diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/bg/sd/source/ui/app.po | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/bg/sd/source/ui/app.po')
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/ui/app.po | 4167 |
1 files changed, 3386 insertions, 781 deletions
diff --git a/source/bg/sd/source/ui/app.po b/source/bg/sd/source/ui/app.po index 2a7ec68c542..b4836e78a4d 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/app.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/app.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sd/source/ui/app.oo +#. extracted from sd/source/ui/app msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:42+0200\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,459 +12,555 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "~Таблица..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "~Сливане" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "~Разделяне..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Отгоре" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Ц~ентрирано" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "О~тдолу" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "~Клетка" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Р~авни разстояния" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Избор" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Вмъкване..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Изтриване" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Ред" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Р~авни разстояния" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Избор" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Вмъкване..." - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Изтриване" - -#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "~Колона" - -#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_INSERTLAYER.menuitem.text -msgid "~Insert Layer..." -msgstr "~Вмъкване на слой..." - -#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text -msgid "Modify La~yer..." -msgstr "~Промяна на слой..." - -#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text -msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "Изтриване на ~слой..." - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" -msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "~Прилагане върху всички кадри" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Прилагане върху ~избраните кадри" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "~Голяма мостра" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "~Малка мостра" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" -msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "~Прилагане върху всички кадри" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Прилагане върху ~избраните кадри" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_EDIT_MASTER.menuitem.text -msgid "~Edit Master..." -msgstr "~Редактиране на главен..." - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "~Голяма мостра" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" -msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "~Малка мостра" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Прилагане върху ~избраните кадри" - -#: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU.menuitem.text -msgid "~Insert Slide" -msgstr "~Вмъкване на кадър" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEBEZIER.SID_CHANGEBEZIER.menuitem.text -msgid "To ~Curve" -msgstr "В ~крива" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CHANGEPOLYGON.SID_CHANGEPOLYGON.menuitem.text -msgid "To ~Polygon" -msgstr "В ~многоъгълник" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_CONTOUR.SID_CONVERT_TO_CONTOUR.menuitem.text -msgid "To C~ontour" -msgstr "В ~очертание" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D.SID_CONVERT_TO_3D.menuitem.text -msgid "To 3~D" -msgstr "В три~измерен обект" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_BITMAP.SID_CONVERT_TO_BITMAP.menuitem.text -msgid "To ~Bitmap" -msgstr "В ~растерно изображение" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_METAFILE.SID_CONVERT_TO_METAFILE.menuitem.text -msgid "To ~Metafile" -msgstr "В м~етафайл" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST.menuitem.text -msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "В ро~тационен обект" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_VERTICAL.SID_VERTICAL.menuitem.text -msgid "~Vertically" -msgstr "~Вертикално" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_HORIZONTAL.SID_HORIZONTAL.menuitem.text -msgid "~Horizontally" -msgstr "~Хоризонтално" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_3D_WIN.SID_3D_WIN.menuitem.text -msgid "~3D Effects" -msgstr "~Триизмерни ефекти" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_PRESENTATION_LAYOUT.SID_PRESENTATION_LAYOUT.menuitem.text -msgid "~Slide Design" -msgstr "Ди~зайн на кадър" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_DIA.SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL.menuitem.text -msgid "Slide ~Transition" -msgstr "~Преход между кадрите" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_SHOW_SLIDE.SID_SHOW_SLIDE.menuitem.text -msgid "~Show Slide" -msgstr "~Показване на кадър" - -#: menuids3_tmpl.src#MN_HIDE_SLIDE.SID_HIDE_SLIDE.menuitem.text -msgid "~Hide Slide" -msgstr "~Скриване на кадър" - -#: strings.src#STR_DRAW_TOOLBOX.string.text +#. +vmS +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "Лента Чертане" -#: strings.src#STR_GRAPHIC_TOOLBOX.string.text +#. /Um1 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "Лента Чертане (графика)" -#: strings.src#STR_SLIDE_TOOLBOX.string.text +#. g{_7 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Slide Bar" msgstr "Лента Кадри" -#: strings.src#STR_OUTLINE_TOOLBOX.string.text +#. X?ui +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Outline Bar" msgstr "Лента План" -#: strings.src#STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX.string.text +#. gl+Q +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Лента Обекти - чертане" -#: strings.src#STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX.string.text +#. R1*- +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "Лента Обекти - чертане (графика)" -#: strings.src#STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX.string.text +#. {?c= +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Options Bar" msgstr "Лента Настройки" -#: strings.src#STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX.string.text +#. p1]K +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "Лента Настройки (графика)" -#: strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text -msgctxt "strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text" +#. TM\c +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: strings.src#STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX.string.text +#. K%a/ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Slide Object Bar" msgstr "Лента Обекти - кадър" -#: strings.src#STR_BEZIER_TOOLBOX.string.text +#. #h1_ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_BEZIER_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Bézier object bar" msgstr "Лента Обекти - Безие" -#: strings.src#STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX.string.text +#. %3hy +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "Лента Обекти - точки за съединяване" -#: strings.src#STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX.string.text +#. b?fy +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Text Object Bar" msgstr "Лента Обекти - текст" -#: strings.src#STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX.string.text +#. 7%;R +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "Лента Обекти - текст (рисуване)" -#: strings.src#STR_NULL.string.text +#. HFZ^ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NULL\n" +"string.text" msgid "None" msgstr "Няма" -#: strings.src#STR_INSERTPAGE.string.text +#. V/JU +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERTPAGE\n" +"string.text" msgid "Insert Slide" msgstr "Вмъкване на кадър" -#: strings.src#STR_INSERTLAYER.string.text +#. i;W9 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERTLAYER\n" +"string.text" msgid "Insert Layer" msgstr "Вмъкване на слой" -#: strings.src#STR_MODIFYLAYER.string.text +#. aGcl +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_MODIFYLAYER\n" +"string.text" msgid "Modify Layer" msgstr "Промяна на слой" -#: strings.src#STR_UNDO_SLIDE_PARAMS.string.text +#. :G\M +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" +"string.text" msgid "Slide parameter" msgstr "Параметри на кадъра" -#: strings.src#STR_UNDO_SLIDE_MOVE.string.text +#. DZaR +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" +"string.text" msgid "Move slide" msgstr "Местене на кадър" -#: strings.src#STR_UNDO_CUT.string.text +#. a.9X +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CUT\n" +"string.text" msgid "Cut" msgstr "Изрязване" -#: strings.src#STR_UNDO_REPLACE.string.text +#. YM,C +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_REPLACE\n" +"string.text" msgid "Replace" msgstr "Замяна" -#: strings.src#STR_UNDO_DRAGDROP.string.text +#. A(Gd +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_DRAGDROP\n" +"string.text" msgid "Drag and Drop" msgstr "Влачене и пускане" -#: strings.src#STR_INSERTGRAPHIC.string.text +#. -.5= +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERTGRAPHIC\n" +"string.text" msgid "Insert picture" msgstr "Вмъкване на картина" -#: strings.src#STR_SLOW.string.text +#. Yl,, +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLOW\n" +"string.text" msgid "Slow" msgstr "Бавно" -#: strings.src#STR_MEDIUM.string.text +#. f=+R +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_MEDIUM\n" +"string.text" msgid "Medium" msgstr "Средно" -#: strings.src#STR_FAST.string.text +#. +{IR +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FAST\n" +"string.text" msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: strings.src#STR_UNDO_BEZCLOSE.string.text +#. ?357 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_BEZCLOSE\n" +"string.text" msgid "Close Polygon" msgstr "Затваряне на многоъгълник" -#: strings.src#STR_SLIDE_MODE.string.text +#. :2.r +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_MODE\n" +"string.text" msgid "Slide Sorter" msgstr "Сортиране на кадри" -#: strings.src#STR_DRAW_MODE.string.text +#. G=)] +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_MODE\n" +"string.text" msgid "Normal" msgstr "Обикновен" -#: strings.src#STR_OUTLINE_MODE.string.text +#. -?E0 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OUTLINE_MODE\n" +"string.text" msgid "Outline" msgstr "План" -#: strings.src#STR_NOTES_MODE.string.text -msgctxt "strings.src#STR_NOTES_MODE.string.text" +#. OJ6n +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NOTES_MODE\n" +"string.text" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: strings.src#STR_HANDOUT_MODE.string.text +#. r@$: +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HANDOUT_MODE\n" +"string.text" msgid "Handout" msgstr "Листовка" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NONE.string.text +#. gX@g +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" +"string.text" msgid "Blank Slide" msgstr "Празен кадър" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE.string.text +#. sc8Q +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" +"string.text" msgid "Title Only" msgstr "Само заглавие" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT.string.text +#. GN(. +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" +"string.text" msgid "Centered Text" msgstr "Центриран текст" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_TITLE.string.text +#. /F6b +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" +"string.text" msgid "Title Slide" msgstr "Заглавен кадър" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT.string.text +#. w?c# +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" +"string.text" msgid "Title, Content" msgstr "Заглавие, съдържание" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT.string.text +#. C%]B +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" +"string.text" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Заглавие и 2 съдържание" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT.string.text +#. =}ZI +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" +"string.text" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Заглавие, съдържание и 2 съдържание" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT.string.text +#. ()Jo +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" +"string.text" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Заглавие, 2 съдържание и съдържание" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT.string.text +#. I)=- +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" +"string.text" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "Заглавие, съдържание над 2 съдържание" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT.string.text +#. M5z1 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" +"string.text" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Заглавие, 2 съдържание над съдържание" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT.string.text +#. LR%k +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" +"string.text" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Заглавие, съдържание над съдържание" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT.string.text +#. fB++ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" +"string.text" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Заглавие, 4 съдържание" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT.string.text +#. Eh,1 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" +"string.text" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Заглавие, 6 съдържание" -#: strings.src#STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE.string.text +#. kh%e +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" +"string.text" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Заглавие, вертикален текст" -#: strings.src#STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART.string.text +#. h2FO +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n" +"string.text" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Заглавие, вертикален текст, графика" -#: strings.src#STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART.string.text +#. I5W] +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n" +"string.text" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Вертикално заглавие, текст, диаграма" -#: strings.src#STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE.string.text +#. [QIu +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" +"string.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Вертикално заглавие, вертикален текст" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1.string.text +#. J_q{ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" +"string.text" msgid "One Slide" msgstr "Един кадър" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2.string.text +#. 7~=r +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" +"string.text" msgid "Two Slides" msgstr "Два кадъра" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3.string.text +#. A%kr +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" +"string.text" msgid "Three Slides" msgstr "Три кадъра" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4.string.text +#. B##@ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" +"string.text" msgid "Four Slides" msgstr "Четири кадъра" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6.string.text +#. NiX. +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" +"string.text" msgid "Six Slides" msgstr "Шест кадъра" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9.string.text +#. l#x? +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" +"string.text" msgid "Nine Slides" msgstr "Девет кадъра" -#: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text -msgctxt "strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text" +#. G/4Y +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n" +"string.text" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: strings.src#STR_TRANSFORM.string.text +#. Xa:$ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TRANSFORM\n" +"string.text" msgid "transform" msgstr "трансформиране" -#: strings.src#STR_LINEEND.string.text +#. q*E9 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LINEEND\n" +"string.text" msgid "Line Ends" msgstr "Краища на линия" -#: strings.src#STR_DESC_LINEEND.string.text +#. t^rH +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DESC_LINEEND\n" +"string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Моля, въведете име за новия край на линия:" -#: strings.src#STR_WARN_NAME_DUPLICATE.string.text +#. XFL; +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" +"string.text" msgid "" "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." @@ -472,77 +568,165 @@ msgstr "" "Избраното име вече съществува. \n" "Моля, въведете друго име." -#: strings.src#STR_UNDO_ANIMATION.string.text +#. kI)] +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_ANIMATION\n" +"string.text" msgid "Animation parameters" msgstr "Параметри на анимацията" -#: strings.src#STR_EXPORT_HTML_NAME.string.text +#. !j7x +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EXPORT_HTML_NAME\n" +"string.text" msgid "Web Page" msgstr "Уебстраница" -#: strings.src#STR_EXPORT_DIALOG_TITLE.string.text +#. iy(U +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n" +"string.text" msgid "Export" msgstr "Експортиране" -#: strings.src#STR_UNDO_COPYOBJECTS.string.text +#. RN_5 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n" +"string.text" msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" -#: strings.src#STR_TITLE_NAMEGROUP.string.text +#. +p)? +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TITLE_NAMEGROUP\n" +"string.text" msgid "Name Object" msgstr "Име на обект" -#: strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text -msgctxt "strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text" +#. e(#= +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DESC_NAMEGROUP\n" +"string.text" msgid "Name" msgstr "Име" -#: strings.src#STR_WARN_PAGE_EXISTS.string.text +#. 0t.O +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" +"string.text" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Името на кадър вече съществува или е невалидно. Моля, въведете друго име." -#: strings.src#STR_SNAPDLG_SETLINE.string.text +#. RIoB +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SNAPDLG_SETLINE\n" +"string.text" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Редактиране на помощна линия" -#: strings.src#STR_SNAPDLG_SETPOINT.string.text +#. 6_b; +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" +"string.text" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Редактиране на помощна точка" -#: strings.src#STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE.string.text +#. f51^ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" +"string.text" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Редактиране на помощна линия..." -#: strings.src#STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT.string.text +#. _nav +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" +"string.text" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Редактиране на помощна точка..." -#: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE.string.text +#. i}.c +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" +"string.text" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Изтриване на помощна линия" -#: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT.string.text +#. b0.x +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" +"string.text" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Изтриване на помощна точка" -#: strings.src#STR_IMPRESS.string.text +#. j~1, +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPRESS\n" +"string.text" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#: strings.src#STR_LAYER.string.text +#. #_6m +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LAYER\n" +"string.text" msgid "Layer" msgstr "Слой" -#: strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text -msgctxt "strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text" +#. pF;W +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_DELETEPAGES\n" +"string.text" msgid "Delete slides" msgstr "Изтриване на кадри" -#: strings.src#STR_UNDO_INSERTPAGES.string.text +#. :Z\] +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERTPAGES\n" +"string.text" msgid "Insert slides" msgstr "Вмъкване на кадри" -#: strings.src#STR_ASK_DELETE_LAYER.string.text +#. h1{d +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ASK_DELETE_LAYER\n" +"string.text" msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" "Note: All objects on this level will be deleted!" @@ -550,52 +734,111 @@ msgstr "" "Наистина ли желаете нивото \"$\" да бъде изтрито?\n" "Бележка: ще бъдат изтрити всички обекти на това ниво!" -#: strings.src#STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES.string.text +#. 15Ri +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" +"string.text" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Наистина ли желаете всички изображения да бъдат изтрити?" -#: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT.string.text +#. FFfg +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" +"string.text" msgid "Modify title and outline" msgstr "Промяна на заглавие и план" -#: strings.src#STR_WAV_FILE.string.text -msgctxt "strings.src#STR_WAV_FILE.string.text" +#. 5LsY +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WAV_FILE\n" +"string.text" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: strings.src#STR_MIDI_FILE.string.text +#. [H9Y +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_MIDI_FILE\n" +"string.text" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: strings.src#STR_AU_FILE.string.text +#. QS/[ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AU_FILE\n" +"string.text" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Звук - Sun/NeXT" -#: strings.src#STR_VOC_FILE.string.text +#. Rw#N +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_VOC_FILE\n" +"string.text" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Звук - Creative Labs" -#: strings.src#STR_AIFF_FILE.string.text +#. fBD) +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_AIFF_FILE\n" +"string.text" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Звук - Apple/SGI" -#: strings.src#STR_SVX_FILE.string.text +#. rA\W +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SVX_FILE\n" +"string.text" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Звук - Amiga SVX" -#: strings.src#STR_SD_PAGE.string.text +#. I}Ug +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE\n" +"string.text" msgid "Slide" msgstr "Кадър" -#: strings.src#STR_ALL_FILES.string.text +#. LNXm +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ALL_FILES\n" +"string.text" msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME.string.text +#. v6oQ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n" +"string.text" msgid "Insert text frame" msgstr "Вмъкване на текстова рамка" -#: strings.src#STR_ACTION_NOTPOSSIBLE.string.text +#. GVs1 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" +"string.text" msgid "" "This function cannot be run \n" "with the selected objects." @@ -603,15 +846,30 @@ msgstr "" "Тази функция не може да работи \n" "с избраните обекти." -#: strings.src#STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE.string.text +#. Xz(y +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" +"string.text" msgid "Insert File" msgstr "Вмъкване на файл" -#: strings.src#STR_READ_DATA_ERROR.string.text +#. $;Id +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_READ_DATA_ERROR\n" +"string.text" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Зареждането на файла бе невъзможно!" -#: strings.src#STR_SCALE_OBJECTS.string.text +#. g`,4 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SCALE_OBJECTS\n" +"string.text" msgid "" "The format of the new pages will be adapted.\n" "Do you want to adapt the objects, too?" @@ -619,23 +877,49 @@ msgstr "" "Форматът на новите страници ще бъде приспособен.\n" "Желаете ли приспособяване и на обектите?" -#: strings.src#STR_CREATE_PAGES.string.text +#. 9myO +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CREATE_PAGES\n" +"string.text" msgid "Create slides" msgstr "Създаване на кадри" -#: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT.string.text +#. `7R9 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n" +"string.text" msgid "Modify page format" msgstr "Промяна на формата на страницата" -#: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER.string.text +#. hl0I +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n" +"string.text" msgid "Modify page margins" msgstr "Промяна на полетата на страницата" -#: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text +#. N3Di +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EDIT_OBJ\n" +"string.text" msgid "~Edit" msgstr "~Редактиране" -#: strings.src#RID_UNDO_DELETE_WARNING.FT_UNDO_DELETE_WARNING.fixedtext.text +#. 6wMF +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" +"FT_UNDO_DELETE_WARNING\n" +"fixedtext.text" msgid "" "This action deletes the list of actions that can\n" "be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n" @@ -648,24 +932,49 @@ msgstr "" "отменени. Желаете ли да продължите с приписването на \n" "нов дизайн на кадъра?" -#: strings.src#RID_UNDO_DELETE_WARNING.CB_UNDO_DELETE_DISABLE.checkbox.text +#. lR3H +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" +"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n" +"checkbox.text" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "~Това предупреждение да не се показва повече" -#: strings.src#RID_UNDO_DELETE_WARNING.modaldialog.text +#. X/3- +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" +"modaldialog.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text -msgctxt "strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text" +#. `Z\_ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DELETE_PAGES\n" +"string.text" msgid "Delete slides" msgstr "Изтриване на кадри" -#: strings.src#STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE.string.text +#. zZlu +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" +"string.text" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Форматът на документа не е съвместим със зададения принтер." -#: strings.src#STR_REMOVE_LINK.string.text +#. YJI; +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_REMOVE_LINK\n" +"string.text" msgid "" "This graphic is linked to a document. \n" "Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" @@ -673,116 +982,255 @@ msgstr "" "Графиката е свързана с документ. \n" "Желаете ли да прекъснете връзката, за да можете да редактирате?" -#: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR.string.text +#. MLUx +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" +"string.text" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Невъзможно е отварянето на графичен файл" -#: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR.string.text +#. eegT +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" +"string.text" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Невъзможно е четенето от графичен файл" -#: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR.string.text +#. mOyn +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" +"string.text" msgid "Unknown graphics format" msgstr "Непознат графичен формат" -#: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text +#. z(Qm +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" +"string.text" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "Версията на графичния файл не се поддържа" -#: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR.string.text +#. hsey +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" +"string.text" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Не е намерен графичен филтър" -#: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG.string.text +#. #ARI +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" +"string.text" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "Няма достатъчно памет за импортиране на графика" -#: strings.src#STR_OBJECTS.string.text +#. 9Y7D +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OBJECTS\n" +"string.text" msgid "Objects" msgstr "Обекти" -#: strings.src#STR_END_SEARCHING.string.text +#. Xsf* +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SEARCHING\n" +"string.text" msgid "The document search is finished." msgstr "Търсенето в документа е завършено." -#: strings.src#STR_END_SPELLING.string.text +#. YEDZ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SPELLING\n" +"string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Проверката на правописа в целия документ е завършена." -#: strings.src#STR_END_SPELLING_OBJ.string.text +#. \KI= +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SPELLING_OBJ\n" +"string.text" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Проверката на правописа за избраните обекти е завършена." -#: strings.src#STR_NOLANGUAGE.string.text +#. T-1C +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NOLANGUAGE\n" +"string.text" msgid "The selected language is not available." msgstr "Избраният език не е достъпен." -#: strings.src#STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER.string.text +#. 7:c@ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" +"string.text" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Желаете ли преобразуване на избрания обект в крива?" -#: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT.string.text +#. q-_T +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n" +"string.text" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Промяна на обекта \"$\"" -#: strings.src#STR_UNDO_MODIFY_PAGE.string.text +#. /j!3 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" +"string.text" msgid "Slide layout" msgstr "Оформление на кадър" -#: strings.src#STR_STATSTR_PRINT.string.text +#. +___ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STATSTR_PRINT\n" +"string.text" msgid "Printing..." msgstr "Извършва се печатане..." -#: strings.src#STR_UNDO_INSERT_FILE.string.text +#. @@:8 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERT_FILE\n" +"string.text" msgid "Insert file" msgstr "Вмъкване на файл" -#: strings.src#STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE.string.text +#. /,45 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" +"string.text" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "Желаете ли мащабиране на графиката до новия формат на кадъра?" -#: strings.src#STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR.string.text +#. e3[? +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" +"string.text" msgid "Insert special character" msgstr "Вмъкване на специален знак" -#: strings.src#STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT.string.text +#. m=t@ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n" +"string.text" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Прилагане на оформление за презентация" -#: strings.src#STR_STRING_NOTFOUND.string.text -msgctxt "strings.src#STR_STRING_NOTFOUND.string.text" +#. UBk) +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STRING_NOTFOUND\n" +"string.text" msgid "Search key not found." msgstr "Търсеният низ не е намерен." -#: strings.src#STR_PLAY.string.text +#. KPeU +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLAY\n" +"string.text" msgid "~Play" msgstr "~Възпроизвеждане" -#: strings.src#STR_STOP.string.text +#. bjPY +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STOP\n" +"string.text" msgid "Sto~p" msgstr "~Спиране" -#: strings.src#STR_UNDO_ORIGINALSIZE.string.text +#. N9Pt +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" +"string.text" msgid "Original Size" msgstr "Оригинален размер" -#: strings.src#STR_PRINT_DRAWING.string.text +#. D[hy +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRINT_DRAWING\n" +"string.text" msgid " (Drawing)" msgstr " (Рисунка)" -#: strings.src#STR_PRINT_NOTES.string.text +#. iO4Q +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRINT_NOTES\n" +"string.text" msgid " (Notes)" msgstr " (Бележки)" -#: strings.src#STR_PRINT_HANDOUT.string.text +#. mK(9 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRINT_HANDOUT\n" +"string.text" msgid " (Handout)" msgstr " (Листовки)" -#: strings.src#STR_PRINT_OUTLINE.string.text +#. \[bp +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRINT_OUTLINE\n" +"string.text" msgid " (Outline)" msgstr " (План)" -#: strings.src#STR_WARN_SCALE_FAIL.string.text +#. zW8j +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARN_SCALE_FAIL\n" +"string.text" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" @@ -790,289 +1238,642 @@ msgstr "" "Зададеният мащаб е невалиден.\n" "Желаете ли да въведете нов?" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_NONE.string.text +#. X;Sa +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_NONE\n" +"string.text" msgid "No action" msgstr "Без действие" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE.string.text +#. GRkF +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" +"string.text" msgid "Go to previous slide" msgstr "Преход към предходния кадър" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE.string.text +#. *N_M +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" +"string.text" msgid "Go to next slide" msgstr "Преход към следващия кадър" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE.string.text +#. ~q1* +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" +"string.text" msgid "Go to first slide" msgstr "Преход към първия кадър" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE.string.text +#. /ir: +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" +"string.text" msgid "Go to last slide" msgstr "Преход към последния кадър" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK.string.text +#. `9`Q +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" +"string.text" msgid "Go to page or object" msgstr "Преход към страница или обект" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT.string.text +#. AVm5 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n" +"string.text" msgid "Go to document" msgstr "Преход към документ" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_VANISH.string.text +#. ~@4, +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n" +"string.text" msgid "Fade object" msgstr "Плавно изчезване на обект" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE.string.text +#. CY`@ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n" +"string.text" msgid "Hide object" msgstr "Скриване на обект" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_SOUND.string.text +#. Wq?@ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" +"string.text" msgid "Play sound" msgstr "Възпроизвеждане на звук" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_VERB.string.text +#. +(V} +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_VERB\n" +"string.text" msgid "Start object action" msgstr "Изпълняване на действието на обекта" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_PROGRAM.string.text +#. p(.d +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" +"string.text" msgid "Run program" msgstr "Стартиране на програма" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_MACRO.string.text +#. C[ci +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n" +"string.text" msgid "Run macro" msgstr "Стартиране на макрос" -#: strings.src#STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION.string.text +#. _R6b +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION\n" +"string.text" msgid "Exit presentation" msgstr "Изход от презентацията" -#: strings.src#STR_EFFECTDLG_JUMP.string.text +#. %Ck0 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_JUMP\n" +"string.text" msgid "Target" msgstr "Цел" -#: strings.src#STR_EFFECTDLG_ACTION.string.text +#. m\2; +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_ACTION\n" +"string.text" msgid "Act~ion" msgstr "~Действие" -#: strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text -msgctxt "strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text" +#. Jjpr +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_SOUND\n" +"string.text" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: strings.src#STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT.string.text +#. |@`s +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n" +"string.text" msgid "Slide / Object" msgstr "Кадър/обект" -#: strings.src#STR_EFFECTDLG_DOCUMENT.string.text +#. (s`# +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n" +"string.text" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: strings.src#STR_EFFECTDLG_PROGRAM.string.text +#. [Vv4 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n" +"string.text" msgid "Program" msgstr "Програма" -#: strings.src#STR_EFFECTDLG_MACRO.string.text +#. ,9EN +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECTDLG_MACRO\n" +"string.text" msgid "Macro" msgstr "Макрос" -#: strings.src#STR_EFFECT_NONE.string.text +#. o-@w +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EFFECT_NONE\n" +"string.text" msgid "No Effect" msgstr "Без ефект" -#: strings.src#STR_INSERT_TEXT.string.text +#. d]J3 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_TEXT\n" +"string.text" msgid "Insert Text" msgstr "Вмъкване на текст" -#: strings.src#STR_SLIDE_SINGULAR.string.text +#. VbmD +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_SINGULAR\n" +"string.text" msgid " Slide" msgstr " Кадър" -#: strings.src#STR_SLIDE_PLURAL.string.text +#. (UQc +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_PLURAL\n" +"string.text" msgid " Slides" msgstr " Кадри" -#: strings.src#STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT.string.text +#. )Y2. +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"string.text" msgid "Load Slide Design" msgstr "Зареждане на дизайн на кадър" -#: strings.src#STR_DRAGTYPE_URL.string.text +#. BuiS +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAGTYPE_URL\n" +"string.text" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "Вмъкване като хипервръзка" -#: strings.src#STR_DRAGTYPE_EMBEDDED.string.text +#. {k`K +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" +"string.text" msgid "Insert as copy" msgstr "Вмъкване като копие" -#: strings.src#STR_DRAGTYPE_LINK.string.text +#. mm2f +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAGTYPE_LINK\n" +"string.text" msgid "Insert as link" msgstr "Вмъкване като връзка" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_SMART.string.text +#. $Y]M +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n" +"string.text" msgid "Smart" msgstr "Интелигентно" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_LEFT.string.text +#. ;G7| +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" +"string.text" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT.string.text +#. %4V4 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" +"string.text" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_TOP.string.text +#. ;#D\ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" +"string.text" msgid "Top" msgstr "Горе" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.string.text +#. [;8c +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" +"string.text" msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_LO.string.text +#. NaF\ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" +"string.text" msgid "Top Left?" msgstr "Горе ляво?" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_LU.string.text +#. Ytp7 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_LU\n" +"string.text" msgid "Bottom Left?" msgstr "Долу ляво?" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_RO.string.text +#. 9ET( +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" +"string.text" msgid "Top Right?" msgstr "Горе дясно?" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_RU.string.text +#. z?fJ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n" +"string.text" msgid "Bottom Right?" msgstr "Горе дясно?" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_HORZ.string.text +#. q*+7 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n" +"string.text" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_VERT.string.text +#. @7UT +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n" +"string.text" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_ALL.string.text +#. f5of +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n" +"string.text" msgid "All?" msgstr "Всички?" -#: strings.src#STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE.string.text +#. KetM +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n" +"string.text" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Това действие е недопустимо в режим \"на живо\"." -#: strings.src#STR_PUBLISH_BACK.string.text +#. vUc2 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBLISH_BACK\n" +"string.text" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: strings.src#STR_PUBLISH_NEXT.string.text +#. K_^m +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBLISH_NEXT\n" +"string.text" msgid "Continue" msgstr "Продължение" -#: strings.src#STR_PUBLISH_OUTLINE.string.text +#. ,w+^ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBLISH_OUTLINE\n" +"string.text" msgid "Overview" msgstr "Обзор" -#: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text +#. J/kb +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_EYEDROPPER\n" +"string.text" msgid "Color Replacer" msgstr "Замяна на цветове" -#: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text +#. QEen +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_MORPHING\n" +"string.text" msgid "Cross-fading" msgstr "Преливане" -#: strings.src#STR_UNDO_COLORRESOLUTION.string.text +#. V\,2 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n" +"string.text" msgid "Color resolution" msgstr "Цветова разделителна способност" -#: strings.src#STR_UNDO_EXPAND_PAGE.string.text +#. =HL, +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" +"string.text" msgid "Expand Slide" msgstr "Разширяване на кадъра" -#: strings.src#STR_UNDO_SUMMARY_PAGE.string.text +#. cyJC +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" +"string.text" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Кадър - съдържание" -#: strings.src#STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX.string.text +#. RA\$ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" +"string.text" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "В момента не е достъпен източник SANE." -#: strings.src#STR_TWAIN_NO_SOURCE.string.text +#. .O/Q +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" +"string.text" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "В момента не е достъпен източник TWAIN." -#: strings.src#STR_FIX.string.text +#. IWjX +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIX\n" +"string.text" msgid "Fixed" msgstr "Фиксиран" -#: strings.src#STR_VAR.string.text +#. |jhU +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_VAR\n" +"string.text" msgid "Variable" msgstr "Променлив" -#: strings.src#STR_STANDARD_NORMAL.string.text +#. Sts, +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STANDARD_NORMAL\n" +"string.text" msgid "Standard" msgstr "Стандартен" -#: strings.src#STR_STANDARD_SMALL.string.text +#. BB9W +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STANDARD_SMALL\n" +"string.text" msgid "Standard (short)" msgstr "Стандартен (къс)" -#: strings.src#STR_STANDARD_BIG.string.text +#. *mI* +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STANDARD_BIG\n" +"string.text" msgid "Standard (long)" msgstr "Стандартен (дълъг)" -#: strings.src#STR_FILEFORMAT_NAME_EXT.string.text +#. G(Y5 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n" +"string.text" msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: strings.src#STR_FILEFORMAT_FULLPATH.string.text +#. 46u. +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" +"string.text" msgid "Path/File name" msgstr "Път/име на файл" -#: strings.src#STR_FILEFORMAT_PATH.string.text +#. *qLA +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_PATH\n" +"string.text" msgid "Path" msgstr "Път" -#: strings.src#STR_FILEFORMAT_NAME.string.text +#. SI=X +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FILEFORMAT_NAME\n" +"string.text" msgid "File name without extension" msgstr "Име на файл без разширението" -#: strings.src#STR_RELEASE_GRAPHICLINK.string.text +#. rDU* +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" +"string.text" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "Графиката е свързана с документ. Желаете ли да прекъснете връзката, за да можете да редактирате?" -#: strings.src#STR_NEW_CUSTOMSHOW.string.text +#. 7B,/ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" +"string.text" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Нова прожекция по избор" -#: strings.src#STR_COPY_CUSTOMSHOW.string.text +#. -%3; +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n" +"string.text" msgid "Copy " msgstr "Копиране " -#: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text -msgctxt "strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text" +#. WcY? +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n" +"string.text" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60.string.text +#. MA^@ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Презентация на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: strings.src#STR_GRAPHIC_DOCUMENT.string.text +#. @.4A +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n" +"string.text" msgid "Drawing" msgstr "Рисунка" -#: strings.src#STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60.string.text +#. iP%` +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Рисунка на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: strings.src#STR_BREAK_METAFILE.string.text +#. =nba +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_BREAK_METAFILE\n" +"string.text" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Разгрупиране на метафайл(ове)..." -#: strings.src#STR_BREAK_FAIL.string.text +#. |A5w +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_BREAK_FAIL\n" +"string.text" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Разгрупирането на всички графични обекти не бе възможно." -#: strings.src#STR_PUBDLG_SAMENAME.string.text +#. 1_$$ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PUBDLG_SAMENAME\n" +"string.text" msgid "" "A design already exists with this name.\n" "Do you want to replace it?" @@ -1080,122 +1881,264 @@ msgstr "" "Дизайн с това име вече съществува.\n" "Желаете ли да го замените?" -#: strings.src#STR_HTMLATTR_TEXT.string.text -msgctxt "strings.src#STR_HTMLATTR_TEXT.string.text" +#. t/d( +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.src#STR_HTMLATTR_LINK.string.text +#. K#(A +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_LINK\n" +"string.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервръзка" -#: strings.src#STR_HTMLATTR_VLINK.string.text +#. ;22Q +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_VLINK\n" +"string.text" msgid "Visited link" msgstr "Посетена връзка" -#: strings.src#STR_HTMLATTR_ALINK.string.text +#. ,yZh +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLATTR_ALINK\n" +"string.text" msgid "Active link" msgstr "Активна връзка" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_NOTES.string.text -msgctxt "strings.src#STR_HTMLEXP_NOTES.string.text" +#. =Stu +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_NOTES\n" +"string.text" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_CONTENTS.string.text +#. 3P?% +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n" +"string.text" msgid "Table of contents" msgstr "Съдържание" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_CLICKSTART.string.text +#. .xIY +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" +"string.text" msgid "Click here to start" msgstr "Щракнете тук за старт" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_AUTHOR.string.text +#. rlpc +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n" +"string.text" msgid "Author" msgstr "Автор" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_EMAIL.string.text +#. pIsK +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_EMAIL\n" +"string.text" msgid "E-mail" msgstr "Е-поща" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_HOMEPAGE.string.text +#. SsE9 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" +"string.text" msgid "Homepage" msgstr "Домашна страница" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_INFO.string.text +#. %oN- +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_INFO\n" +"string.text" msgid "Further information" msgstr "Допълнителна информация" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_DOWNLOAD.string.text +#. -]02 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" +"string.text" msgid "Download presentation" msgstr "Сваляне на презентацията" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_NOFRAMES.string.text +#. $T$M +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" +"string.text" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "За съжаление Вашият браузър не поддържа плаващи рамки." -#: strings.src#STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE.string.text +#. A5jA +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n" +"string.text" msgid "First page" msgstr "Първа страница" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_LASTPAGE.string.text +#. f2kg +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" +"string.text" msgid "Last page" msgstr "Последна страница" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_SETTEXT.string.text -msgctxt "strings.src#STR_HTMLEXP_SETTEXT.string.text" +#. Q-Qc +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_SETTEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC.string.text +#. 5w;* +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" +"string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_OUTLINE.string.text +#. -:vF +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_OUTLINE\n" +"string.text" msgid "With contents" msgstr "Със съдържание" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_NOOUTLINE.string.text +#. ?h%[ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n" +"string.text" msgid "Without contents" msgstr "Без съдържание" -#: strings.src#STR_WEBVIEW_SAVE.string.text +#. +v5f +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WEBVIEW_SAVE\n" +"string.text" msgid "To given page" msgstr "Към дадена страница" -#: strings.src#STR_UNDO_VECTORIZE.string.text +#. d,jn +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_VECTORIZE\n" +"string.text" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Преобразуване на растер в многоъгълник" -#: strings.src#STR_PRES_SOFTEND.string.text +#. 5e-/ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRES_SOFTEND\n" +"string.text" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Щракнете за изход от презентацията..." -#: strings.src#STR_PRES_PAUSE.string.text +#. m.Uh +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PRES_PAUSE\n" +"string.text" msgid "Pause..." msgstr "Пауза..." -#: strings.src#STR_WIZARD_ORIGINAL.string.text +#. [Xva +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WIZARD_ORIGINAL\n" +"string.text" msgid "<Original>" msgstr "<Оригинал>" -#: strings.src#STR_ISLOADING.string.text +#. !={2 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ISLOADING\n" +"string.text" msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." -#: strings.src#STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX.string.text +#. GN+A +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Лента Обекти - графика" -#: strings.src#STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE.string.text +#. :ssl +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" +"string.text" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Предпочитан 3-И ефект" -#: strings.src#STR_UNDO_GRAFFILTER.string.text +#. ^,+6 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_GRAFFILTER\n" +"string.text" msgid "Graphics filter" msgstr "Графичен филтър" -#: strings.src#STR_WARNING_NOSOUNDFILE.string.text +#. aX$5 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" +"string.text" msgid "" "The file %\n" "is not a valid sound file !" @@ -1203,973 +2146,2635 @@ msgstr "" "Файлът %\n" "не е валиден звуков файл!" -#: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE.string.text +#. /OP7 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"string.text" msgid "Convert to metafile" msgstr "Преобразуване в метафайл" -#: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP.string.text +#. DRb* +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"string.text" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Преобразуване в растерно изображение" -#: strings.src#STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE.string.text +#. tech +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n" +"string.text" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Създаването на файла $(URL1) е невъзможно." -#: strings.src#STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE.string.text +#. S/Vu +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" +"string.text" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Отварянето на файла $(URL1) е невъзможно." -#: strings.src#STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE.string.text +#. FF?A +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" +"string.text" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Файлът $(URL1) не може да бъде копиран в $(URL2)" -#: strings.src#STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE.string.text +#. 9qT9 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" +"string.text" msgid "Page Settings" msgstr "Настройка на страницата" -#: strings.src#STR_PAGE_BACKGROUND_TXT.string.text +#. zJh@ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n" +"string.text" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "Желаете ли смяна на фона за всички страници?" -#: strings.src#STR_TITLE_RENAMESLIDE.string.text +#. W+oG +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" +"string.text" msgid "Rename Slide" msgstr "Преименуване на кадър" -#: strings.src#STR_TITLE_SAVE_AS_PICTURE.string.text -msgid "Save as Picture" -msgstr "Съхраняване като рисунка" - -#: strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text -msgctxt "strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text" +#. sk7K +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DESC_RENAMESLIDE\n" +"string.text" msgid "Name" msgstr "Име" -#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE.string.text +#. 26=Y +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" +"string.text" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Заглавна област за автооформление" -#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE.string.text +#. \kVO +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" +"string.text" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Обектна област за автооформление" -#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER.string.text +#. DUX; +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Footer Area" msgstr "Област за долен колонтитул" -#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER.string.text +#. $2c/ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" +"string.text" msgid "Header Area" msgstr "Област за горен колонтитул" -#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME.string.text +#. %*u/ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" +"string.text" msgid "Date Area" msgstr "Област за дата" -#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE.string.text +#. Y7TG +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" +"string.text" msgid "Slide Number Area" msgstr "Област за номер на кадър" -#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER.string.text +#. /r7Y +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" +"string.text" msgid "Page Number Area" msgstr "Област за номер на страница" -#: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER.string.text +#. e`P4 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" +"string.text" msgid "<header>" msgstr "<горен колонтитул>" -#: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER.string.text +#. =\J- +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n" +"string.text" msgid "<footer>" msgstr "<долен колонтитул>" -#: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME.string.text +#. iB., +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n" +"string.text" msgid "<date/time>" msgstr "<дата/час>" -#: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER.string.text +#. mb:n +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER\n" +"string.text" msgid "<number>" msgstr "<число>" -#: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT.string.text +#. lN?q +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n" +"string.text" msgid "<count>" msgstr "<брой>" -#: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES.string.text +#. Em`W +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n" +"string.text" msgid "Notes Area" msgstr "Област за бележки" -#: strings.src#STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION.string.text +#. O/gd +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION\n" +"string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Преобразуване хангул/ханджа" -#: strings.src#STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE.string.text +#. MRo@ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n" +"string.text" msgid "Slides" msgstr " Кадри" -#: strings.src#STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE.string.text +#. Vc/d +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE\n" +"string.text" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#: strings.src#STR_RIGHT_PANE_TITLE.string.text +#. .CDy +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_RIGHT_PANE_TITLE\n" +"string.text" msgid "Tasks" msgstr "Задачи" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE.string.text +#. [{d! +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n" +"string.text" msgid "Master Pages" msgstr "Образци за страници" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE.string.text +#. 9,(S +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n" +"string.text" msgid "View" msgstr "Изглед" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK.string.text +#. )Nqs +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n" +"string.text" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "Скачен ~панел за задачи" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK.string.text +#. \6QZ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n" +"string.text" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "Плаващ па~нел за задачи" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE.string.text +#. Z77+ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" +"string.text" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Използвани в тази презентация" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE.string.text +#. o(a\ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" +"string.text" msgid "Recently Used" msgstr "Последно използвани" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE.string.text +#. PL1@ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n" +"string.text" msgid "Available for Use" msgstr "Достъпни за използване" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION.string.text +#. -_5m +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n" +"string.text" msgid "Preview not available" msgstr "Няма мостра" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION.string.text +#. UAxc +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n" +"string.text" msgid "Preparing preview" msgstr "Създава се мостра" -#: strings.src#STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE.string.text +#. `kK[ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n" +"string.text" msgid "Layouts" msgstr "Оформления" -#: strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text -msgctxt "strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text" +#. 2L}n +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" +"string.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "Графични стилове" -#: strings.src#STR_CELL_STYLE_FAMILY.string.text +#. F*{L +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" +"string.text" msgid "Cell Styles" msgstr "Стилове за клетки" -#: strings.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.string.text +#. TT#n +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"DLG_TABLEDESIGNPANE\n" +"string.text" msgid "Table Designs" msgstr "Ди~зайн на таблица" -#: strings.src#STR_CUSTOMANIMATIONPANE.string.text +#. g,Ih +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" +"string.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Анимация по избор" -#: strings.src#STR_SLIDE_TRANSITION_PANE.string.text +#. ],*f +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"string.text" msgid "Slide Transition" msgstr "Преход между кадрите" -#: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES.string.text +#. ?cT1 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n" +"string.text" msgid "Named shapes" msgstr "Наименувани фигури" -#: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES.string.text +#. pRGx +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES\n" +"string.text" msgid "All shapes" msgstr "Всички фигури" -#: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME.string.text +#. ?8i| +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n" +"string.text" msgid "Shape %1" msgstr "Фигура %1" -#: strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text -msgctxt "strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text" +#. V`}l +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" +"string.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Задаване на картина за фон на кадър..." -#: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text +#. ;m^9 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ACC_DIALOG_DESC\n" +"string.text" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "Изберете шаблон, от който да се импортира оформление на страница." -#: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text +#. GvUs +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_ANNOTATIONS_START\n" +"string.text" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: strings.src#STR_RESET_LAYOUT.string.text +#. ANZJ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_RESET_LAYOUT\n" +"string.text" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Нулиране на оформление на кадър" -#: strings.src#STR_INSERT_TABLE.string.text +#. w0^- +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_TABLE\n" +"string.text" msgid "Insert Table" msgstr "Вмъкване на таблица" -#: strings.src#STR_INSERT_CHART.string.text +#. (-k` +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_CHART\n" +"string.text" msgid "Insert Chart" msgstr "Вмъкване на диаграма" -#: strings.src#STR_INSERT_PICTURE.string.text +#. =B=1 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_PICTURE\n" +"string.text" msgid "Insert Picture" msgstr "Вмъкване на картина" -#: strings.src#STR_INSERT_MOVIE.string.text +#. sj#y +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_INSERT_MOVIE\n" +"string.text" msgid "Insert Movie" msgstr "Вмъкване на филм" -#: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text +#. lpIh +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n" +"string.text" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Плъзгане и пускане на страници" -#: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text +#. ISsl +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n" +"string.text" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Плъзгане и пускане на кадри" -#: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text -msgid "Start Slide Show" -msgstr "Стартиране на прожекция" - -#: strings.src#STRING_HIDE_SLIDE.string.text -msgid "Hide Slide" -msgstr "Скриване на кадър" - -#: strings.src#STRING_SHOW_SLIDE.string.text -msgid "Show Slide" -msgstr "Показване на кадър" - -#: strings.src#STRING_DUPLICATE_SLIDE.string.text -msgid "Duplicate Slide" -msgstr "Дублиране на кадър" - -#: menuids_tmpl.src#MN_DISTRIBUTE.SID_DISTRIBUTE_DLG.menuitem.text +#. @+hV +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DISTRIBUTE\n" +"SID_DISTRIBUTE_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Distribution..." msgstr "~Разпределяне..." -#: menuids_tmpl.src#MN_DRAWINGMODE.SID_DRAWINGMODE.menuitem.text +#. ^u4@ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DRAWINGMODE\n" +"SID_DRAWINGMODE\n" +"menuitem.text" msgid "~Drawing View" msgstr "Изглед ~Рисуване" -#: menuids_tmpl.src#MN_OUTLINEMODE.SID_OUTLINEMODE.menuitem.text +#. [+5C +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OUTLINEMODE\n" +"SID_OUTLINEMODE\n" +"menuitem.text" msgid "~Outline View" msgstr "Изглед ~План" -#: menuids_tmpl.src#MN_DIAMODE.SID_DIAMODE.menuitem.text +#. NSm2 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DIAMODE\n" +"SID_DIAMODE\n" +"menuitem.text" msgid "~Slide Sorter" msgstr "~Сортиране на кадри" -#: menuids_tmpl.src#MN_PRESENTATION.SID_PRESENTATION.menuitem.text +#. vMFF +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_PRESENTATION\n" +"SID_PRESENTATION\n" +"menuitem.text" msgid "Slide Sho~w" msgstr "П~рожекция" -#: menuids_tmpl.src#MN_CAPTUREPOINT.SID_CAPTUREPOINT.menuitem.text +#. EGc* +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CAPTUREPOINT\n" +"SID_CAPTUREPOINT\n" +"menuitem.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "~Вмъкване на помощна линия/точка..." -#: menuids_tmpl.src#MN_SET_SNAPITEM.SID_SET_SNAPITEM.menuitem.text +#. wve: +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SET_SNAPITEM\n" +"SID_SET_SNAPITEM\n" +"menuitem.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Редактиране..." -#: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SNAPITEM.SID_DELETE_SNAPITEM.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SNAPITEM.SID_DELETE_SNAPITEM.menuitem.text" +#. $Qld +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_SNAPITEM\n" +"SID_DELETE_SNAPITEM\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#: menuids_tmpl.src#MN_MODIFY_PAGE.SID_MODIFYPAGE.menuitem.text +#. Aopq +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_MODIFY_PAGE\n" +"SID_MODIFYPAGE\n" +"menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" msgstr "~Оформление на кадър" -#: menuids_tmpl.src#MN_FORMAT_PAGE.SID_PAGESETUP.menuitem.text +#. veg2 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_FORMAT_PAGE\n" +"SID_PAGESETUP\n" +"menuitem.text" msgid "~Page Setup..." msgstr "~Настройка на страницата..." -#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_SLIDE.SID_INSERTPAGE.menuitem.text +#. }z(9 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_SLIDE\n" +"SID_INSERTPAGE\n" +"menuitem.text" msgid "~New Slide" msgstr "~Нов кадър" -#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_MASTER.SID_INSERT_MASTER_PAGE.menuitem.text +#. X*5? +#: menuids_tmpl.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DUPLICATE_SLIDE\n" +"SID_DUPLICATE_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Duplicate Slide" +msgstr "Дублиране на кадър" + +#. :D_q +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_MASTER\n" +"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" msgid "~New Master" msgstr "~Нов образец" -#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.SID_INSERTPAGE.menuitem.text +#. x8PP +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE\n" +"SID_INSERTPAGE\n" +"menuitem.text" msgid "~New Page" msgstr "~Нова страница" -#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text" +#. HxDs +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n" +"SID_SELECT_BACKGROUND\n" +"menuitem.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Задаване на картина за фон на кадър..." -#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.menuitem.text +#. 4\kg +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" +"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" +"menuitem.text" msgid "Display Background of Master" msgstr "Показване на фона от образеца" -#: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.menuitem.text +#. Mc:| +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" +"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" +"menuitem.text" msgid "Display Objects from Master" msgstr "Показване на обектите от образеца" -#: menuids_tmpl.src#MN_PAGE_MENU.DUMMY_3.menuitem.text +#. 2C.8 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_PAGE_MENU\n" +"DUMMY+3\n" +"menuitem.text" msgid "Pag~e" msgstr "Стран~ица" -#: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text +#. zr%X +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SLIDE_MENU\n" +"DUMMY+8\n" +"menuitem.text" msgid "Slid~e" msgstr "~Кадър" -#: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_LAYER.SID_RENAMELAYER.menuitem.text +#. f9kN +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_LAYER\n" +"SID_RENAMELAYER\n" +"menuitem.text" msgid "~Rename Layer..." msgstr "~Преименуване на слой..." -#: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SLIDE.SID_DELETE_PAGE.menuitem.text +#. 3kK$ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_SLIDE\n" +"SID_DELETE_PAGE\n" +"menuitem.text" msgid "D~elete Slide" msgstr "И~зтриване на кадър" -#: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_MASTER.SID_DELETE_MASTER_PAGE.menuitem.text +#. `EXr +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_MASTER\n" +"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" msgid "D~elete Master" msgstr "~Изтриване на образец" -#: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_PAGE.SID_DELETE_PAGE.menuitem.text +#. -([K +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_PAGE\n" +"SID_DELETE_PAGE\n" +"menuitem.text" msgid "D~elete Page" msgstr "И~зтриване на страница" -#: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_SLIDE.SID_RENAMEPAGE.menuitem.text +#. B)fq +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_SLIDE\n" +"SID_RENAMEPAGE\n" +"menuitem.text" msgid "~Rename Slide" msgstr "П~реименуване на кадър" -#: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_MASTER.SID_RENAME_MASTER_PAGE.menuitem.text +#. 43E1 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_MASTER\n" +"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" msgid "~Rename Master" msgstr "~Преименуване на образец" -#: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_PAGE.SID_RENAMEPAGE.menuitem.text +#. $~gR +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_PAGE\n" +"SID_RENAMEPAGE\n" +"menuitem.text" msgid "~Rename Page" msgstr "~Преименуване на страница" -#: menuids_tmpl.src#MN_LINE.SID_ATTRIBUTES_LINE.menuitem.text +#. \$fI +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINE\n" +"SID_ATTRIBUTES_LINE\n" +"menuitem.text" msgid "L~ine..." msgstr "~Линия..." -#: menuids_tmpl.src#MN_AREA.SID_ATTRIBUTES_AREA.menuitem.text +#. q#fC +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_AREA\n" +"SID_ATTRIBUTES_AREA\n" +"menuitem.text" msgid "~Area..." msgstr "Обл~аст..." -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXTATTR.SID_TEXTATTR_DLG.menuitem.text +#. /[?o +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXTATTR\n" +"SID_TEXTATTR_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Text..." msgstr "~Текст..." -#: menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text +#. V6|3 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" +"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" +"menuitem.text" msgid "~Autofit Text" msgstr "~Автопобиране на текста" -#: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text +#. d?=b +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONNECTION\n" +"SID_CONNECTION_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Connector..." msgstr "~Съединителна линия..." -#: menuids_tmpl.src#MN_NEW_ROUTING.SID_CONNECTION_NEW_ROUTING.menuitem.text +#. l\XX +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_NEW_ROUTING\n" +"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" +"menuitem.text" msgid "Reset ~Routing" msgstr "П~одреждане на линиите" -#: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text +#. s*/! +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_MEASURE\n" +"SID_MEASURE_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "Dimen~sions..." msgstr "О~размеряване..." -#: menuids_tmpl.src#MN_TRANSFORM.SID_ATTR_TRANSFORM.menuitem.text +#. Oe4p +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TRANSFORM\n" +"SID_ATTR_TRANSFORM\n" +"menuitem.text" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "По~зиция и размер..." -#: menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text" +#. p3/` +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_EDIT_POINTS\n" +"SID_BEZIER_EDIT\n" +"menuitem.text" msgid "Edit ~Points" msgstr "Редактиране по ~възли" -#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_FRAME_TO_TOP.menuitem.text +#. /`3Q +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_FRAME_TO_TOP\n" +"menuitem.text" msgid "~Bring to Front" msgstr "~Изнасяне отпред" -#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text +#. 7cs6 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_MOREFRONT\n" +"menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Преместване на~пред" -#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text +#. (q|w +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_MOREBACK\n" +"menuitem.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "Преместване на~зад" -#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_FRAME_TO_BOTTOM.menuitem.text +#. .?oY +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" +"menuitem.text" msgid "~Send to Back" msgstr "Изн~асяне отзад" -#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text +#. !GTi +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_BEFORE_OBJ\n" +"menuitem.text" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Пред ~обекта" -#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text +#. og)n +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_BEHIND_OBJ\n" +"menuitem.text" msgid "Be~hind Object" msgstr "За~д обекта" -#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text +#. [/1- +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_REVERSE_ORDER\n" +"menuitem.text" msgid "~Reverse" msgstr "~Размяна" -#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.menuitem.text +#. _)H* +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION\n" +"SID_POSITION\n" +"menuitem.text" msgid "Arra~nge" msgstr "Под~реждане" -#: menuids_tmpl.src#MN_CHAR.SID_CHAR_DLG.menuitem.text +#. +|N7 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CHAR\n" +"SID_CHAR_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "C~haracter..." msgstr "~Знак..." -#: menuids_tmpl.src#MN_CHAR_PARAGRAPH.SID_PARA_DLG.menuitem.text +#. VeXS +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CHAR_PARAGRAPH\n" +"SID_PARA_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Абзац..." -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.SID_ATTR_CHAR_FONT.menuitem.text +#. /!GJ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"SID_ATTR_CHAR_FONT\n" +"menuitem.text" msgid "~Font" msgstr "~Шрифт" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.menuitem.text +#. Jsv: +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "~Size" msgstr "~Размер" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_WEIGHT.menuitem.text +#. GJhz +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "Bold" msgstr "Получер" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_POSTURE.menuitem.text +#. |Z86 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" +"menuitem.text" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_OVERLINE.menuitem.text +#. ^FJJ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" +"menuitem.text" msgid "Overline" msgstr "Надчертан" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE.menuitem.text +#. `/57 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" +"menuitem.text" msgid "Underline" msgstr "Подчертан" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT.menuitem.text +#. ,TPQ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" +"menuitem.text" msgid "Strikethrough" msgstr "Зачертан" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_SHADOWED.menuitem.text +#. i[:\ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" +"menuitem.text" msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_CONTOUR.menuitem.text +#. PZu; +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" +"menuitem.text" msgid "~Contour" msgstr "~Контур" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.menuitem.text +#. -Ab) +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"DUMMY\n" +"menuitem.text" msgid "St~yle" msgstr "На~чертание" -#: menuids_tmpl.src#MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY_1.SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10.menuitem.text +#. )}52 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" +"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" +"menuitem.text" msgid "Single Line Spacing" msgstr "Единични междуредия" -#: menuids_tmpl.src#MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY_1.SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15.menuitem.text +#. u,Ln +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" +"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n" +"menuitem.text" msgid "1.5 Lines" msgstr "Междуредия 1,5" -#: menuids_tmpl.src#MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY_1.SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20.menuitem.text +#. 6/5` +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" +"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" +"menuitem.text" msgid "~Double" msgstr "~Двойни междуредия" -#: menuids_tmpl.src#MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY_1.menuitem.text +#. fgnk +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR\n" +"DUMMY+1\n" +"menuitem.text" msgid "~Line Spacing" msgstr "~Междуредия" -#: menuids_tmpl.src#MN_BULLET.SID_CHARMAP.menuitem.text +#. GKmR +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BULLET\n" +"SID_CHARMAP\n" +"menuitem.text" msgid "S~pecial Character..." msgstr "~Специален знак..." -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem.text" +#. #.#[ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" +"menuitem.text" msgid "~Left" msgstr "От~ляво" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem.text" +#. 4P]B +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "~Right" msgstr "От~дясно" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem.text" +#. P#(] +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" +"menuitem.text" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.menuitem.text +#. w55+ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" +"menuitem.text" msgid "Justified" msgstr "Двустранно" -#: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.menuitem.text +#. /_$R +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN\n" +"DUMMY+2\n" +"menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "П~одравняване" -#: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.menuitem.text" +#. U!bN +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" +"menuitem.text" msgid "~Left" msgstr "От~ляво" -#: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.menuitem.text" +#. D_sY +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.menuitem.text" +#. v^hH +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "~Right" msgstr "От~дясно" -#: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP.menuitem.text" +#. Q-Y0 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" +"menuitem.text" msgid "~Top" msgstr "~Отгоре" -#: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.menuitem.text" +#. $:u@ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" +"menuitem.text" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентрирано" -#: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.menuitem.text" +#. 9[FE +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" +"menuitem.text" msgid "~Bottom" msgstr "О~тдолу" -#: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text +#. ps$C +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN\n" +"menuitem.text" msgid "Al~ignment" msgstr "П~одравняване" -#: menuids_tmpl.src#MN_CLOSE_OBJECT.SID_OBJECT_CLOSE.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_CLOSE_OBJECT.SID_OBJECT_CLOSE.menuitem.text" +#. )_km +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CLOSE_OBJECT\n" +"SID_OBJECT_CLOSE\n" +"menuitem.text" msgid "Close ~Object" msgstr "~Затваряне на обект" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text" +#. bwgb +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_EDIT\n" +"menuitem.text" msgid "Edit ~Points" msgstr "Редактиране по ~възли" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_MOVE.menuitem.text +#. C0RS +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_MOVE\n" +"menuitem.text" msgid "~Move Points" msgstr "~Местене на възли" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_INSERT.menuitem.text +#. 0nc6 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_INSERT\n" +"menuitem.text" msgid "Insert ~Points" msgstr "~Вмъкване на възли" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_DELETE.menuitem.text +#. iR;t +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_DELETE\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete Points" msgstr "~Изтриване на възли" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CLOSE.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CLOSE.menuitem.text" +#. LC-- +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_CLOSE\n" +"menuitem.text" msgid "Close ~Object" msgstr "~Затваряне на обект" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CUTLINE.menuitem.text +#. ;p|J +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_CUTLINE\n" +"menuitem.text" msgid "~Split Curve" msgstr "~Разделяне на крива" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CONVERT.menuitem.text +#. vZc: +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_CONVERT\n" +"menuitem.text" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "~Преобразуване в крива" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_EDGE.menuitem.text +#. cWf) +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_EDGE\n" +"menuitem.text" msgid "~Corner" msgstr "~Ъгъл" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_SMOOTH.menuitem.text +#. h,9? +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_SMOOTH\n" +"menuitem.text" msgid "Smoot~h" msgstr "~Гладък" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_SYMMTR.menuitem.text +#. \?jr +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_SYMMTR\n" +"menuitem.text" msgid "S~ymmetric" msgstr "~Симетричен" -#: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS.menuitem.text +#. s\_^ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" +"menuitem.text" msgid "~Reduce Points" msgstr "~Редукция на възлите" -#: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text +#. 6?W? +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GROUP\n" +"SID_GROUP\n" +"menuitem.text" msgid "~Group" msgstr "Гр~упиране" -#: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text +#. Y;kX +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_UNGROUP\n" +"SID_UNGROUP\n" +"menuitem.text" msgid "~Ungroup" msgstr "Р~азгрупиране" -#: menuids_tmpl.src#MN_COMBINE.SID_COMBINE.menuitem.text +#. x_,G +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_COMBINE\n" +"SID_COMBINE\n" +"menuitem.text" msgid "Comb~ine" msgstr "~Комбиниране" -#: menuids_tmpl.src#MN_DISMANTLE.SID_DISMANTLE.menuitem.text +#. h[in +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DISMANTLE\n" +"SID_DISMANTLE\n" +"menuitem.text" msgid "~Split" msgstr "~Разделяне" -#: menuids_tmpl.src#MN_ENTER_GROUP.SID_ENTER_GROUP.menuitem.text +#. X)b@ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ENTER_GROUP\n" +"SID_ENTER_GROUP\n" +"menuitem.text" msgid "~Enter Group" msgstr "~Влизане в група" -#: menuids_tmpl.src#MN_LEAVE_GROUP.SID_LEAVE_GROUP.menuitem.text +#. T@U+ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LEAVE_GROUP\n" +"SID_LEAVE_GROUP\n" +"menuitem.text" msgid "E~xit Group" msgstr "~Излизане от група" -#: menuids_tmpl.src#MN_NAME_GROUP.SID_NAME_GROUP.menuitem.text +#. 7L[U +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_NAME_GROUP\n" +"SID_NAME_GROUP\n" +"menuitem.text" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION.SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION.menuitem.text +#. 2WIZ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" +"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" +"menuitem.text" msgid "Description..." msgstr "Описание..." -#: menuids_tmpl.src#MN_EFFECT.SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL.menuitem.text +#. I4HD +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_EFFECT\n" +"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" +"menuitem.text" msgid "Custom Animation..." msgstr "Анимация по избор..." -#: menuids_tmpl.src#MN_ACTION.SID_ANIMATION_EFFECTS.menuitem.text +#. |;F[ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ACTION\n" +"SID_ANIMATION_EFFECTS\n" +"menuitem.text" msgid "Int~eraction..." msgstr "Инт~ерактивност..." -#: menuids_tmpl.src#MN_PRESENTATIONOBJECT.SID_PRESENTATIONOBJECT.menuitem.text +#. LnPM +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_PRESENTATIONOBJECT\n" +"SID_PRESENTATIONOBJECT\n" +"menuitem.text" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Обект в презентация..." -#: menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text" +#. -SiK +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#: menuids_tmpl.src#MN_SET_DEFAULT.SID_SET_DEFAULT.menuitem.text +#. ![;] +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SET_DEFAULT\n" +"SID_SET_DEFAULT\n" +"menuitem.text" msgid "~Default" msgstr "~По подразбиране" -#: menuids_tmpl.src#MN_FONTWORK.SID_FONTWORK.menuitem.text +#. G.2e +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_FONTWORK\n" +"SID_FONTWORK\n" +"menuitem.text" msgid "F~ontwork" msgstr "Обект ~Fontwork" -#: menuids_tmpl.src#MN_OLE_OBJECT.SID_OBJECT.menuitem.text +#. ^eT4 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OLE_OBJECT\n" +"SID_OBJECT\n" +"menuitem.text" msgid "~OLE Object" msgstr "~OLE обект" -#: menuids_tmpl.src#MN_ORIGINAL_SIZE.SID_ORIGINAL_SIZE.menuitem.text +#. 31JK +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ORIGINAL_SIZE\n" +"SID_ORIGINAL_SIZE\n" +"menuitem.text" msgid "~Original Size" msgstr "~Оригинален размер" -#: menuids_tmpl.src#MN_SAVEGRAPHIC.SID_SAVEGRAPHIC.menuitem.text -msgid "Save as Picture..." -msgstr "Съхраняване като картина..." - -#: menuids_tmpl.src#MN_CROP.SID_ATTR_GRAF_CROP.menuitem.text +#. Xns] +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CROP\n" +"SID_ATTR_GRAF_CROP\n" +"menuitem.text" msgid "Crop Picture..." msgstr "Подрязване на картина..." -#: menuids_tmpl.src#MN_NAVIGATOR.SID_NAVIGATOR.menuitem.text +#. 4Tcb +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_NAVIGATOR\n" +"SID_NAVIGATOR\n" +"menuitem.text" msgid "Na~vigator" msgstr "~Навигатор" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_INSERT_POINT.SID_GLUE_INSERT_POINT.menuitem.text +#. cTjw +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_INSERT_POINT\n" +"SID_GLUE_INSERT_POINT\n" +"menuitem.text" msgid "Insert ~Point" msgstr "~Вмъкване на точка" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT.SID_GLUE_ESCDIR_LEFT.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT.SID_GLUE_ESCDIR_LEFT.menuitem.text" +#. B3e7 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" +"menuitem.text" msgid "~Left" msgstr "На~ляво" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_TOP.SID_GLUE_ESCDIR_TOP.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_TOP.SID_GLUE_ESCDIR_TOP.menuitem.text" +#. 7;l0 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" +"menuitem.text" msgid "~Top" msgstr "На~горе" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT.SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT.SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT.menuitem.text" +#. !4:w +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "~Right" msgstr "На~дясно" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem.text -msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem.text" +#. h}?m +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" +"menuitem.text" msgid "~Bottom" msgstr "Над~олу" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_PERCENT.SID_GLUE_PERCENT.menuitem.text +#. _6aD +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_PERCENT\n" +"SID_GLUE_PERCENT\n" +"menuitem.text" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "~Приспособяване на позицията към обект" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT.SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT.menuitem.text +#. tppe +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" +"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" +"menuitem.text" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr "Хоризонтално фиксиране от~ляво" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER.SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER.menuitem.text +#. n8%4 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" +"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "Хоризонтално фиксиране - ~център" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT.SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT.menuitem.text +#. gYp7 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" +"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "Хоризонтално фиксиране от~дясно" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_VERTALIGN_TOP.SID_GLUE_VERTALIGN_TOP.menuitem.text +#. }eP# +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" +"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" +"menuitem.text" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "Вертикално фиксиране от~горе" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER.SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER.menuitem.text +#. Jq^a +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" +"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "Вертикално фиксиране - ц~ентър" -#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.menuitem.text +#. hZA$ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" +"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" +"menuitem.text" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "Вертикално фиксиране о~тдолу" -#: menuids_tmpl.src#MN_GRID_VISIBLE.SID_GRID_VISIBLE.menuitem.text +#. GZLU +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID_VISIBLE\n" +"SID_GRID_VISIBLE\n" +"menuitem.text" msgid "~Display Grid" msgstr "~Видима мрежа" -#: menuids_tmpl.src#MN_GRID_USE.SID_GRID_USE.menuitem.text +#. rj2q +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID_USE\n" +"SID_GRID_USE\n" +"menuitem.text" msgid "Snap to Grid" msgstr "Прилепване към мрежата" -#: menuids_tmpl.src#MN_GRID_FRONT.SID_GRID_FRONT.menuitem.text +#. hrD, +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID_FRONT\n" +"SID_GRID_FRONT\n" +"menuitem.text" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Мрежата от~пред" -#: menuids_tmpl.src#MN_GRID.DUMMY_5.menuitem.text +#. |0iA +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID\n" +"DUMMY+5\n" +"menuitem.text" msgid "~Grid" msgstr "~Мрежа" -#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_VISIBLE.SID_HELPLINES_VISIBLE.menuitem.text +#. )\H! +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES_VISIBLE\n" +"SID_HELPLINES_VISIBLE\n" +"menuitem.text" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "В~идими помощни линии" -#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_USE.SID_HELPLINES_USE.menuitem.text +#. /Yk_ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES_USE\n" +"SID_HELPLINES_USE\n" +"menuitem.text" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "При~лепване към помощните линии" -#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_FRONT.SID_HELPLINES_FRONT.menuitem.text +#. rrB- +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES_FRONT\n" +"SID_HELPLINES_FRONT\n" +"menuitem.text" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Помощните линии отп~ред" -#: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES.DUMMY_6.menuitem.text +#. ?I-A +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES\n" +"DUMMY+6\n" +"menuitem.text" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Помощни линии" -#: menuids_tmpl.src#MN_CONTROL_SHOW_BROWSER.SID_SHOW_BROWSER.menuitem.text +#. +U;5 +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n" +"SID_SHOW_BROWSER\n" +"menuitem.text" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Свойства..." -#: menuids_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD.SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD.menuitem.text +#. bchj +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" +"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" +"menuitem.text" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "1 бит, с ~праг" -#: menuids_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX.SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX.menuitem.text +#. $:BR +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" +"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" +"menuitem.text" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "1 бит, с ~дифузия" -#: menuids_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS.SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS.menuitem.text +#. ?4=U +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" +"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" +"menuitem.text" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "4 бита, ~степени на сивото" -#: menuids_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS.SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS.menuitem.text +#. a1k/ +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" +"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" +"menuitem.text" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "4 бита, ~индексиран цвят" -#: menuids_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS.SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS.menuitem.text +#. c9=# +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" +"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" +"menuitem.text" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "8 бита, с~тепени на сивото" -#: menuids_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS.SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS.menuitem.text +#. =GuR +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" +"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" +"menuitem.text" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "8 бита, и~ндексиран цвят" -#: menuids_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_24BIT.SID_CONVERT_TO_24BIT.menuitem.text +#. 1(%) +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_24BIT\n" +"SID_CONVERT_TO_24BIT\n" +"menuitem.text" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "24 бита (~пълноцветно изображение)" -#: menuids_tmpl.src#MNSUB_CONVERT.SID_CONVERT.menuitem.text +#. #qby +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MNSUB_CONVERT\n" +"SID_CONVERT\n" +"menuitem.text" msgid "Con~vert" msgstr "Преобразу~ване" -#: menuids_tmpl.src#MNSUB_MIRROR.SID_MIRROR.menuitem.text +#. a}`] +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MNSUB_MIRROR\n" +"SID_MIRROR\n" +"menuitem.text" msgid "~Flip" msgstr "~Огледално обръщане" -#: menuids_tmpl.src#MNSUB_ROTATE.SID_OBJECT_ROTATE.menuitem.text +#. d!i, +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MNSUB_ROTATE\n" +"SID_OBJECT_ROTATE\n" +"menuitem.text" msgid "~Rotate" msgstr "~Въртене" -#: menuids_tmpl.src#MN_CONNECT.SID_CONNECT.menuitem.text +#. jG*D +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONNECT\n" +"SID_CONNECT\n" +"menuitem.text" msgid "C~onnect" msgstr "~Свързване" -#: menuids_tmpl.src#MN_BREAK.SID_BREAK.menuitem.text +#. /)s! +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BREAK\n" +"SID_BREAK\n" +"menuitem.text" msgid "~Break" msgstr "~Разделител" -#: menuids_tmpl.src#MN_STYLEDT.SID_STYLE_EDIT.menuitem.text +#. aGl` +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_STYLEDT\n" +"SID_STYLE_EDIT\n" +"menuitem.text" msgid "Edit Style..." msgstr "Редактиране на стил..." -#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text -msgctxt "res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text" -msgid "Graphics Styles" -msgstr "Графични стилове" - -#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes2.#define.text -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Стилове за презентации" - -#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text -msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" - -#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text -msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Потребителски стилове" - -#: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text -msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилове по избор" - -#: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" - -#: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text -msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text" +#. *_j= +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_NOT_FOUND\n" +"string.text" msgid "Search key not found." msgstr "Търсеният низ не е намерен." -#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD.string.text +#. G$38 +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?" -#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD.string.text +#. no\( +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?" -#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW.string.text +#. Uie\ +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?" -#: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW.string.text +#. ZFsR +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?" -#: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text -msgctxt "toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text" +#. 0,W) +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "~Таблица..." + +#. R`T= +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "~Сливане" + +#. /tW% +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "~Разделяне..." + +#. wpQl +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Отгоре" + +#. @Fd^ +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "Ц~ентрирано" + +#. Bj:! +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "О~тдолу" + +#. \;Pd +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"DUMMY+10\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "~Клетка" + +#. |,3W +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Р~авни разстояния" + +#. @HMN +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "~Избор" + +#. R1!x +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Вмъкване..." + +#. l#Dk +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Изтриване" + +#. p5-] +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"DUMMY+11\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "~Ред" + +#. unsQ +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Р~авни разстояния" + +#. 0V:l +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "~Избор" + +#. S293 +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Вмъкване..." + +#. v@u] +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Изтриване" + +#. k51f +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"DUMMY+12\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "~Колона" + +#. P;hD +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_LAYERTAB_POPUP\n" +"SID_INSERTLAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Layer..." +msgstr "~Вмъкване на слой..." + +#. ^o^J +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_LAYERTAB_POPUP\n" +"SID_MODIFYLAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "Modify La~yer..." +msgstr "~Промяна на слой..." + +#. %Isa +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_LAYERTAB_POPUP\n" +"SID_DELETE_LAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Layer..." +msgstr "Изтриване на ~слой..." + +#. 1byu +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "~Прилагане върху всички кадри" + +#. g-Tg +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Прилагане върху ~избраните кадри" + +#. L^on +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "~Голяма мостра" + +#. )QbZ +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "~Малка мостра" + +#. 98!E +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "~Прилагане върху всички кадри" + +#. %,oG +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Прилагане върху ~избраните кадри" + +#. wmkY +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_EDIT_MASTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Master..." +msgstr "~Редактиране на главен..." + +#. CTLx +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "~Голяма мостра" + +#. I[ET +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "~Малка мостра" + +#. 4jU4 +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Прилагане върху ~избраните кадри" + +#. -5y| +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n" +"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Slide" +msgstr "~Вмъкване на кадър" + +#. _#C4 +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Лента Функции (при разглеждане)" -#: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text -msgctxt "toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text" +#. Lf)l +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Лента Функции (при разглеждане)" -#: toolbox.src#RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX.string.text +#. yGL5 +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Media Playback" msgstr "Възпроизвеждане" -#: toolbox.src#RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX.string.text +#. Oe]D +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" +#. Oo(u +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CHANGEBEZIER\n" +"SID_CHANGEBEZIER\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Curve" +msgstr "В ~крива" + +#. !Y}7 +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CHANGEPOLYGON\n" +"SID_CHANGEPOLYGON\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Polygon" +msgstr "В ~многоъгълник" + +#. aanX +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n" +"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "To C~ontour" +msgstr "В ~очертание" + +#. -}UA +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_3D\n" +"SID_CONVERT_TO_3D\n" +"menuitem.text" +msgid "To 3~D" +msgstr "В три~измерен обект" + +#. d~ql +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Bitmap" +msgstr "В ~растерно изображение" + +#. WA\9 +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Metafile" +msgstr "В м~етафайл" + +#. CPk^ +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" +"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" +"menuitem.text" +msgid "To 3D ~Rotation Object" +msgstr "В ро~тационен обект" + +#. )F%Q +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_VERTICAL\n" +"SID_VERTICAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Vertically" +msgstr "~Вертикално" + +#. Ze0M +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_HORIZONTAL\n" +"SID_HORIZONTAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Horizontally" +msgstr "~Хоризонтално" + +#. ?}:E +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_3D_WIN\n" +"SID_3D_WIN\n" +"menuitem.text" +msgid "~3D Effects" +msgstr "~Триизмерни ефекти" + +#. KLD2 +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Slide Design" +msgstr "Ди~зайн на кадър" + +#. h=)U +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_DIA\n" +"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" +"menuitem.text" +msgid "Slide ~Transition" +msgstr "~Преход между кадрите" + +#. 9j*5 +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_SHOW_SLIDE\n" +"SID_SHOW_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show Slide" +msgstr "~Показване на кадър" + +#. @`h5 +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_HIDE_SLIDE\n" +"SID_HIDE_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide Slide" +msgstr "~Скриване на кадър" + +#. ,bt3 +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Table..." msgstr "~Таблица..." -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" +#. A6*M +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" msgid "~Merge" msgstr "~Сливане" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" +#. #hfz +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" msgid "~Split..." msgstr "~Разделяне..." -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" +#. *(ME +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" msgid "~Top" msgstr "~Отгоре" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" +#. .sxc +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентрирано" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text" +#. #OPK +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" msgid "~Bottom" msgstr "О~тдолу" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" +#. _Zzy +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"DUMMY+10\n" +"menuitem.text" msgid "~Cell" msgstr "~Клетка" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" +#. N;D6 +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" +"menuitem.text" msgid "Space ~Equally" msgstr "Р~авни разстояния" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" +#. o.1? +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" msgid "~Select" msgstr "~Избор" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" +#. u=mj +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Insert..." msgstr "~Вмъкване..." -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" +#. thn: +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" +#. =,mq +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"DUMMY+11\n" +"menuitem.text" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" +#. ?vVI +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" +"menuitem.text" msgid "Space ~Equally" msgstr "Р~авни разстояния" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" +#. a=D+ +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" msgid "~Select" msgstr "~Избор" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" +#. dA)@ +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Insert..." msgstr "~Вмъкване..." -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" +#. ~$;= +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text -msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" +#. [\jH +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"DUMMY+12\n" +"menuitem.text" msgid "Colu~mn" msgstr "~Колона" + +#. +(Zo +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"SfxStyleFamiliesRes1\n" +"#define.text" +msgid "Graphics Styles" +msgstr "Графични стилове" + +#. (H#~ +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"SfxStyleFamiliesRes2\n" +"#define.text" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "Стилове за презентации" + +#. $kE\ +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_USED\n" +"string.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Приложени стилове" + +#. ]!\, +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" +"string.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Потребителски стилове" + +#. E,!D +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" +"string.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Всички стилове" + +#. h7KT +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Всички стилове" + +#. 4OD% +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Приложени стилове" + +#. D`oN +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Стилове по избор" + +#. Elzd +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Всички стилове" |