summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-11 15:24:29 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-11 15:25:14 +0200
commit73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (patch)
tree41f1bbab10aec5e751cbdfe3dc3003133a2df309 /source/es
parenta005336559523e33025cc23b144a4b6a0f89f5c6 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38f3b37fa63d5b6becd7bceea107198034d41593
Diffstat (limited to 'source/es')
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po70
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po55
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po32
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po213
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po598
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po59
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po119
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po16
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po408
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po36
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po36
-rw-r--r--source/es/uui/messages.po8
-rw-r--r--source/es/xmlsecurity/messages.po17
20 files changed, 1052 insertions, 677 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index ef60afe980d..ba828e59015 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-02 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Transliterar a húngaro antiguo si la dirección del texto es de derecha a izquierda"
-#. CNtDd
+#. 8nrxG
#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
-msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr "Reemplazar << y >> por comillas angulares"
+msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
+msgstr ""
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:331
@@ -9864,11 +9864,11 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
msgid "Select the gradient that you want to apply."
msgstr "Seleccione el degradado que desee aplicar."
-#. BBKZM
+#. d6UAy
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
msgctxt "gradientpage|incrementft"
-msgid "Increment:"
-msgstr "Incremento:"
+msgid "Increments:"
+msgstr ""
#. F5dVt
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283
@@ -19582,11 +19582,11 @@ msgctxt "extended_tip|whenpdf"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
msgstr "Seleccione esta opción para ver una alerta cuando intente exportar un documento al formato PDF que muestre cambios registrados en Writer o comentarios."
-#. pfCsh
+#. dJsRK
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
-msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Advertir si el documento contiene cambios grabados, versiones, información oculta o notas:"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:"
+msgstr ""
#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
@@ -20441,151 +20441,151 @@ msgid "_Not in Dictionary"
msgstr "_No figura en el diccionario"
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "Carácter especial"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "Idioma del t_exto:"
#. g7zja
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr "Especifica el idioma que se utilizará en la revisión ortográfica."
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "Rean_udar"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:408
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(no hay sugerencias)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:420
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Ortografía: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr "Co_rregir"
#. m7FFp
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr "Sustituye la palabra desconocida con la sugerencia actual. Si el usuario modificó más que solo la palabra mal escrita, se reemplazará la oración entera."
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr "Corregir _todo"
#. 9kjPB
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr "Sustituye todas las ocurrencias de la palabra desconocida por la sugerencia actual."
#. VmUBw
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Add to _AutoCorrect"
msgstr "Añadir a corr. a_utom."
#. xpvWk
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrecta en la tabla de sustituciones de la Corrección automática."
#. DGBWv
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
msgstr "Agrega la combinación actual de la palabra incorrecta y la palabra de reemplazo a la tabla Remplazar de la herramienta Corrección automática."
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "_Ignorar una vez"
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr "Omite la palabra desconocida y continúa con la revisión ortográfica."
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "I_gnorar todo"
#. zS3Wm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck."
msgstr "Omite todas las apariciones de la palabra desconocida, hasta finalizar la sesión actual de la suite ofimática, y continúa con la corrección ortográfica."
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "I_gnorar regla"
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr "En la realización de una verificación gramatical, pulse en Ignorar para ignorar la regla de que está marcado como un error gramatical."
#. xcDLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr "Añadir al _diccionario"
#. JAsBm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Añade la palabra desconocida a un diccionario de usuario."
#. z3TLh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr "Añadir al _diccionario"
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Añade la palabra desconocida a un diccionario de usuario."
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr "Comprueba el documento o la selección actual en busca de errores ortográficos. Si se ha instalado una extensión de revisión gramatical, el cuadro de diálogo también buscará errores gramaticales."
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 0f2875b35e7..fc7afda202f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560719923.000000\n"
#. WcTKB
@@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)."
msgstr "<emph>newStyle</emph> es un valor entero que corresponde al estilo de la línea del borde (véase <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Estilos de línea</link> más abajo)."
-#. gKaYD
+#. EUhkx
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id191630538210607\n"
"help.text"
-msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width."
-msgstr "<emph>newWidth</emph> es un valor entero que define la anchura de la línea."
+msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness."
+msgstr ""
#. 6Tv9V
#: calc_borders.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1159603c39f..b4e0fe6dd81 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
@@ -5443,6 +5443,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">EID de $[officename] Basic</link></variable>"
+#. 9v8mj
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. YTpwx
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,14 +5461,50 @@ msgctxt ""
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
msgstr "Esta sección describe la estructura del EID de Basic."
-#. QFuVt
+#. QG4bc
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
-"par_idN105C9\n"
+"par_id431696550928389\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el EID de BASIC en el que se puede escribir y editar macros.</ahelp>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zmtUX
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id451696550923767\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FMBZo
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id741696551014785\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TvEWG
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id831696550904634\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bv9fy
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id151696550904638\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Macro"
+msgstr ""
#. 8Fzvm
#: 01050000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index f78e4495fcb..36c9c1d7c3e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/es/>\n"
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Estilo de línea</link>"
-#. aFoMu
+#. j278Y
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Anchura de línea</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
+msgstr ""
#. MXcwv
#: main0203.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a0ae1f8eed6..c79e8208c61 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
@@ -71075,14 +71075,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values."
msgstr "<emph>En pilas</emph>: también conocido como de ganancias y pérdidas. Muestra barras de igual tamaño que indican valores positivos y negativos."
-#. bsCDU
+#. JAK9i
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button."
-msgstr "<emph>Anchura de línea</emph>: introduzca el valor de anchura de línea manualmente o use el control de número."
+msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button."
+msgstr ""
#. CAGGB
#: sparklines.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index 95f2e9c1f66..a31e2da2189 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/es/>\n"
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#. NncHM
+#. xvsDi
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Ayuda</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>"
+msgstr ""
#. 2BAjw
#: main0108.xhp
@@ -502,14 +502,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Abre la página principal de la Ayuda de $[officename] correspondiente a la aplicación actual.</ahelp> Puede desplazarse a través de las páginas de Ayuda y buscar términos en el índice o un texto cualquiera."
-#. SPpw7
+#. gE5WX
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_idN1064A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icono Ayuda</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>"
+msgstr ""
#. iPjUH
#: main0108.xhp
@@ -574,24 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Abre un formulario de comentarios en el navegador web, donde los usuarios pueden informar de defectos en el programa.</ahelp>"
-#. s2hmB
-#: main0108.xhp
-msgctxt ""
-"main0108.xhp\n"
-"par_id230120170903409011\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Reiniciar en modo a prueba de errores</link>"
-
-#. JEuaK
-#: main0108.xhp
-msgctxt ""
-"main0108.xhp\n"
-"par_id281120160939285779\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">El modo a prueba de errores es una modalidad en la cual %PRODUCTNAME se inicia temporalmente con un perfil de usuario nuevo y desactiva la aceleración por hárdwer. Ello ayuda en la restauración de una instalación no operativa de %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-
#. 4BvDS
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5de48fb27d7..532d91924b4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
@@ -1834,23 +1834,23 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Color de línea"
-#. eEzbX
+#. VVizS
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
msgstr ""
-#. CWENi
+#. 5Cu38
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3163044\n"
"help.text"
-msgid "Line Width"
-msgstr "Anchura de línea"
+msgid "Line Thickness"
+msgstr ""
#. e6Tjh
#: 00000004.xhp
@@ -6721,6 +6721,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
msgstr ""
+#. So26P
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id631696600350892\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. ZPFVB
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7396,6 +7405,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
msgstr ""
+#. K27sL
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id301696601166240\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. j2bbo
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7819,6 +7837,42 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Firmas digitales ▸ Firmar PDF existente</menuitem>."
+#. Cj7Vy
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id151696979496544\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gpBbN
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id401696979691108\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qFweF
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id111696979591663\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7Y22E
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id61696979591667\n"
+"help.text"
+msgid "Sign Existing PDF"
+msgstr ""
+
#. sEWvE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -10276,32 +10330,59 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Ejecutar macro</emph>.</variable>"
-#. oTQwa
+#. jDmLG
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id511543350796749\n"
+"par_id691696518479718\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. dCLWy
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id721696518496489\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. A8ueX
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id181696518514350\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"beanshell\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ BeanShell</emph>.</variable>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>"
+msgstr ""
-#. wfHqY
+#. jd3DH
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id661543350803067\n"
+"par_id411696518514354\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"javascript\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ JavaScript</emph>.</variable>"
+msgid "Run Macro"
+msgstr ""
-#. Vcght
+#. RUDaN
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id441543350811395\n"
+"par_id511543350796749\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"python\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ Python</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 68Q68
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id11696549226113\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>."
+msgstr ""
#. RDiDr
#: 00000406.xhp
@@ -10312,6 +10393,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Grabar macro</emph>."
+#. ca98C
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id841696518104105\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GnUaa
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id981696518124818\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AjGq5
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id21696518124821\n"
+"help.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr ""
+
#. feCZF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,6 +10447,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Extensiones</menuitem>.</variable>"
+#. 9CDkf
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id821696592533769\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rEyqx
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id281696592674749\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>"
+msgstr ""
+
#. vW6NM
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,14 +10474,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Extensiones</menuitem> y pulse en el botón <emph>Buscar actualizaciones</emph>.</variable>"
-#. sPJ9b
+#. 4fmet
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Macros ▸ Configuración de filtros XML</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 57Aoy
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id691696596260202\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>."
+msgstr ""
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
@@ -10384,6 +10519,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph>.</variable>"
+#. TvBGQ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id631696600350892\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. e3TA3
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -18043,6 +18187,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
msgstr ""
+#. famFq
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id561696881820809\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. iv23s
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id801696881885072\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bCJJD
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id1001696881885075\n"
+"help.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2f3df48b85a..5ef5845e275 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
@@ -2203,60 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Filtros de importación y exportación</link>"
-#. ACQZh
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Open Remote..."
-msgstr "Abrir remoto"
-
-#. 5CFDT
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"bm_id1001513636856122\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>archivo remoto; abrir</bookmark_value><bookmark_value>abrir; archivo remoto</bookmark_value>"
-
-#. jwbkQ
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"hd_id151513629025611\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Abrir remoto</link>"
-
-#. 5DG6r
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id771513629025613\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Abre un documento alojado en un servicio de archivos remotos.</ahelp></variable>"
-
-#. 8aZPe
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id531513630220632\n"
-"help.text"
-msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr "Un <emph>servidor de archivos remoto</emph> es un <emph>servicio web</emph> que almacena documentos con o sin registro de entrada y de salida, control de versiones y copias de respaldo."
-
-#. CvHwd
-#: 01020001.xhp
-msgctxt ""
-"01020001.xhp\n"
-"par_id951513629981585\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Abrir y guardar archivos en servidores remotos</link>"
-
#. FJF7F
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,60 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Si se encuentra editando una entrada de <emph>texto automático</emph>, esta orden se denomina <emph>Guardar texto automático</emph>."
-#. 7diuV
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Save Remote..."
-msgstr "Guardar remoto"
-
-#. uZ8c4
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"bm_id381513636896997\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>archivo remoto; guardar</bookmark_value><bookmark_value>guardar; archivo remoto</bookmark_value>"
-
-#. 4dZ5D
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"hd_id151513629025611\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Guardar remoto</link>"
-
-#. TL55A
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id771513629025613\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Guarda un documento alojado en un servicio de archivos remotos.</ahelp></variable>"
-
-#. jpc76
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id531513630220632\n"
-"help.text"
-msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr "Un servidor remoto es un servicio web que almacena documentos con y sin necesidad de registrarse, con control de versiones y copias de respaldo."
-
-#. tuPvp
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id951513629981585\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Abrir y guardar archivos en servidores remotos</link>"
-
#. qU9Ae
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
@@ -27223,23 +27115,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Seleccione el color de la línea.</ahelp></variable>"
-#. gVaax
+#. XSoG2
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"help.text"
-msgid "Widths"
-msgstr "Anchuras"
+msgid "Thickness"
+msgstr ""
-#. ZdQdF
+#. ow9wS
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Establezca la anchura de la línea. Puede agregar una unidad de medida. Una línea de anchura cero dará como resultado una línea de un píxel.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. hG52Y
#: 05200100.xhp
@@ -27628,14 +27520,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Indique el espacio que desea dejar entre puntos o trazos.</ahelp>"
-#. nGun3
+#. 2oYvW
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "Fit to line width"
-msgstr "Ajustar al ancho de la línea"
+msgid "Fit to line thickness"
+msgstr ""
#. XUZuK
#: 05200200.xhp
@@ -28033,6 +27925,42 @@ msgctxt ""
msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape."
msgstr ""
+#. fHkWx
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id661696079947729\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bGYMC
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id221696080666194\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle."
+msgstr ""
+
+#. mPeAP
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id331696080747331\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle."
+msgstr ""
+
+#. BtnCt
+#: 05210100.xhp
+msgctxt ""
+"05210100.xhp\n"
+"par_id991696080772879\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object."
+msgstr ""
+
#. CiGCw
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -41506,32 +41434,23 @@ msgctxt ""
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr "Permite registrar u organizar y editar macros."
-#. irkNP
-#: 06130001.xhp
-msgctxt ""
-"06130001.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Ejecutar macro</link>"
-
-#. S7Bf5
+#. 2BBvC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
-"par_idN105EB\n"
+"par_id671696515705748\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>."
msgstr ""
-#. H4TdC
+#. 3autC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
-msgid "Edit Macros"
-msgstr "Editar macros"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
+msgstr ""
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -41587,14 +41506,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Grabar macro</link>"
-#. 9pC9X
+#. YVYd9
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Graba una macro nueva.</ahelp> Solo está disponible si la funcionalidad de grabación de macros está activada en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. g77cQ
+#: 06130010.xhp
+msgctxt ""
+"06130010.xhp\n"
+"par_id41696516696703\n"
+"help.text"
+msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
+msgstr ""
#. yAEQN
#: 06130010.xhp
@@ -41632,14 +41560,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>macro;seleccionar macro que ejecutar</bookmark_value><bookmark_value>ejecutar macro;seleccionar</bookmark_value>"
-#. io7eF
+#. FCo6F
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Selector de macros en Basic</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>"
+msgstr ""
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -41704,14 +41632,14 @@ msgctxt ""
msgid "Scripts"
msgstr "Secuencias de órdenes"
-#. T2aee
+#. FWBvE
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>secuencias de órdenes en javascript;ejecutar</bookmark_value><bookmark_value>secuencias de órdenes en beanshell;ejecutar</bookmark_value> <bookmark_value>secuencias de órdenes en java;ejecutar</bookmark_value><bookmark_value>ejecutar secuencias de órdenes;java</bookmark_value><bookmark_value>ejecutas secuencias de órdenes;javascript</bookmark_value><bookmark_value>ejecutar secuencias de órdenes;beanshell</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -46348,13 +46276,13 @@ msgctxt ""
msgid "Columns Before"
msgstr ""
-#. sWRAW
+#. GBFVg
#: InsertColumnsBefore.xhp
msgctxt ""
"InsertColumnsBefore.xhp\n"
"bm_id891693667456028\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>row;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CY8pB
@@ -46384,13 +46312,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
msgstr ""
-#. FhyP5
+#. gQwyE
#: InsertRowsAfter.xhp
msgctxt ""
"InsertRowsAfter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Rows Above"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#. RPFLA
@@ -46474,6 +46402,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
msgstr ""
+#. ChrM6
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Open Remote..."
+msgstr ""
+
+#. B3mxK
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"bm_id1001513636856122\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. S47A9
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>"
+msgstr ""
+
+#. v9WbL
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. EANHv
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#. P3SiE
+#: OpenRemote.xhp
+msgctxt ""
+"OpenRemote.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#. XWLXe
#: Protect.xhp
msgctxt ""
@@ -46807,6 +46789,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>"
msgstr ""
+#. 9C4FB
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote..."
+msgstr ""
+
+#. TFtfJ
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"bm_id381513636896997\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. o6H8r
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"hd_id151513629025611\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
+msgstr ""
+
+#. Aarnv
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"par_id771513629025613\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. SW2xR
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"par_id531513630220632\n"
+"help.text"
+msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
+msgstr ""
+
+#. X5DLr
+#: SaveAsRemote.xhp
+msgctxt ""
+"SaveAsRemote.xhp\n"
+"par_id951513629981585\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
+msgstr ""
+
#. MzXDj
#: SelectColumns.xhp
msgctxt ""
@@ -47131,6 +47167,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ZTUCC
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signature Menu"
+msgstr ""
+
+#. 74Aca
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"hd_id711696976034790\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CDXV5
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"par_id921696976034792\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a menu for digital signature commands."
+msgstr ""
+
+#. B7UTd
+#: SignaturesMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SignaturesMenu.xhp\n"
+"par_id651696976140932\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. 3xUAD
#: SpellOnline.xhp
msgctxt ""
@@ -47338,6 +47410,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
msgstr ""
+#. EGCCM
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr ""
+
+#. S5haD
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"bm_id221696342632214\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. sBBUu
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"hd_id731696335264826\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. GVFka
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id71696335264830\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources."
+msgstr ""
+
+#. FYs4N
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id531696335423019\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8jSi3
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id871696336247832\n"
+"help.text"
+msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips."
+msgstr ""
+
+#. XHnvL
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"hd_id41696335799193\n"
+"help.text"
+msgid "Show tips on startup"
+msgstr ""
+
+#. FATmk
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id541696336144323\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules."
+msgstr ""
+
+#. Ts5rK
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"hd_id501696336224725\n"
+"help.text"
+msgid "Next Tip"
+msgstr ""
+
+#. PFBF4
+#: TipOfTheDay.xhp
+msgctxt ""
+"TipOfTheDay.xhp\n"
+"par_id311696336194109\n"
+"help.text"
+msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list."
+msgstr ""
+
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -50785,13 +50947,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
msgstr ""
-#. LQf7z
+#. tCoKD
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id61686342056429\n"
+"par_id631696600350892\n"
"help.text"
-msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
msgstr ""
#. aGRwD
@@ -51352,13 +51514,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">El Gestor de extensiones permite añadir, quitar, desactivar, activar y actualizar extensiones para %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-#. wA7Aa
+#. Bh9s6
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id941619265371175\n"
"help.text"
-msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
+msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>."
msgstr ""
#. AEioS
@@ -52261,14 +52423,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>perfil;modo a prueba de errores</bookmark_value>"
-#. LnM3u
+#. WGBcP
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160939034500\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Modo a prueba de errores</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
+msgstr ""
#. AMQrf
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -52288,6 +52450,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>."
msgstr "Vaya a <emph>Ayuda ▸ Reiniciar en modo a prueba de errores</emph>."
+#. AhRXd
+#: profile_safe_mode.xhp
+msgctxt ""
+"profile_safe_mode.xhp\n"
+"hd_id271696345273532\n"
+"help.text"
+msgid "From a command line"
+msgstr ""
+
#. GgV84
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -52297,14 +52468,14 @@ msgctxt ""
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME desde la consola con la opción <emph>--safe-mode</emph>"
-#. JFyZA
+#. jnwDe
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163154363\n"
"help.text"
-msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
-msgstr "Inicie %PRODUCTNAME mediante la opción <emph>%PRODUCTNAME (a prueba de errores)</emph> del menú Inicio (Windows solamente)"
+msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry"
+msgstr ""
#. jBGEE
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -55609,6 +55780,105 @@ msgctxt ""
msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area."
msgstr ""
+#. myGoD
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Search Commands"
+msgstr ""
+
+#. LBGY4
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"bm_id8215627973621527\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. epMgP
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"hd_id951627860296699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. fVXLC
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id3155069\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. XFXXZ
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id41628622450782\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
+msgstr ""
+
+#. heTMY
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id961562795750725\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. J8RCb
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id961562795754587\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 9gqGJ
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id631628621951493\n"
+"help.text"
+msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
+msgstr ""
+
+#. LBa6c
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id991628622249416\n"
+"help.text"
+msgid "To execute a command:"
+msgstr ""
+
+#. CJ4EC
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id521628622272041\n"
+"help.text"
+msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
+msgstr ""
+
+#. uEWNu
+#: search_commands.xhp
+msgctxt ""
+"search_commands.xhp\n"
+"par_id551628622272467\n"
+"help.text"
+msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
+msgstr ""
+
#. wTQMX
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -55915,13 +56185,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>firma digital;firmar PDF existentes</bookmark_value>"
-#. rNCsL
+#. E7TF2
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>"
msgstr ""
#. RM32g
@@ -55933,14 +56203,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
msgstr "%PRODUCTNAME es capaz de aplicar firmas digitales a documentos PDF existentes."
-#. F6Dem
+#. 5hbUa
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"par_id821526581027302\n"
"help.text"
-msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
-msgstr "El archivo se abre en %PRODUCTNAME Draw en el modo de solo lectura."
+msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
+msgstr ""
#. hTFFk
#: signexistingpdf.xhp
@@ -56293,13 +56563,13 @@ msgctxt ""
msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme."
msgstr ""
-#. wKFJi
+#. swAJK
#: themesdialog.xhp
msgctxt ""
"themesdialog.xhp\n"
"par_id671691099443625\n"
"help.text"
-msgid "The top left theme in the Available theme area is the current applied theme."
+msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme."
msgstr ""
#. e3hWL
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cc936583e62..63576a5b2eb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
@@ -9187,6 +9187,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Herramientas de desarrollo</menuitem>"
+#. j3uGp
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id631696591521985\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. G6m74
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -13048,14 +13057,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
msgstr ""
-#. pzMsR
+#. ApzsS
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN108D5\n"
"help.text"
-msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more."
-msgstr "Seleccione las propiedades en la barra de herramientas <emph>Propiedades de objeto de dibujo</emph>. Entre otras opciones, es posible cambiar la anchura y el color de la línea, o el color y estilo de relleno."
+msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more."
+msgstr ""
#. gKRx3
#: fontwork.xhp
@@ -17224,14 +17233,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Dibujar una línea en un texto</link></variable>"
-#. dFTvK
+#. BsBtB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
-msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
-msgstr "Se pueden incorporar al texto líneas con ángulos, anchura, color y otros atributos personalizados."
+msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes."
+msgstr ""
#. DJVXk
#: line_intext.xhp
@@ -17305,14 +17314,14 @@ msgctxt ""
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
msgstr "Suelte el botón del ratón cuando la línea alcance la dirección y longitud deseadas. A continuación, podrá dibujar más líneas. Cierre esta función oprimiendo la tecla Esc o pulsando en el icono <emph>Selección</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
-#. eXpdG
+#. NjGFB
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
-msgstr "Tras pulsar en el icono <emph>Selección</emph>, puede seleccionar todas las líneas a la vez pulsando en cada línea con la tecla Mayús oprimida. Mediante esta selección múltiple puede asignar un color, anchura u otro atributo a todas ellas."
+msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute."
+msgstr ""
#. Faaqb
#: line_intext.xhp
@@ -17395,14 +17404,14 @@ msgctxt ""
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
msgstr "Las líneas y otros objetos de dibujo insertados en el texto no están definidos en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> por lo que no se exportan directamente al formato HTML. En vez de eso, se exportan como imágenes."
-#. j98Cn
+#. wCvrS
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id641804\n"
"help.text"
-msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
-msgstr "Cuando introduzca un grosor de línea, puede añadirle una unidad de medida. Una línea cuyo grosor sea de cero se mostrará como una línea muy fina con un grosor de un píxel del soporte de salida."
+msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium."
+msgstr ""
#. 8jSF6
#: line_intext.xhp
@@ -17548,14 +17557,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the line options that you want."
msgstr "Seleccione las opciones de línea deseadas."
-#. 6RrtT
+#. dpGSC
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>."
-msgstr "Para especificar la longitud de la línea como porcentaje del ancho de línea, seleccione <emph>Ajustar el ancho de la línea</emph>."
+msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>."
+msgstr ""
#. LuLsY
#: linestyle_define.xhp
@@ -17629,32 +17638,32 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes."
msgstr "La barra de herramientas <emph>Propiedades del objeto de dibujo</emph> contiene iconos y cuadros combinados para definir varios atributos de línea."
-#. j3Rys
+#. DUvuh
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
-msgstr "Pulse en el icono <emph>Línea</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icono</alt></image> para abrir el cuadro de diálogo <emph>Línea</emph>."
+msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
+msgstr ""
-#. BFkVG
+#. sV2uK
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_idN106D6\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
-msgstr "Pulse en el icono <emph>Estilos de flecha</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icono</alt></image> para seleccionar un estilo de flecha para los extremos izquierdo y derecho de una línea."
+msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
+msgstr ""
-#. 9vEbC
+#. FF8im
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
-msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel."
-msgstr "Seleccione un estilo en el cuadro <emph>Estilo de línea</emph> y especifique la anchura en el cuadro <emph>Anchura de línea</emph>. Una anchura de 0 corresponde a 1 píxel."
+msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel."
+msgstr ""
#. RqQJP
#: linestyles.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1f124e8d97f..5af92bdb735 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
@@ -88,6 +88,24 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline>"
+#. DBDcH
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id631696600350892\n"
+"help.text"
+msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qGR9U
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id531696596793952\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>"
+msgstr ""
+
#. WS53M
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -17611,105 +17629,6 @@ msgctxt ""
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
msgstr "Para obtener más información sobre OpenCL, visite <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">su sitio web</link> (en inglés)"
-#. myGoD
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Search Commands"
-msgstr "Buscar órdenes"
-
-#. LBGY4
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"bm_id8215627973621527\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. dg8JC
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"hd_id951627860296699\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Buscar órdenes</link></variable>"
-
-#. fVXLC
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id3155069\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Permite efectuar búsquedas por nombre y ejecutar todas las órdenes disponibles en los menús de la aplicación.</ahelp></variable>"
-
-#. rgr85
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id961562795750725\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>"
-msgstr "Vaya a <menuitem>Ayuda ▸ Buscar órdenes</menuitem>"
-
-#. 2jAJE
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id961562795754587\n"
-"help.text"
-msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>"
-msgstr ""
-
-#. 9gqGJ
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id631628621951493\n"
-"help.text"
-msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
-msgstr ""
-
-#. LBa6c
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id991628622249416\n"
-"help.text"
-msgid "To execute a command:"
-msgstr "Para ejecutar una orden:"
-
-#. CJ4EC
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id521628622272041\n"
-"help.text"
-msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
-msgstr ""
-
-#. uEWNu
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id551628622272467\n"
-"help.text"
-msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
-msgstr ""
-
-#. XFXXZ
-#: search_commands.xhp
-msgctxt ""
-"search_commands.xhp\n"
-"par_id41628622450782\n"
-"help.text"
-msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
-msgstr "Esta funcionalidad está disponible en Writer, Calc, Impress y Draw."
-
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
index bc7af15ee5f..22ada3d4bab 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/es/>\n"
@@ -583,13 +583,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra Líneas y relleno contiene órdenes y opciones que puede aplicar en la vista actual.</ahelp>"
-#. zqDnR
+#. UuP9J
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id651683559196525\n"
"help.text"
-msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
+msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
msgstr ""
#. 7ASCP
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Estilo de línea</link>"
-#. GDMdV
+#. RECCJ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Anchura de línea</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
+msgstr ""
#. yn72z
#: main0202.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 46a5e5a08cc..ec44942e28f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/es/>\n"
@@ -1006,14 +1006,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Estilo de línea</link>"
-#. sbQFC
+#. 2j7Q4
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147818\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Ancho de línea</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
+msgstr ""
#. MAqKS
#: main0205.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 6033b71d307..c5ce00fb617 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551390710.000000\n"
#. kypzs
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
msgstr "Interfaz gráfica de usuario de la configuración básica de la tortuga"
-#. oa3dx
+#. eEgBe
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_415\n"
"help.text"
-msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr "La tortuga de LibreLogo es un objeto de dibujo de tamaño fijo. Puede posicionarla y girarla como cualquier otro objeto: con el ratón y con el icono Girar de la barra de herramientas Propiedades de objeto de dibujo. Las propiedades «Anchura de línea», «Color de línea» y «Color de área» de la tortuga corresponden a las órdenes TAMAÑO.LÁPIZ, COLOR.LÁPIZ y COLOR.RELLENO de LibreLogo."
+msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
+msgstr ""
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "PENSIZE (ps)"
msgstr "PENSIZE (ps)"
-#. oFoEH
+#. VkDQq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1130\n"
"help.text"
-msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr "PENSIZE 100 ; el ancho de línea es 100 puntos<br/> PENSIZE ANY ; equivalente a PENSIZE RANDOM 10<br/>"
+msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
+msgstr ""
#. vD65H
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 404714771a8..6ceb09c68de 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
@@ -11036,15 +11036,15 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentario anterior"
-#. 7cYmx
+#. HDEq7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Autofit Text"
-msgstr "Ajuste automático de texto"
+msgid "Shrink text on overflow"
+msgstr ""
#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index f43310f78c2..cee881cf50d 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n"
@@ -17558,1190 +17558,1184 @@ msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
-#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:173
-msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
-msgid "hidden"
-msgstr "oculto"
-
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Ventana activa"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Nombre de escenario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ordenar ascendentemente"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ordenar descendentemente"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Orden personalizado"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Cuadro de nombre"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Línea de entrada"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Asistente para funciones"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Aplicar"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Seleccione una función"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Expandir la barra de fórmulas"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Contraer la barra de fórmulas"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario desconocido"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Columna insertada"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Fila insertada "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Hoja insertada "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Columna eliminada"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Fila eliminada"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Hoja eliminada"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Intervalo desplazado"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Modificación de contenido"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Modificación de contenido"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Cambiada a "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Cambios rechazados"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptadas"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazadas"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Ninguna entrada"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<vacío>"
#. 9GBjD
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autoría desconocida"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "No protegido"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "No protegido por contraseña"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Suma incompatible"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Suma compatible"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Reescribir"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Media móvil"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Alisamiento exponencial"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Análisis de varianza"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Análisis de varianza (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA: factor único"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA: dos factores"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Entre grupos"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Dentro de los grupos"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Origen de variaciones"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Significatividad F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F crítico"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlación"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlaciones"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covarianza"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covarianzas"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Estadísticas descriptivas"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Error estándar"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Moda"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianza"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviación típica"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Asimetría"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Recuento"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Primer cuartil"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tercer cuartil"
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Aleatorio ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Entero uniforme"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binómica"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Ji al cuadrado"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geométrica"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binómica negativa"
#. uESrM
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviación típica"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Valor p"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "N.º de intentos"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Valor nu"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Muestreo"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "Prueba F"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "Prueba F"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prueba t pareada"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Prueba t pareada"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Prueba z"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "Prueba z"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Prueba de independencia (ji al cuadrado)"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Análisis de Fourier"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Análisis de Fourier"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Columna %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Fila %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variable 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variable 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Diferencia de media hipotética"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observaciones"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Diferencia de media observada"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R²"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "R² ajustado"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Recuento de variables X"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Valor P"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Valor crítico"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Estadística de prueba"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Superior"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "El intervalo de entrada no es válido."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "La dirección de salida no es válida."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmica"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "El intervalo de variables independientes no es válido."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "El intervalo de variables dependientes no es válido."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "El nivel de confianza debe estar en el intervalo (0, 1)."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "El intervalo de la variable Y no puede tener más de una columna."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "El intervalo de la variable Y no puede tener más de una fila."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regresión univariante: la cantidad de observaciones de X y la de Y deben coincidir."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Regresión multivariante: la cantidad de observaciones de X y la de Y deben coincidir."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Modelo de regresión"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Estadísticas de regresión"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Residuo"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Nivel de confianza"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coeficientes"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "Estadística t"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Intersección"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Y predicho"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Salida bruta de ESTIMACION.LINEAL"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) lateral derecha"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F crítica, lateral derecha"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) lateral izquierda"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F crítica, lateral izquierda"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P bilateral"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F crítica bilateral"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Correlación de Pearson"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varianza de las diferencias"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "Estadística t"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) unilateral"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t crítica unilateral"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) bilateral"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t crítica bilateral"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Varianza conocida"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) unilateral"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z crítica unilateral"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) bilateral"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z crítica bilateral"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier inversa"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Real"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginaria"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitud"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Se seleccionaron más de dos columnas en el modo de agrupación por columnas."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Se seleccionaron más de dos filas en el modo de agrupación por filas."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "No hay datos en el intervalo de entrada."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "La salida es demasiado larga para guardarla en la hoja."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Intervalo de datos de entrada"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Permitir actualización"
#. aJDFG
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr "Solo permita actualizar si confía en este documento."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "A la celda"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "A la celda (redimensionar con la celda)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "A la página"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "No hay datos de usuario disponibles."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(acceso exclusivo)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:382
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "No hay intervalos con nombre en el documento seleccionado"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:383
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Finísimo (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:384
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Muy fino (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:385
+#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Fino (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:386
+#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Mediano (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:387
+#: sc/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Grueso (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:388
+#: sc/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Muy grueso (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:389
+#: sc/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Finísimo doble (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:390
+#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Fino/mediano (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:391
+#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Mediano/finísimo (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:392
+#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Mediano/mediano (%s pt)"
@@ -18749,19 +18743,19 @@ msgstr "Mediano/mediano (%s pt)"
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sc/inc/strings.hrc:396
+#: sc/inc/strings.hrc:395
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Seleccione el criterio de ordenamiento personalizado que desea aplicar. Para definir un criterio de ordenamiento personalizado, seleccione Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Listas de clasificación."
#. T5A7R
-#: sc/inc/strings.hrc:397
+#: sc/inc/strings.hrc:396
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Utiliza un criterio de ordenamiento personalizado, que ha definido en el diálogo Opciones, en %PRODUCTNAME Calc ▸ Listas de clasificación."
#. gbz6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:398
+#: sc/inc/strings.hrc:397
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las descripciones en %PRODUCTNAME ▸ General en el cuadro de diálogo Opciones."
@@ -23645,7 +23639,7 @@ msgid "Search all functions"
msgstr ""
#. 4m78Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159
msgctxt "functionpanel|accessiblename|search"
msgid "Search all functions"
msgstr ""
@@ -27028,10 +27022,10 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text"
msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)"
msgstr ""
-#. EiGMR
+#. 2AinC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110
msgctxt "extended_tip|cellLinkCB"
-msgid "%PRODUCTNAME can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
+msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
msgstr ""
#. BJuZV
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index eabf414f90c..fd8d525795e 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n"
@@ -3048,19 +3048,19 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "Permite asignar campos de información personalizada al documento."
#. a9n4d
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Help about this sidebar deck"
msgstr ""
#. fiTDC
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Sidebar Deck Help"
msgstr ""
#. VHwZA
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Minimizar barra lateral"
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index 3ad61c006f3..78fc06c6aa3 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
@@ -3068,11 +3068,11 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"
-#. mLDqP
+#. 8Gnwd
#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
-msgid "Font work"
-msgstr "Fontwork"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
@@ -17916,43 +17916,43 @@ msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr "_Preguntar al enlazar una imagen"
#. pwRzj
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35
msgctxt "medialine|toolbutton_open"
msgid "Open"
msgstr ""
#. ACDd4
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47
msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
msgstr ""
#. NpB3s
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69
msgctxt "medialine|toolbutton_play"
msgid "Play"
msgstr ""
#. nG5y2
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81
msgctxt "medialine|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
#. Q6QEy
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93
msgctxt "medialine|toolbutton_stop"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. TEcHD
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115
msgctxt "medialine|toolbutton_loop"
msgid "Repeat"
msgstr ""
#. FuWeE
-#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199
msgctxt "medialine|toolbutton_mute"
msgid "Mute"
msgstr ""
@@ -17976,43 +17976,43 @@ msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:"
#. VVYdS
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
msgid "Open"
msgstr ""
#. DWwdL
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112
msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
msgstr ""
#. Aaaba
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134
msgctxt "mediawindow|toolbutton_play"
msgid "Play"
msgstr ""
#. jscyJ
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146
msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
#. CMZYg
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158
msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. Wu5HF
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180
msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop"
msgid "Repeat"
msgstr ""
#. zXP86
-#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216
+#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209
msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute"
msgid "Mute"
msgstr ""
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index c6755953587..6417324300b 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
@@ -30988,72 +30988,54 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "Contador de palabras"
-#. sC2dm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
-msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Cuenta las palabras y los caracteres, con o sin espacios, en la selección actual y en el documento entero. El recuento se mantiene actualizado a medida que escribe o modifica la selección."
-
-#. mqnk8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
-msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Cuenta las palabras y los caracteres, con o sin espacios, en la selección actual y en el documento entero. El recuento se mantiene actualizado a medida que escribe o modifica la selección."
-
#. 4rhHV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "Palabras"
#. MjCM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Caracteres con espacios"
#. cnynW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Caracteres sin espacios"
#. 2Dc8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. Jy4dh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. 2tUdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Caracteres asiáticos y sílabas coreanas"
#. dZmso
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Páginas estandarizadas"
#. BvVDH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
msgstr ""
-#. mQfaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369
-msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr "Cuenta las palabras y los caracteres, con o sin espacios, en la selección actual y en el documento entero. El recuento se mantiene actualizado a medida que escribe o modifica la selección."
-
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
diff --git a/source/es/uui/messages.po b/source/es/uui/messages.po
index 23246027419..1c7e8ef834f 100644
--- a/source/es/uui/messages.po
+++ b/source/es/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/es/>\n"
@@ -950,6 +950,12 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
msgstr "~Volver a cargar"
+#. QCVhW
+#: uui/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG"
+msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?"
+msgstr ""
+
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
diff --git a/source/es/xmlsecurity/messages.po b/source/es/xmlsecurity/messages.po
index 1888f355aba..c685ad24a41 100644
--- a/source/es/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/es/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554909362.000000\n"
#. EyJrF
@@ -621,23 +621,20 @@ msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
msgstr "Los orígenes de confianza se pueden definir en la pestaña Orígenes de confianza. Se pueden ejecutar las macros firmadas de una fuente de confianza. Asimismo, las macros de las ubicaciones de confianza tienen permiso para ejecutarse. Todas las demás macros requieren confirmación por parte del usuario."
-#. 2DyAP
+#. G4ZC5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
"H_igh.\n"
-"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
+"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-"A_lto.\n"
-"Solo se permitirá ejecutar macros firmadas de orígenes fiables.\n"
-"Se desactivarán las macros no firmadas."
-#. pbFLt
+#. QK2RC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
-msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr "Los orígenes de confianza se pueden definir en la pestaña Orígenes de confianza. Solo se pueden ejecutar las macros firmadas de un origen de confianza. Asimismo, las macros de las ubicaciones de confianza tienen permiso para ejecutarse."
+msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
+msgstr ""
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86