. oUbT
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4356,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#. qWCj
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4366,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#. l?_I
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4376,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#. +d9~
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4386,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#. 9DP$
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4396,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "element"
msgstr "အစုဝင်"
-#. VCDI
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4406,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "noelement"
msgstr "အစုဝင်မဟုတ်ပါ"
-#. .S{3
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4416,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "strictlylessthan"
msgstr "တိကျစွာငယ်သည်"
-#. AdBN
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4426,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "တိကျစွာကြီးသည်"
-#. @}Tv
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4436,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "notequal"
msgstr "မညီပါ"
-#. vlsC
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4446,7 +4004,6 @@ msgctxt ""
msgid "identical"
msgstr "ထပ်တူညီသည်"
-#. Snf#
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4456,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "tendto"
msgstr "ညွှတ်သွားသည်"
-#. 57E.
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4466,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "infinite"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်မရှိ"
-#. /d.T
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4476,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "angle"
msgstr "ထောင့်"
-#. K2Qt
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4486,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "perthousand"
msgstr "တစ်ထောင်"
-#. %Q=i
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
@@ -4496,7 +4049,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "နှင့်"
-#. :Ylt
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
diff --git a/source/my/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/my/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 2ae12f4f414..06337e83e6f 100644
--- a/source/my/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/my/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A(:H
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. ]8Pq
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula text"
msgstr "~ပုံသေနည်းစာသား"
-#. 2oho
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. %K3y
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. Sphx
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-#. E~5J
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to page"
msgstr "~စာရွက်နှင့်အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်စေပါ"
-#. |YE:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling"
msgstr "စကေးချဲ့ခြင်း"
-#. BU[!
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/my/svl/source/items.po b/source/my/svl/source/items.po
index 3fc5534b725..083a970cd60 100644
--- a/source/my/svl/source/items.po
+++ b/source/my/svl/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Gnda
#: cstitem.src
msgctxt ""
"cstitem.src\n"
diff --git a/source/my/svl/source/misc.po b/source/my/svl/source/misc.po
index df27a3fbbdf..8742335f654 100644
--- a/source/my/svl/source/misc.po
+++ b/source/my/svl/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a#cM
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary file"
msgstr ""
-#. Hjwb
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF file"
msgstr ""
-#. +VmU
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "RTF File"
msgstr ""
-#. PAW[
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS-Word document"
msgstr "MS Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. #4[\
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME စာရွက်လွှာ"
-#. F6n(
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံ ကားချပ်"
-#. Hx/g
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်း"
-#. 9%V,
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Image"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံ ကားချပ်"
-#. q3DW
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံသေနည်း"
-#. *`YF
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text"
msgstr "%PRODUCTNAME ကူညီသည်"
-#. V}i4
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP file"
msgstr ""
-#. sNi]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "JAR file"
msgstr ""
-#. aQK7
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. @QIe
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. RTp5
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. Z+bA
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. ?{B+
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. n]kt
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio file"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. =@(]
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. 4q(I
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. uiku
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. +Nx]
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. UMf7
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 3g9E
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "စာသားဖိုင်"
-#. *_Io
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "စာညှပ်"
-#. e5MF
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "vCard file"
msgstr ""
-#. 7U;Y
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "ဖိုင်သို့ ကွင်းဆက်ပါ"
-#. v=f0
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "ဖိုင်သို့ ကွင်းဆက်ပါ"
-#. ;2OX
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "ဖိုင်သို့ ကွင်းဆက်ပါ"
-#. v-5l
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video file"
msgstr "ဖိုင်သို့ ကွင်းဆက်ပါ"
-#. io^]
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "အမှာစာ"
-#. f}aa
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "VRML file"
msgstr ""
-#. 5xOB
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. ,l4D
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
msgstr "%PRODUCTNAME တင်ဆက်မှု ပုံစံပြား"
-#. +@Ym
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ကူညီသည်"
-#. |)O^
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Workplace"
msgstr "အလုပ်နေရာလပ်"
-#. F{uT
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲ"
-#. c#UU
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "ပြခန်း"
-#. Gw!Q
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery theme"
msgstr "အဓိကဆိုလိုရင်း ပြခန်း"
-#. QYwb
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. eD05
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "အမှာစာ"
-#. a4eN
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "အမှာစာ"
-#. ^6Dz
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ/ကွန်ရက်"
-#. b61.
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks & Events"
msgstr ""
-#. )POf
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Events View"
msgstr "%PRODUCTNAME ကူညီသည်"
-#. -H%l
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Task View"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံ ကားချပ်"
-#. X24O
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Event"
msgstr "%PRODUCTNAME ကူညီသည်"
-#. %)KC
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Task"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံ ကားချပ်"
-#. y@Ss
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frameset Document"
msgstr ""
-#. @mx1
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro file"
msgstr ""
-#. ~8N^
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "System folder"
msgstr "စနစ်ဖိုင်"
-#. 0sOP
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "%PRODUCTNAME ကူညီသည်"
-#. E(@F
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. 4o[l
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. -xnO
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -539,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel Template"
msgstr "MS Excel ပုံစံပြား"
-#. 4f$Y
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint document"
msgstr "MS PowerPoint မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 5pA/
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "vCalendar-file"
msgstr ""
-#. f0Ux
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "iCalendar-File"
msgstr ""
-#. {S?Q
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML-iCalendar-File"
msgstr ""
-#. LFm\
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "CDE-Calendar-File"
msgstr ""
-#. EXi/
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -594,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "message/rfc822"
msgstr ""
-#. Ev5~
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/alternative"
msgstr ""
-#. 0h|?
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/digest"
msgstr ""
-#. *II;
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -621,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/parallel"
msgstr ""
-#. cr`h
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/related"
msgstr ""
-#. 2J(?
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "multipart/mixed"
msgstr ""
-#. $kQ\
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. $I`n
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ပုံစံကားချပ်"
-#. SXUH
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -666,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ပုံဆွဲခြင်း"
-#. nbQ=
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -675,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ပုံသေနည်း"
-#. TT_V
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -684,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. o:!v
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -693,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION တင်ပြချက်"
-#. i3AG
#: mediatyp.src
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
@@ -702,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. Xjr=
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/svtools/source/contnr.po b/source/my/svtools/source/contnr.po
index d565065f4ac..a7ecb101439 100644
--- a/source/my/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/my/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7=q5
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်"
-#. 8T`e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "ကျွန်ုပ်၏မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. X^8|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. WoLu
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Samples"
msgstr "နမူနာများ"
-#. ~Z54
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "အနောက်"
-#. r)zF
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "တစ်ဆင့်တက်"
-#. PCfw
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. /spi
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Properties"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. }DX%
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. o1;R
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "~အွန်လိုင်းမှပုံစံပြားများရယူပါ"
-#. CZ5r
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install Template Pack"
msgstr ""
-#. Xe-D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~ze..."
msgstr "စီစဉ်ပါ"
-#. ;V!8
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. UE3t
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~ဖွင့်ပါ"
-#. oT8-
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates and Documents"
msgstr "ပုံစံပြားများနှင့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. :HS;
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. E]Md
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "By"
msgstr "အားဖြင့်"
-#. ZNR]
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. i+o|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "အဓိကသော့ချက်စာလုံးများ"
-#. 2YP0
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. Q78e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. ?A$w
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified on"
msgstr "ပေါ်တွင်အထူးပြုထားသည်"
-#. O(@^
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified by"
msgstr "အားဖြင့် အထူးပြုထားသည်"
-#. qbo~
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed on"
msgstr "ပေါ်တွင် ပရင့်ထုတ်ထားသည်"
-#. 755X
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed by"
msgstr "အားဖြင့် ပရင့်ထုတ်ထားသည်"
-#. MW$,
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. 8Eox
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. GggG
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်များ ဖန်တီးရန် ဤနေရာတွင် ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. sB!a
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "သင်၏စာများ၊ အစီရင်ခံစာများနှင့် အခြားမှတ်တမ်းမှတ်ရာများပါဝင်သည်"
-#. 5Uct
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်ဖန်တီးရန်အတွက် ပုံစံပြား ပါဝင်သည်"
-#. 3O!D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "လက်ရွေးစင်နမူနာစာများ၊ အစီရင်ခံစာများနှင့် အခြား မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပါဝင်သည်"
-#. gq9|
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "အတန်း %၁၊ ကော်လံ %၂"
-#. XxSc
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", အမျိုးအစာ: %၁, URL: %၂"
-#. IZ^h
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲ"
-#. )T3u
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. zVu;
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Field"
msgstr "နေရာကွက်အလွတ်"
-#. ;O?8
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. DB8w
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -378,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. aO^+
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -387,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date modified"
msgstr "အချက်အလက်များအထူးပြုခြင်း"
-#. R)V=
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. u5,l
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -405,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "ဖိုင်တွဲ %၁ ကိုမဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. 8|]]
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "ဘိုက်များ"
-#. ,r0}
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "ကီလိုဘိုက်"
-#. %OB%
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "မီကာဘိုက်"
-#. rDO-
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "ဂစ်ဂါဘိုက်"
-#. `?x:
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. /vNw
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. JFDr
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -471,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry:"
msgstr "အဝင်-"
-#. ql|Q
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်အလက်များကိုဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. #T$7
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. X@j3
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "အားလုံး ဖျက်ပါ"
-#. }USA
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Delete"
msgstr "မဖျက်ပါနှင့်"
-#. F4@A
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
diff --git a/source/my/svtools/source/control.po b/source/my/svtools/source/control.po
index c7e4cf7b4ef..a8050dfb0cd 100644
--- a/source/my/svtools/source/control.po
+++ b/source/my/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PalX
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုရှာဖွေရန်နေရာ.."
-#. :=q!
#: filectrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To Home"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ပြောင်းရွှေ့ပါ"
-#. cbG`
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. NR)J
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "ညာဖက်သို့ရွှေ့ပါ"
-#. Ui;0
#: filectrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အောက်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. L24S
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "နေ့"
-#. {eNu
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "ရက်သတ္တပါတ်"
-#. ]X$B
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "ယနေ့"
-#. +tK!
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. 8BC)
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light"
msgstr "အလင်း"
-#. ;|f|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Italic"
msgstr "လင်းသော စာလုံးစောင်း"
-#. \#C(
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "ပုံမှန်"
-#. RokA
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. eF/Q
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. $VLs
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်းအမဲ"
-#. kc;}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "အနက်ရောင်"
-#. ME7o
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Italic"
msgstr "အနက်ရောင်စာလုံးစောင်း"
-#. ?mQp
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "သင့်ပရင်တာနှင့်ကွန်ပျူတာတွင်တူညီသောစာလုံးသုံးရလိမ့်မည်။"
-#. zIF_
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "ဤစာလုံးသည်ပရင်တာစာလုံးတစ်ခုဖြစ်သည်။ဖန်သားမျက်နှာပြင်တွင် ပေါ်လာသောပုံရိပ်နှင့်ခြားနားလိမ့်မည်။"
-#. bVk}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "ဤစာလုံးသည်ပရင်တာစာလုံးတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဖန်သားမျက်နှာပြင်တွင် ပေါ်လာသောပုံရိပ်နှင့်ခြားနားလိမ့်မည်။"
-#. [[C-
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
msgstr "ဤစာလုံး‌အရွယ်အစားကိုမထည့်သွင်းနိုင်ပါ။ အနီးစပ်ဆုံးစာလုံးကိုအသုံးပြုရလိမ့်မည်။"
-#. z96r
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "ဤစာလုံးပုံစံဖြစ်ဟန်ရှိသည်(သို့)အနီးစပ်ဆုံးကိုက်ညီမှုရှိသည့်ပုံစံကိုသုံးလိမ့်မည်။"
-#. [0?|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "ဤစာလုံး‌မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။အနီးစပ်ဆုံးစာလုံးကိုအသုံးပြုရလိမ့်မည်။"
-#. #fr-
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. q`2j
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "အက္ခရာနံပါတ်စဉ်"
-#. S|Jw
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "သာမာန်"
-#. .JT2
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "အက္ခရာအစု"
-#. w\*4
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း"
-#. [_F]
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
-#. VC6Q
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "မျဉ်းကြောင်း"
-#. pE#h
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "အခြေခံကျသော"
-#. ovUM
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode"
msgstr "ယူနီကုတ်"
-#. ?`7b
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
-#. jHe[
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone book"
msgstr "ဖုန်းစာအုပ်"
-#. e^TO
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတ(ပထမဆုံးအက္ခရာနံပါတ်စဉ်)"
-#. [ZT.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတ(ပထမဆုံးအက္ခရာနံပါတ်စဉ်)"
-#. Bb*6
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "အက္ခရာနံပါတ်စဉ်"
-#. \ft_
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -362,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း"
-#. kFrK
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -371,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinyin"
-#. HNZ`
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -380,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "အခြေခံကျသော"
-#. mjba
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "မျဉ်းကြောင်း"
-#. 4EaP
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Zhuyin"
-#. zm-.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -407,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတ(အသံထွက်စာလုံးအားဖြင့်ပထမဆုံးအက္ခရာနံပါတ်စဉ်၊အုပ်စုဖွဲ့သည်)"
-#. :9|?
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -416,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတ(ဗျည်းအက္ခရာများအားဖြင့်ပထမဆုံးအက္ခရာနံပါတ်စဉ်၊အုပ်စုဖွဲ့သည်)"
-#. qTaR
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -425,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတ(အသံထွက်စာလုံးအားဖြင့်နောက်ဆုံးအက္ခရာနံပါတ်စဉ်၊အုပ်စုဖွဲ့သည်)"
-#. 9pp\
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
diff --git a/source/my/svtools/source/dialogs.po b/source/my/svtools/source/dialogs.po
index ccdc2d92763..397db7a89e0 100644
--- a/source/my/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/my/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E}TP
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~ပြီးစီးသည်"
-#. R|jK
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~ရှေ့>>"
-#. +e3o
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Bac~k"
msgstr "<<အနောက်"
-#. wTw`
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "အဆင့်များ"
-#. 0=kl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ready"
msgstr "အဆင်သင့်"
-#. YIsE
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paused"
msgstr "ခေတ္တရပ်နားသည်"
-#. H00W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pending deletion"
msgstr "ပယ်ဖျက်ခြင်းမတိုင်မီအတောအတွင်း"
-#. tvP@
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Busy"
msgstr "အလုပ်များသော"
-#. 4!nB
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing"
msgstr "အစပျိုးပြင်ဆင်သည်"
-#. T$]E
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "စောင့်နေသည်"
-#. 8MI;
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warming up"
msgstr "နှိုးပေးထားပါ"
-#. 5Iv`
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing"
msgstr "လုပ်ဆောင်နေသည်"
-#. cJ6j
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သည်"
-#. ea9(
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offline"
msgstr "ဆက်သွယ်မှုမရှိပါ"
-#. Es:H
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
-#. baR1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Server"
msgstr "မသိသောဆာဗာ"
-#. qLb1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper jam"
msgstr "စာရွက်ညပ်သည်"
-#. *]|I
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough paper"
msgstr "စာရွက်မလုံလောက်ပါ"
-#. CZGa
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual feed"
msgstr "လက်ဖြင့်ဖြည့်သွင်းရေးသားချက်"
-#. #znZ
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper problem"
msgstr "စာရွက်ပြဿနာ"
-#. XHmq
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "I/O active"
msgstr "I/O အလုပ်လုပ်နေသည်"
-#. E/i^
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output bin full"
msgstr "အချက်အလက်များထုတ်သည့်အမှိုက်ပုံးပြည့်သည်"
-#. cA3?
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toner low"
msgstr "တိုနာနည်းနေသည်"
-#. wBcp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "No toner"
msgstr "တိုနာမရှိပါ"
-#. G)I~
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page"
msgstr "စာမျက်နှာဖျက်ပါ"
-#. $29_
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "User intervention necessary"
msgstr "ကြားဝင်အသုံးပြုသူလိုအပ်သည်"
-#. `|_,
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory"
msgstr "မှတ်ဉာဏ်လုံလောက်မှုမရှိ"
-#. Y?{$
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover open"
msgstr "အဖုံးဖွင့်ပါ"
-#. ,]8i
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power save mode"
msgstr "သိမ်းဆည်းမှုနည်းလမ်း"
-#. 4lEl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "နဂိုမူလပရင်တာ "
-#. gS?s
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "%d documents"
msgstr "%d မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. yU\W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "ပရင်တာ"
-#. (?,;
#: prnsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -330,7 +297,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~အမည်"
-#. bQi9
#: prnsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -351,7 +317,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. 3Lj2
#: prnsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +341,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လက်ရှိ အခြေအနေ"
-#. F~hB
#: prnsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -411,7 +375,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အမျိုးအစား"
-#. l,gp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -421,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "နေရာ"
-#. gC}z
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. Y4Z#
#: prnsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +417,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. :DfH
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -465,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Setup"
msgstr "ပရင်တာစတင်အသုံးပြုရန်စီမံသည်"
-#. .jCE
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -475,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Source"
msgstr "လိပ်စာစာအုပ်မူရင်း"
-#. WUCj
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -485,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း"
-#. e!XA
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -495,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Data Source..."
msgstr "~လိပ်စာအချက်အလက်များမူရင်း"
-#. /+dp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -505,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. M3]c
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -515,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field assignment"
msgstr "နေရာကွက်သတ်မှတ်ခြင်း"
-#. ^(AV
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -524,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "ပုံစံပြားများ-လိပ်စာစာအုပ်နေရာချထားခြင်း"
-#. =2US
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -533,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိပါ>"
-#. 3P0e
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -542,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ကုမ္ပဏီ"
-#. E`5j
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -551,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
-#. 2kt3
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -560,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "ပထမဆုံးအမည်"
-#. v#gu
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -569,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "နောက်ဆုံးအမည်"
-#. GAAi
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -578,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "လမ်း"
-#. 9pQp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -587,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "နိုင်ငံ"
-#. ITI$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -596,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP Code"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ"
-#. $m+5
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -605,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. 7jMU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -614,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. bPZ|
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -623,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. w^(P
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -632,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr. Form"
msgstr "Addr. ပုံစံ"
-#. 2R;_
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -641,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "လက်မှတ်တိုများ"
-#. Umov
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -650,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complimentary close"
msgstr "အပိတ်နှုတ်ဆက်စကား"
-#. DWG+
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -659,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Home"
msgstr "တယ်လီဖုန်း-အိမ်"
-#. =8N}
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -668,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Work"
msgstr "တယ်လီဖုန်း-အလုပ်"
-#. f$Sv
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -677,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "ဖက်စ်"
-#. Kp*?
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -686,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. {1QT
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -695,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. *qKU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -704,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "မှတ်ချက်"
-#. bVMr
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -713,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၁"
-#. q)SC
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -722,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၂"
-#. Yb.J
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -731,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၃"
-#. Od_$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -740,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၄"
-#. ~l)%
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -749,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. (:1d
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -758,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ပြည်နယ်"
-#. 9Bz(
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -767,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Office"
msgstr "တယ်လီဖုန်း-ရုံး"
-#. PT]A
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -776,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "ပေဂျာ"
-#. `;Ie
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -785,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "မိုဘိုင်း"
-#. 4Ros
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -794,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Other"
msgstr "တယ်လီဖုန်း-အခြား"
-#. K$nn
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "ပြက္ခဒိန်"
-#. ShG;
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "ဖိတ်ခေါ်သည်"
-#. y/oZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE error."
msgstr "အထွေထွေ OLE အမှား"
-#. iEVO
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the object cannot be established."
msgstr "အရာဝတ္ထုသို့ ချိတ်ဆက်တည်ဆောက်မှုမရှိပါ။"
-#. {Q9w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "No cache files were updated."
msgstr "ကက်ခ်ျဖိုင်များနောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေမရှိပါ"
-#. z0hr
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some cache files were not updated."
msgstr "ကက်ခ်ျဖိုင်အချို့နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေမရှိပါ"
-#. bCy,
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -862,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "အချိန်အတိုင်းအတာတစ်ခုတွင် အရာဝတ္ထု၏အခြေအနေကို မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ"
-#. :RN9
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -872,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "OLE ချိတ်ဆက်မှုမူရင်းသို့ ကူးပြောင်းပြီးဖြစ်သည်"
-#. 6Z3u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -882,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be found."
msgstr "အရာဝတ္ထု ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။"
-#. ~E=f
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -892,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The process could not be completed within the specified time period."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသည့်အချိန်ကာလအတွင်းလုပ်ဆောင်ချက်များမပြည့်စုံပါ။"
-#. nG!y
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -902,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
msgstr "ကွန်ယက်ကိရိယာ(ဆာဗာ)သို့ OLE မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။"
-#. \/8=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -912,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
msgstr "ဆန္ဒရှိသည့်လုပ်ဆောင်ချက်များပြုရန်အတွက်လိုအပ်သည့်ကြားခံတစ်ခုကိုအရာ၀တ္ထုမှ မထောက်ပံ့နိုင်ပါ။"
-#. %TIY
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -922,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interface not supported."
msgstr "ကြားခံဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်အထောက်အကူမပြုပါ"
-#. lZ*`
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -932,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory."
msgstr "မှတ်ဉာဏ်လုံလောက်မှုမရှိ။"
-#. c@2u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -942,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be processed."
msgstr "အချိတ်အဆက်အမည်မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။"
-#. t;q4
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -952,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be reduced further."
msgstr "အချိတ်အဆက် အမည် ပို၍ မလျှော့ချနိုင်ပါ။"
-#. 0_|0
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -962,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name has no inverse."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအမည်ပြောင်းပြန်မဟုတ်ပါ။"
-#. \84u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -972,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "No common prefix exists."
msgstr "ဘုံအသုံးပြုသောရှေ့ဆက်မတည်ရှိပါ"
-#. ]dU(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -982,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအမည်တစ်ခုသည် အခြားအမည်တစ်ခုတွင် ပါဝင်နေသည်။"
-#. 5pHZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -992,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "အချိတ်အဆက်အမည်များ(လက်ခံရှိသူနှင့်အခြားmoniker)ထပ်တူဖြစ်ကြသည်။"
-#. k-Ob
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1002,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအမည်တစ်ခုသည် အခြားအမည်တစ်ခုတွင် ပါဝင်နေသည်။"
-#. zs(h
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1012,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
msgstr "ဤအမည်ဖြင့်ချိတ်ဆက်မှုမပြု နိုင်ပါ။ ဤအရာသည်နှီးနွယ်ဆက်စပ်လျက်ရှိသောအမည်တစ်ခုဖြစ်သည်။"
-#. awAl
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1022,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operation not implemented."
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုအထမမြောက်ပါ"
-#. /)@w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1032,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "No storage."
msgstr "မသိုလှောင်ပါ"
-#. t:D/
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1042,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "False."
msgstr "အမှား"
-#. y8-E
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1052,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monikers must be composed generically."
msgstr "Monikersကိုယေဘူယျအနေဖြင့်ရေးသားရလိမ့်မည်"
-#. jaz:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1062,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data not available at this time."
msgstr "ဤအချိန်တွင်အချက်အလက်များအသုံးမပြု နိုင်ပါ"
-#. cX]k
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1072,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object could not be activated InPlace."
msgstr "နေရာတွင်အရာဝတ္ထုခလုတ်မဖွင့်နိုင်ပါ"
-#. ixgQ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1082,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid index."
msgstr "မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်"
-#. li77
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1092,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "အရာ၀တ္ထု၏လက်ရှိအခြေအနေတွင် လုပ်ဆောင်ချက်များမပြု နိုင်ပါ"
-#. W\!J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1102,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid window was passed when activated."
msgstr "မှားယွင်းသောဝင်းဒိုးတစ်ခုသည်လုပ်ဆောင်မှုများပြုသောအခါကျော်သွားသည်။"
-#. gvgt
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1112,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "မည်သည့်လှုပ်ရှားမှုများကိုမဆိုအရာဝတ္ထုသည်မထောက်ပံ့ပါ"
-#. TE:.
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1122,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်သတ်မှတ်မထားပါ။ နဂိုမူလလုပ်ဆောင်ချက်သာ သက်ရောက်မှုရှိလိမ့်မည်။"
-#. W|i}
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1132,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "A link to the network could not be re-established."
msgstr "ကွန်ရက်စနစ်သို့ ပြန်လည်မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။"
-#. *TdZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1142,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not support this action."
msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည်အရာဝတ္ထုကိုမထောက်ပံ့ပါ"
-#. gxcw
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1152,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified file could not be opened."
msgstr "သီးခြားပြဌာန်းထားသည့်ဖိုင်မဖွင့်နိုင်ပါ"
-#. 9CM:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1162,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) လုပ်ဆောင်မှုပြုနေသောအရာဝတ္ထု "
-#. Wc\J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1171,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "အရာဝတ္ထု % မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။"
-#. BCj(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1180,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "% ဖိုင်မှ အရာဝတ္ထု မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။"
-#. hc_=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1189,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ ပလပ်သွင်းမှု မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။"
-#. plLP
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1198,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ"
-#. 3.Se
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1208,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate"
msgstr "ခလုတ်မဖွင့်ပါ"
-#. .bAX
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1217,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown source"
msgstr "မသိသောအချက်အလက်မူရင်း"
-#. S@;s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1226,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unformatted text"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံမရှိသောစာသား"
-#. mjJ[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. e\Zq
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1244,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "GDI metafile"
msgstr "GDI မီတာဖိုင်"
-#. 0X:]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1253,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းပြီးပုံစံစာသား[RTF]"
-#. vqKy
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing format"
msgstr "ပုံရေးဆွဲခြင်းစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 9~@J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1271,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (StarView ပုံရိပ် /ပုံရိပ်လှုပ်ရှားမှု)"
-#. #R%P
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1280,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Svxအတွင်းပိုင်းချိတ်ဆက်မှုမှသတင်းအချက်အလက်အခြေအနေ"
-#. %T#[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME ချိတ်ဆက်မှု)"
-#. uV]]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1298,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "Netscape စာညှပ်"
-#. UoEF
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1307,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star server format"
msgstr "ကြယ်ပုံစံဆာဗာချိတ်ဆက်ခြင်းစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. b75W
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star object format"
msgstr "ကြယ်အရာဝတ္ထုစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. vQa.
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applet object"
msgstr "Applet အရာဝတ္ထု"
-#. UiL_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in object"
msgstr "အရာဝတ္ထုထည့်သွင်းခြင်း"
-#. PNYa
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1343,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "StarWriter 3.0 အရာဝတ္ထု"
-#. \)sB
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1352,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "StarWriter 4.0 အရာဝတ္ထု"
-#. DHn{
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1361,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "StarWriter 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. P?-e
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "StarWriter/Web 4.0 အရာဝတ္ထု"
-#. qxh_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "StarWriter/Web 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. N+R/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "StarWriter/Master 4.0 အရာဝတ္ထု"
-#. w\Kk
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1397,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "StarWriter/Master 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. t%);
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw object"
msgstr "StarDraw အရာဝတ္ထု"
-#. 0L^/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "StarDraw 4.0 အရာဝတ္ထု"
-#. yaz*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1424,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "StarImpress 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. 3Qn/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1433,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "StarDraw 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. K@R+
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc object"
msgstr "StarCalc အရာဝတ္ထု"
-#. hifd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1451,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "StarCalc 4.0 အရာဝတ္ထု"
-#. r]qf
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1460,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "StarCalc 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. Kw?G
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1469,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart object"
msgstr "StarChart အရာဝတ္ထု"
-#. 7nlK
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "StarChart 4.0 အရာဝတ္ထု"
-#. /h*b
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1487,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. -h6[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage object"
msgstr "StarImage အရာဝတ္ထု"
-#. _`mA
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "StarImage 4.0 အရာဝတ္ထု"
-#. W!T1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1514,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "StarImage 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. g]X2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1523,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath object"
msgstr "StarMath အရာဝတ္ထု"
-#. _8)B
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1532,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "StarMath 4.0 အရာဝတ္ထု"
-#. *cT;
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1541,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "StarMath 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. Y8z?
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1550,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "StarObject Paint အရာဝတ္ထု"
-#. :COL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1559,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (HyperText Markup Language)"
-#. :3(L
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format"
msgstr "HTML စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. D=C}
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1577,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
-#. #X?2
#: formats.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)"
-#. aP(U
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1596,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"
-#. IBN#
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1605,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link"
msgstr "DDEချိတ်ဆက်မှု"
-#. +B78
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1614,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIF"
msgstr "DIF"
-#. {ZKg
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1623,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "Microsoft Word အရာဝတ္ထု"
-#. *pCI
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1632,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "StarFrameSet အရာဝတ္ထု"
-#. #nq8
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1641,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office document object"
msgstr "ရုံး၊ဌာနဆိုင်ရာမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. OU2s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1650,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes document info"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှတ်စုများ"
-#. xcZd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1659,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. C$p*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1668,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 5.0 အရာဝတ္ထု"
-#. jg=o
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1677,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic object"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းအရာဝတ္ထု "
-#. (0xL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1686,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION အရာဝတ္ထု ရေးသူ"
-#. n1e,
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1695,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ရေးသူ /ကွန်ရက်အရာဝတ္ထု "
-#. 8B4K
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1704,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ရေးသူ/ပင်မအရာဝတ္ထု "
-#. nf#|
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1713,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION အရာဝတ္ထု ရေးဆွဲခြင်း"
-#. QNe_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1722,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION အရာဝတ္ထု ခပ်နှိတ်ပါ"
-#. 24(m
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1731,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc အရာဝတ္ထု"
-#. K3/*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1740,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ပုံစံကားချပ်အရာ၀တ္ထု"
-#. =o_h
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1749,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION သင်္ချာ အရာဝတ္ထု"
-#. i[,1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1758,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows metafile"
msgstr "ဝင်းဒိုးများ၏မီတာဖိုင်"
-#. nt-J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1767,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source object"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းအရာ၀တ္ထု"
-#. 7Ut]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1776,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းဇယား"
-#. a=wG
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1785,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL query"
msgstr "SQL ကွာရီ"
-#. 6V40
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1794,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ဒိုင်ယာလော့ဒ်"
-#. RQZT
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1803,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှု"
-#. K((Q
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1812,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format without comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ မပါသည့် HTML စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. y1h4
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1821,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Directory"
msgstr "ဒိုင်ယာထရီရွေးချယ်ပါ"
-#. iTVv
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1830,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot change to directory"
msgstr "ဒိုင်ယာထရီမပြောင်းနိုင်ပါ"
-#. $r#e
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1839,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. qWrD
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1848,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~ဖိုင်"
-#. _c1y
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1857,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Directory"
msgstr "~ဒိုင်ယာထရီ"
-#. g33_
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1866,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "ဖိုင်အမျိုးအစား"
-#. e6Zm
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1875,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open file"
msgstr "ဖိုင်မဖွင့်နိုင်ပါ"
-#. %VML
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1884,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open directory"
msgstr "ဒိုင်ယာထရီမဖွင့်နိုင်ပါ"
-#. _K/s
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1897,7 +1703,6 @@ msgstr ""
"ဤဖိုင်အဆင်သင့်တည်ရှိသည်။ \n"
"အဟောင်းကိုဖျက်ပြီးအသစ်ဖြင့်အစားထိုးလိုပါသလား"
-#. _NE!
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1906,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "တစ်ဆင့်တက်"
-#. Xs#c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1915,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
-#. ?V9Z
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1924,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~rive"
msgstr "ဒရိုက်"
-#. Uyl/
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1933,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Directory"
msgstr "ဒိုင်ယာထရီအသုံးပြုသူ"
-#. T@iH
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1942,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Directory"
msgstr "ဒိုင်ယာထရီဖန်တီးပါ"
-#. h$`c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
diff --git a/source/my/svtools/source/java.po b/source/my/svtools/source/java.po
index 9c59995398d..87491ac060b 100644
--- a/source/my/svtools/source/java.po
+++ b/source/my/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Op}[
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAMEအနေဖြင့်လုပ်ငန်းများဆောင်ရွက်နိုင်ရန် ဂျာဗားလုပ်ဆောင်မှုဝန်းကျင်(JRE)ကိုလိုအပ်သည်။ JREကိုထည့်သွင်းပြီး %PRODUCTNAME ပြန်လည်စတင်ပေးပါ။"
-#. 11XW
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ ပြောင်းလဲနေသည်။ %PRODUCTNAME အားဖြင့် အသုံးပြုရန် ဆန္ဒရှိပါက ကိရိယာများ‌ - ရွေးပိုင်ခွင့်များ- %PRODUCTNAME – ဂျာဗားအောက်မှ ဂျာဗာလုပ်ဆောင်မှုဝန်းကျင်ကို ရွေးချယ်ပါ။"
-#. eZjQ
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ ပြောင်းလဲနေသည်။ %PRODUCTNAME အားဖြင့် အသုံးပြုရန် ဆန္ဒရှိပါက ကိရိယာများ‌ - ရွေးပိုင်ခွင့်များ- %PRODUCTNAME – ဂျာဗားအောက်မှ ဂျာဗာလုပ်ဆောင်မှုဝန်းကျင်ကို ရွေးချယ်ပါ။"
-#. R/bG
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAMEအနေဖြင့်လုပ်ငန်းများဆောင်ရွက်နိုင်ရန် ဂျာဗားလုပ်ဆောင်မှုဝန်းကျင်(JRE)ကိုလိုအပ်သည်။ သို့သော် JREကိုအသုံးမပြု နိုင်ပါ။ ယခုအသုံးပြုရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. SXg/
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "%PRODUCTNAMEအနေဖြင့်လုပ်ငန်းများဆောင်ရွက်နိုင်ရန် ဂျာဗားလုပ်ဆောင်မှုဝန်းကျင်(JRE)ကိုလိုအပ်သည်။ ရွေးချယ်ထားသော JREတွင် ချို့ယွင်းမှု ရှိနေသည်။ အခြားဗားရှင်းတစ်ခု(သို့)JREအသစ်တစ်ခုကို ရွေးချယ်ထည့်သွင်းနိုင်ရန် ‘ကိရိယာများ’အောက်မှ -‘ရွေးပိုင်ခွင့်များ’-%PRODUCTNAME-ဂျားဗားကို ရွေးပါ။"
-#. w#K|
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -74,17 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "%PRODUCTNAMEအနေဖြင့်လုပ်ငန်းများဆောင်ရွက်နိုင်ရန် ဂျာဗားလုပ်ဆောင်မှုဝန်းကျင်(JRE)ကိုလိုအပ်သည်။ ရွေးချယ်ထားသော JREတွင် ချို့ယွင်းမှု ရှိနေသည်။ အခြားဗားရှင်းတစ်ခု(သို့)JREအသစ်တစ်ခုကို ရွေးချယ်ထည့်သွင်းနိုင်ရန် ‘ကိရိယာများ’အောက်မှ -‘ရွေးပိုင်ခွင့်များ’-%PRODUCTNAME-ဂျားဗားကို ရွေးပါ။"
-#. E%c7
-#: javaerror.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n"
-"errorbox.text"
-msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr "ရွေးချယ်ထားသော ဂျာဗားလုပ်ဆောင်မှုဝန်းကျင် ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ကိုင်နိုင်စေရန် %PRODUCTNAME ပြန်လည်စတင်ရမည်။ %PRODUCTNAMEကို ယခု ပြန်လည်စတင်ပေးပါ။"
-
-#. p.W|
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -94,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE လိုအပ်သည်"
-#. Ss[*
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,17 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select JRE"
msgstr "JREကိုရွေးချယ်ပါ"
-#. Ld/I
-#: javaerror.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "Restart Required"
-msgstr "ပြန်လည်စတင်ရန်လိုအပ်သည်"
-
-#. \-0k
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable JRE"
msgstr "JRE အသုံးပြု နိုင်သည်"
-#. r!#-
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/svtools/source/misc.po b/source/my/svtools/source/misc.po
index 6fcfce089dc..07fcb28e45c 100644
--- a/source/my/svtools/source/misc.po
+++ b/source/my/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !7`}
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit threshold"
msgstr "၁ ဘစ် အတိုင်းအတာ သတ်မှတ်အဆင့်"
-#. 8^VU
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit dithered"
msgstr "၁ ဘစ် အရောင်ပြေသွားရန် ဖြေပေးသည်"
-#. *JXP
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "၄ ဘစ် မီးခိုးရောင် စကေးများ"
-#. nRKK
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit color"
msgstr ""
-#. |z,o
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "၄ ဘစ် မီးခိုးရောင် စကေးများ"
-#. 77-u
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit color"
msgstr ""
-#. 1F3z
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 bit true color"
msgstr "၂၄ ဘစ် အရောင်မှန်"
-#. lRH`
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr ""
-#. /h8/
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
-#. \%hg
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr ""
-#. p5-+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source code"
msgstr "မူရင်းကုဒ်"
-#. ])S1
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark file"
msgstr "စာညှပ်ဖိုင် "
-#. 9t\J
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. #hrf
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration file"
msgstr "ဖိုင်အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံ"
-#. ~UM?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "အသုံးပြုပရိုဂရမ်"
-#. |Y%b
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database table"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ဇယား"
-#. bD;#
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "System file"
msgstr "စနစ်ဖိုင်"
-#. `xEA
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 8?Z8
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file"
msgstr "အကူဖိုင်"
-#. `(!W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 1~7_
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archive file"
msgstr "ဖိသိပ်သိုလှောင်ထားသည့်ဖိုင်"
-#. daXj
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log file"
msgstr "ကွန်ပျူတာမှတ်တမ်းဖိုင်"
-#. Y(;H
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice 5.0 ပုံစံပြား"
-#. /qp/
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. Z]PE
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice 5.0 ပုံစံပြား"
-#. {73G
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "စာသားဖိုင်"
-#. 921%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ကွင်းဆက်"
-#. V*`[
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 5.0 ပုံစံပြား"
-#. bkU:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. rnA7
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel ပုံစံပြား"
-#. nn;a
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Batch file"
msgstr "အစီအစဉ်လိုက်ဆောင်ရွက်ပေးသောအစုဖိုင်"
-#. 1_OB
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. M2/`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲ"
-#. +$[U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စာသား"
-#. q^23
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. U#2%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. G4nw
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. S:3\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 3%QI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. F{F)
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. 1DLp
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. Lx\$
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. S)}W
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ရေးဆွဲခြင်းပုံစံပြား"
-#. !l`+
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION တင်ပြချက်"
-#. 5!ny
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 1D-M
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local drive"
msgstr "အတွင်းရှိဒရိုက်"
-#. $28Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk drive"
msgstr "ဒစ်ခ်ဒရိုက်"
-#. =\k4
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "စီဒီရွမ်ဒရိုက်"
-#. YQO%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Network connection"
msgstr "ကွန်ရက်စနစ် ချိတ်ဆက်မှု"
-#. i_g*
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. jg*Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint ပုံစံပြား"
-#. *iPL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint ပြသည်"
-#. -=t+
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ပုံသေနည်း"
-#. S%!\
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ပုံစံကားချပ်"
-#. PxWq
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ပုံဆွဲခြင်း"
-#. ft55
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -534,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. {.P`
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION တင်ပြချက်"
-#. R_c^
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. [^#U
#: imagemgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -564,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. _3C3
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. DY+V
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ဒေတာဘေ့စ်"
-#. U6~E
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument ပုံဆွဲခြင်း"
-#. .:Gc
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument ပုံသေနည်း"
-#. kpl^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. $@R%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. k7KT
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument စာရွက်အချပ်လွှာ"
-#. SR~X
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument စာသား"
-#. F`CI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -645,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument စာရွက်အချပ်လွှာ ပုံစံပြား"
-#. jAv:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -654,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument ပုံဆွဲခြင်း ပုံစံပြား"
-#. |W5F
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -663,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument တင်ဆက်မှု ပုံစံပြား"
-#. iD@;
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument စာသား ပုံစံပြား"
-#. (%v?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -681,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME တိုးချဲ့မှု"
-#. G:MF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -690,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: "
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ -"
-#. ;8RM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -699,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~do: "
msgstr "နောက်ဆုံးလုပ်ဆောင်ချက်များသို့ပြန်သွားပါ"
-#. *Ite
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -708,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat: "
msgstr "~ထပ်တလဲလဲ-"
-#. d@}5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -718,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "(ဘာမျှမရှိပါ)"
-#. l5I#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -728,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "မသိပါ"
-#. U.Bm
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. :a0I
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -749,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. x+Yf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -759,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "အာဖရိကန်(တောင်အာဖရိက)"
-#. Vp$J
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -769,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "အဲဘေးနီးယန်း"
-#. ?ibO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "အာရဗစ်"
-#. ,.2;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "အာရဗစ်(အဲဂျေးရီးယား)"
-#. DzYE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -799,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "အာရဗစ်(ဘာရိမ်း)"
-#. `i2P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -809,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "အာရဗစ် (ချက်)"
-#. U#(.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -819,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "အာရဗစ် (ခိုမိုရိုစ်)"
-#. oNgK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -829,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "အာရဗစ် (ဒီဂျီဘောတီ)"
-#. 9OO+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -839,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "အာရဗစ်(အီဂျစ်)"
-#. kIt$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -849,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "အာရဗစ် (အီသီးယား)"
-#. 5@*q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -859,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "အာရဗစ်(အီရတ်)"
-#. p6Qo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -869,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "အာရဗစ် (အစ်စရေး)"
-#. dj5K
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -879,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "အာရဗစ်(ဂျော်ဒန်)"
-#. 6|gO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -889,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "အာရဗစ်(ကူဝိတ်)"
-#. s@9k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -899,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "အာရဗစ်(လဘနွန်)"
-#. ZHPe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -909,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "အာရဗစ်(လစ်ဗျား)"
-#. bLvW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "အာရဗစ် (မောရီတနီးယား)"
-#. sgjm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -929,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "အာရဗစ်(မော်ရကို)"
-#. S9O,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -939,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "အာရဗစ်(အိုမန်)"
-#. hg)N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -949,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "အာရဗစ် (ပါလက်စတိုင်း)"
-#. \-6f
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -959,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "အာရဗစ်(ကာတာ)"
-#. 6)Z{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -969,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "အာရဗစ်(ဆောဒီအာရေးဗီးယား)"
-#. :4hv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -979,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "အာရဗစ် (ဆိုမာလီးယား)"
-#. 06vV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -989,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "အာရဗစ် (ဆူဒန်)"
-#. :1wG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -999,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "အာရဗစ်(ဆီရီးယား)"
-#. r/di
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1009,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "အာရဗစ်(တူနီဆီးရား)"
-#. |n,7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1019,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "အာရဗစ်(ယူအေအီး)"
-#. -T7j
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1029,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "အာရဗစ်(ရဲမန်)"
-#. 4{;G
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1039,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr ""
-#. F.uQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1049,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "အာမေးနီးယန်း"
-#. J){B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1059,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assami"
msgstr "အာဆာမိ"
-#. _9@s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1069,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "အေဇာဘဂျနီ လက်တင်"
-#. fSaJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1079,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "အေဇာဘဂျနီ ဆီးရီးလစ်"
-#. ^Bks
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1089,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "ဘက်စ်ကျူ"
-#. eMeh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1099,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ(အိန္ဒိယ)"
-#. KN/o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "ဘာဂါရီယန်"
-#. p{G/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1119,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "ဘလာရုဆီယန်"
-#. Ta?*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1129,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "ကတလန်"
-#. F.SO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1139,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
-#. huh%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1149,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "တရုတ်(ရိုးရာ)"
-#. .}Y_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1159,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "တရုတ်(ရိုးရိုး)"
-#. 5#o.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1169,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "တရုတ်(ဟောင်ကောင်)"
-#. *`Fk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1179,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "တရုတ်(စင်္ကာပူ)"
-#. 1RfS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1189,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "တရုတ်(မက်ကော)"
-#. -0]`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1199,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ခရိုအေတီယန်"
-#. 8Qr~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1209,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "ချက်"
-#. 8S`6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1219,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ဒက်နစ်ခ်ျ"
-#. jW;%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1229,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "ဒတ်ခ်ျ (နယ်သာလန်)"
-#. _4[5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1239,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ဒတ်ခ်ျ(ဘယ်ဂျီယန်)"
-#. xI1$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1249,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (USA)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ယူအက်စ်အေ)"
-#. J*R[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1259,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (UK)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ယူကေ)"
-#. |@#^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1269,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Australia)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ဩစတေးလျ)"
-#. pbK[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1279,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Canada)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ကနေဒါ)"
-#. 9fhC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1289,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(နယူးဇီလန်)"
-#. 0Xd)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1299,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Eire)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(အိုင်ယာ)"
-#. 84cQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1309,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(တောင်အာဖရိက)"
-#. eS[@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1319,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ဂျမေကာ)"
-#. VQq)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1329,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ကာရီဘီယန်)"
-#. iBSa
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1339,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Belize)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ဘဲလီဇီ)"
-#. (S[Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1349,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ထရီနီဒတ်)"
-#. 9BJO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1359,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ဇင်ဘာဘွေ)"
-#. uC7N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1369,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Philippines)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ဖိလစ်ပိုင်)"
-#. YBt;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1379,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (India)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(အိန္ဒိယ)"
-#. S4*(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1389,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "အက်စတိုနီယန်"
-#. pQQV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1399,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ဖစ်နစ်ခ်ျ"
-#. KaZh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1409,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "ဖာရိုစ်"
-#. AZo[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1419,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "ဖာဆီ"
-#. G1(Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1429,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (France)"
msgstr "ပြင်သစ်(ဖရန့်စ်)"
-#. g8jJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1439,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Belgium)"
msgstr "ပြင်သစ်(ဘယ်လဂျီယန်)"
-#. .DE5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1449,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Canada)"
msgstr "ပြင်သစ်(ကနေဒါ)"
-#. IXq6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1459,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "ပြင်သစ်(ဆွစ်ဇလန်)"
-#. p1MC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1469,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "ပြင်သစ်(လူဇမ်ဘက်)"
-#. 4n;p
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1479,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Monaco)"
msgstr "ပြင်သစ်(မိုနာကို)"
-#. u5QH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1489,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gascon"
msgstr "ဂက်စ်ကွန်"
-#. M4Z%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1499,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Germany)"
msgstr "ဂျာမန်(ဂျာမနီ)"
-#. MIw3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1509,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ဂျာမန်(ဆွစ်ဇလန်)"
-#. 4W#F
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1519,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria)"
msgstr "ဂျာမန်(ဩစတေးလျ)"
-#. @\T2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1529,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "ဂျာမန်(လူဇန်ဘက်)"
-#. knL*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1539,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "ဂျာမန်(လိုင်ခ်ျတန်တိန်)"
-#. zL*B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1549,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ဂရိ"
-#. 94?R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1559,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ဂူဂျာရတီ"
-#. k0%B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1569,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "ဟီဘရူး"
-#. k0KE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1579,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ဟင်ဒီ"
-#. @,D7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ဟောဂေးရီးယန်း"
-#. a;U[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1599,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "အန္တလန်တစ်"
-#. 9.Ie
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1609,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "အင်ဒိုနီးရှား"
-#. iOM]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1619,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "အီတလီလျန်(အီတလီ)"
-#. P25U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1629,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "အီတလီလျန် (ဆွစ်ဇလန်)"
-#. EWDY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1639,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "ဂျပန်"
-#. #0`(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1649,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "ကနေဒါ"
-#. }+k5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1659,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "ကတ်ခ်ျမီရီ(ကတ်ခ်ျမီးယား)"
-#. Z(@N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1669,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "ကတ်ခ်ျမီရီ(အိန္တိယ)"
-#. {$O3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1679,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazak"
msgstr "ကဇက်"
-#. HpBp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1689,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "ကွန်ကာနီ"
-#. k4JA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1699,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "ကိုရီးယား(ရော့ခ်)"
-#. 2INo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1709,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "လာဗီးယန်း"
-#. oBIE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1719,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "လီသူနေးနီးယန်း"
-#. *[n_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1729,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "မက်ဆီဒိုးနီးယန်း"
-#. ?T%U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1739,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "မလေး(မလေးရှား)"
-#. @7@.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1749,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "မလေး (ဘရူနိုင်း ဒါရုဆလင်)"
-#. qz!\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1759,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "မလေးအလမ်"
-#. u!wf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1769,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "မနီပျူရီ"
-#. pRk;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1779,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "မာရာသီ"
-#. PcDj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1789,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "နီပလီ(နီပေါ)"
-#. ;^Sj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1799,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (India)"
msgstr "နီပလီ(အိန္ဒိယ)"
-#. n9Ua
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1809,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, BokmĂĽl"
msgstr "နော်ဝေဂျီယန်၊ ဘော့မဲ"
-#. N?iN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1819,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "နော်ဝေဂျီယန်၊ နီနော့"
-#. cJ3X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1829,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "အိုရီယ"
-#. Yrh]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1839,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "ပိုလစ်ခ်ျ"
-#. 1D/M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1849,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr ""
-#. 8]t`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1859,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ပေါ်တူဂီ(ပေါ်တူဂယ်)"
-#. *0%d
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1869,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ပေါ်တူဂီ(ဘရာဇီး)"
-#. H(hQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1879,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "ပန်ချာဘီ"
-#. m$1R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1889,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "ရဟေတို-ရောမ"
-#. 9XqO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1899,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
-#. DmB4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1909,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""
-#. _y=E
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1919,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "ရှရား"
-#. Tk#P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1929,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "ဆန်းစကစ်"
-#. BrOi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1939,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း ဆီးရီးလစ်(ဆာဗီးယားနှင့်မွန်တာနီဂရို)"
-#. `psp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1949,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "ဆာဗီးယန်း လက်တင်(ဆာဗီးယားနှင့်မွန်တာနီဂရို)"
-#. W|%H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1959,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "ဆာဗီယန်း ဆီးရီးလစ် (ဆာဗီးယား)"
-#. sJ31
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1969,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "ဆာဗီယန်း လက်တင် (ဆာဗီးယား)"
-#. D-y@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1979,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "ဆာဗီယန်း ဆီးရီးလစ် (မွန်တီနီဂရိုး)"
-#. z[Sk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1989,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "ဆာဗီယန်း လက်တင် (မွန်တီနီဂရိုး)"
-#. XNax
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1999,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "စင်ဒီ"
-#. #f:i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2009,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "ဆလိုဗက်"
-#. C!^o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2019,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "ဆလိုဗေးနီးယန်း"
-#. rLQT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2029,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (စပိန်)"
-#. /!?a
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2039,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (မက်ဆီကို)"
-#. *4!{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2049,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ဂေါတီမာလ)"
-#. TVmj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2059,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ကော့စတာ ရီကာ)"
-#. 5u6{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2069,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ပနားမား)"
-#. /V`i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2079,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ဒမ် ရပ်)"
-#. o/WS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2089,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ဗင်နီဇွဲလား)"
-#. uayA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2099,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ကိုလမ်ဘီယာ)"
-#. 93-@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2109,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ပီရူး)"
-#. .^23
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2119,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (အာဂျင်တီးနား)"
-#. G4ZX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2129,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (အီကူအေဒါ)"
-#. $gun
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2139,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ချီလီ)"
-#. Yur0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2149,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ဥရုဂွေး)"
-#. /bs`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2159,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ပါရာဂွေး)"
-#. ogq,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2169,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ဘောဗီးယား)"
-#. i7:H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2179,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (အီးအိုင် ဆာဗေးဒါ)"
-#. l~Dn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2189,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ဟွန်ဒူရက်စ်)"
-#. l^=A
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2199,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (နီကာရဂူရ)"
-#. cjmf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2209,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ပရက်တို ရီကို)"
-#. 7c^Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2219,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "ဆွာဟီလီ(ကင်ညာ)"
-#. xG1+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2229,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "ဆွာဟီလီ(ဆွီဒင်)"
-#. 3dF^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2239,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "ဆွာဟီလီ(ဖင်လန်)"
-#. Ty0,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2249,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "တာဂျစ်"
-#. cLZ{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2259,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "တမေးလ်"
-#. g#E3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2269,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "တတာ"
-#. !2J%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2279,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "တီလူဂု"
-#. +}Qi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2289,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "ထိုင်း"
-#. 1P1t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2299,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "တာကစ်ခ်ျ"
-#. A+Z~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2309,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "အာဒု (ပါကစ်စတန်)"
-#. GR#s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2319,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (India)"
msgstr "အာဒု (အိန္ဒိယ)"
-#. lZbR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2329,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ယူကနေးနီးယန်း"
-#. uqHc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2339,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "ဥဇဘက် လက်တင်"
-#. iLb\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2349,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "ဝီလက်ခ်ျ"
-#. Erk}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2359,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၁"
-#. eAv*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2369,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၂"
-#. N;Qz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2379,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၃"
-#. K@!.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2389,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၄"
-#. b2Av
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2399,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 5"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၅"
-#. 6ue1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2409,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 6"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၆"
-#. v?`y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2419,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 7"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၇"
-#. o$y%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2429,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 8"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၈"
-#. /9M!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2439,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 9"
msgstr "အသုံးပြုသူ ၉"
-#. Zg[r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2449,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin"
msgstr "လက်တင်"
-#. =`\9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2459,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "အက်စပရန်တို"
-#. n:Lr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2469,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "ကင်ညာဝန်ဒ (၀ရမ်ဒ)"
-#. l+Pv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2479,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "မောရိ(နရူးဇီလန်)"
-#. Q0Wb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2489,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "ဂယ်လ်ဆီယန်"
-#. 3)Dm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2499,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dhivehi"
msgstr "ဒဟီဗီဟီ"
-#. XaJ,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2509,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "တောင်ဘက်ဆောသို"
-#. `mJg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2519,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "ဂေးလစ်(စကော့တလန်)"
-#. ;a7/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2529,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "မွန်ဂိုလီယန်"
-#. /[oI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2539,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlingua"
msgstr "အင်တာလင်ဂွာ"
-#. YHDg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2549,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "ဘော့စနီးယန်"
-#. #=y|
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2559,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ဘင်္ဂါလီ(ဘင်္ဂါးလားဒေ့ရှေ့)"
-#. OPfG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2569,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "အောဆီတန်"
-#. 33Ix
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2579,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "ခမာ"
-#. B0ge
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2589,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "ကူဒစ်ခ်ျ(တာကီ)"
-#. B%lV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2599,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "ကူဒစ်ခ်ျ(ဆီရီးယား)"
-#. mG_=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2609,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "ကူဒစ်ခ်ျ(အီရတ်)"
-#. :Kb(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2619,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "ကူဒစ်ခ်ျ(အီရန်)"
-#. erQb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2629,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian"
msgstr "ဆာဒီနီယန်"
-#. ]E!v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2639,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "ဒဇွန်းခ"
-#. U5N]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2649,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "ဆွာဟီလီ(တန်ဇနီးယား)"
-#. MGH4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2659,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "လာအို"
-#. ]q_V
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2669,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "အီရစ်"
-#. btIK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2679,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "တီဘီတန်(ပီအာ တရုတ်)"
-#. ~`sH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2689,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "ဂျော်ဂျီယန်"
-#. mota
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2699,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr "ဖရီဆီယန်"
-#. OMZN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2709,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "တဆွန်န (တောင်အာဖရိက)"
-#. VBo1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2719,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "ဇူလူ"
-#. 3T7t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2729,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ဗီနာမိစ်"
-#. 3D$D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2739,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ဘရီတန်"
-#. mX]L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2749,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kalaallisut"
msgstr "ကလလီဆွတ်"
-#. _:J?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2759,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele, South"
msgstr "နဒီဘလီ (တောင်)"
-#. N?!c
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2769,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho"
msgstr "တောင်ဘက် ဆော်သို"
-#. $RP\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2779,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "ဆွာဇီ"
-#. zxcq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2789,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "တဆွန်ဂ"
-#. 9Uus
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2799,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "ဗန်ဒ"
-#. Xc9L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2809,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "တက်စ်၀န (ဘော့စ်၀န)"
-#. O0d^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2819,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "ဇောစ"
-#. 1XDE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2829,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "စင်ဟလာ"
-#. 5:O#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2839,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moore"
msgstr "မိုးရီ"
-#. n3=C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2849,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bambara"
msgstr "ဘန်ဘရာ"
-#. +p]O
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2859,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Akan"
msgstr "အာကန်"
-#. AUJI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2869,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "လူဇန်ဘက်"
-#. _{w\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2879,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Friulian"
msgstr "ဖရူလီယန်"
-#. g?n-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2889,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fijian"
msgstr "ဖီဂျီယန်"
-#. EPB)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2899,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "အာဖရိကန် (နမီဘီးယား)"
-#. I%+#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2909,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Namibia)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(နမီဘီးယား)"
-#. )2Dg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2919,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Walloon"
msgstr "ဝေါလွန်"
-#. ;ar6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2929,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coptic"
msgstr "ကော့တစ်"
-#. 6B(!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2939,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "တီဂျစ်နား (အီသီးယား)"
-#. L(?}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2949,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "တီဂျစ်နား (အီသီးယိုးပီးယား)"
-#. JviN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2959,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "အမ်ဟရစ်"
-#. D3_M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2969,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kirghiz"
msgstr "ကီးဟစ်"
-#. yj2r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2979,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Belgium)"
msgstr "ဂျာမန်(ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. M3i\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2989,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chuvash"
msgstr "ကောဗက်ခ်ျ"
-#. 8tt=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2999,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "မြန်မာ"
-#. V`!x
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3009,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "ဟောစ(နိုင်ဂျေးရီးယား)"
-#. 5Sw$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3019,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "ဟောစ (ဂဟန)"
-#. #+\.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3029,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Éwé"
msgstr "Éwé"
-#. XrGy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3039,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Ghana)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ဂမ်န)"
-#. udW*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3049,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sango"
msgstr "ဆန်းဂို"
-#. ^a*?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3059,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tagalog"
msgstr "တာဂလော့"
-#. Fm{P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3069,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ganda"
msgstr "ဂမ်ဒ"
-#. j:cV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3079,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lingala"
msgstr "လင်ဂလာ"
-#. (2oh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3089,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low German"
msgstr "ဂျာမန် အောက်ဘက်"
-#. TM5#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3099,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ဟီလီဂေနွန်"
-#. e,eV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3109,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nyanja"
msgstr "နီယန်ဂျာ"
-#. 8:_X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3119,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashubian"
msgstr "ကက်စဘီးယန်း"
-#. 6PEQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3129,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "စပိန်နစ်ခ်ျ (ကူဘ)"
-#. -[#9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3139,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "တီထွန်း(အင်ဒိုနီးရှား)"
-#. s1ly
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3149,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "ကူကွခ်ျ(ဘောလ်ဗီးယား၊ မြောက်ဘက်)"
-#. 5ow/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3159,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "ကူကွခ်ျ(ဘောလ်ဗီးယား၊ တောင်ဘက်)"
-#. DN}H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3169,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Somali"
msgstr "ဆိုမာလီ"
-#. N3si
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3179,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "ဆမီ၊ အီနာရီ (ဖင်လန်)"
-#. ;?:6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3189,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "ဆမီ၊ လူလဲ့ (နော်ဝေ)"
-#. AIp_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3199,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "ဆမီ၊ လူလဲ့ (ဆွီဒင်)"
-#. |j]v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3209,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "ဆမီ၊ နော်သန် (ဖင်လန်)"
-#. iI-5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3219,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "ဆမီ၊​ နော်သန်​ (နော်ဝေ)"
-#. /?rQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3229,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "ဆမီ၊ နော်သန်​(ဆွီဒင်)"
-#. *qU^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3239,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "ဆမီ၊ စကော့ (ဖင်လန်)"
-#. %c$!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3249,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "ဆမီ၊ တောင်ဘက်​ (နော်ဝေ)"
-#. A+eb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3259,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "ဆမီ၊ တောင်ဘက် (ဆွီဒင်)"
-#. Z##7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3269,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "ဆာမိ၊ ကေဒင်(ရှရှား)"
-#. azYi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3279,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "GuaranĂ­, Paraguayan"
msgstr "ဂူရ်နယ်၊ ပါရာဂူရမ်"
-#. $c9U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3289,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "ဘိုဒို"
-#. +yjD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3299,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "ဒေါ့ရိ"
-#. H,p7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3309,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "မာသီလီ"
-#. -\M@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3319,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "ဆန်တလီ"
-#. TJ`/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3329,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "တီထွန်း(တိမော-လက်စ်တီ)"
-#. D$g9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3339,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkmen"
msgstr "တာမန်း"
-#. w|z_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3349,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "မောတိစ်"
-#. dGvX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3359,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tok Pisin"
msgstr "တော့က် ပီဆင်"
-#. C6=g
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3369,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shuswap"
msgstr "ရူဆွပ်"
-#. FfxR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3379,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "အိုရိုမို"
-#. S6rW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3389,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "ဂရိ၊ အေးရှင့်"
-#. BmeI
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "ကူဒစ်ခ်ျ(အီရတ်)"
-#. teE[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3410,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "ကူကွခ်ျ(အီကူအေဒါ)"
-#. %YsI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3420,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "ယူဂါ"
-#. CZE0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3430,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "ဩစတေးနီးယန်း"
-#. nlnF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3440,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "ဆော်ဘီးယန်း (အပေါ်)"
-#. 1o=i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3450,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "ဆော်ဗီးယန် (အောက်ဘက်)"
-#. a8Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3460,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latgalian"
msgstr ""
-#. nkZq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3470,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maore"
msgstr "မိုးရီ"
-#. Y+kc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3480,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bushi"
msgstr ""
-#. =85^
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tahitian"
msgstr "လာဗီးယန်း"
-#. iz[D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3501,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr ""
-#. O#vd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3511,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr ""
-#. Sssn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3521,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr ""
-#. IM|P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3531,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr ""
-#. @|=k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3541,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr ""
-#. 6B0L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3551,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr ""
-#. #,Lb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3561,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr ""
-#. 3(@Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3571,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bafia"
msgstr ""
-#. %9h1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3581,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gikuyu"
msgstr ""
-#. $/kD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3591,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yoruba"
msgstr ""
-#. zDq@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3601,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr ""
-#. Z~B)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3611,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr ""
-#. :DWJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3621,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kabyle Latin"
msgstr ""
-#. R;U}
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "ရီးဒစ်ခ်ျ"
-#. s(-k
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hawaiian"
msgstr "ဂယ်လ်ဆီယန်"
-#. 9I!_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3653,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limbu"
msgstr ""
-#. dez_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3663,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lojban"
msgstr ""
-#. YvMF
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3674,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Haitian"
msgstr "လာဗီးယန်း"
-#. KDzH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3684,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beembe"
msgstr ""
-#. Qyl3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3694,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bekwel"
msgstr ""
-#. %PMx
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3704,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kituba"
msgstr ""
-#. 8Bji
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3714,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lari"
msgstr ""
-#. \#qF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3724,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mbochi"
msgstr ""
-#. g^Ph
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3734,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Eboo"
msgstr ""
-#. (koO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3744,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Ibali"
msgstr ""
-#. MHNK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3754,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Tyee"
msgstr ""
-#. gen*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3764,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vili"
msgstr ""
-#. xr`r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3774,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr ""
-#. me-Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3784,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pali Latin"
msgstr ""
-#. a26C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3794,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr ""
-#. s@Zp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3804,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr ""
-#. .xV2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3814,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Permyak"
msgstr ""
-#. b5`7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3824,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
-#. w6_1
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3835,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Malawi)"
msgstr "အင်္ဂလိပ်(ကနေဒါ)"
-#. 9Mih
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3845,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Erzya"
msgstr ""
-#. HhA9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3855,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Meadow"
msgstr ""
-#. /;=j
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3865,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr ""
-#. 4O{Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3875,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
-#. g*h3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3885,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khanty"
msgstr ""
-#. @\@n
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3895,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Livonian"
msgstr ""
-#. YSWn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3905,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moksha"
msgstr ""
-#. B_Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3915,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
-#. 0hp)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3925,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nganasan"
msgstr ""
-#. cF\5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3935,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Olonets"
msgstr ""
-#. =0YF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3945,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Veps"
msgstr ""
-#. r?s^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3955,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "VĂľro"
msgstr ""
-#. 2vQ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3964,3 +3564,129 @@ msgctxt ""
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Aka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Dibole"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Doondo"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kaamba"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Koongo (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kunyi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Njyem (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Suundi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Tsaangi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yaka"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yombe (Congo)"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/svtools/source/toolpanel.po b/source/my/svtools/source/toolpanel.po
index f956c7601fc..b16819bd00c 100644
--- a/source/my/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/my/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +63~
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr ""
-#. l-}X
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
diff --git a/source/my/svtools/uiconfig/ui.po b/source/my/svtools/uiconfig/ui.po
index 84517b53716..ac36035ea98 100644
--- a/source/my/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/my/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. pI$-
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid " Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. FQn`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. %mDh
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. h-\@
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution"
msgstr "ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု"
-#. 8b;=
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. \kjB
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Depth"
msgstr "အရောင် နက်ရှိုင်းမှု "
-#. xAHS
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr ""
-#. [Q5T
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr ""
-#. 12Z%
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "အရည်အသွေး"
-#. q}BV
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr ""
-#. CI-F
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr ""
-#. a@|f
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "အရောင်လျော့ရန်"
-#. al0b
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "RLE Encoding"
msgstr ""
-#. KqXl
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "အရောင်လျော့ရန်"
-#. w]\[
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#. P*/]
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. }+X3
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော လိုင်း"
-#. %]+w
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများရေးဆွဲခြင်း"
-#. i-\z
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "ဘိုင်နရီ"
-#. {=:r
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. b_H)
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "မဖတ်နိုင်အောင်ဖုံးထားသည်"
-#. r@p.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr ""
-#. nP_Q
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr ""
-#. !5;E
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. omWm
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. eW%L
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
-#. 3/8.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color format"
msgstr "အရောင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. Cgp$
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "အဆင့်၁"
-#. xrAf
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "အဆင့်၂"
-#. rCF@
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr ""
-#. }[%J
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW အသွင်ပြောင်းလဲမှု"
-#. ^PC`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
-#. =F7O
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "အရောင်လျော့ရန်"
-#. ]6;0
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -360,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
-#. g.Sw
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/cm"
msgstr ""
-#. I.aL
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -380,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/inch"
msgstr ""
-#. pEXD
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -390,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/meter"
msgstr ""
-#. f[^A
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -400,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "inches"
msgstr ""
-#. Cj7k
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "စင်တီမီတာ"
-#. \c8p
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "မီလီမီတာ"
-#. ^;Zg
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -430,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "points"
msgstr ""
-#. sWl)
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "ပုံရိပ်အစက်မှတ်များ"
-#. 7z0r
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. #j8#
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. FdE.
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
-#. EYc8
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "လမ်းကြောင်းများ"
-#. *yG9
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Port"
msgstr "ပေါ့ထ်"
-#. wwEN
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr ""
-#. ye,Z
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. AUSs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding URL"
msgstr ""
-#. Gg%(
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr ""
-#. 40(_
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Type"
msgstr ""
-#. uJPY
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. BG~:
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "ကုန်ကျစရိတ်"
-#. l*oc
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share"
msgstr ""
-#. FM(~
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "လမ်းကြောင်းများ"
-#. +#Mw
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -596,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. %$:.
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -606,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Login"
msgstr ""
-#. pJys
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Details"
msgstr "အသေးစိတ်မြင်ကွင်း"
-#. |DMt
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -627,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#. 89;u
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -638,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP"
msgstr "~FTP"
-#. zrKs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -648,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "SSH"
msgstr ""
-#. ucu+
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -658,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Share"
msgstr ""
-#. *pLG
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -667,3 +603,57 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"RestartDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"yes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart now"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"no\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart later"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_java\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_pdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/svx/inc.po b/source/my/svx/inc.po
index 611ecee9cf1..d11fa314b77 100644
--- a/source/my/svx/inc.po
+++ b/source/my/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. l=QO
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု..."
-#. $jSS
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "ပုံစံ..."
-#. i;j^
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "~နှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. p\XD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "အက္ခရာများ"
-#. }GNq
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "စာပိုဒ်..."
-#. 2?e/
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "စာလုံးအလုပ်"
-#. trb2
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ဖြတ်ယူပါ"
-#. gd@]
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~ကူးယူပါ"
-#. a`ix
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. +AIJ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. Nn%O
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
-#. N$PF
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. avnc
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. )!f\
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "အောက်မှမျဉ်းသားပါ"
-#. q\-?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "မျဉ်းအပို"
-#. ~M8?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်း"
-#. #[Rj
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. i%^3
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. |,#T
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "စာကြောင်းပေါ်တွင် ထပ်တင်ပါ"
-#. B#$g
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "စာကြောင်းအောက်တွင် ထားပါ"
-#. vd:V
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. M6/7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. 5].i
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~ဗဟိုချက်"
-#. \k(?
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "စာကြောင်း ညှိပေးသည်"
-#. $f^u
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "တစ်ခု"
-#. F5M*
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "၁.၅ မျဉ်းများ"
-#. yO9I
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "~နှစ်ဆ"
-#. ?6sM
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "~အရှေ့ဖက်သို့ပို့ပါ"
-#. i,l,
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "~အနောက်ဖက်သို့ ပို့ပါ"
-#. !]PN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. @91q
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. m+1;
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~ဗဟိုချက်"
-#. ;:36
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. l?2K
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. TV/S
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗဟို"
-#. @PiE
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. UVlZ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "မျဉ်း..."
-#. 6aZ`
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "ဧရိယာ..."
-#. L-Yu
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "တည်နေရာနှင့်အရွယ်အစား"
-#. Iy.J
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To Foreground"
msgstr "~ရှေ့ဘက်မြင်ကွင်းသို့"
-#. 4n$7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o Background"
msgstr "နောက်ခံသို့"
-#. 0wI7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "အမှတ်များတည်းဖြတ်ပါ"
-#. 9Vj7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~ပြန်ကူးယူပါ"
-#. Kd%%
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "မြေပုံပုံရိပ်"
-#. _!nJ
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool..."
msgstr ""
-#. h.UP
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Graphic..."
msgstr ""
-#. jf_N
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphic..."
msgstr ""
-#. hwT-
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~ချုံ့/ချဲ့.."
-#. (D3}
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "⁠~သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း..."
-#. \!i~
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~ပေါင်းပါ"
-#. Yi2F
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -476,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~နှုတ်ပါ"
-#. k=/G
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "တစ်ခုကိုတစ်ခုကဖြတ်ပါ"
-#. G52Y
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. }GaD
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paragraph Style..."
msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ် တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. FpiA
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~အုပ်စု"
-#. V.Vu
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~အုပ်စုမဖွဲ့ပါ"
-#. ^au7
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Group"
msgstr "~အုပ်စုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. Oznr
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "အုပ်စုမှ ထွက်ပါ"
-#. 6fy#
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -551,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~အုပ်စု"
-#. fVca
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -560,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. AG_B
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -570,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "⁠~ဝါကျအစ စာလုံးကြီး"
-#. qhXH
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "~အက္ခရာပုံ စာလုံးသေး"
-#. *D]H
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~အက္ခရာပုံစာလုံးကြီး"
-#. vz7d
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "⁠~စကားလုံးအစ စာလုံးကြီး"
-#. @Tjh
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~စကားလုံးအစစာလုံးသေး"
-#. 6M,2
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -620,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "တစ်ဝက်အကျယ်"
-#. :%CN
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -630,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "အကျယ်အပြည့် "
-#. %p1`
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~ဟီရာဂါနာ"
-#. ;D(,
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "⁠~ကာတာကာနာ"
-#. @)H~
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -660,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~အကြောင်းအရာပြောင်းလဲပါ"
-#. ql9^
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Hyperlink"
msgstr "~ဟိုက်ပါလင့်ခ်ဖွင့်ပါ"
-#. ,UNf
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/my/svx/source/accessibility.po b/source/my/svx/source/accessibility.po
index ff28f8422ec..073551af2d6 100644
--- a/source/my/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/my/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hY7C
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D material color"
msgstr "3D ရုပ်ဝတ္ထု အရောင်"
-#. K-Fn
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "ဖောင့်အရောင်"
-#. 08l:
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "နောက်ခံ အရောင်"
-#. !2GV
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. I#lB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "အစိုင်အခဲ"
-#. ]8GP
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "With hatching"
msgstr "အစင်းအကွက်နှင့်အတူ"
-#. :P6K
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်း"
-#. U[5#
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. aJfI
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "with"
msgstr "နှင့်အတူ"
-#. 0aD?
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "ပုံစံ"
-#. nT(}
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "နှင့်"
-#. l#?(
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner control"
msgstr "ထောင့်ချိုးထိန်းချုပ်မှု"
-#. O5FW
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "ထောင့်ချိုးအမှတ်တစ်ခုရွေးချယ်မှု"
-#. 3QW*
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle control"
msgstr "ထောင့်ချိုး ထိန်းချုပ်မှု"
-#. %I~d
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of a major angle."
msgstr "အရေးပါသော ထောင့်ချိုးတစ်ခု ရွေးချယ်မှု"
-#. 7jMU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်"
-#. VKP$
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top middle"
msgstr "အလယ်ထိပ်"
-#. Qn)d
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "ညာဖက်ထိပ်"
-#. MEE*
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left center"
msgstr "ဘယ်ဖက်ဗဟို"
-#. Y+qS
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. FXR,
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right center"
msgstr "ညာဖက် ဗဟို"
-#. [u^e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေ"
-#. -O8M
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom middle"
msgstr "အလယ် အောက်ခြေ"
-#. M)d,
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေ"
-#. k-I;
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "၀ ဒီဂရီ"
-#. (O)T
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 degrees"
msgstr "၄၅ ဒီဂရီ"
-#. Gf8V
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "၉၀ ဒီဂရီ"
-#. 1QF]
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "135 degrees"
msgstr "၁၃၅ ဒီဂရီ"
-#. hq_G
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "180 degrees"
msgstr "၁၈၀ ဒီဂရီ"
-#. |$P~
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "225 degrees"
msgstr "၂၂၅ ဒီဂရီ"
-#. OhDx
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "၂၇၀ ဒီဂရီ"
-#. uUbo
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "315 degrees"
msgstr "၃၁၅ ဒီဂရီ"
-#. n6HC
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour control"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်း ထိန်းချုပ်မှု"
-#. df0g
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "ဤကွန်တိုမျဉ်းနေရာကို တည်းဖြတ်နိုင်သည်။"
-#. -)]Z
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special character selection"
msgstr "အထူးအက္ခရာရွေးချယ်မှု"
-#. um/+
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "ဤဧရိယာတွင် အထူးအက္ခရာများ ရွေးချယ်ပါ။"
-#. ]]Nm
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/core.po b/source/my/svx/source/core.po
index 15ec7e54b7e..ba5ce637380 100644
--- a/source/my/svx/source/core.po
+++ b/source/my/svx/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /;ZJ
#: graphichelper.src
msgctxt ""
"graphichelper.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/dialog.po b/source/my/svx/source/dialog.po
index d908a0f4811..36ed6fec9e1 100644
--- a/source/my/svx/source/dialog.po
+++ b/source/my/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aU)z
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. \_r]
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "စကားဝှက် အဟောင်း"
-#. Qnu7
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ssword"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. H(5*
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confi~rm"
msgstr "အတည်ပြုပါ"
-#. EFS,
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "စကားဝှက် အသစ်"
-#. qPZ_
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "စကားဝှက် မမှန်ကန်ပါ"
-#. m.\j
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords do not match"
msgstr "စကားဝှက်များ မယှဉ်တွဲပါ"
-#. P%$s
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "စကားဝှက် ပြောင်းပါ"
-#. $!DF
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြန်ကောင်းလာခြင်း"
-#. _NYf
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
msgstr "မလိုလားသော အမှားတစ်ခုကြောင့်၊ %PRODUCTNAME ကြေပျက်သွားသည်။ ယခု အလုပ်လုပ်နေသော ဖိုင်များ အားလုံး သိမ်းရလိမ့်မည်။ %PRODUCTNAME နောက်တစ်ကြိမ် အစပျိုးလျှင် သင့်ဖိုင်များ အလိုအလျောက် ပြန်ကောင်းလာပါလိမ့်မည်။"
-#. CE%v
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "အောက်ပါဖိုင်များ ပြန်ကောင်းလာလိမ့်မည် -"
-#. 0.6W
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents are being saved."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ သိမ်းထားနေသည်။"
-#. zEV[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress of saving: "
msgstr "သိမ်းထားခြင်း တိုးတက်မှု -"
-#. S5vw
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြန်ကောင်းလာခြင်း"
-#. ji;L
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgstr ""
"\n"
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြန်ကောင်းလာနိုင်ကြောင်း လက်ရှိအခြေအနေပြ( 'Status') ကော်လံအကန့်သည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြန်ကောင်း မကောင်းကို ပြသည်။"
-#. Edq.
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovering document:"
msgstr "ပြန်ကောင်းလာသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ -"
-#. C_O)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "ပြန်ကောင်းလာသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ၏ လက်ရှိအခြေအနေ -"
-#. -:{b
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Name\tStatus"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အမည် \t လက်ရှိ အခြေအနေ"
-#. _SI\
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start Recovery >"
msgstr "ပြန်ကောင်းလာခြင်း စတင်ပါ >"
-#. :Yf@
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "နောက် >"
-#. x)h0
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully recovered"
msgstr "အောင်မြင်စွာ ပြန်ကောင်းလာသည်"
-#. @0^`
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original document recovered"
msgstr "မူလ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြန်ကောင်းလာသည်"
-#. 7C+H
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery failed"
msgstr "ပြန်မကောင်းလာပါ"
-#. 8Ky@
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recovery in progress"
msgstr "တိုးတက်မှုတွင် ပြန်ကောင်းလာစေပါ"
-#. Ra1+
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not recovered yet"
msgstr "ပြန်မကောင်းလာပါ"
-#. mTB[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "သင်မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပြန်ကောင်းလာရန် ယခု %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION စတင်သည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ၏ အရွယ်ပေါ် မူတည်၍ ဤလုပ်ငန်းစဉ်သည် အချိန်တစ်ချို့ ယူနိုင်လိမ့်မည်။"
-#. E,sH
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
msgstr ""
-#. h6B;
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -303,7 +275,6 @@ msgstr ""
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာများပြန်ကောင်းလာခြင်းပြီးပြီ။\n"
"သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို မြင်ရန် ‘ပြီးပြီ’ ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. pc?:
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "ပြီးပြီ"
-#. #ZGU
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြန်ကောင်းလာခြင်း ရုတ်သိမ်းရန် သေချာပြီလား?"
-#. r-47
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -338,7 +307,6 @@ msgstr ""
"\n"
" အောက်ပါစာရင်းရှိ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများသည် အကယ်၍ သိမ်းပါ ('Save') ကို ကလစ်နှိပ်ပါက မှတ်ချက်ရှိသော ဖိုင်တွဲတွင် သိမ်းထားရလိမ့်မည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ မသိမ်းထားလဲဘဲ စွမ်းရည်ကိရိယာ ပိတ်ရန် ရုတ်သိမ်းပါ ('Cancel')ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. {x*8
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -348,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. I~`E
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -358,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save to"
msgstr "သို့ သိမ်းပါ"
-#. bR9z
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -368,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ge..."
msgstr "ပြောင်းလဲပါ..."
-#. =QV4
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -378,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
-#. WIta
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -388,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION အစီရင်ခံစာ အမှားမှ ကြိုဆိုပါသည်"
-#. 3).^
#: docrecovery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -419,7 +382,6 @@ msgstr ""
" Oracle ပုဂ္ဂလိက ပေါ်လစီပေါ်ရှိ နောက်ထပ် ပို၍ သိလိုသော သတင်း အချက်အလက်အတွက် \n"
"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html သို့ အလည်သွားပါ။"
-#. ST3[
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< အနောက်"
-#. l,NB
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -439,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "နောက် >"
-#. jZe)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -449,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ အမှား ပို့နေသည်"
-#. =h4t
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -459,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
msgstr "အောက်ပါ နေရာလပ်များတွင်၊ သင့် အမှား အစီရင်ခံစာအတွက် ခေါင်းစဉ်တစ်ခုသို့ ဝင်ရောက်နိုင်မည် ဖြစ်ပြီး အမှား ဖြစ်ပွားသောအခါ ခေါင်းစဉ်တစ်ခု သယ်ဆောင်ရန် ကြိုးစားနေရကြောင်း လုပ်ဆောင်ချက် ဖေါ်ပြပါ။ ပြီးတော့ ပို့ပါ ('Send') ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. `EZp
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -469,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ မည်သည့် ပုံစံ (ဥပမာ - တင်ပြချက်) သည် အမှား ဖြစ်ပွားသောအခါ အသုံးပြုသနည်း။"
-#. @?kI
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -479,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
msgstr "အမှား ဖြစ်ပွားသောအခါ %PRODUCTNAME ကို ဘယ်လို အသုံးပြုမည်နည်း။ (စိတ်ကြိုက်)"
-#. G05)
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -489,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ပြပါ"
-#. ;Ed|
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -499,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. K!PA
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -509,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
msgstr ""
-#. }IB%
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -519,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Please enter your e-mail address"
msgstr "သင့် အီးမေးလ် လိပ်စာသို့ ဝင်ရောက်ပေးပါ။"
-#. mB*y
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -529,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< အနောက်"
-#. hnCh
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -539,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end"
msgstr "ပို့ပါ"
-#. $waK
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -549,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Send"
msgstr "မပို့နှင့်"
-#. =CnP
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -559,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy settings"
msgstr "ကိုယ်စားလှယ် ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. zv~Q
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -569,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~system settings"
msgstr "နည်းစနစ် ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ"
-#. ml#X
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -579,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~direct connection to the Internet"
msgstr "အင်တာနက်သို့ တိုက်ရိုက် အချိတ်အဆက် သုံးပါ"
-#. Z-Sv
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -589,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~manual settings"
msgstr "လက်စွဲစာစောင် ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ"
-#. 9B{N
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -599,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP Proxy"
msgstr "HTTP ကိုယ်စားလှယ်"
-#. t\40
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -609,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "ပေါ့ထ်"
-#. L.7~
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -625,7 +568,6 @@ msgstr ""
"တခါတရံ ကုမ္ပဏီများသည် ကွန်ရက်စနစ် ကာကွယ်ရန် ကာကွယ်ရေးစနစ်တစ်ခုနှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်းတွင် ကိုယ်စားလှယ် ချိတ်ထားသော ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက် ပေးပို့ခြင်းကို သုံးသည်။ \n"
"အကယ်၍ ဤအရာသည် သင့်အခြေအနေသို့ လက်တွေ့ အသုံးချပါက၊ ချိတ်ထားသော ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက် ပေးပို့ခြင်းအတွက် ကွန်ရက် လိပ်စာနှင့် ပေါ့ထ် သတ်မှတ်ရန် ဖြစ်သည်။"
-#. K*j5
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -634,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. Q=nb
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
@@ -643,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Report"
msgstr "အမှား အစီရင်ခံစာ"
-#. EZBy
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -653,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. SpEF
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -663,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. `AQB
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -673,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "earlier than"
msgstr "အစောပိုင်း ကာလထက်"
-#. M2{q
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -683,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "since"
msgstr "ကထဲက"
-#. mrbJ
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -693,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to "
msgstr "ညီမျှသော"
-#. =!Jf
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -703,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "မညီမျှသော"
-#. 7YI.
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -713,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "အကြား"
-#. @^wS
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -723,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "since saving"
msgstr "သိမ်းထားကထဲက"
-#. H^@g
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7;m2
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Start Date/Time"
msgstr "ရက်စွဲ/အချိန် ထည့်ပါ"
-#. $/$D
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "နှင့်"
-#. :+nJ
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -764,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?~CM
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -775,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set End Date/Time"
msgstr "ရက်စွဲ/အချိန် ထည့်ပါ"
-#. plHr
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -785,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. jH1p
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -795,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "အချင်းဝက်"
-#. -aKX
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -805,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ction"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. #l}n
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -815,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 8Cw5
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -825,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်ထည့်ပါ"
-#. ;znF
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -835,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. F-:T
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -846,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. p`mg
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -857,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Date"
msgstr "စတင်ရက်"
-#. {fa\
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -868,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Date"
msgstr "အဆုံးသတ်ရက်စွဲ "
-#. #119
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -879,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Time"
msgstr "မီဒီယာ စတင်သည်"
-#. $iQ3
#: ctredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -890,17 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Time"
msgstr "အဆုံးသတ်အချိန် "
-#. NgAv
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ"
-
-#. qSS,
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -910,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
-#. GJJ)
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -920,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "လက်ခံပါ"
-#. J]-l
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -930,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reject"
msgstr "ငြင်းပယ်ပါ"
-#. IoP[
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -940,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ccept All"
msgstr "အားလုံး လက်ခံပါ"
-#. -;2L
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -950,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eject All"
msgstr "အားလုံး ငြင်းပယ်ပါ"
-#. iiad
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -960,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. ;^F0
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -970,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. Al2=
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -980,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. .5{V
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -990,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. cL3P
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. TH!m
#: ctredlin.src
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
@@ -1010,7 +906,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. O?Tf
+#: ctredlin.src
+msgctxt ""
+"ctredlin.src\n"
+"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
+"STR_TREE\n"
+"string.text"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1020,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
msgstr ""
-#. W.(D
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1030,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Link"
msgstr ""
-#. dg{Z
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1040,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Embed Graphic"
msgstr ""
-#. 5Yre
#: linkwarn.src
msgctxt ""
"linkwarn.src\n"
@@ -1050,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ask when linking a graphic"
msgstr ""
-#. A%9g
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1060,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "အရောင်များ"
-#. o55x
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1070,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source color"
msgstr "မူရင်း အရောင်"
-#. v(,e
#: bmpmask.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1081,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "ကွာဟချက်"
-#. so}`
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1091,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with..."
msgstr "နှင့်အတူ အစားထိုးပါ..."
-#. @VT0
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1101,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tr~ansparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
-#. ?EH;
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1111,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. SLK=
#: bmpmask.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1020,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လက်မပေါက်ပါသော အပြား"
-#. YRm:
#: bmpmask.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "အရောင်ကွာဟချက်"
-#. ,d(m
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1145,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
-#. )4j4
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1154,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Color"
msgstr "မူရင်း အရောင်"
-#. NU,d
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1163,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "အရောင်အကွက်ပုံစံများ"
-#. I*d!
#: bmpmask.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tolerance"
msgstr "ကွာဟချက်"
-#. /F^U
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
@@ -1182,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "နှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. cV(~
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1191,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "စက်ဝိုင်းခဲငယ် သင်္ကေတများ"
-#. yI%*
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1200,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "စက်ဝိုင်းခဲအကြီးသင်္ကေတများ"
-#. VA];
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1209,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "စိန်ခဲသင်္ကေတများ"
-#. ;+z/
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1218,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "စတုရန်းခဲအကြီးသင်္ကေတများ"
-#. C/d1
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1227,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr ""
-#. uJlF
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1236,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr ""
-#. @TIj
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1245,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check mark bullets"
msgstr "အမှတ်သင်္ကေတများကိုစစ်ပါ"
-#. p~t#
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1254,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "အမှတ်အထူသင်္ကေတများ"
-#. 8Eh(
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1263,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "နံပါတ်၁)၂)၃)"
-#. u:Wg
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1272,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "နံပါတ်၁.၂.၃."
-#. X,Ej
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1281,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "နံပါတ်(၁)(၂)(၃)"
-#. _6.[
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1290,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "ရောမအက္ခရာစာလုံးအကြီးနံပါတ် I. II. III."
-#. LtdI
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1299,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "အက္ခရာစာလုံးအကြီး A) B) C)"
-#. ToI2
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1308,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "အက္ခရာစာလုံးအသေး a) b) c)"
-#. $}fs
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1317,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "အက္ခရာစာလုံးအသေး (a) (b) (c)"
-#. BR6}
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1326,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "ရောမအက္ခရာစာလုံးအကြီးနံပါတ် i. ii. iii."
-#. OH/3
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1335,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းဆိုင်ရာ၊ကိန်းဂဏန်းဆိုင်ရာ၊အက္ခရာစာလုံးအသေး၊စက်ဝိုင်းခဲငယ်သင်္ကေတ"
-#. QuVS
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1344,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းဆိုင်ရာ၊အက္ခရာစာလုံးအသေး၊စက်ဝိုင်းခဲငယ်သင်္ကေတ"
-#. 6iT0
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1353,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းဆိုင်ရာ၊အက္ခရာစာလုံးအသေး၊ရောမအက္ခရာစာလုံးအသေး၊အက္ခရာစာလုံးအကြီး၊စက်ဝိုင်းခဲငယ်သင်္ကေတ"
-#. 1,j4
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1362,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းဆိုင်ရာ"
-#. LE:G
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1371,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ရောမအက္ခရာစာလုံးအကြီး၊ အက္ခရာစာလုံးအကြီးများ၊ရောမအက္ခရာစာလုံးအသေး၊အက္ခရာစာလုံးအသေးများ၊စက်ဝိုင်းခဲငယ်သင်္ကေတ"
-#. -$,$
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1380,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr " အက္ခရာစာလုံးအကြီးများ၊ရောမအက္ခရာစာလုံးအကြီး၊အက္ခရာစာလုံးအသေးများ၊ရောမအက္ခရာစာလုံးအသေး၊စက်ဝိုင်းခဲငယ်သင်္ကေတ"
-#. o-Y1
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1389,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr ""
-#. J#Gq
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -1398,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr ""
-#. A$FG
#: language.src
msgctxt ""
"language.src\n"
@@ -1407,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "[All]"
msgstr "[အားလုံး]"
-#. ?@jZ
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1417,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. l]lf
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1427,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "အတွင်းဖက်"
-#. Uq#I
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1437,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. $FIM
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1447,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "အပြင်ဖက်"
-#. ?)8o
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1457,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. n86!
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1467,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "ဘယ်ဖက်မှ"
-#. +s=D
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1477,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "From inside"
msgstr "အတွင်းဖက်မှ"
-#. pM.E
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1487,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph area"
msgstr "စာပိုဒ် ဧရိယာ"
-#. D+4*
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1497,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "စာပိုဒ် စာသား ဧရိယာ"
-#. RI,7
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1507,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left page border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာမျက်နှာ ဘယ်ဖက်"
-#. CT|t
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1517,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner page border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာမျက်နှာ အတွင်းဖက်"
-#. _6*6
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1527,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right page border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာမျက်နှာ ညာဖက်"
-#. qIj)
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1537,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer page border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာမျက်နှာ အပြင်ဖက်"
-#. !;Ee
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left paragraph border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာပိုဒ် ဘယ်ဖက်"
-#. 4uDd
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1557,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner paragraph border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာပိုဒ် အတွင်းဖက်"
-#. 2_^=
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1567,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right paragraph border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာပိုဒ် ညာဖက်"
-#. PZ!G
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1577,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer paragraph border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာပိုဒ် အပြင်ဖက်"
-#. ./U`
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1587,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံး"
-#. d1Ov
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1597,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page text area"
msgstr "စာမျက်နှာ စာသား ဧရိယာ"
-#. gX5k
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1607,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. %{GP
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1617,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. Z]DK
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1627,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. .;%N
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1637,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "ထိပ်မှ"
-#. nP,R
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1647,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "အောက်ခြေမှ"
-#. zT{S
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1657,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "အောက်"
-#. a]L\
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1667,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "ညာဖက်မှ"
-#. ^Re$
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1677,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top page border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာမျက်နှာ ထိပ်ဖက်"
-#. O,oQ
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1687,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom page border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာမျက်နှာ အောက်ခြေဖက်"
-#. 6.=`
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1697,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top paragraph border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာပိုဒ် ထိပ်ဖက်"
-#. gDyo
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1707,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "နယ်နိမိတ် စာပိုဒ် အောက်ခြေဖက်"
-#. 3:*E
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1717,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "အနားသတ်မျဉ်း"
-#. V%@~
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1727,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph text area"
msgstr "စာပိုဒ် စာသား ဧရိယာ"
-#. =_U%
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1737,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left frame border"
msgstr "ဘယ်ဖက် ဘောင် နယ်နိမိတ်"
-#. WF3.
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1747,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner frame border"
msgstr "အတွင်းဖက် ဘောင် နယ်နိမိတ်"
-#. n(dT
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1757,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right frame border"
msgstr "ညာဖက် ဘောင် နယ်နိမိတ်"
-#. ~6eG
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1767,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer frame border"
msgstr "အပြင်ဖက် ဘောင် နယ်နိမိတ်"
-#. 8`u^
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1777,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire frame"
msgstr "ဘောင် တစ်ခုလုံး"
-#. [[nS
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1787,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame text area"
msgstr "ဘောင် စာသား ဧရိယာ"
-#. 6h.X
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1797,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "အခြေခံလိုင်း"
-#. An#q
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1807,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ"
-#. uwP3
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1817,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "အတန်းလိုက်"
-#. K!ug
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
@@ -1827,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line of text"
msgstr "စာသား၏လိုင်း"
-#. Z2mX
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
"dlgctrl.src\n"
@@ -1836,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch"
msgstr ""
-#. 36E,
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1846,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. P)2C
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1856,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Workspace"
msgstr "အလုပ်နေရာလပ်"
-#. ].n`
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1866,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-#. ,.M:
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1876,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "ထောင့်မှန် စတုဂံ"
-#. fJJ=
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1886,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. L6gG
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1896,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံ"
-#. rQT.
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1906,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "အမှတ်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. )c5o
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1916,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "အမှတ်များ ပြောင်းရွှေ့ပါ"
-#. /uk.
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1926,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "အမှတ်များ စီချယ်ပါ"
-#. ^Y/-
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1936,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "အမှတ်များ ဖျက်ပါ"
-#. 1{(T
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1946,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoContour"
msgstr "အလိုလို ကွန်တိုမျဉ်း"
-#. tR,\
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1956,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo "
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. AM0_
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1966,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo "
msgstr "ရှိပြီးသား ပျက်သွားစေပါ"
-#. !XUZ
#: contdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1787,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လက်မပေါက်ပါသော အပြား"
-#. @]bH
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -1991,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. mFd0
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2001,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tolerance"
msgstr "အရောင်ကွာဟချက်"
-#. (knS
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2010,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Editor"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်း တည်းဖြတ်နိုင်သော အကွက်"
-#. 3~Dm
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2023,7 +1825,6 @@ msgstr ""
"ကွန်တိုမျဉ်း အထူးပြုထားသည်။ \n"
"ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. EfSj
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2032,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းအသစ် ဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. G)%K
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2047,7 +1847,6 @@ msgstr ""
"ကွန်တိုမျဉ်း ဖျက်ရန် အကြောင်း ဖြစ်သည်။\n"
" ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 1sN;
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -2056,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr "ဤပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ အရာဝတ္ထုသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့ ကွင်းဆက်နေသည်။ တည်းဖြတ်ရန် ပန်းချီဒီဇိုင်းပုံအရ ကွင်းမဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. ^CrB
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2066,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "နယ်နိမိတ် ရွေးနိုင်ခြင်း"
-#. jaZ{
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2076,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "ဘယ်ဖက် နိယ်နမိတ်လိုင်း"
-#. fwVO
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2086,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "ညာဖက် နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. ^+@K
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2096,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "ထိပ်ဖက် နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. uD`[
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2106,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "အောက်ခြေဖက် နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. eNGB
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2116,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "ရေပြင်ညီ နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. -*;M
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2126,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "မျဉ်းမတ် နယ်နမိတ်လိုင်း"
-#. dvI_
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2136,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်မှ ညာဖက်အောက်ခြေသို့ ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. +71m
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2146,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေမှ ညာဖက်ထိပ်သို့ ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. Z\;d
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2156,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border setting"
msgstr "နယ်နိမိတ် ရွေးနိုင်ခြင်း"
-#. \Bb[
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2166,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border line"
msgstr "ဘယ်ဖက် နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. 7h!0
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2176,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border line"
msgstr "ညာဖက် နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. 2ChE
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2186,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top border line"
msgstr "ထိပ်ဖက် နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. W$c*
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2196,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom border line"
msgstr "အောက်ခြေဖက် နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. %haU
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2206,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal border line"
msgstr "ရေပြင်ညီနယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. !=Q:
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2216,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical border line"
msgstr "မျဉ်းမတ် နယ်နမိတ်လိုင်း"
-#. TaMo
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2226,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်မှ ညာဖက်အောက်ခြေသို့ ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. ;lXa
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -2236,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေမှ ညာဖက်ထိပ်သို့ ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း နယ်နိမိတ်လိုင်း"
-#. 0-$*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2245,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuous"
msgstr "မရပ်မနား"
-#. Z)}1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2254,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်း"
-#. vBT#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2263,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. *-/]
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "လိုင်း စတိုင်လ်"
-#. Ns)z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2282,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisible"
msgstr "မမြင်နိုင်သော"
-#. HJCi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2291,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. V;NR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2300,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "အစင်းအကွက်"
-#. l]Af
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2309,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "မြှားခေါင်းများ"
-#. 3*o3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2318,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. --2j
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2327,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "အနက်ရောင်"
-#. [I,a
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2336,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "အပြာရောင်"
-#. W)(q
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2345,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
-#. rKER
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2354,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "စိမ်းပြာရောင်"
-#. hK8|
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2363,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
-#. _f8k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2372,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "ပန်းခရမ်းရောင်"
-#. gt*Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2381,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "အညိုရောင်"
-#. $MR\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2390,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "မီးခိုးရောင်"
-#. ,\~T
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2399,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light gray"
msgstr "မီးခိုးနုရောင်"
-#. @bIf
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2408,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light blue"
msgstr "အပြာနုရောင်"
-#. kR\9
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2417,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light green"
msgstr "အစိမ်းနုရောင်"
-#. rL%%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2426,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light cyan"
msgstr "စိမ်းပြာနုရောင်"
-#. 9?i@
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2435,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light red"
msgstr "အနီနုရောင်"
-#. h^rY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2444,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light magenta"
msgstr "ပန်းခရမ်းနုရောင်"
-#. [VO4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2453,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "အဝါရောင်"
-#. 7LT4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2462,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "အဖြူရောင်"
-#. j/\1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2471,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue gray"
msgstr "မီးခိုးပြာရောင်"
-#. 6PqV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2480,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "လိမ္မော်ရောင်"
-#. f|Qh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2489,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "မြှား"
-#. D@,f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2498,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. \qSS
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2507,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. H=6J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2516,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -"
-#. #BK4
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
-#. 9$(u
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2534,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုချက်"
-#. $0Bc
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not centered"
msgstr "ဗဟိုချက် မဟုတ်ပါ"
-#. L{x+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2552,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. d4w3
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2561,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးလ်"
-#. *A-h
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2570,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black/White"
msgstr "အနက်ရောင်/အဖြူရောင်"
-#. $\Ye
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2579,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "နောက်ခံပုံ"
-#. \;~s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2588,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
msgstr ""
-#. )}dT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2597,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Video for Windows (*.avi)"
msgstr "ဝင်းဒိုးများအတွက် ဗီဒီယို (*.avi)"
-#. r-m=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2606,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
msgstr "QuickTime Movie (*.mov)"
-#. F##]
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2615,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
msgstr "MPEG -ရွေ့လျားနိုင်သောရုပ်ပုံများကျွမ်းကျင်သူများအုပ်စု (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
-#. 7pWj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2624,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<အားလုံး>"
-#. 2fN!
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2633,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert sound"
msgstr "အသံထည့်သွင်းပါ"
-#. ff1/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2642,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert video"
msgstr "ဗီဒီယို စီချယ်ပါ"
-#. UoYH
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2651,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "ခရမ်းရောင်"
-#. T6Uh
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2660,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bordeaux"
msgstr "ဘော်ဒို"
-#. g[sz
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2669,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale yellow"
msgstr "အဝါဖျော့ရောင်"
-#. 37`H
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2678,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pale green"
msgstr "အစိမ်းဖျော့ရောင်"
-#. a^Fi
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2687,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dark violet"
msgstr "ခရမ်းရင့်ရောင်"
-#. $,LE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2696,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salmon"
msgstr "ပန်း လိမ္မော်ရောင်"
-#. t6^X
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2705,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sea blue"
msgstr "ပင်လယ်ပြာရောင်"
-#. baDQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2714,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "နေ"
-#. fIvL
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2723,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ပုံစံကားချပ်"
-#. S2^B
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2732,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#. ./fX
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2741,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 1"
msgstr "အနက်ရောင် ၁"
-#. GET(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2750,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 2"
msgstr "အနက်ရောင် ၂"
-#. ^)|Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2759,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "အပြာရောင်"
-#. _:#G
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2768,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "အညိုရောင်"
-#. }IC/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2777,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "အများလက်ခံနိုင်သော"
-#. .S3E
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2786,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency 3D"
msgstr "အများလက်ခံနိုင်သော 3D"
-#. c#0:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2795,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Gray"
msgstr "လက်ရှိမီးခိုးရောင်"
-#. Gg8g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2804,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Lavender"
msgstr "လက်ရှိ ခရမ်းပြာနုရောင်"
-#. cDSn
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2813,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "လက်ရှိ စိမ်းပြာရောင်"
-#. ?R3j
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2822,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "မီးခိုးရောင်"
-#. oL#[
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2831,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
-#. Q0v/
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2840,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lavender"
msgstr "ခရမ်းပြာနုရောင်"
-#. KW1M
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2849,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
-#. o$t6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2858,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turquoise"
msgstr "စိမ်းပြာရောင်"
-#. +dZg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2867,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "အဝါရောင်"
-#. 4kD6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2876,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint averaged"
msgstr "ပျမ်းမျှ အဆစ်လိုင်း"
-#. ca}z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2885,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint bevel"
msgstr "အနားစောင်းဖေါ်သည့် အဆစ်လိုင်း"
-#. 4gl1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2894,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint miter"
msgstr "မီတာ အဆစ်လိုင်း"
-#. _e#D
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2903,7 +2610,30 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint round"
msgstr "လည်ပတ်သော အဆစ်လိုင်း"
-#. 0QvO
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap flat"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap round"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
+"string.text"
+msgid "Line cap square"
+msgstr ""
+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2912,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်း"
-#. 2IUW
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2921,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear blue/white"
msgstr "အစဉ်အတိုင်း အပြာရောင် / အဖြူရောင်"
-#. **.u
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2930,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "အစဉ်အတိုင်း ပန်းခရမ်းရောင် / အစိမ်းရောင်"
-#. Rq6Z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2939,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "အစဉ်အတိုင်း အဝါရောင် / အညိုရောင်"
-#. =@k*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2948,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial green/black"
msgstr "ဗဟိုမှ ပတ်လည် အတန်းလိုက် ဖြာထွက်သော အစိမ်းရောင် / အနက်ရောင်"
-#. =V|d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2957,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "ဗဟိုမှ ပတ်လည် အတန်းလိုက် ဖြာထွက်သော အနီရောင် / အဝါရောင်"
-#. -j}d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2966,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "ထောင့်မှန် စတုဂံပုံ အနီရောင် / အဖြူရောင်"
-#. {@_I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2975,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square yellow/white"
msgstr "စတုရန်းပုံ အဝါရောင် / အဖြူရောင်"
-#. 1Skd
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2984,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "ဘဲဥပုံ မီးခိုးပြာရောင် / အပြာနုရောင်"
-#. oM!g
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -2994,7 +2715,6 @@ msgid "Axial light red/white"
msgstr "အနီနုရာင် / အဖြူရောင် ဝင်ရိုးတန်းမျဉ်း"
#. l means left
-#. +}p8
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3005,7 +2725,6 @@ msgid "Diagonal 1l"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
#. r means right
-#. q3V:
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3016,7 +2735,6 @@ msgid "Diagonal 1r"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
#. l means left
-#. B:%l
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3027,7 +2745,6 @@ msgid "Diagonal 2l"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
#. r means right
-#. W]lX
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3038,7 +2755,6 @@ msgid "Diagonal 2r"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
#. l means left
-#. /x`\
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3049,7 +2765,6 @@ msgid "Diagonal 3l"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
#. r means right
-#. Fg+s
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3060,7 +2775,6 @@ msgid "Diagonal 3r"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
#. l means left
-#. ye]m
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3071,7 +2785,6 @@ msgid "Diagonal 4l"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
#. r means right
-#. \v5O
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3081,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. vaV4
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3091,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "အပေါ် ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. *+S?
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3101,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Green"
msgstr "အောက် ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. YJp%
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3111,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "အောက် ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. BwOZ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3121,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Red"
msgstr "အောက် ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. a:Ie
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3131,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်းစတုရန်းများ"
-#. m]oV
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3141,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "အောက် ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. 6LMG
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3151,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner"
msgstr "ဖိုင်တွဲထောင့်"
-#. Dcx`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3160,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr ""
-#. -u_V
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3169,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Green"
msgstr ""
-#. Hl?J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3178,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr ""
-#. z8CO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3187,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Red"
msgstr ""
-#. @+Uk
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3197,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "လက်ရှိ စိမ်းပြာရောင်"
-#. Rrb9
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3206,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr ""
-#. (u!%
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3216,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်မှ"
-#. $\qP
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3226,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်မှ"
-#. ?XlE
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3236,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်မှ"
-#. xk0#
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3246,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်မှ"
-#. L3*%
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3256,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်မှ"
-#. ZNEY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3265,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr ""
-#. *P~a
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3275,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်မှ"
-#. `?W-
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3284,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. E6^f
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3294,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "အပြင်ရေပြင်ညီ"
-#. l4.b
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3304,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Green"
msgstr "အတွင်းရေပြင်ညီ"
-#. 0M\f
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "ရေပြင်ညီမျဉ်း"
-#. ^Q$k
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3324,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Red"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. GQVX
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "ရေပြင်ညီ ပေတံ"
-#. ;oU)
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "အပြင်ရေပြင်ညီ"
-#. A1n+
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "ဗဟိုမှပတ်လည်အတန်းလိုက်ဖြာထွက်မှု"
-#. 0gUK
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Blue"
msgstr "ဗဟိုမှပတ်လည်အတန်းလိုက်ဖြာထွက်မှု"
-#. ,fLb
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Green"
msgstr "ဗဟိုမှ ပတ်လည် အတန်းလိုက် ဖြာထွက်သော အစိမ်းရောင် / အနက်ရောင်"
-#. FgLF
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Orange"
msgstr "အချက်အလက်ကန့်သတ်မှုပမာဏ"
-#. !ZEv
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Red"
msgstr "ဗဟိုမှပတ်လည်အတန်းလိုက်ဖြာထွက်မှု"
-#. l-nQ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "စိမ်းပြာရောင်"
-#. tDzS
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial Violet"
msgstr "ခရမ်းရောင်"
-#. P;7E
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "မတ်မျဉ်း"
-#. abD8
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Blue"
msgstr "မျဉ်းမတ်လိုင်း"
-#. oD4L
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Green"
msgstr "အတွင်းမျဉ်းမတ်"
-#. sU(*
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Orange"
msgstr "ဒေါင်လိုက်မျဉ်း"
-#. mAjX
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Red"
msgstr "ဒေါင်လိုက်ပေတံ"
-#. %g1[
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "မျဉ်းမတ် ပေတံ"
-#. `NuQ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Violet"
msgstr "အပြင်မျဉ်းမတ်"
-#. hxV!
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3493,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees wide"
msgstr "အနက်ရောင် ၄၅ ဒီဂရီ အကျယ်"
-#. -I#$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3502,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 45 degrees"
msgstr "အနက်ရောင် ၄၅ ဒီဂရီ"
-#. M#*T
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3511,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black -45 degrees"
msgstr "အနက်ရောင် -၄၅ ဒီဂရီ"
-#. 0v2A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3520,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 90 degrees"
msgstr "အနက်ရောင် ၉၀ ဒီဂရီ"
-#. nkeB
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3529,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 45 degrees"
msgstr "အနီရောင် ကန့်လန့်ဖြတ် ၄၅ ဒီဂရီ"
-#. java
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3538,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red crossed 0 degrees"
msgstr "အနီရောင် ကန့်လန့်ဖြတ် ၀ ဒီဂရီ"
-#. ~Do6
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3547,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 45 degrees"
msgstr "အပြာရောင် ကန့်လန့်ဖြတ် ၄၅ ဒီဂရီ"
-#. NC%*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3556,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue crossed 0 degrees"
msgstr "အပြာရောင် ကန့်လန့်ဖြတ် ၀ ဒီဂရီ"
-#. MC.\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3565,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue triple 90 degrees"
msgstr "အပြာရောင် သုံးဆ ၉၀ ဒီဂရီ"
-#. q0-^
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3574,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black 0 degrees"
msgstr "အနက်ရောင် ၀ ဒီဂရီ"
-#. nHh5
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3583,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "အစင်းအကွက်"
-#. B/b*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3592,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank"
msgstr "အလွတ်"
-#. _rbg
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3601,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sky"
msgstr "ကောင်းကင်"
-#. f}dG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3610,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "ရေ"
-#. coUj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3619,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coarse grained"
msgstr "ကြမ်းသော အသား"
-#. ^Pg_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3628,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mercury"
msgstr "ပြဒါး (မာကျူရီ)"
-#. C:lo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3637,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "နေရာလပ်"
-#. [T-p
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3646,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "သတ္တု"
-#. Bp@Q
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3655,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Droplets"
msgstr "အရည်စက်ကလေးများ"
-#. I{Td
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3664,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marble"
msgstr "စကျင်ကျောက်"
-#. -]7v
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3673,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linen"
msgstr "အစဉ်အတိုင်း"
-#. ;[Oj
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3682,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stone"
msgstr "ကျောက်"
-#. _RkM
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3691,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gravel"
msgstr "ကျောက်စရစ်"
-#. ?f!z
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3700,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wall"
msgstr "နံရံ"
-#. S%/S
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3709,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brownstone"
msgstr "အုတ်ခဲ"
-#. HU69
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3718,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netting"
msgstr "ကွန်ရက်ထည်"
-#. Ldmo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3727,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves"
msgstr "အရွက်များ"
-#. pY=D
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3736,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Artificial Turf"
msgstr "မြက်နှင့် အပေါ်ယံမြေလွှာ အတု"
-#. zJ6s
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3745,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Daisy"
msgstr "ဒေစီပန်း"
-#. 2Awr
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3754,7 +3396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "လိမ္မော်"
-#. [Rpo
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3763,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiery"
msgstr "ရဲရဲတောက်"
-#. D9]*
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3772,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roses"
msgstr "နှင်းဆီပန်းများ"
-#. qJ7:
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3781,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. a6gk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3790,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine dashed"
msgstr "ပိုကောင်းသည့် မျဉ်းရှည်"
-#. +22I
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3799,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dashed"
msgstr "ကောင်းသော မျဉ်းရှည်"
-#. PN._
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3808,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
msgstr "ပိုကောင်းသည့် အစက်သင်္ကေတများ၂ မျဉ်းရှည်များ ၃"
-#. GDTA
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3817,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dotted"
msgstr "ကောင်းသော အစက်သင်္ကေတ"
-#. .4aa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3826,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with fine dots"
msgstr "ကောင်းသော အစက်သင်္ကေတများနှင့်အတူ လိုင်း"
-#. d^iC
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3835,7 +3468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine dashed (variable)"
msgstr "ကောင်းသော မျဉ်းရှည် (ကိန်းရှင်)"
-#. 1TJm
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3844,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
msgstr "မျဉ်းရှည်များ ၃ အစက်သင်္ကေတများ ၃ (ကိန်းရှင်)"
-#. Abkk
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3853,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ultrafine dotted (variable)"
msgstr "ပိုကောင်းသော အစက်သင်္ကေတ (ကိန်းရှင်)"
-#. PHXp
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3862,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style 9"
msgstr "လိုင်း စတိုင်လ် ၉"
-#. T4`d
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3871,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 dots 1 dash"
msgstr "အစက်သင်္ကေတများ ၂ မျဉ်းရှည် ၁"
-#. 4))k
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3880,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed (variable)"
msgstr "မျဉ်းရှည် (ကိန်းရှင်)"
-#. \(JO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3889,7 +3516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dashed"
msgstr "မျဉ်းရှည်"
-#. |GC_
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "လိုင်း စတိုင်လ်"
-#. dN_J
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3908,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow concave"
msgstr "မြှား အခွက်"
-#. g`{$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3917,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45"
msgstr "စတုရန်း ၄၅"
-#. 8JwJ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3926,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small arrow"
msgstr "သေးငယ်သော မြှား"
-#. a$FV
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3935,7 +3557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension lines"
msgstr "ရှုထောင့် လိုင်းများ"
-#. crK-
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3944,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Arrow"
msgstr "မြှား နှစ်ထပ်"
-#. kkzY
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3953,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "လည်ပတ်နေသည့် တိုသော မြှား"
-#. jSFR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3962,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "ခေါက်ချိုးညီ မြှား"
-#. LV/)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3971,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrow"
msgstr "မြှားလိုင်း"
-#. kpC_
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3980,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "လည်ပတ်နေသည့် ကြီးသော မြှား"
-#. ?A_G
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3989,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. In)1
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3998,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. dXE$
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4007,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "မြှား"
-#. Ue~%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4016,7 +3629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short line arrow"
msgstr ""
-#. #TkI
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4025,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle unfilled"
msgstr ""
-#. HnPz
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4034,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond unfilled"
msgstr ""
-#. sd:A
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4043,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "စိန်"
-#. q#eZ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4053,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle unfilled"
msgstr "စက်ဝိုင်း၊ မဖြည့်ပါ"
-#. qNbi
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4063,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "စတုရန်း၊ မဖြည့်ပါ"
-#. CC=_
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4073,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square unfilled"
msgstr "စတုရန်း၊ မဖြည့်ပါ"
-#. !k/%
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4082,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half circle unfilled"
msgstr ""
-#. KX2(
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4092,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowhead"
msgstr "မြှားခေါင်းများ"
-#. 2iP@
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4101,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
-#. pG7h
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4111,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "မီလီမီတာ"
-#. PN;f
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4121,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "စင်တီမီတာ"
-#. rbIa
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4131,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "မီတာ"
-#. kest
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4141,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "ကီလိုမီတာ"
-#. ncJE
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4151,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "လက်မ"
-#. =Fd`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4161,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "ပေ"
-#. @EP#
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4171,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "မိုင်များ"
-#. e}H)
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4181,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "ပီကာ"
-#. 5~/R
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4191,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "ပွိုင့်"
-#. gqVv
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4202,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "ပုံစံကားချပ်"
-#. ;9^I
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4213,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "အစဉ်အတိုင်း"
-#. vU-L
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4222,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
-#. hYKG
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4231,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr ""
-#. PdOG
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4241,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Accent"
msgstr "Grave သင်္ကေတ"
-#. [./g
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4251,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Accent"
msgstr "Acute သင်္ကေတ"
-#. 2V(d
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4261,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orange Accent"
msgstr "Grave သင်္ကေတ"
-#. Qo6F
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4271,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple"
msgstr "ရည်ရွယ်ချက်"
-#. Df#O
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4281,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purple Accent"
msgstr "Acute သင်္ကေတ"
-#. dahA
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4292,7 +3877,6 @@ msgid "Yellow Accent"
msgstr "အလယ်တည့်တည့်အောက်တွင်"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 5?aN
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4302,7 +3886,6 @@ msgid "Tango: Butter"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. nk:)
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4313,7 +3896,6 @@ msgid "Tango: Orange"
msgstr "လိမ္မော်ရောင်"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. FbAQ
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4323,7 +3905,6 @@ msgid "Tango: Chocolate"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 1iOO
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4333,7 +3914,6 @@ msgid "Tango: Chameleon"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. O`Q0
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4344,7 +3924,6 @@ msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "လိမ္မော်ရောင်နှင့် အပြာရောင်"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. =?k~
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4355,7 +3934,6 @@ msgid "Tango: Plum"
msgstr "တန်ကိုအက"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. 8:UO
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4366,7 +3944,6 @@ msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "စကေးပြောင်းပါ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#. ^)HT
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4375,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr ""
-#. Ywe`
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4384,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery Theme"
msgstr "အဓိကဆိုလိုရင်း ပြခန်း"
-#. MaXk
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4394,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Items"
msgstr "ID အဓိက ဆိုလိုရင်း"
-#. !hAq
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4404,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Name"
msgstr "စာရွက်လွှာအမည်"
-#. B]ov
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4414,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files Found"
msgstr "ဖိုင်ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. 7tZZ
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4018,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နမူနာကြည့်ရန်"
-#. 3Wq?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4456,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Latin"
msgstr "လက်တင် အခြေခံ"
-#. n,2`
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4466,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin-1"
msgstr "လက်တင် - ၁"
-#. }]lk
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4476,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "တိုးချဲ့သော လက်တင် - A"
-#. 1wk?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4486,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "တိုးချဲ့သော လက်တင် - B"
-#. 9{2#
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4496,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA တိုးချဲ့ခြင်းများ"
-#. Yf(,
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4506,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "နေရာလပ် အထူးပြုသူ စာများ"
-#. I}8c
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4516,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "ပေါင်းစပ်ထားသော စာလုံးတွဲ အမှတ်အသားများ"
-#. OTu|
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4526,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Greek"
msgstr "ဂရိအခြေခံ"
-#. M]Xv
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4536,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "ဂရိ သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများနှင့် ကော့ပ်တစ်"
-#. 8lZ!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4546,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic"
msgstr "ဆီရီလစ်"
-#. !|$c
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4556,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic Supplementary"
msgstr "နောက်ဆက်တွဲ ဆီရီလစ်"
-#. CtM2
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4566,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "အာမေးနီးယန်း"
-#. ?y{o
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4576,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "ဟေဗြဲ အခြေခံ"
-#. `RSL
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4586,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "တိုးချဲ့သော ဟေဗြဲ"
-#. gQeh
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4596,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Arabic"
msgstr "အာရဗိ အခြေခံ"
-#. `p18
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4606,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic Extended"
msgstr "တိုးချဲ့သော အာရဗိ"
-#. jm[L
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4616,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Devanagari"
msgstr "ဒီဗာနာဂါရီ"
-#. uNIp
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4626,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "ဘယ်ဂါလီ"
-#. 8P`+
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4636,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gurmukhi"
msgstr "ဂွာမူကီ"
-#. ?mdW
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4646,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ဂူဂျာရတီ"
-#. 21x$
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4656,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "အိုရီရာ"
-#. qOS0
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4666,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "တမီးလ်"
-#. kpda
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4676,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "တယ်လူဂူ"
-#. PI.I
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4686,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "ကန်နာဒါ"
-#. A]\!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4696,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "မလေးရာလမ်"
-#. 1xHg
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4706,7 +4252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "ထိုင်း"
-#. PC5L
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4716,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "လာအို"
-#. :Qrr
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4726,7 +4270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Georgian"
msgstr "ဂျော်ဂျီယန် အခြေခံ"
-#. OZ2O
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4736,7 +4279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian Extended"
msgstr "တိုးချဲ့သော ဂျော်ဂျီယန်"
-#. 2Rh-
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4746,7 +4288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "ဟန်ဂူဂျမို"
-#. lmKF
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4756,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "အပိုများ တိုးချဲ့သော လက်တင်"
-#. bwZ`
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4766,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Extended"
msgstr "တိုးချဲ့သော ဂရိ"
-#. Obfh
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4776,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "General punctuation"
msgstr "အထွေထွေ ပုဒ်ဖြတ်၊ပုဒ်ရပ်"
-#. $T#4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4786,7 +4324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "စာကြောင်းအပေါ် ထပ်တင်ခြင်းများနှင့် စာကြောင်းအောက်တွင် ထားခြင်းများ"
-#. )Ma!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4796,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Symbols"
msgstr "လက်ရှိသင်္ကေတ"
-#. +M:6
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4806,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "ပေါင်းစပ်ထားသော စာလုံးတွဲ သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများ"
-#. {Xo_
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4816,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "စာလုံးခပ်ဆင်ဆင် သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများ"
-#. 4Yv!
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4826,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Forms"
msgstr "နံပါတ် ပုံစံများ"
-#. qPc-
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4836,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "မြှားများ"
-#. #$Vf
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4846,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "သင်္ချာဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းရှင်(အော်ပရေတာ)များ"
-#. #MQd
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4856,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "အမျိုးမျိုး အထွေထွေသော နည်းပညာ"
-#. |2m(
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4866,7 +4396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Pictures"
msgstr "ထိန်းချုပ်သော ရုပ်ပုံများ"
-#. 7]+4
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4876,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "ကြည့်သောအက္ခရာမှတ်မိခြင်း"
-#. %%z5
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4886,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "ပူးတွဲ ထည့်ထားသည့် အက္ခရာနံပါတ်စဉ်များ"
-#. EzX8
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4896,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲသော သေတ္တာ"
-#. $k3?
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4906,7 +4432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Elements"
msgstr "အချက်အလက်များ အုပ်စုတွဲ"
-#. HWF]
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4916,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "ဂျီဩမေတြီဆိုင်ရာ ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. A=%,
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4926,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "အမျိုးမျိုး အထွေထွေသော သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများ"
-#. 2lye
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4936,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dingbats"
msgstr ""
-#. kX@b
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4946,7 +4468,6 @@ msgctxt ""
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများနှင့် ပုဒ်ဖြတ်၊ပုဒ်ရပ်"
-#. 3AoQ
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4956,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiragana"
msgstr "ဟိရာဂါနာ"
-#. CmUt
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4966,7 +4486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Katakana"
msgstr "ကာတာကာနာ"
-#. 2}S1
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4976,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bopomofo"
msgstr "ဘိုပိုမိုဖို"
-#. [6dN
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4986,7 +4504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "ဟန်ဂူ လိုက်ဖက်သော ဂျမို"
-#. kuWq
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
@@ -4995,3497 +4512,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "အမျိုးမျိုး အထွေထွေသော CJK"
-
-#. tQ#~
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
-"string.text"
-msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr "ပူးတွဲထည့်ထားသည့် CJK စာများနှင့် လများ"
-
-#. Fi!O
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "လိုက်ဖက်သော CJK"
-
-#. =JOD
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "ဟန်ဂူ"
-
-#. I8Hq
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "CJK ပေါင်းစည်းသည့် တစ်စုံတစ်ခုအတွက် သင်္ကေတများ"
-
-#. bHU:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
-msgstr "CJK ပေါင်းစည်းသည့် တစ်စုံတစ်ခုအတွက် သင်္ကေတများ တိုးချဲ့ခြင်း - A"
-
-#. Z#1i
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "သီးသန့် သုံးသော ဧရိယာ"
-
-#. jihQ
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK လိုက်ဖက်သော တစ်စုံတစ်ခုအတွက် သင်္ကေတများ"
-
-#. F]OC
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "အက္ခရာလိုက် တင်ပြချက် ပုံစံများ"
-
-#. /[!~
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "အာရေဗီ တင်ပြချက် ပုံစံများ - A"
-
-#. #_Ys
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
-"string.text"
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "အမှတ်များ ထက်ဝက် ပေါင်းစပ်ထားခြင်း"
-
-#. (UQX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK လိုက်ဖက်သော ပုံစံများ"
-
-#. 9mhD
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
-"string.text"
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "သေးငယ်သော ပုံစံ မူကွဲများ"
-
-#. \H+$
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "အာရေဗီ တင်ပြချက် ပုံစံများ - B"
-
-#. 8P6C
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr "ထက်ဝက်-အကျယ်နှင့် အပြည့်-အကျယ် ပုံစံများ"
-
-#. 1!K#
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
-"string.text"
-msgid "Specials"
-msgstr "အထူးစပယ်ရှယ်များ"
-
-#. $O9S
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ga"
-msgstr "ဟန်ဂူဂ"
-
-#. T]Cb
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Na"
-msgstr "ဟန်ဂူ နာ"
-
-#. r\3O
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Da"
-msgstr "ဟန်ဂူ ဒါ"
-
-#. jvU?
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ra"
-msgstr "ဟန်ဂူ ရာ"
-
-#. Dn+:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ma"
-msgstr "ဟန်ဂူ မာ"
-
-#. !cl_
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ba"
-msgstr "ဟန်ဂူ ဘာ"
-
-#. E?md
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Sa"
-msgstr "ဟန်ဂူ ဆာ"
-
-#. 5zT#
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ah"
-msgstr "ဟန်ဂူ အာ"
-
-#. Dhse
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ja"
-msgstr "ဟန်ဂူ ဂျ"
-
-#. L5Az
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Cha"
-msgstr "ဟန်ဂူ ချာ"
-
-#. VUd@
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ka"
-msgstr "ဟန်ဂူ ကာ"
-
-#. *I1;
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ta"
-msgstr "ဟန်ဂူ တာ"
-
-#. U=\z
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Pa"
-msgstr "ဟန်ဂူ ပါ"
-
-#. Bk*T
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Ha"
-msgstr "ဟန်ဂူ ဟ"
-
-#. yfWX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_YI\n"
-"string.text"
-msgid "Yi"
-msgstr "ရီ"
-
-#. #BJX
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
-"string.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "ဆင်းဟာလာ"
-
-#. g{XW
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
-"string.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "တိဗက်တန်"
-
-#. {171
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
-"string.text"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "မြန်မာ"
-
-#. 1+S$
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
-"string.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "ကာမာလ်"
-
-#. HYfp
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
-"string.text"
-msgid "Ogham"
-msgstr "အို့ဟမ်"
-
-#. =\KI
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
-"string.text"
-msgid "Runic"
-msgstr "ရန်နစ်"
-
-#. 3|93
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
-"string.text"
-msgid "Syriac"
-msgstr "ဆီရိစ်"
-
-#. MCJI
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
-"string.text"
-msgid "Thaana"
-msgstr "တာနာ"
-
-#. bo,?
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
-"string.text"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr "အဲသရောပိ"
-
-#. R)/:
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
-"string.text"
-msgid "Cherokee"
-msgstr "ချက်ရိုကီ"
-
-#. BE(!
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr "ကနေဒါ ရှေးလူမျိုး စာများ"
-
-#. 4?;+
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "မွန်ဂိုလိယန်"
-
-#. G8=P
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "အထွေထွေ သင်္ချာဆိုင်ရာ သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများ - A"
-
-#. H7bY
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
-"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr "ဖြည့်စွပ်ချက် မြှားများ - A"
-
-#. ohk)
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
-"string.text"
-msgid "Braille Patterns"
-msgstr "မျက်မမြင်စာ နမူနာ ပုံစံ"
-
-#. h2@9
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
-"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr "ဖြည့်စွပ်ချက် မြှားများ - B"
-
-#. CXUm
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr "အထွေထွေ သင်္ချာဆိုင်ရာ သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများ - B"
-
-#. ,$4z
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr "CJK လုံးလုံးလျားလျား ဖြည့်စွက်ချက်"
-
-#. p5-(
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
-"string.text"
-msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr "Kanxi လုံးလုံးလျားလျားများ"
-
-#. uPrU
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
-"string.text"
-msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr "တစ်စုံတစ်ခုအတွက် သင်္ကေတများ ဖေါ်ပြချက် အက္ခရာများ"
-
-#. $`P]
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
-"string.text"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "တာဂလော့"
-
-#. Y0xO
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
-"string.text"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr "ဟာနုန်ဦး"
-
-#. d90G
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
-"string.text"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr "တာဂ်ဘန်၀"
-
-#. 6qZW
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
-"string.text"
-msgid "Buhid"
-msgstr "ဘူဟိဒ်"
-
-#. ZQ%E
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
-"string.text"
-msgid "Kanbun"
-msgstr "ကန်ဘူန်"
-
-#. 5J!)
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr "တိုးချဲ့သော ဘိုပိုမိုဖို"
-
-#. ^ss;
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
-"string.text"
-msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr "ကာတာကာနာ အသံထွက်သင်္ကေတ"
-
-#. ):J\
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_DRAWGRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "အကွက်ချခြင်း"
-
-#. -B;P
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sn~ap to grid"
-msgstr "အကွက်ချရန်တစ်မှတ်တည်းကျအောင်လုပ်ပါ"
-
-#. n[c%
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_GRID_VISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "V~isible grid"
-msgstr "မြင်နိုင်သောအကွက်များ"
-
-#. JkJ.
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_RESOLUTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Resolution"
-msgstr "ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု"
-
-#. dE;9
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~orizontal"
-msgstr "ရေပြင်ညီ"
-
-#. Eamr
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "မတ်မျဉ်း"
-
-#. %y%k
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_DIVISION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#. W6R,
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Horizont~al"
-msgstr "ရေပြင်ညီ"
-
-#. r=E5
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "V~ertical"
-msgstr "မတ်မျဉ်း"
-
-#. _A*e
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_HORZ_POINTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "space(s)"
-msgstr "စာမျက်နှာ(များ)"
-
-#. Y185
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SYNCHRONIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchronize a~xes"
-msgstr "ကတ်ပြားများ တစ်ပြိုင်တည်း လှုပ်ရှားပါ"
-
-#. 8Y|q
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_SNAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap"
-msgstr "အကန့်အသတ်ပြုပါ"
-
-#. wW!C
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To snap lines"
-msgstr "အကန့်အသတ်ပြုထားရာမျဉ်းများ"
-
-#. =hCQ
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To the ~page margins"
-msgstr "စာမျက်နှာဘေးမျဉ်းများသို့"
-
-#. m}yL
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To object ~frame"
-msgstr "အရာဝတ္ထုဘောင်ကြမ်းသို့"
-
-#. A=aA
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_POINTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To obje~ct points"
-msgstr "အရာဝတ္ထုအမှတ်များသို့"
-
-#. ?A:M
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_SNAP_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Snap range"
-msgstr "~အကန့်အသတ်ပြုရာနယ်ပယ်"
-
-#. 4Y5R
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixels"
-msgstr "ပုံရိပ်အစက်မှတ်များ"
-
-#. $8pU
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_ORTHO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap position"
-msgstr "အကန့်အသတ်ပြုရာအနေအထား"
-
-#. -sWc
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~When creating or moving objects"
-msgstr "~ဖန်တီးခြင်း(သို့)ရွေ့လျားသောအရာဝတ္ထုများ"
-
-#. aGIN
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_BIGORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Extend edges"
-msgstr "~ထောင့်စွန်းများတိုးချဲ့သောအခါ"
-
-#. HdGk
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ROTATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When ro~tating"
-msgstr "လှည့်သောအခါ"
-
-#. ?Ri.
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr "ထောင့်တစ်ခု၏ ပမာဏများ (ဒီဂရီ)"
-
-#. E]1T
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_BEZ_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Point reducti~on"
-msgstr "လျှောခြင်းအမှတ်"
-
-#. m1bn
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr "ထောင့်တစ်ခု၏ ပမာဏများ (ဒီဂရီ)"
-
-#. wGb!
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_IMAGE_DETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image Details"
-msgstr ""
-
-#. _-N}
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_2_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original Size:"
-msgstr "မူလအရွယ်အစား"
-
-#. ]Muh
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_3_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "View Size:"
-msgstr ""
-
-#. :^If
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_5_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
-
-#. H*#s
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_CG_6_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
-
-#. WVJO
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "ကွန်ရက်ထည်"
-
-#. -}k8
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "~ရုပ်ပုံများ၏ ပုံရိပ်ပြတ်သားထင်ရှားမှု ကို လျှော့ချပါ"
-
-#. R2_*
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "အကျယ်-"
-
-#. X_VM
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_NEW_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "အမြင့် -"
-
-#. Etra
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု"
-
-#. DR_F
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "75"
-msgstr ""
-
-#. ^JtQ
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "96"
-msgstr ""
-
-#. ypMh
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "150"
-msgstr ""
-
-#. Iuy5
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "200"
-msgstr "၂၀၀%"
-
-#. xD-2
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "300"
-msgstr ""
-
-#. @^6t
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "600"
-msgstr ""
-
-#. D7R}
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_DPI\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#. mHrt
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
-
-#. x\!7
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_COMPRESSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr "အရောင်လျော့ရန်"
-
-#. %/rV
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"RB_JPEG_COMPRESSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~JPEG compression"
-msgstr "အပေးအယူ မရှိပါ"
-
-#. ,|l2
-#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"FT_QUALITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr "အရည်အသွေး"
-
-#. g)@{
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"CB_CROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
-#. [^q?
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"BUTTON_CG_CALCULATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "တွက်ချက်ခြင်း"
-
-#. Xepc
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Compress Graphics"
-msgstr ""
-
-#. $.U[
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "မီလီမီတာ"
-
-#. =Rs~
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "စင်တီမီတာ"
-
-#. jT=O
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_M\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "မီတာ"
-
-#. g*T^
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_KM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "ကီလိုမီတာ"
-
-#. )Isx
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_INCH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "လက်မ"
-
-#. JWrD
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_FOOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "ပေ"
-
-#. Au_R
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MILE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "မိုင်များ"
-
-#. ^lfX
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_POINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Point"
-msgstr "ပွိုင့်"
-
-#. 9;k#
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_PICA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "ပီကာ"
-
-#. 69kY
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Char"
-msgstr "ပုံစံကားချပ်"
-
-#. 7JK,
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_LINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "အစဉ်အတိုင်း"
-
-#. :CDh
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ဘယ်ဖက်"
-
-#. c,qp
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ညာဖက်"
-
-#. G)QF
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "ဆယ်လီစိတ်"
-
-#. zymG
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "ဗဟို"
-
-#. J%n-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (ဝင်းဒိုးများ-၁၂၅၂/ဝင်းလက်တင် ၁)"
-
-#. z8qP
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (Apple Macintosh)"
-
-#. %aNk
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (DOS/OS2-850/နိုင်ငံတကာ)"
-
-#. }KrN
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (DOS/OS2-437/US)"
-
-#. \kT_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (DOS/OS2-860/ပေါ်တူဂီ)"
-
-#. (R,/
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-
-#. JmrQ
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (DOS/OS2-863/ပြင်သစ် (Can.))"
-
-#. +*SO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (DOS/OS2-865/Nordic)"
-
-#. iS1T
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (ASCII/US)"
-
-#. !4NW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (ISO-8859-1)"
-
-#. 7FRE
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (ISO-8859-2)"
-
-#. XYSb
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "လက်တင် ၃ (ISO-8859-3)"
-
-#. 6W_`
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "ဘယ်တစ် (ISO-8859-4)"
-
-#. #Xg9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "ဆီရီလစ် (ISO-8859-5)"
-
-#. fQ\]
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "အာရေဗီ (ISO-8859-6)"
-
-#. KIA]
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "ဂရိ (ISO-8859-7)"
-
-#. Z$sO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "ဟေဗြဲ (ISO-8859-8)"
-
-#. =1)d
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "တာကရှ် (ISO-8859-9)"
-
-#. P^Rr
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (ISO-8859-14)"
-
-#. xCaB
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (ISO-8859-15/EURO)"
-
-#. U*U+
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "ဂရိ (DOS/OS2-737)"
-
-#. wm(+
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "ဘယ်တစ် (DOS/OS2-775)"
-
-#. 6O.?
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "အရှေ့တိုင်း ဥရောပ (DOS/OS2-852)"
-
-#. `kHr
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "ဆီရီလစ် (DOS/OS2-855)"
-
-#. /!hj
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "တာကရှ် (DOS/OS2-857)"
-
-#. C57Z
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "ဟေဗြဲ (DOS/OS2-862)"
-
-#. 9Pm#
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "အာရေဗီ (DOS/OS2-864)"
-
-#. 2ATI
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "ဆီရီလစ် (DOS/OS2-866/Russian)"
-
-#. A!Ha
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "ဂရိ (DOS/OS2-869/Modern)"
-
-#. ];aW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "အရှေ့တိုင်း ဥရောပ (Windows-1250/WinLatin 2)"
-
-#. _T%0
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "ဆီရီလစ် (Windows-1251)"
-
-#. \=WS
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "ဂရိ (Windows-1253)"
-
-#. O.j_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "တာကရှ် (Windows-1254)"
-
-#. Bh0Z
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "ဟေဗြဲ (Windows-1255)"
-
-#. A|P5
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "အာရေဗီ (Windows-1256)"
-
-#. 2[bA
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "ဘယ်တစ် (Windows-1257)"
-
-#. Fxd7
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "အရှေ့တိုင်း ဥရောပ (Apple Macintosh)"
-
-#. VD-o
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "အရှေ့တိုင်း ဥရောပ (Apple Macintosh/Croatian)"
-
-#. HTG_
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "ဆီရီလစ် (Apple Macintosh)"
-
-#. /_LQ
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "ဂရိ (Apple Macintosh)"
-
-#. |*1;
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "အနောက်တိုင်း ဥရောပ (Apple Macintosh/Icelandic)"
-
-#. @.bk
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
-msgstr "အရှေ့တိုင်း ဥရောပ (Apple Macintosh/Rumanian)"
-
-#. Xn2@
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "တာကရှ် (Apple Macintosh)"
-
-#. WR9k
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "ဆီရီလစ် (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-
-#. nX]j
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ် (Apple Macintosh)"
-
-#. i^`:
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "တရုတ်ရိုးရာ (Apple Macintosh)"
-
-#. {1l`
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "ဂျပန် (Apple Macintosh)"
-
-#. BY`C
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "ကိုးရီးယား (Apple Macintosh)"
-
-#. 1^4%
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "ဂျပန် (Windows-932)"
-
-#. *4{;
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ် (Windows-936)"
-
-#. r#E9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "ကိုးရီးယား (Windows-949)"
-
-#. PM/s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "တရုတ်ရိုးရာ (Windows-950)"
-
-#. OU@V
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "ဂျပန် (Shift-JIS)"
-
-#. e`LT
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ် (GB-2312)"
-
-#. #yW^
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ် (GB-18030)"
-
-#. 5;V)
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "တရုတ်ရိုးရာ (GBT-12345)"
-
-#. Yj[X
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ် (GBK/GB-2312-80)"
-
-#. 1Y#9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "တရုတ်ရိုးရာ (Big5)"
-
-#. Bx:S
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "တရုတ်ရိုးရာ (BIG5-HKSCS)"
-
-#. `A:i
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "ဂျပန် (EUC-JP)"
-
-#. x^f)
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ် (EUC-CN)"
-
-#. 3joO
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "တရုတ်ရိုးရာ (EUC-TW)"
-
-#. 7%;=
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "ဂျပန် (ISO-2022-JP)"
-
-#. eI[%
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ် (ISO-2022-CN)"
-
-#. 1n8s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ဆီရီလစ် (KOI8-R)"
-
-#. /TWW
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "ယူနီကုတ် (UTF-7)"
-
-#. #/Na
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ယူနီကုတ် (UTF-8)"
-
-#. O:0!
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "အရှေ့တိုင်း ဥရောပ (ISO-8859-10)"
-
-#. Za^s
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "အရှေ့တိုင်း ဥရောပ (ISO-8859-13)"
-
-#. gq#h
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "ကိုးရီးယား (EUC-KR)"
-
-#. !O*m
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "ကိုးရီးယား (ISO-2022-KR)"
-
-#. 1%(U
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "ကိုးရီးယား (Windows-Johab-1361)"
-
-#. ^dEf
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Unicode"
-msgstr "ယူနီကုတ်"
-
-#. T@/N
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "ထိုင်း (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#. 4)V|
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "ထိုင်း (Windows-874)"
-
-#. nMN:
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "ဆီရီလစ် (KOI8-U)"
-
-#. [rr9
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "ဆီရီလစ် (PT154)"
-
-#. +4ly
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Including Styles"
-msgstr "ပါဝင်သည့် စတိုင်လ်များ"
-
-#. 4)4x
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "(Search)"
-msgstr "(ရှာဖွေပါ)"
-
-#. [.wJ
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "(Replace)"
-msgstr "(အစားထိုးပါ)"
-
-#. }LMu
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search for"
-msgstr "အတွက် ရှာဖွေပါ"
-
-#. Ruc)
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~place with"
-msgstr "နှင့် အစားထိုးပါ"
-
-#. p)5{
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "ရှာပါ"
-
-#. 2$+r
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Find ~All"
-msgstr "အားလုံး ရှာပါ"
-
-#. Qz=p
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "အစားထိုးပါ"
-
-#. fjN1
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace A~ll"
-msgstr "အားလုံး အစားထိုးပါ"
-
-#. oFX;
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_MATCH_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "အကာအိမ်တစ်ခု ယှဉ်တွဲပါ"
-
-#. E#]b
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_WHOLE_WORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "စကားလုံးတစ်ခုလုံးသာ"
-
-#. uC=X
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "ပိတ်ပါ"
-
-#. Z:[B
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SELECTIONS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~urrent selection only"
-msgstr "လတ်တလော လက်ရွေးစင်သာ"
-
-#. Ezsj
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Bac~kwards"
-msgstr "နောက်ခံစကားလုံးများ"
-
-#. g1j+
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular e~xpressions"
-msgstr "မှန်မှန် ထုတ်ဖော်ခြင်းများ"
-
-#. rr0y
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SIMILARITY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~imilarity search"
-msgstr "တူညီချက် ရှာဖွေသည်"
-
-#. 2gXq
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_LAYOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search for St~yles"
-msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများအတွက် ရှာဖွေပါ"
-
-#. =i)F
-#: srchdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_COMMENTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-
-#. -SDx
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတအကျယ် ညှိယူပါ"
-
-#. *Fa5
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "ကဲ့သို့ အသံများ (ဂျပန်)"
-
-#. t_l_
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_ATTRIBUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Attri~butes..."
-msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ..."
-
-#. VZ1P
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "For~mat..."
-msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-
-#. 4#V?
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_NOFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~No Format"
-msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မရှိပါ"
-
-#. !^:t
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search i~n"
-msgstr "တွင် ရှာဖွေပါ"
-
-#. 7hDG
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "ပုံသေနည်းများ"
-
-#. 2XY|
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Values"
-msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးများ"
-
-#. Q3+c
-#: srchdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "မှတ်ချက်များ"
-
-#. .RTm
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search ~direction"
-msgstr "ဦးတည်ချက်ရှာဖွေပါ"
-
-#. cQ[-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_ROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ro~ws"
-msgstr "အတန်းလိုက်များ"
-
-#. iA!r
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_COLUMNS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Colu~mns"
-msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-
-#. kh8Y
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_ALL_SHEETS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search in all sheets"
-msgstr "အချပ်လွှာများအားလုံးတွင် ရှာဖွေပါ"
-
-#. ]KoS
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_WORDCALC\n"
-"string.text"
-msgid "~Entire cells"
-msgstr "အကွက်များ တစ်ခုလုံး"
-
-#. yhRK
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_MORE_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "ပိုများသော⁠~ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-
-#. 8U-q
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_LESS_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "ပိုနည်းသော~ရွေးနိုင်ခွင့်များ"
-
-#. TUf:
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "ရှာပြီး အစားထိုးပါ"
-
-#. LKe8
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "ပရင့်ထုတ်သော လက်ရွေးစင်"
-
-#. dBAM
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "လက်ရွေးစင် (သို့) မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုလုံး ပရင့်ထုတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-
-#. S73h
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "အားလုံး"
-
-#. ynE6
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "လက်ရွေးစင်"
-
-#. ;n%G
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_LMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-
-#. V+M!
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_RMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "R~ight margin"
-msgstr "ညာဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-
-#. %GM.
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hea~der on"
-msgstr "အပေါ် စာမျက်နှာထိပ်"
-
-#. M0LW
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "တူညီသော မာတိကာ ဘယ် / ညာ"
-
-#. qZ*b
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#. uSdW
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "လပ်နေသောနေရာ"
-
-#. G!)-
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "လပ်နေသောနေရာ ပြောင်းလဲစေနိုင်သည့်အားကို သုံးပါ"
-
-#. ZXN;
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "အမြင့်"
-
-#. ]q?w
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "အမြင့် အလိုလို ကိုက်ညီစေပါ"
-
-#. L(d{
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Header"
-msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-
-#. giq}
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "ပို၍..."
-
-#. YO}Y
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Header"
-msgstr "စာမျက်နှာထိပ်"
-
-#. kDw\
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Footer on"
-msgstr "အပေါ် စာမျက်နှာအောက်"
-
-#. fD#8
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "တူညီသော မာတိကာ ဘယ် / ညာ"
-
-#. @O0b
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#. SDtf
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "နေရာလပ်"
-
-#. y`;r
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "လပ်နေသောနေရာ ပြောင်းလဲစေနိုင်သည့်အားကို သုံးပါ"
-
-#. Lj8?
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "အမြင့်"
-
-#. r-P7
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "အမြင့် အလိုလို ကိုက်ညီစေပါ"
-
-#. Bz}\
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-
-#. f[An
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "ပို၍..."
-
-#. Bd^)
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-
-#. b:5)
-#: hdft.src
-msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
-"Do you want to delete this text?"
-msgstr ""
-"ဖယ်ရှားသော စာမျက်နှာ ထိပ်များ (သို့) အောက်ခြေများသည် မာတိကာများကို ဖျက်သည်။ \n"
-"ဤစာသား ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-
-#. \NLP
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-
-#. 2.QJ
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Open..."
-msgstr "ဖွင့်ပါ..."
-
-#. F7Wf
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SAVEAS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "သိမ်းပါ..."
-
-#. E!EE
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. 9ZC*
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ"
-
-#. (MDS
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "ဘဲဥပုံ"
-
-#. C7oa
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "ဗဟုဂံ"
-
-#. 9cF:
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_FREEPOLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "လွတ်လပ်သော ပုံစံ ဗဟုဂံ "
-
-#. !3)5
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "အမှတ်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-
-#. mgUA
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "အမှတ်များ ပြောင်းရွှေ့ပါ"
-
-#. |IgS
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "အမှတ်များ ထည့်ပါ"
-
-#. .eF+
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "အမှတ်များ ဖျက်ပါ"
-
-#. }KXQ
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ"
-
-#. N/\W
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo"
-msgstr "ရှိပြီးသား ဖျက်ပါ"
-
-#. R*?\
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_ACTIVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "လုပ်ဆောင်နေခြင်း"
-
-#. PK7D
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_MACRO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Macro..."
-msgstr "မက်ခရို.."
-
-#. |Khn
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_PROPERTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-
-#. /Q8S
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address:"
-msgstr "ကွန်ရက်လိပ်စာ-"
-
-#. %KCv
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "စာသား-"
-
-#. 3rr(
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Frame:"
-msgstr "ဘောင်-"
-
-#. LsTe
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ တည်းဖြတ်နိုင်သည့် အကွက်"
-
-#. H`,^
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_URL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "ဖော်ပြချက်..."
-
-#. )FYO
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MACRO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~မက်ခရို"
-
-#. 9#oq
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_ACTIVATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "လုပ်ဆောင်နေခြင်း"
-
-#. OD].
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "အရှေ့ဖက်သို့ သယ်ဆောင်ပါ"
-
-#. vzu4
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREFRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "အရှေ့ဖက် သယ်ဆောင်ပါ"
-
-#. \o,=
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREBACK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "အနောက်ဖက် ပို့ပါ"
-
-#. ^N:J
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "နောက်သို့ ပို့ပါ"
-
-#. EN4v
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr "စီစဉ်ထားသိုပါ"
-
-#. )F,/
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MARK_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "အားလုံး ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. !c_{
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_DELETE1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "ဖျက်ပါ"
-
-#. PsMF
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ အထူးပြုထားသည်။ \n"
-"ပြောင်းလဲမှုများ သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-
-#. em0/
-#: imapdlg.src
-msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ အထူးပြုထားသည်။ \n"
-"ပြောင်းလဲမှုများ သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-
-#. ~%XG
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Off"
-msgstr "အပိတ်"
-
-#. P@M`
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_ROTATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "အလှည့်ကျ လည်စေပါ"
-
-#. |xGq
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Upright"
-msgstr "မတ်မတ်"
-
-#. jlH*
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "ရေပြင်ညီ အစွေသား"
-
-#. \4,I
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "မျဉ်းမတ် အစွေသား"
-
-#. F5B-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "ထုတ်မည့် သိမ်းထားသောဖိုင် အနေအထား"
-
-#. `[RY
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "ဘယ်ဖက် တန်းညှိပါ"
-
-#. h4Yk
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_CENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Center"
-msgstr "ဗဟို"
-
-#. !imH
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "ညာဖက် တန်းညှိပါ"
-
-#. Xch0
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "စာသား အလိုလို အရွယ်"
-
-#. XUU2
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. O`M^
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance"
-msgstr "အကွာအဝေး"
-
-#. mC.3
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. e7N@
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Indent"
-msgstr "အမှာစာ"
-
-#. #vh\
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHOWFORM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Contour"
-msgstr "တွန်တိုမျဉ်း"
-
-#. :yYh
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_OUTLINE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "စာသား ကွန်တိုမျဉ်း"
-
-#. By8y
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "အရိပ်မဲ့"
-
-#. ZbO)
-#: fontwork.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "မတ်မျဉ်း"
-
-#. bA;}
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_SLANT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant"
-msgstr "အစွေသား"
-
-#. mAVP
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr "ထောင့်တစ်ခု၏ ပမာဏများ (ဒီဂရီ)"
-
-#. Cb/]
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance X"
-msgstr "အကွာအဝေး X"
-
-#. }P+j
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. s!p2
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "အကွာအဝေး Y"
-
-#. 7ss1
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. 4nHh
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "အရိပ်အရောင်"
-
-#. :2!V
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "စာလုံးအလုပ်"
-
-#. Yl+z
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
-"string.text"
-msgid "Upper Semicircle"
-msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း အထက်ဖက်"
-
-#. 1X7l
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
-"string.text"
-msgid "Lower Semicircle"
-msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း အောက်ဖက်"
-
-#. ytj]
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
-"string.text"
-msgid "Left Semicircle"
-msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း ဘက်ဖက်"
-
-#. n+[q
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
-"string.text"
-msgid "Right Semicircle"
-msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း ညာဖက်"
-
-#. @EOG
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
-"string.text"
-msgid "Upper Arc"
-msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး အထက်ဖက်"
-
-#. 4bpE
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
-"string.text"
-msgid "Lower Arc"
-msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး အောက်ဖက်"
-
-#. Sx%`
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
-"string.text"
-msgid "Left Arc"
-msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး ဘက်ဖက်"
-
-#. j%Ik
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
-"string.text"
-msgid "Right Arc"
-msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး ညာဖက်"
-
-#. l[H9
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
-"string.text"
-msgid "Open Circle"
-msgstr "စက်ဝိုင်း ဖွင့်ပါ"
-
-#. wK9a
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
-"string.text"
-msgid "Closed Circle"
-msgstr "ပိတ်ထားသည့် စက်ဝိုင်း"
-
-#. k]W^
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
-"string.text"
-msgid "Closed Circle II"
-msgstr "ပိတ်ထားသည့် စက်ဝိုင်း II"
-
-#. (ind
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
-"string.text"
-msgid "Open Circle Vertical"
-msgstr "စက်ဝိုင်း မျဉ်းမတ် ဖွင့်ပါ"
-
-#. )~+!
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create Fontwork object"
-msgstr "အရာဝတ္ထု စာလုံးအလုပ် ဖန်တီးပါ"
-
-#. 2oK,
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"CB_AUTO_DETECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic detection"
-msgstr "အလိုအလျောက် တွေ့ရှိချက်"
-
-#. 2~;}
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base text"
-msgstr "အခြေခံ စာသား"
-
-#. J~9Y
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "ပတ္တမြားစာသား"
-
-#. E[%/
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_ADJUST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-
-#. vz[U
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ဘယ်ဖက်"
-
-#. `ZP)
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "ဗဟို"
-
-#. fQ5!
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ညာဖက်"
-
-#. BhJg
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
-
-#. p~Ay
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
-
-#. l.od
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-
-#. +Dg|
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "ထိပ်"
-
-#. #2qn
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "အောက်ခြေ"
-
-#. g;}y
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_CHAR_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "ပတ္တမြား စာသားအတွက် အက္ခရာစတိုင်လ်"
-
-#. ZM,e
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_STYLIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "စတိုင်လ်များ"
-
-#. ?J,,
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview:"
-msgstr "အသေးစိတ်ကြည့်ပါ-"
-
-#. ;8qT
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_APPLY\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-
-#. ;.Bk
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "ပိတ်ပါ"
-
-#. ~swP
-#: rubydialog.src
-msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "အာရှ အသံထွက်သင်္ကေတလမ်းညွှန်သည်"
diff --git a/source/my/svx/source/engine3d.po b/source/my/svx/source/engine3d.po
index 50a1db1477d..e8be026f220 100644
--- a/source/my/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/my/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. sA`k
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [-ji
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "ဂျီဩမေတြီ"
-#. G+e,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. %6T|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "အလင်း အမှောင် သွင်းခြင်း"
-#. owoD
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #/#E
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "အလင်းရောင်"
-#. s\H9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. b}dZ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "သဘာဝကျအောင်ပြုလုပ်ခြင်းများ"
-#. YKLo
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fS7]
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "ရုပ်ဝတ္ထု"
-#. ])=P
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lo4E
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. HS/}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. PR$T
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "သတ်မှတ်ပါ"
-#. |g()
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JYff
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to 3D"
msgstr "သုံးဖက်မြင်သို့ပြောင်းပါ"
-#. IQO;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @S0-
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "အရာဝတ္ထုကို ဆုံလည်ပုံစံပြောင်းပါ"
-#. !ZQ|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0a9.
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "အကွာအဝေးမြင်ကွင်း ဖွင့်/ပိတ်"
-#. SgU}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometry"
msgstr "ဂျီဩမေတြီ"
-#. TMi;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ounded edges"
msgstr "ပတ်ပတ်လည် အနားစောင်းများ"
-#. M|Zz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaled depth"
msgstr "စကေး နက်ရှိုင်းမှု"
-#. Tpkg
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotation angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း"
-#. M%9l
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr "ဒီဂရီ (များ)"
-#. eE/w
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Depth"
msgstr "နက်ရှိုင်းမှု"
-#. SYFz
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Segments"
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်များ"
-#. J,qx
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. L:nb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
-#. aw49
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normals"
msgstr "သာမန်များ"
-#. giX`
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iDMn
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "အရာဝတ္ထု- တိကျသော"
-#. Y!Z$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ME;P
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "ပြန့်သော"
-#. Iwle
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4k4`
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spherical"
msgstr "စက်လုံး"
-#. NXLC
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .9Y]
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert Normals"
msgstr "သာမန်များသို့ပြောင်းပါ"
-#. dinf
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,GOr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "နှစ်ထပ်မျဉ်း အလင်းရောင်"
-#. 1cH#
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (k@9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-Sided"
msgstr "လိုင်း-နှစ်ထပ်"
-#. k{@^
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. ;gEl
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "ပြန့်သော"
-#. Ben!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phong"
msgstr "ဖွန်း"
-#. 4CQ)
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gouraud"
msgstr "ဂူရို့"
-#. a*rb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. T+j4
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. b(Ax
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "သုံးဖက်မြင်အရိပ်ထည့်ခြင်း ဖွင့်/ပိတ်"
-#. cQfa
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~urface angle"
msgstr "အပေါ်ယံ ထောင့်ချိုး"
-#. #Or(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid " degree(s)"
msgstr "ဒီဂရီ (များ)"
-#. kWrV
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "ကင်မရာ"
-#. ^VYN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "အကွာအဝေး"
-#. 39sx
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Focal length"
msgstr "ဆုံတာ"
-#. 8n(W
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shading"
msgstr "အလင်း အမှောင် သွင်းခြင်း"
-#. hn;n
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "မူလအလင်း"
-#. ;BVH
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. LzRr
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 1"
msgstr "အလင်းရင်းမြစ် ၁"
-#. 0gSN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d!7Q
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 2"
msgstr "အလင်းရင်းမြစ် ၂"
-#. Z@c|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -6IA
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 3"
msgstr "အလင်းရင်းမြစ် ၃"
-#. zl%B
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2Kj;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 4"
msgstr "အလင်းရင်းမြစ် ၄"
-#. iEU?
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _Rzc
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 5"
msgstr "အလင်းရင်းမြစ် ၅"
-#. %r)3
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G^8b
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 6"
msgstr "အလင်းရင်းမြစ် ၆"
-#. (K{1
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :e(.
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 7"
msgstr "အလင်းရင်းမြစ် ၇"
-#. =\=p
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UT\h
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source 8"
msgstr "အလင်းရင်းမြစ် ၈"
-#. C[@a
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. T~^T
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "အရောင်ဒိုင်ယာလော့"
-#. ,:@w
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "ဝန်းကျင် အလင်း"
-#. UY.v
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ph`-
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "အရောင်ဒိုင်ယာလော့"
-#. [E)!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "အလင်းရောင်"
-#. wcE#
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. :1oa
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XV1j
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "အဖြူနှင့်အမဲ"
-#. R/E@
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tj8s
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. [=[q
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. 5Y\N
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZRJ$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only Texture"
msgstr "သဘာဝကျအောင်ပြုလုပ်ခြင်းပဲ"
-#. LN\}
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H%81
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture and Shading"
msgstr "သဘာဝကျအောင်ပြုလုပ်ခြင်း နှင့် အရိပ်ထည့်ခြင်း"
-#. qo7e
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. r[qq
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "သဘာဝကျအောင်ပြုလုပ်ခြင်း၊ အရိပ် နှင့် အရောင်"
-#. ,1kA
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Projection X"
msgstr "X အစွန်း"
-#. ZZk*
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n_):
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "အရာဝတ္ထု- တိကျသော"
-#. C/O[
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6dq_
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "မျဉ်းပြိုင်"
-#. Fx:=
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. }l8(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. ?x:,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rojection Y"
msgstr "Y အစွန်း"
-#. 71tU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 8:[B
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object-Specific"
msgstr "အရာဝတ္ထု- တိကျသော"
-#. kX_V
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0M.j
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel"
msgstr "မျဉ်းပြိုင်"
-#. GQhs
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lwW?
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. r+0o
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filtering"
msgstr "စင်အောင်စစ်ထုတ်သည်"
-#. D(Al
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B9vM
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "စစ်ထုတ်ခြင်း ဖွင့်/ပိတ်"
-#. ^3N,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Textures"
msgstr "သဘာဝကျအောင်ပြုလုပ်ခြင်းများ"
-#. @!s|
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Favorites"
msgstr "အကြိုက်ဆုံးများ"
-#. u`5Y
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပာယ်ဖော်ခြင်း"
-#. :\P{
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metal"
msgstr "သတ္တု"
-#. +5KM
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gold"
msgstr "ရွှေ"
-#. CTY$
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chrome"
msgstr "သတ္တုထည်"
-#. ScU5
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plastic"
msgstr "ပလပ်စတစ်"
-#. KfXU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wood"
msgstr "သစ်သား"
-#. %8`S
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object color"
msgstr "အရာဝတ္ထု အရောင်"
-#. Fsm5
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :mIE
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "အရောင်ဒိုင်ယာလော့"
-#. Bb^;
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Illumination color"
msgstr "ရောင်စုံ အလင်းရောင်"
-#. Ph?v
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. qaLW
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "အရောင်ဒိုင်ယာလော့"
-#. ^^,,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specular"
msgstr "အလင်းရောင်စဉ်"
-#. L(oQ
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "အရောင်"
-#. l1R,
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. %U+2
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors Dialog"
msgstr "အရောင်ဒိုင်ယာလော့"
-#. J`Rn
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntensity"
msgstr "စူးစိုက်ခြင်း"
-#. H:;!
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Material"
msgstr "ရုပ်ဝတ္ထု"
-#. Y=N9
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "3D အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. (uEN
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1302,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Favorite"
msgstr "အကြိုက်ဆုံး"
-#. 9$Xb
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. M0`(
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#. l5xU
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#. (8!Y
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "R:"
msgstr "R:"
-#. H#v@
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "G:"
msgstr "G:"
-#. @qmO
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#. |b:=
#: float3d.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Light Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. (6d@
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create 3D rotation object"
msgstr "အရာဝတ္ထု အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း 3D ကို ဖန်တီးပါ"
-#. f,%m
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1384,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "အရာဝတ္ထု(များ) စီချယ်ပါ"
-#. -`e4
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1393,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of segments"
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်များ၏ နံပါတ်"
-#. s|*w
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1402,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object depth"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ နက်ရှိုင်းမှု"
-#. G_Z?
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1411,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Focal length"
msgstr "ဆုံတာ"
-#. 4L%=
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Camera position"
msgstr "ကင်မရာ ရပ်တည်ချက်"
-#. QS-T
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1429,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "3D အရာဝတ္ထု အလှည့်ကျ လည်စေပါ"
-#. [8ON
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create extrusion object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ပုံသွန်းလောင်းခြင်း ဖန်တီးပါ"
-#. CVln
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create rotation object"
msgstr "အရာဝတ္ထု အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း ဖန်တီးပါ"
-#. |M7N
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
@@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split 3D object"
msgstr "3D အရာဝတ္ထု အလျားလိုက် ကွဲစေပါ"
-#. bR5E
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/fmcomp.po b/source/my/svx/source/fmcomp.po
index 3cbc0778e68..f43ed4fc0a2 100644
--- a/source/my/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/my/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. w,\t
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "အတန်းလိုက်များ ဖျက်ပါ"
-#. eE=G
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "မှတ်တမ်း သိမ်းပါ"
-#. mWqx
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ - အချက်အလက်များအဝင်"
-#. Drlk
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "စာသား သေတ္တာ"
-#. m@mo
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "သေတ္တာ စစ်ဆေးပါ"
-#. FF)R
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "ကော်မ်ဘိုသေတ္တာ"
-#. p`%\
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "စာရင်း သေတ္တာ"
-#. S)Q#
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "အချက်အလက်များနေရာကွက်"
-#. MwDU
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "အချိန် နေရာကွက်"
-#. Z/,M
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော နေရာကွက်"
-#. RZ;J
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "အများလက်ခံမှု နေရာကွက်"
-#. m[HH
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "နမူနာပုံစံ နေရာကွက်"
-#. oNG)
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ နေရာကွက်"
-#. kb7Q
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time Field"
msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန် နေရာကွက်"
-#. qe6!
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column"
msgstr "ကော်လံအကန့် ထည့်သွင်းပါ"
-#. tsag
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "နှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. `o6D
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "ကော်လံအကန့် ဖျက်ပါ"
-#. Pa#u
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Column"
msgstr "~ကော်လံအကန့်များ ခေတ္တ ဖျောက်ထားပါ"
-#. GLcc
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "ပို၍..."
-#. aFM2
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "အားလုံး"
-#. 4gqB
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ ပြပါ"
-#. o0/^
#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/form.po b/source/my/svx/source/form.po
index 0c37899a051..9f869136def 100644
--- a/source/my/svx/source/form.po
+++ b/source/my/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [/aN
#: fmexpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
-#. y*{U
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "ခေတ္တ ဖျောက်ထားသော ထိန်းချုပ်မှု"
-#. gpjB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "အသစ်"
-#. _F6O
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "နှင့်အတူ အစားထိုးပါ"
-#. Mx]%
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. py(.
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order..."
msgstr "အကွက်ခုန် ညွှန်ကြားသည်..."
-#. )1X3
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "အမည် ပြန်ပေးပါ"
-#. r,I#
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. ^G[.
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "ဒီဇိုင်း ပုံစံ နည်းလမ်းတွင် ဖွင့်ပါ"
-#. F(4$
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "အလိုအလျောက် ထိန်းချုပ် ဆုံချက်"
-#. I~;F
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "စာသား သေတ္တာ"
-#. t._P
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ်"
-#. ITap
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~bel field"
msgstr "ကတ်ပြား နေရာကွက်"
-#. H1^3
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "G~roup Box"
msgstr "အုပ်စု သေတ္တာ"
-#. T`?[
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ist Box"
msgstr "စာရင်း သေတ္တာ"
-#. \1F)
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check Box"
msgstr "သေတ္တာ စစ်ဆေးပါ"
-#. $QHz
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radio Button"
msgstr "ရေဒီယို နှိပ်ရန် ခလုတ်"
-#. ZYbB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Bo~x"
msgstr "ကော်မ်ဘိုသေတ္တာ"
-#. K(Cl
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mage Button"
msgstr "ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ နှိပ်ရန် ခလုတ်"
-#. dLjB
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင် ဖိုင်"
-#. Vp3x
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date Field"
msgstr "ရက်စွဲ နေရာကွက်"
-#. yu*O
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tim~e Field"
msgstr "အချိန် နေရာကွက်"
-#. HldN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerical Field"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော နေရာကွက်"
-#. .WXZ
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrency Field"
msgstr "အများလက်ခံမှု နေရာကွက်"
-#. .:zy
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern Field"
msgstr "နမူနာပုံစံ နေရာကွက်"
-#. _$;|
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ima~ge Control"
msgstr "ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ ထိန်းချုပ်မှု"
-#. b~@y
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ နေရာကွက်"
-#. %q!/
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့သောဘား"
-#. 05wm
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ် လှည့်ပါ"
-#. .xI9
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း ဘား"
-#. 8+^s
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း"
-#. 1eUN
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select form"
msgstr "ပုံစံ ရွေးချယ်ပါ"
-#. a5zF
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း အထိန်း ပုံစံ"
-#. Ds|B
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "စတိုင်လ် ပုံစံ"
-#. JePP
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. G$*J
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "နေရာလပ်သော လိုင်း"
-#. n2Rp
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "စာလုံး"
-#. Z@`H
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "စာလုံး အကျိုးကျေးဇူးများ"
-#. X0ve
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. m+N2
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
-#. \|%F
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့် လပ်နေသော နေရာ"
-#. B.u+
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. kQcH
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. [MgB
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. 8=+#
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. x:ku
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. C0Qn
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. -THY
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Is Null"
msgstr "Null ဖြစ်သည်"
-#. 9cMC
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~s not Null"
msgstr "Null မဟုတ်ပါ"
-#. v$#S
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while creating form"
msgstr "ပုံစံ ဖန်တီးစဉ် အမှား"
-#. ~wiq
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "'#' နေရာကွက်တွင် လိုအပ်မှု သွင်းပါ။ ကိန်းသေ တန်ဖိုးတစ်ခုသို့ ဝင်ရောက်ပေးပါ။"
-#. ,n=3
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgstr ""
"အဝင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n"
"နောက်ထပ် အမည် ရွေးပေးပါ။"
-#. +_q@
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ပုံစံများ"
-#. n%fj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "No control selected"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ထိန်းချုပ်မှု မရှိပါ"
-#. nHTk
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -559,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ-"
-#. -lfi
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Properties"
msgstr "ပုံစံ ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. +Mj)
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း အထိန်း ပုံစံ"
-#. :.Hv
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
-#. tB!v
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား "
-#. Noq^
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
-#. 8beP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. @[Y#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "လျှောက်လွှာပုံစံ"
-#. HS^_
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "ခေတ္တ ဖျောက်ထားသော ထိန်းချုပ်မှု"
-#. cwkD
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု"
-#. BO`s
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "မှတ်တမ်း"
-#. 0dEy
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -661,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "၏"
-#. 4zgd
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field:"
msgstr "နေရာကွက် ပေါင်းထည့်ပါ-"
-#. tK\T
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -679,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing data to database"
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားရန် ရေးသော အချက်အလက်ကြမ်း အမှား"
-#. Mb5R
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "မေးခွန်း ထုတ်ဖေါ်ခြင်းတွင် ဝါကျဖွဲ့ထုံး အမှား"
-#. $16I
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -697,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "မှတ်တမ်း ၁ ဖျက်ရန် ရည်မှန်းထားသည်။"
-#. u[:Y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# မှတ်တမ်းများ ဖျက်ရလိမ့်မည်။"
-#. g\G#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -719,7 +647,6 @@ msgstr ""
"အကယ်၍ အဟုတ်(Yes) ကို ကလစ်နှိပ်ပါက ဤလုပ်ဆောင်မှု ပြန်ခေါ်ရန် ရနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။! \n"
"မည်သည့်နည်းနှင့်မဆို ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. ?J^$
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
msgstr "စာရင်းမှ အဝင်တစ်ခု ရွေးပါ (သို့) စာရင်းအချက်များ၏တစ်ခုသို့ စာသား အပေးအယူတစ်ခု ဝင်ရောက်ပါ။"
-#. pss,
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -737,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame element"
msgstr "ဘောင် "
-#. =im8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း"
-#. !g^E
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -755,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း ဘား"
-#. 6#_h
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "ကော်လံ"
-#. 6Jlr
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -773,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set property '#'"
msgstr " '#' ဂုဏ်သတ္တိ ဖန်တီးပါ"
-#. ka9?
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -782,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert in container"
msgstr "ကုန်တင်သေတ္တာ တစ်ခုတွင် စီချယ်ပါ"
-#. r#%%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -791,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete #"
msgstr "# ဖျက်ပါ"
-#. v#+b
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -800,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete # objects"
msgstr "# အရာဝတ္ထုများ ဖျက်ပါ"
-#. ;4IK
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -809,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace a container element"
msgstr "ဂဏန်း(သို့) ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်း ကုန်တင်သေတ္တာ တစ်ခု အစားထိုးပါ"
-#. nc;C
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete structure"
msgstr "ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံ ဖျက်ပါ"
-#. (u\a
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု အစားထိုးပါ"
-#. Hy_D
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. n2LX
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. Mg_y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -854,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "နှိပ်ရန်ခလုတ်"
-#. sn\Z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ် ရွေးပိုင်ခွင့်"
-#. @0yA
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "သေတ္တာ စစ်ဆေးပါ"
-#. O(`$
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -881,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "အညွှန်းနေရာကွက်"
-#. TzZj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "အုပ်စု သေတ္တာ"
-#. d^II
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "စာသားသေတ္တာ"
-#. Rf@X
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ နေရာကွက်"
-#. 4+.z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "စာရင်းသေတ္တာ"
-#. -k=8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -926,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "ကော်မ်ဘိုသေတ္တာ"
-#. +l|d
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -935,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ နှိပ်ရန် ခလုတ်"
-#. l$~q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -944,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ ထိန်းချုပ်မှု"
-#. fe-s
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင် ဖိုင်"
-#. gsBK
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -962,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "ရက်စွဲ နေရာကွက်"
-#. lz}m
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -971,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "အချိန် နေရာကွက်"
-#. |MQf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -980,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော နေရာကွက်"
-#. $.$%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -989,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "အများလက်ခံမှု နေရာကွက်"
-#. AVom
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -998,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "နမူနာပုံစံ နေရာကွက်"
-#. i=6q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1007,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "ဇယား ထိန်းချုပ်မှု"
-#. ^5wv
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1016,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့သောဘား"
-#. b,P)
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1025,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ် လှည့်ပါ"
-#. i-rH
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1034,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း ဘား"
-#. x4OM
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1043,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "လက်ရွေးစင် ပေါင်းစုံ"
-#. E}Wy
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1052,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "လတ်တလော ပုံစံတွင် ပတ်သက်သော-အချက်အလက်ကြမ်း ထိန်းချုပ်မှုများ မရှိပါ!"
-#. ,@V@
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1061,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr "(ရက်စွဲ)"
-#. -G9Y
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr "(အချိန်)"
-#. 0LyN
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1079,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter navigator"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း အထိန်း"
-#. S}jf
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1088,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter for"
msgstr "အတွက် စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. !!N]
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1097,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Or"
msgstr "သို့မဟုတ်"
-#. `L`j
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1106,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "လတ်တလော ပုံစံတွင် မတည်ရှိနိုင်သည့် ဇယား မြင်ကွင်းတွင် အသုံးပြုနိုင်မည့် ထိန်းချုပ်မှုများကို ခိုင်လုံသော အနှောင်အဖွဲ့ဖြစ်စေပါ။"
-#. BJ=|
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1115,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "<AutoField>"
msgstr "<အလိုလို နေရာကွက်>"
-#. Q,)%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1128,7 +1011,6 @@ msgstr ""
"လတ်တလော ပုံစံ၏ မာတိကာ အထူးပြုထားသည်။ \n"
"သင့်ပြောင်းလဲမှုများ သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. MKb7
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1138,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
-#. L[l8
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1148,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#. k,No
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1158,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMPTY"
msgstr "EMPTY"
-#. 6kq;
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1168,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#. SUy(
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1178,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#. Y`bi
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1188,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "IS"
msgstr "IS"
-#. `7Rj
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1198,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETWEEN"
msgstr "BETWEEN"
-#. ].6v
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1208,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. J5$^
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1218,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. ^}-i
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1228,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ပျမ်းမျှ"
-#. W0Ss
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1238,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. -o$c
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1248,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "အများဆုံး"
-#. 6FCV
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1258,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. kC[q
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1268,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပေါင်းပါ"
-#. 2$8X
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1278,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "အရာရာတိုင်း"
-#. 8aOJ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1288,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any"
msgstr "ကြိုက်ရာ"
-#. ~{I[
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1298,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some"
msgstr "အချို့"
-#. i$\Z
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1308,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_POP"
msgstr "STDDEV_POP"
-#. ].\6
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1318,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr "STDDEV_SAMP"
-#. FD{+
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1328,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_SAMP"
msgstr "VAR_SAMP"
-#. `ZN|
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1338,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR_POP"
msgstr "VAR_POP"
-#. @bTP
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1348,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collect"
msgstr "စုစည်းပါ"
-#. A=e4
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1358,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fusion"
msgstr "ရောနှောခြင်း"
-#. TzIM
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1368,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersection"
msgstr "ပိုင်းဖြတ်ခြင်း"
-#. qyo!
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1377,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL ထုတ်ပြန်ချက်တွင် ဝါကျဖွဲ့ထုံး အမှား"
-#. GHbE
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1386,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "LIKE နှင့်အတူ #1 တန်ဖိုး အသုံးပြုနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ !"
-#. Xj1#
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1395,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "ဤနေရာကွက်နှင့်အတူ LIKE အသုံးပြုနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. %~4*
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1404,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "ဝင်ထားသည့် တန်ဖိုးသည် ခိုင်လုံသော ရက်စွဲတစ်ခု မဟုတ်ပါ။ ခိုင်လုံသော စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတစ်ခုတွင် ရက်စွဲတစ်ခုသို့ ဝင်ပေးပါ၊ ဥပမာ - MM/DD/YY။"
-#. g/ok
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1413,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "နေရာကွက်သည် ကိန်းပြည့်တစ်ခုနှင့်အတူ နှိုင်းယှဉ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. w/@a
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1422,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "\"#\" ဇယားသည် အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းတွင် မသိသောအရာဖြစ်သည်။"
-#. MJ7;
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1431,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "\"#\"အမည်ဖြင့်ကွာရီ (သို့) ဇယားတစ်ခု ဤဒေတာဘေ့စ်တွင် ရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. !/`-
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1440,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "\"#\"အမည်ဖြင့် ဇယားတစ်ခု (သို့) မြင်ကွင်းတစ်ခု ဤဒေတာဘေ့စ်တွင် ရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. bKFZ
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1449,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "\"#\"အမည်ဖြင့် ကွာရီတစ်ခု ဤဒေတာဘေ့စ်တွင် ရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. AfIG
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1458,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "\"#1\" ကော်လံအကန့်သည် \"#2\" ဇယားတွင် မသိသောအရာ ဖြစ်သည်။"
-#. :U2*
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1467,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "နေရာကွက်သည် ပေါလောပေါ်နေသော အစက်အပြောက်အမှတ် နံပါတ်တစ်ခုနှင့်အတူ နှိုင်းယှဉ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. 2}67
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1476,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "ဤနေရာကွက်နှင့်အတူ ဝင်သော မှတ်ကျောက်သည် နှိုင်းယှဉ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. Xi.4
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1485,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator"
msgstr "အချက်အလက်ကြမ်း လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း အထိန်း"
-#. w;[%
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1494,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid " (read-only)"
msgstr " (ဖတ်ရန်သာ)"
-#. 3J_R
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ ရှိပြီးဖိုင်ကိုဖျက်ပြီးအသစ်တစ်ခုဖြင့် အစားထိုးလိုပါသလား။"
-#. W)ji
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1512,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "#object# label"
msgstr "#object# အညွှန်း"
-#. b%Tx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1522,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "အချက် ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. v|%K
#: datanavi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "အစိတ်အပိုင်း ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. --)_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1543,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. K|uv
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1553,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. CwnC
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1563,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. WO)G
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1573,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. g.8Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1583,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. Re9)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1593,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. Uplm
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1603,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Models"
msgstr "ပုံစံများ"
-#. ;#{k
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1613,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "မူရင်းပျက်သော ကိုယ်ပွား"
-#. _-Mr
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1623,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submissions"
msgstr "တင်သွင်းချက်များ"
-#. ?7+h
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1633,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bindings"
msgstr "အနှောင်အဖွဲ့များ"
-#. P1LR
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1643,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. WI-b
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1653,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. x%|R
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1663,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. nyc4
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1673,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "အသေးစိတ်အချက်အလက်များ ပြပါ"
-#. nIEx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1683,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Instances"
msgstr "မူရင်းပျက်သော ကိုယ်ပွားများ"
-#. w?3a
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1696,7 +1521,6 @@ msgstr ""
"အကျိုးသက်ရောက်သော ထိန်းချုပ်မှုများအားလုံး ဖျက်သော ပုံစံ '$MODELNAME' သည် ဤပုံစံသို့ လောလောဆယ် ချည်နှောင်ထားသည်။ \n"
" ဤပုံစံ ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. NdFE
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1709,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"အကျိုးသက်ရောက်သော ထိန်းချုပ်မှုများ အားလုံး ဖျက်သော မူရင်းပျက် ကိုယ်ပွား '$INSTANCENAME' သည် ဤမူရင်းပျက် ကိုယ်ပွားသို့ လောလောဆယ် ချည်နှောင်ထားသည်။ \n"
" ဤမူရင်းပျက် ကိုယ်ပွား ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. Y{BO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1722,7 +1545,6 @@ msgstr ""
"အကျိုးသက်ရောက်သော ထိန်းချုပ်မှုများ အားလုံး ဖျက်သော ဂဏန်း(သို့) ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု '$ELEMENTNAME' သည် ဤဂဏန်း(သို့) ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စုသို့ လောလောဆယ် ချည်နှောင်ထားသည်။ \n"
" ဤဂဏန်း(သို့) ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. )Cq)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1731,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "'$ATTRIBUTENAME' ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား? "
-#. Aubk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1746,7 +1567,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဤတင်သွင်းချက် ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. ^)2M
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1761,7 +1581,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဤအနှောင်အဖွဲ့ ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. hs5#
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1780,7 +1599,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဘယ်လို ရှေ့ဆက်ချင်ပါသလဲ?"
-#. 2!;;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1789,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr " '%1' အမည်သည် XML တွင် မခိုင်လုံပါ။ ခြားနားသောအမည်တစ်ခုသို့ ဝင်ပေးပါ။"
-#. {^EG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1798,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr " '%1' ရှေ့ဆက်သည် XML တွင် မခိုင်လုံပါ။ ခြားနားသော ရှေ့ဆက်တစ်ခုသို့ ဝင်ပေးပါ။"
-#. $5#m
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1807,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr " '%1' အမည် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ အမည်သစ်တစ်ခုသို့ ဝင်ပေးပါ။"
-#. G6=8
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1816,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The submission must have a name."
msgstr "တင်သွင်းချက်သည် အမည်တစ်ခု ရှိရမည်။"
-#. [,-R
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1826,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "အချက်"
-#. c,e+
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1836,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. 2mK^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1846,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Value"
msgstr "နဂိုမူလတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. ask|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1856,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. %jCk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1866,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Type"
msgstr "အချက်အလက်များ ရိုက်ပါ"
-#. 9*:Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1876,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Required"
msgstr "လိုအပ်ချက်"
-#. -L~c
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1886,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. =+yn
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1896,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~elevant"
msgstr "ဆီလျော်သော"
-#. ~zGQ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1906,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. ,5Fl
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1916,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constraint"
msgstr "အကန့်အသတ်"
-#. 3)zJ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1926,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. ]c#)
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1936,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "ဖတ်ရန်သာ"
-#. _Vmx
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1946,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. ~shf
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc~ulate"
msgstr "တွက်ချက်ပါ"
-#. zY4z
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1966,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. Y$f5
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1976,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element"
msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု"
-#. =9`d
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1986,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attribute"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း"
-#. DrT`
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1996,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "အနှောင်အဖွဲ့"
-#. ZssS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2006,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "အနှောင်အဖွဲ့ ထုတ်ဖေါ်ခြင်း"
-#. -{;\
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2016,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Item"
msgstr "အချက် ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. lK7d
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2026,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. [5m9
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2036,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. tII,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2046,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. qx+/
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2056,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. j)!p
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2066,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. =#UB
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2076,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Result"
msgstr "ရလာဒ်"
-#. }KI7
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2086,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Namespaces..."
msgstr "Namespaces တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. :uK4
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2095,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Condition"
msgstr "အခြေအနေ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. [IA,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2105,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Namespaces"
msgstr "အမည် နေရာလပ်များ"
-#. 2qVl
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2115,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. lN;Z
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2125,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. 4Oc0
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2135,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. 0iSN
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2145,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "ရှေ့ဆက်"
-#. yo@0
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2155,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. [[\5
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2164,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "ပုံစံများအတွက် Namespaces"
-#. ,D3W
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2174,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prefix"
msgstr "ရှေ့ဆက်"
-#. 2s|Q
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2184,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. c,;|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2194,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Namespace"
msgstr "Namespace တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 5--^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2203,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Namespace"
msgstr "Namespace ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. }8xY
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2213,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "တင်သွင်းချက်"
-#. (8X-
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2223,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. +VqG
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2233,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
-#. EK$i
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2243,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Method"
msgstr "နည်းစနစ်"
-#. q)n$
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2253,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding e~xpression"
msgstr "အနှောင်အဖွဲ့ ထုတ်ဖေါ်ခြင်း"
-#. V=%3
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2263,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. jH4G
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2273,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Binding"
msgstr "အနှောင်အဖွဲ့"
-#. LmDS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2283,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. Sh\_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2293,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "ပို့ပါ"
-#. \]]C
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2303,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put"
msgstr "ထားပါ"
-#. PNfj
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2313,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "ရယူပါ"
-#. AhY\
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2323,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. ^~RY
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2333,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "မူရင်းပျက်သော ကိုယ်ပွား"
-#. xWE_
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2343,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. o\XX
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2352,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "တင်သွင်းချက် ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. Cg_r
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2362,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "ပုံစံ"
-#. QCMO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2372,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. ?$S;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2382,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ ပြောင်းလဲထားသော အသွင်အပြင်များအတိုင်း အချက်အလက်များကို နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုသည်။"
-#. D6?e
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2392,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Model"
msgstr "ပုံစံတည်းဖြတ်ပါ"
-#. ;(I|
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2401,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Model"
msgstr "ပုံစံ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. *!ue
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2411,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instance"
msgstr "မူရင်းပျက်သော ကိုယ်ပွား"
-#. 4Lm;
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2421,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. 0b??
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2431,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. _VOg
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2441,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link instance"
msgstr "မူရင်းပျက်သော ကိုယ်ပွား ကွင်းဆက်"
-#. 1,[I
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2451,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Instance"
msgstr "မူရင်းပျက်သော ကိုယ်ပွား တည်းဖြတ်ပါ"
-#. mfG,
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2460,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Instance"
msgstr "မူရင်းပျက်သော ကိုယ်ပွား ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. M~!e
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2469,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission: "
msgstr "တင်သွင်းချက် -"
-#. pF[*
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2478,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID: "
msgstr "ID: "
-#. #l0I
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2487,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding: "
msgstr "အနှောင်အဖွဲ့ -"
-#. \cx[
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2496,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference: "
msgstr "ရည်ညွှန်းချက် -"
-#. le8M
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2505,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action: "
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် -"
-#. tS8=
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2514,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method: "
msgstr "နည်းစနစ် -"
-#. 2D8^
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2523,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: "
msgstr "အစားထိုးပါ -"
-#. /ugk
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2532,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. {*mZ
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2541,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Element"
msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု တည်းဖြတ်ပါ"
-#. GH_v
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2550,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Element"
msgstr "ဂဏန်း(သို့)ဇယားကွက်တစ်ခုတွင်ပါသော အချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု ဖျက်ပါ"
-#. (eqo
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2559,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Attribute"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. uW8j
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2568,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Attribute"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 3dqR
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2577,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Attribute"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း ဖျက်ပါ"
-#. 8HxS
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2586,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Binding"
msgstr "အနှောင်အဖွဲ့ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. /#fL
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2595,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Binding"
msgstr "ချည်နှောင်ထားခြင်း တည်းဖြတ်ပါ"
-#. Ng#C
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2604,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Binding"
msgstr "ချည်နှောင်ထားခြင်း ဖျက်ပါ"
-#. %@re
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submission"
msgstr "တင်သွင်းချက် ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. LgRC
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2622,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Submission"
msgstr "တင်သွင်းချက် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. )Fc`
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -2631,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Submission"
msgstr "တင်သွင်းချက် ဖျက်ပါ"
-#. \WDO
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/gallery2.po b/source/my/svx/source/gallery2.po
index 471e02ed13c..3a090a30a14 100644
--- a/source/my/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/my/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *)aY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "ပြခန်း"
-#. qEfe
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. uPFh
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file cannot be opened"
msgstr "ဤဖိုင် ဖွင့်ထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. eZVF
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Theme Name!"
msgstr "မမှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု အဓိက ဆိုလိုရင်း အမည်!"
-#. pkgm
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgstr ""
"ဤအရာဝတ္ထု \n"
"ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. xtE@
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgstr ""
"ဤအဓိကဆိုလိုရင်း \n"
"ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. LHhg
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave - Sound File"
msgstr "အသံ - လှိုင်းတွန့် ဖိုင်"
-#. H$\L
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Audio Interchange File Format"
msgstr "အကြားအာရုံနှင့်ဆိုင်သော ဖလှယ် ဖိုင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. jc6N
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "AU - Sound File"
msgstr "အကြားအာရုံနှင့်ဆိုင်သော(AU) – အသံ ဖိုင်"
-#. fG,n
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းပုံစံ စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. UrmE
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length:"
msgstr "အလျား -"
-#. FOnl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "အရွယ် -"
-#. q^+H
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the linked file?"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့်ဖိုင် ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. ESm1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgstr ""
"ဤဖိုင် ဖွင့်ထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ \n"
"ခြားနားသော ရှာဖွေ လမ်းကြောင်းတစ်ခုသို့ ဝင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား? "
-#. CT=W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme"
msgstr "အဓိကဆိုလိုရင်း အသစ်"
-#. ,bG7
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organizer..."
msgstr "ဖွဲ့စည်းသူ..."
-#. hB/M
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgstr ""
"ဤအဓိကဆိုလိုရင်း အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n"
"ခြားနားသည့် တစ်ခုသို့ ရွေးပေးပါ။"
-#. ?te*
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~mport..."
msgstr "ပို့ပါ..."
-#. /GDl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Theme..."
msgstr "အဓိကဆိုလိုရင်း အသစ်..."
-#. Uh2R
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ID"
msgstr "ID သတ်မှတ်ပါ"
-#. DLwg
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. ;D4A
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း"
-#. @7$y
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon View"
msgstr "ပရိုဂရမ်သင်္ကေတ(အိုင်ကွန်) မြင်ကွင်း"
-#. LV,L
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed View"
msgstr "အသေးစိတ်အချက်အလက် မြင်ကွင်း"
-#. ?BMR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. rjyv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. ?1OX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "အမည် ပြန်ပေးပါ"
-#. #i4k
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign ~ID"
msgstr "ID သတ်မှတ်ပါ"
-#. V=-H
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. 6en=
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. |SFe
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ကွင်းဆက်"
-#. {@Yl
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. @?Lf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
-#. yV/b
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "အသေးစိတ်ကြည့်ပါ"
-#. jJ?$
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. grrf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. .$d(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -376,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. :sqC
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -386,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
-#. nk+v
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Effects"
msgstr "3D အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. *+Fh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animations"
msgstr "သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုများ"
-#. (c;j
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း"
-#. w;rL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "ရုံး"
-#. E?%k
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -431,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "အလံများ"
-#. Uq=i
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flow Charts"
msgstr "ပုံစံကားချပ် စီးဆင်းသည်"
-#. Da-w
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -449,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emoticons"
msgstr "အသုံးပြုသူ၏ စိတ်ခံစားမှုပြ ပရိုဂရမ်သင်္ကေတ(အိုင်ကွန်)များ"
-#. .:zK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -458,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures"
msgstr "ရုပ်ပုံများ"
-#. C+*u
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -467,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backgrounds"
msgstr "နောက်ခံများ"
-#. 42lJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -476,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "အိမ် စာမျက်နှာ"
-#. QED@
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -485,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "အပြန်အလှန် တုန့်ပြန်မှု"
-#. 4*PJ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps"
msgstr "မြေပုံများ"
-#. !Ug^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -503,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "လူများ"
-#. [2Df
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -512,16 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surfaces"
msgstr "အပေါ်ယံများ"
-#. ,sf1
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS\n"
-"string.text"
-msgid "Rulers"
-msgstr "ပေတံများ"
-
-#. *MCY
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -530,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds"
msgstr "အသံများ"
-#. ?LO|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -539,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများ"
-#. H14`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -548,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Theme"
msgstr "ကျွန်ုပ်၏ အဓိက ဆိုလိုရင်း"
-#. BoP^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -557,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "မြှားများ"
-#. !]`E
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -566,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Balloons"
msgstr "ပူပေါင်းများ"
-#. L9DR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -575,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "ကီးဘုတ်"
-#. dOD;
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -584,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. ;eN9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -593,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ပြချက်"
-#. ARn3
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -602,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "ပြက္ခဒိန်"
-#. ,8d^
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -611,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း"
-#. `vB9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -620,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Communication"
msgstr "ဆက်သွယ်ရေး"
-#. `RrW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -629,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "ဘဏ္ဍာရေး"
-#. [?WG
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -638,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computers"
msgstr "ကွန်ပျူတာများ"
-#. +]))
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -647,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Climate"
msgstr "ဥတုရာသီ"
-#. n#/s
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -656,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "School & University"
msgstr "ကျောင်းနှင့် တက္ကသိုလ်"
-#. T^oA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -665,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problem Solving"
msgstr "ပြဿနာဖြေရှင်းခြင်း"
-#. C}m%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -674,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen Beans"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင် ပဲများ"
-#. R]*n
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -683,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes - polygons"
msgstr ""
-#. VqV#
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -693,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 1"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. 4Di*
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -703,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes 2"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. 9vSA
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -712,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animals"
msgstr ""
-#. d5?^
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -722,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cars"
msgstr "စာလုံးကြီးများ"
-#. ADQQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -731,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bugs"
msgstr ""
-#. Bv`?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -740,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Other"
msgstr ""
-#. -*Ny
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -749,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Media"
msgstr ""
-#. 9U|n
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -758,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - Products"
msgstr ""
-#. D=S/
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -767,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cisco - WAN - LAN"
msgstr ""
-#. @{JW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -776,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - usual"
msgstr ""
-#. !Q0u
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -785,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Domino - numbered"
msgstr ""
-#. d-`+
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -794,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 1"
msgstr ""
-#. 4?.a
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -803,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 2"
msgstr ""
-#. }EZ9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -812,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 3"
msgstr ""
-#. ^#1s
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -821,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - parts 4"
msgstr ""
-#. C%hQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -830,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - circuit"
msgstr ""
-#. \YZh
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -839,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - signs"
msgstr ""
-#. %X*5
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -848,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Electronics - gauges"
msgstr ""
-#. ?n2`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -857,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "People"
msgstr "လူများ"
-#. XEUd
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -866,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - overlay"
msgstr ""
-#. kO|.
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -875,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - furnitures"
msgstr ""
-#. \uEj
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -884,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - buildings"
msgstr ""
-#. dfcW
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -893,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
msgstr ""
-#. J^Ck
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -902,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - kitchen"
msgstr ""
-#. LyE7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -911,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Architecture - windows, doors"
msgstr ""
-#. )uZE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -920,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်အဆင့်ဆင့်ပြပုံစံကားချပ်များ"
-#. %$xI
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -930,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts 2"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်အဆင့်ဆင့်ပြပုံစံကားချပ်များ"
-#. [*$c
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -939,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foral-StudioA"
msgstr ""
-#. 9@=G
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -948,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Fauna"
msgstr ""
-#. j?!4
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -957,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Buildings"
msgstr ""
-#. AbY\
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -966,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Plants"
msgstr ""
-#. FPLQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -975,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Statues"
msgstr ""
-#. @l(?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -984,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Landscapes"
msgstr ""
-#. /9tC
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -993,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Cities"
msgstr ""
-#. 5WQ|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1002,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Flowers"
msgstr ""
-#. ~w{%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1011,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Therapeutics - general"
msgstr ""
-#. Yv3A
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1020,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weather"
msgstr ""
-#. IR`2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1029,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vehicles"
msgstr ""
-#. UR|`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1038,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs"
msgstr ""
-#. )]sQ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1047,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Man"
msgstr ""
-#. 8cQ!
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1056,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chemistry - Amino acids"
msgstr ""
-#. /aT8
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1065,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical signs"
msgstr ""
-#. 90WR
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1074,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical gates"
msgstr ""
-#. M2Q}
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1083,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logos"
msgstr ""
-#. Lh)S
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1092,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smilies"
msgstr ""
-#. k+q.
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1101,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "မြှားများ"
-#. FK=7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1110,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 01 clock"
msgstr ""
-#. |#pL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1119,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 02 clock"
msgstr ""
-#. Plp:
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1128,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 03 clock"
msgstr ""
-#. E9sD
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1137,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 04 clock"
msgstr ""
-#. .-q+
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1146,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 05 clock"
msgstr ""
-#. [Sl%
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1155,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 06 clock"
msgstr ""
-#. hWC5
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1164,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 07 clock"
msgstr ""
-#. @ZX{
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1173,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 08 clock"
msgstr ""
-#. }^Ob
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1182,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 09 clock"
msgstr ""
-#. r(hi
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1191,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 10 clock"
msgstr ""
-#. Mwxi
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1200,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 11 clock"
msgstr ""
-#. ([]L
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1209,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clock - 12 clock"
msgstr ""
-#. _L1|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1218,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pneumatic - parts"
msgstr ""
-#. b8%?
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1227,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - general"
msgstr ""
-#. B7!V
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1236,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network"
msgstr ""
-#. Noo`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1245,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - network devices"
msgstr ""
-#. 3w!9
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1254,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computer - WIFI"
msgstr ""
-#. wcWa
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1129,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်များ"
-#. ^@~2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1281,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signs - danger"
msgstr ""
-#. 9Cvg
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1156,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အရာ၀တ္တုများ"
-#. t[_M
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1310,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Africa"
msgstr ""
-#. Q)#M
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1319,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - United States of America"
msgstr ""
-#. X1Q|
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1328,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Australia"
msgstr ""
-#. :Lt(
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1337,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Asia"
msgstr ""
-#. r79A
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1346,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - South America"
msgstr ""
-#. 69qZ
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1355,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe"
msgstr ""
-#. tsIE
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1364,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Europe 1"
msgstr ""
-#. u)}q
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1373,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France"
msgstr ""
-#. Wjpx
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1382,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - France - countries"
msgstr ""
-#. jqW,
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1391,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - signs"
msgstr ""
-#. \hnX
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1400,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Canada"
msgstr ""
-#. I-@G
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1409,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Continents"
msgstr ""
-#. gbp:
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1418,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle East"
msgstr ""
-#. -G:,
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1427,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle America"
msgstr ""
-#. LZ#k
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1436,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Middle ages"
msgstr ""
-#. %)Hb
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1445,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Mexico"
msgstr ""
-#. /kD`
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1454,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - Ancient times"
msgstr ""
-#. N{cu
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1463,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - symbols"
msgstr ""
-#. ]~R0
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1472,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - history - 1900"
msgstr ""
-#. }bB$
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1481,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maps - World"
msgstr ""
-#. YSDn
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crops"
msgstr "ကန့်လန့်ဖြတ်"
-#. 0a?T
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1500,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
-#. ei,o
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1509,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flags"
msgstr "အလံများ"
-#. 9joT
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1518,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - instruments"
msgstr ""
-#. +MWF
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1527,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Music - sheet music"
msgstr ""
-#. );XK
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1536,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Pictogramms"
msgstr ""
-#. iT3m
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1545,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Celebration"
msgstr ""
-#. HHJc
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1554,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Foods and Drinks"
msgstr ""
-#. dd)2
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1563,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Humans"
msgstr ""
-#. z$jL
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1572,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Objects"
msgstr ""
-#. #se;
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1581,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Space"
msgstr ""
-#. 6]f#
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1590,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photos - Travel"
msgstr ""
-#. 0iqa
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1599,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org logos"
msgstr ""
-#. |Il7
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
@@ -1608,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Religion"
msgstr ""
-#. ^Bo6
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buildings"
msgstr "အနှောင်အဖွဲ့များ"
-#. biCR
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage 2"
msgstr "အိမ် စာမျက်နှာ"
-#. `+GL
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/svx/source/items.po b/source/my/svx/source/items.po
index 1722a114adf..ba67cdde717 100644
--- a/source/my/svx/source/items.po
+++ b/source/my/svx/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (BpE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. aA_=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brush"
msgstr "ခြစ်တံ"
-#. NbDg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်"
-#. G8tv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
-#. +#R*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "စာလုံး"
-#. /5Yg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font posture"
msgstr "စာလုံးဟန်"
-#. )cD(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font weight"
msgstr "စာလုံး အလေးချိန်"
-#. NgSU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "အရိပ်ကျသည်"
-#. n/m=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "တစ်ခုချင်း စကားလုံးများ"
-#. mn97
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. I%+O
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်း"
-#. uc+y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ"
-#. )q*I
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "စာလုံး အရွယ်"
-#. 4*a+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rel. Font size"
msgstr "Rel. စာလုံး အရွယ်"
-#. *9/D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "စာလုံး အရောင်"
-#. nN`X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "စာလုံးပုံစံအလှ"
-#. ne*|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. qg^`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု"
-#. VY.Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. TnBw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "မျက်တောင်ခတ်ပါ"
-#. !\@S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set color"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ အစုံ အရောင်"
-#. [Blk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "ပေါ်မှ မျဉ်းသားပါ"
-#. 0Eru
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. k;m:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. i\t(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "လိုင်း နေရာလပ်"
-#. j1BM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "ပြတ်တောက်သည့် စာမျက်နှာ"
-#. Ca/H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း"
-#. yNEF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "စာပိုဒ် အလျာလိုက် မကွဲပါစေနှင့်"
-#. Ie-M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphans"
msgstr "မုဆိုးမများ"
-#. B!SG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widows"
msgstr "မိဘမဲ့များ"
-#. c=BE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်"
-#. K+Zl
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
-#. -QbM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
-#. Ucpg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်"
-#. J3Lr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. Ei6~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. a`~~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "နောက် စာပိုဒ်နှင့်အတူ ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. UPxD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "မျက်တောင်ခတ်ပါ"
-#. R.jZ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "မှန်ကန်သော - စာရင်းသွင်းခြင်း"
-#. RKBQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character background"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ နောက်ခံ"
-#. nN%H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian font"
msgstr "အာရှ စာလုံး"
-#. rZ{m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Asian font"
msgstr "အာရှ စာလုံး၏ အရွယ်"
-#. %|3`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of Asian font"
msgstr "အာရှ စာလုံးများ၏ နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု"
-#. tx^z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "အာရှ စာလုံးများ၏ဟန်"
-#. MKqm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "အာရှ စာလုံးများ၏ အလေးချိန်"
-#. S/Y8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. o]Bd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "ခက်ခဲရှုတ်ထွေးသော လက်ရေး/စာများ၏ အရွယ်"
-#. qmK3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "ခက်ခဲရှုတ်ထွေးသော လက်ရေး/စာများ၏ နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု"
-#. f9__
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "ခက်ခဲရှုတ်ထွေးသော လက်ရေး/စာများ၏ဟန်"
-#. T+^e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "ခက်ခဲရှုတ်ထွေးသော လက်ရေး/စာများ၏ အလေးချိန်"
-#. 1(=q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "နှစ်ထပ် - လိုင်း"
-#. dmSy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "အမှတ်အသား ဖိအားပေးပါ"
-#. v\fl
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text spacing"
msgstr "လပ်နေသောနေရာ စာသား"
-#. `Bt1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသော ပုဒ်ဖြတ်၊ပုဒ်ရပ်"
-#. gqV.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forbidden characters"
msgstr "တားမြစ်ပိတ်ပင်သော အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
-#. WP^b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း"
-#. d2R7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. cc%]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "ရုပ်ကြွ"
-#. _[!)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "မျဉ်းမတ်စာသား ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. _ZKi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "စာလုံး အရောင်"
-#. byiE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "ရှာဖွေပါ"
-#. T](R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "အားလုံး ရှာပါ"
-#. /mQb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. _:A:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all"
msgstr "အားလုံး အစားထိုးပါ"
-#. Xo=~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ စတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. @s+=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. :Y3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -676,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "ဘောင် စတိုင်လ်"
-#. _4N9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. /;i4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. +[0N
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. ofNo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -712,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "မှတ်ချက်"
-#. .GHp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -721,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. 1E@!
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solid"
msgstr "အစိုင်အခဲ၊ ထုထည်"
-#. 6BI|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. .4ZK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
-#. g}y1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -757,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချပါ"
-#. 8X^=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "စိန်"
-#. QB)T
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -775,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal up"
msgstr "အပေါ် ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. #WmF
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal down"
msgstr "အောက် ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. /cBp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -793,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ"
-#. ?K;Z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -802,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ စာမျက်နှာတစ်ခုပေါ်တွင် ထုတ်မည့် သိမ်းထားသောဖိုင် အနေအထား"
-#. b(Jb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -811,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top to bottom"
msgstr "ထိပ်မှ အောက်ခြေသို့"
-#. ()^0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -820,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "အောက်ခြေမှ ထိပ်သို့"
-#. Qogi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -829,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "အစီအရီဆင့်သည့် အစိတ်အပိုင်း"
-#. CM;s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. I532
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Table"
msgstr "ဇယား မရှိပါ"
-#. SJ9{
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing enabled"
msgstr "လပ်နေသောနေရာ အသုံးပြုထားသည်"
-#. UZ[4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing disabled"
msgstr "လပ်နေသောနေရာ အသုံးမပြုထားပါ"
-#. ijlB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -874,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep spacing interval"
msgstr "စပ်ကြား လပ်နေသောနေရာ ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. Dnsi
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -883,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
msgstr "စပ်ကြား လပ်နေသောနေရာ၏ အတို ကျဆင်းရန် ခွင့်ပြုထားပါ"
-#. tEF1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin: "
msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း-"
-#. ?WJJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin: "
msgstr "ထိပ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း -"
-#. ju)N
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin: "
msgstr "ညာဖက် အနားသတ်မျဉ်း -"
-#. ha]q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom margin: "
msgstr "အောက်ခြေဖက် အနားသတ်မျဉ်း -"
-#. MRqq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Description: "
msgstr "စာမျက်နှာ ဖေါ်ပြချက် -"
-#. 9ukX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "စာလုံးကြီး"
-#. cW;P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "အက္ခရာပုံစာလုံးသေး"
-#. Cn;z
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "ရောမ အက္ခရာပုံ စာလုံးကြီး"
-#. z]CM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "ရောမ အက္ခရာပုံ စာလုံးသေး"
-#. ap@w
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -973,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "အာရေဗီ"
-#. q:mj
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -982,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. =_,Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "စာမျက်နှာ ကန့်လန့် အကျယ်"
-#. ES}f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒေါင်လိုက်အရှည်"
-#. L`vp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. o;[r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1018,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. :3P^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1027,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. =^;9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1036,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "ကြေးမုံပြင်"
-#. vl2x
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1045,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author: "
msgstr "လက်ရာရှင်-"
-#. !rf\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1054,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date: "
msgstr "ရက်စွဲ-"
-#. Ps~F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1063,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text: "
msgstr "စာသား-"
-#. e\`H
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1072,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color: "
msgstr "နောက်ခံအရောင်-"
-#. $-0O
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1081,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern color: "
msgstr "နမူနာ ပုံစံ အရောင်"
-#. 4XWb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character background"
msgstr "အက္ခရာ အနောက်ခံ"
-#. i-BH
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "$(ERR) တွက်ချက် ဆောင်ရွက် ဖြေရှင်းသော ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း။"
-#. ?P.m
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "$(ERR) တွက်ချက် ဆောင်ရွက် ဖြေရှင်းသော စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးချက်။"
-#. e$,.
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) တွက်ချက် ဆောင်ရွက် ဖြေရှင်းသော တုံးတို သုံးနည်း။"
-#. OvJ)
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "$(ERR) ဖန်တီးသော အညွှန်း တစ်ခု။"
-#. IPjA
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "$(ERR) ရွေးနိုင်ခြင်း နောက်ခံ ပင်ကိုယ် အရည်အချင်း။"
-#. `*.!
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "$(ERR) ဆွဲတင်သော ပန်းချီဒီဇိုင်း။"
-#. XA@~
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1164,7 +1044,6 @@ msgstr ""
"လတ်တလော နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု အတွက် ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း မရပါ။ \n"
"သင့်စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်းနှင့် ဆန္ဒရှိသည့် နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများ အစု စတင် အသုံးပြုရန် စီမံသည်တို့ကို စစ်ဆေးပေးပါ"
-#. ^D@S
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1180,7 +1059,6 @@ msgstr ""
"သင့် စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း စစ်ဆေးပေးပြီးတော့ အကယ်၍ လိုအပ်ပါက လိုနေသည့် နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု ယူနစ်တစ်ခု စတင် အသုံးပြုရန် စီမံပါ \n"
" (သို့) ကိရိယာများ၊ ရွေးပိုင်ခွင့်များ၊ နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု ရွေးနိုင်ခြင်းများ၊ ရေးသားမှု အကူများ('Tools – Options - Language Settings - Writing Aids') အောက်မှ ခလုတ်ဖွင့်ပါ။"
-#. Glsd
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1190,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck is not available."
msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးချက် မရနိုင်ပါ။"
-#. lzG=
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1200,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation not available."
msgstr "တုံးတို သုံးနည်း မရနိုင်ပါ။"
-#. 0L0[
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1210,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
msgstr "$(ARG1) ထုံးစံ အညွှန်း ဖတ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. JE_y
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1220,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr "$(ARG1) ထုံးစံ အညွှန်း ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. [!GV
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1230,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr "$(ARG1) ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ ရှာထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. o)PP
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1240,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr "ကွင်းမဆက်ထားသည့် ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ တစ်ခု ဆွဲတင်ထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ"
-#. QsJk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1250,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်အတွက် နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု တစ်ခု ပုံမသွင်းထားပါ။"
-#. 0^g;
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr "လိုအပ်သည့် IO-services (stardiv.uno.io.*) ကဲ့သို့ ဆွဲမတင်သော ပုံစံအလွှာ ဖန်တီးထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. GPva
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1270,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr "လိုအပ်သည့် IO လုပ်ငန်းများ(stardiv.uno.io.*) ကဲ့သို့ မရေးသော ပုံစံ အလွှာ ဖန်တီးထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. c8u:
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1280,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ ပုံစံ ဖတ်စဉ် အမှား တစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ပုံစံအလွှာ မဆွဲတင်ပါ"
-#. xHV_
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1290,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ ပုံစံ ရေးစဉ် အမှား တစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ပုံစံအလွှာ မသိမ်းပါ"
-#. 9xhk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1300,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
msgstr "သင်္ကေတများ၏တစ်ခု ဖတ်စဉ် အမှား တစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ သင်္ကေတများအားလုံး မဆွဲတင်ပါ။"
-#. J[P-
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1310,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
msgstr "အခြေခံလက္ခဏာ(Basic Code) သို့ ပြောင်းလဲမှုများအားလုံး ပျောက်သည်။ မူလ VBA အမိန့်တစ်ခုပေးလိုက်သည်နှင့် လိုချင်သမျှ အဆင့်ဆင့် လုပ်ပေးခြင်းများ လက္ခဏာ(Macro Code)အစား သိမ်းထားသည်။"
-#. H7Yk
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1320,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ပါဝင်သည့် VBA မူလ အခြေခံလက္ခဏာ(Basic Code) သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. PqgQ
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "စကားဝှက် မမှန်ပါ။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖွင့်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. 3G/l
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် သုံးထားသည့် လုံခြုံရန် စကားဝှက်ဖြင့် ပြောင်းလဲ ရေးသားခြင်း နည်းစနစ် မထောက်ပံ့ပါ။ Microsoft Office 97/2000 သာ လုံခြုံရန် စကားဝှက်ဖြင့် ပြောင်းလဲ ရေးသားရန် စကားဝှက် တိုက်ရိုက် အသုံးပြုခြင်း ထောက်ပံ့ထားသည်။"
-#. %Sr2
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
@@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
msgstr "စကားဝှက် - လုံခြုံရန် စကားဝှက်ဖြင့် ပြောင်းလဲ ရေးသားခြင်း Microsoft PowerPoint တင်ပြချက်များ၏ ဆွဲတင်ခြင်း မထောက်ပံ့ပါ။"
-#. q^#)
#: svxerr.src
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/src.po b/source/my/svx/source/src.po
index 5d2b423c9bc..1926432092f 100644
--- a/source/my/svx/source/src.po
+++ b/source/my/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]kKb
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
-#. QVwP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "သတိပေးချက်"
-#. -_y*
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) ပုံစံပြား ဆွဲတင်နေသော $(ERR)"
-#. +a=N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းသော $(ERR)"
-#. Q9{-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းသော $(ERR)"
-#. H}{#
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) ပြသသော doc. မှတ်တမ်းမှတ်ရာ $(ARG1) အတွက် သတင်းအချက်အလက်"
-#. A-3-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ARG1) ပုံစံပြားအဖြစ် ‌မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရေးသည့် $(ERR)"
-#. uZ,?
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မာတိကာများ မိတ္တူကူးယူသော (သို့) ရွှေ့ပြောင်းသော $(ERR)"
-#. ,L+K
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မန်နေဂျာ စတင်လုပ်ဆောင်နေသော $(ERR)"
-#. !IQ\
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဆွဲတင်သည့် $(ERR)"
-#. /y~,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးသော $(ERR)"
-#. cx`9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးသော $(ERR)"
-#. 8H8K
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "$(ERR) တိုးချဲ့ ဝင်ရောက်မှု"
-#. Ue8l
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ BASIC ဆွဲတင်နေသော $(ERR)"
-#. q5l-
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာတစ်ခုအတွက် ရှာဖွေသော $(ERR)"
-#. /T5J
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abort"
msgstr "ရပ်တန့်ပါ"
-#. g5no
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent object"
msgstr "တကယ်မရှိသော အရာဝတ္ထု"
-#. _T10
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object already exists"
msgstr "အရာဝတ္ထု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်"
-#. *V*}
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object not accessible"
msgstr "အရာဝတ္ထု သုံးခွင့် မရပါ"
-#. ~W)q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible path"
msgstr "လက်မခံနိုင်သော လမ်းကြောင်း"
-#. K,D,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locking problem"
msgstr "သော့ကျသွားသောပြဿနာ"
-#. A~#7
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong parameter"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး မှားယွင်းသည်"
-#. CpFE
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resource exhausted"
msgstr "ရင်းမြစ် ကုန်ခမ်းသည်"
-#. ?0HW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action not supported"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်မရှိပါ"
-#. F9]l
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +244,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဖတ်သော-အမှား"
-#. :n8N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write Error"
msgstr "ရေးသွင်းမှု အမှား"
-#. ].2M
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "unknown"
msgstr "မသိသော"
-#. ar`q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "ဗားရှင်းပုံစံ ကိုက်ညီမှုမရှိပါ"
-#. rTxC
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "အထွေထွေ အမှား"
-#. m8JA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect format"
msgstr "မှားယွင်းသော စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. m|oA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating object"
msgstr "အရာဝတ္ထုဖန်တီးမှုအမှား"
-#. 99d}
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "လက်မခံနိုင်သောတန်ဖိုး(သို့)အချက်အလက်ပုံစံ"
-#. )IO1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "BASIC လုပ်ဆောင်ချိန် အမှား"
-#. #:;!
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "BASIC ဝါကျထုံးဖွဲ့မှုအမှား"
-#. 9!?o
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Error"
msgstr "အထွေထွေ အမှား"
-#. !;Wo
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "General input/output error."
msgstr "အထွေထွေ အသွင်း/အထုတ် အမှား"
-#. B:s7
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name."
msgstr "ဖိုင်အမည်မှားယွင်းသည်။"
-#. @tGp
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonexistent file."
msgstr "ဖိုင်မတည်ရှိပါ။"
-#. H7Uc
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -414,7 +375,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။"
-#. :s4R
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a directory."
msgstr "အရာဝတ္ထုသည် ဒိုင်ယာထရီတစ်ခု မဟုတ်ပါ"
-#. ^oN1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object is not a file."
msgstr "အရာဝတ္ထုသည် ဖိုင်‌တစ်ခု မဟုတ်ပါ"
-#. k0:,
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified device is invalid."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသောကိရိယာမှားယွင်းသည်။"
-#. aJ`6
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -458,7 +415,6 @@ msgstr ""
"အရာဝတ္ထု သွားရောက်မရယူနိုင်ပါ \n"
"အသုံးပြုသူ၏ အခွင့်အရေးမလုံလောက်သောကြောင့်ဖြစ်သည်"
-#. !903
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -468,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr "အရာဝတ္ထုများ သွားရောက်ရယူစဉ် ချိုးဖောက်မှုဖြစ်ခြင်း။"
-#. {)rA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -478,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more space on device."
msgstr "ကိရိယာပေါ်တွင် နေရာလွတ်များမရှိပါ။"
-#. |7Q;
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -492,7 +446,6 @@ msgstr ""
"ဤလုပ်ဆောင်မှုသည် \n"
"wildcards ပါဝင်သောဖိုင်များတွင်မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ"
-#. ?j|R
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -502,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr "ဤကွန်ပျူတာလည်ပတ်မှုစနစ် ပရိုဂရမ်ပေါ်တွင် ဤလုပ်ဆောင်ချက် အထောက်အကူမပြုပါ။"
-#. wmhY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many files open."
msgstr "ဖိုင်အမြောက်အများဖွင့်ထားသည်"
-#. A{XJ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr "ဖိုင်မှ အချက်အလက်များ မဖတ်နိုင်ပါ"
-#. Q!Fm
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be written."
msgstr "ဖိုင် မရေးနိုင်ပါ"
-#. U!#2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်မှုကြောင့် လုပ်ဆောင်ချက်မပြု နိုင်ပါ။"
-#. 2ZO2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr "ကြိုးပမ်းရှာဖွေလုပ်ဆောင်မှုမရှိနိုင်ပါ"
-#. TdRX
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr "စကားပြောလုပ်ဆောင်မှုမရှိနိုင်ပါ"
-#. \s(g
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file version."
msgstr "မှားယွင်းသော ဖိုင်ဗားရှင်းပုံစံ"
-#. JA+B
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -582,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file format."
msgstr "ဖိုင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံအမှား"
-#. XV(`
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -592,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr "ဖိုင်အမည်တွင် မှားယွင်းသော အက္ခရာများ ပါဝင်သည်။"
-#. sE\n
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr "မသိသော I/O အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်"
-#. NCN4
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -612,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr "ဖိုင်ကိုသွားရောက်ရယူရန်မှားယွင်းသောကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုတစ်ခုပြုခဲ့သည်။"
-#. J]kl
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -622,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be created."
msgstr "ဖိုင် မဖန်တီးနိုင်ပါ"
-#. L)o%
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr "မှားယွင်းသော ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများအောက်တွင် စတင်ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်"
-#. hQiW
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr "ဖိုင်လုပ်ဆောင်မှုရပ်တန့်ခဲ့သည်။"
-#. 8)wG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "ဖိုင်သို့ လမ်းကြောင်း မတည်ရှိပါ"
-#. S*iT
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "အရာဝတ္ထုတစ်ခုသည် ၎င်းအတွင်းသို့ ကိုယ်တိုင်မိတ္တူမကူးယူနိုင်ပါ။"
-#. =[5h
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default template could not be opened."
msgstr "နဂိုမူလ ပုံစံပြားအား မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. !BON
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "သတ်မှတ် ပုံစံပြား ရှာမတွေ့နိုင်ပါ"
-#. Neh@
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "ပုံစံပြားကဲ့သို့ ဖိုင် အသုံးမပြု နိုင်ပါ"
-#. o8O3
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -708,7 +641,6 @@ msgstr ""
"မသိသော (သို့မဟုတ်) \n"
"မတည်ရှိသောကြောင့် ဖြစ်သည်"
-#. Qys8
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -718,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr "တည်းဖြတ်ရန်အတွက် ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာ အဆင်သင့် ဖွင့်ထားသည်"
-#. pU*:
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -728,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "စကားဝှက်အမှားဖြင့် ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။"
-#. ;O3\
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -743,7 +673,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဖိုင်ဖတ်စဉ်အမှား။"
-#. R^LQ
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -753,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ဖတ်ရန်အတွက်သာ ဖွင့်ထားသည်။"
-#. cxiw
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -763,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE Error."
msgstr "အထွေထွေ OLE အမှား။"
-#. ,%73
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "အိမ်ရှင်အမည် $(ARG1) မဖြေရှင်းနိုင်ပါ"
-#. wk|D
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) သို့ အင်တာနက် ချိတ်ဆက်ထားမှုမရှိပါ။"
-#. 0g)B
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -799,7 +724,6 @@ msgstr ""
"အင်တာနက်မှ ဖတ်သော အချက်အလက်အမှား \n"
"ဆာဗာမှ အမှာစာ ပေးပို့မှုအမှား $(ARG1)။"
-#. loYW
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -814,7 +738,6 @@ msgstr ""
"အင်တာနက်သို့ အချက်အလက်များ ပေးပို့စဉ် အမှား \n"
"ဆာဗာမှ အမှာစာ ပေးပို့မှုအမှား $(ARG1)။ "
-#. cIwH
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -825,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "အထွေထွေ အင်တာနက် အမှား ဖြစ်ပွားသည်"
-#. F`Ve
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -836,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr "တောင်းဆိုသည့် အင်တာနက် အချက်အလက်များကို ကက်ခ်ျတွင် အသုံးမပြု နိုင်ပါ။ အွန်လိုင်းမှ ပေးပို့ဆက်သွယ်ထားခြင်းမရှိပါ။"
-#. 3WBP
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -846,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
msgstr "$(ARG1)ပုံစံကိုအစားထိုးသင့်ပါသလား။"
-#. EL2@
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -856,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "A filter has not been found."
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရှာမတွေ့ပါ"
-#. \gW$
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -866,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The original could not be determined."
msgstr "မူလအတိုင်း မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ။"
-#. uT)a
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -876,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents could not be created."
msgstr "မာတိကာများ မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. 685+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -886,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be created."
msgstr "ချိတ်ဆက် မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. V7Sj
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -896,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link format is invalid."
msgstr "ချိတ်ဆက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံမှားယွင်းသည်။"
-#. r@I9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -906,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display is invalid."
msgstr "ပြသထားသောအိုင်ကွန်၏အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံမှားယွင်းသည်။"
-#. @7@Q
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -916,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
msgstr "ပြသထားသော အိုင်ကွန်၏ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံကို မသိမ်းနိုင်ပါ။"
-#. cg-1
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -926,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
msgstr "ပြသထားသော အိုင်ကွန်၏ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံကို မဖျက်နိုင်ပါ။"
-#. 8||^
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -936,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents cannot be renamed."
msgstr "မာတိကာများကို အမည်ပြန်မပေးနိုင်ပါ။"
-#. Lp[2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -946,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark folder is invalid."
msgstr "စာညှပ်များပါဝင်သည့်ဖိုင်တွဲမှားယွင်းသည်။"
-#. cq`S
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -956,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
msgstr "အတွင်းပိုင်းတွင် သိမ်းထားသော URLs ၏ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံကို မသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ။"
-#. ^AD[
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -966,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
msgstr "အတွင်းပိုင်းတွင် သိမ်းထားသော URLs ၏ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံကို မသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ။"
-#. vGYY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -976,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုသို့ ဤလုပ်ဆောင်ချက် လက်တွေ့ အသုံးမချနိုင်ပါ ထိုအရာ မတည်ရှိပါ။"
-#. $B#P
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -986,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link refers to an invalid target."
msgstr "မှားယွင်းသော ဦးတည်ချက်တစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်ရည်ညွှန်းသည်။"
-#. \s)|
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -996,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Recycle Bin path is invalid."
msgstr "အမှိုက်ပုံး လမ်းကြောင်း မှားယွင်းသည်။"
-#. G6BO
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1006,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be restored."
msgstr "အဝင် မသိုမှီးနိုင်ပါ"
-#. )\o2
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1016,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "ဦးတည်ထားသည့် ဖိုင်စနစ်အတွင်; ဖိုင်အမည်ရှည်လျားလွန်းသည်။"
-#. ^?$:
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1026,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The details for running the function are incomplete."
msgstr "အသေးစိတ်ကျသော ဖန်ရှင်လုပ်ဆောင်ချက်များ ပြည့်စုံမှုမရှိပါ။"
-#. FL:o
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1036,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "အချက်အလက်သွင်း ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု မှားယွင်းသည်။"
-#. q(n`
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1046,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "အချက်အလက်သွင်း ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု မှားယွင်းသည်။"
-#. 98k9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1056,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "အချက်အလက်သွင်း ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု မှားယွင်းသည်။"
-#. Y6!P
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1066,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The channel document has an invalid format."
msgstr "အစီအစဉ်လိုင်းနှင့်ပတ်သက်သည့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံမှားယွင်းသည်။"
-#. *^h0
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1076,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The server must not be empty."
msgstr "ဆာဗာအလွတ်မဖြစ်ရပါ။"
-#. lENU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1086,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
msgstr "အစီအစဉ်လိုင်းတစ်ခုထည့်သွင်းရန် ဖိုင်တွဲတစ်ခုလိုအပ်သည်။"
-#. iigr
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1100,7 +996,6 @@ msgstr ""
"အရည်အချင်းများ ပါဝင်သည့် ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ရွေးချယ်ထားသည့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတွင် မသိမ်းထားနိုင်ပါ။ \n"
" %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတစ်ခုတွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သိမ်းပေးပါ။"
-#. #KDU
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1110,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
msgstr "$(FILENAME) ဖိုင်ကို မသိမ်းနိုင်ပါ။ သင့်ကွန်ပျူတာ၏ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကို စစ်ဆေးပေးပါ။ $(BACKUPNAME) ဟုအမည်ပေးထားသည့် $(PATH) ဖိုင်တွဲအတွင်းတွင် ဤဖိုင်နှင့်ပတ်သက်၍ အလိုအလျောက် ကော်ပီကူးယူထားသည့် အရံဖိုင်တစ်ခုအား ရှာတွေ့နိုင်သည်။"
-#. N}k9
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1120,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr "ရောက်ရှိခဲ့သည့် တစ်ချိန်တည်းမှာပင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ၏ အကြီးဆုံးနံပါတ်ကို ဖွင့်နိုင်သည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်တစ်ခုကို မဖွင့်မီ တစ်ခု (သို့) မြောက်များလှစွာသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ပိတ်ရန်လိုအပ်သည်။"
-#. T8BY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1130,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create backup copy."
msgstr "အရံဖိုင်အားမကူးယူနိုင်ပါ။"
-#. D:}G
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1144,7 +1036,6 @@ msgstr ""
"မက်ခရိုလုပ်ဆောင်မှုပြုရန်ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။\n"
"လုံခြုံရေးဆိုင်ရာအကြောင်းပြချက်အရ မက်ခရိုထောက်ပံ့မှု ဆိုင်ရာ အသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-#. K=DU
#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1056,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ထို့ကြောင့် လုပ်ဆောင်မှုအချို့ အသုံးဝင်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"
-#. ^fDg
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1185,7 +1075,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ထို့ကြောင့် လုပ်ဆောင်မှုအချို့ အသုံးဝင်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"
-#. (wSM
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1209,7 +1098,6 @@ msgstr ""
"ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွက် မက်ခရိုဆောင်ရွက်ချက်များ လုပ်ဆောင်မှုမပြု နိုင်ပါ။\n"
" "
-#. -hlA
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1233,7 +1121,6 @@ msgstr ""
"ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွက် မက်ခရိုလုပ်ဆောင်ချက်များ အသုံးမဝင်ဖြစ်နေသည်။\n"
" "
-#. X9WY
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1243,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid data length."
msgstr "အချက်အလက်အရှည်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။"
-#. Lw,N
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1253,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များမဖြစ်နိုင်ပါ။ လက်ရှိဒိုင်ယာထရီတွင်လမ်းကြောင်းပါဝင်သည်။"
-#. @XEy
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1263,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များမဖြစ်နိုင်ပါ။ ကိရိယာ(ဒရိုက်)ထပ်တူမညီပါ။"
-#. G%Dd
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1273,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "ကိရိယာ(ဒရိုက်)အဆင်သင့်မဖြစ်ပါ။"
-#. R=;b
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1283,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong check amount."
msgstr "စစ်ဆေးသည့်ပမာဏမှားယွင်းသည်။"
-#. zNo+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1293,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များမဖြစ်နိုင်ပါ။ ရေးသားထည့်သွင်းမှု ကို ကာကွယ်ထားသည်။"
-#. ^_QG
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1307,7 +1188,6 @@ msgstr ""
"မျှဝေအသုံးပြုထားသောစာရွက်အချပ်လွှာ၏စကားဝှက်ကိုအသုံးမပြု နိုင်ပါ (သို့) မပြောင်းလဲနိုင်ပါ။\n"
"ဝေမျှအသုံးပြုသည့်နည်းလမ်းကို ပထမဦးစွာ ဆောင်ရွက်မှုမပြုပါ။"
-#. )!ym
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -1317,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
-#. CEjX
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/stbctrls.po b/source/my/svx/source/stbctrls.po
index 868f826ad41..b9aa783ae43 100644
--- a/source/my/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/my/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. BjaQ
#: stbctrls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert mode."
msgstr "နည်းလမ်းထပ်ထည့်ပါ"
-#. *HC/
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
msgstr ""
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#. q/p$
#: stbctrls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite"
msgstr "⁠~အချက်အလက်သစ်များထပ်မံဖြည့်စွပ်ပါ"
-#. a:F5
#: stbctrls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard selection"
msgstr "စံသွေဖယ်မှု"
-#. hpUl
#: stbctrls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extending selection"
msgstr "တိုးချဲ့သောရွေးချယ်ခြင်းများ"
-#. ^n;*
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding selection"
msgstr ""
-#. :Y%a
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block selection"
msgstr ""
-#. -J`Q
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးချက် - မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက် အိုကေပြီ။"
-#. TFwv
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးချက် - မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက် အိုကေပြီ၊ သို့သော် အသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များ ခိုင်လုံကြောင်း သက်သေပြနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. n/0A
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးချက် - မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်သည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မာတိကာနှင့် မယှဉ်တွဲပါ။ ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာ စိတ်မချရန် ပြင်းထန်စွာ အကြံပြုသည်။"
-#. 9a3?
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးချက် - မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မှန်ကန်ကြောင်း မစစ်ဆေးပါ။"
-#. ~FY.
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးချက်-မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်နှင့် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်သည် အိုကေပြီ။ သို့သော် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အပိုင်းများအားလုံးကို မစစ်ဆေးပါ။"
-#. j+Qs
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
msgstr ""
-#. (q%F
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr ""
-#. 8KK8
#: stbctrls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "ဆွဲတင်နေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. weHs
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံး"
-#. $E=E
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "စာမျက်နှာအကျယ်"
-#. !q(q
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော"
-#. f!%z
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ပျမ်းမျှ"
-#. O{{?
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "A ရေတွက်ပါ"
-#. QUb/
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. XSSz
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "အကြီးဆုံး"
-#. r[`Y
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. HrCq
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
-#. b7U$
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. Ia@-
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/svdraw.po b/source/my/svx/source/svdraw.po
index 0b6cc984f6f..beb4fa829ab 100644
--- a/source/my/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/my/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HS=A
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ပုံဆွဲပါ"
-#. $odI
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပုံဆွဲပါ"
-#. :eG~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "group object"
msgstr "အရာဝတ္ထု အုပ်စု"
-#. CmVA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "group objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ အုပ်စု"
-#. N(O@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank group object"
msgstr "အရာဝတ္ထု အုပ်စု အလွတ်"
-#. 8R9Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank group objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ အုပ်စု အလွတ်"
-#. omsJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "လိုင်း"
-#. 5Ece
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "horizontal line"
msgstr "ရေပြင်ညီလိုင်း"
-#. wXHP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical line"
msgstr "မျဉ်းမတ်လိုင်း"
-#. -FYr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "diagonal line"
msgstr "လိုင်း ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း"
-#. %Bm/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "လိုင်းများ"
-#. 1B;^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ"
-#. CRaT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံများ"
-#. 3eIP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "စတုရန်း"
-#. |Bd0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Squares"
msgstr "စတုရန်းများ"
-#. VG=e
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "နှစ်ဖက်ညီ စတုဂံစောင်း"
-#. #@W[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelograms"
msgstr "နှစ်ဖက်ညီ စတုဂံစောင်းများ"
-#. ~FFB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombus"
msgstr "မှန်ကူကွက်"
-#. GvbI
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhombuses"
msgstr "မှန်ကူကွက်များ"
-#. Vo19
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း"
-#. lU$Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံများ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း"
-#. D40E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded square"
msgstr "စတုရန်း အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း"
-#. ZjJ_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Squares"
msgstr "စတုရန်းများ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း"
-#. T./)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "နှစ်ဖက်ညီ စတုဂံစောင်း အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း"
-#. A7,+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "နှစ်ဖက်ညီ စတုဂံစောင်းများ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း"
-#. m*Si
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "rounded rhombus"
msgstr "မှန်ကူကွက် အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း"
-#. oe4(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "မှန်ကူကွက်များ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း"
-#. {5WA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း"
-#. 2:-o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "စက်ဝိုင်းများ"
-#. j_kf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sector"
msgstr "စက်ဝိုင်း ကဏ္ဍ"
-#. !f0!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle sectors"
msgstr "စက်ဝိုင်း ကဏ္ဍများ"
-#. !0jz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး"
-#. q]R,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcs"
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေးများ"
-#. eKx9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်"
-#. )o0Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segments"
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်များ"
-#. Uo/a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "ဘဲဥပုံ"
-#. 4oVU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipses"
msgstr "ဘဲဥပုံများ"
-#. ]oT$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "ဘဲဥခြမ်း"
-#. PXy!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "ဘဲဥခြမ်းများ"
-#. 1cGv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arc"
msgstr "ဘဲဥပုံ စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး"
-#. gLXY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "ဘဲဥပုံ စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေးများ"
-#. P5%]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "ဘဲဥပုံ စက်ဝိုင်းပြတ်"
-#. 8[C)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "ဘဲဥပုံ စက်ဝိုင်းပြတ်များ"
-#. UaoS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "ဗဟုဂံ"
-#. @Yd}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "%2 ထောင့်များ ဗဟုဂံ"
-#. OvkF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygons"
msgstr "ဗဟုဂံများ"
-#. Bf_h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline"
msgstr "ဆက်ထားသောလိုင်း"
-#. 1M|p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "%2 ထောင့်များနှင့်အတူ ဆက်ထားသောလိုင်း"
-#. @@pq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polylines"
msgstr "ဆက်ထားသောလိုင်းများ"
-#. ,A}~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "BĂŠzier curve"
msgstr "Bézier မျဉ်းခုံး"
-#. yp~W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "BĂŠzier curves"
msgstr "Bézier မျဉ်းခုံးများ"
-#. qEu(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "BĂŠzier curve"
msgstr "Bézier မျဉ်းခုံး"
-#. rr.0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "BĂŠzier curves"
msgstr "Bézier မျဉ်းခုံးများ"
-#. Ve(}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "လွတ်လပ်သော ပုံစံလိုင်း"
-#. ~E!o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "လွတ်လပ်သော ပုံစံလိုင်းများ"
-#. @xo)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "လွတ်လပ်သော ပုံစံလိုင်း"
-#. wd+s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Lines"
msgstr "လွတ်လပ်သော ပုံစံလိုင်းများ"
-#. ,MQm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံး"
-#. q!t5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ မျဉ်းခုံး"
-#. CW%a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "မျဉ်းခုံး"
-#. [E~:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ မျဉ်းခုံး"
-#. %5EG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Spline"
msgstr "သဘာ၀ မျဉ်းခုံး"
-#. pbuC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural Splines"
msgstr "သဘာ၀ မျဉ်းခုံးများ"
-#. |(/,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Spline"
msgstr "ရံဖန်ရံခါ (သို့) ပုံမှန် မျဉ်းခုံး"
-#. %)h}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periodic Splines"
msgstr "ရံဖန်ရံခါ (သို့) ပုံမှန် မျဉ်းခုံးများ"
-#. etMe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "စာသား ဘောင်"
-#. qdi+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "စာသား ဘောင်"
-#. TJjB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frame"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် စာသား ဘောင်"
-#. YcRJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked text frames"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် စာသား ဘောင်"
-#. )4[a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "အရာဝတ္ထု စာသား အရွယ်-သို့-လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေပါ"
-#. _ko*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ စာသား အရွယ်-သို့-လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေပါ"
-#. 23Ij
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "အရာဝတ္ထု စာသား အရွယ်-သို့-လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေပါ"
-#. v)GF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ စာသား အရွယ်-သို့-လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေပါ"
-#. =nuC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title text"
msgstr "စာသား ခေါင်းစဉ်"
-#. tl4V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title texts"
msgstr "စာသားများ ခေါင်းစဉ်"
-#. qjbF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Text"
msgstr "ကောက်ကြောင်း စာသား"
-#. :Wx:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Texts"
msgstr "ကောက်ကြောင်း စာသားများ"
-#. =CL#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphic"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ"
-#. FDLV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. 2ZJB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphic"
msgstr "ကွင်းဆက် ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ"
-#. GApE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "ကွင်းဆက် ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. sbD-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ အလွတ်"
-#. ){t`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -761,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank graphic objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ အလွတ်"
-#. qLNe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -770,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphic"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ အလွတ်"
-#. tm4B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -779,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank linked graphics"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် ပန်းချီဒီဇိုင်း အလွတ်"
-#. D{m;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -788,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafile"
msgstr "မီတာဖိုင်"
-#. #Jg^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metafiles"
msgstr "မီတာဖိုင်များ"
-#. ])o`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafile"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် Metafile"
-#. Ia8)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -815,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် Metafiles"
-#. SrP#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -824,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
-#. \4dK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -833,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap with transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှုနှင့်အတူ ပုံရိပ်"
-#. #/ke
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -842,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Bitmap"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် ပုံရိပ်"
-#. ;dtL
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -851,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmap with transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှုနှင့်အတူ ပုံရိပ် ကွင်းဆက်ထားသည်"
-#. IH:x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -860,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "ပုံရိပ်များ"
-#. _!uq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps with transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှုနှင့်အတူ ပုံရိပ်"
-#. X:Zc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -878,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် ပုံရိပ်များ"
-#. lWfh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -887,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked bitmaps with transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှုနှင့်အတူ ပုံရိပ်"
-#. 2sTF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -896,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-#. mkE2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -905,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်များ"
-#. Nc%5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -914,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphic"
msgstr "Mac ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ"
-#. =E-l
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -923,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac graphics"
msgstr "Mac ပန်းချီဇိုင်း"
-#. B6?f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -932,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphic"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် Mac ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. 05LU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -941,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked Mac graphics"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် Mac ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. )n4g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -950,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG"
msgstr ""
-#. eAbH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -959,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVGs"
msgstr ""
-#. /oJK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -968,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "စူးဝင်စွဲခိုင်နေသည့် အရာဝတ္ထု (OLE)"
-#. dcG3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -977,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "စူးဝင်စွဲခိုင်နေသည့် အရာဝတ္ထုများ (OLE)"
-#. fwqc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -986,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု"
-#. Kbm#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -995,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. lShu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1004,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked embedded object (OLE)"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသော စူးဝင်စွဲခိုင်နေသည့် အရာဝတ္ထု (OLE)"
-#. 372F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1013,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
msgstr "ကွင်းဆက်ထားသော စူးဝင်စွဲခိုင်နေသည့် အရာဝတ္ထုများ (OLE)"
-#. 3[aW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. #R4_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1031,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. y-L!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1040,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frames"
msgstr "ဘောင်များ"
-#. ZQ63
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1049,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. ff%_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1058,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "အရာဝတ္ထု ချိတ်ဆက်သူများ"
-#. *M)y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1067,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Connectors"
msgstr "အရာဝတ္ထု ချိတ်ဆက်သူများ"
-#. MSW[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1076,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "စာတန်း"
-#. Au1?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "စာတန်းများ"
-#. y.9?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1094,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview object"
msgstr "အရာဝတ္ထု အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. or/N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1103,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. r=Z|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1112,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line"
msgstr "ရှုထောင့်လိုင်း"
-#. s)Uz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1121,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "ရှုထောင့်စုံ အရာဝတ္ထုများ"
-#. S,ne
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1130,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပုံဆွဲပါ"
-#. KreN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1139,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "No draw object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ပုံမဆွဲပါ"
-#. =!:{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1148,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "နှင့်"
-#. _h2P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1157,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "draw object(s)"
msgstr "အရာဝတ္ထု(များ) ပုံဆွဲပါ"
-#. (9YF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1166,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cube"
msgstr "3D ကုဗပုံ"
-#. -:6i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1175,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D cubes"
msgstr "3D ကုဗပုံများ"
-#. 7X!T
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1184,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. ~u9%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1193,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. /JV]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1202,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D text"
msgstr "3D စာသား"
-#. 9$}`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1211,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D texts"
msgstr "3D စာသားများ"
-#. ^#Ts
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1220,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation object"
msgstr "အရာဝတ္ထု အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း"
-#. d]1c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1229,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "rotation objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း"
-#. Qqq@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1238,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D object"
msgstr "3D အရာဝတ္ထု"
-#. lIeR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1247,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D objects"
msgstr "3D အရာဝတ္ထု"
-#. Ic7}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1256,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D polygons"
msgstr "3D ဗဟုဂံများ"
-#. L{ha
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1265,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scene"
msgstr "3D ရှုခင်း"
-#. P.9K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1274,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D scenes"
msgstr "3D ရှုခင်းများ"
-#. )-2c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1283,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "sphere"
msgstr "စက်လုံး"
-#. 1.R|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1292,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "spheres"
msgstr "စက်လုံးများ"
-#. B33x
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1301,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "with copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူခြင်းနှင့်အတူ"
-#. 3hh-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1310,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "%1 အတွက် ရပ်တည်ချက်နှင့် အရွယ် ဖန်တီးပါ"
-#. DO$-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1319,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %1"
msgstr "%1 ဖျက်ပါ"
-#. E^Ny
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1328,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 forward"
msgstr "အရှေ့သို့ %1 ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. 0hHi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1337,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 further back"
msgstr "ပိုဝေးသော အနောက်သို့ %1 ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. sZWX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1346,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to front"
msgstr "အရှေ့သို့ %1 ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. Q,CB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1355,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1 to back"
msgstr "အနောက်သို့ %1 ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. l_F?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1364,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "%1 ၏ ညွှန်ကြားမှု အရံသင့် သီးသန့်ထားပါ"
-#. h]5H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1373,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "%1 ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. S*r^
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "%1 အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ"
-#. {\`%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "%1 အလှည့်ကျ လည်စေပါ"
-#. A%uT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ %1 လှန်ပါ"
-#. s_X7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ် %1 လှန်ပါ"
-#. 6ZNA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း %1 လှန်ပါ"
-#. 86lm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "လက်တန်း %1 လှန်ပါ"
-#. He*O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 (အစွေသား) ပုံပျက်သည်"
-#. y+%H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းတွင် %1 စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. I808
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းတွင် %1 မျဉ်းခုံး"
-#. {$-}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 ပုံပျက်သည်"
-#. f(\F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo %1"
msgstr "%1 ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. :G$)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bĂŠzier properties of %1"
msgstr "%1 ၏ bézier ဂုဏ်သတ္တိများ အထူးပြုပါ"
-#. Yan+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify bĂŠzier properties of %1"
msgstr "%1 ၏ bézier ဂုဏ်သတ္တိများ အထူးပြုပါ"
-#. ?rY-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close %1"
msgstr "%1 ပိတ်ပါ"
-#. =%%b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "%1 အတွက် ဦးတည်ချက် အထွက် ဖန်တီးပါ"
-#. ~_NM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "%1 ၌ ပင်ကိုယ် အရည်အချင်း ဆက်နွယ်မှု ဖန်တီးပါ"
-#. 5WV3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "%1 အတွက် အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက် ဖန်တီးပါ"
-#. 8\Ca
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group %1"
msgstr "%1 အုပ်စု"
-#. E).5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup %1"
msgstr "%1 အုပ်စု မဟုတ်ပါ"
-#. U]J)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "%1 သို့ ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ လက်တွေ့ အသုံးချပါ"
-#. j$$4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "%1 သို့ စတိုင်လ် များ အသုံးချပါ"
-#. n1qQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "%1 မှ စတိုင်လ် ဖယ်ရှားပါ"
-#. sWp3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "ဗဟုဂံသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ"
-#. J=Jf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "ဗဟုဂံများသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ"
-#. 6Z$N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "မျဉ်းခုံးသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ"
-#. SYU(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "မျဉ်းခုံးများသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ"
-#. u\v!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ"
-#. 1H5)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းများသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ"
-#. 7sNX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1"
msgstr "%1 တန်းညှိပါ"
-#. l1P*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to top"
msgstr "ထိပ်သို့ %1 တန်းညှိပါ"
-#. rGn1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "အောက်ခြေသို့ %1 တန်းညှိပါ"
-#. /6gu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "%1 ဗဟို အလျားလိုက်"
-#. :=7F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့%1 တန်းညှိပါ"
-#. de*4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align %1 to right"
msgstr "ညာဖက်သို့ %1 တန်းညှိပါ"
-#. .];m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically center %1"
msgstr "%1 ဗဟို ထောင့်မှန်ကျကျ"
-#. :8^\
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center %1"
msgstr "%1 ဗဟို"
-#. +}?[
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transform %1"
msgstr "%1 ပြောင်းလဲပါ"
-#. RJ8i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "%1 ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. B=KN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge %1"
msgstr "%1 ပေါင်းပါ"
-#. aA=q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtract %1"
msgstr "%1 နှုတ်ပါ"
-#. ]jaS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Intersect %1"
msgstr "%1 တစ်ခုကို တစ်ခုက ဖြတ်ပါ"
-#. %H{4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများ ဖြန့်ဝေပါ"
-#. E8(D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine %1"
msgstr "%1 ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. +;ol
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "%1 အလျားလိုက် ကွဲစေပါ"
-#. .oX#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "%1 အလျားလိုက် ကွဲစေပါ"
-#. 0Bm$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split %1"
msgstr "%1 အလျားလိုက် ကွဲစေပါ"
-#. Ujg/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object(s)"
msgstr "အရာဝတ္ထု(များ) စီချယ်ပါ"
-#. )bM^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut %1"
msgstr "%1 ဖြတ်ယူပါ"
-#. @6pz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Clipboard"
msgstr "ကလစ်ဘုတ် ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ"
-#. T^?g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop %1"
msgstr "%1 တစ်နေရာ တွန်းရွှေ့သွားခြင်းနှင့် ချပါ"
-#. !coY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Drag and Drop"
msgstr "တစ်နေရာ တွန်းရွှေ့သွားခြင်းနှင့် ချခြင်း စီချယ်ပါ"
-#. Xo+Q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert point to %1"
msgstr "%1 သို့ အစက်အပြောက်အမှတ် စီချယ်ပါ"
-#. POI4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "%1 သို့ ကပ်သော အစက်အပြောက်အမှတ် စီချယ်ပါ"
-#. e(h#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move reference-point"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက် - အစက်အပြောက်အမှတ် ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. !$G`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "%1 ဂျီဩမေထြီကျကျ ပြောင်းပါ"
-#. EXoE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "%1 ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. y7|h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr " %1 အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ"
-#. LgES
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate %1"
msgstr "%1 အလှည့်ကျ လည်စေပါ"
-#. c(e`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ %1 လှန်ပါ"
-#. W,EF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ် %1 လှန်ပါ"
-#. 59c=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း %1 လှန်ပါ"
-#. ,UwS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "အလွတ်တန်း %1 လှန်ပါ"
-#. OUDb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "%1 အတွက် ပြောင်းလဲနှုန်း အပြန်အလှန် တုန့်ပြန်မှုများ"
-#. -h3m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "%1 အတွက် ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော အပြန်အလှန် တုံ့ပြန်မှုများ"
-#. _v-U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 (အစွေသား) ပုံပျက်သည်"
-#. h$\r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းတွင် %1 စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. \K6z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းတွင် %1 မျဉ်းခုံး"
-#. 0a1!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 ပုံပျက်သည်"
-#. Z;G3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop %O"
msgstr "%O ဖြတ်ထုတ်ပါ"
-#. pK5c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "%1 အားဖြင့် အချင်းဝက် ပြောင်း/ပြင်ပါ"
-#. GK`~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "%1 ပြောင်းပါ"
-#. k/Ot
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize %1"
msgstr "%1 အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ"
-#. vA-Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move %1"
msgstr "%1 ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. Xg7n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move end point of %1"
msgstr "%1 ၏ အစက်အပြောက်အမှတ် အဆုံးသတ် ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. A-c*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "%1 အားဖြင့် ထောင့်ချိုး ညှိပါ"
-#. d6E9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change %1"
msgstr "%1 ပြောင်းပါ"
-#. ,p8S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "စာသား တည်းဖြတ်ပါ - %1 စာပိုဒ်၊ %2 အတန်းလိုက်၊ %3 ကော်လံအကန့်"
-#. 0NiA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 ရွေးချယ်ထားသည်"
-#. !It+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point from %1"
msgstr "%1 မှ အစက်အပြောက်အမှတ်"
-#. K,?c
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%1 မှ %2 အစက်အပြောက်အမှတ်များ"
-#. *+yb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue point from %1"
msgstr "%1 မှ အစက်အပြောက်အမှတ် ကပ်ပါ"
-#. WI0)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%1 မှ %2 ကပ်သော အစက်အပြောက်အမှတ်များ"
-#. Vdx+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ မှတ်သားပါ"
-#. +h/m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional objects"
msgstr "အရံ အရာဝတ္ထုများ မှတ်သားပါ"
-#. \Mb(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark points"
msgstr "အစက်အပြောက်အမှတ်များ မှတ်သားပါ"
-#. o14,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional points"
msgstr "အရံ အစက်အပြောက်အမှတ်များ မှတ်သားပါ"
-#. FV34
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark glue points"
msgstr "ကပ်သော အစက်အပြောက်အမှတ်များ မှတ်သားပါ"
-#. `U\X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "အရံ ကပ်သော အစက်အပြောက်အမှတ်များ မှတ်သားပါ"
-#. z0_a
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create %1"
msgstr "%1 ဖန်တီးပါ"
-#. =QlG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %1"
msgstr "%1 စီချယ်ပါ"
-#. [Z#^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy %1"
msgstr "%1 ကူးယူပါ"
-#. vl}K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object order of %1"
msgstr "%1 ၏ အရာဝတ္ထု ညွှန်ကြားမှု ပြောင်းပါ"
-#. )^9(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text of %1"
msgstr "%1 ၏ စာသား တည်းဖြတ်ပါ"
-#. p0kC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page"
msgstr "စာမျက်နှာ စီချယ်ပါ"
-#. s%_o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page"
msgstr "စာမျက်နှာ ဖျက်ပါ"
-#. $ihm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy page"
msgstr "စာမျက်နှာ မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. e)10
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ၏ ညွှန်ကြားမှု ပြောင်းပါ"
-#. ,-:q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign background page"
msgstr "နောက်ခံ စာမျက်နှာ သတ်မှတ်ပါ"
-#. Dy=!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "နောက်ခံ စာမျက်နှာ တာဝန်ပေးခြင်း ရှင်းလင်းပစ်ပါ"
-#. mZ,8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move background page assignment"
msgstr "နောက်ခံ စာမျက်နှာ တာဝန်ပေးခြင်း ပြောင်းရွှေ့ပါ"
-#. k;$D
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change background page assignment"
msgstr "နောက်ခံ စာမျက်နှာ တာဝန်ပေးခြင်း ပြောင်းပါ"
-#. Uc1:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီချယ်ပါ"
-#. 82P9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "အလွှာ စီချယ်ပါ"
-#. E7@/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete layer"
msgstr "အလွှာ ဖျက်ပါ"
-#. 3g_9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order of layers"
msgstr "အလွှာများ၏ ညွှန်ကြားမှု ပြောင်းပါ"
-#. -{r-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "%1၏ အရာ၀တ္ထုအမည်များ ပြောင်းလဲပါ"
-#. Ug;n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of %1"
msgstr "%1 ၏ အရာဝတ္ထု ခေါင်းစဉ် ပြောင်းပါ"
-#. f\/M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object description of %1"
msgstr "%1၏ အရာ၀တ္ထု ဖော်ပြချက်များ ပြောင်းလဲပါ"
-#. 6sLp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. q@Dk
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ဖွင့်"
-#. \ez=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "ပိတ်"
-#. s3Zv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "yes"
msgstr "ဟုတ်"
-#. uB9v
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. (D]i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 1"
msgstr "၁ ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. t+CC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 2"
msgstr "၂ ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. M)P:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 3"
msgstr "၃ ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. 3v;-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type 4"
msgstr "၄ ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. m`p^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. +q8E
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
-#. C6Rn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. {F0d
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "အပိတ်"
-#. v.VQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "အချိုးကျဖြစ်သော"
-#. 7G^8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "အရွယ် ကိုက်ညီစေပါ (အတန်းလိုက်များအားလုံး သီးခြား) "
-#. qEm;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hard attributes"
msgstr "ဟာဒ် ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ သုံးပါ"
-#. gO-/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. ?;4.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. G$fs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. .on{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire height"
msgstr "အမြင့် တစ်ခုလုံး သုံးပါ"
-#. iDo`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "ဆွဲဆန့်/ချုံ့ပစ်ထားသည်"
-#. sHzo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. (m%;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. K0Qd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. `Fxc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use entire width"
msgstr "အကျယ် တစ်ခုလုံး သုံးပါ"
-#. DymZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretched"
msgstr "ဆွဲဆန့်/ချုံ့ပစ်ထားသည်"
-#. iLLX
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "အပိတ်"
-#. (oR7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "flash"
msgstr "ထုတ်လွှင့်ပါ"
-#. )\x$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "တလျှောက် စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့ပါ"
-#. _.-$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "alternating"
msgstr "ပြောင်းလဲနေသည်"
-#. |eqc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "တွင် စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့ပါ"
-#. M6,p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. F)L7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "up"
msgstr "အပေါ်"
-#. Pqjs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. ^(+N
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "down"
msgstr "အေက်ဖက်"
-#. ${vs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Connector"
msgstr "စံနှုန်း ချိတ်ဆက်သူ"
-#. sZK:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "လိုင်း ချိတ်ဆက်သူ"
-#. _ZAe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "အဖြောင့် ချိတ်ဆက်သူ"
-#. RVtS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "မျဉ်းခုံး ချိတ်ဆက်သူ"
-#. 2F_(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. O$RH
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radius"
msgstr "အချင်းဝက်"
-#. SBE8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. nDji
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "left outside"
msgstr "ဘယ်ဖက် အပြင်"
-#. T0tb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside (centered)"
msgstr "အတွင်းဖက် (ဗဟိုချက်)"
-#. -HXF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "right outside"
msgstr "ညာဖက် အပြင်"
-#. w0Qz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. z%e_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "on the line"
msgstr "လိုင်းပေါ်"
-#. T,cr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "broken line"
msgstr "ပြတ်တောက်လိုင်း"
-#. ^BMS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "below the line"
msgstr "လိုင်း အောက်"
-#. :@Zp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "centered"
msgstr "ဗဟိုချက်"
-#. ib9|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "full circle"
msgstr "စက်ဝိုင်းအပြည့်"
-#. QZ`n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း"
-#. Sq8S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle segment"
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်"
-#. f@:Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး"
-#. +mZs
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. F){P
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "အရိပ် ရောင်စုံ"
-#. -?@s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal shadow outline"
msgstr "ရေပြင်ညီ အရိပ် ကောက်ကြောင်း"
-#. 6}+j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical shadow outline"
msgstr "မျဉ်းမတ် အရိပ် ကောက်ကြောင်း"
-#. _F4R
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော အရိပ်"
-#. Dyt;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "သုံးဖက်မြင် အရိပ်"
-#. 2o%O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "မျက်မြင်တစ်ဆုံးမြင်ကွင်း အရိပ်"
-#. !jY+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout type"
msgstr "စာတန်း ပုံစံ"
-#. XF~:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Given angle"
msgstr "ပေးသော ထောင့်ချိုး"
-#. G,gn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး"
-#. {.5;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "ကွာဟသည်"
-#. (F#^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit direction"
msgstr "ဦးတည်ချက် ထွက်ပါ"
-#. OFK?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit position"
msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ ရပ်တည်ချက် ထွက်ပါ"
-#. X@`M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက် ထွက်ပါ"
-#. DT!7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက် ထွက်ပါ"
-#. 6-P9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line length"
msgstr "လိုင်း အရှည်"
-#. L9U=
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto line length"
msgstr "အလိုလို လိုင်း အရှည်"
-#. Z?p-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "အချင်းဝက် ထောင့်"
-#. xA=W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left border spacing"
msgstr "ဘယ်ဖက် နယ်နမိတ် နေရာလပ်"
-#. -{/X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right border spacing"
msgstr "ညာဖက် နယ်နမိတ် နေရာလပ်"
-#. FeiO
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper border spacing"
msgstr "အထက်ဖက် နယ်နမိတ် နေရာလပ်"
-#. )|`!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower border spacing"
msgstr "အောက်ဖက် နယ်နမိတ် နေရာလပ်"
-#. m^\H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame height"
msgstr "အမြင့် ဘောင် အလိုလို ကိုက်ညီစေပါ"
-#. g5}/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame height"
msgstr "အနည်းဆုံး ဘောင် အမြင့်"
-#. xOzZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame height"
msgstr "အများဆုံး ဘောင် အမြင့်"
-#. meto
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit frame width"
msgstr "အကျယ် ဘောင် အလိုလို ကိုက်ညီစေပါ"
-#. X{Nn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. frame width"
msgstr "အနည်းဆုံး ဘောင် အကျယ်"
-#. W(nR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. frame width"
msgstr "အများဆုံး ဘောင် အကျယ်"
-#. *]ju
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "မျဉ်းမတ် စာသား ကျောက်ဆူး"
-#. U?FF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "ရေပြင်ညီ စာသား ကျောက်ဆူး"
-#. e|.$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "ဘောင် သို့ စာသား ကိုက်ညီစေပါ"
-#. J^X/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
-#. 4UO0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
-#. -hEp
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "အပြာရောင်"
-#. iC/?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "တောက်ပခြင်း"
-#. dDWq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "ဆန့်ကျင် ကွဲလွဲချက်"
-#. 4bql
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "တတိယဂရိအက္ခရာ"
-#. 1cD-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. Px5U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "ပြောင်းပြန်လှန်ပါ"
-#. JYD?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း နည်းလမ်း"
-#. U!*l
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Various attributes"
msgstr "အမျိုးမျိုးသော ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. i;WN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "ကာကွယ်သည့် ရပ်တည်ချက်"
-#. 7*jh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size Protection"
msgstr "အကာအကွယ် အရွယ်"
-#. 3!rz
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "ပရင့် မထုတ်ပါနှင့်"
-#. WW`j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Indicator"
msgstr "အလွှာ ညွှန်ပြ ကိရိယာ"
-#. CZ,1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Le~vel"
msgstr "အဆင့်"
-#. Ts^/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "အရာဝတ္ထုအမည်"
-#. 9O3{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး စတင်ပါ"
-#. Ri_F
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final angle"
msgstr "နောက်ဆုံး ထောင့်ချိုး"
-#. VED(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Position"
msgstr "X ရပ်တည်ချက်"
-#. ,m,4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Position"
msgstr "Y ရပ်တည်ချက်"
-#. 1D%#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. eeCc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. `;Wg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း"
-#. s4U%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး ဖြတ်ညှပ်ပါ"
-#. Ik4n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown attribute"
msgstr "မသိသော ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း"
-#. oilG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "လိုင်း စတိုင်လ်"
-#. {#\b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line pattern"
msgstr "လိုင်း နမူနာပုံစံ"
-#. .!\W
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line width"
msgstr "လိုင်း အကျယ်"
-#. fL1{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "လိုင်း အရောင်"
-#. 3hgA
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head"
msgstr "လိုင်းဦးခေါင်း"
-#. amrZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end"
msgstr "လိုင်း အဆုံးသတ်"
-#. F:or
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line head width"
msgstr "လိုင်းဦးခေါင်း အကျယ်"
-#. D5;2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line end width"
msgstr "လိုင်း အဆုံးသတ် အကျယ်"
-#. :f-6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowhead"
msgstr "ဗဟို မြှားခေါင်း"
-#. :!M}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center arrowend"
msgstr "ဗဟို မြှား အဆုံးသတ်"
-#. Oq+H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော လိုင်း"
-#. Lq?V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line joint"
msgstr "လိုင်းအဆစ်"
-#. ^OCi
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 2"
msgstr "၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း "
-#. J)2@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 3"
msgstr "၃ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း "
-#. TVW{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 4"
msgstr "၄ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း "
-#. P)`G
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 5"
msgstr "၅ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း "
-#. -:pj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line reserved for 6"
msgstr "၆ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း "
-#. d%@r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line attributes"
msgstr "လိုင်း ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. +;O@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill style"
msgstr "စတိုင်လ် ဖြည့်ပါ"
-#. Da)+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillcolor"
msgstr "အရောင်ဖြည့်သည်"
-#. e2KD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်း"
-#. c2Y+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "အစင်းအကွက်"
-#. *aXh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap"
msgstr "ပုံရိပ်ဖြည့်သည်"
-#. VF?o
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. U75p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်း ခြေလှမ်းအဆင့်များ၏ နံပါတ်"
-#. 5$VM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile fill"
msgstr "ကြွေပြား ဖြည့်သည်"
-#. 5::)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "ရပ်တည်ချက် ပုံရိပ်ဖြည့်သည်"
-#. iHf/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "အကျယ် ပုံရိပ် ဖြည့်သည်"
-#. N`mK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "ပုံရိပ်ဖြည့်ခြင်း၏ အမြင့်"
-#. %@wf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent gradient"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော ပြောင်းလဲနှုန်း"
-#. frQ:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားခြင်း ဖြည့်ပါ"
-#. #iHC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size not in %"
msgstr "% တွင် အရွယ် မဟုတ်ပါ"
-#. 0D;@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း(%) တွင် X အလျားလိုက် ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း ကြွေပြား"
-#. =ry(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း(%) တွင် Y ဒေါင်လိုက် ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း ကြွေပြား"
-#. 8ARR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "ပုံရိပ် စကေးချဲ့ခြင်း"
-#. )AZu
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 3"
msgstr "၃ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်"
-#. c|ST
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 4"
msgstr "၄ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်"
-#. \]#J
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 5"
msgstr "၅ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်"
-#. JbIV
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 6"
msgstr "၆ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်"
-#. ChvN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 7"
msgstr "၇ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်"
-#. aE%p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap reserved for 8"
msgstr "၈ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်"
-#. 1LF~
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position X in %"
msgstr "% တွင် X ရပ်တည်ချက်"
-#. ]bIr
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "% တွင် Y ရပ်တည်ချက်"
-#. @Jf!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background fill"
msgstr "နောက်ခံ ဖြည့်သည်"
-#. T!kU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 10"
msgstr "၁၀ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားခြင်း ဖြည့်ပါ"
-#. qm}m
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 11"
msgstr "၁၁ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားခြင်း ဖြည့်ပါ"
-#. fkuj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill reserved for 12"
msgstr "၁၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားခြင်း ဖြည့်ပါ"
-#. wA$Q
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area attributes"
msgstr "ဧရိယာ ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ"
-#. 3%`O
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork style"
msgstr "စာလုံးအလုပ် စတိုင်လ်"
-#. Y_3g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "စာလုံးအလုပ် ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Ftu}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "စာလုံးအလုပ် နေရာလပ်"
-#. )l#0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "စာလုံးအလုပ် စတင်ခြင်း"
-#. R/ZW
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "စာလုံးအလုပ် ကြည့်မှန်"
-#. \IST
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork outline"
msgstr "စာလုံးအလုပ် ကောက်ကြောင်း"
-#. WGC{
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "စာလုံးအလုပ် အရိပ်"
-#. SsQS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "စာလုံးအလုပ် အရိပ် ရောင်စုံ"
-#. WxoJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "X အလျားလိုက် ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း အရိပ် စာလုံး အလုပ်"
-#. $d*p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Y ဒေါင်လိုက် ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း အရိပ် စာလုံး အလုပ်"
-#. Drjj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork default form"
msgstr "စာလုံးအလုပ် နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ ပုံစံ"
-#. :^A?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "စာလုံးအလုပ် ကောက်ကြောင်း ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. ]#n`
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော အရိပ် စာလုံး အလုပ်"
-#. b3BJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 2"
msgstr "၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်"
-#. cY+8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 3"
msgstr "၃ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်"
-#. %`8(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 4"
msgstr "၄ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်"
-#. *R@Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 5"
msgstr "၅ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်"
-#. Gjs/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "၆ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်"
-#. J%!G
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "အရိပ်"
-#. $Lrq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow color"
msgstr "အရိပ် ရောင်စုံ"
-#. -$R@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "X လပ်နေသော နေရာ အရိပ်"
-#. +o;X
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Y လပ်နေသော နေရာ အရိပ်"
-#. EOlR
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော အရိပ်"
-#. }?r9
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D shadow"
msgstr "သုံးဖက်မြင် အရိပ်"
-#. 57w,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective shadow"
msgstr "မျက်မြင်တစ်ဆုံးမြင်ကွင်း အရိပ်"
-#. G7pY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of legend"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း၏ ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. !aAP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ထောင့်ချိုး ပုံသွင်းပါ"
-#. D6D?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend angle"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ထောင့်ချိုး"
-#. W:%r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း လိုင်းများ နေရာလပ်"
-#. 0PwF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ဖြောင့်တန်းမှု ထွက်ပါ"
-#. VWF6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ဆက်နွယ်မှု ထွက်ပါ"
-#. 5=+(
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative exit legend"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ဆက်နွယ်မှု ထွက်ပါ"
-#. mgPM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း လုံး၀ ထွက်ပါ"
-#. /K.g
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend line length"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း လိုင်း အရှည်"
-#. :fZN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "ပုံပါ အညွှန်း လိုင်းများ၏ အလိုလို အရှည်"
-#. nPpB
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "အချင်းဝက် ထောင့်"
-#. [miM
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame height"
msgstr "အနည်းဆုံး ဘောင် အမြင့်"
-#. -(-L
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit height"
msgstr "အမြင့် အလိုလို ကိုက်ညီစေပါ"
-#. Lw/$
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit text to frame"
msgstr "ဘောင် သို့ စာသား ကိုက်ညီစေပါ"
-#. ]94.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "ဘယ်ဖက် စာသား ဘောင် နေရာလပ်"
-#. @~0V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "ညာဖက် စာသား ဘောင် နေရာလပ်"
-#. `:`V
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "အထက်ဖက် စာသား ဘောင် နေရာလပ်"
-#. P|py
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "အောက်ဖက် စာသား ဘောင် နေရာလပ်"
-#. OkJc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "မျဉ်းမတ် စာသား ကျောက်ဆူး"
-#. knaG
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame height"
msgstr "အများဆုံး ဘောင် အမြင့်"
-#. hf!6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal frame width"
msgstr "အနည်းဆုံး ဘောင် အကျယ်"
-#. =O?n
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximal frame width"
msgstr "အများဆုံး ဘောင် အကျယ်"
-#. k75:
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFit width"
msgstr "အလိုလို ကိုက်ညီသော အကျယ်"
-#. I4QD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "ရေပြင်ညီ စာသား ကျောက်ဆူး"
-#. ]ad;
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker"
msgstr ""
-#. 2=eT
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker direction"
msgstr ""
-#. 2#qf
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker start inside"
msgstr ""
-#. 1C$p
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker stop inside"
msgstr ""
-#. a;pe
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ticker runs"
msgstr ""
-#. So;/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed of ticker"
msgstr ""
-#. g%Fm
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ticker step size"
msgstr ""
-#. jcpZ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline text flow"
msgstr "ကောက်ကြောင်း စာသား စီးဆင်းသည်"
-#. K9,U
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Adjustment"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန် ညှိခြင်း"
-#. y(3]
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined attributes"
msgstr "အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်ခြင်း ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ"
-#. ^k=.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "လပ်နေသည့် နေရာလိုင်း လွတ်လပ်သော - စာလုံး သုံးပါ"
-#. NS0,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်တွင် စာသားရိုက်စဉ် အလိုလို နောက်တစ်ကြောင်း ရောက်သွားစေခြင်း စကားလုံး"
-#. +`*I
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "စာသား ကိုက်ညီရန် ပုံသဏ္ဍာန် အလိုလို ကြီးထွားသည်"
-#. Z|cJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 18"
msgstr "၁၈ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် SvDraw "
-#. 5U3i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "SvDraw reserved for 19"
msgstr "၁၉ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် SvDraw "
-#. p\$M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ၏ ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. VeIS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "၁ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ ရေပြင်ညီ"
-#. M\6Y
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "၁ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ မျဉ်းမတ်"
-#. dBgJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "၂ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ ရေပြင်ညီ"
-#. 97U.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "၂ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ မျဉ်းမတ်"
-#. s=*0
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "၁ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ ကပ်ပါ"
-#. :48z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "၂ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ ကပ်ပါ"
-#. $b5i
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of movable lines"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော လိုင်းများ၏ နံပါတ်"
-#. Z},h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 1"
msgstr "၁ လိုင်း ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း "
-#. jehK
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 2"
msgstr "၂ လိုင်း ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း"
-#. %[H+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset line 3"
msgstr "၃ လိုင်း ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း"
-#. XYwF
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်၏ ပုံစံရိုက်ပါ"
-#. vQG?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုး - ရေပြင်ညီ ရပ်တည်ချက်"
-#. EY;B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုး - မျဉ်းမတ် ရပ်တည်ချက်"
-#. m.1+
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line space"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် လိုင်း နေရာလပ်"
-#. .aXU
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်သည် လိုင်းအုပ်မိုးသောအရာကို ကူညီသည်"
-#. #k+S
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်သည် လပ်နေသော နေရာ လိုင်းကို ကူညီသည်"
-#. 6]hJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်၏ အလုပ်ကြွေးသည် ၁ လိုင်းကို ကူညီသည်"
-#. @hfo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်၏ အလုပ်ကြွေးသည် ၂ လိုင်းကို ကူညီသည်"
-#. nA(Z
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "ပိုနိမ့်သော အနားစောင်းများ ရှုထောင့်ပမာဏ"
-#. aR88
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုးသည် ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် လိုင်းကို ဖြတ်သည်"
-#. m!bC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "၁၈၀ ထောင့်တစ်ခု၏ ပမာဏများ (ဒီဂရီ)အားဖြင့် ထုထည် တန်ဖိုး အလှည့်ကျ လည်ခြင်း"
-#. vEGN
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် လိုင်း အုပ်မိုးသောအရာ"
-#. _,WS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit"
msgstr "အတိုင်းအတာ ယူနစ်"
-#. a/j.
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional scale factor"
msgstr "အပို စကေး ဆခွဲကိန်း"
-#. 3jeY
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure unit display"
msgstr "အတိုင်းအတာ ယူနစ် ပြသသည်"
-#. /;5H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension value format"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုး စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. igvt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုး၏ အလိုလို ရပ်တည်ချက်"
-#. YXM1
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "ထုထည် တန်ဖိုး၏ အလိုအလျောက် နေရာယူသည့်အတွက် ထောင့်ချိုး"
-#. gPmQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "ထုထည် တန်ဖိုး ထောင့်ချိုး၏ အဆုံးအဖြတ်"
-#. T42#
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "ထုထည် တန်ဖိုး၏ ထောင့်ချိုး"
-#. a(/b
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "ဆယ်လီစိတ် နေရာများ"
-#. cT/k
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved 5"
msgstr "၅ အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်"
-#. 0p%j
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 6"
msgstr "၆ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်"
-#. :\Ei
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning reserved for 7"
msgstr "၇ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်"
-#. o0s4
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of circle"
msgstr "စက်ဝိုင်း၏ ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. C-dw
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး စတင်ပါ"
-#. +`)6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "End angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး အဆုံးသတ်ပါ"
-#. OIj*
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 0"
msgstr "၀ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စက်ဝိုင်း"
-#. HC3_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 1"
msgstr "၁ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စက်ဝိုင်း"
-#. 41tE
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 2"
msgstr "၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စက်ဝိုင်း"
-#. -R?r
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle reserved for 3"
msgstr "၃ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စက်ဝိုင်း"
-#. }4)M
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object position"
msgstr "ကာကွယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထု ရပ်တည်ချက်"
-#. zBNh
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected object size"
msgstr "ကာကွယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထု အရွယ်"
-#. +%]6
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, printable"
msgstr "အရာဝတ္ထု၊ ပရင့်ထုတ်နိုင်သော"
-#. ~6{H
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object, visible"
msgstr ""
-#. HGnt
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level ID"
msgstr "ID အဆင့်"
-#. g1Ez
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "အလွှာ"
-#. jJzg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object name"
msgstr "အရာဝတ္ထု အမည်"
-#. x9,s
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position X, complete"
msgstr "X ရပ်တည်ချက်၊ ပြည့်စုံသည်"
-#. ,GC,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Y ရပ်တည်ချက်၊ ပြည့်စုံသည်"
-#. Ifz}
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total Width"
msgstr "စုစုပေါင်း အကျယ်"
-#. X=C2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height, complete"
msgstr "အမြင့်၊ ပြည့်စုံသည်"
-#. d7._
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position X"
msgstr "X တစ်ခုချင်း ရပ်တည်ချက်"
-#. m28?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single position Y"
msgstr "Y တစ်ခုချင်း ရပ်တည်ချက်"
-#. A~GC
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single width"
msgstr "တစ်ခုချင်း အကျယ်"
-#. K*JJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single height"
msgstr "တစ်ခုချင်း အမြင့်"
-#. 9Y`2
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical width"
msgstr "ယုတ္တိတန်သော အကျယ်"
-#. t)o%
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical height"
msgstr "ယုတ္တိတန်သော အမြင့်"
-#. P\Gb
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation angle"
msgstr "ထောင့်ချိုး တစ်ခုချင်း အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း"
-#. -GVd
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single shear angle"
msgstr "တစ်ခုချင်းသည် ထောင့်ချိုးကို ဖြတ်ညှပ်သည်"
-#. !8:!
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move horizontally"
msgstr "အလျားလိုက် ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. jKAx
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move vertically"
msgstr "ထောင့်မှန်ကျကျ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. |=F?
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, single"
msgstr "တစ်ခုချင်း X အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ"
-#. l-LS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, single"
msgstr "တစ်ခုချင်း Y အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ"
-#. Dajg
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single rotation"
msgstr "တစ်ခုချင်း အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း"
-#. !)K|
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "တစ်ခုချင်း ရေပြင်ညီ ဖြတ်ညှပ်သည်"
-#. kU})
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single vertical shear"
msgstr "တစ်ခုချင်း မတ်မျဉ်း ဖြတ်ညှပ်သည်"
-#. g%oQ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize X, complete"
msgstr "ပြီးပြည့်စုံသော၊ X အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ"
-#. )ak^
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4974,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "ပြီးပြည့်စုံသော၊ Y အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ"
-#. 2]0h
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4983,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate all"
msgstr "အားလုံး အလှည့်ကျ လည်စေပါ"
-#. ?*I8
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4992,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "ပြီးပြည့်စုံသော၊ ရေပြင်ညီ ဖြတ်ညှပ်ပါ"
-#. #kjj
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5001,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "ပြီးပြည့်စုံသော၊ မတ်မျဉ်း ဖြတ်ညှပ်ပါ"
-#. RTBn
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5010,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "၁ X အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက်"
-#. 4I3B
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5019,7 +4463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "၁ Y အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက်"
-#. +cs5
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5028,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "၂ X အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက်"
-#. %N]d
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5037,7 +4479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "၂ Y အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက်"
-#. -Z6u
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5046,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတို သုံးနည်း"
-#. k9NJ
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5055,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display bullets"
msgstr "သင်္ကေတရှိခြင်းများ ပြသပါ"
-#. *2#K
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5064,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering indents"
msgstr "အမှာစာများ နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. ql8f
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5073,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering level"
msgstr "အဆင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. X5Nv
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5082,7 +4519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "သင်္ကေတရှိခြင်းနှင့် နံပါတ်တပ်ခြင်းများ"
-#. ^kaq
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5091,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "အမှာစာများ"
-#. JW-@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5100,7 +4535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "စာပိုဒ် လပ်နေသော နေရာ"
-#. ?gEP
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5109,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "လိုင်း လပ်နေသော နေရာ"
-#. H~e7
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5118,7 +4551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "စာပိုဒ် ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. 815_
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5127,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabulators"
msgstr "ဇယားကွက်ခွဲ ခလုတ်များ"
-#. iTt-
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5136,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "ဖောင့်အရောင်"
-#. JfO/
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5145,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ အစုံ"
-#. M7ID
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5154,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "စာလုံး အရွယ်"
-#. E`nS
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5163,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font width"
msgstr "စာလုံး အကျယ်"
-#. `VK)
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5172,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "စာလုံးမဲ (ထူထပ်သော)"
-#. 2Flo
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5181,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ"
-#. OZ07
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5190,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "ပေါ်မှ မျဉ်းသားပါ"
-#. sHIc
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5199,7 +4623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်း"
-#. hy?@
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5208,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. J]15
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5217,7 +4639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. ls?,
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5226,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font shadow"
msgstr "စာလုံး အရိပ်"
-#. $8eD
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5235,7 +4655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "စာကြောင်းပေါ်ထပ်တင်ပါ/စာကြောင်းအောက်တွင်ထားပါ"
-#. .YI3
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -5243,320 +4662,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Kerning"
msgstr "စာလုံးပုံစံအလှ"
-
-#. 7#~8
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
-"string.text"
-msgid "Manual kerning"
-msgstr "လက်စွဲစာစောင် စာလုံးပုံစံအလှ"
-
-#. x(1;
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
-"string.text"
-msgid "No underline for spaces"
-msgstr "နေရာလပ်များအတွက် အောက်မှ မျဉ်း မသားပါ"
-
-#. k2pg
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Tabulator"
-msgstr "ဇယားကွက်ခွဲ ခလုတ်"
-
-#. ?,^.
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
-"string.text"
-msgid "Optional line break"
-msgstr "စိတ်ကြိုက် လိုင်း ပြတ်တောက်သည်"
-
-#. ^4A8
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
-"string.text"
-msgid "Non-convertible character"
-msgstr "မလဲလှယ်နိုင်သော အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
-
-#. A]-,
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "နေရာကွက်များ"
-
-#. b\^A
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFRED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "အနီရောင်"
-
-#. CBjy
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "အစိမ်းရောင်"
-
-#. 5c9F
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "အပြာရောင်"
-
-#. [}or
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness"
-msgstr "တောက်ပခြင်း"
-
-#. 0`8i
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "ဆန့်ကျင် ကွဲလွဲချက်"
-
-#. C3-^
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma"
-msgstr "တတိယဂရိအက္ခရာ"
-
-#. _JU|
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-
-#. _9;P
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "ပြောင်းပြန်လှန်ပါ"
-
-#. 2;AU
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း နည်းလမ်း"
-
-#. mVA9
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCROP\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "လိုသလို ညှိယူပါ"
-
-#. Xcb=
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media object"
-msgstr "ကြားခံ အရာဝတ္ထု"
-
-#. [rOz
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media objects"
-msgstr "ကြားခံ အရာဝတ္ထုများ"
-
-#. 6|g;
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_ATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Apply table attributes"
-msgstr "ဇယားလုပ်ဆောင်နိုင်မှုအရည်အသွေးများအသုံးချပါ"
-
-#. qL)\
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat table"
-msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုဇယား"
-
-#. Z^P3
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSCOL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert column"
-msgstr "ကော်လံထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. !#03
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert row"
-msgstr "အတန်းထပ်ထည့်ပါ"
-
-#. +z!`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete column"
-msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ"
-
-#. lbnh
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row"
-msgstr "အတန်းဖျက်ပါ"
-
-#. s6cY
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split cells"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်ပါ"
-
-#. R;+`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Merge cells"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်များဖြန့်ချပါ"
-
-#. EQbH
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Format cell"
-msgstr "ဆဲလ်အကွက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-
-#. (i7T
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute rows"
-msgstr "အတန်းများဖြန့်ချပါ"
-
-#. ()fe
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute columns"
-msgstr "ကော်လံများဖြန့်ချပါ"
-
-#. /0z`
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table style"
-msgstr "ဇယား စတိုင်လ်"
-
-#. r;c#
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Table style settings"
-msgstr "ဇယားပုံစံပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-
-#. /gK%
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTable\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ဇယား"
-
-#. (VC=
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTable\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "ဇယားများ"
-
-#. VO(K
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font work"
-msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
-
-#. 3(Wf
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "font works"
-msgstr "စာလုံးစုပုံစံ"
diff --git a/source/my/svx/source/table.po b/source/my/svx/source/table.po
index a0c8c231a00..762b612e450 100644
--- a/source/my/svx/source/table.po
+++ b/source/my/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. k|b=
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/tbxctrls.po b/source/my/svx/source/tbxctrls.po
index f808daa79f7..7273b22b978 100644
--- a/source/my/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/my/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Dc)C
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "မျက်မြင်တစ်ဆုံး မြင်ကွင်း အမြင် ရေးဆွဲနည်း"
-#. 0:7^
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~arallel"
msgstr "တူညီသော/မျဉ်းပြိုင်"
-#. Nyt;
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "မြောက်-အနောက် ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. 72X@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North"
msgstr "မြောက် ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. l+F_
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "မြောက်-အရှေ့ ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. IppP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion West"
msgstr "အနောက် ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. u0{m
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "အနောက်ဖက်များသို့ ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. =|Vz
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion East"
msgstr "အရှေ့ဖက် ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. MRR6
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "တောင်-အနောက် ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. H6ls
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South"
msgstr "တောင်ဖက် ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. -_!Z
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "တောင်-အရှေ့ ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. 4ri|
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Direction"
msgstr "ဦးတည်ချက် ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. )6b3
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "ထုံးစံ..."
-#. Z}M=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Infinity"
msgstr "အနန္တ"
-#. ]+(c
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. V\07
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bright"
msgstr "တောက်တောက်ပပ"
-#. V|J#
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "သာမန်"
-#. .JJ@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dim"
msgstr "မှုန်မှုန်ဝါးဝါး"
-#. m;^b
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Lighting"
msgstr "လျှပ်စီး ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. @WCn
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wire Frame"
msgstr "~ဝိုင်ယာ ဘောင်"
-#. \hUD
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Matt"
msgstr "မှိုင်းသော"
-#. Vacl
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plastic"
msgstr "ပလပ်စတိတ်"
-#. e5Gb
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Me~tal"
msgstr "သတ္တု"
-#. OA+g
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Surface"
msgstr "အပေါ်ယံ ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. |.?=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~တန်ဖိုး"
-#. 3[63
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. kyCS
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Color"
msgstr "ရောင်စုံ ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. HQAk
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~0 cm"
msgstr "၀ စင်တီမီတာ"
-#. s0gm
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 cm"
msgstr "၁ စင်တီမီတာ"
-#. {]~s
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2.5 cm"
msgstr "၂.၅ စင်တီမီတာ"
-#. QdRP
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~5 cm"
msgstr "၅ စင်တီမီတာ"
-#. kS`-
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "10 ~cm"
msgstr "၁၀ စင်တီမီတာ"
-#. *Tn=
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 inch"
msgstr "၁ လက္မ"
-#. (Fk@
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "0.~5 inch"
msgstr "၀.၅ လက္မ"
-#. b#2)
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1 inch"
msgstr "၁ လက္မ"
-#. iWEL
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~2 inch"
msgstr "၂ လက္မ"
-#. Op=d
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~4 inch"
msgstr "၄ လက္မ"
-#. oC]*
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "အရောင်များ"
-#. D)Pl
#: colrctrl.src
msgctxt ""
"colrctrl.src\n"
@@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "အရောင်အကွက်ပုံစံများ"
-#. 2~9a
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Fill"
msgstr "မဖြည့်ပါ"
-#. BLXE
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "နမူနာပုံစံ"
-#. Q$3Y
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. 7w!b
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "နယ်နမိတ် စတိုင်လ်"
-#. Ys:B
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "နယ်နမိတ် အရောင်"
-#. GAhK
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "အသားပေးပါ"
-#. g6e;
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. }:G%
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -458,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. \fYT
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. !BUJ
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရှင်းလင်းပါ"
-#. :K+j
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "ပို၍..."
-#. TR0B
#: tbcontrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -505,7 +454,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဖောင့်အရောင်"
-#. !jlo
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. +52O
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) လုပ်ဆောင်ချက်များ ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. 3#?/
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) လုပ်ဆောင်ချက် ပြန်ခေါ်ပါ "
-#. M(XG
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) လုပ်ဆောင်ချက်များ ပျက်သွားခြင်း"
-#. _$2.
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
@@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) လုပ်ဆောင်ချက် ပျက်သွားခြင်း"
-#. F_sP
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာများ"
-#. 5}3F
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Mode"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း နည်းလမ်း"
-#. 8VP%
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
-#. Z{oI
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
-#. w;\T
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "အပြာရောင်"
-#. rbbz
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "တောက်ပခြင်း"
-#. \UO1
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "ဆန့်ကျင် ကွဲလွဲချက်"
-#. Za:0
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "တတိယဂရိအက္ခရာ"
-#. W,nA
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. sFXv
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "လိုသလို ညှိယူပါ"
-#. [(Mx
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "စာလုံးအလုပ် စတိုင်လ် တစ်ခု ရွေးချယ်ပါ-"
-#. RJA8
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit text"
msgstr "စာသား တည်းဖြတ်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. c7C/
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "ပြခန်း စာလုံးအလုပ်"
-#. )ORg
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left Align"
msgstr "ဘယ်ဖက် တန်းညှိပါ"
-#. Hkgl
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. Hb4@
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right Align"
msgstr "ညာဖက် တန်းညှိပါ"
-#. cO*J
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Justify"
msgstr "စကားလုံး စာကြောင်း ညှိပေးပါ"
-#. #m-;
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tretch Justify"
msgstr "ဆန့်ထုတ် စာကြောင်း ညှိပေးပါ"
-#. qe/;
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "စာလုံးအလုပ် ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. +EAV
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Tight"
msgstr "အလွန် ကြပ်သည်"
-#. *BkF
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tight"
msgstr "ကြပ်သည်"
-#. L_#^
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "သာမန်"
-#. /^RL
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loose"
msgstr "ချောင်သည်"
-#. ~=GO
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very ~Loose"
msgstr "အလွန် ချောင်သည်"
-#. dt5!
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom..."
msgstr "ထုံးစံ..."
-#. a_~j
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr "~Kern အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ အပိုင်းစများ"
-#. #eLV
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "နေရာလပ် အက္ခရာ၊သင်္ကေတ စာလုံးအလုပ်"
-#. iQRQ
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
@@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~တန်ဖိုး"
-#. Ps{.
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/toolbars.po b/source/my/svx/source/toolbars.po
index 3c8fde08d4d..d0c680c9376 100644
--- a/source/my/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/my/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 17Lo
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးအလုပ်"
-#. 9#i/
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန် စာလုံးအလုပ် လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. KXm`
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "တူညီသောစာ အမြင့်များ စာလုံးအလုပ် လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. K+HQ
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု စာလုံးအလုပ် လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. 5Rk/
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "နေရာလပ် အက္ခရာ၊သင်္ကေတ စာလုံးအလုပ် လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. Faj1
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "ပုံသွန်းလောင်းခြင်း"
-#. ?Y[Y
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "ပုံသွန်းလောင်းခြင်း အဖွင့်/အပိတ် လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. K,i?
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "အောက်သို့ တိမ်းစောင်းပါ"
-#. !gfz
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "အထက်သို့ တိမ်းစောင်းပါ"
-#. ?2Pd
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့ တိမ်းစောင်းပါ"
-#. XLKM
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "ညာဖက်သို့ တိမ်းစောင်းပါ"
-#. IYdj
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ပုံသွန်းလောင်းခြင်း ပြောင်းပါ"
-#. ]nW@
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Orientation"
msgstr "စာရွက်တစ်ခုပေါ်တွင် ထုတ်မည့် သိမ်းထားသောဖိုင် အနေအထား ပြောင်းပါ"
-#. \Ulf
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Projection Type"
msgstr "အစွန်းပုံစံ ပြောင်းပါ"
-#. Ocn3
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Lighting"
msgstr "လျှပ်စီး ပြောင်းပါ"
-#. }Pte
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Brightness"
msgstr "တောက်ပခြင်း ပြောင်းပါ"
-#. iFMb
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "အပေါ်ယံ ပုံသွန်းလောင်းခြင်း ပြောင်းပါ"
-#. 3ddF
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
diff --git a/source/my/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/my/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 8e778adf70d..aafa8dc78e5 100644
--- a/source/my/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/my/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7wB1
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "ပြောင်းလဲခြင်းဦးတည်ချက်"
-#. :8dC
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "ထိုင်ဝမ်၊ ဟောင်ကောင် SAR နှင့် မကာအို SAR အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ မူကွဲများ သုံးပါ"
-#. fw_d
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "အများသုံး စကားရပ်များ"
-#. t0oM
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "အများသုံး စကားရပ်များ ဘာသာပြန်ပါ"
-#. (w)6
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "စကားရပ်များ တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. L,B(
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "တရုတ်ဘာသာစကားပြောင်းလဲချက်"
-#. jc9K
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "ရိုးရာ တရုတ်မှ ရိုးရှင်းသော တရုတ်သို့"
-#. 2+iI
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ်မှ ရိုးရာ တရုတ်သို့"
-#. wsX2
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "ပြောင်းပြန် မြေပုံ ထုတ်နေသည်"
-#. Uq.+
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "စကားရပ်"
-#. j2l!
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "မြေပုံထုတ်နေသည်"
-#. J:^J
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "ဂုစ်သတ္တိ"
-#. 4aY-
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "အခြား"
-#. ;oo?
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -167,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "နိုင်ငံရပ်ခြား"
-#. dc3]
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. q,#q
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. $Yi9
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. 8?$Q
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -211,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "လက်ရှိ အခြေအနေ"
-#. .f9@
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "နေရာ အမည်"
-#. vE28
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -233,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "စီးပွားရေး"
-#. b_qK
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "နာမဝိသေသန"
-#. o_U2
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "ဓလေ့သုံးစကား"
-#. w{2x
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -266,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "အတိုကောက်"
-#. 3A3[
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့်သက်ဆိုင်သော"
-#. YYiM
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "နာမ်"
-#. Gb(]
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "ကြိယာ"
-#. S)Ja
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -310,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "တံဆိပ် အမည်"
-#. MHTi
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. ~FX[
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
-#. BM)W
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. :)Ra
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -353,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "အညွှန်း တည်းဖြတ်ပါ"
-#. fW,T
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "ပြောင်းလဲခြင်းဦးတည်ချက်"
-#. eRS/
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "ထိုင်ဝမ်၊ ဟောင်ကောင် SAR နှင့် မကာအို SAR အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ မူကွဲများ သုံးပါ"
-#. d,4n
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "အများသုံး စကားရပ်များ"
-#. D9.i
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -397,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "အများသုံး စကားရပ်များ ဘာသာပြန်ပါ"
-#. AJ,m
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -408,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "စကားရပ်များ တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. B$iX
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -418,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "တရုတ်ဘာသာစကားပြောင်းလဲချက်"
-#. EI!(
#: chinese_direction_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -429,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "ရိုးရာ တရုတ်မှ ရိုးရှင်းသော တရုတ်သို့"
-#. `jM0
#: chinese_direction_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "ရိုးရှင်းသော တရုတ်မှ ရိုးရာ တရုတ်သို့"
-#. =:QO
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -451,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "ပြောင်းပြန် မြေပုံ ထုတ်နေသည်"
-#. O1Kt
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -462,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "စကားရပ်"
-#. %$F8
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -473,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "မြေပုံထုတ်နေသည်"
-#. 1k/(
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -484,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "ဂုစ်သတ္တိ"
-#. x--O
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "အခြား"
-#. .dYX
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -506,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "နိုင်ငံရပ်ခြား"
-#. 0HdR
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -517,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. v{V?
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -528,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. ?08B
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -539,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. R.}#
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -550,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "လက်ရှိ အခြေအနေ"
-#. ^;^O
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -561,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "နေရာ အမည်"
-#. @)p:
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -572,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "စီးပွားရေး"
-#. 0(GR
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -583,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "နာမဝိသေသန"
-#. p]jc
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -594,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "ဓလေ့သုံးစကား"
-#. ^kp}
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -605,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "အတိုကောက်"
-#. afd2
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -616,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့်သက်ဆိုင်သော"
-#. =0?T
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -627,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "နာမ်"
-#. .5Y}
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -638,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "ကြိယာ"
-#. pxkW
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -649,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "တံဆိပ် အမည်"
-#. WckO
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -660,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. ;)$W
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -671,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
-#. (.,%
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -682,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. Gjz3
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/sw/source/core/layout.po b/source/my/sw/source/core/layout.po
index 9fd51d2c37a..70c01065cd0 100644
--- a/source/my/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/my/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "တဆင့်ချင်း စာမျက်နှာပြတ်တောက်သည်"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/core/undo.po b/source/my/sw/source/core/undo.po
index a6ac4eb101a..77abe19570a 100644
--- a/source/my/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/my/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "ဖြစ်နိုင်ချေမရှိပါ"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 ဖျက်ပါ"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 ထည့်ပါ"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "ပိုရေးသည် - $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်သစ်"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ရွှေ့ပါ- $1"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "ပုံစံများ လက်တွေ့အသုံးချပါ - $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ ပြန်လည်ဖန်တီးပါ"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "$1ပုံစံပြောင်းပါ "
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "အလိုအလျောက်စာသားထည့်ပါ"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "စာညှပ် ဖျက်ပါ- $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "စာညှပ် စီချယ်ပါ- $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "ဇယားစီထားပါ"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "စာသားစီထားပါ"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "ဇယားထည့်ပါ- $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "စာသားကို->ဇယားအတွင်းကူးပြောင်းပါ "
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "ဇယားကို->စာသားအသွင်ကူးပြောင်းပါ "
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ- $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "$1 $2 $3 နေရာပြန်ချပါ"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "မက်ခရိုအလုပ်လုပ်သည်"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "စာအိတ် ထည့်ပါ"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ- $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -257,17 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "ရွှေ့ပါ- $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "အလျားလိုက်ပေတံထည့်ပါ"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -276,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံကားချပ် ထည့်ပါ"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -285,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "ဘောင် ထည့်ပါ"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -294,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "ဘောင် ဖျက်ပါ"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -303,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -312,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "ဇယားခေါင်းစဉ်"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -321,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "နေရာပြန်ချခြင်း- $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -330,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "အပိုင်း ထည့်ပါ"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -339,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "အပိုင်း ဖျက်ပါ"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -348,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "အပိုင်းကဏ္ဏ အထူးပြုခြင်း"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -357,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "စကားဝှက် ကာကွယ်မှု ပြောင်းပါ"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -366,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "နဂိုမူလတန်းဖိုးများအထူးပြုခြင်း"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -375,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံနေရာပြန်ချခြင်း-$1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -385,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "လက်ဖြင့် ပြတ်တောက်မှု ဖျက်ပါ"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "စာသားဦးတည်ရာ"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -404,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း တိုးမြှင့်/လျှော့ချပါ"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -413,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -422,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းထည့်ပါ"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -431,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "အဆင့် တိုးမြှင့်ပါ"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -440,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "အဆင့် လျှော့ချပါ"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -449,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "စာပိုဒ်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -458,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုထည့်ပါ - $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -467,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "နံပါတ် ဖွင့်/ ပိတ်"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -476,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "အမှာစာ တိုးပွားမှု"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -485,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "အမှာစာ လျှော့ချမှု"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -494,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "စာတန်း ထည့်ပါ - $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -503,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြန်လည်စတင်ပါ"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -512,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုအထူးပြုခြင်း"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -521,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "ပြောင်းလဲမှု ကို လက်ခံပါ - $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -530,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "ပြောင်းလဲမှု ကို ငြင်းဆိုပါ - $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -539,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "ဇယားခွဲထုတ်သည်"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -548,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း ရပ်ပါ"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -557,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "အလိုအလျောက်အမှားပြင်ခြင်း"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -566,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "ဇယားပေါင်းပါ"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -575,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~အကြောင်းအရာပြောင်းလဲပါ"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -584,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ဖျက်ပါ"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -593,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထု - $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -602,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများရေးဆွဲသည့် အုပ်စု"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -611,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ အုပ်စု မဖွဲ့ပါ"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -620,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ ဖျက်ပါ"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -629,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ပြန်လည်နေရာချပါ"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -638,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း ဖျက်ပါ"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -647,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ဖျက်ပါ"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -656,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများလုပ်ဆောင်နိုင်မှုဇယားလက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -665,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဇယား"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -674,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "ကော်လံထည့်ပါ"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -683,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "အတန်းထည့်ပါ"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -692,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "အတန်း/ကော်လံဖျက်ပါ"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -701,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -710,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "အတန်းဖျက်ပါ"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -719,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်သည်"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -728,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်များပေါင်းပါ"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -737,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -746,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "အညွှန်း /ဇယား ထည့်ပါ"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -755,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "အညွှန်း /ဇယား ဖယ်ရှားပါ"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -764,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "ဇယား မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -773,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "ဇယား မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -782,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "ကာဆာအသုံးပြုပါ"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -791,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "စာသားဘောင်ချိတ်ဆက်မှုများ"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -800,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "စာသားဘောင်များချိတ်ဆက်မထားမှု"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -809,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများအထူးပြုပါ"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -818,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "အဆုံးသတ်မှတ်ချက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများအထူးပြုပါ"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -827,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နှိုင်းယှဉ်ပါ"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -836,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "ဘောင်ပုံစံအသုံးချပါ - $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -845,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "ပတ္တမြားပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -854,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "အလိုအလျောက်အမှားပြင်ခြင်း"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -863,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုထည့်ပါ"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -872,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "URL အောက်ခြေ ထည့်ပါ"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -881,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်ထည့်ပါ"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -890,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "မမြင်နိုင်သောမာတိကာဖယ်ရှားပါ"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -899,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "ဇယား/အညွှန်း ပြောင်းသည်"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -908,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -917,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -926,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -935,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "ကလစ်ဘုတ်"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -944,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်ပေါင်းစုံ"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -953,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "စာရိုက်ခြင်း - $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -962,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ကလစ်ဘုတ် ကူးယူပြန်ထည့်ပါ"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -971,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -980,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "၏ ဖြစ်ရပ်များ"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -989,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 အကွက်ခုန်​(များ)"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -998,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 မျဉ်းပြတ်(များ)"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1007,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "စာမျက်နှာ ပြတ်တောက်မှု"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1016,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "ကော်လံပြတ်တောက်မှု"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1025,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 ထည့်ပါ"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1034,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 ဖျက်ပါ"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1043,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ ပြောင်းသည်"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1052,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "ဇယား ပြောင်းသည်"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1061,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "ပုံစံပြောင်းသည်"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1070,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "အမျိုးစုံပြောင်းလဲခြင်းများ"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1079,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 ပြောင်းလဲခြင်းများ"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1088,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ပြောင်းပါ - $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1097,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1106,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ ဖျက်ပါ - $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1115,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "စာမျက်နှာပုံစံ အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1124,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "စာမျက်နှာထိပ်/အောက်ပြောင်းသည်"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1133,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "နယ်ပယ် ပြောင်းသည်"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1142,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ် ဖန်တီးပါ - $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1151,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ် ဖျက်ပါ - $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1160,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "စာပိုဒ်ပုံစံ အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1169,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်မှုပုံစံဖန်တီးပါ - $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1178,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်မှုပုံစံဖျက်ပါ - $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1187,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်မှုပုံစံအမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1196,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "ဘောင်ပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1205,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "ဘောင်ပုံစံဖျက်ပါ- $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1214,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "ဘောင်ပုံစံအမည်ပြောင်းပါ - $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1223,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ ဖန်တီးပါ - $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1232,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ ဖျက်ပါ - $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1241,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပုံစံ အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1250,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "စာညှပ်အမည်ပြန်ပေးပါ - $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1259,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1268,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းမှုဖျက်ပါ"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1277,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "နယ်ပယ်"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1286,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "စာပိုဒ်များ"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1295,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1304,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-အရာဝတ္ထု"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1313,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1322,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "ပုံစံကားချပ်"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1331,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1340,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "ကန့်လန့်-ရည်ညွှန်းချက်"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1349,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "လက်ရေး/စာ"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1358,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "ကိုးကားချက်စာအုပ်စာရင်းထည့်သွင်းမှု"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1367,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်း"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1376,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1385,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1394,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "ရေးဆွဲထားသော အရာဝတ္ထု(များ)"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1403,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "ဇယား - $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1412,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1421,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1၏အရာ၀တ္ထုခေါင်းစဉ်ကိုပြောင်းလဲပါ"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/core/unocore.po b/source/my/sw/source/core/unocore.po
index 51e11348d17..87113df2ce4 100644
--- a/source/my/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/my/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "အတန်း%အတန်းနံပါတ်"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "ကော်လံ %ကော်လံစာ"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာများ"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/app.po b/source/my/sw/source/ui/app.po
index c113c39f0c2..e9874f16d4f 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "စာမျက်နှာ..."
-#. x7O^
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +37,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာကြောင်းပေါ်တွင် ထပ်တင်ပါ"
-#. i;ON
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -54,7 +51,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာကြောင်းအောက်တွင် ထားပါ"
-#. 5?;n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -73,7 +69,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စတိုင်လ် ပုံစံ"
-#. EU50
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +85,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာကြောင်း ညှိပေးသည်"
-#. R?~n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -101,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -111,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "မျဉ်းနေရာလပ်"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -121,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "နယ်ပယ်များ..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -131,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စု"
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -141,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "အညွှန်းထည့်ပါ..."
-#. QrCt
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -156,7 +145,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပြောင်းလဲမှုကိုလက်ခံသည် "
-#. |eF!
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -171,7 +159,24 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပြောင်းလဲမှုကိုပယ်ချသည် "
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -181,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~ကိုးကားချက်စာအုပ်စာရင်း ထည့်သွင်းပါ..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -191,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်းဖြတ်ပါ.."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -201,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်နေရာကိုကူးပါ"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -211,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်ဖယ်ရှားပါ"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -221,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "~ဟိုက်ပါလင့်ခ်တည်းဖြတ်ပါ"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -231,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
-#. 0P;:
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +245,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းပြန်လည်စတင်ပါ"
-#. 1o;n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -261,7 +259,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ယခင်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းကိုဆက်လုပ်သည်"
-#. Y}d[
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -282,7 +279,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အပေါ်တဆင့်တက်ပါ"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -292,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "အဆင့်တစ်ခုဆင်းပါ"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -302,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "⁠~အညွှန်း /ဇယား နောက်ဆုံးပေါ် အခြေအနေ"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -312,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "~အညွှန်း/ဇယား တည်းဖြတ်ပါ"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -322,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "အညွှန်း /ဇယား ဖျက်ပါ"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -332,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "~စာတန်း..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -342,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~ဇယား..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -352,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "ဇယားများ ပေါင်းပါ"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -362,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "~ဇယားခွဲထုတ်ပါ"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -372,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "နံပါတ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -382,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~ပေါင်းပါ"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -392,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~ခွဲထုတ်ပါ..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -402,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -412,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗဟို"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -422,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -432,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~ကာကွယ်ပါ"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -442,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "~မကာကွယ်ပါ"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -452,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~ဆဲလ်အကွက်"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -462,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~အမြင့်..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -472,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "စာမျက်နှာများနှင့် ကော်လံများ ကန့်လန့် ပြတ်ရန် ခွင့်ပြုပါ"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -482,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "~အသင့်ဆုံး အမြင့်"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -492,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "နေရာလွတ် ညီမျှမှု"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -502,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -512,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~ထည့်ပါ.."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -522,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -532,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~အတန်း"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -542,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~အကျယ်..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -552,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "~အသင့်ဆုံး အကျယ်"
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -562,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "နေရာလွတ် ညီမျှမှု"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -572,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~ရွေးချယ်ပါ"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -582,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~ထည့်ပါ..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -592,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -602,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ကော်လံ"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -612,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "စာသား......"
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -622,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "အမည်"
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -632,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "ဖော်ပြချက်....."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -642,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "~ဘောင်..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -652,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "ရှေ့သို့ယူဆောင်ပါ"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -662,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "အနောက်သို့ ပို့ပါ"
-#. .a+O
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -679,7 +637,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -689,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "⁠~စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -699,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "ပြန်ပါ"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -709,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "သုံးသပ်ချက်များ⁠~ဖျက်သည်"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -719,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "$1အနေဖြင့် သုံးသပ်ချက်များ~အားလုံးဖျက်သည်"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -729,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~သုံးသပ်ချက်များအားလုံးဖျက်သည်"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -738,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -747,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -757,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "ဇယား နယ်သတ်မျဉ်းများ"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -767,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "~နံပါတ် အသိအမှတ်ပြုခြင်း"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -777,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်း"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -787,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~ကွန်တိုမျဉ်း တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -797,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့မဝင်နေစေခြင်း"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -807,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~စာမျက်နှာ စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -817,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~အသင့်ဆုံး စာမျက်နှာ စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -827,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း တောက်လျှောက်"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -837,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "နောက်ခံတွင်"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -847,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~ပထမဆုံးစာပိုဒ်"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -857,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -866,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -876,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့မဝင်နေစေခြင်း"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -886,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~စာမျက်နှာရှိစာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -896,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~အသင့်ဆုံး စာမျက်နှာရိုက်စဉ် စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -906,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း တောက်လျှောက်"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -916,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "နောက်ခံတွင်"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -926,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~ပထမဆုံးစာပိုဒ်"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -936,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -946,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုသို့ဝင်နေစေခြင်း"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -956,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "ဘောင် သို့"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -966,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "စာမျက်နှာ~သို့"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -976,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်သို့"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -986,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "အက္ခရာများသို့"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -996,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "အက္ခရာများကဲ့သို့"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1006,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "ကျောက်~ဆူး"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1015,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1024,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "အရာဝတ္ထု စာသား ရေးဆွဲပါ"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1034,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "မှတ်စုပြောင်းလဲမှုများဖျက်ပါ"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1043,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1053,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1063,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1073,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "⁠~ဗဟိုချက်"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1083,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1093,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "ထိပ်ဘက်၌ထားရှိပါ"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1103,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "အလယ်၌ထားရှိပါ"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1113,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ၌ထားရှိပါ"
-#. fZ$Z
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1134,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "~ရုပ်ပုံ..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1143,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1153,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "အရာဝတ္ထု..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1162,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1171,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "အရာဝတ္ထု စာသား ရေးဆွဲပါ"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1181,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1191,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "နောက်ထပ် စာမျက်နှာ"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1201,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1211,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပိတ်ပါ"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1220,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "မီဒီယာအရာဝတ္ထု"
-#. VgY~
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "ဘောင်/ နောက်ခံ"
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1241,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
-#. cI0b
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "လက်ဖြင့် ပြတ်တောက်မှု ဖျက်ပါ"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1261,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "ဖတ်ခြင်း-အမှား"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1270,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း မပြသနိုင်ပါ။"
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1279,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "ကလစ်ဘုတ်သို့ မိတ္တူကူးယူစဉ် အမှားဖြစ်သည်။"
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1288,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "ကလစ်ဘုတ်မှဖတ်ခြင်းအမှား။"
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1298,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်"
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1308,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "ဖိုင်ဖတ်စဉ်အမှား"
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1318,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "အချက်အလက်သွင်းဖိုင်အမှား။"
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1328,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "ဤအရာသည် %PRODUCTNAMEရေးသူဖိုင်တစ်ခုမဟုတ်ပါ။"
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1338,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "မျှော်လင့်မထားသည့်ဖိုင်အဆုံးသတ်"
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1348,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "စကားဝှက်များကာကွယ်ထားသည့်ဖိုင်မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1358,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "ဤအရာသည် WinWord6 ဖိုင် တစ်ခု မဟုတ်ပါ"
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1368,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "ဤဖိုင်သည် အမြန်သိမ်းသောနည်းလမ်းတွင် WinWord နှင့်အတူ သိမ်းထားသည်။ WinWord ရွေးပိုင်ခွင့် ‘‘အမြန်သိမ်းခြင်းများခွင့်ပြုပါ’’ နှင့် ဖိုင်ကို ထပ်သိမ်းပါ။"
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1378,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row.col)၌ ဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်"
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1388,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "ဗားရှင်းအသစ်တစ်ခုတွင် ဖိုင်ရေးသည်"
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1398,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "ဤအရာသည် WinWord97 ဖိုင် တစ်ခု မဟုတ်ပါ"
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1408,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ၌ မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ် $(ARG1) တွင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်"
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1418,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "ဖိုင်ရေးစဉ်အမှား။"
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1428,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "အလိုအလျောက်စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာဗားရှင်းမှားယွင်းသည်။"
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1438,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ် ရေးသားမှုအမှား"
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1448,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ၏အတွင်းပိုင်းအမှား"
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1458,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူဖိုင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ၏အတွင်းပိုင်းအမှား"
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1468,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) ပြောင်းလဲပြီး"
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1478,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) မတည်ရှိပါ"
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1488,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "အကွက်များကိုပို၍ မခွဲထုတ်နိုင်ပါ"
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1498,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "ထပ်ပေါင်းထားသောကော်လံများမထည့်နိုင်ပါ။"
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1508,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "ကွင်းဆက်ဇယားတစ်ခု၏ ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံအထူးမပြု နိုင်ပါ"
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1518,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "ပုံမဆွဲထားသမျှ ဖတ်နိုင်သည်"
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1528,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "ဤဖိုင်သည် အမြန်သိမ်းသောနည်းလမ်းတွင်WinWord နှင့်အတူ သိမ်းထားသည်။ WinWord ရွေးပိုင်ခွင့် ‘‘အမြန်သိမ်းခြင်းများခွင့်ပြုပါ’’ နှင့် ဖိုင်ကို ထပ်သိမ်းပါ။"
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1538,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများအားလုံး မဖတ်နိုင်ပါ"
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1548,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများအားလုံး မှတ်တမ်းမပြု နိုင်ပါ"
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1558,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "အချို့ OLE အရာဝတ္ထုများသည် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းကဲ့သို့သာ ဆွဲတင်နိုင်သည်"
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1568,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "အချို့ OLE အရာဝတ္ထုများသည် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းအဖြစ်သာ သိမ်းထားနိုင်သည်"
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1578,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြီးပြည့်စုံစွာ မဆွဲတင်နိုင်ပါ"
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1588,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် ပြီးပြည့်စုံစွာ မသိမ်းထားနိုင်ပါ"
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1602,7 +1467,6 @@ msgstr ""
"ဤ HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် %PRODUCTNAME အခြေခံ မက်ခရို ပါဝင်သည်။\n"
"လက်ရှိ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ တင်ပို့မှု ကို သိမ်းမထားပါ။"
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1612,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ် ရေးသားမှုအမှား"
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1622,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) ၌ မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ် $(ARG1) တွင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်"
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1631,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "စာများမှ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1640,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "စာမျက်နှာ ရေတွက်မှု ပြောင်းလဲခြင်း"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1650,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ်များ"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1660,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များအားလုံး"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1670,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်"
-#. j/Ip
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "စိတ်ကြိုက် စတိုင်လ်များ"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1691,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1701,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "စာသားစတိုင်လ်များ"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1711,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "အခန်းခေါင်းစဉ်စတိုင်လ်များ"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1721,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "စာရင်းစတိုင်လ်များ"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1731,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "အညွှန်းစတိုင်လ်များ"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1741,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "အထူး"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1751,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML စတိုင်လ်များ"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1761,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "အခြေအနေစတိုင်လ်များ"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1771,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "အထူးစတိုင်လ်များ"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1781,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1791,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1801,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1811,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "ဘောင် စတိုင်လ်များ"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1821,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1831,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1841,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1851,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်များ"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1861,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1871,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1881,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1891,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "စာရင်းစတိုင်လ်များ"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1901,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1911,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များအသုံးချသည်"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1921,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1930,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "စာအိတ်"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1939,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1948,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1957,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1966,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1975,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1984,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1993,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2002,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "အမည် နှင့် ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ လမ်းကြောင်း"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2011,7 +1834,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "အမည် နှင့် HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ လမ်းကြောင်း"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2020,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "အီးမေးလ်ပေးပို့မှုအမှား။"
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2029,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "မှားယွင်းသောစကားဝှက်"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2038,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ဘာမျှမရှိ)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2047,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2056,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သွင်းနေသည်..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2065,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတင်ပို့နေသည်..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2074,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဆွဲတင်နေသည် .."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2083,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းနေသည်..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2092,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်များမတပ်ပါ..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2101,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "အလိုအလျောက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2110,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း...ထည့်သွင်းသည်"
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2119,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "ရှာဖွေပါ..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2128,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2137,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "ပရင့်ထုတ်နေသည်..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2146,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "ကူးပြောင်းမှု..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2155,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "စာ"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2164,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးပါ..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2173,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2182,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "အညွှန်းထည့်နေသည်..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2191,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "အညွှန်း နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေပြုနေသည်..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2200,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "ဖန်တီးထားသော ကောက်နှုတ်ချက် ..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2209,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "အရာဝတ္ထုများ လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ပါ..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2218,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "ဤလုပ်ဆောင်နှင့်အတူ ရှေ့သို့ဆက်ပါ။ ပထမဆုံးအနေဖြင့် ‘‘ပြန်ခေါ်ယူပါ’’ ကိုပိတ်ပါ။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ဆန္ဒရှိပါလား။"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2227,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2236,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2245,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2254,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2263,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2272,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2281,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "စာမျက်နှာအလွတ်"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2294,7 +2094,6 @@ msgstr ""
"ကလစ်ဘုတ်တွင် အချက်အလက်အမြောက်အများသိမ်းဆည်းထားသည်။ \n"
"အခြားအသုံးပြုပရိုဂရမ်များတွင်သုံးစွဲရန် ကလစ်ဘုတ်မာတိကာများ ကျန်ရှိသင့်ပါသလား။"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2309,7 +2108,6 @@ msgstr ""
"ဖြစ်လိမ့်မည်။\n"
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2322,7 +2120,6 @@ msgstr ""
"မူရင်းကုဒ်သည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို HTML စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖြင့် သိမ်းထားမှသာလျှင် ပြသနိုင်သည်။\n"
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို HTMLအဖြစ် သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား ?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2331,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "ကောက်နှုတ်ပါ-"
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2340,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2349,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "အနေဖြင့်ပိုင်းခြားထားသည်"
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2358,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "ကောက်ကြောင်း-အဆင့်"
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2367,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "စတိုင်လ်-"
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2376,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်-"
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2385,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "စာမျက်နှာအသစ် မတိုင်မီ ဖြတ်ပါ"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2394,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "အနောက်တိုင်း စာသား-"
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2403,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "အာရှ စာသား -"
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2412,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "စာရေးသူ မသိပါ"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2421,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုမပြု နိုင်သည့် ကိစ္စရပ်များကိုဖျက်သည်။ ယခင်ပြောင်းလဲမှုများသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာပြုလုပ်ရန် ခိုင်လုံသော်လည်း လုပ်ဆောင်မှုမပြု နိုင်ပါ။ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2430,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ကွန်ယက်လိပ်စာဒေတာဘေ့စ်နေရာကွက်များပါဝင်သည်။ စာပုံစံတစ်ခုကို ပရင့်ထုတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2446,7 +2231,6 @@ msgstr ""
"\n"
"အချိတ်အဆက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများစစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2456,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "အချိတ်အဆက် ရွေးနိုင်ခြင်းများ စစ်ဆေးပါ..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2465,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း မဖန်တီးရသေးပါ။ ဒေတာဘေ့စ်ကဲ့သို့ အချက်အလက်ရင်းမြစ်တစ်ခုလိုအပ်သည်။ နေရာကွက်များအတွက် အချက်အလက် အထောက်အပံ့ရရန် (ဥပမာ - အမည်များနှင့် ကွန်ရက်လိပ်စာများ) "
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2474,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ဖန်ရှင်ဘား (ကြည့်ရှုရန် နည်းလမ်း)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2483,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "~သတိပေးချက်နောက်ထပ်မပြနှင့်"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2492,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "ကောက်ကြောင်းနံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2501,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr ""
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2510,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr ""
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2519,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "စာသားမှဇယားသို့ကူးပြောင်းပါ"
-#. Ic*W
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "သင်္ကေတ"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2538,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2547,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2556,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖျက်ပါ"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2565,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "အောက်ပါ အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဝင်ရောက်မှုဖျက်ရလိမ့်မည်-"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2574,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2583,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2592,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "ဇန်နဝါရီ"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2601,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr ""
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2610,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "မတ်"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2619,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "မြောက်ပိုင်း"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2628,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "အလယ်ပိုင်း"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2637,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "တောင်ပိုင်း"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2646,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2661,7 +2423,6 @@ msgstr ""
"အလိုရှိသည့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံကို မဖန်တီးနိုင်ပါ။ \n"
"အခြားအမည်တစ်ခုသုံး၍ ထပ်ကြိုးစားပါ။"
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2670,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#. MNl%
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "အတန်းလိုက်များ"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2699,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "အလွတ်"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2708,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2717,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းပါ"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/my/sw/source/ui/chrdlg.po
index d1882d469b7..d2287371483 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "အာရှ အဆင်အပြင်"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာများ"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(စာပိုဒ်ပုံစံ- "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(စာမျက်နှာပုံစံ- "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[ဘာမျှမရှိပါ]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်းပြသပါ"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "~စကားလုံးတစ်ခုလုံး"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "အက္ခရာများအရေအတွက်-"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~မျဉ်းများ"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "စာသားနေရာလွတ်"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~စာသား"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "အက္ခရာများပုံစံ"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့်နေရာလွတ်များ"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "ကောက်ကြောင်းနှင့်နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့်နေရာလွတ်များ"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "ကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "စာသားစာကိုယ်"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "အဆင့်၁"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "အဆင့်၂"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -457,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "အဆင့်၃"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "အဆင့်၄"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "အဆင့်၅"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "အဆင့်၆"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "အဆင့်၇"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -507,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "အဆင့်၈"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -517,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "အဆင့်၉"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -527,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "အဆင့်၁၀"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပုံစံ"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "ဤစာပိုဒ်၌ ပြန်စပါ"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "နှင့်အတူ စတင်ပါ"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -587,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "မျဉ်းနံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -597,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "~နံပါတ်တပ်ထားသောမျဉ်းတွင် ဤစာပိုဒ် ထည့်သွင်းပါ"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "ဤစာပိုဒ်၌ ပြန်လည်စတင်ပါ"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -617,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "~နှင့်အတူ စတင်ပါ"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "အခြေအနေအရ ဖြစ်သော စတိုင်လ်"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "စကားစပ်"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "စာပိုဒ်စတိုင်လ်များ "
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "~လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "ခေါင်းစီး ဇယား"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်စု"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "ပထမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "ဒုတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "တတိယကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "စတုတ္ထကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "ပဉ္စမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "ဆဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "သတ္တမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -847,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "အဌမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -857,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "နဝမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "ဒဿမကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "ပထမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "ဒုတိယနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "တတိယနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "စတုတ္ထနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "ပဉ္စမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "ဆဌမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "သတ္တမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "အဌမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "နဝမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "ဒဿမနံပါတ်တပ်ခြင်းအဆင့်"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/config.po b/source/my/sw/source/ui/config.po
index c8e40fa930a..5cbe21b4921 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME အတွက် လိုက်ဖက်သော ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "အတွက် အကြံပြုချက် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "ပြန်လည် ဖန်တီးပါ"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "နဂိုမူလကဲ့သို့ သုံးပါ"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<အသုံးပြုသူ ပြင်ဆင်ထားခြင်းများ>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgstr ""
"နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ ပုံစံပြား၏ လိုက်ဖက်သော ရွေးပိုင်ခွင့်များ ပြောင်းလဲလိုသလား?\n"
" ဤအရာသည် နဂိုတည်ရှိသောနောက်ခံပုံစံပြားအပေါ်အခြေခံပြီး မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်များအားလုံးကို ထိရောက်စွာအကျိုးပေးလိမ့်မည်။"
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံအတွက် မက်ထရစ်စနစ် ပရင်တာ သုံးပါ"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "စာပိုဒ်များနှင့် ဇယားများအကြား နေရာလပ် ပေါင်းထည့်ပါ ( လတ်တလော မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင်)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "စာမျက်နှာများ၏ ထိပ်များ၌ နေရာလပ်တွင် စာပိုဒ်နှင့် ဇယား ပေါင်းထည့်ပါ ( လတ်တလော မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင်)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "ရေးသူ လိုက်ဖက်သော အသစ်ထုတ်နံပါတ်ပုံစံ ဝ၀၀၁၁(%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11)အကွက်ခုန်ရပ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံသုံးပါ"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "စာသား၏ လိုင်းများအကြား (အပို နေရာလပ်) မပေါင်းထည့်ပါနှင့်"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "ရေးသူ လိုက်ဖက်သော အသစ်ထုတ်နံပါတ်ပုံစံ ၀၀၀၁၁(%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11)လိုင်းနေရာလပ်သုံးပါ"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "ဇယားအကွက်များ၏အောက်ခြေ၌ စာပိုဒ်နှင့် ဇယား နေရာလပ် ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 အရာဝတ္ထု ရပ်တည်ချက် သုံးပါ"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်သွားစေခြင်း အရာဝတ္ထုများ ပတ်လည်သုံးပါ"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ရပ်တည်ချက်ရှိသောအခါ စာသားများကို နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း စတိုင်လ် သုံးသပ်ဆင်ခြင်ပါ"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "ဘယ်ညာညှိထားသောစာပိုဒ်များတွင် မျဉ်းပြတ်တောက်မှုများနှင့်အတူ မျဉ်းများပေါ်တွင် စာလုံးနေရာလွတ်များ တိုးချဲ့ပါ"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "ဆွဲတင် နေချိန် ကွင်းဆက်များ နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~အမြဲတမ်း"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~တောင်းဆိုချက်အရ"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~ဘယ်တော့မှ"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "နယ်ပယ်များ"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "ပုံစံကားချပ်များ"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "အတိုင်းအတာ ယူနစ်"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "စာသားဂရစ်အကွက်များအတွက်စာရွက်နှစ်ထပ်များအသုံးပြုပါ"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr ""
-#. 0u{z
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "~စကားလုံးရေတွက်သည်"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgstr ""
"စာတန်းများအလိုအလျှောက် ပေါင်းထည့်ပါ \n"
"ထည့်သွင်းသောအချိန် -"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "စာတန်းအစီအစဉ်"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "အမျိုးအစားပထမ"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပထမ"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ ဇယား"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ဘောင်"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ ရုပ်ပုံ"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "အခြားသော OLE အရာဝတ္ထုများ"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "စာတန်း"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်းပိုင်းခြားမှု"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "အခန်းကြီးအလိုက် စာတန်းများ နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "အမျိုးအစား နှင့် ဘောင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "အက္ခရာ စတိုင်လ်"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "နယ်နိမိတ်နှင့် အရိပ် လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "အစအဦး၌"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "အဆုံးသတ်၌"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "အထက်"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "အောက်ဖက်"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "စာတန်း"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "မီလီမီတာ"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "စင်တီမီတာ"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "မီတာ"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "ကီလိုမီတာ"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "လက္မ"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "ပေ"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "မိုင်များ"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "ပီကာ"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "အမှတ်"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr ""
-#. 890~
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -753,7 +681,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လိုင်း"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက် အသုံးပြုသူ"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "သင့်အမည်"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -783,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -793,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "ခြားနားသော အီးမေးလ်လိပ်စာသို့ တုန့်ပြန်ရန် ပို့ပါ"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "ကွန်ရက်လိပ်စာ တုန့်ပြန်ပါ"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -813,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "အထွက် ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက်ပေးပို့ခြင်း (SMTP) ရွေးနိုင်ခြင်းများ "
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -823,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "ဆာဗာ အမည်"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -833,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "ပေါ့ထ်"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -843,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "လုံခြုံရေး အချိတ်အဆက် သုံးပါ (SSL)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -853,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "ဆာဗာ စီစစ်သော စနစ်"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -863,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ စစ်ပါ..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -872,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "ပေါင်းသော အီးမေးလ်"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -882,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME သည် အီးမေးလ် စာရင်းရွေးနိုင်ခြင်းများ စစ်သည်..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -892,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "အမှားများ"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -902,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -911,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "စာရင်းရွေးနိုင်ခြင်းများ စစ်ပါ"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -920,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "အလုပ်"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -929,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -938,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "ကွန်ရက်စနစ် အချိတ်အဆက် တည်ထောင်ပါ"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -947,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာ ရှာပါ"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -956,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "အောင်မြင်သော"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "ကျဆင်းသည်"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -974,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME သည် အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာသို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ သင့်စနစ်၏ ပြင်ဆင်ထားမှုများနှင့် %PRODUCTNAME အတွင်း ပြင်ဆင်ထားမှုများ စစ်ဆေးပါ။ ဆာဗာအမည်၊ ပေါ့ထ်နှင့် လုံခြုံရေး အချိတ်အဆက်များ ပြင်ဆင်ထားမှုများ စစ်ဆေးပါ။"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -984,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "ချိတ်ထားသော ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက် ပေးပို့ခြင်း အီးမေးလ် အထွက် (SMTP) စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း လိုအပ်သည်"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -994,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာ (SMTP) အထောက်အထားပြခြင်း လိုအပ်သည်"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1004,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာ-"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1014,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "အသုံးပြုသူ အမည်"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1024,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1034,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာသည် အဝင် အီးမေးလ် ဆာဗာကဲ့သို့ တူညီသော စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြခြင်း သုံးသည်။ အဝင် အီးမေးလ် ဆာဗာများသို့ ဝင်ပါ။"
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1044,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "အဝင် အီးမေးလ် ဆာဗာ-"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1054,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "ဆာဗာ အမည်"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1064,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "ပေါ့ထ်"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1074,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1084,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "ပေါ့ ၃"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1094,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1104,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "အသုံးပြုသူ အမည်"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1114,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1123,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "ဆာဗာ စစ်မှန်ကြောင်းအထောက်အထားပြခြင်း"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1133,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "လမ်းညွှန်မှုများ"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1143,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1153,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1163,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "ရေပြင်ညီ စာကြောင်းများ အထက်အောက် ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1173,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "မျဉ်းမတ် စာကြောင်းများ အထက်အောက် ရွှေ့သည့်ဘား"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1183,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "ပေတံ"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1193,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "ရေပြင်ညီ ပေတံ"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1203,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "မျဉ်းမတ် ပေတံ"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1213,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "ညာဖက်-တန်းညှိသည်"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1223,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "ချောမွေ့သော စာကြောင်းများ အထက်အောက် ရွှေ့ခြင်း"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1233,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ပြသပါ"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1243,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းနှင့် အရာဝတ္ထုများ"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1253,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "ဇယားများ"
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1263,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်းများနှင့် ထိန်းချုပ်မှုများ"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1273,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "နယ်ပယ် လက္ခဏာများ"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1283,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~မှတ်ချက်များ"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1293,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1303,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "အတိုင်းအတာ ယူနစ်"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1313,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1323,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr ""
-#. R*:I
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1344,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr ""
-#. 61ta
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ဖိုင်ကိုပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "စာသားနေရာချထားမှု"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1385,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1395,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာများ"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1405,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာများ"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1425,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "ညာမှဘယ်သို့"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1435,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1445,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "~မှတ်ချက်များ သာလျှင်"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1455,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "သိမ်းထားသောဖိုင်၏ အဆုံးသတ်"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1465,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "စာမျက်နှာ၏ အဆုံးသတ်"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1475,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "~မှတ်ချက်များ"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1485,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "အခြား"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1495,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "ထည့်သွင်းထားသောစာမျက်နှာအလွတ်များအားအလိုအလျောက်ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1505,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "ပရင်တာ ရွေးနိုင်ခြင်းများမှ စာရွက်ဗန်း"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1515,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "ဖက်စ်"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1525,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1535,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "အခြေခံ စာလုံးများ (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1545,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "စာလုံး"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1555,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1565,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1575,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1585,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "စာရင်း"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1595,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "စာတန်း"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1605,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "အညွှန်း"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1615,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "လတ်တလော မှတ်တမ်းမှတ်ရာသာ"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1625,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~နဂိုမူလ"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1635,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "အာရှ"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1645,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1655,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "အနောက်တိုင်း"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1665,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုတည်ရှိသောနောက်ခံ"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1675,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1685,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "စာမျက်နှာတိုင်းအပေါ် ထပ်ပြောပါ"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1695,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "အလျားလိုက် မကွဲပြတ်စေနှင့်"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1705,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "နယ်နိမိတ်"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1715,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "ဇယားများတွင် ထည့်ထားပါ"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1725,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "နံပါတ် အသိအမှတ်ပြုခြင်း"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1735,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အသိအမှတ်ပြုခြင်း"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1745,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "ကီးဘုတ် လက်ကိုင်"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1765,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "အကွက်များ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1775,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "အတန်းလိုက်"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1785,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1795,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "အကွက် ထည့်သွင်းပါ"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1805,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "အတန်းလိုက်"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1815,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1825,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "အတန်းလိုက်များ/ကော်လံအကန့်များ၏ အမူအကျင့်"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1835,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "ပုံသွင်းသည်"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1845,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိသော ကပ်လျက် ဧရိယာသာလျှင် ပြောင်းလဲသည်"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1855,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "အချိုးကျ ပုံသွင်းသည်"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1865,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိသော ဇယားတစ်ခုလုံး ပြောင်းလဲသည်"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1875,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "ကိန်းရှင်"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1885,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိသော ဇယားအရွယ် ပြောင်းလဲသည်"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1895,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "၏ ပြသချက်"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1905,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "အဆုံးသတ် စာပိုဒ်"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1915,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "ထုံးစံ တုံးတိုများ"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1925,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "နေရာလပ်များ"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1935,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "ပြတ်လတ်မှု-မရှိသော နေရာလပ်များ"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1945,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1955,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "ကွဲပြတ်မှုများ"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1965,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1975,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "နယ်ပယ်များ- ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1985,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "နယ်ပယ်များ- ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာပိုဒ်များ"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1995,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "တိုက်ရိုက် နေရာပြ အမှတ်အသား"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2005,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "တိုက်ရိုက် နေရာပြ အမှတ်အသား"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2015,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2025,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "စာပိုဒ် ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2035,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "ဘယ်ဖက် စာပိုဒ် အနားသတ်မျဉ်း"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2045,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2055,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "အကွက်ခုန်များ နှင့် နေရာလပ်များ"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2065,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "ကာကွယ်ထားသော ဧရိယာများတွင် နေရာပြအမှတ်အသား"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2075,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "အလုပ်လုပ်နိုင်အောင် ပြုလုပ်ပေးခြင်း"
-#. _*kG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "အချက်အလက်များ၏ အဆင်အပြင်"
-#. |?5B
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "ဇယား ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2114,7 +1906,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2124,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2134,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr ""
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2144,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. R9EN
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2155,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2165,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "စာသားနေရာချထားမှု"
-#. +42U
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2176,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. KFWs
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2187,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2198,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ဖိုင်ကိုပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2209,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. +9s,
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "ထည့်သွင်းထားသောစာမျက်နှာအလွတ်များအားအလိုအလျောက်ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2230,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~ပရင်တာရွေးပိုင်ခွင့်မှ စာရွက်ဗန်းသာလျှင်အသုံးပြုပါ"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2240,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "အမှတ်"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2250,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr ""
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2260,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "~မှတ်ချက်များ သာလျှင်"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2270,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr ""
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2280,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr ""
-#. b8GG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2301,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "စာမျက်နှာအနားများ"
-#. {`QR
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2089,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စာမျက်နှာများအားလုံး"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2326,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "အနောက်အနားများ/ဘယ်ဘက်စာမျက်နှာများ"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2336,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "အရှေ့အနားများ/ညာဘက်စာမျက်နှာများ"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2121,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပါဝင်သည်"
-#. NFw!
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2372,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr ""
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2382,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr ""
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2392,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr ""
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2402,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "⁠~စာမျက်နှာများအားလုံး"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2412,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2194,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ရွေးချယ်မှုများ"
-#. @u+a
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ နှိုင်းယှဉ်ပါ"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2452,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr ""
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2462,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr ""
-#. 1ijD
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "အက္ခရာများသို့"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2483,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2493,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr ""
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2503,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr ""
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2513,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "စာသား ပြသသည်"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2523,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "ထည့်သွင်းခြင်းများ"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2533,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2543,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2553,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "စာလုံးမဲ"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2563,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "စာလုံးစောင်း"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2573,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားသည်"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2583,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားသည် - နှစ်ဆ"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2593,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ဖြတ်မျဉ်း"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2603,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "အက္ခရာပုံစာလုံးကြီး"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2613,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "အက္ခရာပုံစာလုံးသေး"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2623,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "သေးငယ်သော အပေါ်ဖုံးများ"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2633,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "ခေါင်းစဉ် စာလုံး"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2643,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "နောက်ခံ အရောင်"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2653,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2663,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2673,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "ပယ်ဖျက်ခြင်းများ"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2683,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2693,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2703,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2713,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "ပြောင်းလဲသော ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2723,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2733,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2743,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2753,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "လိုင်းများ ပြောင်းလဲသည်"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2763,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "အမှတ်အသား"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2773,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2783,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2793,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "ညာဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2803,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "အပြင်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2813,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "အတွင်းဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2823,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "အရောင်"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2833,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "ရေးသူအားဖြင့်"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/dbui.po b/source/my/sw/source/ui/dbui.po
index 57385319813..95308707fbf 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲနှင့် နှုတ်ဆက်စကား၏ အဆင်အပြင် "
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ရပ်တည်ချက်"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "စာသား စာကိုယ်သို့ တန်းညှိပါ"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "ဘယ်ဖက်မှ"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "ထိပ်မှ"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား ရပ်တည်ချက်"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "အထက်သို့"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "အောက်သို့"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "ချုံ့/ချဲ့"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံး"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "စတင်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးချယ်ပါ"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံ ရွေးချယ်ပါ"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ထည့်သွင်းပါ"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား ဖန်တီးပါ"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "အဆင်အပြင် ညှိပါ"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာပြုလုပ်ပါ"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "သိမ်းပါ၊ ပရင့်ထုတ်ပါ (သို့မဟုတ်) ပို့ပါ"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~ပြီးပြီ"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော ဝဇ္ဇတ်"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "ကွန်ရက်လိပ်စာ စာရင်းတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ။ ခြားနားသော စာရင်းတစ်ခုမှ လက်ခံရရှိသူများ ရွေးချယ်ရန် '%1' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ အကယ်၍ ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်းတစ်ခု မရှိပါက '%2' ကို ကလစ်နှိပ်၍ တစ်ခု ဖန်တီးနိုင်သည်။"
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "မှ သင့် လက်ခံရရှိသူများသည် လောလောဆယ် ရွေးချယ်ပြီးဖြစ်သည်-"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "ဖန်တီးပါ..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "ဇယားပြောင်းပါ..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းသို့ချိတ်ဆက်နေသည်"
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ သတင်းအချက်အလက်"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "အသစ်"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "ရှာပါ..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင်ရေးသားပါ..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "ဝင်သောနံပါတ် ပြပါ"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAMEလိပ်စာစာရင်း (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အသစ် စာရင်း"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "ရှာပါ"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "တွင် သာလျှင် ရှာပါ"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "အဝင် ရှာပါ"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း တွင်ပါဝင်သော အစိတ်အပိုင်းများ"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ...."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွေ့ပါ"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "အောက်သို့ရွေ့ပါ"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ စာရင်း လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင်ရေးသားပါ"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "အချက်အလက်တစ်ခု~အမည်"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "အစိတ်အပိုင်း ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "ဇယားတစ်ခုထက်ပိုပါဝင်သော ဖိုင်ကို သင်ရွေးချယ်ထားသည်။ သင်အသုံးပြုလိုသော ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း ပါဝင်သည့် ဇယားကို ရွေးချယ်ပါ။"
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "မေးမြန်းပါ"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "ဇယား ရွေးချယ်ပါ"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အစမ်းကြည့်ခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "ပေါင်းသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခု၏ အစမ်းကြည့်ခြင်းသည် ယခု ပုံပေါ်ပြီ။ အခြား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစမ်းကြည့်ရန် မျှားများအနက် တစ်ခုကို ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "လက်ခံရရှိသူ"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "ပထမ"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "ယခင်"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "နောက်ထပ်"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "နောက်ဆုံး"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "ဤလက်ခံရရှိသူ ချန်လှပ်ပါ"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgstr ""
"\n"
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ('Edit Document...')ကို ကလစ်နှိပ်ခြင်းသည် ဝဇ္ဇတ်အား ဝင်ဒိုးငယ်တစ်ခုသို့ ယာယီ အီးမေးလ် ပေါင်းထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို တည်းဖြတ်နိုင်မည်။ ပြီးနောက် 'Return to Mail Merge Wizard' ကို ကလစ်နှိပ်ခြင်းအားဖြင့် ဝင်းဒိုးငယ်အတွင်း ဝဇ္ဇတ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ ဘာပုံစံကို ဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိသလဲ?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "စာ"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "အီးမေးလ်အမှာစာ"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "စာ-"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "အီးမေးလ် အမှာစာ-"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "လက်ခံရရှိသူများ၏အုပ်စုတစ်ခုသို့ စာများ ပို့ပါ။ ကွန်ယက်လိပ်စာ အုပ်စုတွဲနှင့် နှုတ်ဆက်စကား ပါဝင်နိုင်သည်။ လက်ခံရရှိသူတစ်ဦးစီအတွက် ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာ ပြုလုပ်ထားနိုင်သည်။"
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -913,17 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "လက်ခံရရှိသူများ၏အုပ်စုတစ်ခုသို့ အီးမေးလ် အမှာစာများ ပို့ပါ။ နှုတ်ဆက်စကား ပါဝင်နိုင်သည်။ လက်ခံရရှိသူတစ်ဦးစီအတွက် ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာ ပြုလုပ်ထားနိုင်သည်။"
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME သည် ဂျာဗာ အီးမေးလ် အချိတ်အဆက်တစ်ခု ရှာရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။%PRODUCTNAME နှင့်အတူ အီးမေးလ် ပို့ရန် ဖြစ်ပြီး၊ ဂျာဗာ အီးမေးလ်၏ နောက်ဆုံးပေါ် အသစ်ထုတ်နံပါတ်တစ်ခုပုံစံ စတင် အသုံးပြု စီမံရန် လိုအပ်သည်။အင်တာနက်မှ 'http://java.sun.com/products/javamail/' ၌ ဂျာဗာ အီးမေးလ်အကြောင်း သတင်းအချက်အလက် ပို၍ ရှာနိုင်သည်။"
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< အသုံးမပြု နိုင်ပါ>"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -943,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သညာပြုလုပ်ထားသော နှုတ်ဆက်စကား ထည့်သွင်းပါ"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -953,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "အမျိုးသမီး"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -963,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "အသစ်..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "အမျိုးသား"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "အသစ်..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ စာရင်း နယ်ပယ်သည် လက်ခံရရှိသူ မိန်းမတစ်ဦးကို ညွှန်ပြနေသည်"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "နယ်ပယ် အမည်"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "တန်ဖိုးနေရာကွက်"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းအမျိုးမျိုး"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကားတစ်ခု ဖန်တီးပါ"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1043,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် နှုတ်ဆက်စကားတစ်ခု ပါဝင်သင့်သည်"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "နယ်ပယ်များ ယှဉ်တွဲပါ..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1083,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "ယခင်နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းကိုနမူနာကြည့်ပါ"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1103,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "နောက်ထပ်နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းကိုနမူနာကြည့်ပါ"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ - %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "ဤအီးမေးလ်သည် နှုတ်ဆက်စကားတစ်ခု ပါဝင်သင့်သည်"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "သင့်အမှာစာ ဤနေရာတွင် ရေးပါ"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1142,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "အီးမေးလ် အမှာစာ"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1151,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားသော လက်ရွေးစင်"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ပြင်ဆင်မှုများပြုခဲ့သည်"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "အပေါ် ပို့ပြီး"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "သိမ်းဆည်းပြီး"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "ပို့သော-မော်နီတာ"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "မော်နီတာ-သိမ်းပါ"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "မော်နီတာ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "ကုမ္ပဏီအမည်"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ လိုင်း ၁"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ လိုင်း ၂"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ပြည်"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "နိုင်ငံ"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "သီးသန့် တယ်လီဖုန်း"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "စီးပွားရေးလုပ်ငန်း တယ်လီဖုန်း"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "အီးမေးလ် လိပ်စာ"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "လိင်"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr "မရနိုင်ပါ"
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်းများ(*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံ(*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "စာသားအလွတ် (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "စာသားတွင်ကော်မာပိုင်းခြားမှု (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ-"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "တိုးတက်မှု-"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "ဖန်တီးထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%Y ၏ %X"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော ဝဇ္ဇတ်သို့ ပြန်သွားပါ"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသောဝဇ္ဇတ်"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "အချိတ်အဆက် လက်ရှိအခြေအနေ"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "အထွက် အီးမေးလ် ဆာဗာ အချိတ်အဆက် တည်ဆောက်ပြီးပြီ"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "ပို့သော အီးမေးလ်များ​..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ ပြောင်းရွှေ့ပါ"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%2 ၏ %1 အီးမေးလ်များ ပို့သည်"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "ပေးပို့ခြင်း ခေတ္တခဏ ရပ်နားသည်"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "အီးမေးလ်များ မပို့ပါ - %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "ပို၍ >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< နည်းနည်း"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "ဆက်လုပ်ပါ"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "ပို့သော အီးမေးလ် အမှာစာများ"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "အလုပ်"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "သို့ ပို့သော - %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "အောင်မြင်စွာ ပို့သည်"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "ပေးပို့ခြင်း ခေတ္တခဏ ရပ်နားသည်"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1714,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"သင့် %PRODUCTNAME စာအထွက်တွင်အီးမေးလ် အမှာစာများ ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။\n"
"တစ်ခုခုကို ထွက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "အောက်ပါအမှား ဖြစ်ပွားသည်-"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1734,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "အသေးစိတ် သတင်းအချက်အလက်"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "အီးမေးလ် မပို့နိုင်ပါ"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "ကဲ့သို့ အချက်အလက်များ ထည့်သွင်းပါ-"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "ဇယား"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "နယ်ပယ်များ"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "စာသား"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ကော်လံအကန့်များ"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်-"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "ဇယား ကော်လံအကန့်(များ)"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "ဇယားခေါင်းစဉ် ထည့်သွင်းပါ"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "ကော်လံအကန့် အမည် လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "အတန်းလိုက်သာလျှင် ဖန်တီးပါ"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "အလိုလို စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ကော်လံအကန့်များ ထည့်သွင်းပါ"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1912,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< ဘာမျှမရှိ >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1922,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ထည့်သွင်းပါ"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1932,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "၁"
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1942,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "၁။ သင်အသုံးပြုလိုသောကွန်ယက်လိပ်စာ အချက်အလက်များ ပါဝင်သော ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ။ ဤအချက်အလက်များသည် ကွန်ယက်လိပ်စာ အုပ်စုတွဲကို ဖန်တီးရန် လိုအပ်သည်။"
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1952,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "ကွန်ရက်လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1962,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "ခြားနားသော ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း ရွေးချယ်ပါ..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1972,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "လတ်တလော ကွန်ယက်လိပ်စာ စာရင်း - %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1982,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "၂"
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1992,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် ကွန်ယက်လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ပါဝင်သင့်သည်"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2002,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~ပို၍..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2012,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "~နေရာလွတ်များနှင့်အတူမျဉ်းများ"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2022,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "၃"
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2032,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "စာပို့စနစ်ကိုအသုံးပြုထားသည့်သင့်အချက်အလက်မူရင်းရှိကော်လံခေါင်းစဉ်များနှင့်အမည်နေရာကွက်များကိုယှဉ်တွဲပါ"
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2042,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "နယ်ပယ်များ ယှဉ်တွဲပါ..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2052,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "၄"
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2062,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "၃။ ကွန်ယက်လိပ်စာ အချက်အလက်များ မှန်ကန်စွာ ယှဉ်တွဲခဲ့လျှင် စစ်ဆေးပါ။"
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2072,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2082,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "ယခင်လိပ်စာနေရာတစ်ခုကိုနမူနာကြည့်ပါ"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2092,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "နောက်ထပ်လိပ်စာနေရာတစ်ခုကိုနမူနာကြည့်ပါ"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2112,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ - %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2122,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "သင်ရွေးချယ်ထားသည့် ကွန်ရက်လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ရွေးချယ်ပါ"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2132,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2142,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2152,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2162,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "ဘယ်တော့မှ မပါဝင်သော နိုင်ငံ/ဒေသ"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "~အမြဲတမ်းပါဝင်သော နိုင်ငံ/ဒေသ"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "အကယ်၍ ဤသို့ မဟုတ်ပါက နိုင်ငံ/ဒေသ သက်သက်သာ ပါဝင်သည်"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "ကွန်ရက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ ရွေးချယ်ပါ"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ အသစ်"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2220,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား ထုံးစံ (အမျိုးသား လက်ခံရရှိသူများ)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား ထုံးစံ (အမျိုးသမီး လက်ခံရရှိသူများ)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2250,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ~အစိတ်အပိုင်းများ"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2260,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား အစိတ်အပိုင်းများ"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2270,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2280,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "လိပ်စာထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကားသို့ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2310,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "လိပ်စာဖယ်ရှားပါ"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကားမှ ဖယ်ရှားပါ"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2330,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "၁။ ဤနေရာမှ ကွန်ရက်လိပ်စာ အစိတ်အပိုင်းများတွန်းရွှေ့သွားပါ"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "၁။ အောက်ပါသေတ္တာအတွင်းသို့ နှုတ်ဆက်စကား အစိတ်အပိုင်းများ တွန်းရွှေ့သွားပါ"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2350,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွေ့ပါ"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2370,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2380,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "ဘယ်ဘက်သို့ရွေ့ပါ"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2390,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2400,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "ညာဘက်သို့ရွေ့ပါ"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2410,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2420,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "အောက်သို့ရွေ့ပါ"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2430,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "၂။ နှုတ်ဆက်စကား လိုအပ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင်ရေးသားပါ"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2440,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2460,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ် သင်္ကေတ"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2470,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2480,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "ချစ်လှစွာသော မစ္စတာ<၂>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "မစ္စတာ<၂>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2500,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "ချစ်လှစွာသော <၁>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2510,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "ဟဲလို <၁>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2520,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "သင့် အချက်အလက်မူရင်းမှ ကွန်ယက်လိပ်စာတစ်ခုတွင်ပါသော အစိတ်အပိုင်းများနှင့် တွဲဖက်နိုင်သည့် နယ်ပယ် နေရာသို့ သတ်မှတ်သည်။"
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2530,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "သင့် အချက်အလက်မူရင်းမှ နှုတ်ဆက်စကားပါသော အစိတ်အပိုင်းများနှင့် တွဲဖက်နိုင်သည့် နယ်ပယ် နေရာသို့ သတ်မှတ်သည်။"
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2540,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "ကွန်ယက် လိပ်စာ အုပ်စုတွဲ အစမ်ကြည့်သည်"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2550,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား အစမ်းကြည့်သည်"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2560,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာ အစိတ်အပိုင်းများ"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2570,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကားအစိတ်အပိုင်းများ"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "နယ်ပယ်သို့ ယှဉ်တွဲပါ-"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2600,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< ဘာမျှမရှိ >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2609,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "နယ်ပယ်များ ယှဉ်တွဲပါ"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2619,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "အောက်ပါစာရင်းသည် %1- ၏ မာတိကာများကို ဖော်ပြသည်"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2629,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "လက်ခံရရှိသူများ ပေါင်းသော အီးမေးလ်"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ၊ ပရင့်ထုတ်ပါ (သို့မဟုတ်) ပို့ပါ"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "အောက်ပါ ရွေးပိုင်ခွင့်များ၏ တစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ-"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2668,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "စတင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2678,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "ပေါင်းသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2688,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "ပေါင်းသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2698,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "အီးမေးလ်ကဲ့သို့ ပေါင်းသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပို့ပါ"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2708,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "စတင်နေသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2718,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုကဲ့သို့ သိမ်းပါ"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2728,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "သီးခြား မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကဲ့သို့ သိမ်းပါ"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2738,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "မှ"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2748,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "သို့"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2758,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ သိမ်းပါ"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2768,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "ပရင်တာ"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2778,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံး ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2798,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2808,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "သို့"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2818,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "သို့ မိတ္တူကူးယူပါ..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2828,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2838,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "ကဲ့သို့ ပို့ပါ"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument စာသား"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF- မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML အမှာစာ"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2888,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "စာသားအလွတ်"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2897,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2906,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "ဆက်နွယ်မှု အမည်"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2915,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံး ပို့ပါ"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2924,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပို့ပါ"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2933,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "စတင်နေသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းပါ"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2942,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "ပေါင်းထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးနိုင်ခြင်းများ သိမ်းပါ"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2951,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "အီးမေးလ် ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2969,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဟုတ်ပါ"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2978,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "ဤအမှာစာအတွက် အကြောင်းကိစ္စတစ်ခု မပြဌာန်းပါ။ အကယ်၍ တစ်ခုထောက်ပံ့မည်ဆိုပါက ဤအရာ ယခု ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2987,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ မရှိ"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2996,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "ဆက်နွယ်မှုအတွက် အမည်သစ် မပြဌာန်းပါ။ အကယ်၍ တစ်ခု ထောက်ပံ့မည်ဆိုပါက ဤအရာ ယခု ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3012,7 +2700,6 @@ msgstr ""
"\n"
" အီးမေးလ်စာရင်း သတင်း အချက်အလက်သို့ ယခု ဝင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3022,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "သို့ ဤအီးမေးလ်၏ မိတ္တူကူးတစ်ခု ပို့ပါ-"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3032,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "~Cc"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3042,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "~Bcc"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3056,7 +2740,6 @@ msgstr ""
"မှတ်ချက်-\n"
" အဖြတ်အရပ် သင်္ကေတတစ်ခုနှင့်အတူ သီးသန့် အီးမေးလ် လိပ်စာများ (;)။"
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3065,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "သို့ မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3075,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "%1'အမည်နှင့်အတူ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ ခြားနားသောအမည်တစ်ခုအောက်တွင် ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သိမ်းပေးပါ။"
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3085,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်အမည်"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3095,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "ပေါင်းသော အီးမေးလ်အတွက် စတင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးချယ်ပါ"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3105,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့ အခြေခံခြင်းအပေါ်မူတည်၍ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရွေးချယ်ပါ"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3115,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "လောလောဆယ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သုံးပါ"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3125,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ် ဖန်တီးပါ"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3135,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "တည်ရှိနေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ စတင်ပါ"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3145,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ဘလောက်ဇ်..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3155,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "ပုံစံပြား တစ်ခုမှ စတင်ပါ"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3165,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "ဘလောက်ဇ်. . "
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3175,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "မကြာမီက သိမ်းသည့် အစပြုခြင်း မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုမှ စတင်ပါ"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3185,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပေါင်းသော အီးမေးလ် ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာပြုလုပ်ထားသည်"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3195,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "အထူး မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ကိုယ်ပိုင် အမှတ်သညာ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ '%1' ကလစ်နှိပ်ခြင်းသည် သေးငယ်သော ဝင်းဒိုးတစ်ခုသို့ ဝဇ္ဇတ် ယာယီလျှော့ချလိမ့်မည်ဖြစ်သောကြောင့် သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်နိုင်သည်။ ပြီးနောက်၊ သေးငယ်သော ဝင်းဒိုးတွင် ဝဇ္ဇတ်ပေါင်းသော အီးမေးလ်သို့ ပြန်လာရန် 'Return to Mail Merge Wizard' ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3205,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "သီးခြား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3215,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "ရှာပါ"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3225,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "အတွက် ရှာဖွေပါ-"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3235,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "ရှာပါ..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3245,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "စကားလုံးများ တစ်ခုလုံးသာလျှင်"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3255,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "အနောက်ဖက်များသို့"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/dialog.po b/source/my/sw/source/ui/dialog.po
index b028e0d0bf8..aad5454038d 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "စာမျက်နှာများ၏ နံပါတ်-"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "ဇယားများ၏ နံပါတ်"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း၏ နံပါတ်-"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "OLE အရာဝတ္ထုများ၏နံပါတ်-"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "စာပိုဒ်များ၏ နံပါတ်-"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "စကားလုံးများ၏နံပါတ်-"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "အက္ခရာများနံပါတ်-"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "အက္ခရာများနံပါတ်-"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "လိုင်းများ၏ နံပါတ်-"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "ပါဝင်သည့် ကောက်ကြောင်း အဆင့်များ"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "ကောက်နှုတ်ချက်သည် ပါဝင်သည့် ကောက်ကြောင်း အဆင့်များမှ စာပိုဒ်များ၏ ရွေးချယ်သည့် နံပါတ် ပါဝင်ကြသည်။"
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "အလိုလို ကောက်နှုတ်ချက် ဖန်တီးပါ"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "⁠⁠~အက္ခရာအစုံ"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "နဂိုမူလဖောင့်များ"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "စာပိုဒ် ပြတ်တောက်သည်"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR & LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~စကားဝှက်"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "ဖတ်ခြင်း သက်သက်သာ"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "ကွင်းဆက်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "'%1' ဒိုင်ယာထရီ မတည်ရှိပါ။"
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "စစ်ဆေးနေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏အစသို့ ဆက်စစ်လိုလား။"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးခြင်း ပြည့်စုံသည်။"
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "အခြေအနေနှင့်အတူ"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖတ်ခြင်း သက်သက်တွင် တည်းဖြတ်ခြင်း"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ကွင်းဆက်"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "ကွင်းဆက်"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE ကွန်ပျူတာကို ညွှန်ကြားခြင်း"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ဖိုင် အမည်"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "ကာကွယ်ခြင်း ရေးပါ"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "စကားဝှက်နှင့်အတူ"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "ကာကွယ်သည်"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "အပိုင်းများ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "အပိုင်း အမည် ပြောင်းသည်-"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "အပိုင်း အမည် မူပွားပါ"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "အချိတ်အဆက်ဖိုင်တစ်ခုသည် လောလောဆယ် အပိုင်း၏ မာတိကာများ ဖျက်လိမ့်မည်။ တစ်ခုခုကို ချိတ်ဆက်မလား။"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "ဝင်သော စကားဝှက်သည် မမှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။"
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "စကားဝှက် မဖန်တီးသေးပါ။"
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "အမှာစာများ"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက်များ /အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "အပိုင်း ထည့်သွင်းပါ"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "အပိုင်းသစ်"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "ကာကွယ်ပါ"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "အမှာစာများ"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက်များ /အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက်များ"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "စာသား အဆုံးသတ်၌ စုဆောင်းပါ"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြန်လည် စတင်ပါ"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "၌ စတင်ပါ"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "ထုံးစံ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "အပိုင်း အဆုံးသတ်၌ စုဆောင်းပါ"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြန်လည် စတင်ပါ"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "၌ စတင်ပါ"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "ထုံးစံ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "အပိုင်း မတိုင်မီ"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/dochdl.po b/source/my/sw/source/ui/dochdl.po
index acf13e86e25..8a0ea225fd7 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "ဖြတ်လမ်းအတွက် အလိုလိုစာသားများ"
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "အလိုလို စာသား ထည့်သွင်းပါ"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "အလိုအလျောက်စာသားအတွက် အတိုနည်း '%1' ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "ဇယားတစ်ခုသည် အခြားဇယားအတွင်းသို့ ထည့်သွင်းမရနိုင်ပါ။ သို့သော်လည်း ဇယားတစ်ခုတွင် နေရာပြ အမှတ်အသား မရှိသောအချိန် မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ အချက်အလက်များ ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်နိုင်သည်။"
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "အလိုလို စာသား မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "တောင်းဆိုသည့် ကလစ်ဘုတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မဖြစ်နိုင်ပါ။"
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgstr ""
"သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည်။ \n"
" ယခု ကူးပြောင်းသင့်သလား။"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း [%PRODUCTNAME ရေးသူ]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "အရာဝတ္ထု [%PRODUCTNAME ရေးသူ]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/docvw.po b/source/my/sw/source/ui/docvw.po
index 413db9a2604..2bf373e5611 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "ယနေ့"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "မနေ့က"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံး"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "အနေဖြင့်ထင်မြင်သုံးသပ်သည်"
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(ရက်စွဲမရှိပါ)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(စာရေးသူမရှိပါ)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "$1ကိုထပ်လုပ်ပါ"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "ခေါင်းစဉ် နံပါတ် $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "ခေါင်းစီး $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "စာမျက်နှာ ခေါင်းစီး $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "အောက်ခြေ $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "စာမျက်နှာ အောက်ခြေ $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက် $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက် $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) စာမျက်နှာပေါ်ရှိ $(ARG1)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "စာမျက်နှာ $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "စာမျက်နှာ- $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +207,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"လက်ရာရှင်"
-#. \S4x
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +246,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ရက်စွဲ"
-#. oM$h
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "အပိုင်းများ"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
-#. b3Ck
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -298,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မြင်ကွင်း"
-#. 487W
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -312,7 +285,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အစမ်းကြည့်ခြင်းနည်းလမ်း"
-#. XOwa
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -322,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. 1YvC
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr " (ဖတ်ရန်သာ)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -342,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -352,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "ဝင်းဒိုးအသစ်တွင် ဖွင့်ပါ"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -362,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -372,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "စာသား ရွေးချယ်ပါ"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -382,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "ပြန်လည်ဆွဲတင်ပါ"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -392,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "ဘောင် ပြန်ဆွဲတင်ပါ"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -402,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HT~ML မူရင်း"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -412,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "အနောက်ဖက်များသို့"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -422,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "ရှေ့သို့"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -432,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း သိမ်းထားပါ..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -442,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "ကွင်းဆက်ကဲ့သို့"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -452,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -462,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -472,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "နောက်ခံ သိမ်းပါ..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -482,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "ကွင်းဆက်ကဲ့သို့"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -492,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -502,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "နောက်ခံ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -512,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "ကွင်းဆက် မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -522,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "ပန်းချီ ဒီဇိုင်း မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -532,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "ပန်းချီ ဒီဇိုင်း ဆွဲတင်ပါ"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -542,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "ပန်းချီ ဒီဇိုင်း အပိတ်"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -552,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "ပလပ်သွင်းခြင်းများ အပိတ်"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့် နည်းလမ်း ထားပါ"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -572,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -581,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "ဘောင်များ ကွင်းဆက်သို့ ဘယ်ဖက် မောစ်ခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -590,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "ဘောင် ပစ်မှတ် ဗလာမဟုတ်ပါ"
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -599,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "ဘောင် ပစ်မှတ် အဆင်သင့် ကွင်းဆက်သည်။"
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -608,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "ဘောင် ပစ်မှတ်သည် ကွင်းဆက်အတွက် ဧရိယာ မမှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။"
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -617,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "ဘောင် ပစ်မှတ်သည် လတ်တလော ရပ်တည်ချက်၌ ရှာမတွေ့ပါ။"
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -626,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "ဘောင် မူရင်းသည် ကွင်းဆက်တစ်ခု၏ မူရင်း အဆင်သင့် ဖြစ်သည်။"
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -635,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "ပိတ်ထားသော ကွင်းဆက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်ချေမရှိပါ။"
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "စီချယ်သည်"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "ဖျက်သည်"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖြစ်သည်"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "ဇယား ပြောင်းသည်"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "လက်တွေ့အသုံးချသော စာပိုဒ် စတိုင်ပုံစံများ"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -689,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်-"
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -698,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်-"
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -711,7 +643,6 @@ msgstr ""
"မာတိကာ ဖတ်ရုံဆိုလျှင် မပြောင်းနိုင်ပါ။\n"
"မပြုပြင်ခြင်းများ လက်ခံလိမ့်မည်"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -720,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "ကော်လံအကန့် ဇယား ညှိပါ"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -729,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "အတန်းလိုက် ဇယား ညှိပါ"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -738,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "ဇယား တစ်ခုလုံး ရွေးချယ်ပါ"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "အတန်းလိုက် ဇယား ရွေးချယ်ပါ"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -756,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "ကော်လံအကန့်ဇယား ရွေးချယ်ပါ"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s- Smart Tag မီနူးကိုဖွင့်ရန် "
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#. (d0S
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "စာမျက်နှာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#. f[yl
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/sw/source/ui/envelp.po b/source/my/sw/source/ui/envelp.po
index 80b1154b830..253e7ccbf7c 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မောင်းနှင်သည့်အရာ မထည့်သွင်းခဲ့ပါ။"
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသစ်"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်"
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "စာအိတ် စာမျက်နှာ တစ်ခုပေါ်တွင် ထုတ်မည့် သိမ်းထားသောဖိုင် အနေအထား"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "ထိပ်မှ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "အောက်ခြေမှ ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "ညာဖက် စာလုံးပြောင်း ခလုတ်"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "အောက်ဖက် စာလုံးပြောင်း ခလုတ်"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "လောလောဆယ် ပရင်တာ"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "စတင်အသုံးပြုရန် စီမံသည့် ပရင်တာ မရှိ-"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "သုံးမရသော ရေပြင်ညီ နေရာ"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "သုံးမရသော မျဉ်းမတ်နေရာ"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "ထိပ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "အတန်းလိုက်များ"
-#. e@vl
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "စာမျက်နှာအကျယ်"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာ"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "သိမ်းပါ..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "သုံးမရသော ရေပြင်ညီ နေရာ"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "သုံးမရသော မျဉ်းမတ်နေရာ"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "ထိပ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်း"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "အတန်းလိုက်များ"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "စာမျက်နှာအကျယ်"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "စာမျက်နှာ အမြင့်"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "တံဆိပ်"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -386,7 +348,6 @@ msgstr ""
"ကတ်ပြား \"%1 / %2\" အဆင်သင့် ရှိသည်။\n"
" ပိုရေးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "ကတ်ပြား စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ သိမ်းပါ"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "လိပ်စာရှင်"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ဘယ်မှ"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ထိပ်မှ"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "ပို့သူ"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -475,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ဘယ်မှ"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ထိပ်မှ"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "အက္ခရာ..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "စာပိုဒ်..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "စာအိတ်"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "ပရင်တာ"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "စာအိတ်"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "လိပ်စာရှင်"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်နယ်ပယ်"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "ပို့သူ"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "စာအိတ်"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -702,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသည်"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -712,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "အားလုံး"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -722,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် မှတ်တမ်းများ"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -732,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "မှ-"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -742,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "သို့-"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -752,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "မှတ်တမ်းများ"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -762,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "ပရင်တာ"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -772,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "လျှပ်စစ်"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -782,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -792,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "တစ်ခုချင်း ပရင့်ထုတ်သည့် အလုပ်များ"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -802,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "ပေါင်းစည်းထားသောမှတ်တမ်းမှတ်ရာသိမ်းဆည်းပါ"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -812,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုအဖြစ်သိမ်းဆည်းပါ"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -822,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုချင်းဆီအဖြစ်သိမ်းဆည်းပါ"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -832,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ ယေဘုယျဖိုင်အမည်"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -842,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "နေရာကွက်"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -852,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "ဖိုင်တစ်ခု၏တည်နေရာဖော်ပြသောလမ်းကြောင်းတစ်ခု"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -862,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "ဖိုင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -872,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -882,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "ဆက်နွယ်မှုများ"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -892,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "အီးမေးလ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -902,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -922,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူ"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -932,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "အထုတ်"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -942,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -952,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -962,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "ပုံစံပြားတစ်ခုမှ"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "ချိတ်ဆက်ပါ"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "တည်ရှိခြင်း သုံးပါ"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "အချိတ်အဆက်အသစ် ဖန်တီးပါ"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "နယ်ပယ်များကို ကိုယ်ပိုင်အမှတ်သညာပြုလုပ်ထားသည့် ပုံစံစာများသုံးလေ့ရှိသည်။ နယ်ပယ်များသည် ဒေတာဘေ့စ်ကဲ့သို့ အချက်အလက်မူရင်းတစ်ခုမှ အချက်အလက်များအတွက် ချန်လှပ်ထားသောနေရာ ဖြစ်သည်။ ပုံစံစာရှိ နယ်ပယ်များသည် အချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်ရလိမ့်မည်။"
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1011,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "အချက်အလက် မူရင်း အချိတ်အဆက်"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ကတ်ပြားများ"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1029,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "စီးပွားရေးလုပ်ငန်း ကဒ်များ"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1039,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "သီးသန့်"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1049,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "စီးပွားရေးလုပ်ငန်း"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1059,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "ကြားခံ"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "စာသား ကတ်ပြား"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့ နယ်ပယ်"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "ကျောက်စာ"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "ဆက်လုပ်ပါ"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "အချပ်လွှာ"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "တံဆိပ်"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "ကတ်ပြားများ တစ်ပြိုင်တည်း လှုပ်ရှားပါ"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ကတ်ပြားများ"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "အလိုလိုစာသား - လက်ရွေးစင်"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "မာတိကာ"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "သီးသန့် အချက်အလက်များ"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "ပထမဆုံး / နောက်ဆုံး အမည် / လက်မှတ်တိုများ"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "ပထမဆုံး / နောက်ဆုံး အမည် / လက်မှတ်တိုများ ၂"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1277,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "လမ်း"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1287,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ/မြို့"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1297,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "နိုင်ငံ/ပြည်"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "ခေါင်းစဉ်/အတတ်ပညာရှင်"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "ဖုန်း/မိုဘိုင်းဖုန်း"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "ဖက်စ်"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1337,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "အရင်ဆုံးစာမျက်နှာ /အီးမေးလ်"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1347,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "စီးပွားရေးလုပ်ငန်း အချက်အလက်ကြမ်း"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1357,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ကုမ္ပဏီ"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1367,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "ကုမ္ပဏီ ဒုတိယလိုင်း"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "ဆောင်ပုဒ် (ကြော်ငြာ)"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1387,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "လမ်း"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1397,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "စာပို့သင်္ကေတ/မြို့"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1407,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "နိုင်ငံ/ပြည်"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1417,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1427,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "ဖုန်း/မိုဘိုင်းဖုန်း"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1437,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ဖက်စ်"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "အရင်ဆုံးစာမျက်နှာ / အီးမေးလ်"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1457,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံး"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1467,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "ကတ်ပြား တစ်ခု"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1477,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1487,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "အတန်းလိုက်"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1497,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "မာတိကာများ တစ်ပြိုင်တည်း လှုပ်ရှားပါ"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1507,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "ဖြန့်ဝေပါ"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1517,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "ပရင်တာ အမည်"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1527,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို စတင် အသုံးပြုရန် စီမံခြင်း..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/fldui.po b/source/my/sw/source/ui/fldui.po
index b960cec24c9..fd51cad667f 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ဖန်ရှင်များ"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသတင်းအချက်အလက်"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "ကိန်းရှင်များ"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "⁠~ထည့်ပါ"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "နယ်ပယ်များ"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "နယ်ပယ်များ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ဖိုင်အမည်"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် အမည်"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "အခန်းကြီး"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်များ"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "ပို့သူ"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "ကိန်းရှင် ဖန်တီးပါ"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "ကိန်းရှင် ပြသပါ"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း စီချယ်ပါ"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "အသွင်း နယ်ပယ်"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "အသွင်း နယ်ပယ် (ကိန်းရှင်)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "အသွင်း နယ်ပယ် (အသုံးပြုသူ)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "အခြေအနေအရဖြစ်သော စာသား"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE နယ်ပယ်"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "မက်ခရို အလုပ်လုပ်စေပါ"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "လွှမ်းခြုံထားသော နံပါတ်"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "စာမျက်နှာ ကိန်းရှင် ဖန်တီးပါ"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "စာမျက်နှာ ကိန်းရှင် ပြပါ"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL ဆွဲတင်ပါ"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "ချန်လှပ်ထားသောနေရာ"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "အက္ခရာများပေါင်းစပ်ပါ"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "အသွင်း စာရင်း"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက် ဖန်တီးပါ"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက် စီချယ်ပါ"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းသော နယ်ပယ်များ"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "နောက် မှတ်တမ်း"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "မှတ်တမ်းတစ်ခုခု"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "နံပါတ် မှတ်တမ်းတင်ပါ"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "နောက် စာမျက်နှာ"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "နယ်ပယ် အသုံးပြုသူ"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "မှတ်စု"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "လက်ရေး/စာ"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "စာစုစာရင်းအဝင်"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသည့် စာပိုဒ်"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသတင်းအချက်အလက်"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "ရက်စွဲ (ပုံသွင်းသည်)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -508,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -517,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "အချိန် (ပုံသွင်းသည်)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -526,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -535,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "အက္ခရာ"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "စကားလုံးများ"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -553,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "စာပိုဒ်များ"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -562,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "အလိုအလျောက် DDE"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -598,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE လက်စွဲစာစောင်"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ကုမ္ပဏီ"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "ပထမဆုံး အမည်"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -625,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "နောက်ဆုံး အမည်"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "လက်မှတ်တိုများ"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "လမ်း"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "နိုင်ငံ"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "စာပို့ သင်္ကေတ"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "တယ် (အိမ်)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "တယ် (အလုပ်)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ပြည်"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "အပိတ်"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "အပေါ်/အဖွင့်"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ဖိုင်အမည်"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "တိုးချဲ့မှု မပါသော ဖိုင်အမည်"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု/ဖိုင်အမည်"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "အခန်းကြီး အမည်"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "အကန့်မပါဘဲ အခန်းကြီး နံပါတ်"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်နှင့်အမည်"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -850,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "ရောမ ၁ ၂ ၃(I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -859,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "ရောမ ၁ ၂ ၃(I II III)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -868,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "အာရေဗိ (၁ ၂ ၃)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -877,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်ကဲ့သို့"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -886,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -895,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -904,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "လက်မှတ်တိုများ"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -913,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -922,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -931,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -940,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -949,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -958,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -967,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -976,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -985,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -994,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1003,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1012,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1021,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1030,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "အခန်းကြီး"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1039,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "အထက်/အောက်"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1048,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်ကဲ့သို့"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "အမျိုးအစားနှင့် နံပါတ်"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "စာတန်း စာသား"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1084,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1093,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "နံပါတ် (အဓိပ္ပာယ်အပြည့်အစုံမရှိပါ)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "နံပါတ် (အဓိပ္ပာယ်အပြည့်အစုံ)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1111,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1120,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1129,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1138,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1147,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1156,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1174,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~အခြေအနေ"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1183,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "ပြီးတော့၊ နောက်ထပ်"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1192,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE ထုတ်ပြန်ချက်"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1201,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "ခေတ္တ ဖျောက်ထားသော စာသား"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1210,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "~မက်ခရို အမည်"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1219,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1228,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "အက္ခရာများ"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1237,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "နံပါတ် မှတ်တမ်းတင်ပါ"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1246,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "လိုသလိုထည့်ရေးပါ"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1255,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "သိမ်းထားသော ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1264,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1273,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1282,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<အားလုံး>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1291,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1300,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "စိတ်ကြိုက်"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1310,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1330,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1340,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "မမြင်နိုင်သော"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1350,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "အခန်းကြီးအားဖြင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1360,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1390,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "အမည်"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1400,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "သိမ်းထားသော ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1410,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1420,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1429,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "ကိန်းရှင်များ"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1439,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "နောက်"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "အချက် ရွေးပါ-"
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ပြန်ပြောင်းပါ"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1488,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "အသုံးတွင် ဒေတာဘေ့စ်"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ဖြစ်နိုင်သည်"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1508,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဘလောက်ဇ်..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1522,7 +1358,6 @@ msgstr ""
"ဤအပြန်အလှန်ပြောဆိုခြင်းသည် အခြား ဒေတာဘေ့စ်နှင့်အတူ ဒေတာဘေ့စ် နယ်ပယ်များမှတဆင့် သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် အချက်အလက်များ သွားရောက် ရယူခြင်း၊ ဒေတာဘေ့များ အစားထိုးရန် သုံးပါ။ တစ်ချိန်တွင် တစ်ခါ ပြောင်းလဲခြင်းကိုသာ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ ဘယ်ဖက်ပေါ် စာရင်းတွင် လက်ရွေးစင်ပေါင်းစုံ ဖြစ်နိုင်သည်။\n"
"ဒေတာဘေ့ဖိုင်ကို ရွေးချယ်ရန် ဘလောက်ဇ်ခလုပ်ကို သုံးပါ။"
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်သည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ လက်တွေ့အသုံးချသည်-"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1542,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "ကွန်ယက်လိပ်စာများ၊ကွန်ရက်လိပ်စာများ"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖော်ပါ"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ပြန်ပြောင်းပါ"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1581,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1591,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "အမည်"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "သိမ်းထားသော ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "စာညှပ်များ"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်များ"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "စာပိုဒ်များနံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1690,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1700,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "အမည်"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1730,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "သိမ်းထားသော ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1740,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "ပြီးတော့"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1750,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "နောက်ထပ်"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~မက်ခရို..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "အချက်"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1780,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1790,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "စာရင်းအပေါ်အချက်များ"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1800,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1810,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1820,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "အောက်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1830,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "အမည်"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1839,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ဖန်ရှင်များ"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1849,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1859,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1869,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "နံပါတ် မှတ်တမ်းတင်ပါ"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1879,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်~ရွေးချယ်ခြင်း"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1889,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဖိုင် ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1899,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဘလောက်ဇ်..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1909,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1919,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "အသုံးပြုသူ-အဓိပ္ပာယ်ဖော်ချက် ၁"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1929,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1938,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1948,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1958,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1968,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1978,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1988,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1997,230 +1785,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "ရက်စွဲ အချိန် ရေးသူ"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "ပုံသွင်းသည့် မာတိကာ"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သတင်းအချက်အလက်"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "လက်ရေး/စာ ရိုက်သည်"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "သိမ်းထားသောဖိုင် "
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "စာသား"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "မာတိကာများ"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "လက်ရေး/စာ တည်းဖြတ်ပါ"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "လက်ရေး/စာ ထည့်သွင်းပါ"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "လက်ရေး/စာ တည်းဖြတ်ပါ"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ရိုက်ပါ"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "လိုသလိုထည့်ရေးပါ"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "ပုံသွင်းသည့် မာတိကာ"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "ရက်များအတွင်း လိုသလိုထည့်ရေးပါ"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "မိနစ်များအတွင်း လိုသလိုထည့်ရေးပါ"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "အသွင်း"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "နောက်"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "အသွင်း နယ်ပယ်"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/fmtui.po b/source/my/sw/source/ui/fmtui.po
index 6513b85d342..73308c4e624 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "စာလုံး"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "စာလုံး အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "အာရှ အဆင်အပြင်"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "အမှာစာများနှင့် လပ်နေသော နေရာ"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှ ပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "စာလုံး"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "စာလုံး အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "အာရှ အဆင်အပြင်"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "ကောက်ကြောင်းနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "အဖုံးများ အစက်ချပါ"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,7 +201,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နယ်နမိတ်များ"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -276,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "စာသား အကွက်ချသည်"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်္များ"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "မက်ခရို"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -400,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "ဘောင် စတိုင်လ်"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများ"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း စတိုင်လ်"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -430,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -440,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -460,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po
index f6fc52ad67a..b0048eaa46c 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "မက်ခရို"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "လိုအပ်သလို ညှိယူခြင်း"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "မက်ခရို"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "မက်ခရို"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "အကျယ် (အနည်းဆုံး)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "အမြင့်"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "အမြင့် (အနည်းဆုံး)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "အလိုလို အရွယ်"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "အချိုး ထိန်းသိမ်းပါ"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "မူလ အရွယ်"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "စာပိုဒ်သို့"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "အက္ခရာသို့"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "⁠~အက္ခရာကဲ့သို့"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "ဘောင် သို့"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "ကျောက်ဆူး"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "အားဖြင့်"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "သို့"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "ညီညာသည့် စာမျက်နှာများပေါ်ရှိ ပုံရိပ်"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "အားဖြင့်"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "သို့"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "စာသား စီးဆင်းမှုနောက်လိုက်ပါ"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ကွင်းဆက်"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ဖိုင် အမည်"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "ထောင့်မှန်ကျကျ"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "အလျားလိုက်"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ အားလုံးအပေါ်"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာများအပေါ်"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာများအပေါ်"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "လှန်ပါ"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ကွင်းဆက်"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~ဘလောက်ဇ်.."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "သို့ ကွင်းဆက်"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "~ဆာဗာ-ဖက် ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ် မြေပုံ"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "သုံးစွဲသူ-ဖက် ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ် မြေပုံ"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ် မြေပုံ"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "အခြားနည်းလမ်း (စာသားသက်သက်သာ)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "ယခင် ကွင်းဆက်"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "နောက် ကွင်းဆက်"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "အမည်များ"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "အရွယ်"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "ကာကွယ်ပါ"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖတ်ခြင်း သက်သက်တွင် တည်းဖြတ်ခြင်း"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "စာသား ဦးတည်ချက်"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "ညာ-သို့-ဘယ်မှ (ရေပြင်ညီ)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "ဘယ်-သို့-ညာမှ (ရေပြင်ညီ)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "ဘယ်-သို့-ညာမှ (မျဉ်းမတ်)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "အလိုလို စာတန်း..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "စာတန်း"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း ပိုင်းခြားကန့်သတ်မှု"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "အထက်တွင်"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "အောက်ဖက်"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "အထက်"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "အောက်ဖက်"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "စာတန်း"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "အခန်းကြီးအလိုက် စာတန်းများ နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "အမျိုးအစား နှင့် ဘောင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "အက္ခရာ စတိုလ်"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "နယ်နိမိတ်နှင့် အရိပ် လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "စာတန်း"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "ခေါင်းစဉ်အစီအစဉ်"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "အမျိုးအစား ပထမ"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "နံပါတ်စဉ် ပထမ"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "ဗဟို"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "အနားသတ်မျဉ်းအပေါ်"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "ထိပ်ရှိ အခြေခံလိုင်း"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "အောက်ခြေရှိ အခြေခံလိုင်း"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "ဗဟိုချက် အခြေခံလိုင်း"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "လိုင်း၏ထိပ်"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "လိုင်း၏ အောက်"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "လိုင်း၏ ဗဟို"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "အက္ခရာ၏ထိပ်"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "အက္ခရာ၏အောက်"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "အက္ခရာ၏ဗဟို"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ထည့်သွင်းပါ"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "အရာဝတ္ထု တည်းဖြတ်ပါ"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (ပုံစံပြား- "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "ကော်လံအကန့်နေရာလပ်သည် ကော်လံအကန့် အကျယ်ကို သာလွန်နေသည်။"
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များအားလုံးသို့ မာတိကာများ တူညီစွာ ဖြန့်ဝေပါ"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်သည်"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "အလိုအလျောက် အကျယ်"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "အကျယ်နှင့် နေရာလပ်"
-#. \KQp
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"စတိုင်လ် ပုံစံ"
-#. /=kr
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. E![K
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1378,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~အရောင်"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1540,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "အမြင့်"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1550,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1560,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1570,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုချက်"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1580,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1590,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "လိုင်းအကန့်"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1600,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "စာသား ဦးတည်ချက်"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1610,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ဘယ်မှ-ညာ-သို့"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1620,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ညာမှ-ဘယ်-သို့"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1630,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1639,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1649,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "သို့ လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1659,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1669,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "လောလောဆယ် အပိုင်း"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1679,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသော အပိုင်း"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1689,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1699,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်"
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1708,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. +lqU
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "လပ်နေသောနေရာ အသုံးပြုထားသည်"
-#. {Mx-
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1738,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1748,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1758,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1768,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1778,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "~မျဉ်းပြိုင်"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1788,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "တောက်လျှောက်"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1798,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1808,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "ပထမဆုံးစာပိုဒ်"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1818,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "နောက်ခံတွင်"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1828,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "ကွန်တိုမျဉ်း"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1838,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "အပြင်ဖက်၌သာ"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1848,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1858,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1868,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1878,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1888,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/globdoc.po b/source/my/sw/source/ui/globdoc.po
index b731e31e3c7..7a7da8b6a90 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/index.po b/source/my/sw/source/ui/index.po
index 89d1782f503..0ed8ab31eb8 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ပိုင်းခြားမှု"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "အဆင့်"
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "ဖိုင် \"%၂\" တွင် \"%၁\" လမ်းကြောင်းတစ်ခု ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။"
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "အညွှန်း/ ဇယား"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ဝင်ရောက်မှုများ"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "ပုံစံများ"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံများ"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "အသုံးပြုသူ-အညွှန်းသတ်မှတ်သည်"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "အညွှန်း /ဇယား ထည့်ပါ"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "ပုံစံနှင့် ခေါင်းစဉ်"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "မာတိကာများ၏ဇယား"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "အက္ခရာစဉ်အညွှန်း "
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "ရုပ်ပုံအညွှန်း"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "ဇယားများ၏ အညွှန်း"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်သည် "
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ၏ ဇယား"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "လက်ဖြင့်တစ်ဆင့်ချင်းပြောင်းလဲမှုများကိုကာကွယ်ထားသည်"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "အညွှန်း /ဇယား ဖန်တီးပါ"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "အတွက်"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုလုံး"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "အခန်းကြီး"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "အဆင့်တက်ရန် ချင့်တွက်ပါ"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "မှ ဖန်တီးပါ"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "~ထပ်ဖြည့်ထားသောပုံစံများ"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "စတိုင်လ်များ"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "အညွှန်းအမှတ်အသားများ "
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "စာတန်းများ"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ပြသပါ"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "အမျိုးအစားနှင့်ကိန်းဂဏန်းများ"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "စာသား စာတန်း"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "အရာဝတ္ထု အမည်များ"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "ထပ်တူကျဝင်ရောက်မှုများပေါင်းစပ်ပါ"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "p (သို့) pp နှင့်အတူ ထပ်တူကျဝင်ရောက်မှုများပေါင်းစပ်ပါ"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "-နှင့်အတူ ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "အမှားအယွင်းမခံနိုင်သောအကြောင်းကိစ္စ"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "အလိုအလျောက်စာလုံးကြီးဖြင့်ရေးသားဝင်ရောက်ခြင်း"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "ပိုင်းခြားဝင်ရောက်မှုများကဲ့သို့သော့များ"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "~ဝေါဟာရစာရင်းဖိုင်"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~အသစ်..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "⁠~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~ဖိုင်"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "စာသား ဘောင်များ"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE အရာဝတ္ထုများ"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "မူရင်းအခန်းကြီးမှ အဆင့်တစ်ခု အသုံးပြုပါ"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME သင်္ချာ"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံ ကားချပ်"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံစံကားချပ်"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးဆွဲသည်/%PRODUCTNAME ခတ်နှိပ်သည်"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "အခြားသော OLE အရာဝတ္ထုများ"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "အောက်ပါ အရာဝတ္ထုများမှ ဖန်တီးပါ"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "~ကိန်းဂဏန်းဝင်ရောက်မှုများ"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~ကွင်းများ"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[ဘာမျှမရှိ]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "ဝင်ရောက်မှုများ၏ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "အက္ခရာစဉ် အညွှန်းအတွက် လက်ရွေးစင်ဖိုင် (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -696,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "စနစ်တကျ စီထားပါ"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "သော့ပုံစံ"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~အဆင့်"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံ"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "အခန်းကြီး နံပါတ်"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ဝင်ရောက်မှု"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "အခန်းကြီး သတင်းအချက်အလက်"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်စတင်သည်"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -905,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်အဆုံးသတ်သည်"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -915,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှု"
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -925,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်-"
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -935,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~အားလုံး"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -945,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "အခန်းကြီးနံပါတ်"
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "စာသားဝင်ရောက်မှု"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -965,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "~အခန်းကြီး သတင်းအချက်အလက်"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -975,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "စာမျက်နှာနံပါတ်"
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -985,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "⁠~ထည့်သွင်းပါ"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "အက္ခရာများစတိုင်လ်"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1045,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "အက္ခရာများဖြည့်ပါ"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1055,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "အခန်းကြီးသို့ဝင်ရောက်မှု"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းသာလျှင် "
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1075,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "ဖော်ပြချက် သာလျှင်"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1085,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် ဖော်ပြချက်"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1095,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1105,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1115,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "ပိုင်းခြားထားမှုမရှိသည့်ကိန်းဂဏန်း"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1125,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "အဆင့်တက်ရန် ချင့်တွက်ပါ"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1135,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "ရပ်ရမည့်နေရာကိုအကွက်ခုန်ပါ"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1145,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "ညာဖက် တန်းညှိပါ"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1155,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံနှင့် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1165,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "စာပိုဒ်ပုံစံအညွှန်းနှင့်နှီးနွယ်ဆက်စပ်လျက်ရှိသောအကွက်ခုန်တည်နေရာ"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1175,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "အဓိကျသောဝင်ရောက်မှုများအတွက် အက္ခရာများပါဝင်ခြင်း"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1185,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "အက္ခရာစဉ်လိုက် အနားသတ်ဘောင်ခတ်သူ"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1195,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "ပုဒ်ရပ်သင်္ကေတများအားဖြင့် သော့ချက်ပိုင်းခြားသည်"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရပ်တည်ချက်"
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "~မာတိကာ"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "စနစ်တကျ စီထားခြင်းအားဖြင့်"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်စီပါ"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်စီပါ"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "သော့များ စနစ်တကျ စီထားပါ"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိ>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "~အဆင့်များ"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "စာပိုဒ် ပုံစံများ"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "⁠~နဂိုမူလ"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "တာဝန်ပေးခြင်း"
-#. YqUv
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1343,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ဘယ်ဖက်"
-#. `003
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1385,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ညာဖက်"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1543,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "စတိုင်လ်များ"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1553,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "လက်တွေ့ အသုံးမချပါ"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1562,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များ သတ်မှတ်ပါ"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1572,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "စကားရပ် ရှာဖွေပါ"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1582,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "တလှည့်စီဝင်ရောက်မှု"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1592,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "ပထမသော့ချက်"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1602,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "ဒုတိယသော့ချက်"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1612,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1622,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "ကိစ္စရပ်ကိုက်ညီမှုရှိသည်"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1632,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "စကားလုံးသာလျှင်"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1642,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်ပါသည်"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1652,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်ပါ"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1662,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ဝင်ရောက်မှုများ"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1671,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "ဝေါဟာရစာရင်းဖိုင် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1681,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "အသုံးပြုသူ အသစ်အညွှန်း"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1691,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~အမည်"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1700,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "အသုံးပြုသူသစ်ဖန်တီးသည်- အညွှန်းသတ်မှတ်ပါ"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1709,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းမှုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1718,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1728,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "အချက်အလက်များထည့်သွင်းပါ"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1737,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှုသတ်မှတ်သည်"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1746,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှု အဆင်သင့် ပါဝင်သော်လည်း အချက်အလက်များခြားနားမှုရှိသည်။ ရှိပြီးသားအကြောင်းအချက်များနှင့် ညှိနှိုင်းလိုပါသလား"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1767,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "အညွှန်း"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1777,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ဝင်ရောက်မှု"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/lingu.po b/source/my/sw/source/ui/lingu.po
index 385abd12811..ebec70fc37e 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "အားလုံးကို မသိကျိုးကျွံပြုသည်"
-#. F8_5
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. URSq
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "အလိုအလျောက်အမှားပြင်ဆင်မှု"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးပါ..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုများအတွက်ဘာသာစကားစတင်ပါ"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်များအတွက်ဘာသာစကားစတင်ပါ"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "စကားလုံး ဖြစ်သည်"
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "စာပိုဒ်သည်"
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးခြင်း ပြည့်စုံသည်။"
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း ပြည့်စုံသည်"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "မဟုတ်ပါ (စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှုမပြုလုပ်ပါ)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "ပုံမှန်ဘာသာစကားအတိုင်းပြန်ထားပါ"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "ပို၍...."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "အသိအမှတ်မပြုပါ"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/misc.po b/source/my/sw/source/ui/misc.po
index baa21eff1c1..508ff40ed47 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "လက်ရွေးစင် စနစ်တကျ မစီထားနိုင်ပါ"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "ပြောင်းလဲခြင်းများ လက်ခံ(သို့) ငြင်းပါ"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "အလိုအလျောက်ပြောင်းလဲမှုများကို လက်ခံပါ (သို့) ပယ်ချပါ"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက် တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "လှုပ်ရှားမှု"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ရပ်တည်ချက်"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "စနစ်တကျစီထားခြင်းအားဖြင့်"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "ရပ်တည်ချက်နှင့် နေရာလပ်"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "စာသားသို့ နေရာလပ်"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "အနည်းဆုံး နေရာလပ် နံပါတ်တပ်ခြင်း <-> စာသား"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုချက်"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "အောက်ပါအတိုင်းနံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "အကွက်ခုန်ရပ်သည်"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "နေရာလွတ်"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "တွင်"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "ချိန်ညှိမှုတွင်"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "ဘယ်ညာမှစာလုံးစာပိုဒ်များညာဘက်သို့အနည်းငယ်တိုး၍နေရာချခြင်း"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများ"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပုံစံ"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. M7E8
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -401,7 +364,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -411,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -422,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~အက္ခရာ"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -432,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -442,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်ချက်"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -452,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် ဧရိယာ"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -462,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -471,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စုထည့်သွင်းပါ"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -481,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "၁၊၂၊၃"
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -491,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -501,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -511,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -521,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -531,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -541,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -551,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "သင်္ကေတ"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -561,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -571,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -581,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "မူလနံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -591,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -601,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Đ°, Đą, .., Đ°Đ°, Đ°Đą, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, й, .., аа, йй, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(ဘယ်လ်ဂျီယန်)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -631,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ရုရှား)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Đ°, Đą, .., Đ°Đ°, Đ°Đą, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(ရှရှား)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ရှရှား)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, й, .., аа, йй, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(ရှရှား)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Đ°, Đą, .., Đ°Đ°, Đ°Đą, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ဆာဗီးယန်း)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, й, .., аа, йй, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(ဆာဗီးယန်း)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "ι, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "စာညှပ်များ"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -750,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "စာညှပ် စီချယ်ပါ"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -759,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "အောက်ပါအက္ခရာများသည် မမှန်ကန်ပါ၍ဖယ်ရှားပြီးဖြစ်သည်-"
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -769,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "စာရိုက်စဉ် အကြံပြုချက်ကဲ့သို့ အမည်၏ စာကြွင်းတစ်ခု ပြသပါ"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -779,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "အမည်"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -789,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "ဖြတ်လမ်းနည်း"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -799,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "ဖတ်ခြင်း သက်သက်သာ"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "သို့ နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ ကွင်းဆက်များ သိမ်းပါ"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -819,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "ဖိုင်စနစ်"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -829,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "အင်တာနက်"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -839,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပြပါ"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -849,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -859,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -869,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "အလိုလို စာသား"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -879,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "အမျိုးအစားများ..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -889,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -899,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "စာသားအလိုလို( 'AutoText') အညွှန်းများသည် ဖတ်ရန်သက်သက်သာဖြစ်သည်။ အပြန်အလှန် ရွေးနိုင်ခြင်းများ လမ်းကြောင်း ခေါ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "အသစ်"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -919,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "အသစ် (စာသားသာလျှင်)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -929,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -939,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -949,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "အစားထိုးပါ (စာသားသာ)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -959,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -969,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -979,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -989,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~မက်ခရိူ..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -999,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "သွင်းပါ..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1008,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "အလိုလို စာသား"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1017,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "ဖြတ်လမ်း⁠နည်းအမည် အဆင်သင့်ရှိသည်။ အခြားအမည် ရွေးပေးပါ။"
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1026,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "အလိုလို စာသား ဖျက်မလား။"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "အမျိုးအစား ဖျက်မလား?"
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1044,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "အလိုလို စာသား-"
-#. UQn_
#: glossary.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "အမည်"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "ဖြတ်လမ်း⁠နည်း"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "အသစ်"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "ဖြတ်လမ်းနည်း"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "အလိုလို စာသား အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "အလိုလို စာသား သိမ်းပါ"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "ဤဖိုင်တွင် အလိုလိုစာသား မရှိပါ။"
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1139,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr ""
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1149,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချပါ"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1159,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "အကွက်မချပါ"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1169,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "အကွက်ချပါ (လိုင်းများသာလျှင်)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1179,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "အကွက်ချပါ (လိုင်းများနှင့် ဂဏန်း၊အက္ခရာ၊သင်္ကေတပါဝင်ခြင်းများ)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1189,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "⁠~အက္ခရာများကိုပြတ်စေပါ"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "အဆင်အပြင် အကွက်ချပါ"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "စာတစ်မျက်နှာရှိ လိုင်းများ"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1219,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr ""
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1229,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "အကြီးဆုံး အခြေခံ စာသား အရွယ်"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1239,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "လိုင်းတစ်ခုရှိအက္ခရာများ"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1249,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "အက္ခရာအကျယ်အဝန်း"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1259,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1269,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "အကြီးဆုံး ရူဘီ စာသား အရွယ်"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "အောက်ပါ ရူဘီ စာသား/ အခြေခံ စသားမှ ဘယ်ဖက်"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "သံကွန်ရက် ပြသသည်"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "သံကွန်ရက် ပြသပါ"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "သံကွန်ရက် ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "အရောင် အကွက်ချပါ"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "စာမျက်နှာ ဧရိယာထက် ပို၍ မကြီးပါ"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "အများ(ကြီး)ဆုံး အောက်ခြေ မှတ်ချက် အမြင့်"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "စာသားရေးရန် နေရာလပ်"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက် ဧရိယာ"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟိုချက်"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1399,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1277,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ပုံစံ"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "⁠⁠~အထူ"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1307,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~အရောင်"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1458,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "အရှည်"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1468,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက် မာတိကာများသို့ နေရာလပ်"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1478,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "လိုင်းအကန့်"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1488,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1498,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၁"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1508,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၂"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1518,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၃"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1528,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၄"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၅"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1548,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၆"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1558,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၇"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1568,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၈"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1578,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၉"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1587,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "ကဲ့သို့ သိမ်းပါ"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1597,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1607,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1617,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1627,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၁"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1637,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၂"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1647,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၃"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1657,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၄"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1667,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၅"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1677,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၆"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1687,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၇"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1697,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၈"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1707,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့ ၉"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1717,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "ကဲ့သို့ သိမ်းပါ..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1727,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1737,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1747,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "နံပါတ်"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1768,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "အဆင့်ခွဲများ ပြပါ"
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "၌ စတင်ပါ"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1822,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1832,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ဘာမျှမရှိ)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1842,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "အသစ်"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1852,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1862,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. uVYk
#: glosbib.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1883,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "လမ်းကြောင်းတစ်ခု"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1893,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "လက်ရွေးစင် စာရင်း"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1902,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ တည်းဖြတ်ပါ"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1912,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1922,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1932,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1942,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. Qnyj
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1963,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1973,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1983,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. h=1#
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2004,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. \i4d
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2015,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2025,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *hnq
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2036,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2046,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2056,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2065,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr ""
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2075,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်များ"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2085,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်များ"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/ribbar.po b/source/my/sw/source/ui/ribbar.po
index cde7ef60ce0..21efe88bacf 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်သို့"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "အက္ခရာများသို့"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "အက္ခရာများအဖြစ်"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "ဘောင်သို့"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "စာမျက်နှာ ရေတွက်သည်"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "အခြား..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "စာသား ဘောင်"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှု"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "စာညှပ်"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE အရာဝတ္ထု"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "သတိပေးချက်"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "ထပ်၍ ရှာဖွေပါ"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းမှု"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "ဇယား ပုံသေနည်း"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "ဇယားအမှား ပုံသေနည်း"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "နောက်ထပ် ဇယား"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "နောက်ထပ် စာသား ဘောင်"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "နောက်ထပ် စာမျက်နှာ"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "နောက်ထပ် ပုံဆွဲခြင်း"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "နောက်ထပ် ထိန်းချုပ်မှု"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "နောက်ထပ် အပိုင်း"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "နောက်ထပ် စာညှပ်"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "နောက်ထပ် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "နောက်ထပ် OLE အရာဝတ္ထု"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "နောက်ထပ် ခေါင်းစဉ်"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "နောက်ထပ် ရွေးချယ်မှု"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "နောက်ထပ် အောက်ခြေ မှတ်စု"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "နောက်ထပ် သတိပေးချက်"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "နောက်ထပ်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "ရှေ့သို့ ဆက်လက်ရှာဖွေပါ"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "နောက်ထပ် အညွှန်းဝင်ရောက်မှု"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "ယခင် ဇယား"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "ယခင် စာသား ဘောင်"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "ယခင် စာမျက်နှာ"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "ယခင် ပုံဆွဲခြင်း"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "ယခင် ထိန်းချုပ်မှု"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "ယခင် အပိုင်း"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -540,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "ယခင် စာညှပ်"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "ယခင် ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "ယခင် OLE အရာဝတ္ထု"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "ယခင် ခေါင်းစဉ်"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "ယခင် ရွေးချယ်မှု"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "ယခင် အောက်ခြေမှတ်စု"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -594,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "ယခင် သတိပေးချက်"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "ယခင်ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "နောက်သို့ ဆက်လက်ရှာဖွေပါ"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -621,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "ယခင် အညွှန်းဝင်ရောက်မှု"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "ယခင် ဇယား ပုံသေနည်း"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -639,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "နောက်ထပ် ဇယား ပုံသေနည်း"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -648,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "ယခင် ဇယားအမှား ပုံသေနည်း"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -657,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "နောက်ထပ် ဇယားအမှား ပုံသေနည်း"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -677,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -687,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -707,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ပေါင်းလဒ်"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -717,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "ပတ်လည်"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "နှစ်ထပ်ကိန်းရင်း"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "ပါဝါ"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "ပိုင်းခြားမှုစာရင်း"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -767,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "ညီမျှခြင်း"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -777,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "မညီမျှပါ"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -787,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "ပို၍နည်းသော (သို့မဟုတ်) ညီမျှသော"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "ပို၍ကြီးသော (သို့မဟုတ်) ညီမျှသော"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "နည်းသော"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "သာ၍ကြီးသော"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "Or ဘိုလီယမ်"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "Xor ဘိုလီယမ်"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "And ဘိုလီယမ်"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -857,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "Not ဘိုလီယမ် "
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -867,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "အော်ပရေတာများ"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -877,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "အလယ်အလတ်"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -887,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "အနည်းဆုံး"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -897,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "အများဆုံး"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -907,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း စာရင်းဇယား ဖန်ရှင်များ"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -917,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "ဆိုင်း"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -927,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "ကိုဆိုင်း"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "တန်းဂျင့်"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "စက်ဝန်းဆိုင်း"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "စက်ဝန်းကိုဆိုင်း"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -967,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "စက်ဝန်းတန်းဂျင့်"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -977,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ဖန်ရှင်များ"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -986,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "စာသားပုံသေနည်း"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -996,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1006,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/shells.po b/source/my/sw/source/ui/shells.po
index b4582cb6f9f..5d75d88d062 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "‘ပေတံများ’ပါရှိသည့်နေရာတွင်ပုံရိပ်များမရှိပါ။"
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဖိုင်မဖတ်နိုင်ပါ"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံမသိပါ"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "ဤရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဖိုင်ဗားရှင်းအထောက်အကူမပြုပါ"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း စစ်ထုတ်ကိရိယာ ရှာမတွေ့ပါ"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "ရုပ်ပုံထည့်ရန်မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။"
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "ရုပ်ပုံထည့်ပါ"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "ကွန်ရက်လိပ်စာ စာအုပ်တစ်ခုမတည်ရှိပါ"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်-"
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "ထည့်သွင်းခြင်း"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "ပယ်ဖျက်ခြင်း"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "အလိုအလျောက်မှန်ကန်စေမှု"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "ဇယား ပြောင်းလဲမှုများ"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "လက်တွေ့အသုံးချသော စာပိုဒ်ပုံစံများ"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "အလိုအလျောက်မှန်ကန်စေမှု"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgstr ""
"ပြောင်းလဲမှုများအားလုံးကို လက်ခံ (သို့) ငြင်းပယ်နိုင်သည်။\n"
"သီးခြားပြောင်းလဲမှုများကို လက်ခံ(သို့) ငြင်းပယ်သည်။"
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "အားလုံး လက်ခံပါ"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "အားလုံး ငြင်းပယ်ပါ"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -209,8 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုများ တည်းဖြတ်ပါ"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွက်ပုံသေအသုံးပြုမည့်ဒေတာဘေ့စ်အဖြစ်ဒေတာဘေ့စ်အမည်တစ်ခုအသုံးပြုပါမည်လား"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -228,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "စာသား အရာဝတ္ထုဘား"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -246,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "ဇယား အရာဝတ္ထုဘား"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "ဘောင်အရာဝတ္ထုဘား"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -264,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းအရာဝတ္ထုဘား"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -273,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -282,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "အရာဝတ္ထုဘားရေးဆွဲပါ"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -291,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "BĂŠzier Object Bar"
msgstr "Bézier အရာဝတ္ထုဘား"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -300,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "စာသား အရာဝတ္ထုဘား/ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း အရာဝတ္ထုဘား"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -327,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -336,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -345,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -354,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "အရာဝတ္ထု"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -363,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -372,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -381,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ပုံစံများ"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -390,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "BĂŠzier"
msgstr "BĂŠzier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "စာသားရေးဆွဲခြင်း"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -408,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "မီဒီယာ"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -417,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -426,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -435,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -444,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE အရာဝတ္ထု"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -453,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -462,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -471,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "ဇယားအတန်း"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -480,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "ဇယားဆဲလ်အကွက်"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -489,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/my/sw/source/ui/smartmenu.po
index fda58d85805..8bc15a489ee 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/table.po b/source/my/sw/source/ui/table.po
index 07bf96a60fd..30d7bac282a 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် ဇယားဆဲလ်အကွက်များသည် ပေါင်းရန် လွန်စွာရှုတ်ထွေးနေသည်။"
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "~အံဝင်ခွင်ကျအရွယ်အစား"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "အမြင့်"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "အတန်းအမြင့်"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "စာတန်းကဲ့သို့ ပထမဆုံးအတန်း "
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "စာတန်းကဲ့သို့ ပထမဆုံးကော်လံ"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgstr ""
"\n"
"သင့်ပုံစံကားချပ်တွင် ထည့်သွင်းလိုလျှင် ကော်လံနှင့်အတန်းအညွှန်းများပါဝင်သည့်ဆဲလ်အကွက်များပါဝင်သည်။"
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< အနောက်"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~နောက်ထပ် >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံကားချပ် (၁-၄)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "ယခင် ဇယားနှင့်အတူ ဆက်ပါ"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "နောက်ထပ် ဇယားနှင့်အတူ ဆက်ပါ"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "ဇယားများ ပေါင်းပါ"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "စာသားစီးဆင်းမှု"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံများ"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~အမည်"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "အကျယ်"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "နှီးနွယ်ဆက်စပ်မှု"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "~ဘယ်ဘက်မှ"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "ညာဖက်"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~ဗဟို"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "⁠~လက်ဖြင့်တဆင့်ချင်း"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလွတ်"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "ညာဖက်"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "~အထက်"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "~အောက်"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "စာသားဦးတည်ရာ "
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ဘယ်မှ-ညာ-သို့"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ညာမှ - ဘယ် - သို့"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ သုံးပါ"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "ဇယား အကျယ်အဝန်းနှင့် လိုက်ဖက်အောင် ပြင်ဆင်ပါ"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "ကော်လံများအချိုးကျစွာညှိပါ"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "ကျန်ရှိနေသေးသော နေရာလွတ်"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "⁠~ပြတ်တောက်သည်"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "~စာမျက်နှာ"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "ကော်လံ"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "~ပြီးနောက်"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "စာမျက်နှာပုံစံနှင့်အတူ"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "စာမျက်နှာများနှင့်ကော်လံများကန့်လန့်ဖြတ်ခွဲထုတ်ရန်ခွင့်ပြုပါ"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "စာမျက်နှာများနှင့်ကော်လံများကန့်လန့်ဖြတ်ခွဲထုတ်ရန်ခွင့်ပြုပါ"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~နောက်ထပ်စာပိုဒ်နှင့်အတူထိန်းသိမ်းပါ"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "ခေါင်းစဉ် နောက်တကျော့ပြုလုပ်ပါ"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "ပထမဆုံး %POSITION_OF_CONTROL အတန်းများ"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "စာသားအနေအထား"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ဒေါင်လိုက်"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ သုံးပါ"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "~ထောင့်မှန်ကျကျ ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ထိပ်"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "ဗဟို"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/uiview.po b/source/my/sw/source/ui/uiview.po
index f579629fcad..dff915fd7e8 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~ကော်လံများ"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~အတန်းများ"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများပေါင်းစုံ"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "စာမျက်နှာ အစမ်းကြည့်ခြင်း"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစကို ဆက်လက် စစ်ဆေးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "အဓိကစာသားကိုစစ်ဆေးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgstr ""
"နေရာကွက်ညွှန်ကြားမှုရွေးပိုင်ခွင့်များစစ်ဆေးပြီးဖြစ်ကြောင်း ပြသပါ။\n"
"နေရာကွက်အမည်များနှင့်အတူ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပရင့်ထုတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "အထူး နယ်မြေများ စစ်ဆေးလိုပါသလား?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "ဤစကားလုံးသည် သင်ရှောင်ရှားရမည့် စကားလုံးစာရင်းတွင် ပါဝင်သည်! ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်းကို အသုံးပြုပါမည်လား။"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "အထူး နယ်မြေများစစ်ဆေးရန် ဆောင်ရွက်မှုမရှိပါ ။ တစ်နည်းနည်းဖြင့် စစ်ဆေးလိုပါသလား"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏အဆုံးသတ်ကို ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်ချင်ပါသလား။"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME ရေးသူသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးသတ်အထိ ဆက်လုပ်ချင်ပါသလား။"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ မပေါင်းနိုင်ပါ။"
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "အလိုအလျောက်စာသား မဖန်တီးနိုင်ပါ။"
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "မူရင်း မဆွဲတင်နိုင်ပါ။"
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "ကိရိယာများ/ရွေးပိုင်ခွင့်များ/%၁/ပရင့်ထုတ်ခြင်းအောက်တွင် ဖက်စ်ပရင်တာအသုံးပြုရန် မထားရှိပါ။"
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "ရှာဖွေသော့ မတွေ့ပါ။"
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "ရှာတွေ့သည်။"
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "မူရင်း မသတ်မှတ်ပါ။"
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "အဆင့်"
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "အကြမ်းရွေးချယ်ထားသည့်အပိုင်းတွင် ဘာသာစကားရွေးချယ်ထားမှုမရှိပါ။"
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု/အဆုံးသတ်မှတ်စုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "ရှာဖွေသော့သည် XX အချိန်များကို အစားထိုးသည်။"
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "အဓိကတူးလ်ဘား"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "အတန်း"
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "ကော်လံ"
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန်ရွေးချယ်ထားမှု"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုလုံး(သို့)ရွေးချယ်ထားမှုများကိုသာ ပရင့်ထုတ်ချင်ပါသလား။"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်ထားမှု"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "ဖတ်ရန်သာ"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~မူရင်း တင်ပို့ပါ..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTML မူရင်း"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/utlui.po b/source/my/sw/source/ui/utlui.po
index bec8554709a..95c3bc1d466 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** ဝါကျဖွဲ့ထုံးအမှား **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** သုံညဖြင့်စားခြင်း **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** ကွင်းအမှားသုံးခြင်း **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** စတုရန်း ဖန်ရှင် လျှံကျလာသည်**"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** ကိန်းရှင် ရှာမတွေ့ပါ **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** လျှံကျသည် **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** မှားယွင်းသော အချိန်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** အမှား **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "**ထုတ်ဖော်မှုအမှားဖြစ်သည် **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "အထက်"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "အောက်ဖက်"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "အမှား ရည်ညွှန်းချက်ရင်းမြစ်ရှာမတွေ့ပါ"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(ပုံသွင်းသည်)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "အက္ခရာစဉ်အညွှန်း "
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်သည်"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "မာတိကာများ၏ဇယား"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "ဇယားများ၏ အညွှန်း"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ၏ ဇယား"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "ပုံအညွှန်း"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s-ဟိုက်ပါလင့် ဖွင့်ရန်ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "သော့ချက်စကားလုံးများ"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "ဖန်တီးသည်"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "နောက်ဆုံး ပရင့်ထုတ်ခြင်း"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "နံပါတ် ပြင်ဆင်ပါ"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "စုပေါင်းတည်းဖြတ်မှုအချိန်"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)သို့ကူးပြောင်းသည်"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)သို့ပထမဆုံးကူးပြောင်းသည် "
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "နောက်ထပ်$(ARG1)သို့ကူးပြောင်းသည် "
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "ဆောင်းပါး"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "စာအုပ်"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "လက်ကမ်းစာစောင်များ"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ဆွေးနွေးပွဲ အစီရင်ခံစာ ထုတ်ပြန်ချက်များ"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "ကောက်နှုတ်ချက် စာအုပ်"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်နှင့်အတူကောက်နှုတ်ချက်စာအုပ်"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ဆွေးနွေးပွဲ အစီရင်ခံစာ ထုတ်ပြန်ချက်များ"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "ဂျာနယ်"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "နည်းပညာ မှတ်တမ်းတင်ထားခြင်း"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "စာတမ်း"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "အဆင့်မြင့်ကျမ်းပြုစုချက်"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ဆွေးနွေးပွဲ အစီရင်ခံစာ ထုတ်ပြန်ချက်များ"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "သုတေသန အစီရင်ခံစာ"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -539,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "မထုတ်ဝေပါ"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၁"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -575,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၂"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၃"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၄"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -602,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက်၅"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "အမည်တို"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -620,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "မှတ်စု"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "လက်ရာရှင်(များ)"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "စာအုပ် ခေါင်းစဉ်"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "အခန်းကြီး"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -674,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "တည်းဖြတ်မှု"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "တည်းဖြတ်သူ"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "ထုတ်ဝေမှုပုံစံ"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ခြင်း"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "ဂျာနယ်"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "လ"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "မှတ်စု"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "အဖွဲ့အစည်း"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "စာမျက်နှာ(များ)"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေသူ"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "တက္ကသိုလ်"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "အတွဲလိုက်"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "အစီရင်ခံစာပုံစံ"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "အတွဲ"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "နှစ်"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၁"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၂"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -854,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၃"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -863,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၄"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -872,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "အသုံးပြုသူ-သတ်မှတ်ချက် ၅"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -881,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -890,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း၏အလွန်"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -899,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "အတန်းများ"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -908,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်းမဟုတ်ပါ"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -917,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှုမရှိပါ"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -926,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "ပုံရိပ်မပြုလုပ်ပါနှင့်"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -935,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "ဒေါင်လိုက် လှန်ပါ"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -944,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "အလျားလိုက် လှန်ပါ"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -953,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "ရေပြင်ညီနှင့် ဒေါင်လိုက် လှန်သည်"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -962,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "စုံစာမျက်နှာများပေါ်ရှိ ရေပြင်ညီ+ပုံရိပ်"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -971,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်မဟုတ်ပါ "
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်ခြေ မဟုတ်ပါ"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1007,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1016,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "ခေါင်းစီး မဟုတ်ပါ"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1025,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "အသင့်ဆုံး စာသားရိုက်စဉ် စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1034,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းမဝင်နေစေခြင်း"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "ဖြတ်သန်းလျက်"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1052,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "မျဉ်းပြိုင်တူ စာသားရိုက်စဉ် စားသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1061,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "ကော်လံအကန်ရိုက်စဉ် စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1070,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "စာသားရိုက်စဉ် စားသားများဘယ်ဖက်နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1079,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "စာသားများညာဖက်နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1088,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "စာသားရိုက်စဉ် စာသားများအတွင်းဖက်နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1097,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "စာသားများအပြင်ဖက်နယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1106,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(ကျောက်ဆူးသာလျှင်)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1115,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "အကျယ်-"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "အမြင့်နှင့်အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည်"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1133,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "အနိမ့်ဆုံး အမြင့်-"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1142,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်သို့"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1151,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "အက္ခရာများသို့"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1160,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1169,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X ကိုဩဒိနိတ်-"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1178,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y ကိုဩဒိနိတ်-"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1187,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "ထိပ်၌"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1196,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "ဒေါင်လိုက်ဗဟိုချက်"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1205,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "အောက်ခြေ၌"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1214,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "မျဉ်း၏ထိပ်"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1223,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "မျဉ်းအလယ်တည့်တည့်"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1232,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "မျဉ်းအောက်ခြေ"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ထားမှုမှန်ကန်သည်"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ထားမှုမမှန်ကန်ပါ"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1259,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "ညာဖက်၌"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "ရေပြင်ညီဗဟို"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1277,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "ဘယ်ဖက်၌"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1286,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "အတွင်းဖက်"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "အပြင်ဖက်"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1304,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "အကျယ်အဝန်းအပြည့် "
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1313,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံများ"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1322,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "အကျယ်အဝန်းပိုင်းခြားမှု-"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1331,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "အမြင့်ဆုံး. အောက်ခြေမှတ်စုဧရိယာ-"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1340,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖတ်ခြင်းအတွက်သာ တည်းဖြတ်ခြင်း"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1349,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "ခွဲထုတ်ပါ"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1358,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1367,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းမရှိပါ"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1376,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "သို့ ကွင်းဆက်သည်"
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1385,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "နှင့်"
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1394,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "မျဉ်းများရေတွက်သည်"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1403,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "မျဉ်းများ မရေတွက်ပါနှင့်"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1412,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "မျဉ်းရေတွက်မှုနှင့်အတူပြန်စပါ"
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "တောက်ပမှု-"
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1430,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "အနီ-"
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1439,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "အစိမ်း-"
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1448,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "အပြာ-"
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1457,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "ဆန့်ကျင်ကွဲလွဲချက်-"
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1466,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "ဂမ်မာ"
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1475,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော-"
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1484,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "ပြောင်းပြန်လှန်ပါ"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1493,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "ပြောင်းပြန် မလှန်ပါနှင့်"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1502,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းနည်းလမ်း"
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "စံ"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1520,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1529,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "အဖြူနှင့်အနက်"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1538,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "ရေခံ"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1547,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "လည့်ခြင်း"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1556,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "ဂရစ်အကွက်မချပါ"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1565,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "ဂရစ်အကွက် (မျဉ်းများသာ)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1574,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "ဂရစ်ကွက်(မျဉ်းများနှင့် အက္ခရာများ)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1583,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "စာသား စီးဆင်းမှုနောက်လိုက်ပါ"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု နောက်မလိုက်ပါနှင့်"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "ပေါင်းသော နယ်နိမိတ်များ"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1610,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ မပေါင်းပါနှင့်"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1620,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "အမည်သစ်"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1630,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "အမည် ပြောင်းပါ"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1639,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "အရာဝတ္ထုအမည်ပြန်ပေးခြင်း- "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1648,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "အောက်ပါ လုပ်ငန်းသည် မဖြစ်နိုင်ပါ-"
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1658,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~ချုံ့/ချဲ့"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1668,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "⁠~အထက်သို့"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1678,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "အောက်သို့"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1687,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "အက္ခရာများ အောက်ခြေမှတ်စု"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1696,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1705,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "အက္ခရာများပါဝင်သော စာတန်း"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1714,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1723,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "သင်္ကေတများနံပါတ်တပ်ခြင်း "
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1732,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများ"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1741,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "အင်တာနက် အချိတ်အဆက်"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "သွားလည်သည့် အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1759,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "ချန်လပ်ထားသောနေရာ"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1768,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "အညွှန်းချိတ်ဆက်မှု "
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1777,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "အက္ခရာများ အဆုံးသတ်မှတ်စု"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1786,43 +1594,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "အလျားလိုက်စာမျက်နှာ"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "မျဉ်း နံပါတ်တပ်ခြင်း"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "အဓိကအညွှန်းဝင်ရောက်ပါ"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "ကျောက်ဆူး အောက်ခြေမှတ်စု"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "ကျောက်ဆူး အဆုံးသတ် မှတ်ချက်"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1831,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "အလေးဂရုပြုခြင်း"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1840,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "ကိုးကားချက်"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1849,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "ပြင်းထန်စွာအလေးအနက်ထားမှု"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1858,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "မူရင်း စာသား"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1867,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1876,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "အသုံးပြုသူ ဝင်ရောက်ပါ"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1885,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "ကိန်းရှင်"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1894,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1903,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "လက်နှိပ်စက်စာလုံး"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1912,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1921,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1930,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1939,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1948,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "အနားသတ်မျဉ်းပြင်ပ"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1957,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "ရေခံ"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1966,61 +1754,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "နဂိုမူလ"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "ဖတ်စာ စာကိုယ်"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "အမှာစာ ပထမဆုံးမျဉ်း"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသော အမှာစာ"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "အမှာစာ စာကိုယ် ပြဌာန်းပါ"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "အပိတ် နှုတ်ဆက်စကားလုံး"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2029,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2038,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2047,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2056,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "အညွှန်း"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2065,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "အမှာစာ စာရင်း"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2074,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "အနားသတ်မျဉ်းပြင်ပ"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2084,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2093,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၂"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2102,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၃"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2111,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၄"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2120,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၅"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2129,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၆"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2138,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၇"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2147,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၈"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2156,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၉"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2165,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁၀"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2174,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁ အစပြုသည်"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2183,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2192,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁ အဆုံးသတ်သည်"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2201,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁ ဆက်လုပ်သည်"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2210,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂ အစပြုသည်"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2219,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2228,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂ အဆုံးသတ်သည်"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2237,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂ ဆက်လုပ်သည်"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2246,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃ အစပြုသည်"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2255,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2264,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃ အဆုံးသတ်သည်"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2273,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃ ဆက်လုပ်သည်"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2282,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄ အစပြုသည်"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2291,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2300,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄ အဆုံးသတ်သည်"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2309,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄ ဆက်လုပ်သည်"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2318,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅ အစပြုသည်"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2327,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2336,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅ အဆုံးသတ်သည်"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2345,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅ ဆက်လုပ်သည်"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2354,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "စာရင်း ၁ အစပြုသည်"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2363,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "စာရင်း ၁"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2372,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "စာရင်း ၁ အဆုံးသတ်သည်"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2381,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "စာရင်း ၁ ဆက်လုပ်သည်"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2390,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "စာရင်း ၂ အစပြုသည်"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2399,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "စာရင်း ၂"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2408,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "စာရင်း ၂ အဆုံးသတ်သည်"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2417,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "စာရင်း ၂ ဆက်လုပ်သည်"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2426,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "စာရင်း ၃ အစပြုသည်"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2435,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "စာရင်း ၃"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2444,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "စာရင်း ၃ အဆုံးသတ်သည်"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2453,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "စာရင်း ၃ ဆက်လုပ်သည် "
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2462,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "စာရင်း ၄ အစပြုသည်"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2471,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "စာရင်း ၄"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2480,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "စာရင်း ၄ အဆုံးသတ်သည်"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2489,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "စာရင်း ၄ ဆက်လုပ်သည်"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2498,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "စာရင်း ၅ အစပြုသည်"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2507,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "စာရင်း ၅"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2516,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "စာရင်း ၅ အဆုံးသတ်သည်"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2525,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "စာရင်း ၅ ဆက်လုပ်သည်"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2534,25 +2259,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "ခေါင်းစီးဘယ်ဖက် "
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "ခေါင်းစီးညာဖက် "
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2561,25 +2283,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "စာမျက်နှာအောက်ဘယ်ဖက် "
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "စာမျက်နှာအောက်ညာဖက် "
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2588,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "ဇယား မာတိကာများ"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2597,16 +2315,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "ဇယားခေါင်းစဉ်"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "ဘောင် မာတိကာများ"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2615,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2624,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "အဆုံးသတ်မှတ်စု"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2633,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "စာတန်း"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2642,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "ရုပ်ပုံပြခြင်း"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2651,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2660,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2669,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2678,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "လိပ်စာရှင်"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2687,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "ပို့သူ"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2696,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "အညွှန်း ခေါင်းစဉ်"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2705,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "အညွှန်း ၁"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2714,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "အညွှန်း ၂"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2723,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "အညွှန်း ၃"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2732,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "အညွှန်းပိုင်းခြားမှု"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2741,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "မာတိကာများ ခေါင်းစဉ်"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2750,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "မာတိကာများ ၁"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2759,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "မာတိကာများ ၂"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2768,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "မာတိကာများ ၃"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2777,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "မာတိကာများ ၄"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2786,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "မာတိကာများ ၅"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2795,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "မာတိကာများ ၆"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2804,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "မာတိကာများ ၇"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2813,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "မာတိကာများ ၈"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2822,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "မာတိကာများ ၉"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2831,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "မာတိကာများ ၁၀"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2840,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ခေါင်းစဉ်"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2849,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၁"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2858,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၂"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2867,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၃"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2876,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၄"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2885,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၅"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2894,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၆"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2903,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၇"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2912,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၈"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2921,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၉"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2930,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "အသုံးပြုသူ အညွှန်း ၁၀"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2939,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "ရုပ်ပုံပြခြင်း အညွှန်း ခေါင်းစဉ်"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2948,43 +2627,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "ရုပ်ပုံပြခြင်း အညွှန်း ၁"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "အရာဝတ္ထု အညွှန်း ခေါင်းစဉ်"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "အရာဝတ္ထု အညွှန်း ၁"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "ဇယား အညွှန်း ခေါင်းစဉ်"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "ဇယား အညွှန်း ၁"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2993,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း ခေါင်းစဉ်"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3002,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်း ၁"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3011,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3020,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3029,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "ကိုးကားချက်များ"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3038,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "ကြိုတင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံစာသား"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3047,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "ရေပြင်ညီမျဉ်း"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3056,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "မာတိကာများ စာရင်း"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3065,16 +2731,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "ခေါင်းစဉ် စာရင်း"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "နဂိုမူလ"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3083,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3092,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာ"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3101,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာ"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3110,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "စာအိတ်"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3119,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "အညွှန်း"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3128,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3137,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3146,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက်"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3155,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၁"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3164,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၂"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3173,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၃"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3182,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၄"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3191,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ၅"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3200,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "စာရင်း ၁"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3209,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "စာရင်း ၂"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3218,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "စာရင်း ၃"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3227,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "စာရင်း ၄"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3236,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "စာရင်း ၅"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3245,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "ပတ္တမြားများ"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3255,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3264,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr ""
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3273,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr ""
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3282,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr ""
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3291,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr ""
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3300,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "ဒေါင်လိုက်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းသင်္ကေတများ"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3310,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "အလိုအလျောက်စာသား- အုပ်စု"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3319,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "အလိုအလျောက်စာသားရွေးချယ်ပါ"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3329,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "စာပိုဒ်အလွတ်များ ဖယ်ရှားပါ"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3339,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "ဇယားအစားထိုးခြင်းအသုံးပြုပါ"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3349,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "မှန်ကန်သော TWo INitial CApitals"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3359,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "ဝါကျများ၏ ပထမဆုံးစာလုံးကို အကြီးဖြင့်ရေးပါ"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3369,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "%၁ နှင့်အတူ \"စံသတ်မှက်ချက်\"အစားထိုးပါ။ %၂ နှင့်အတူ \\စိတ်ကြိုက်လုပ်ဆောင်မှု အစားထိုးပါ"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3379,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပုံစံများအစားထိုးပါ"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3389,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "သင်္ကေတများ အစားထိုးသည်"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3399,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "အလိုအလျောက် _အောက်မှ မျဉ်းသားပါ_"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3409,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "အလိုအလျောက် စာလုံးမဲ( *bold*)"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3419,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "½ ... နှင့်အတူ1/2 အစားထိုးပါ"
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3429,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "URL အသိအမှတ်ပြုခြင်း"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3439,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "မျဉ်းရှည်များ အစားထိုးပါ"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3449,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1^st...နှင့်အတူ 1st... အစားထိုးပါ"
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3459,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "တစ်ကြောင်းမျဉ်းစာပိုဒ်များပေါင်းစပ်ပါ"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3469,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "စာကိုယ်ပုံစံ ဖန်တီးပါ"
-#. %6{U
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "အမှာစာစာကိုယ်ပုံစံ ဖန်တီးပါ"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3490,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "ချိတ်ဆွဲထားသောအမှာစာပုံစံ ဖန်တီးပါ"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3500,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "အမှာစာစာကိုယ်ပုံစံဖန်တီးပါ"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3510,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\"ခေါင်းစဉ် $(ARG1)\" ပုံစံ ဖန်တီးပါ"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3520,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "\"သင်္ကေတ\" (သို့မဟုတ်) \"နံပါတ်တပ်ခြင်း\" ပုံစံဖန်တီးပါ"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3530,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "စာပိုဒ်များ ပေါင်းစပ်ပါ"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3540,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr ""
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3549,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3558,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "အလိုအလျောက်စာသားထည့်သွင်းမှုမတိုင်မီ"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3567,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "အလိုအလျောက်စာသားထည့်သွင်းပြီးနောက်"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3576,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "အရာဝတ္ထုအလွန်ရှိမောက်စ်"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3585,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်အစပျိုးပေးပါ"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3594,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "မောက်စ်လွတ်ရမည့်အရာ၀တ္ထု"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3603,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဆွဲတင်မှုအောင်မြင်သည်"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3612,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဆွဲတင်မှုအပြီးသတ်သည်"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3621,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်းဆွဲတင်မှုမှားယွင်းသည်"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3630,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "ဂဏန်းအက္ခရာများထည့်သွင်းခြင်း"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3639,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "ဂဏန်းအက္ခရာမဟုတ်သည်များထည့်သွင်းခြင်း"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3648,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "ဘောင်အရွယ်အစားပြန်ပြင်ပါ"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3657,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "ဘောင် ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3666,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3675,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3684,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "စာသား ဘောင်များ"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE အရာဝတ္ထုများ"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3711,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "စာညှပ်များ"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3720,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "အပိုင်းများ"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3729,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3738,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များ"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3747,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3756,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ ရေးဆွဲပါ"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3765,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3784,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3803,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "ခေါင်းစဉ် ၁"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3822,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3831,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3840,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3849,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3858,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3867,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "စာသား ဘောင်"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3876,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3885,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE အရာဝတ္ထု"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3894,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "စာညှပ်"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3903,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "အပိုင်း"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3912,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3921,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3930,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "အညွှန်း"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3939,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3948,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "အရာဝတ္ထု ရေးဆွဲပါ"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3957,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "နောက်ထပ် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများ..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3966,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[စနစ်]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3979,7 +3547,6 @@ msgstr ""
"ခြားနားသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုတွင် \n"
"အပြန်အလှန် စာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးမှု လုပ်ဆောင်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3992,7 +3559,6 @@ msgstr ""
"ခြားနားသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုတွင် \n"
"အပြန်အလှန် တုံးတိုသုံးမှု လုပ်ဆောင်ပြီးဖြစ်သည်။"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4001,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးပါ"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4010,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတိုသုံးနည်း"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4019,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4028,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4037,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုသည့်အရာ"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4047,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "အပြောင်းအလဲနှစ်ခုမှ တစ်ခုခုကို ရွေးချယ်ခြင်း"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4057,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4067,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "အနောက်"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4077,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "ရှေ့သို့"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4087,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "နည်းလမ်းရွေ့ပါ"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4097,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "အခန်းကြီး တိုးမြှင့်ပါ"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4107,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "အခန်းကြီး လျှော့ချပါ"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4117,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "စာရင်းသေတ္တာ အဖွင့်/အပိတ်"
-#. L,i`
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4128,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "မာတိကာမြင်ကွင်း "
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4138,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "သတိပေးချက် ဖန်တီးပါ"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4148,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4158,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4168,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "ကျောက်ဆူး<->စာသား"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4178,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "ခေါင်းစဉ် အဆင့်များ ပြသခဲ့ပြီး"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4188,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "အဆင့် တိုးမြင့်ပါ"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4198,7 +3744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "အဆင့် လျော့ချပါ"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4208,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "အပြောင်းအလဲနှစ်ခုမှတစ်ခုခုကို ရွေးချယ်ခြင်း"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4218,7 +3762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4228,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4238,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်ပါ"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4248,7 +3789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "ပို၍ ကောင်းရန် မာတိကာများ သိမ်းပါ"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4258,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4268,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "အောက်သို့ ရွှေ့ပါ"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4277,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "ကောက်ကြောင်းအဆင့်"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4286,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "နည်းလမ်းရွေ့ပါ"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4295,7 +3831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်အဖြစ်ထည့်ပါ"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4304,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "ကွင်းဆက်အဖြစ်ထည့်ပါ"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4313,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "ကူးယူသကဲ့သို့ ထည့်ပါ"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4322,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ပြသပါ"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4331,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "လက်ရှိအသုံးပြုနေသောဝင်းဒိုး"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4340,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသည်"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4349,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "လက်ရှိအသုံးပြုနေသော"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4358,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "လုပ်ဆောင်မှုမရှိပါ"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4367,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4376,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4385,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4394,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "ကွင်းဆက် တည်းဖြတ်ပါ"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4403,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4412,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~အညွှန်း"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4421,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4430,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအသစ်"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4439,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4448,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4457,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4466,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4475,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4484,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "ကွင်းဆက်များ"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4493,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4502,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "~အညွှန်း ဖယ်ရှားပါ"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4511,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "~ကာကွယ်ထားမှုမရှိပါ"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4520,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသည်"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4529,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "ဖိုင်ရှာမတွေ့ပါ-"
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4538,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4547,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "ဖတ်ရုံအတွက်သာ"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4556,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "အားလုံး ပြပါ"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4565,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "အားလုံး ဝှက်ပါ"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4574,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "အားလုံး ဖျက်ပါ"
-#. ;bF.
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "~သာမန်မြင်ကွင်း"
-#. u,fe
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/sw/source/ui/web.po b/source/my/sw/source/ui/web.po
index c69adacdb8d..b1765dc0296 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "စာသား/ ကွန်ယက်"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "ဘောင်/ ကွန်ယက်"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "အဓိက တူးလ်ဘား/ ကွန်ယက်"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "စာသား အရာဝတ္ထု ဘား/ ကွန်ယက်"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "ဘောင် အရာဝတ္ထု ဘား/ ကွန်ယက်"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း အရာဝတ္ထု ဘား/ ကွန်ယက်"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/my/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/my/sw/source/ui/wrtsh.po
index b92818cc8bd..08cd3aefe70 100644
--- a/source/my/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/my/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ် ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] တုန့်ပြန်မှုမရှိပါ။"
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "အချက်အလက်များအတွက် ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] မရနိုင်ပါ"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "ချိတ်ဆက်မှု သို့ ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/my/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/my/sw/uiconfig/sw/ui.po
index d8f469d24b7..7142be9c35a 100644
--- a/source/my/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/my/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. c];5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "တွင်"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr ""
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr ""
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "အလယ်ဗဟို"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -176,18 +160,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "အကွက်ခုန် ရပ်သည်"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "နေရာ~လပ်"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. (dpL
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. q(\J
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "အဆင့်ငယ်များ ပြပါ"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "၌ စတင်ပါ"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index eaaeaecad57..8941a63c5e9 100644
--- a/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "မှတ်ချက်များ နောက်ခံ"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားသော စာသား"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "စာသားနေရာချထားမှု"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများပုံစံ"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "မာတိကာများ"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr ""
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "ထည့်သွင်းထားသောစာမျက်နှာအလွတ်များအားအလိုအလျောက်ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "အညွှန်း"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "အသုံးပြုသူသစ်-အညွှန်းသတ်မှတ်သည်"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "ဝင်ရောက်မှု"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "ပထမသော့ချက်"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "ဒုတိယသော့ချက်"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "⁠~အဓိကဝင်ရောက်မှု"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "~ကိုက်ညီမှုရှိသည့်ကိစ္စရပ်များ"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr ""
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတများဖတ်ခြင်း"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတများဖတ်ခြင်း"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "အသံထွက်သင်္ကေတများဖတ်ခြင်း"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "သော့ပုံစံ"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "အမှာစာများ"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -328,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -361,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -372,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "သော့ ၁"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -405,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "သော့ ၂"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -416,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "သော့ ၃"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -426,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "စံ၊မှတ်ကျောက် စနစ်တကျစီထားပါ"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -436,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "အတန်းလိုက်များ"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ဦးတည်ချက်"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "အက္ခရာ"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "~ကိုက်ညီမှုရှိသည့်ကိစ္စရပ်များ"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်း"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "၌ စတင်ပါ"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "အလိုလို နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များ"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "စာသား ဧရိယာ"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်ချက် ဧရိယာ"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်များ"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "ပြတ်တောက်မှုထည့်ပါ"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "~မျဉ်းပြတ်တောက်မှု"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "~ကော်လံပြတ်တောက်မှု"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "~စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှု"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ပြောင်းပါ"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "အကျယ်"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -882,18 +800,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "အညွှန်းများထပ်ထည့်ပါ"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "အမည်"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -904,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -915,104 +829,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "အတန်း"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "အရွယ်အစား"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "ခေါင်းစဉ်"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "ခေါင်းစဉ် နောက်တကျော့ပြုလုပ်ပါ"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "နယ်နမိတ်"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "ဇယားခွဲမထုတ်ပါနှင့်"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "အတန်းလိုက်"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "~ဇယားခွဲထုတ်ပါ"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1034,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "~ခေါင်းစဉ် ကူးယူပါ"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1045,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ခေါင်းစဉ်(ပုံစံ လက်တွေ့အသုံးချပါ)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1056,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ခေါင်းစဉ်"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "~ခေါင်းစဉ် မရှိ"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "နည်းလမ်း"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1087,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1098,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း ပြပါ"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1109,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1141,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်သည်"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "အတွင်းပိုင်း"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "လိုင်းများ"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1193,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "အရာရာတိုင်း"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1203,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "မျဉ်းများ"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "အလွတ်လိုင်းများ"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "စာသား ဘောင်များ ရှိ လိုင်းများ"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "စာမျက်နှာအသစ်တိုင်း ပြန်စပါ"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ရေတွက်ပါ"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1265,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1275,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1285,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "အတွင်းဖက်"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1295,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "အပြင်ဖက်"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "~ဘောင် ပစ်မှတ်"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "~ဖြစ်ရပ်များ..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ဘလောက်ဇ်..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "အလည်အပတ်သွားရောက်ချိတ်ဆက်သည်"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1389,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "အလည်အပတ်သွားရောက်ချိတ်ဆက်မှုမရှိ"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1399,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "အက္ခရာပုံစံများ"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1420,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr ""
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1430,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. d0xz
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1461,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1471,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1481,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1502,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1512,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1533,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1565,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1575,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "ရေတွက်သည်"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "၌ စတင်ပါ"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "စာမျက်နှာ၏ အဆုံးသတ်"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "သိမ်းထားသောဖိုင်၏ အဆုံးသတ်"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "အလိုလို နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "စတိုင်လ်များ"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "စာသား ဧရိယာ"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1728,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက် ဧရိယာ"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "အက္ခရာစတိုင်လ်များ"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "အောက်ခြေ မှတ်ချက်၏ အဆုံးသတ်"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "နောက် စာမျက်နှာ၏ အစပြု"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1771,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "ဆင့်စာ အဆက်"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1781,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "စာမျက်နှာရှိ"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1791,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "အခန်းကြီးရှိ"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1801,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "~စကားလုံးရေတွက်သည်"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "စကားလုံးများ"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1832,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr ""
-#. w:EK
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1842,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1863,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1873,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1883,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "ဇယားမှစာသားသို့ကူးပြောင်းပါ"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1893,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "အခြား"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "⁠~ဆီမီးကော်လံများ"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1947,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "ကော်လံများအားလုံးအတွက်အကျယ်ညီမျှခြင်း"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1957,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "၌ စာသား သီးသန့် ခွဲထွက်ပါ"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "ခေါင်းစဉ် နောက်တကျော့ပြုလုပ်ပါ"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "ဇယားခွဲမထုတ်ပါနှင့်"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "နယ်နမိတ်"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2022,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "အတန်းလိုက်"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2033,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2044,7 +1835,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2054,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းပါ"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2065,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "အထူးပြုပါ"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2075,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2085,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2095,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "အမည်တို"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2106,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းဒေတာဘေ့စ်မှ"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2117,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မာတိကာမှ"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2127,24 +1964,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "ဝင်ရောက်မှု"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "အလျားလိုက်ပေတံထည့်ပါ"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "လက်ရွေးစင်"
diff --git a/source/my/swext/mediawiki/help.po b/source/my/swext/mediawiki/help.po
index 4174d3da4b1..38668288e66 100644
--- a/source/my/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/my/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:38+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wy`D
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "မီဒီယာဝီကီသို့ပို့ပါ"
-#. LK:l
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "မီဒီယာဝီကီသို့ပို့ပါ"
-#. ss(=
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
msgstr "မီဒီယာဝီကီ ဒိုင်ယာလော့ဒ်ပေးပို့ခြင်းတွင် လက်ရှိဝီကီ ဆွဲတင်မှုများအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ အထူးပြုပါ။"
-#. 7YPF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ထုတ်ဝေမှုပြုရန် သင်အလိုရှိသည့်နေရာတွင် မီဒီယာဝီကီဆာဗာကို ရွေးချယ်ပါ။ ဆာဗာအသစ်ကို စာရင်းသွင်းရန် ‘ထပ်ထည့်ပါ’ ကိုကလစ်နှိပ်ပါ။</ahelp> "
-#. qBsp
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> သင့်ဝီကီဝင်ရောက်မှုအတွက် ခေါင်းစဉ်ရိုက်ထည့်ပါ။ ၎င်းသည် သင့်ဝီကီ၏ ထိပ်ဆုံးခေါင်းစဉ်ဖြစ်သည်။ အသစ်ဝင်ရောက်မှုအတွက် ဤဝီကီပေါ်တွင် ခေါင်းစဉ်တစ်ခုသာ ရှိရမည်ဖြစ်သည်။ ရှိပြီးသား ခေါင်းစဉ်တစ်ခုကို သင်ရိုက်ထည့်လျှင် ဝီကီမှ ရှိပြီးသားကိုဖျက်ပြီး အသစ်ဖြင့် အစားထိုးလိမ့် မည်ဖြစ်သည်။ </ahelp>"
-#. )shs
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\"> ရွေးပိုင်ခွင့်ဆိုင်ရာ အတိုအနှစ်ချုပ်တစ်ခု (သို့) မှတ်ချက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ။ </ahelp> <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link> ကိုကြည့်ပါ။"
-#. 4;BX
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>အသေးစားပြင်ဆင်တည်းဖြတ်မှုဖြစ်သည် </emph>: <ahelp hid=\".\">တူညီသော ခေါင်းစဉ်တစ်ခုနှင့်အတူ အသင့်ရှိပြီးသား စာမျက်နှာပေါ် တွင် အသေးစားပြင်ဆင်တည်းဖြတ်မှုတစ်ခုအဖြစ် ဆွဲတင်အသုံးပြုရန် ဤသေတ္တာတွင် ရွေးချယ်မှတ်သားပါ။ </ahelp>"
-#. =M%a
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>ကွန်ယက်ဘရောက်စ်ဇာတွင်ပြသပါ</emph>: <ahelp hid=\".\"> သင့်ကွန်ပျူတာရှိ ကွန်ယက်ဘရောက်စ်ဇာကို ဖွင့်ရန် ဤသေတ္တာတွင် ရွေးချယ်ပြီး ဝီကီစာမျက်နှာပေါ်သို့ ဆွဲတင်ပြသပါ။ </ahelp>"
-#. }4*R
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. S.17
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. @JaI
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
msgstr "သင့်အနေဖြင့် မီဒီယာဝီကီဆာဗာများ ထပ်ဖြည့်၊ ပြင်ဆင်၊ ဖယ်ရှားနိုင်သည်။ <item type=\"menuitem\"> ကိရိယာများ-ရွေးပိုင်ခွင့်များ-အင်တာနက်- မီဒီယာဝီကီ </item> အနေဖြင့် ဒိုင်ယာလော့ဒ် ဖွင့်လှစ်ပါ။ အခြားတစ်ခုအနေဖြင့် <item type=\"menuitem\"> ကိရိယာများ- မန်နေဂျာတိုးချဲ့မှု </item> ကိုရွေးချယ်ပါ။ ရွေးပိုင်ခွင့် ခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပြီး Wiki Publisher ကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#. y#Rn
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr ""
-#. cMG5
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> အသစ်ထည့်သွင်းမှုများကို ထပ်ဖြည့်ရန် မီဒီယာဝီကီဒိုင်ယာလော့ဒ်ကို ကိုဖွင့်သည်။ </ahelp>"
-#. q2ZU
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> ထည့်သွင်း ရွေးချယ်ထားမှုများကို တည်းဖြတ်ရန် မီဒီယာဝီကီ ဒိုင်ယာလော့ဒ်ကို ဖွင့်သည်။ </ahelp> "
-#. h;[#
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> ထည့်သွင်းရန် ရွေးချယ်ထားမှုများကို စာရင်းမှ ပယ်ဖျက်သည်။ </ahelp> "
-#. 94d$
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -158,25 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
msgstr ""
-#. dv/!
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"MediaWiki\">"
-msgstr ""
-
-#. nEbL
-#: tree_strings.xhp
-msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0224\" title=\"MediaWiki\">"
-msgstr ""
-
-#. TksH
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -185,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
-#. r3P8
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -194,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-#. TaB(
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -203,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
-#. 4kf(
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -212,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> မီဒီယာဝီကီဆာဗာသို့ သင့်လက်ရှိ စာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာရေးသားသူ၏ သတင်းအချက်အလက်များပေးပို့နိုင်ရန် Wiki Publisher ကိုအသုံးပြုပါ။ ပေးပို့မှုများပြုပြီးနောက် ဝီကီပေါ်တွင် သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ဝီကီအသုံးပြုသူအားလုံးဖတ်နိုင်သည်။ </ahelp>"
-#. UE5N
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -221,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> ရွေးချယ်ပါ။ မီဒီယာဝီကီဆာဗာသို့ လက်ရှိမှတ်တမ်းမှတ်ရာရေးသားသူ၏ အချက်အလက်များလွှဲပြောင်းပေးပို့ရန် <အချက်အလက်အမျိုးအစား=\"အချက်အလက်မီနူး\">ဖိုင် - ပေးပို့ပါ - မီဒီယာဝီကီသို့</အချက်အလက်> ကိုရွေးချယ်ပါ။ </ahelp>"
-#. V$#J
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -230,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "စနစ် လိုအပ်ချက်များ"
-#. -g1%
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -240,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java Runtime Environment 1.4"
-#. LN1r
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -249,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "<link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> ဆာဗာကိုထောက်ပံ့မှုပြုရန် ဝီကီစာရင်း"
-#. M5)\
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -258,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher ထည့်သွင်းနေသည်"
-#. Ks)*
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -267,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. ZdYa
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -276,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "ဝီကီသို့ ချိတ်ဆက်ပါ"
-#. XRiZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -285,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "မှတ်ချက်- %PRODUCTNAMEအတွင်းရှိ ဒိုင်ယာလော့ခ်များအတွက် သင်၏အသုံးပြုသူအမည်နှင့်စကားဝှက် သိမ်းဆည်းနိုင်သည်။ ပင်မစကားဝှက်တစ်ခုအနေဖြင့် ရယူသုံးစွဲနိုင်ရန် လုံခြုံမှုရှိသည့်နည်းလမ်းဖြင့် စကားဝှက်အား သိမ်းဆည်းမှုပြုလိမ့်မည်။ ပင်မစကားဝှက်အား အသုံးပြု နိုင်ရန် <အချက်အလက်အမျိုးအစား=\"အချက်အလက်မီနူး’’>ကိရိယာများ - ရွေးပိုင်ခွင့်များ - %PRODUCTNAME - လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ</အချက်အလက်> ရွေးချယ်ပါ။"
-#. jFwM
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -294,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "မှတ်ချက်- ပရောက်ဇီဆာဗာအသုံးပြုထားသည့် ကွန်ယက်သို့ သင်ချိတ်ဆက်လိုလျှင် ပရောက်ဇီနှင့်ပတ်သက်သည့် သတင်းအချက်အလက်များကို<အချက်အလက်အမျိုးအစား=\"အချက်အလက်မီနူး\">ကိရိယာများ - ရွေးပိုင်ခွင့်များ - အင်တာနက် - ပရောက်ဇီ</အချက်အလက်>တွင်ရယူပြီး ဆော့ဖ်ဝဲပြန်လည်စတင်ပါ။"
-#. Nx`0
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -303,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရေးသားသူကိုဖွင့်ပြီး <အချက်အလက်အမျိုးအစား=\"အချက်အလက်မီနူး\">ကိရိယာများ - ရွေးပိုင်ခွင့်များ - အင်တာနက် - မီဒီယာဝီကီ</အချက်အလက်>ကိုရွေးချယ်ပါ။"
-#. )U.f
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -312,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
msgstr ""
-#. LSEX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -321,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
msgstr ""
-#. H#6k
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -330,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
msgstr "URL စာသားသေတ္တာတွင် သင်ဆက်သွယ်လိုသည့် ဝီကီလိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. |dn~
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -339,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "URL ကို ကွန်ယက်ဘရောက်ဇာမှ ကူးယူပြီး စာသားသေတ္တာတွင် ပြန်ထည့်ပါ။"
-#. 7J^P
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -348,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်သေတ္တာတွင် ဝီကီစာရင်းအတွက် သင့်အိုင်ဒီကို ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. _L#4
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -357,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "ဝီကီမှ ရေးသားသူအမည်မပါဘဲ ရေးသားခွင့်ရလျှင် အသုံးပြုသူအမည်နှင့်စကားဝှက်သေတ္တာများတွင် နေရာလွတ်ထားခဲ့နိုင်သည်။"
-#. nV4j
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -366,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
msgstr "စကားဝှက်သေတ္တာတွင် သင့်ဝီကီစာရင်းအတွက် စကားဝှက် ရိုက်ထည့်ပါ. ပြီးလျှင် အိုကေကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. nSy2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -375,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "အပိုင်းများကြားရှိ စကားဝှက်သိမ်းဆည်းမှုပြုရန် \"စကားဝှက်သိမ်းဆည်းပါ\" ကိုလုပ်ဆောင်မှုပြုပါ။ သိမ်းဆည်းထားသည့် စကားဝှက်များအားလုံးကို ရယူထိန်းသိမ်းနိုင်ရန် ပင်မစကားဝှက်တစ်ခုအသုံးပြုပါ။ ပင်မစကားဝှက်တစ်ခုအသုံးပြု နိုင်ရန် <အချက်အလက်အမျိုးအစား=\"အချက်အလက်မီနူး \">ကိရိယာများ - ရွေးပိုင်ခွင့်များ - %PRODUCTNAME - လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ</အချက်အလက်>ကိုရွေးချယ်ပါ။ ပင်မစကားဝှက်အသုံးမပြုသောအခါ\"စကားဝှက်သိမ်းဆည်းပါ\"ကို အသုံးမပြုပါနှင့်။ "
-#. 9SoX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -384,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "ဝီကီစာမျက်နှာ အသစ် တည်ဆောက်ရန်"
-#. nj.W
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -393,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာရေးသားသူဖွင့်ပါ"
-#. SFRN
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -402,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr ""
-#. D--n
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -411,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "<အချက်အလက်အမျိုးအစား=\"အချက်အလက်မီနူး\">ဖိုင် - ပေးပို့ပါ - မီဒီယာဝီကီသို့ </အချက်အလက်> ရွေးချယ်ပါ။"
-#. 8QE]
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -420,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr ""
-#. ;Lel
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -429,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
msgstr "<emph>MediaWiki ဆာဗာ</emph>: ဝီကီရွေးချယ်ပါ"
-#. ctJ.
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -438,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
msgstr "<emph>ခေါင်းစဉ်</emph>: သင့်စာမျက်နှာ၏ ခေါင်းစဉ်အမျိုးအစား။ လက်ရှိစာသားမှတ်တမ်းမှတ်ရာနှင့်အတူ ရှိပြီးသားစာမျက်နှာ၏ ခေါင်းစဉ်အမျိုးအစားများကို ဖျက်ပြီးအသစ်ဖြင့်အစားထိုးပါ။ ဝီကီပေါ်တွင် စာမျက်နှာအသစ်တစ်ခုဖန်တီးရန် ခေါင်းစဉ်အမျိုးအစားသစ်တစ်ခု။"
-#. XIo6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -447,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>အကျဉ်းချုပ်</emph>း သင့်စာမျက်နှာ၏ ရွေးပိုင်ခွင့် အတိုချုပ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ။"
-#. (Mla
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -456,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>အသေးစားတည်းဖြတ်မှုဖြစ်သည်</emph>: တူညီသော ခေါင်းစဉ်များနှင့်အတူ ရှိပြီးသားစာမျက်နှာ၏ အသေးစားတည်းဖြတ်မှုများအဖြစ် စာမျက်နှာတွင် မှတ်သားမှုပြုရန် ဤသေတ္တာအား ရွေးချယ်မှုပြုပါ။"
-#. kUCi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -465,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
msgstr "<emph>ကွန်ယက်ဘရောက်ဇာတွင် ပြသပါ</emph>: သင့်ကွန်ပျူတာရှိ ကွန်ယက်ဘရောက်ဇာကို ဖွင့်ရန် ဤသေတ္တာအား ရွေးချယ်မှုပြုပါ။ ပြီးလျှင် ဝီကီ စာမျက်နှာရှိ သတင်းအချက်အလက်များ လွှဲပြောင်းပေးပို့မှုအား ပြသပါ။ "
-#. X\fM
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -474,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Send."
msgstr "ပို့ပါ ကို နှိပ်ပါ။"
-#. 062e
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -483,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#. 9@c;
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -492,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#. GDq7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -501,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "မီဒီယာဝီကီဒိုင်ယာလော့ခ်တွင်ထပ်ဖြည့်ရန်အသုံးပြုပါ (သို့) မီဒီယာဝီကီစာရင်းပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကို တည်းဖြတ်ပါ။"
-#. Urd}
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -510,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
msgstr ""
-#. kwyO
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -519,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr ""
-#. I2Vu
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -528,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4hLY
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -537,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Ib%9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -546,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
msgstr ""
-#. q[wI
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -555,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "ဝီကီမှ ရေးသားသူအမည်မပါဘဲ ရေးသားခွင့်ရလျှင် အသုံးပြုသူအမည်နှင့်စကားဝှက်သေတ္တာများတွင် နေရာလွတ်ထားခဲ့နိုင်သည်။"
-#. od]U
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -564,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
msgstr ""
-#. 3$lg
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -573,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "မီဒီယာဝီကီ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. .,fX
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -582,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများ"
-#. ##1@
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -591,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
msgstr "အောက်ပါစာရင်းသည် စာသားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ၏ နမူနာပုံစံတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းကို ဝီကီဆာဗာပေါ်သို့ Wiki Publisher အနေဖြင့် ဆွဲတင်သည်။"
-#. `AMn
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -600,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "ရေးသားသူတစ်ယောက် အနေဖြင့် OpenDocument စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး ဝီကီမီဒီယာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံသည် အတော်အတန် ခြားနားမှုရှိသည်။ လက္ခဏာရပ်များအားလုံး၏ အပိုင်းတစ်ပိုင်းကိုသာလျှင် ပုံစံတစ်ခုမှ အခြားပုံစံတစ်ခုသို့ အသွင်ပြောင်းလဲခဲ့သည်။"
-#. Kq!6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -609,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
-#. GOs,
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -618,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
msgstr "သင့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ ခေါင်းစဉ်များအတွက် စာပိုဒ်ပုံစံ ခေါင်းစဉ်တစ်ခု အသုံးပြုသည်။ ဝီကီအင်ဂျင်အနေဖြင့် ပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအဖြစ် သတ်မှတ် ထားသော တူညီသည့် ကောက်ကြောင်းအဆင့်များ၏ ခေါင်းစဉ်ပုံစံများကို ဝီကီမှ ပြသလိမ့်မည်။ "
-#. 7pbe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -627,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "ဟိုင်ပါလင့်များ"
-#. Y7N~
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -636,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
msgstr "မူလ OpenDocument ဟိုက်ပါလင့်ခ်အား \"ပြင်ပ\" ဝီကီချိတ်ဆက်မှုအဖြစ်သို့ အသွင်ပြောင်းလဲခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ချိတ်ဆက်မှုများ တည်ဆောက်ရန် ပြင်ပ ဝီကီကွန်ယက်သို့ ညွှန်ပြသည့် ချိတ်ဆက်မှုလုပ်ငန်းများ အပြည့်အ၀ ဆောင်ရွက်ပေးနိုင်သည့် OpenDocument ချိတ်ဆက်မှု ကိုသာ ထည့်သွင်းတည်ဆောက်သင့်သည်။ ဝီကီချိတ်ဆက်မှုများ တည်ဆောက်ရန်အတွက် တူညီသော ဝီကီဒိုမိန်းများ၏ အခြားကိစ္စရပ်များကို ညွှန်ပြရန် ဝီကီချိတ်ဆက်မှုများ အသုံးပြုပါ။"
-#. P*DO
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -645,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "စာရင်းများ"
-#. :Y5n
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -654,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
msgstr "စာရင်းတစ်ခုလုံးကို ခိုင်မာမှုရှိသော စာရင်းပုံစံတစ်ခုအဖြစ်အသုံးပြုသောအခါ ယုံကြည်စိတ်ချရသော စာရင်းများအဖြစ်တင်ပို့နိုင်သည်။ နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းနှင့် သင်္ကေတများတပ်ခြင်းကို အသုံးပြုပါ။ နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း (သို့) သင်္ကေတတပ်ခြင်းအတွက် လိုအပ်လျှင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ- သင်္ကေတများနှင့် နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်းကို အသုံးပြုပြီး သက်ဆိုင်ရာ စာရင်းပုံစံများကို အသုံးပြုပါ။"
-#. @Arg
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -663,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "စာပိုဒ်များ"
-#. PcGI
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -672,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. $u,1
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -681,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "ရှင်းလင်းတိကျစွာဖော်ပြထားသော စာသားချိန်ညှိမှုများကို ဝီကီဆောင်းပါးများတွင် အသုံးမပြုသင့်ပါ။ သို့သော်ငြား စာသားချိန်ညှိမှု ကို စာသား၏ ဘယ်၊ ညာ၊ အလယ်ချိန်ညှိမှုများအတွက် အထောက်အကူပြုခဲ့သည်။ "
-#. @8F%
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -690,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "ကြိုတင်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းထားသည့်စာသား"
-#. @9zy
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -699,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
msgstr "စာပိုဒ်ပုံစံသည် ကြိုတင်စီစဉ်ထားသည့် စာသားပုံစံအတိုင်း အကျယ်အဝန်း အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည်။ ကြိုတင်စီစဉ်ထားသည့် စာသားပုံစံသည် စာသားပတ်လည်တွင် ဘောင်များနှင့်အတူ ဝီကီပေါ်တွင် ပြသထားသည်။"
-#. o`-9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -708,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "အက္ခရာပုံစံများ"
-#. :P5#
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -717,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
msgstr "စာပိုဒ်တစ်ခု၏ အစိတ်အပိုင်း သွင်ပြင်များကို အထူးပြုမည့် အက္ခရာစတိုင်လ်များဖြစ်သည်။ အသွင်ပြောင်းလဲမှုများမှ စာလုံးမဲ၊ စာလုံးစောင်း၊ စာလုံးမဲ/စောင်း၊ စာများအောက်သို့ချခြင်း၊ အပေါ်သို့တင်ခြင်းများကို အထောက်အကူပြုသည်။ စာသားအကျယ် အံဝင်ခွင်ကျ ဖြစ်မှုအားလုံးကို ဝီကီ ပုံနှိပ်စာလုံးပုံစံအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည်။ "
-#. vS0{
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -726,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စုများ"
-#. a:ha
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -735,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
msgstr "မှတ်ချက်-<ရည်ညွှန်းချက်>နှင့်<ရည်ညွှန်းချက်များ>ကတ်ပြားများနှင့်အတူ အောက်ခြေမှတ်စုများ၏ ပုံစံသစ်များ ပြောင်းလဲအသုံးပြုသည်။ မီဒီယာဝီကီ အတွင်းသို့ ထည့်သွင်းရန် Cite.php ကို တိုးချဲ့ရန် လိုအပ်သည်။ အသွင်ပြောင်းလဲသည့် ရလဒ်တွင် စာသားအလွတ်အဖြစ် ကတ်ပြားများ တွေ့ရှိလျှင် ဤတိုးချဲ့ မှု ထည့်သွင်းရန် ဝီကီ စီမံအုပ်ချုပ်သူကို မေးပါ။"
-#. bV8I
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -744,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "ပုံရိပ်များ"
-#. q9$W
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -753,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "ရုပ်ပုံများကို ဝီကီစာသား၏ ဖိုင်တစ်ခုအနေဖြင့် အသွင်ပြောင်းလဲ မပေးပို့နိုင်ပါ။ သို့သော် ရုပ်ပုံကို သက်ဆိုင်ရာ ဝီကီဒိုမိန်း (ဥပမာ- အများသုံး ဝီကီမီဒီယာ) တစ်ခုသို့ ဆွဲတင်ပေးပို့ပြီးဖြစ်လျှင် ရုပ်ပုံပါဝင်သည့် မှန်ကန်သော နောက်ဆက်တွဲ ပုံရိပ်တစ်ခုအဖြစ် အသွင်ပြောင်းလဲ ထုတ်လုပ်မည်ဖြစ်သည်။ ရုပ်ပုံခေါင်းစဉ်များမှလည်း အထောက်အကူပြုခဲ့သည်။"
-#. ?ZaH
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -762,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
-#. W8U7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -771,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "နမူနာဇယားပုံစံများအနေဖြင့် အကောင်းဆုံး အထောက်အကူပြုသည်။ ဇယားခေါင်းစဉ်များကို သက်ဆိုင်ရာ ဝီကီ၏ ဇယားခေါင်းစဉ်များအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲ ခဲ့သည်။ သို့သော် ဇယားဘောင်များ၊ ကော်လံအရွယ်အစားများနှင့် နောက်ခံအရောင်များ စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ဖွဲ့စည်းမှု ကိုမူ လစ်လျူရှုသည်။"
-#. WB)`
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -780,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "ချိတ်ဆက်ထားသည့်ဆဲလ်အကွက်များ"
-#. 4@UM
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -789,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr ""
-#. !-kD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -798,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "တူညီသော အတန်းတစ်ခု၏ ကော်လံများသာ ချိတ်ဆက်မှုရှိလျှင် တူညီသော ပင်မမှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသွင်ပြောင်းလဲခြင်း၏ ရလဒ်သည် ကောင်းမွန်သည်။ "
-#. NRVN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -807,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နိမိတ်များ"
-#. c=jE
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -816,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr ""
-#. Oal#
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -825,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charset and special characters"
msgstr "အက္ခရာအစုများနှင့်အထူးအက္ခရာများ"
-#. jPV{
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -833,3 +726,19 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "အက္ခရာစု အသွင်ပြောင်းလဲခြင်း၏ ရလဒ်သည် UTF-8 နှင့် ကိုက်ညီမှုရှိသည်။ သင်၏ ကွန်ပျူတာပေါ်တွင် မူတည်၍ နဂိုမူလအက္ခရာစု မဖြစ်နိုင်ပါ။ နဂိုမူလပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများအနေဖြင့် ကြည့်သောအခါ \"အထူးအက္ခရာများ\" အဖြစ်မြင်တွေ့နိုင်သည်။ သို့သော် UTF-8 လျို့ဝှက်ရေးသားထားမှုနှင့် အံဝင် ခွင်ကျဖြစ်စေရန် တည်းဖြတ်သူတစ်ဦးအနေဖြင့် သင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်။ လျှို့ဝှက်ရေးသားထားမှုများကို ပြောင်းလဲရန် သင့်တည်းဖြတ်သူမှ အထောက်အကူမပြုလျှင် ပြောင်းလဲမှုများ၏ ရလဒ်ကို Firefox ဘရောက်စ်ဇာတွင် သင်ပြသနိုင်ပြီး ၎င်းနေရာတွင် UTF-8 လျို့ဝှက်ရေးသားမှု ကို ပြောင်းလဲပါ။ ယခု ပြောင်းလဲခြင်း၏ရလဒ်ကို သင်ရွေးချယ်ထားသောပရိုဂရမ်းသို ဖြတ်ယူ ထည့်နိုင်သည်။"
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr ""
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"0224\n"
+"node.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr ""
diff --git a/source/my/swext/mediawiki/src.po b/source/my/swext/mediawiki/src.po
index 77f618978dd..d0dc1a9fac5 100644
--- a/source/my/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/my/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. zxes
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
-#. Pz]v
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index aba28fd761e..b05d29bfd5a 100644
--- a/source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {yj2
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Media~Wiki..."
msgstr "မီဒီယာဝီကီ သို့..."
-#. /22B
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 79c8fccd6cf..b99d40c690a 100644
--- a/source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/my/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. f^vw
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
msgstr "မီဒီယာဝီကီပေးပို့လုပ်ဆောင်မှုပြည့်စုံအောင်မြင်မှုမရှိပါ။"
-#. ^e.J
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
msgstr "မီဒီယာဝီကီ တင်ပို့စစ်ထုတ်မှု ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။ စစ်ထုတ်မှုများ ရွေးချယ်ရန် 'ကိရိယာများ-XML စစ်ထုတ်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ'ကို ရွေးချယ်ပါ။ (သို့) အစိတ်အပိုင်းများထည့်သွင်းရန် စတင်အသုံးပြုပါ။"
-#. )U2^
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
msgstr "'$ARG1'တွင် မီဒီယာဝီကီသို့ ချိတ်ဆက်မတည်ဆောက်နိုင်ပါ။"
-#. SAkE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်(သို့)စကားဝှက် မှန်ကန်မှုမရှိပါ။ နောက်တစ်ကြိမ် ထပ်မံကြိုးစားပေးပါ။ (သို့) ရေးသားသူအမည်မသိ ချိတ်ဆက်မှုအတွက် နေရာလွတ်များထားရှိပါ။"
-#. 28:w
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "URLမှန်ကန်မှုမရှိသောကြောင့် ချိတ်ဆက်မှုတစ်ခု မတည်ဆောက်နိုင်ပါ။"
-#. _g,E
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "URL လုပ်ဆောင်မှုပြုခြင်းဖြင့် မီဒီယာဝီကီဆာဗာတစ်ခုသတ်မှတ်ပါ။"
-#. ]U0l
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
msgstr "ပေးပို့မှုတွင် ကြားဝင်နှောက်ယှက်မှုရှိသည်။ ဝီကီဆောင်းပါး၏ စုစည်းမှုများကို စစ်ဆေးပါ။"
-#. xseS
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~RL"
msgstr "U~RL"
-#. =u)3
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Username"
msgstr "~အသုံးပြုသူအမည်"
-#. 0os@
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~စကားဝှက်"
-#. i,[Y
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "မီဒီယာဝီကီသို့ပေးပို့ပါ"
-#. isng
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki article"
msgstr "Wiki ဆောင်းပါး"
-#. o=)f
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. fYBE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. 6I`|
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်"
-#. ;EfE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. WdlY
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. M=NN
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send"
msgstr "~ပို့ပါ"
-#. xrca
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-#. %h9)
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
msgstr "ခေါင်းစဉ် '$ARG1' ဖြင့် ဝီကီဆောင်းပါး မရှိသေးပါ။ ထိုအမည်ဖြင့် ဆောင်းပါးအသစ်တစ်ခု ဖန်တီးလိုပါသလား။"
-#. D`0d
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "Media~Wiki ဆာဗာ"
-#. dhC-
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. 8Gff
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ummary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
-#. D:_C
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "အသေးစားတည်းဖြတ်မှုဖြစ်သည်"
-#. 0@H.
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show in web ~browser"
msgstr "ကွန်ယက်ဘရောက်ဇာတွင်ပြသသည်"
-#. IgYK
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသောဆိုဒ်၏အောင်မြင်မှု ကိုမသိနိုင်ပါ။"
-#. REi.
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
-#. L\2k
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Account"
msgstr "စာရင်း"
-#. M*l4
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Server"
msgstr "MediaWiki ဆာဗာ"
-#. p(_H
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save password"
msgstr "~စကားဝှက် သိမ်းပါ"
-#. MBRf
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
-#. J$#O
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
diff --git a/source/my/sysui/desktop/share.po b/source/my/sysui/desktop/share.po
index 9380f593eb1..5c8f6680d18 100644
--- a/source/my/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/my/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -irI
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Processor"
msgstr "စာစီစာရိုက်"
-#. @ztK
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. puM+
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "စာရင်းဇယားစာရွက်လွှာ"
-#. 3mAI
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Development"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု"
-#. k+=5
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Editor"
msgstr "ပုံသေနည်း တည်းဖြတ်သူ"
-#. qfm.
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Program"
msgstr "ပုံရေးဆွဲသည့်ပရိုဂရမ်"
-#. ISgE
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "ရုံး"
-#. k3Z(
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small Device Format Importer"
msgstr ""
-#. \%*9
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT based filters"
msgstr ""
-#. +kQ5
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "စာရေးသူတစ်ဦးအနေဖြင့် စာများရှိ ရုပ်ပုံများ၊ စာသားများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများနှင့် ကွန်ယက်စာမျက်နှာများ ပြင်ဆင်ဖန်တီးပါ။"
-#. ^x\`
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "ခတ်နှိပ်မှု ကိုသုံးခြင်းဖြင့် ဆလိုက်ပြသမှုများ၊ အစည်းအဝေးများနှင့် ကွန်ယက်စာမျက်နှာများအတွက် တင်ဆက်မှုပုံစံများ ပြင်ဆင်ဖန်တီးတည်ဆောက်ပါ။ "
-#. IE^`
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "ပုံရေးဆွဲမှု ကိုအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ရုပ်ပုံရေးဆွဲမှုများ၊ ပုံစံကားချပ်များနှင့် အညွှန်းများ ပြင်ဆင်တည်းဖြတ်ပါ။ "
-#. HZKi
#: launcher_comment.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Calc ကိုအသုံးပြုခြင်းဖြင့် စာရွက်လွှာများတွင် တွက်ချက်မှုများပြုပါ၊ သတင်းအချက်အလက်များ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပြီး စာရင်းများ စီမံခန့်ခွဲပါ။"
-#. #[Ah
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "သင်္ချာကိုသုံးခြင်းဖြင့် သိပ္ပံဆိုင်ရာပုံသေနည်းများနှင့် ညီမျှခြင်းများ ဖန်တီးတည်းဖြတ်ပါ။"
-#. ?Yco
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်များစီမံခန့်ခွဲပါ၊ ကွာရီများတည်ဆောက်ပြီး အစီရင်ခံစာများကို လမ်းကြောင်းတစ်ခုဆီသို့ ပေးပို့ပါ။ ပြီးလျှင် ဒေတာဘေ့စ်ကို အသုံးပြုခြင်းဖြင့် သင်၏ သတင်းအချက်အလက်များကို စီမံခန့်ခွဲပါ။ "
-#. Pi-(
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr ""
-#. VD8^
#: launcher_name.ulf
msgctxt ""
"launcher_name.ulf\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
msgstr "%PRODUCTNAME ပရင်တာ စီမံခန့်ခွဲမှု"
-#. _8Vt
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စာသား"
-#. 3CB5
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTNAME မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စာသား ပုံစံပြား"
-#. O:v$
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 9ZWs
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံသေနည်း"
-#. Rqi|
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. TWpN
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTNAME တင်ဆက်မှု ပုံစံပြား"
-#. VQvf
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်း"
-#. |@}|
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်း ပုံစံပြား"
-#. uB:L
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME စာရွက်လွှာ"
-#. F]jD
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTNAME စာရွက်လွှာ ပုံစံပြား"
-#. QZ$9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument စာသား"
-#. rkv~
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument တင်ဆက်မှု ပုံစံပြား"
-#. =cwT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument စာသား ပုံစံပြား"
-#. 4`HX
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. 6JIl
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument ပုံသေနည်း"
-#. KHeU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. 2zFd
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument တင်ဆက်မှု ပုံစံပြား"
-#. ucr@
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument တင်ဆက်မှု ပုံစံပြား"
-#. %A]y
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument ပုံဆွဲခြင်း"
-#. q$_A
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument တင်ဆက်မှု ပုံစံပြား"
-#. yP:J
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument ပုံဆွဲခြင်း ပုံစံပြား"
-#. #7VE
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument စာရွက်လွှာ"
-#. (0TG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr ""
-#. P(WC
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument စာရွက်လွှာ ပုံစံပြား"
-#. as%U
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ဒေတာဘေ့စ်"
-#. G5,K
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြား"
-#. m-H`
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME တိုးချဲ့မှု"
-#. V`;V
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel Worksheet"
-#. 9n##
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. ^U2A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. g3$t
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. $54#
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel Worksheet"
-#. y-z{
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel Worksheet ပုံစံပြား"
-#. /KX8
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. oEMD
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint တင်ဆက်မှုပုံစံပြား"
-#. [0sQ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. ix^z
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြား"
-#. /%8J
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. W^+#
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint တင်ဆက်မှုပုံစံပြား"
-#. nghT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel Worksheet"
-#. =.T,
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel Worksheet ပုံစံပြား"
-#. G\bF
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. B!iu
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံပြား"
-#. FTNu
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel Worksheet"
-#. =]Ab
#: launcher_unityquicklist.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "~မှတ်တမ်းမှတ်ရာ အသစ်"
-#. 111|
#: launcher_unityquicklist.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
-#. 90(=
#: launcher_unityquicklist.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -597,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ODF စာရင်းဇယားစာရွက်"
-#. ,ZOR
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -606,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အသစ်"
-#. 2s]-
#: launcher_unityquicklist.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Formula"
msgstr "ပုံသေနည်းပြပါ"
-#. RE!?
#: launcher_unityquicklist.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/tubes/uiconfig/ui.po b/source/my/tubes/uiconfig/ui.po
index 2caef006328..640c9290dd3 100644
--- a/source/my/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/my/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ERSl
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a contact to collaborate with"
msgstr ""
-#. L,In
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Listen"
msgstr ""
-#. F71$
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr ""
-#. -s2F
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartDemoSession"
msgstr ""
-#. f-_Z
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "StartBuddySession"
msgstr ""
-#. W)Q-
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
diff --git a/source/my/uui/source.po b/source/my/uui/source.po
index dadc8ac48b9..96d9a2d18bf 100644
--- a/source/my/uui/source.po
+++ b/source/my/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !@Mc
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Examine Certificate..."
msgstr "လက်မှတ် စစ်ဆေးပါ"
-#. B`:6
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. cKmz
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. %K[@
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr "ဤအပိုင်းကဏ္ဏအတွက် ယာယီထောက်ခံစာကို လက်ခံသည်"
-#. g}nb
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "ဤထောက်ခံစာကိုလက်မခံပါ။ ကွန်ယက်သို့လည်းချိတ်ဆက်မှုမပြု နိုင်ပါ"
-#. YO.2
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Text"
msgstr "စာသား မရှိပါ"
-#. 29s5
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr "အခွင့်ရှိသူတစ်ဦးအနေဖြင့်ကွန်ယက်ထောက်ခံချက်ပေးသည်"
-#. F1sL
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document in Use"
msgstr "အသုံးပြုသည့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင်"
-#. gaT7
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgstr ""
"ဖွင့်ထားသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် ဖတ်ရုံအတွက်သာဖြစ်မည် (သို့) တည်းဖြတ်မှုများပြုရန် ကူးယူရန်သာဖြစ်သည်။\n"
"\n"
-#. TYgr
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "ဖတ်ရန်အတွက်သာဖွင့်ပါ"
-#. ,;F7
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Copy"
msgstr "~ကူးယူမှုဖွင့်ပါ"
-#. InW*
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "မသိသော အသုံးပြုသူ"
-#. z+qo
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~အပိုင်း၏ အဆုံးသတ်အထိတိုင် စကားဝှက် သတိရပါ"
-#. ?ei+
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password"
msgstr "~စကားဝှက် သတိရပါ"
-#. NLx6
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Document Signature"
msgstr "မှားယွင်းသောမှတ်တမ်းမှတ်ရာသင်္ကေတ"
-#. XCa2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "လျို့ဝှက်စာများရေးသွင်းမထားသည့်စာကြောင်း"
-#. %{TF
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "$(ARG1) ပေါ် တွက်ချက် ဆောင်ရွက် လုပ်ဆောင်မှု ဖျက်သိမ်းသည်"
-#. |H$Q
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "$(ARG1) သို့ သွားရောက်ခြင်း ငြင်းပယ်သည်။"
-#. 32c7
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။"
-#. Q[?U
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target already exists."
msgstr "ပစ်မှတ် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်"
-#. ;q1h
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgstr ""
"$(ARG1)\n"
"ဘိုင်နရီစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဖြင့်သိမ်းဆည်းရန် ကြီးလွန်းသည်။ မက်ခရိုများလုပ်ဆောင်မှုပြုမည့် လိုင်ဘရီစကားဝှက်ကို အသုံးပြုသူအနေဖြင့် ရယူသုံးစွဲလိုစိတ်မရှိလျှင် ဤမော်ဂျူးများကို အသေးဆုံးမော်ဂျူးများအဖြစ်သို့ ခွဲထုတ်ရမည်။ ဤလိုင်ဘရီကို သိမ်းဆည်း/တင်ပို့မှု ဆက်လက်လုပ်ဆောင် လိုပါသလား။"
-#. TU=l
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "$(ARG1) မှ အချက်အလက်များသည် မမှန်ကန်သော ပုစ္ဆာ စစ်ဆေးချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်"
-#. j$X8
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "$(ARG1) အရာဝတ္ထုသည် $(ARG2) အညွှန်းတွင် မဖန်တီးနိုင်ပါ"
-#. OJ:u
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) ၏ ဒေတာ ကို မဖတ်နိုင်ပါ။"
-#. (~Qe
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) အပေါ် ရှာဖွေ လုပ်ဆောင်မှုသည် မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ"
-#. j~Mi
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) အပေါ် အပြော လုပ်ဆောင်မှု မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ"
-#. 4g27
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "$(ARG1) အတွက် အချက်အလက်များ မရေးနိုင်ပါ။"
-#. [1I5
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မဖြစ်နိုင်ပါ - $(ARG1) သည် လတ်တလော အညွှန်း ဖြစ်သည်"
-#. *;Cl
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) အဆင်သင့် မရှိပါ"
-#. ;$f`
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မဖြစ်နိုင်ပါ - $(ARG1) နှင့် $(ARG2) တို့သည် ခြားနားသော ကိရိယာများ (မောင်းနှင်မှုများ)"
-#. z6cu
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူစဉ် အထွေထွေ အသွင်း/ အထုတ် အမှားမှားသည်"
-#. VjE2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "မမှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု နည်းလမ်းတွင် $(ARG1) အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူရန် ကြိုးပမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်သည်"
-#. C+bE
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) သည် မမှန်ကန်သော အက္ခရာများပါဝင်သည်"
-#. $)*C
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "$(ARG1) ကိရိယာ (မောင်းနှင်မှု) မမှန်ကန်ပါ။"
-#. J4{I
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "$(ARG1) မှ အချက်အလက်များသည် မမှန်ကန်သော အလျားတစ်ခုရှိသည်"
-#. QVfq
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "$(ARG1) အပေါ် လုပ်ဆောင်မှုသည် မမှန်ကန်သော သတ်မှတ်ဘောင်နှင့်အတူ စတင်သည်"
-#. eth+
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "လုပ်ဆောင်မှု မလုပ်ဆောင်နိုင်သောအကြောင်းမှာ $(ARG1) ကဒ်အရိုင်းများ ပါဝင်သည်"
-#. w2)a
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူရန် ဝေမျှသည့် အတောအတွင်း အမှားမှားသည်"
-#. qn@G
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) သည် မှားသော နေရာ ဂဏန်း၊အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ ပါဝင်သည်"
-#. $Lf/
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "$(ARG1) အမည်သည် ဂဏန်း၊အက္ခရာ၊သင်္ကေတများအလွန်များပြားစွာ ပါဝင်သည်"
-#. CjZJ
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) မတည်ရှိပါ"
-#. @Z8^
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) လမ်းကြောင်း မတည်ရှိပါ"
-#. ~i3A
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "ဤကွန်ပျူတာစက် လည်ပတ်ရေးစနစ် ပရိုဂရမ်အပေါ် $(ARG1) ၌ လုပ်ဆောင်မှုသည် မထောက်ပံ့ပါ"
-#. !d0@
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) သည် အညွှန်း တစ်ခု မရှိပါ"
-#. 12zH
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) သည် ဖိုင်တစ်ခု မရှိပါ"
-#. .hl#
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ကိရိယာအပေါ် ဘယ်ဖက် နေရာလပ် မရှိပါ"
-#. 3Tg)
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "$(ARG1) အပေါ် လုပ်ဆောင်မှုသည် မဆောင်ရွက်နိုင်သောအကြောင်းမှာ ဖိုင်များ အလွန်များပြားစွာ အဆင်သင့် ဖွင့်ထားသည်"
-#. jUpM
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "$(ARG1) အပေါ် လုပ်ဆောင်မှုသည် မဆောင်ရွက်နိုင်သောအကြောင်းမှာ သုံးနိုင်သော မှတ်ဉာဏ် ပို၍ မရှိပါ"
-#. 72%4
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "$(ARG1) အပေါ် လုပ်ဆောင်မှုသည် မဆက်နိုင်သောအကြောင်းမှာ အချက်အလက်များ ပို၍ ဆိုင်းငံ့ထားသည်"
-#. {X])
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) သည် သူ့ကိုယ်တိုင်အတွင်း မိတ္တူ မကူးယူနိုင်ပါ"
-#. 7MFa
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူစဉ် မသိသော အသွင်း/ အထုတ် အမှားမှားသည်"
-#. d(ol
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) ရေးသားချက် ကာကွယ်သည်"
-#. NJv8
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) သည် မှန်ကန်သော စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတွင် မရှိပါ"
-#. /7Zz
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "$(ARG1) ၏ အသစ်ထုတ်နံပါတ်တစ်ခုပုံစံသည် မမှန်ကန်ပါ"
-#. Qmdg
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) မောင်းနှင်မှု မတည်ရှိပါ"
-#. O|j2
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) ဖိုင်တွဲ မတည်ရှိပါ"
-#. N6:7
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "စတင် အသုံးပြုရန် စီမံသည့် ဂျာဗာ အသစ်ထုတ်နံပါတ်တစ်ခုသည် မထောက်ပံ့ပါ။"
-#. nx0T
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "$(ARG1) စတင် အသုံးပြုရန် စီမံသည့် ဂျာဗာ အသစ်ထုတ်နံပါတ်တစ်ခုသည် မထောက်ပံ့ပါ"
-#. w|}Y
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "စတင် အသုံးပြုရန် စီမံသည့် ဂျာဗာ အသစ်ထုတ်နံပါတ်တစ်ခုသည် မထောက်ပံ့ပါ၊ $(ARG1) အနည်းဆုံး အသစ်ထုတ် နံပါတ်တစ်ခု လိုအပ်သည်"
-#. sN.;
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "$(ARG1) စတင် အသုံးပြုရန် စီမံသည့် ဂျာဗာ အသစ်ထုတ်နံပါတ်တစ်ခုသည် မထောက်ပံ့ပါ $(ARG2) အနည်းဆုံး အသစ်ထုတ်နံပါတ်တစ်ခု လိုအပ်သည်"
-#. O\I}
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "တွဲဖက်မှုနှင့်အတူ ယှဉ်တွဲကြည့်သည့် အချက်အလက်များပျက်သွားအောင် စီစဉ် ပြောင်းလဲသည်။"
-#. Grim
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "$(ARG1) တွဲဖက်မှုနှင့်အတူ ယှဉ်တွဲကြည့်သည့် အချက်အလက်များ ပျက်သွားအောင် စီစဉ် ပြောင်းလဲသည်။"
-#. 8p/B
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) အတွဲ အဆင်မသင့်ပါ"
-#. -w/3
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) အဆင်မသင့်ပါ၊ ကြားခံ သိုလှောင်ခြင်း တစ်ခု စီချယ်ပေးပါ"
-#. x*kb
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) အတွဲ အဆင်မသင့်ပါ၊ ကြားခံ သိုလှောင်ခြင်း တစ်ခု ထည့်သွင်းပေးပါ"
-#. 5r/P
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ဓါတ်ပြား စီချယ်ပေးပါ"
-#. UXLM
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) အညွှန်းတွင် အရာဝတ္ထု မဖန်တီးနိုင်ပါ"
-#. oX:E
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "%PRODUCTNAME သည် ဤအချက်အလက်များကို တစ်နေရာမှတစ်နေရာသို့ ပို့ဆောင်ပေးခြင်း လုပ်ထုံးလုပ်နည်း အသုံးပြုသည့်အခါ ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အလက်အသစ်များ ထည့်ခြင်းမှ ဖိုင်များ မထိန်းသိမ်းနိုင်ပါ။ မည်သို့မဆို ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. )Z-j
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -726,7 +657,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဖိုင်ကိုပြုပြင်ရန် %PRODUCTNAME ကိုအသုံးပြုသင့်ပါသလား။ \n"
-#. 0=Il
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -736,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "$(ARG1)' ဖိုင် မပြုပြင်နိုင်သည့်အတွက် မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. LTO_
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -750,7 +679,6 @@ msgstr ""
"$(ARG1)' တွင် အချက်အလက်များ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံသည် မူရင်းပျက်သွားအောင် ပြင်ဆင် ပြောင်းလဲသည်။ ဤအချက်အလက်များ မပါသော်လည်း အချို့ ဖန်ရှင်များသည် မှန်ကန်စွာ မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ \n"
" %PRODUCTNAME ၏ အစပြုခြင်းကို အချက်အလက်များအစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ မူရင်းပျက်သွားအောင် ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲခြင်း မပါဘဲ ဆက်သွားရန် ဆန္ဒရှိပါသလား ?"
-#. K\c$
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -764,7 +692,6 @@ msgstr ""
"'$(ARG1)' ကိုယ်ရေး အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ ဖိုင်သည် မူရင်း ပျက်အောင် ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲသည်နှင့် ဆက်သွားရန် ဖျက်ရလိမ့်မည်။ သင့် ကိုယ်ရေး ရွေးနိုင်ခြင်းများ အချို့ ပျောက်လိမ့်မည်။ \n"
" %PRODUCTNAME ၏ အစပြုခြင်းကို အချက်အလက်များ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ မူရင်းပျက်သွားအောင် ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲခြင်း မပါဘဲ ဆက်သွားရန် ဆန္ဒရှိပါသလား ?"
-#. v\ZM
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -774,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "$(ARG1)' မူရင်း ဒေတာ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံသည် မသုံးနိုင်ပါ။ ဤ ဒေတာ မပါဘဲ အချို့ ဖန်ရှင်များ မှန်ကန်စွာ လုပ်ဆောင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. $mc1
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -788,7 +714,6 @@ msgstr ""
"$(ARG1)' မူရင်း ဒေတာ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံသည် မသုံးနိုင်ပါ။ ဤ ဒေတာ မပါဘဲ အချို့ ဖန်ရှင်များ မှန်ကန်စွာ လုပ်ဆောင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ \n"
"%PRODUCTNAME ၏ အစပြုခြင်းကို ပျောက်နေသော ဒေတာ အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံ မပါဘဲ ဆက်သွားရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. hbOm
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -798,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "မမှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက် အချက်အလက်များပုံစံ ပါဝင်နေသည်။ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိသေးလား?"
-#. !SED
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -808,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
-#. L6vV
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -818,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
-#. fqCp
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -828,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr ""
-#. ?.:8
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -840,7 +761,6 @@ msgid ""
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
-#. ~$H.
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -856,7 +776,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ဤအောင်လက်မှတ်အား လက်ခံမှုမပြုမီ ဆိုဒ်၏ အောင်လက်မှတ်အား ဂရုတစိုက်စစ်ဆေးသင့်သည်။ ကွန်ယက် $(ARG1)၏ လုပ်ဆောင်မှုများအတွက် ဤအောင်လက်မှတ်အား ကောင်းမွန်စွာ လက်ခံလိုပါသလား။ "
-#. H,hU
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -872,7 +791,6 @@ msgstr ""
"\n"
"သင့်ကွန်ပျူတာအချိန် မှန်ကန်မှုရှိမရှိကို သင်စစ်ဆေးသင့်သည်။"
-#. ?Qj:
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -892,7 +810,6 @@ msgstr ""
"\n"
"တနည်းနည်းဖြင့်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်လိုပါသလား။ "
-#. Kdnd
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -908,7 +825,6 @@ msgstr ""
"\n"
"အောင်လက်မှတ်ပြသမှု ကို သံသယရှိလျှင် ချိတ်ဆက်မှု ကို ရုတ်သိမ်းပြီး သက်ဆိုင်ရာတာဝန်ရှိသူအား အသိပေးပါ။"
-#. +)_B
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -918,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "လုံခြုံရေးဆိုင်ရာသတိပေးချက်- ဒိုမိန်းအမည်လွဲမှားနေသည်"
-#. Gb)#
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -928,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "လုံခြုံရေးဆိုင်ရာသတိပေးချက်- ဆာဗာအောင်လက်မှတ်ရက်ကျော်လွန်နေသည်"
-#. ljGU
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -938,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "လုံခြုံရေးဆိုင်ရာသတိပေးချက်- ဆာဗာအောင်လက်မှတ်မှားယွင်းသည်"
-#. C27l
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -952,7 +865,6 @@ msgid ""
" $(ARG1)."
msgstr ""
-#. Z9{%
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -968,7 +880,6 @@ msgstr ""
"\n"
"အွန်လိုင်းမှ ရယူရန် ‘ယခုနောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များရယူခြင်း’ ကို ကလစ်နှိပ်ပြီး %PRODUCTNAME ၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို ရယူပါ။"
-#. aFai
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -978,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Now..."
msgstr "~ယခုနောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များရယူခြင်း"
-#. 4M+3
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -988,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Later"
msgstr "~နောက်ပိုင်း"
-#. iX|T
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -997,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
msgstr "%PRODUCTNAME နောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များ အသုံးပြုသည်"
-#. P}IF
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1006,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document in Use"
msgstr "အသုံးပြုသည့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင်"
-#. _WOW
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1026,7 +933,6 @@ msgstr ""
"\n"
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို သိမ်းဆည်းရန် (သို့) ထိုမှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ မိတ္တူကို သိမ်းဆည်းရန် တဖန်ပြန်ကြိုးစားပါ\n"
-#. +dld
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1035,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry Saving"
msgstr "⁠~ပြန်လည်သိမ်းဆည်းနေသည်"
-#. F43g
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1044,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save As..."
msgstr "~သိမ်းဆည်းပါ..."
-#. ^WKc
#: fltdlg.src
msgctxt ""
"fltdlg.src\n"
@@ -1053,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင် စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
-#. mBSb
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
@@ -1062,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr "ဖိုင်တည်ရှိရာ နေရာတွင် သော့ခတ်ထားနိုင်သည့် ဖိုင်တစ်ခု ဖန်တီးတည်ဆောက်ရန် ခွင့်ပြုချက်မရရှိသောကြောင့် %PRODUCTNAME အနေဖြင့် ရယူသုံးစွဲခွင့်ကို ပိတ်ပင်တားမြစ်ရန်အတွက် ဖိုင်အားသော့ခတ်မထားနိုင်ပါ။ "
-#. `2bR
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1072,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုများကို အကာအကွယ်ပေးရန် ပင်မစကားဝှက်ဖြစ်သည်။ %PRODUCTNAME အနေဖြင့် စကားဝှက်စာရင်းမှ စကားဝှက်တစ်ခု ဆွဲထုတ်ယူလျှင် အပိုင်းတစ်ပိုင်းတွင် ၎င်းကို တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းမှုပြုရန် မေးမြန်းရလိမ့်မည်။"
-#. RGdQ
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1082,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password"
msgstr "~စကားဝှက် ဝင်ရောက်ပါ"
-#. Gq^K
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1092,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reenter password"
msgstr "~စကားဝှက်ပြန်ရိုက်ထည့်ပါ"
-#. u/:e
#: masterpasscrtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
msgstr "သတိပေးချက်။ သင်အသုံးပြုမည့် ပင်မစကားဝှက်ကို သတိရသည်မှာ သေချာပါသလား။ ပင်မစကားဝှက်ကို သင်မေ့လျော့ခဲ့လျှင် ၎င်းအနေဖြင့် အကာအကွယ် ပေးနိုင်မည့် မည်သည့်သတင်းအချက်အလက်ကိုမှ သင်ရယူနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ စကားဝှက်များသည် အမှားအယွင်းမခံနိုင်ဘဲ အနည်းဆုံး အက္ခရာငါးလုံး အသုံးပြုရမည် ဖြစ်သည်။ "
-#. ud9-
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
@@ -1112,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Master Password"
msgstr "ပင်မ စကားဝှက်သို့ ဝင်ပါ"
-#. jt}P
#: masterpassworddlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password"
msgstr "စကားဝှက်သို့ ဝင်ပါ"
-#. =j%e
#: masterpassworddlg.src
msgctxt ""
"masterpassworddlg.src\n"
@@ -1132,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Master Password"
msgstr "ပင်မ စကားဝှက်သို့ ဝင်ပါ"
-#. ,m[|
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1142,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Text"
msgstr "စာသား မရှိပါ"
-#. (dF~
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1152,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "လက်မှတ် ကြည့်ပါ"
-#. !I:J
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1162,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Connection"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုများရုတ်သိမ်းပါ"
-#. A4\\
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1172,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါ"
-#. 0AsQ
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
@@ -1181,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning: "
msgstr "လုံခြုံရေး သတိပေးချက် -"
-#. CSG+
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1198,7 +1088,6 @@ msgstr ""
"မှတ်တမ်းမှတ်ရာကိုဖွင့်ပြီးဖတ်ရုံသာဖတ်ပါ(သို့)သော့ခတ်ထားသောကိုယ်ပိုင်ဖိုင်အားမသိကျိုးကျွံပြုပြီး တည်းဖြတ်မှုပြုရန်အတွက်မှတ်တမ်းမှတ်ရာကိုဖွင့်ပါ။ \n"
"\n"
-#. 3^N@
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1207,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "ဖတ်ရန်အတွက်သာဖွင့်ပါ"
-#. C^Z|
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1216,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~ဖွင့်ပါ"
-#. b5):
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1232,7 +1119,6 @@ msgstr ""
"\n"
"အခြားကွန်ပျူတာပေါ်ရှိ မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ပိတ်ပြီး သိမ်းဆည်းရန် ပြန်လည်ကြိုးစားပါ။ (သို့) သော့ခတ်ထားသော ကိုယ်ပိုင်ဖိုင်အား မသိကျိုးကျွံပြုပြီး လက်ရှိမှတ်တမ်းမှတ်ရာအား သိမ်းဆည်းပါ။ \n"
-#. *Pp9
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1241,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~သိမ်းဆည်းမှုပြုရန်ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"
-#. 9w,L
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
@@ -1250,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~သိမ်းဆည်းပါ"
-#. !D]j
#: filechanged.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းထားပြီးသကဲ့သို့"
-#. Df5(
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -1277,7 +1160,6 @@ msgstr ""
"တနည်းနည်းဖြင့်သိမ်းဆည်းလိုပါသလား။ \n"
"\n"
-#. ~3gM
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
@@ -1286,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save Anyway"
msgstr "~တနည်းနည်းဖြင့်သိမ်းဆည်းလိုပါသလား"
-#. F\=Y
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1296,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရိုများအနေဖြင့် ပါဝင်သည်"
-#. K*KD
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1306,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရိုများအနေဖြင့် ပါဝင်သည်"
-#. C1.{
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1316,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ အသေးစိတ်ကြည့်ပါ..."
-#. ^N,l
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1326,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "မက်ခရိုတွင် ဗိုင်းယက်စ်များ ပါဝင်သည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွက် မက်ခရိူများအသုံးနိုင်ခြင်းသည် လုံခြုံသည်။ အကယ်၍ မက်ခရိုများအသုံးမပြုနိုင်လျှင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရိုများက ထောင့်ပံ့သော လုပ်ဆောင်ချက်သည် ဆုံးနိုင်ကောင်းသည်။"
-#. \:f#
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1336,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "ဤရင်းမြစ်မှ မက်ခရိုများ အမြဲမှန်ကန်မှုရှိသည်"
-#. =X1X
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1346,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable Macros"
msgstr "~လုပ်ဆောင်မှုပြုသောမက်ခရိုများ"
-#. GaLE
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1356,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable Macros"
msgstr "~လုပ်ဆောင်မှုမပြုသောမက်ခရိုများ"
-#. ()lM
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
@@ -1365,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "%PRODUCTNAME - လုံခြုံရေး သတိပေးချက်"
-#. I-O#
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1374,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "စကားဝှက် မှားယွင်းသည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. b?g3
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1383,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "စကားဝှက် မှားယွင်းသည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. v}T;
#: passworderrs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "စကားဝှက် မဖန်တီးသေးပါ။"
-#. 6:5]
#: passworderrs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect."
msgstr "စကားဝှက် မဖန်တီးသေးပါ။"
-#. I[@h
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
@@ -1412,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "စကားဝှက် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
-#. y(u-
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1422,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message from server:"
msgstr "ဆာဗာမှ အမှာစာ"
-#. !qhj
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1434,7 +1301,6 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#. Y)m#
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1446,7 +1312,6 @@ msgid ""
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
-#. F?M*
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1456,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~လမ်းကြောင်း"
-#. 6@i1
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1466,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~အသုံးပြုသူ အမည်"
-#. h)E]
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1476,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "စကားဝှက်"
-#. yw58
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1486,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ccount"
msgstr "စာရင်း"
-#. ]xZS
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1496,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password"
msgstr "~စကားဝှက် သတိရပါ"
-#. y/h2
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
@@ -1506,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system credentials"
msgstr "~စနစ်ခန့်အပ်လွှာအသုံးပြုသည်"
-#. 3[px
#: logindlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication Required"
msgstr "စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြမှု တောင်းဆိုသည်"
-#. LD]=
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1526,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr "ဖိုင်ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ရိုက်ထည့်ပါ။\n"
-#. gZ0Y
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1536,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "ဖိုင်ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ရိုက်ထည့်ပါ။\n"
-#. U3EO
#: passworddlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password: "
msgstr "စကားဝှက်သို့ ဝင်ပါ"
-#. .bY:
#: passworddlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password: "
msgstr "စကားဝှက်အတည်ပြုပါ"
-#. eTF.
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1568,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "စကားဝှက်ရိုက်ပါ"
-#. ln%*
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1578,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Password"
msgstr "စကားဝှက်ရိုက်ထည့်ပါ"
-#. #@,(
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
@@ -1588,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "နောက်တစ်ခါပြန်ရိုက်သောစကားဝှက်သည် ရိုက်ပြီးသားစကားဝှက်နှင့်မကိုက်ပါ။ အကွက်နှစ်ခုတွင် တူညီသောစကားဝှက်ကို ထပ်ရိုက်ပါ။"
-#. {C8x
#: nameclashdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1468,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အစားထိုးပါ"
-#. Y[4U
#: nameclashdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1484,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အမည်ပြန်ပေးပါ"
-#. ;q1v
#: nameclashdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/my/vcl/qa/cppunit/builder.po
index f57bc585d25..32c544dc80c 100644
--- a/source/my/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/my/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. EoUM
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 1.1"
msgstr ""
-#. W9g`
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 3.3"
msgstr ""
-#. IuKC
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "A label that spans three rows"
msgstr ""
-#. Kl2s
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPAND"
msgstr ""
-#. -jpX
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "A tooltip example"
msgstr ""
-#. qzEF
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILL"
msgstr "FILE"
-#. =??n
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "button"
msgstr "ခလုတ်"
-#. *H{s
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "radiobutton"
msgstr ""
-#. $O8T
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "checkbutton"
msgstr ""
-#. !V[-
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. pxgy
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. |0j0
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "center"
msgstr "ဗဟို"
-#. NQW8
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "an edit control"
msgstr ""
-#. Yb45
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Label"
msgstr ""
-#. G*w,
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 1"
msgstr ""
-#. EC78
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. lyDK
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. QH+(
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. ^HLS
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. e:4M
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. E@%U
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. Un9@
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. nkpb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. Bi~+
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. inMn
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. Ubr_
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. 2hAT
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. NNS*
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. 19~e
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
-#. `M(a
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -321,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. `*%q
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -331,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 2"
msgstr ""
-#. Iv-1
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "~မျဉ်းပြတ်တောက်မှု"
-#. s[Rl
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "~ကော်လံပြတ်တောက်မှု"
-#. `@(#
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "~စာမျက်နှာပြတ်တောက်မှု"
-#. _/_c
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. 9F59
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ပြောင်းပါ"
-#. b=fU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. /s_C
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 3"
msgstr ""
-#. yCM#
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော"
-#. XsRp
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုလုံး"
-#. :}\/
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "စာလုံး အကျယ်"
-#. IL%#
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "၁၀၀%"
-#. Q1bO
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "ကိန်းရှင်"
-#. #B%I
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "ဆခွဲကိန်း ချုံ့/ချဲ့"
-#. |BV`
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -477,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. MO}!
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -487,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr ""
-#. .$gF
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -497,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. \{M1
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -508,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "~စာအုပ်နည်းနာ"
-#. DUS.
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -518,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "မြင်ကွင်းအဆင်အပြင်"
-#. ?!OT
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -528,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 4"
msgstr ""
-#. kOHK
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. HIFB
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -550,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "စာပိုဒ် စတိုင်လ်"
-#. =}fb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -560,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ကိန်းဂဏန်း"
-#. Ze9]
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -571,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်"
-#. #H0T
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -581,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "အဆင့်ငယ်များ ပြပါ"
-#. 18*(
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -591,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "အကန့်"
-#. Ia2h
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -601,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#. \PFX
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "ပြီးနောက်"
-#. 8`bA
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "၌ စတင်ပါ"
-#. ILRU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -631,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
-#. UUm(
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 5"
msgstr ""
-#. Y\Un
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "အဆင့်"
-#. pXei
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. fCBb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#. U6{u
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. ;V+2
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. VAtm
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "တွင်"
-#. !@34
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. tT.%
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr ""
-#. .%R=
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 6"
msgstr ""
-#. AM$,
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. b.^T
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. 89\*
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. Y;w_
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. nH1N
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. QDg$
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. t(Ub
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "အသေးစိတ်"
-#. 6maW
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 7"
msgstr ""
-#. [:.w
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. Wjj/
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
diff --git a/source/my/vcl/source/edit.po b/source/my/vcl/source/edit.po
index dbd3a79cf67..e292507cc2a 100644
--- a/source/my/vcl/source/edit.po
+++ b/source/my/vcl/source/edit.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *CQ(
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "delete line"
msgstr ""
-#. ]PLf
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "delete multiple lines"
msgstr ""
-#. ^-x%
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert multiple lines"
msgstr ""
-#. r1z@
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert '$1'"
msgstr ""
-#. 9]BE
#: textundo.src
msgctxt ""
"textundo.src\n"
diff --git a/source/my/vcl/source/src.po b/source/my/vcl/source/src.po
index 7324efce7ba..9e8c749b2b9 100644
--- a/source/my/vcl/source/src.po
+++ b/source/my/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. V:~q
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %p of %n"
msgstr ""
-#. Z=Vi
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -40,7 +38,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပရင့်ထုတ်နေသည်"
-#. TADh
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgstr ""
"နဂိုမူလပရင်တာ ရှာမတွေ့ပါ။ \n"
"ပရင်တာတစ်ခု နောက်ထပ်ရွေးချယ်ကြိုးစားပေးပါ။"
-#. Epr%
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
-#. g\1i
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -95,7 +90,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နမူနာကြည့်ရန်"
-#. .vvf
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -105,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. 1|G?
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages"
msgstr "ကူးယူမှုအရေအတွက်"
-#. p`fC
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -126,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "~ပို၍"
-#. \(J9
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -137,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print selection only"
msgstr "လတ်တလော လက်ရွေးစင်သာ"
-#. 7-l+
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -147,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. #-0j
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -157,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. ll=#
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -167,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. K$*1
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. 7^j8
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. KN!V
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. 2`]b
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -211,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. X^fd
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. vZ{R
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -232,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "စာ"
-#. !TnS
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -243,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "လီဂယ်စာရွက်"
-#. H/~{
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -254,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "သတင်းစာအရွယ်"
-#. m-BL
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -264,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Defined"
msgstr "အသုံးပြုသူသတ်မှတ်ချက်"
-#. ;c(b
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. [qTX
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 စာအိတ်အရွယ်"
-#. i4e`
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -297,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 စာအိတ်အရွယ်"
-#. 2e*i
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -308,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်"
-#. 5Ovq
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 စာအိတ်အရွယ်"
-#. *Cl}
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -330,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL စာအိတ်အရွယ်"
-#. l#c8
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -340,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "ဒိုင်ယာဆလိုက်"
-#. 5r)E
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -350,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr ""
-#. ~n-n
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -360,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "D"
msgstr ""
-#. bKA:
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -370,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr ""
-#. (}IP
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -381,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Executive"
msgstr "တွက်ချက်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. 8R1Y
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -392,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "စာချုပ်အရွယ်အစား"
-#. M*.M
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -402,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (ဘုရင်သုံး) စာအိတ်"
-#. W!3/
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -412,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (ကိုယ်ရေးသုံး) စာအိတ်"
-#. SF-!
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -422,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 စာအိတ်"
-#. L?=`
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -432,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 စာအိတ်"
-#. !$Q-
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -442,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 စာအိတ်"
-#. YV,q
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -452,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 စာအိတ်"
-#. @Hbb
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -463,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. Xt*s
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -474,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. K(wN
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -485,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai အကြီး"
-#. WyYn
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -496,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. ^s]B
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -507,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. p9`X
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -518,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. T-6D
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -528,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
-#. PvD*
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -538,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pages"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. ^Xy-
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -547,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to File..."
msgstr ""
-#. fLB1
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -561,7 +512,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နဂိုမူလပရင်တာ "
-#. ar1R
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -571,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. %io7
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -580,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. qF-w
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -589,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပိတ်ပါ"
-#. E.\K
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -598,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. @iUC
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -607,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "ချဲ့ပါ"
-#. )CkC
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -616,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "ပြန်လည်သိုမှီးပါ"
-#. ,5G$
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -625,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop down"
msgstr "အောက်သို့ ချပါ"
-#. K6QX
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -634,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roll up"
msgstr "ပြန်တင်ပါ"
-#. gF`e
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -643,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. XM\=
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -652,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always visible"
msgstr "အမြဲတမ်း မြင်နိုင်သည်"
-#. Q2ty
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -661,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. M+fj
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -670,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ဖျောက်ထားပါ"
-#. cHSR
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -679,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating"
msgstr "အတည်တကျ မနေသော"
-#. Ti@0
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -688,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stick"
msgstr "ကပ်ပါ"
-#. sRk[
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -697,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. sI;B
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -706,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context Help"
msgstr "အကူအညီ ပါဝင်မှုများ"
-#. ?S^H
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -715,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Tips"
msgstr "တိုးချဲ့ အကြံပြုချက်များ"
-#. XjQf
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock/Undock Windows"
msgstr "ဝင်းဒိုးများ ဒေါက်တင်ပါ/ဒေါက်မတင်ပါ"
-#. +Hq$
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Toolbar/Window"
msgstr "နောက်ထပ် တူးလ်ဘား/ဝင်းဒိုးသို့"
-#. hYQw
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -742,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Toolbar/Window"
msgstr "ယခင်‌ တူးလ်ဘား/ဝင်းဒိုးသို့"
-#. (C|(
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -751,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့"
-#. F*2^
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -760,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Menu Bar"
msgstr "မီနူးဘားသို့"
-#. Z@N@
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -769,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split window separator"
msgstr "ဝင်းဒိုးခွဲထုတ်သူမှ ခွဲထုတ်သည်"
-#. 2Ub6
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -778,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~အလိုအလျောက် ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့မှု"
-#. Chj~
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -787,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်သိမ်းပါ"
-#. tURj
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -796,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကိုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. u{Kp
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -805,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "ဖတ်ခြင်း သက်သက်သာ"
-#. Cr`c
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -815,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~ ကွင်းဆက်များ"
-#. I}lR
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -847,7 +769,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နမူနာကြည့်ရန်"
-#. !#I=
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -856,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr ""
-#. x$kc
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -865,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr ""
-#. QQ!T
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -874,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
-#. K!AG
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -884,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
-#. ]tqV
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -894,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. ladT
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -903,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. mGH(
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -912,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "ဖိုင်တွဲတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. j)r%
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -924,7 +838,6 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#. 7%QX
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -934,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Formats"
msgstr "<စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ အားလုံး>"
-#. /i)h
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -943,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#. Zh`P
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -952,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
-#. ZM](
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -962,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "ဖိုင်⁠~အမျိုးအစား-"
-#. bF;z
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -975,7 +884,6 @@ msgstr ""
"(%s)အစိတ်အပိုင်းများမဆွဲတင်နိုင်ပါ။\n"
"ရွေးပိုင်ခွင့်များပြုပြင်မှုနှင့်အတူ စတင်လုပ်ဆောင်ပါ။"
-#. W~fV
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -984,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show this question again."
msgstr "ဤမေးခွန်း ထပ်မပြပါနှင့်။"
-#. Dbh;
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -993,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show warning again."
msgstr "သတိပေးချက် ထပ်မပြပါနှင့်။"
-#. _1-8
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1002,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Version"
msgstr "ဗားရှင်းပုံစံအမှား"
-#. zT7P
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1011,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION အနေဖြင့် Java Access Bridge 1.0.3 တစ်ခုလိုအပ်သည်။ (သို့) ရယူသုံးစွဲခွင့်များကို အထောက်အကူပြုရန် နောက်ထပ်ဗားရှင်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။"
-#. iX)n
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1020,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "သုံးခွင့်ရသောအထောက်အပံ့မရှိဘဲ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ကို စရန် '%OK' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ ၎င်းမှထွက်ရန် '%CANCEL' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. #h/x
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1029,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Access Bridge"
msgstr "ဂျားဗားရယူသုံးစွဲခွင့်မရှိ"
-#. ]VS!
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1038,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faulty Java Installation"
msgstr "ဂျာဗားထည့်သွင်းမှုပြုစဉ်အမှား"
-#. WFjr
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1047,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION အနေဖြင့် Java Access Bridge 1.0.3 တစ်ခုလိုအပ်သည်။ (သို့) ရယူသုံးစွဲခွင့်များကို အထောက်အကူပြုရန် နောက်ထပ်ဗားရှင်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။"
-#. ip1%
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1056,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Installation"
msgstr "ဂျာဗားထည့်သွင်းထားမှုမရှိ"
-#. UXN7
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1065,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Missing Java Configuration"
msgstr "ဂျာဗား အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံမှားယွင်းနေသည်"
-#. nr%B
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1074,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Disabled"
msgstr "ဂျာဗားလုပ်ဆောင်မှုမပြုပါ"
-#. [@-/
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1083,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Java Access Bridge could not be started."
msgstr "ဂျားဗားရယူသုံးစွဲမှုမစတင်နိုင်ပါ။"
-#. 85}-
#: stdtext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1093,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံရှာမတွေ့ပါ။"
-#. ]x%J
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1102,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME အကြောင်း"
-#. Q*u$
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1111,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preferences..."
msgstr "ဦးစားပေးများ..."
-#. ZY\R
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1120,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "ဤစာသားနေရာကွက်တွင် ထည့်သွင်းထားသည့် စာသားသည် အများဆုံးလက်ခံနိုင်သည့် ပမာဏထက်ကျော်လွန်နေသည်။ စာသားတုံးတိ ဖြစ်နေသည်။ "
-#. [k\1
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1129,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen %d"
msgstr "ဖန်သားပြင် %d"
-#. bEpw
#: stdtext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any type"
msgstr "သော့ပုံစံ"
-#. `\.O
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1148,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No selection possible>"
msgstr "<ရွေးချယ်မှု ဖြစ်နိုင်ချေမရှိ>"
-#. {Xyy
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1158,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. P~p!
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ဖြတ်ပါ"
-#. \O2a
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1178,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. a.p0
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1188,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ"
-#. sUm:
#: menu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. !4bG
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1209,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "အားလုံး ရွေးချယ်ပါ"
-#. cNT.
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1219,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Special Character..."
msgstr "~အထူးအက္ခရာများ..."
-#. Q#y7
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1228,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Services"
msgstr "ဝန်ဆောင်မှုများ"
-#. /V(j
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1237,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME မပြပါနှင့်"
-#. k)EU
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1246,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Others"
msgstr "အခြားကိုမပြပါနှင့်"
-#. jhM^
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1255,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "အားလုံးပြပါ"
-#. ,9V4
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1264,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME မှထွက်ပါ"
-#. Q5c*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1273,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. ^4kI
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1282,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. 7+gY
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1291,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes"
msgstr "~ဟုတ်ပါသည်"
-#. :}Hp
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1300,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No"
msgstr "~မဟုတ်ပါ"
-#. V}b.
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1309,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry"
msgstr "~ပြန်ကြိုးစားပါ"
-#. B$CY
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1318,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. $4pe
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "~ပို၍"
-#. ?[%c
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Less"
msgstr "နည်းသော"
-#. Dha*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1347,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~ဂရုမစိုက်ပါ"
-#. MQ(b
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1356,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Abort"
msgstr "~ဖျက်သိမ်းပါ"
-#. +hv*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1365,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "ပြန်လည်~စတင်ပါ"
-#. )y9|
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1374,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. dV;u
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. s@Y8
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1393,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "⁠~ဖယ်ရှားပါ"
-#. =S^E
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1402,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "အသစ်"
-#. %\]a
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1411,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. WptK
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1421,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "မီလီမီတာ"
-#. aI}@
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1431,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "စင်တီမီတာ"
-#. ;W-?
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1441,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "m"
msgstr "မီတာ"
-#. a\,B
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1451,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "km"
msgstr "ကီလိုမီတာ"
-#. wIP@
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1461,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "twips"
msgstr "တွစ်များ"
-#. HJs#
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1471,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "တွစ်"
-#. YDJ_
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1481,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "ပွိုင့်"
-#. k1R{
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1491,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "pc"
msgstr ""
-#. X76M
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1501,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "\""
msgstr "\""
-#. uZ:-
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1511,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "လက်မ"
-#. 5V[$
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1521,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "လက်မ"
-#. -_3J
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1531,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. f~3_
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1541,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "ft"
msgstr "ပေ"
-#. f8w6
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1551,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "foot"
msgstr "ပေ"
-#. jMVq
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1561,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "feet"
msgstr "ပေများ"
-#. )@bN
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1571,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "miles"
msgstr "မိုင်များ"
-#. M.a#
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1581,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "mile"
msgstr "မိုင်"
-#. VXgt
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1591,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "ch"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. u;@j
#: units.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "line"
msgstr "လိုင်းများ"
-#. 4Zam
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
diff --git a/source/my/vcl/uiconfig/ui.po b/source/my/vcl/uiconfig/ui.po
index 99606a390af..c918ba8737f 100644
--- a/source/my/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/my/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4tO;
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "/ %n"
msgstr ""
-#. h^M]
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ-"
-#. R6KW
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "တည်နေရာ- "
-#. L[yJ
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်-"
-#. f)Z.
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr ""
-#. @Z[$
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place"
msgstr "နေရာများ"
-#. _chN
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long printer name"
msgstr "~ပရင်တာအသစ်အမည်"
-#. `scI
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "အသေးစိတ်"
-#. IHyp
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ..."
-#. 0+x=
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "ပရင်တာ"
-#. N39}
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of copies"
msgstr "ကူးယူမှုအရေအတွက်"
-#. lJY1
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collate"
msgstr ""
-#. yHHP
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#. G`AR
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected sheets"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချပ်လွှာများ"
-#. t!,%
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်ဆဲလ်အကွက်များ"
-#. XC({
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr ""
-#. )GuM
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "စာမျက်နှာအားလုံး"
-#. 4;.X
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. ,y:u
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. /HOj
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print in reverse page order"
msgstr ""
-#. clU0
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr ""
-#. \HH7
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
-#. uCPA
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. 8.IN
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. Af3W
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "စာမျက်နှာတစ်ခုပေါ်ရှိဆလိုက်များ"
-#. vvRc
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "အမှာစာများ"
-#. 4PRq
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. B+#=
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. YTbe
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -313,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "custom"
msgstr "စိတ်ကြိုက်"
-#. :Y1y
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages per sheet"
msgstr ""
-#. O#\s
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "အညွှန်းစာစောင်"
-#. 47Tm
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
-#. \eWe
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "အနားသတ်မျဉ်း"
-#. _8~}
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "~စာရွက်အနေအထား"
-#. rNqq
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distance"
msgstr "အကွာအဝေး"
-#. K$~,
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "အားဖြင့်"
-#. SNI,
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "between pages"
msgstr ""
-#. r!a\
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "to sheet border"
msgstr ""
-#. Ry$y
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw a border around each page"
msgstr ""
-#. )XOa
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "အမှာစာများ"
-#. zl8.
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. cW8A
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -446,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr ""
-#. Tqpm
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -456,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "စာမျက်နှာအနားများ"
-#. [hhK
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Layout"
msgstr "စာမျက်နှာ အဆင်အပြင်"
-#. $nlI
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -478,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to file"
msgstr "ဖိုင်ကိုပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. i,JM
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -488,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create single print jobs for collated output"
msgstr ""
-#. wN?z
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -499,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~ပရင်တာရွေးပိုင်ခွင့်မှ စာရွက်ဗန်းသာလျှင်အသုံးပြုပါ"
-#. i}8]
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -510,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. HeOD
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. ^inj
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -531,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr ""
-#. =qnX
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -541,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr ""
-#. jPEW
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -551,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr ""
-#. v/iV
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -561,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr ""
-#. rBFg
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -571,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr ""
-#. eiKq
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -581,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr ""
-#. jtr[
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -591,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "စိတ်ကြိုက်"
-#. G.i{
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "left to right, then down"
msgstr "ဘယ်မှညာသို့၊ ထို့နောက်အောက်သို့"
-#. Zk:.
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "top to bottom, then right"
msgstr "အပေါ်မှအောက်သို့၊ ထို့နောက် ညာဘက်သို့"
-#. QrKn
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -624,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "top to bottom, then left"
msgstr "အပေါ်မှအောက်သို့၊ ထို့နောက် ညာဘက်သို့"
-#. 3$?5
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -634,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "right to left, then down"
msgstr ""
-#. cH,x
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#. GSBb
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
@@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒေါင်လိုက်အရှည်"
-#. Vlx%
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/my/wizards/source/euro.po b/source/my/wizards/source/euro.po
index 3d58100543c..0d280757519 100644
--- a/source/my/wizards/source/euro.po
+++ b/source/my/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<<အနောက်"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "ကူးပြောင်းပါ"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "မှတ်ချက် - ပြင်ပ ကွင်းဆက်များမှ ငွေကြေး ပမာဏအရေအတွက်များနှင့်ပုံသေနည်းများရှိ ငွေကြေးစနစ် ပြောင်းလဲမှုကိန်းများ ကူးပြောင်းနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "ပထမဆုံး၊ အလွှာချပ်များ အားလုံး မကာကွယ်ပါ။"
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "အများလက်ခံနိုင်မှုများ -"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "ဆက်လုပ်ပါ>>"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုလုံး"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "အကွက် စတိုင်လ်များ"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "လတ်တလော အလွှာချပ်တွင်ရှိသော ငွေကြေးစနစ် အကွက်များ"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုလုံးတွင်ရှိသော ငွေကြေးစနစ် အကွက်များ"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~ရွေးချယ်ထားသောကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "အကွက် စတိုင်လ်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "ငွေကြေးစနစ် အကွက်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "ငွေကြေးစနစ် ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "ပုံစံပြားများ -"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "အတိုင်းအတာ"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုချင်း"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "ပြီးပြည့်စုံသော အညွှန်း"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မူရင်း-"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "အညွှန်း မူရင်း-"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "ပါဝင်နေသော ဖိုင်တွဲငယ်များ"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "ပစ်မှတ် အညွှန်း -"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "မေးခွန်းမပါဘဲ ယာယီ မကာကွယ်သည့် အလွှာချပ်"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာများတွင် နေရာများနှင့် ဇယားများလဲပဲ ကူးပြောင်းပါ"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ ပြောင်းလဲခြင်း ကိစ္စ -"
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "အကွက် ပုံစံပြားများ၏ လက်ရှိအခြေအနေ ပြောင်းလဲခြင်း ကိစ္စ -"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "ဆက်စပ်သော လွှမ်းခြုံထားသည့် အပိုင်းအခြားများ၏ မှတ်ပုံတင်ခြင်း - အလွှာချပ် %1Number%1 ၏ %2TotPageCount%2"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "လွှမ်းခြုံထားသော အပိုင်းအခြားများ၏ အဝင် ကူးပြောင်းထားသည်..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "အလွှာချပ်တစ်ခုချင်းစီအတွက် ကာကွယ်ခြင်း ပြန်လည် သိုမှီးလိမ့်မည်..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "အကွက် ပုံစံပြားများတွင် ငွေကြေးစနစ် ယူနစ်များ၏ ပြောင်းလဲခြင်း ကိစ္စ..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "ပြီးစီးပြီ"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "အညွှန်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "ဖိုင် ရွေးချယ်ပါ"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "ပစ်မှတ် အညွှန်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "မရှိပါ"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "ယူရို ကူးပြောင်းသူ"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "ကာကွယ်ထားသည့် ဖြန့်ထားသော အလွှာချပ်များ ယာယီ မကာကွယ်သင့်သလား။"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "%1TableName%1 ဇယား မကာကွယ်ရန် စကားဝှက်သို့ ဝင်ပါ"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "စကားဝှက် အမှား!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "ကာကွယ်ထားသည့် အလွှာချပ်"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "သတိပေးချက်!"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "အလွှာချပ်များအတွက် ကာကွယ်ခြင်း ပြန်လည် ရွှေ့ပြောင်းလိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "အလွှာချပ် ကာကွယ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "ဝဇ္ဇတ်သည် ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာကို မတည်းဖြတ်နိုင်သလို အလွှာချပ်များ ကာကွယ်သည့် ပါဝင်နေသော မှတ်တမ်းမှတ်ရာများတွင် အကွက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများကဲ့သို့ အထူးမပြုနိုင်ပါ။"
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "တနည်းအားဖြင့် ထိုယူရို ပြောင်းလဲသူသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ရန် ရနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ကြောင်း မှတ်ချက်ထားပေးပါ!"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "ပထမဆုံး ကူးပြောင်းပြီးသော ငွေကြေးစနစ်တစ်ခု ရွေးပေးပါ!"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "စကားဝှက် -"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "တည်းဖြတ်ရန်အတွက် %PRODUCTNAME Calc မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "<1>' သည် အညွှန်း မဟုတ်ပါ!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသည် ဖတ်ရန်သာဖြစ်သည်!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr " '<1>' ဖိုင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ <CR> ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အသစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "ဤအမှတ်၌ ပြောင်းလဲခြင်း ကိစ္စ အပြီးသတ်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "ပေါ်တူဂီ အစ်ခူဒေါ"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "ဒတ်ခ်ျ ဂိုက်တာ"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "ပြင်သစ် ဖရန့်"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "စပိန် ပီစက်တာ"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "အီတာလျံ လီရာ"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "ဂျာမန် မာခ်"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "ဘယ်လ်ဂျီယံ ဖရန့်"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "အိုင်းရစ်ရှ် ပန့်"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "လူဇင်ဘတ် ဖရန့်"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "ဩစတြီးယန်း စကီလီ"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "ဖင်နရှ် မာခ်"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "ဂရိ ဒရချင်မာ"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွက် အများလက်ခံနိုင်သော ဖန်တီးမှုသည် ဥရောပ ငွေကြေးစနစ်တစ်ခု မဟုတ်ပါ!"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "ဆိုက်ပရက်စ် ပေါင်"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "မော်တာ လိုင်ရာ"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "ဆလိုဗက် ကိုရုနာ"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှာထည့်ထားသောငွေကြေးစနစ်သည် ဥရောပငွေကြေးစနစ်မဟုတ်ပါ။"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "သင်၏ကွန်ပျူတာအလုပ်လုပ်ရန်ဘာသာစကားအစုအဝေးသည်ဥရောပဘုံငွေကြေးအဖွဲ့၏ ဘာသာစကားမဟုတ်ပေ။"
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "တိုးတက်မှု"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "ဆက်စပ်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပြန်ထုတ်နေသည်..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ကူးပြောင်းနေသည်..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ -"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/my/wizards/source/formwizard.po b/source/my/wizards/source/formwizard.po
index 8fd5ab59965..b726aab983b 100644
--- a/source/my/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/my/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "%1' အညွှန်း ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ <BR> သင့်ဟာ့ဒစ်ပေါ် ဘယ်ဖက် နေရာလပ်တွင် လုံလောက်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ <BR> အကယ်၍ 'PRODUCTNAME Writer' ယူနစ်တစ်ခု စတင် အသုံးပြုရန် စီမံပါက စစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "အလွှာချပ် ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ <BR> အကယ်၍ 'PRODUCTNAME Calc' ယူနစ်တစ်ခု စတင် အသုံးပြုရန် စီမံပါက စစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "တင်ပြချက် ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ <BR> အကယ်၍ 'PRODUCTNAME Impress' မော်ကျူးတစ်ခု စတင် အသုံးပြုရန် စီမံပါက စစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ <BR> အကယ်၍ 'PRODUCTNAME Draw' မော်ကျူးတစ်ခု စတင် အသုံးပြုရန် စီမံပါက စစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "ပုံသေနည်း ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ <BR> အကယ်၍ 'PRODUCTNAME Math' မော်ကျူးတစ်ခု စတင် အသုံးပြုရန် စီမံပါက စစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "လိုအပ်သည့် ဖိုင်များ ရှာတွေ့နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ <BR> %PRODUCTNAME စတင် အသုံးပြုရန် စီမံပြီး 'Repair' ကို ရွေး၍ စတင်ပေးပါ။"
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "<PATH>' ဖိုင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ <BR><BR> တည်ရှိနေသောဖိုင်တွင် အချက်အလက်သစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွက်လိုပါသလား?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "အဟုတ်"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "အားလုံးသို့ အဟုတ်"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "ပြီးစီးပြီ"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< အနောက်"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "နောက်ထပ် >"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "အဆင့်များ"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ဖိုင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အသစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "<wizard_name> on <current_date> မှတစ်ဆင့် ပုံစံပြား ဖန်တီးထားသည်။"
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgstr ""
"'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' အောက်တွင် မူလ နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ ရွေးနိုင်ခြင်းများသို့ လမ်းကြောင်းများ ပြန်လည် စတင်ရန်'Default' ခလုတ် ကလစ်နှိပ်ပါ။ \n"
"ပြီးတော့ ဝဇ္ဇတ်ကို နောက်တစ်ကြိမ် အလုပ်လုပ်စေပါ။"
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< အနောက်"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "နောက် >>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~ဒေတာဘေ့စ်"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "ဇယား အမည်"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "ဝဇ္ဇတ် အလုပ်လုပ်နေစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ဝဇ္ဇတ်ကို အပြီးသတ်လိမ့်မည်။"
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားရန် အချိတ်အဆက် မရှိလည်း တည်ဆောက်နိုင်လိမ့်မည်။"
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "ရပ်ပါ"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် ထွက်နေသည်"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "အချက်အလက် မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နေသည်..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "အချက်အလက် မူရင်းသို့ အချိတ်အဆက် တည်ဆောက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "ဝင်ခဲ့သည့် လမ်းကြောင်း ဖိုင် မခိုင်လုံပါ။"
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -362,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -371,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "ဇယား (သို့) မေးခွန်း တစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -380,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "နေရာ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "နေရာ ဖယ်ရှားပါ"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "နေရာများ အားလုံး ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -407,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "နေရာများအားလုံး ဖယ်ရှားပါ"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -416,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "အထက် နေရာကွက် ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -425,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "အောက် နေရာကွက် ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -434,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "%NAME' မှ ဖိုင်အမည်များ ပြန်ထုတ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် ပုံစံ"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "ပုံစံအတွင်း နေရာများ"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgstr ""
"ဒွိစုံ နေရာကွက်များကို အမြဲတမ်းစာရင်းလုပ်ထားပြီး ဘယ်ဘက်စာရင်းမှ ရွေးချယ်ထားသည်။ \n"
"အကယ်၍ ဖြစ်နိုင်ပါက၊ ရုပ်ပုံများကဲ့သို့ ပြန်ဆိုထားသည်။"
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -478,7 +428,6 @@ msgstr ""
"လျှောက်လွှာငယ်သည် လျှောက်လွှာတစ်ခုဖြစ်ပြီး နောက်ထပ် လျှောက်လွှာတွင် ထည့်သွင်းထားသည်။ \n"
"ဇယားများမှ အချက်အလက်များ ပြသရန် (သို့) တစ်ခုမှ - အများ - သို့ ဝန်ဆောင်မှုအတွင်း ဆက်နွယ်မှု တစ်ခုနှင့်အတူ မေးခွန်းများ ပြသရန်လျှောက်လွှာငယ်များကို သုံးပါ။"
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "ပုံစံငယ် ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "လျှောက်လွှာငယ်သည် တည်ရှိနေသော ဆက်စပ်မှုအပေါ် အခြေခံထားသည်"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "ဇယားများ (သို့) မေးခွန်းများ"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "လျှောက်လွှာငယ်သည် နေရာကွက်များ၏ လက်စွဲစာစောင်အပေါ် အခြေခံထားသည်"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "မည်သည့် ဆက်စပ်မှု ပေါင်းထည့်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလဲ?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "လျှောက်လွှာငယ်တွင်ရှိသော နေရာကွက်များ"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "ရနိုင်သော နေရာများ"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "ပုံစံတွင် နေရာများ"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgstr ""
"'<FIELDNAME1>' နှင့် '<FIELDNAME2>'အတွဲ နှစ်ကြိမ် ရွေးချယ်ထားသည်။ \n"
"သို့သော် အတွဲများ တစ်ကြိမ်သာ သုံးရလိမ့်မည်။"
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "ပထမဆုံး တွဲထားသည့် လျှောက်လွှာငယ် နေရာကွက်"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "ဒုတိယ တွဲထားသည့် လျှောက်လွှာငယ် နေရာကွက်"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "တတိယ တွဲထားသည့် လျှောက်လွှာငယ် နေရာကွက်"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "စတုတ္ထ တွဲထားသည့် လျှောက်လွှာငယ် နေရာကွက်"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "ပထမဆုံး တွဲထားသည့် အဓိက လျှောက်လွှာနေရာကွက်"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "ဒုတိယ တွဲထားသည့် အဓိက လျှောက်လွှာ နေရာကွက်"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "တတိယ တွဲထားသည့် အဓိက လျှောက်လွှာ နေရာကွက်"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "စတုတ္ထ တွဲထားသည့် အဓိက လျှောက်လွှာ နေရာကွက်"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "နယ်နိမိတ် နေရာကွက်"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "နယ်နိမိတ် မရှိပါ"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D ကြည့်ပါ"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "ညီညာပြန့်ပြူးသော"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "ကတ်ပြား ထားခြင်း"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "ဘယ်ဖက် တန်းညှိပါ"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "ညာဖက် တန်းညှိပါ"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "DB နေရာကွက်များ၏ တင်ကြို ပြင်ဆင်ခြင်း"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "ဒေါင်လိုက် – ဘယ်ဖက် ကတ်ပြားများ"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "ဒေါင်လိုက် – အပေါ်ထိပ် ကတ်ပြားများ"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "အုပ်စုတွဲများတွင် - ဘယ်ဖက် ကတ်ပြားများ"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "အုပ်စုတွဲများတွင် - အပေါ်ဖက် ကတ်ပြားများ"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "အလွှာချပ် အချက်အလက်များကဲ့သို့"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "အဓိက လျှောက်လွှာ၏ တင်ကြို ပြင်ဆင်ခြင်း"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "လျှောက်လွှာငယ်၏ တင်ကြို ပြင်ဆင်ခြင်း"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "လျှောက်လွှာသည် ဝင်နေသည့် အချက်အလက်အသစ်များအတွက်သာ အသုံးပြုရန် ဖြစ်သည်။"
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "တည်ရှိနေသည့် အချက်အလက်များသည် ပြသလိမ့်မည် မဟုတ်ပါ"
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "လျှောက်လွှာသည် အချက်အလက်များအားလုံး ပြသရန် ဖြစ်သည်။"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "တည်ရှိနေသည့် အချက်အလက်များ၏ အထူးပြုချက် ခွင့်မပြုပါ"
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "တည်ရှိနေသည့် အချက်အလက်များ၏ ပယ်ဖျက်ချက် ခွင့်မပြုပါ"
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "အချက်အလက်အသစ်များ၏ ပေါင်းထည့်ချက် ခွင့်မပြုပါ"
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "လျှောက်လွှာ၏ အမည်"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "လျှောက်လွှာဖန်တီးပြီးနောက် ရှေ့ဆက်လုပ်ရန် မည်သို့ ဆန္ဒရှိပါသလဲ?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "လျှောက်လွှာနှင့်အတူ အလုပ်လုပ်ပါ"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "လျှောက်လွှာ အထူးပြုခြင်း"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်များ"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "လက်ရွေးစင် နေရာ"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "လျှောက်လွှာငယ်တစ်ခု စတင် အသုံးပြုပါ"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "လျှောက်လွှာငယ် နေရာကွက်များ ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "တွဲထားသည့် နေရာကွက်များ ရယူပါ"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "အချက်အလက်များ အဝင် ဖန်တီးပါ"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "စတိုင်လ်များ လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "အမည် ဖန်တီးပါ"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(ရက်စွဲ)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(အချိန်)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "သင့်လျှောက်လွှာ၏ နေရာကွက်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "လျှောက်လွှာငယ်တစ်ခု စတင် အသုံးပြုရန် အကယ်၍ ဆန္ဒရှိပါက အဆုံးအဖြတ်ပေးပါ"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "သင့်လျှောက်လွှာငယ်၏ နေရာကွက်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "သင့်လျှောက်လွှာများအကြား အတွဲများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "သင့်လျှောက်လွှာအပေါ် ထိန်းချုပ်မှုများ စီစဉ်ထားသိုပါ"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "နည်းလမ်း အဝင် အချက်အလက်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "သင့်ပုံစံ၏ စတိုင်လ် လက်တွေ့အသုံးချပါ"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "လျှောက်လွှာ၏ အမည် ဖန်တီးပါ"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1044,7 +932,6 @@ msgstr ""
"လျှောက်လွှာ အမည် '%FORMNAME' ရှိပြီးသား ဖြစ်သည်။\n"
" အခြားအမည် တစ်ခုရွေးပါ။"
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် မေးခွန်း"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1062,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "မေးခွန်း"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1071,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် ကွာရီ"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1080,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "ဇယားများ"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1089,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "ရနိုင်သော နေရာများ"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1098,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "ကွာရီ၏ အမည်"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1107,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "ကွာရီ ပြသပါ"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1116,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "ကွာရီ အထူးပြုခြင်း"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1125,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "ကွာရီဖန်တီးပြီးနောက် ရှေ့ဆက်လုပ်ရန် မည်သို့ ဆန္ဒရှိပါသလဲ?"
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1134,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "အောက်ပါအားလုံး ယှဉ်တွဲပါ"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1143,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "အောက်ပါ တစ်ခုခု ယှဉ်တွဲပါ"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "အနုစိတ် မေးခွန်း (မေးခွန်း၏ မှတ်တမ်းများအးလုံး ပြသသည်။)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1161,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "မေးခွန်း အကျဉ်းချုပ် (စုပေါင်းသည့် ဖန်ရှင်များ၏ ရလာဒ်များသာလျှင် ပြသသည်။)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "စုပေါင်းသည့် ဖန်ရှင်များ"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1179,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "နေရာကွက်များ"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1188,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "အားဖြင့် အုပ်စု"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1197,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "နေရာကွက်"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1206,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "အမည်ပွား"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1215,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "ဇယား -"
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1224,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "မေးခွန်း -"
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1233,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "အခြေအနေ"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1242,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုး"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1251,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "ညီမျှခြင်း"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1260,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "မညီမျှခြင်း"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1269,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "ပို၍သေးငယ်သော"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1278,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "ပို၍ကြီးသော"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1287,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "ညီမျှခြင်း (သို့) သာ၍သေးသော"
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1296,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "ညီမျှခြင်း (သို့) သာ၍ကြီးသော"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1305,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "ကဲ့သို့"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1314,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "မတူညီပါ"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1323,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1332,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "ဘာမှမရှိ မဟုတ်ပါ"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "အမှန်"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1350,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "အမှား"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1359,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "နှင့်"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1368,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "သို့မဟုတ်"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1377,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "၏ ပုစ္ဆာ ရယူပါ"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1386,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "၏ ပျမ်းမျှ ရယူပါ"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1395,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "၏ အနည်းဆုံး ရယူပါ"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1404,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "၏ အများဆုံး ရယူပါ"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1413,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> ၏ ပုစ္ဆာ ရယူပါ"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1422,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> ၏ ပျမ်းမျှ ရယူပါ"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1431,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> ၏ အနည်းဆုံး ရယူပါ"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> ၏ အများဆုံး ရယူပါ"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ဘာမျှမရှိပါ)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1458,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "ကွာရီတွင်ရှိသော နေရာကွက်များ-"
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1467,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "စနစ်တကျ စီချယ်ထားသော ညွှန်ကြားမှု -"
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1476,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "စနစ်တကျ မစီချယ်ထားသော နေရာကွက်များ သတ်မှတ်ထားသည်။"
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1485,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "အခြေအနေများ ရှာဖွေပါ-"
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1494,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "မရှိသော အခြေအနေများ သတ်မှတ်ထားသည်။"
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1503,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "ဖန်ရှင်များ စုပေါင်းပါ-"
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1512,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "မစုပေါင်းသည့် ဖန်ရှင်များ သတ်မှတ်ထားသည်။"
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1521,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "အားဖြင့် အုပ်စု-"
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1530,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "မရှိသော အုပ်စု သတ်မှတ်ထားသည်။"
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1539,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့သော အခြေအနေများ-"
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1548,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "အုပ်စု မဖွဲ့သော အခြေအနေများ သတ်မှတ်ထားသည်။"
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1557,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "သင့်ကွာရီအတွက် နေရာကွက်များ (ကော်လံအကန့်များ) ရွေးချယ်ပါ"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1566,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "စနစ်တကျ စီချယ်ထားသော ညွှန်ကြားမှု ရွေးချယ်ပါ"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1575,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "ရှာဖွေသည့် အခြေအနေများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1584,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "ကွာရီ၏ ပုံစံ ရွေးချယ်ပါ"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1593,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "အုပ်စုများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1602,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့သော အခြေအနေများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1611,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "အကယ်၍ လိုအင်ဆန္ဒရှိပါက အမည်ပွားများ သတ်မှတ်ပါ"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1620,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်နှင့် အဆုံးအဖြတ် မည်သို့ ဆက်လုပ်ရန် စစ်ဆေးပါ"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1629,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "လက်ရွေးစင် နေရာ"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1638,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "စနစ်တကျ စီချယ်ထားသော ညွှန်ကြားမှု"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1647,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "အခြေအနေများ ရှာဖွေပါ"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1656,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "အနုစိတ် (သို့) အကျဉ်းချုပ်"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1665,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့သော"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1674,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့သော အခြေအနေများ"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1683,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "အမည်ပွားများ"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1692,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1701,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "ထိုနေရာကွက်တစ်ခုသည် ဖန်ရှင် စုပေါင်းတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း မသတ်မှတ်ထား၍ အုပ်စုတွင် အသုံးပြုရလိမ့်မည်။"
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1710,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' အခြေအနေ နှစ်ကြိမ် ရွေးထားသည်။ အခြေအနေတိုင်းသည် တစ်ကြိမ်သာ ရွေးခွင့် ရှိသည်"
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1719,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "စုပေါင်းဖန်ရှင် <FUNCTION> သည် '<NUMERICFIELD>' ဖိုင်အမည်သို့ နှစ်ကြိမ် သတ်မှတ်ထားသည်။"
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1728,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr "၊ "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1737,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1746,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1755,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1764,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1773,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1782,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် သတင်းပို့ပါ"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1791,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "ဇယား"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1800,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1809,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "သတင်းပို့ပါ_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1818,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- အဓိပ္ပာယ် မပေါ်သည့် -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1827,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "အစီရင်ခံစာတွင်ရှိ နေရာကွက်များ"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1836,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့သော"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1845,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ စနစ်တကျ စီထားပါ"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1854,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "အဆင်အပြင် ရွေးပါ"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1863,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ဖန်တီးပါ"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1872,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "အချက်အလက်များ၏ အဆင်အပြင်"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1881,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်နှင့်အောက်များ၏ အဆင်အပြင်"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1890,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "နေရာကွက်များ"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1899,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "စနစ်တကျ စီချယ်ထားပါ"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1908,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "အားဖြင့် ပြီးတော့"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1917,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "စာမျက်နှာ တစ်ခုပေါ်တွင်ထုတ်မည့် သိမ်းထားသောဖိုင် အနေအထား"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1926,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒေါင်လိုက်အရှည်"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1935,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "စာမျက်နှာ အလျားလိုက်အကျယ်"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1944,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "သင့် အစီရင်ခံချက်တွင် ထားရှိရန် မည်သည့် နေရာကွက်များ လိုချင်ပါသလဲ?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1953,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့သော အဆင့်များ ပေါင်းထည့်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1962,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "မည်သည့်နေရာကွက်များ ကိုးကား၍ အချက်အလက်များ စနစ်တကျစီထားရန် ဆန္ဒရှိပါလဲ?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1971,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "မည်သို့ ကြည့်ရန် သင့်အစီရင်ခံစာကို လိုချင်ပါသလဲ?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1980,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "မည်သို့ ရှေ့ဆက်လုပ်ရန် လိုချင်ကြောင်း ဆုံးဖြတ်ပါ"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1989,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ၏ ခေါင်းစဉ်"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1998,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ပြသပါ"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2007,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ဖန်တီးပါ"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2016,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်းအက္ခရာ"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2025,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်းအက္ခရာ"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2034,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ပြောင်းလဲစေနိုင်သောအား"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2043,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "ယခု အစီရင်ခံစာ ဖန်တီးပါ"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2052,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "အထူးပြု အစီရင်ခံစာ အဆင်အပြင်"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2061,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "တည်ငြိမ်သော အစီရင်ခံစာ"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2070,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "အဖြစ် သိမ်းပါ"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2079,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "အုပ်စုဖွဲ့ခြင်းများ"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2088,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "ပြီးတော့"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2097,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "ပြီးတော့"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2106,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်းအက္ခရာ"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2115,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်းအက္ခရာ"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2124,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်းအက္ခရာ"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2133,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်းအက္ခရာ"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2142,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်းအက္ခရာ"
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2151,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်းအက္ခရာ"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2160,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "အစီရင်ခံစာတွင် ဒွိစုံ နေရာကွက်များ ပြသနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2169,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "<TABLENAME>' ဇယား မတည်ရှိပါ။"
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2178,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "ဖန်တီးနေသော အစီရင်ခံစာ..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2187,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "စီချယ်ထားသည့် မှတ်တမ်းများ၏ နံပါတ် - <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2196,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "<REPORTFORM>' ပုံစံ မတည်ရှိပါ။"
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2205,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR> ထုတ်ပြန်ချက်နှင့်အတူ ကွာရီအလုပ်လုပ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ <BR> သင့် အချက်အလက် မူရင်းကို စစ်ဆေးပါ။"
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2214,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "<REPORTFORM>' လျှောက်လွှာတွင် အောက်ပါ ခေတ္တ ဖျောက်ထားသည့် ထိန်းချုပ်မှုသည် ဖတ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ - '<CONTROLNAME>'."
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2223,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "သွင်းသော အချက်အလက်များ..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2232,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "ကတ်ပြားရှိသော နေရာကွက်များ"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2241,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "ဘယ်လို နေရာကွက်များ ကတ်ပြား လိုချင်သလဲ။"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2250,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "ကတ်ပြား"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2259,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "နေရာကွက်"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2268,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "ဝဇ္ဇတ် တွင် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ <BR> '%PATH' ပုံစံပြားသည် မမှန်ကန်နိုင်ပါ။ <BR> လိုအပ်သည့် အပိုင်းများ (သို့) ဇယားများ မတည်ရှိနိုင်ပါ (သို့) မှားသော အမည်အောက်တွင် တည်ရှိသည်။ <BR> ပို၍ အနုစိတ် သတင်း အချက်အလက်အတွက် ကူညီခြင်းကို ကြည့်ပါ။ <BR> နောက်ထပ် ပုံစံပြားကို ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2277,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "ဇယားတစ်ခုတွင် နေရာကွက် အသုံးပြုသူ မမှန်ကန်သော ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။"
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2286,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "<FIELDNAME>' စနစ်တကျ စီထားသော စံ နှစ်ကြိမ် ရွေးထားသည်။ စံ တစ်ခုစီတိုင်း တစ်ကြိမ်သာ ရွေးနိုင်သည်။"
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2295,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "မှတ်ချက် - အစီရင်ခံစာ ဖန်တီးပြီးသောအချိန်တွင် အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းမှ အချက်အလက်များသည် စာသားအတု အစားထိုးရလိမ့်မည်။"
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2304,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "%REPORTNAME' အစီရင်ခံစာတစ်ခုသည် အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းတွင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ နောက်ထပ် အမည် သတ်မှတ်ပေးပါ။"
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2313,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ဖန်တီးပြီးနောက် ရှေ့ဆက်လုပ်ရန် ဘယ်လို ဖြစ်စေချင်လဲ။"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2322,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "အစီရင်ခံစာ ဘယ်အမျိုးအစား ဖန်တီးလိုပါသလဲ?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2331,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "ဇယားချခြင်း"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2340,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "ကော်လံ၊ ကော်လံ တစ် ခု"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2349,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "ကော်လံ၊ ကော်လံ နှစ် ခု"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2358,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "ကော်လံ၊ ကော်လံ သုံး ခု"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2367,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "အုပ်စုတွဲများတွင် - အညွှန်းများဘယ်ဖက်"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2376,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "အုပ်စုတွဲများတွင် - အပေါ်ဖက် ကတ်ပြားများ"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2385,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "ခေါင်းစဉ် -"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2394,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "လက်ရာရှင် -"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2404,7 +2141,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "ရက်စွဲ-"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2413,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "စာမျက်နှာ #page#/#count#"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2422,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်၊"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2431,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "စာမျက်နှာ အရေအတွက်၊"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2440,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "ပုံစံပြားအစီရင်ခံစာမှားယွင်းမှုရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။"
-#. o.6*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2459,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2468,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2477,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2486,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2495,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2504,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
-#. t/$}
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2523,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2532,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2541,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2550,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2559,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2568,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2577,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2586,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2595,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2604,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2613,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2622,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "ဘာဘယ်"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2641,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2650,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
-#. `pox
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "နဂိုမူလ"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2679,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr ""
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ပြပုံစံကားချပ်"
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2698,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2707,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2716,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2725,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် ဇယား"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2734,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "နေရာကွက်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2743,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "ပုံစံများနှင့် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ ဖန်တီးပါ"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2752,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ ဖန်တီးပါ"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2761,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "ဇယား ဖန်တီးပါ"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2770,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "သင့်ဇယားအတွက် နေရာကွက်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2779,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "နေရာကွက် ပုံစံများနှင့် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ ဖန်တီးပါ"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2788,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ ဖန်တီးပါ"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2797,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "ဇယား ဖန်တီးပါ"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2806,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "ဤ ဝဇ္ဇတ် သည် သင့်အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းအတွက် ဇယားတစ်ခု ဖန်တီးရန် ကူညီသည်။ ပြီးနောက် ဇယား အမျိုးအစားတစ်ခုနှင့် ဇယား နမူနာ တစ်ခု ရွေးချယ်ပြီး၊ သင့်ဇယားတွင် ပါဝင်ရန် နေရာများ ရွေးပါ။ ဇယား နမူနာ တစ်ခုထက်ပို၍ နေရာများ ပါဝင်နိုင်သည်။"
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2815,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2824,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "စီးပွားရေး"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2833,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "ကိုယ်ရေး"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2842,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "နမူနာ ဇယားများ"
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2851,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "ရနိုင်သော နေရာကွက်များ"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2860,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "သတင်း အချက်အလက် နေရာကွက်"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2869,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2878,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2887,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "အမည် နေရာကွက်"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2896,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "ပုံစံ နေရာကွက်"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2905,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် နေရာကွက်များ"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2914,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "ဒေတာဘေ့ ဇယားတွင် မှတ်တမ်းတစ်ခုစီအတွက် မူလအရင်းခံ သော့သည် ထူးထူးခြားခြား ရွေးထုတ်နိုင်သည်။ မူလအရင်းခံ သော့သည် သီးခြား ဇယားများတွင် သတင်း အချက်အလက်၏ ကွင်းဆက်မှု အခက်အခဲ မရှိပါ။ ဇယားတိုင်းတွင် မူလအရင်းခံ သော့ တစ်ခု ရှိကြောင်း အကြံပြု ထောက်ခံနေသည်။ မူလအရင်းခံ သော့ တစ်ခု မပါဘဲ၊ ဤဇယားအတွင်းသို့ အချက်အလက်များ ဝင်ရောက်ရန် ဖြစ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2923,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "မူလအရင်းခံ သော့ ဖန်တီးပါ"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2932,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "မူလအရင်းခံ သော့ တစ်ခု အလိုအလျောက် ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2941,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "မူလအရင်းခံ သော့အဖြစ် တည်ရှိနေသော နေရာကွက်တစ်ခု သုံးပါ"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2950,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "အချို့ နေရာကွက်များ၏ ပေါင်းစပ်မှုတစ်ခုအဖြစ် မူလအရင်းခံ သော့ အဓိပ္ပာယ်ဖေါ်ပါ"
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2959,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "နေရာကွက် အမည်"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2968,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "မူလအရင်းခံ သော့ နေရာကွက်များ"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2977,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "အလိုလို တန်ဖိုး"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2986,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "သင့်ဇယားကို ဘယ်လို နာမည် ပေးချင်သလဲ။"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2995,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "ဝမ်းမြောက်စကား။ သင့်ဇယား ဖန်တီးရန် လိုအပ်သည့် သတင်း အချက်အလက် အားလုံးသို့ ဝင်ရောက်ထားသည်။"
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3004,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "နောက် ဘာလုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလဲ။"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3013,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "ဇယား ဒီဇိုင်း ပုံစံ အထူးပြုပါ"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3022,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "ချက်ချင်း အချက်အလက်များထည့်သွင်းပါ"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3031,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "ဤဇယားပေါ်တွင် အခြေခံ ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးပါ"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3040,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "ဖန်တီးထားသည့် ဇယား မဖွင့်နိုင်ပါ။"
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3049,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "%TABLENAME' ဇယား အမည်သည် ('%SPECIALCHAR') အက္ခရာတစ်ခု ပါဝင်ပြီးဒေတာဘေ့ အားဖြင့် ထောက်ပံ့နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3058,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "%FIELDNAME' ဖိုင်အမည်သည် ('%SPECIALCHAR') အထူး အက္ခရာ တစ်ခု ပါဝင်ပြီးဒေတာဘေ့ အားဖြင့် ထောက်ပံ့နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3067,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "နေရာကွက်"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3076,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "ကျွန်ုပ်ဇယား"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3085,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "နေရာကွက် တစ်ခု ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3094,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် နေရာကွက် ဖယ်ရှားပါ"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3103,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "နေရာကွက် ထည့်သွင်းထားနိုင်ခြင်း မရှိသော အကြောင်းမှာ ဒေတာဘေ့ဇယားတွင် ဖြစ်နိုင်သော နေရာကွက်များကို %COUNT ၏ နံပါတ် အကြီးဆုံးသို့ ပိုလွန်သွားလိမ့်မည် ဖြစ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3116,7 +2775,6 @@ msgstr ""
"'%TABLENAME' အမည် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n"
"နောက်ထပ် အမည်သို့ ဝင်ရောင်ပေးပါ။"
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3125,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "ဇယား၏ အမျိုးအစား"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3134,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "ဇယား၏ ပုံကြမ်း"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3143,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "'%FIELDNAME' ရှိပြီးသားဖြစ်သည်။"
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3152,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် စာ"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3161,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "ကတ်ပြား ၉"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3170,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "စီးပွားရေးစာ"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3179,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "နည်းလမ်းတကျဖြစ်သော ကိုယ်ရေးစာ"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3188,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "ကိုယ်ရေးစာ"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3197,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "ကြိုတင် ပရင့်မထုတ်သည့် အစိတ်အပိုင်းနှင့်အတူ ခေါင်းစီးစာတန်းပါ စာရွက်ကို သုံးပါ"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3206,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "စာလုံးအမှတ်အသား"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3215,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "အပြန် လိပ်စာ"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3224,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်တွင် ပါဝင်စေပါ"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3233,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~ စာအိတ် ဝင်းဒိုး ရှိ အပြန်လိပ်စာ"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3242,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "စာလုံးအမှတ်အသား"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3251,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "ဝင်းဒိုးစာအိတ်ရှိ ကွန်ယက်လိပ်စာ ပြန်လာစေပါ"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3260,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "စာ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးသည်"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3269,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ လိုင်း"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3278,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3287,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "အမှတ်အသားများ ခေါက်ချိုးထားပါ"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3296,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "အပိတ်နှုတ်ဆက် စကားလုံး"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3305,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3314,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "ပြန်လာသော ကွန်ယက်လိပ်စာအတွက် အသုံးပြုသူ အချက်အလက်များ သုံးပါ"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3323,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "~ အသစ် ပို့သူ လိပ်စာ -"
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3332,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "လက်ခံရရှိသူ၏ ကွန်ယက်လိပ်စာအတွက် ချန်လှပ်ထားသော နေရာများ သုံးပါ"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3341,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "ပေါင်းထားသော အီးမေးလ်အတွက် ဒေတာဘေ့ ကွန်ယက်လိပ်စာ သုံးပါ"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3350,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "ဒုတိယ နှင့် အောက်ပါ စာမျက်နှာများပေါ်တွင်သာ ပါဝင်စေပါ"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3359,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ပါဝင်စေပါ"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3368,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "စာပုံစံပြား"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3377,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "ဤပုံစံပြားမှ စာတစ်စောင် ဖန်တီးပါ"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3386,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "ဤစာ ပုံစံပြားသို့ လက်စွဲစာစောင် ပြောင်းလဲမှုများ ပြုလုပ်ပါ"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3395,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3404,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3413,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3422,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "ဤ ဝဇ္ဇတ် သည် စာပုံစံပြားတစ်ခု ဖန်တီးရန် ကူညီသည်။ ထို့နောက် သင်သည် ပုံစံပြားကို ရေးနေသော စာများအတွက် အခြေခံအဖြစ်၎င်း၊ မကြာခဏ လိုအင်ဆန္ဒအဖြစ်၎င်း အသုံးပြုနိုင်သည်။"
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3431,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "အမြင့် -"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3440,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "အကျယ် -"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3449,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်းသို့ လပ်နေသော နေရာ-"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3458,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "ထိပ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်းသို့ လပ်နေသော နေရာ-"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3467,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "အမြင့် -"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3476,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "အကျယ် -"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3485,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "ဘယ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်းသို့ လပ်နေသော နေရာ-"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3494,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "ထိပ်ဖက် အနားသတ်မျဉ်းသို့ လပ်နေသော နေရာ-"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3503,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "အမြင့် -"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3512,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "ဤနိုင်ငံအတွက် တကယ့် စာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတစ်ခု သုံးပါ-"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3521,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "ပို့သူ၏ လိပ်စာ"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3530,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "အမည် -"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3539,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "လမ်း -"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3548,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "ZIP ဇစ်သင်္ကေတ/ပြည်/မြို့ -"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3557,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "လက်ခံသူ၏ လိပ်စာ"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3566,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3575,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "ဤ ဝဇ္ဇတ် သည် တူညီသော အဆင်အပြင်နှင့် ရွေးနိုင်ခြင်းများနှင့်အတူ စာပေါင်းစုံ ဖန်တီးရန် အလုပ်လုပ်နိုင်သောပုံစံပြားစာ တစ်ခု ဖန်တီးသည်။"
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3584,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "ပုံစံပြားပြင်ပရှိ နောက်ထပ် စာအသစ် ဖန်တီးရန် ပုံစံပြား နေရာသို့ လမ်းညွှန်အတိုင်းသာ သွားပြီး နှစ်ကြိမ် ကလစ် နှိပ်ပါ။"
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3593,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "ပုံစံပြား အမည် -"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "နေရာနှင့် ဖိုင်အမည်-"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3612,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "ရှေ့ဆက်ရန် ဘယ်လို ဆန္ဒရှိပါသလဲ။"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3621,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "စာပုံစံနှင့် စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ ရွေးပေးပါ"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3630,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ရန် အချက်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3639,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "သင့်ခေါင်းစီးစာတန်းပါ စာရွက်ပေါ် အဆင်သင့် အချက်များ သတ်မှတ်ပါ"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3648,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "ပို့သူနှင့် လက်ခံရရှိသူ သတင်း အချက်အလက် သတ်မှတ်ပါ"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3657,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်တွင် သင်ကြိုက်နှစ်သက်သလို သတင်းအချက်အလက် ဖြည့်ပါ"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3666,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "နောက်ဆုံး ရွေးနိုင်ခြင်းများ သတ်မှတ်ပေးပါ"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3675,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "အကြောင်းအရာ၊"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3684,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3693,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr ""
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3702,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "ရုံး"
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3711,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3720,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#. B9}f
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "သင်္ဘောဖြင့်ပို့ဆောင်မှု"
-#. eg85
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Line"
msgstr "လိုင်း အသစ်"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3749,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "သက်ဆိုင်ရာသို့"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3758,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "ချစ်လှစွာသော ဆရာ (သို့) ဂုဏ်သရေရှိအမျိုးသမီး"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3767,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "ဟဲလို"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3776,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "စစ်မှန် ရိုးသားစွာဖြင့်"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3785,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "သတိရစွာဖြင့်"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3794,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "ဆုတောင်းမေတ္တာပို့ခြင်း၊ ကျေးဇူးတင်ခြင်း၊ နှုတ်ဆက်ခြင်း စကား"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3803,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3812,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "ခေါင်းစီးစာတန်းပါ အပြင်အဆင်"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3821,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "ပရင့်ထုတ်သည့် အချက်များ"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3830,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "လက်ခံရရှိသူနှင့် ပို့သူ"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3839,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3848,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "အမည်နှင့် နေရာ"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3857,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "ဖက်စ် ဝဇ္ဇတ်"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3866,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "ကတ်ပြား ၉"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3875,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "စီးပွားရေး ဖက်စ်"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3884,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "ကိုယ်ရေး ဖက်စ်"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3893,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "စာလုံးအမှတ်အသား"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3902,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ လိုင်း"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3911,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "နှုတ်ဆက်စကား"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3920,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "အပိတ်နှုတ်ဆက် စကားလုံး"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3929,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3938,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~ အပြန် လိပ်စာ အတွက် အသုံးပြုသူ ၏ အချက်အလက်ကို သုံးပါ"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3947,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "~ အပြန်လိပ်စာအသစ်"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3956,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "ကျွန်ုပ်ဖက်စ်ပုံစံပြား"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3965,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "ဤပုံစံပြားမှ ဖက်စ်တစ်ခု ဖန်တီးပါ"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3974,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "ဤဖက်စ် ပုံစံပြားသို့ လက်စွဲစာစောင် ပြောင်းလဲမှုများ ပြုလုပ်ပါ"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3983,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3992,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4001,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "ဤ ဝဇ္ဇတ် သည် ဖက်စ် ပုံစံပြားတစ်ခု ဖန်တီးရန် ကူညီသည်။ မည်သည့်အချိန်တွင် လိုအပ်ပါစေ ဖက်စ်တစ်ခု ဖန်တီးရန် ပုံစံပြား အသုံးပြုနိုင်လိမ့်မည်။"
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4010,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "အပြန် လိပ်စာ"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4019,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "အမည် -"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4028,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "လမ်း -"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4037,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "ZIP ဇစ်သင်္ကေတ/ပြည်/မြို့ -"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4046,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4055,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "ဤ ဝဇ္ဇတ် သည် တူညီသော အဆင်အပြင်နှင့် ရွေးနိုင်ခြင်းများနှင့်အတူ ဖက်စ်များပေါင်းစုံ ဖန်တီးရန် အလုပ်လုပ်နိုင်သော ဖက်စ် ပုံစံပြား တစ်ခု ဖန်တီးသည်။"
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4064,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "ပုံစံပြားပြင်ပရှိ နောက်ထပ် ဖက်စ်အသစ် ဖန်တီးရန်၊ သိမ်းထားသော ပုံစံပြား နေရာသို့ သွားပြီး ဖိုင်ကို နှစ်ကြိမ် ကလစ် နှိပ်ပါ။"
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4073,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "ပုံစံပြား အမည်-"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4082,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "နေရာ နှင့် ဖိုင် အမည် -"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4091,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "နောက် ဘာလုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလဲ။"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4100,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "ဖက်စ်ပုံစံနှင့် စာတစ်မျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ ရွေးပေးပါ"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4109,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "ဖက်စ် ပုံစံပြားတွင် ပါဝင်ရန် အချက်များ ရွေးချယ်ပါ"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4118,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "ပို့သူနှင့် လက်ခံရရှိသူ သတင်း အချက်အလက် သတ်မှတ်ပါ"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4127,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်အတွက် စာသား ဝင်ရောက်ပါ"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4136,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "အမည်တစ်ခု ရွေးပြီး ပုံစံပြား သိမ်းပါ"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4145,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "ဒုတိယ နှင့် အောက်ပါ စာမျက်နှာများပေါ်တွင်သာ ပါဝင်စေပါ"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4154,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ပါဝင်စေပါ"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4163,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4172,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "အမှာစာ၏ ပုံစံ ရိုက်ပါ"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4181,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်-"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4190,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "လက်ခံသူ လိပ်စာ အတွက် ချန်လှပ်နေရာများ ကို သုံးပါ"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4199,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "အီးမေးလ် ပေါင်းစပ် မှုအတွက် လိပ်စာ ဒေတာဘေ့စ် ကို သုံးပါ"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4208,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "ပြန်လာသော ကွန်ယက်လိပ်စာအသစ်"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4218,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "To:"
msgstr "ထိပ်ဖက် -"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4227,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr ""
-#. -9:|
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4237,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax:"
msgstr "ဖက်စ်"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4246,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel:"
msgstr ""
-#. =3_e
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4256,7 +3789,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "အီးမေးလ် -"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4265,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr ""
-#. f)ve
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4275,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4284,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4293,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4302,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "မျဉ်းများ"
-#. AebO
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4312,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "သင်္ဘောဖြင့်ပို့ဆောင်မှု"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4321,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr ""
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4330,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4339,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr ""
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4348,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4357,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "အရေးကြီးသော သတင်း အချက်အလက်!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4366,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "သင့် သတင်း အချက်အလက်အတွက်"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4375,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "သတင်း!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4384,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "သက်ဆိုင်ရာသို့"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4393,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "ချစ်လှစွာသော ဆရာ (သို့) ဂုဏ်သရေရှိအမျိုးသမီး"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4402,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "ဟဲလို၊"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4411,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "ဟိုင်း"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4420,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "စစ်မှန် ရိုးသားစွာဖြင့်"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4429,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "သင့်ရဲ့ သစ္စာရှိသော"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4438,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "သတိတရဖြင့်"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4447,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "အချစ်"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4456,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4465,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "ပါဝင်ရန် အချက်များ"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4474,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "ပို့သူနှင့် လက်ခံရရှိသူ"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4483,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4492,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "အမည်နှင့် နေရာ"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4501,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "ကွန်ယက် ဝဇ္ဇတ်"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4520,7 +4025,6 @@ msgstr ""
"\n"
" ခေတ်မီသော ကွန်ယက်ပေါ် ပုံနှိပ် ထုတ်ဝေပြီးသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ထိန်းသိမ်းရန်နှင့် မည်သည့်အချိန်တွင်မဆို မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပေါင်းထည့်ရန် (သို့) ဖယ်ရှားရန် ဖြစ်နိုင်လိမ့်မည်။ "
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4529,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4538,7 +4041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "နိဒါန်း"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4547,7 +4049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "ပုံနှိပ် ထုတ်ဝေလိုသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ရွေးချယ်ပါ"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4556,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "သတင်း အချက်အလက် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4565,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "ခေါင်းစဉ် -"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4574,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "အကျဉ်းချုပ် -"
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4583,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "လက်ရာရှင် -"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4592,7 +4089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ ဖိုင်သို့ ပို့ပါ -"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4601,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "သင့် ကွန်ယက် နေရာအစုအတွက် အထွေထွေ သတင်း အချက်အလက်သို့ ဝင်ရောက်ပါ"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4610,7 +4105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "ခေါင်းစဉ် -"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4619,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "ဖော်ပြချက် -"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4628,7 +4121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "ဖန်တီးထားသည် -"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4130,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "အီးမေးလ် -"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4647,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "မူပိုင် ဆင့်စာ -"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4656,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "အထူးပြုခြင်း -"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4665,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~အသေးစိတ်ကြည့်ပါ"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4674,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "သင့် ကွန်ယက် နေရာအစု မည်သည့် နေရာတွင် ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေရန် ဆန္ဒရှိပါသလဲ?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4683,7 +4170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "ကွန်ယက်နေရာအစုအသစ် ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေပါ-"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4692,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "လက်လှမ်းမှီသော ဖိုင်တွဲ တစ်ခုသို့"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4701,7 +4186,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4710,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "FTP မှတစ်ဆင့် ကွန်ယက် ချိတ်ထားသော ကွန်ပျူတာများသို့ အချက်အလက် ပေးပို့ခြင်းသို့"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4719,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "သီးသန့် စီမံထားပါ..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4728,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "ဖိသိပ် သိမ်းဆည်းသော ZIP တစ်ခုသို့"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4737,7 +4218,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4746,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ သိမ်းပါ (အကြံပြုချက်)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4755,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "အဖြစ် သိမ်းပါ -"
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4764,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "ကွန်ယက် ဝဇ္ဇတ် အတွက် ရွေးနိုင်ခြင်းများ ရွေးပါ"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4773,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "ကွန်ယက်နေရာအစု မာတိကာ"
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4782,7 +4258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4791,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4800,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "သင့် ကွန်ယက် နေရာအစု၏ မာတိကာများ၏ ဇယားအတွက် အဆင်အပြင် တစ်ခု ရွေးပါ"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4809,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "စာမျက်နှာ မာတိကာများ၏ ဇယားအတွက် စတိုင်လ် တစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4818,7 +4290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "စတိုင်လ်-"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4827,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "အဆင်အပြင်များ-"
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4836,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4845,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4854,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "ရက်စွဲ ဖန်တီးခြင်း"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4863,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "နောက်ဆုံး ပြောင်းသော ရက်စွဲ"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4872,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ဖိုင် အမည်"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4881,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ ဖိုင်"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4890,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "အိုင်ကွန် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ ဖိုင်"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4899,7 +4362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ၏ နံပါတ်"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4908,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "KB ရှိ အရွယ်"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4917,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "သင့်ဘလောက်ဇာတွင် အစမ်း တစ်ခု ကြည့်ရန် 'Preview' ကို ကလစ် နှိပ်ပါ -"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4926,7 +4386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အဆင်အပြင် လိုအပ်ချက်နဲ့ ကိုက်ညီအောင် ပြုပြင် ရေးသားပါ"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4935,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "မာတိကာများ၏ ဇယားတွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုစီအတွက် အောက်ပါ သတင်း အချက်အလက် ပါဝင်စေပါ -"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4944,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "ဖန်သား မျက်နှာပြင် ပုံရိပ် ကွဲပြား ပြတ်သားမှုအတွက် အဆင်အပြင် သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်ပါ -"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4953,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "၆၄၀ x ၄၈၀"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4962,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "၈၀၀ x ၆၀၀"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4971,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "၁၀၂၄ x ၇၆၈"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4980,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "ဖြစ်ပေါ်စေသော သင့်ကွန်ယက်နေရာအစု"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4989,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4998,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "ကျွန်ုပ်၏ဝက်ဆိုဒ်"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5007,7 +4458,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "FTP ပစ်မှတ် '%FILENAME' သည် ဖိုင်တစ်ခု ဖြစ်သည်။"
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5016,7 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "လက်လှမ်းမှီသော ပစ်မှတ် '%FILENAME' သည် ဖိုင်တစ်ခု ဖြစ်သည်။"
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5025,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "ZIP ပစ်မှတ် '%FILENAME' အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ တည်ရှိသော ပစ်မှတ် ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အလက်သစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွပ် သိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား? "
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5034,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "FTP ပစ်မှတ် အညွှန်း '%FILENAME' သည် ဗလာ မဟုတ်ပါ။ အချို့ဖိုင်များသည် ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အလက်သစ်များ ဖြည့်စွပ် သိမ်းဆည်းရလိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5043,7 +4490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "လက်လှမ်းမှီသော ပစ်မှတ် အညွှန်း '%FILENAME' သည် ဗလာ မဟုတ်ပါ။ အချို့ဖိုင်များသည် ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အလက်သစ်များ ဖြည့်စွပ် သိမ်းဆည်းရလိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5052,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "ပေးထားသော အမည်အောက်တွင် ရွေးနိုင်ခြင်းများ အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ တည်ရှိနေသော ရွေးနိုင်ခြင်းများ ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အလက်သစ်များ ဖြည့်စွပ် သိမ်းဆည်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5061,7 +4506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "ပို့နေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5070,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "ပြင်ဆင်နေသည့် ပို့ကုန်..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5079,7 +4522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "မိတ္တူကူးယူနေသော အဆင်အပြင် ဖိုင်များ..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5088,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "ပစ္စည်းတစ်ခု၏ တိုးတက်လာမှု အဆင့်တစ်ဆင့် မာတိကာများ၏ ဇယား ပြင်ဆင်နေသည်..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5097,7 +4538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "မာတိကာများ၏ ဇယား ဖြစ်ပေါ်နေသည်..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5106,7 +4546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "အစပျိုး ပြင်ဆင်နေသည်..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5115,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "ပုံနှိပ် ထုတ်ဝေရန် ပြင်ဆင်နေသည်..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5124,7 +4562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "လက်လှမ်းမှီသော အညွှန်းသို့ ပုံနှိပ် ထုတ်ဝေနေသည်..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5133,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "FTP သွားရမည့် နေရာသို့ ပုံနှိပ် ထုတ်ဝေနေသည်..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5142,7 +4578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "ဖိသိပ် သိမ်းဆည်းသည့် ZIP တစ်ခုသို့ ပုံနှိပ် ထုတ်ဝေနေသည် ..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5151,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "ပြီးစီးနေပြီ..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5160,7 +4594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း ဖိုင်များ"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5169,7 +4602,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "ဖိုင်များအားလုံး"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5178,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "~ZIP ဖိသိပ် သိမ်းဆည်းသည့် ဖိုင်များ"
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5187,7 +4618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "နောက်ခံ ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံများ"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5196,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "နောက်ခံ ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံတစ်ခု ရွေးပါ -"
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5205,7 +4634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "အိုင်ကွန် အစုံများ"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5214,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "အိုင်ကွန် တစ်စုံ ရွေးပါ -"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5223,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "အခြား..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5232,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှ မရှိပါ"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5241,7 +4666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "အတွင်း၌ သင့် ကွန်ယက်နေရာအစုသည် အောင်မြင်စွာ ဖန်တီးထားသည် - %FILENAME "
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5250,7 +4674,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "ကွန်ရက် နေရာအစု ဖြစ်ပေါ်သောအချိန် တစ်ခု (သို့) ပိုများသော အမှားများ ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5259,7 +4682,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "မာတိကာများ စာမျက်နှာ(များ)၏ ဇယား ဖြစ်ပေါ်စဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ "
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5268,7 +4690,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "အဆင်အပြင် ဖိုင်များ မိတ္တူကူးယူစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5277,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "%FILENAME' အတွက် သတင်း အချက်အလက် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စုဆောင်းစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ "
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5286,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "%FILENAME' မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပို့စဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5295,7 +4714,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "ပို့သော '%FILENAME' အတွက် အညွှန်းတစ်ခု ဖန်တီးစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5304,7 +4722,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "%FILENAME' မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပို့စဉ် လုံခြုံရေး အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5313,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "%FILENAME' မှတ်တမ်းမှတ်ရာပို့စဉ် အသွင်း/အထုတ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5322,7 +4738,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "ယာယီအညွှန်းသို့ ကြားခံဖိုင်များ မိတ္တူကူးယူစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5331,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "အောက်ပါ သွားရမည့် နေရာသို့ ကွန်ယက်နေရာအစု မိတ္တူကူးယူနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ - %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5340,7 +4754,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "မလိုလားသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည် - %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5349,7 +4762,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "ဖိုင်အထောက်အထားပြစဉ် မလိုလားသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည် - '%FILENAME'"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5358,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "%FILENAME' သည် ဖိုင်တွဲတစ်ခု ဖြစ်သည်။"
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5367,7 +4778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "ဆွဲတင်နေသော ကွန်ယက် ဝဇ္ဇတ် ရွေးနိုင်ခြင်းများ..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5376,7 +4786,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "မလိုလားသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5385,7 +4794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "အထောက်အထားပြနေသည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5394,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "ကျွန်ုပ် ဖိသိပ် သိမ်းဆည်းသည်"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5403,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "နိဒါန်း"
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5412,7 +4818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5421,7 +4826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "အဓိက အဆင်အပြင်"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5430,7 +4834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "အဆင်အပြင် အနုစိတ်များ"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5439,7 +4842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5448,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "ကွန်ယက်နေရာအစု သတင်း အချက်အလက်"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5457,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "အသေးစိတ် ကြည့်ပါ"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5472,7 +4872,6 @@ msgstr ""
"\n"
"အမှန်တကယ် ဖျက်ချင်ပါသလား?"
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5481,7 +4880,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER စာမျက်နှာများ"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5490,7 +4888,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER ရုပ်ပုံ ဆလိုက်များ"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5499,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "ဖန်တီးထားသည် - %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5508,7 +4904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "နောက်ဆုံး အထူးပြုခြင်း - %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5517,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "ကွန်ယက်နေရာ ဝဇ္ဇတ် ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5526,7 +4920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "နောက်ခံ ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ -"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5535,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "အိုင်ကွန် အစုံ -"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5544,7 +4936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "အိုင်ကွန် အစုံသည် HTML စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတွင် တင်ပြချက်များအတွက် အသုံးပြုထားသည်။"
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5553,7 +4944,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "HTML အသေးစိတ်လေ့လာဖော်ပြပေးသည့်စနစ်အချက်အလက်များ"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5562,7 +4952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "ရွေးပါ..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5571,7 +4960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "ရွေးပါ..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5580,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5589,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "FTP ကိုယ်စားလှယ်မှတစ်ဆင့် ပုံနှိပ် ထုတ်ဝေမှု မထောက်ပံ့နိုင်ပါ။"
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5598,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<နောက်ခံ ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ်ပုံ မရှိပါ>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5607,7 +4992,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<အိုင်ကွန် အစုံ မရှိပါ>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5616,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "The FTP အညွှန်း '%FILENAME' ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5629,7 +5012,6 @@ msgstr ""
"The FTP အညွှန်း '%FILENAME' မတည်ရှိပါ။ \n"
" ယခု အညွှန်း ဖန်တီးပါ?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5638,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Zip ဖိုင် '%FILENAME' ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ - တူညီသော အမည် အညွှန်းတစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိနေသည်။"
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5651,7 +5032,6 @@ msgstr ""
"လက်လှမ်းမှီသော အညွှန်း '%FILENAME' ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ \n"
"သင့် ရေးသားသော အချက်အလက်များ သွားရောက်ရယူခြင်းကို စစ်ဆေးပေးပါ။"
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5664,7 +5044,6 @@ msgstr ""
"လက်လှမ်းမှီသော အညွှန်း '%FILENAME' မတည်ရှိပါ။ \n"
"ယခု အညွှန်း ဖန်တီးပါ?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5673,7 +5052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "အရွယ် - %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5682,7 +5060,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "ဖိုင် ရှာမတွေ့ပါ။ ဖိုင်နေရာသစ်တစ်ခု သတ်မှတ်ရန် ကြိုက်ပါသလား။"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5691,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP အချိတ်အဆက်"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5700,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5709,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "စကားဝှက်-"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5718,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "အချိတ်အဆက်"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5727,7 +5100,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "၁။ FTP သတင်း အချက်အလက် အချိတ်အဆက်သို့ ဝင်ပါ။"
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5736,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "⁠~ ဆာဗာ အမည် (သို့) IP လိပ်စာ -"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5745,7 +5116,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "၂။ ဆာဗာသို့ချိတ်ဆက်ပါ။"
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5754,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "၃။ ကွန်ပျူတာနှင့် ဝေးသောနေရာရှိ အညွှန်း တစ်ခု (စိတ်ကြိုက်) ရွေးပါ"
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5763,7 +5132,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5772,7 +5140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ အချိတ်အဆက် မသိရပါ"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5781,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "အချိတ်အဆက် အောင်မြင်စွာ တည်ဆောက်ပြီး ဖြစ်သည်"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5790,7 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည် (သို့) စကားဝှက် မှားနေသည်"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5799,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "ဆာဗာအမည် ဖြေရှင်းနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5808,7 +5172,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "လုံလောက်သော အသုံးပြုသူ အခွင့်အရေးများ မရှိပါ"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5817,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5826,7 +5188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "မလိုလားသော အမှား"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5835,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP ပုံနှိပ် ထုတ်ဝေသော အညွှန်း"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5844,7 +5204,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "FTP ဖိုင်တွဲတစ်ခု မဟုတ်ပါ"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5853,7 +5212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "ချိတ်ဆက်နေသည်..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5862,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် လုပ်ငန်း အစီအစဉ်"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5871,7 +5228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "ဤလုပ်ငန်းအစီအစဉ် ပုံစံပြားသို့ လက်စွဲစာစောင် ပြောင်းလဲမှုများ ပြုလုပ်ပါ။"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5880,7 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "ပုံစံပြား အမည် -"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5889,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "နေရာနှင့် ဖိုင် အမည် -"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5898,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "နောက် ဘာလုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလဲ?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5907,7 +5260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "လုပ်ငန်း အစီအစဉ်အတွက် စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်း ပုံစံ ရွေးပေးပါ"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5916,7 +5268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "သင့်လုပ်ငန်းအစီအစဉ် ပုံစံပြားတွင် ပါဝင်ရန် ဆန္ဒရှိသည့် ခေါင်းစဉ်များ ရွေးချယ်ပေးပါ"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5925,7 +5276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "ဖြစ်ရပ်အတွက် အထွေထွေ သတင်း အချက်အလက်သို့ ဝင်ပေးပါ"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5934,7 +5284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "လုပ်ငန်း အစီအစဉ်အတွက် အချက်များ သတ်မှတ်ပေးပါ"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5943,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "သင့်လုပ်ငန်းအစီအစဉ် ပုံစံပြားတွင် ပါဝင်ရန် ဆန္ဒရှိသည့် အမည်များ ရွေးချယ်ပေးပါ"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5952,7 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "အမည်တစ်ခု ရွေးပြီး ပုံစံပြား သိမ်းပါ"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5961,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "အသံသွင်းထားသော မိနစ်အတွက် ပုံစံ ပါဝင်စေပါ"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5970,7 +5316,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "ဤ ဝဇ္ဇတ် သည် ပုံစံပြား အစီအစဉ်တစ်ခု ဖန်တီးရန် ကူညီသည်။ ပုံစံပြားသည် ၎င်းဖန်တီးရန် လိုအပ်ချိန်တိုင်းတွင် အသုံးပြုနိုင်လိမ့်မည်။"
-#. z,qG
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "အချိန် -"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5989,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "အမည် -"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5999,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "နေရာ -"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6008,7 +5350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "ချန်လှပ်ထားသောနေရာများသည် ဗလာ နေရာကွက်များတွင် အသုံးပြုလိမ့်မည်။ မကြာမီ စာသားနှင့်အတူ ချန်လှပ်ထားသောနေရာများ အစားထိုင်းနိုင်လိမ့်မည်။"
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6017,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6026,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "ဤပုံစံပြားမှ လုပ်ငန်း အစီအစဉ် တစ်ခု ဖန်တီးပါ"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6035,7 +5374,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "ပုံစံပြားပြင်ပရှိ လုပ်ငန်း အစီအစဉ်အသစ် ဖန်တီးရန်၊ သိမ်းထားသော ပုံစံပြား နေရာသို့ သွားပြီး ဖိုင်ကို နှစ်ကြိမ် ကလစ် နှိပ်ပါ။"
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6044,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "လုပ်ငန်း အစီအစဉ် အချက်"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6054,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "တာဝန်သိသော"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6063,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "သက်တမ်း"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6072,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "အားဖြင့် ခေါ်သည့် အစည်းအဝေး"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6081,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "ဥက္ကဌ"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6090,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "မိနစ် ထိန်းသူ"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6099,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "သဘာပတိ"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6108,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "တက်ရောက်သော ပရိသတ်များ"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6117,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "လေ့လာသူများ"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6126,7 +5455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "ဝန်ထမ်းရေးရာဌာန"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6135,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "လုပ်ငန်း အစီအစဉ် ပုံစံပြားသည် ရွေးချယ်ထားသည့် လူများ၏ အမည်များအတွက် ချန်လှပ်ထားသော နေရာများ ပါဝင်လိမ့်မည်။ ပုံစံပြားမှ လုပ်ငန်း အစီအစဉ် တစ်ခု ဖန်တီးသောအခါ၊ သင့်တော်သော အမည်များနှင့်အတူ ဤချန်လှပ်ထားသော နေရာ အစားထိုးနိုင်လိမ့်မည်။"
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6144,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "အစည်းအဝေးပုံစံ"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6153,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "ဖတ်ပေးပါ"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6162,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "သယ်ဆောင်ပေးပါ"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6171,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6180,7 +5503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "လုပ်ငန်း အစီအစဉ် ပုံစံပြားသည် ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်များအတွက် ချန်လှပ်ထားသော နေရာများ ပါဝင်လိမ့်မည်။ "
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6189,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "ရက်စွဲ-"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6198,7 +5519,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "ဤ ဝဇ္ဇတ် သည် တူညီသော အဆင်အပြင်နှင့် ရွေးနိုင်ခြင်းများနှင့်အတူ လုပ်ငန်း အစီအစဉ် ပေါင်းစုံ ဖန်တီးရန် အလုပ်လုပ်နိုင်သည့် လုပ်ငန်း အစီအစဉ်တစ်ခုကို ဖန်တီးသည်။"
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6207,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ -"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6216,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6225,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "ကျွန်ုပ် လုပ်ငန်း အစီအစဉ် ပုံစံပြား (My Agenda Template)"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6234,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "လုပ်ငန်း အစီအစဉ် ပုံစံပြားသိမ်းထားစဉ် မလိုလားသောအမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6243,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6252,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6262,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6271,7 +5584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "နေရာ"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6280,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "ဤစာသား အစားထိုးရန် ကလစ် နှိပ်ပါ"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6289,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒီဇိုင်းပုံစံ"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6298,7 +5608,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "အထွေထွေ သတင်း အချက်အလက်"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6307,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "ပါဝင်ရန် ခေါင်းစဉ်များ"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6316,7 +5624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "အမည်များ"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6325,7 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "လုပ်ငန်း အစီအစဉ် အချက်များ"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6334,7 +5640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "အမည်နှင့် နေရာ"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6343,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "လုပ်ငန်း အစီအစဉ် ပုံစံပြား ဖွင့်နေစဉ် မလိုလားသောအမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6352,7 +5656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "အစည်းအဝေးပုံစံ"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6361,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "သယ်ဆောင်ပေးပါ"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6370,7 +5672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "ဖတ်ပေးပါ"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6379,7 +5680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6388,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "အားဖြင့် ခေါ်သည့် အစည်းအဝေး"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6397,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "ဥက္ကဌ"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6406,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "တက်ရောက်သော ပရိဿတ်များ"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6415,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "မိနစ်ထိန်းသူ"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6424,7 +5720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "သဘာပတိ"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6433,7 +5728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "လေ့လာသူများ"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6442,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "ဝန်ထမ်းရေးရာဌာန"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6451,7 +5744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6460,7 +5752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6469,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6478,7 +5768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "အောက်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-#. ver*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6488,7 +5777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "ရက်စွဲ-"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6498,7 +5786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "အချိန် -"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6508,7 +5795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "နေရာ -"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6517,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr ""
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6526,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr ""
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6535,7 +5819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#. :zJL
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6545,7 +5828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "တာဝန်သိသော"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6555,7 +5837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6564,7 +5845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "ထပ်ဖြည့်ထားသောသတင်းအချက်အလက်"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6573,7 +5853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr ""
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6582,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr ""
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6591,7 +5869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr ""
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6600,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr ""
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6609,7 +5885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/my/wizards/source/importwizard.po b/source/my/wizards/source/importwizard.po
index 5152c54d437..bef22cf3c03 100644
--- a/source/my/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/my/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<<⁠~အနောက်"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "နောက် >>"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "ကူးပြောင်းပါ"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "ပြောင်းလဲခြင်းကိစ္စအတွက် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပုံစံ ရွေးချယ်ပါ -"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Word ပုံစံပြားများ"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel ပုံစံပြားများ"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint ပုံစံပြားများ"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Word မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "ပါဝင်နေသော အညွှန်းငယ်များ"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "မိုက်ခရိုဆော့ အော့ဖ်ဖစ်"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "အကျဉ်းချုပ် -"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "မှ သွင်းပါ -"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "သို့ သိမ်းပါ -"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "သွင်းထားသည့်_ပုံစံပြားများ"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "တိုးတက်မှု -"
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "%1' အညွှန်း ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ -"
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "%1' အညွှန်း မတည်ရှိပါ။"
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "ယခု ဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr " '<1>' ဖိုင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ <CR> ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အသစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "အညွှန်းများ မတည်ရှိပါ"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "မေးခွန်း မပါဘဲ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အသစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာမက်ခရို စိစစ် တည်းဖြတ်ရန် ရှိသည်။"
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ '<1>' သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ '<1>' ဖွင့်ထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "ဤအမှတ်၌ ပြောင်းလဲခြင်းကိစ္စ အပြီးသတ်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "ဝဇ္ဇတ် ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "ဝဇ္ဇတ် တွင် မလိုလားသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "အညွှန်းတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ကူးပြောင်းသူ"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "တိုးတက်မှု -"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "ဆက်စပ်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပြန်ထုတ်နေသည် -"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ကူးပြောင်းနေသည်"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "ရှာသည် -"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "%1 ရှာထားသည်"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "ပြီးစီးပြီ"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "စာသား ပုံစံပြားများ"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "ဖြန့်သော အလွှာချပ် ပုံစံပြားများ"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "ပုံဆွဲသော/တင်ပြချက် ပုံစံပြားများ"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "စာသား မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ဖြန့်သော အလွှာချပ်များ"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "ပုံဆွဲသော/တင်ပြချက် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ/ပုံသေနည်းများ"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "ပုံသေနည်းများ"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "မူရင်း မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "ပစ်မှတ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း(လော့)ဖိုင် ဖန်တီးပါ"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ကူးပြောင်းထားသည်"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "သင့် အလုပ် အညွှန်းတွင် ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း(လော့)ဖိုင်တစ်ခု ဖန်တီးထားလိမ့်မည်။"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "ကွန်ပျူတာ မှတ်တမ်း(လော့)ဖိုင် ပြပါ"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "ရေတွက်မှုစာရင်းအတွင်းသို့ အညွှန်းငယ်များအားလုံး ယူဆောင်သွားလိမ့်မည်"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "အောက်ပါအညွှန်းသို့ ပို့ထားလိမ့်မည် -"
-#. $A2S
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ စာသား %PRODUCTNAME အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. g`.Z
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် ဖြန့်သော အလွှာချပ်များ %PRODUCTNAME အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. ;bf\
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -611,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပုံဆွဲခြင်းနှင့် တင်ပြခြင်း %PRODUCTNAME အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. (7VL
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ ပုံသေနည်း %PRODUCTNAME အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. t,Ip
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် ပုံစံပြားများ စာသား %PRODUCTNAME အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. cbZ^
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် ပုံစံပြားများ ဇယား %PRODUCTNAME အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. c2H[
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -651,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် ပုံစံပြားများ ပုံဆွဲခြင်းနှင့် တင်ပြခြင်း %PRODUCTNAME အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. nK)B
#: importwi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ %PRODUCTNAME အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr " အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ Word အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ Excel အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ PowerPoint အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် ပုံစံပြားများ Word အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "အောက်ပါ အညွှန်းတွင် ပါဝင်သည့် ပုံစံပြားများ Excel အားလုံး သွင်းထားရလိမ့်မည် -"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/my/wizards/source/template.po b/source/my/wizards/source/template.po
index 89f8d07a97c..748ecb2a32a 100644
--- a/source/my/wizards/source/template.po
+++ b/source/my/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "ဤနမူနာပုံစံ၏ လုပ်ဆောင်ချက်များကို အပြည့်အ၀ အသုံးပြုရန် ပုံစံပြားပေါ်တွင် အခြေတည်သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုဖန်တီးပါ။"
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "အဓိက ဆိုလိုရင်း ရွေးချယ်မှု"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "ကလစ်ဘုတ်သို့ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ သိမ်းစဉ် အမှား! အောက်ပါ လုပ်ဆောင်ချက်ကို လုပ်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~အိုကေ"
-#. kCnk
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "စံနှုန်း"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
-#. ~ryL
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "⁠~အမဲနှင့် အဖြူရောင်"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "သင်္ဘောဖြင့်ပို့ဆောင်မှု"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
-#. nk/.
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "အလင်း"
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
-#. rnW8
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "ပြန်ထည့်ပါ"
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "မိနစ် ပုံစံပြား"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်တစ်ခု အတည်ပြုရလိမ့်မည်။"
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "မိနစ်အမျိုးအစားများ"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "မိနစ် အကျိုးရလဒ်များ"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "မိနစ် ချင့်တွက်ခြင်း"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "လက်ခံရရှိသူ၏ စာညှပ် ပျောက်ဆုံးနေသည်။"
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "စာပုံစံနေရာကွက်များ ပါဝင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။"
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "လိပ်စာရှင်"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "လက်ခံရရှိသူ တစ်ဦး"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "လက်ခံသူများ (လိပ်စာ ဒေတာဘေ့စ်)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "ဤပုံစံပြား အသုံးပြုပါ"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "ချန်လှပ်ထားသော နေရာလပ်နှင့် ဖိုင်ဟောင်းတွင် အချက်အလက်သစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွက် သိမ်းဆည်းခြင်းကို ကလစ်နှိပ်ပါ"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "ကုမ္ပဏီ"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "ပထမဆုံးအမည်"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "နောက်ဆုံးအမည်"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "လမ်း"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "နိုင်ငံ"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "ဇစ်/စာပို့သင်္ကတ"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "မြို့"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "လိပ်စာ ပုံစံ"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "လက်မှတ်တိုများ"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "နှုတ်ခွန်းဆက်စကား"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "အိမ်ဖုန်း"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "အလုပ်ဖုန်း"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ဖက်စ်"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "တစ်ခြား နေရာကွက် ၁"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "တစ်ခြား နေရာကွက် ၂"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "တစ်ခြား နေရာကွက် ၃"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "တစ်ခြား နေရာကွက် ၄"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "အိုင်ဒီ"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ပြည်နယ်"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "ရုံးဖုန်း"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "ပေဂျာ"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "မိုဘိုင်းဖုန်း"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "အခြားဖုန်း"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL ပြက္ခဒိန်"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "ဖိတ်ခေါ်ပါ"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "အသုံးပြုသူ အချက်အလက်နေရာကွက် သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိပါ !"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "အထွေထွေ အဆင်အပြင်"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "နဂိုမူလအဆင်အပြင်"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "အထိမ်းအမှတ်အဖြစ် ဂုဏ်ပြုသော ပုံနှိပ်ထုတ်လုပ်မှု အဆင်အပြင်"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "လက်ကမ်းစာစောင် အဆင်အပြင်"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "တစ်ဖက်တည်း"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
diff --git a/source/my/xmlsecurity/source/component.po b/source/my/xmlsecurity/source/component.po
index f71cb5c01b2..2d05b4746b1 100644
--- a/source/my/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/my/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 0f2f0deef33..68fda43ce6e 100644
--- a/source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမက်ခရိုအနေဖြင့် ပါဝင်သည်"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမက်ခရိုပါဝင်သည်"
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ အသေးစိတ်ကြည့်ပါ..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "မက်ခရိုတွင် ဗိုင်းရပ်စ်များ ပါဝင်နိုင်သည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာတစ်ခုကို အစဉ်သိမ်းဆည်းရန်အတွက် မက်ခရိုများ လုပ်ဆောင်မှုမပြု နိုင်ပါ။ မက်ခရိုလုပ်ဆောင်မှု မပြု နိုင်ပါက မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရို၏ လုပ်ဆောင်ချက်များ ပျောက်ဆုံးနိုင်သည်။"
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "ဤရင်းမြစ်မှ မက်ခရိုများ ယုံကြည်စိတ်ချရမှုရှိသည်"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "သတ္တိရှိ မက်ခရို"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "သတ္တိမဲ့ မက်ခရို"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "လုံခြုံရေး သတိပေးချက်"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးခြင်းအတွက် သုံးရန် လိုချင်သော လက်မှတ် ရွေးချယ်ပါ"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "သက်တမ်းကုန် \t အကြောင်းအရာ \t ထုတ်ပေးပါ"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "လက်မှတ် ကြည့်ပါ..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "လက်မှတ် ရွေးချယ်ပါ"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "လုံခြုံရေး အဆင့်"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "ယုံကြည်သည့် မူရင်းများ"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "ပြန်စပါ"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "မက်ခရို လုံခြုံရေး"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgstr ""
"အလွန်မြင့်သည်။ \n"
"ယုံကြည်သည့်ဖိုင်နေရာများမှ မက်ခရိုများသာ အလုပ်လုပ်ရန် ခွင့်ပြုထားသည်။ အခြား မက်ခရိုများအားလုံး ၊ မစဉ်းစားဘဲ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးခြင်းဖြစ်စေ (သို့) မစစ်ဆေးခြင်းဖြစ်စေ ရပ်ဆိုင်းသည်။"
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgstr ""
"အမြင့်။ \n"
"ယုံကြည်သည့် မူရင်းများမှ မက်ခရိုများသာပေးလိုက်လျှင် အလုပ်လုပ်ရန် ခွင့်ပြုထားသည်။ မက်ခရိုများမပေးလျှင် ရပ်ဆိုင်းသည်။"
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgstr ""
"ကြားခံ။ \n"
"မယုံကြည်သည့် မူရင်းများမှ မက်ခရိုများ တွက်ချက် ဆောင်ရွက် မဖြေရှင်းမီ အတည်ပြုချက် လိုအပ်သည်။"
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -227,7 +207,6 @@ msgstr ""
"အနိမ့် (အကြံ မပြုထားပါ)။ \n"
"အတည်ပြုချက် မပါဘဲ မက်ခရိုများအားလုံး တွက်ချက် ဆောင်ရွက် ဖြေရှင်းရလိမ့်မည်။ အကယ်၍ သေချာသော ထို မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံး ရှိပါက လုံခြုံစွာ ဖွင့်ရလိမ့်မည်ဖြစ်၍ ဤရွေးနိုင်ခြင်းကိုသာ သုံးပါ။"
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "ယုံကြည်သည့် လက်မှတ်များ"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "သက်တမ်းကုန် \t အကြောင်းအရာ \t ထုတ်ပေးပါ"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "ကြည့်ပါ..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "ယုံကြည်သည့် ဖိုင် နေရာများ"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "အကယ်၍ အောက်ပါ နေရာများ၏ တစ်ခုမှ သူတို့ ဖွင့်ထားပါက မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရိုကို အမြဲတမ်း တွက်ချက် ဆောင်ရွက် ဖြေရှင်းထားသည်။"
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -307,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "ဤ ရွေးနိုင်ခြင်းသည် တာဝန်ရှိသူအားဖြင့် ကာကွယ်ထားသည်"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "အောက်ပါသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မာတိကာ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးထားသည် -"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -346,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "အောက်ပါသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရို မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးထားသည် -"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "ဤအထုတ်သည် အောက်ပါ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးထားရှိသည် -"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\t မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်အားဖြင့် \t ဒစ်ဂျစ်တယ် ID ထုတ်ပေးခြင်းအားဖြင့် \t ရက်စွဲ"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "ခိုင်လုံသော မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -386,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "လက်မှတ်သည် မခိုင်လုံနိုင်ပါ။"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -396,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ မမှန်ကန်ပါ"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -406,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ ခိုင်လုံသည်။"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ မည်သည့်အစိတ်အပိုင်းများအားလုံးမှ မှန်ကန်ကြောင်းအတည်မပြု နိုင်ပါ။"
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ မမှန်ကန်ပါ"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -436,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "လက်မှတ် ကြည့်ပါ..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖွင့်ပါ"
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "ဒစ်ဂျဒ်တယ် မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -491,7 +445,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ODF 1.2 ရှိ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ဆိုင်ရာ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကိုသိမ်းဆည်းပြီး သင်ဆန္ဒရှိသည်များအားလုံးကို ထပ်မံထည့်သွင်းနိုင်ပါသည်။ဲ့"
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -504,7 +457,6 @@ msgstr ""
"မက်ခရိုထည့်သွင်းမှုပြုစဉ်(သို့)ဖယ်ရှားမှုပြုစဉ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာအားလုံး၏ သွင်ပြင်လက္ခဏာရပ်များကို ဖယ်ရှားမှုပြုလိမ့်မည်။\n"
"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "အသေးစိတ်"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ထောက်ခံချက်"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "လက်မှတ် ကြည့်ပါ"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက် လက်မှတ်"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "ဤ လက်မှတ်သည် အောက်ပါ ရည်မှန်းချက်(များ)အတွက် ရည်ရွယ်ထားသည် -"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "သို့ ထုတ်ပေးခြင်း -"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "အားဖြင့်ထုတ်ပေးခြင်း -"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "%SDATE% မှ %EDATE% သို့ တရားဝင်သည်။"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "ဤ လက်မှတ်သို့ အပေးအယူလုပ်သည့် သီးသန့်သော့ တစ်ခု ရှိသည်။"
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "လက်မှတ်သည် မခိုင်လုံနိုင်ပါ။"
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "နေရာကွက် \t တန်ဖိုး"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "ဗားရှင်း"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "နံပါတ် စဉ်"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ပြဿနာဖြေရှင်းရန် အဓိက မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "ထုတ်ပေးသူ"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "ID တမူထူးခြားသော ထုတ်ပေးသူ"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "မှ ခိုင်လုံသော"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "သို့ ခိုင်လုံသော"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်းအရာကိစ္စ"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "ID တမူထူးခြားသော အကြောင်းအရာကိစ္စ"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "ပြဿနာဖြေရှင်းရန် အဓိက အကြောင်းအရာကိစ္စ"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "အများပိုင် သော့"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -743,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ပြဿနာဖြေရှင်းရန် အဓိက မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -753,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Thumbprint SHA1"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Thumbprint MD5"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ထောက်ခံချက်"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -783,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "လက်မှတ် ကြည့်ပါ..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -793,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "လက်ရှိအခြေအနေ ထောက်ခံချက်"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "လက်မှတ် အိုကေ ဖြစ်သည်။"
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"