summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-08-08 17:45:55 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-08-08 17:45:55 +0200
commit9c0d5620123db0ea25d5ecddbc4136c00d9413a7 (patch)
tree2c1fd8fd02fe999ecdec6cc6ccc902e031870bda /source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
parentde6c38f1953732b32d8fe81d58e6dc770805c5dc (diff)
update translations for 7.6.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I39580c4b4ae6b4baffb5a959d7275c8f49751059
Diffstat (limited to 'source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d68fa9da941..9faf7720372 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-05 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-08 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserisce i commenti collegati con le celle.</ahelp>"
#. BVEu4
#: 02070000.xhp
@@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"par_id821680694984368\n"
"help.text"
msgid "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}"
-msgstr ""
+msgstr "\\N{NOME CARATTERE UNICODE}"
#. 6cAAB
#: 02100001.xhp
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"par_id271680694984369\n"
"help.text"
msgid "Match the Unicode named character."
-msgstr ""
+msgstr "Trova la corrispondenza con il carattere Unicode denominato."
#. ZhzCx
#: 02100001.xhp
@@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Nasconde i caratteri selezionati.</ahelp> Per visualizzare il testo nascosto, accertarsi di avere selezionato la voce <menuitem>Segni di formattazione</menuitem> nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem>. Oppure scegliere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione</emph> e selezionate <emph>Caratteri nascosti</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Nasconde i caratteri selezionati.</ahelp> Per visualizzare il testo nascosto, accertarsi di avere selezionato la voce <menuitem>Segni di formattazione</menuitem> nel menu <emph>Visualizza</emph>. Oppure scegliere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione</emph> e selezionare <emph>Caratteri nascosti</emph>."
#. iAwbr
#: 05020200.xhp
@@ -40793,7 +40793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156293\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Davanti"
+msgstr "Prima"
#. R2LPX
#: 06050500.xhp
@@ -40811,7 +40811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "Dietro"
+msgstr "Dopo"
#. AxHfG
#: 06050500.xhp
@@ -48353,7 +48353,7 @@ msgctxt ""
"par_id571687037377133\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Sidebar</menuitem>."
-msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza della scheda <menuitem>Visualizza</menuitem> scegliere <menuitem>Barra laterale</menuitem>."
+msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem> della scheda <menuitem>Visualizza</menuitem> scegliere <menuitem>Barra laterale</menuitem>."
#. qs25j
#: menu_view_sidebar.xhp
@@ -52007,7 +52007,7 @@ msgctxt ""
"par_id71603283849925\n"
"help.text"
msgid "Only paragraphs with Outline level 1–10 will be exported. The name of the Paragraph Style is irrelevant. For example, the default version of Paragraph Style <emph>Title</emph> is not exported when its Outline level is <menuitem>None</menuitem>. To see a paragraph’s Outline level, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem> <emph> - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Saranno esportati solo i paragrafi con livello di struttura 1–10. Il nome dello stile di paragrafo non ha importanza. Per esempio, la versione predefinita dello stile di paragrafo <emph>Titolo</emph> non viene esportata se il livello di struttura è <menuitem>Nessuno<menuitem>. Per visualizzare il livello della struttura di un paragrafo scegliere <menuitem>Formato - Paragrafo</menuitem>, scheda <emph>Struttura e numerazione</emph>."
+msgstr "Saranno esportati solo i paragrafi con livello di struttura 1–10. Il nome dello stile di paragrafo non ha importanza. Per esempio, la versione predefinita dello stile di paragrafo <emph>Titolo</emph> non viene esportata se il livello di struttura è <menuitem>Nessuno</menuitem>. Per visualizzare il livello della struttura di un paragrafo scegliere <menuitem>Formato - Paragrafo</menuitem>, scheda <emph>Struttura e numerazione</emph>."
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -53681,7 +53681,7 @@ msgctxt ""
"par_id911676408548569\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Template Manager</emph> dialog, then:"
-msgstr ""
+msgstr "Aprire il <emph>Gestore dei modelli</emph>, quindi:"
#. dJvkY
#: select_template_category.xhp