diff options
Diffstat (limited to 'basctl/source/basicide/tbxctl.src')
-rw-r--r-- | basctl/source/basicide/tbxctl.src | 619 |
1 files changed, 619 insertions, 0 deletions
diff --git a/basctl/source/basicide/tbxctl.src b/basctl/source/basicide/tbxctl.src new file mode 100644 index 000000000000..33c3dc9a05bd --- /dev/null +++ b/basctl/source/basicide/tbxctl.src @@ -0,0 +1,619 @@ +/************************************************************************* + * + * $RCSfile: tbxctl.src,v $ + * + * $Revision: 1.1.1.1 $ + * + * last change: $Author: mh $ $Date: 2000-09-29 11:02:37 $ + * + * The Contents of this file are made available subject to the terms of + * either of the following licenses + * + * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 + * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 + * + * Sun Microsystems Inc., October, 2000 + * + * GNU Lesser General Public License Version 2.1 + * ============================================= + * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. + * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, + * MA 02111-1307 USA + * + * + * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 + * ================================================= + * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards + * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file + * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the + * License at http://www.openoffice.org/license.html. + * + * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, + * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, + * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, + * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. + * See the License for the specific provisions governing your rights and + * obligations concerning the Software. + * + * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. + * + * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. + * + * All Rights Reserved. + * + * Contributor(s): _______________________________________ + * + * + ************************************************************************/ + +#include "svx/svxids.hrc" +#include "tbxctl.hrc" +#include "helpid.hrc" +FloatingWindow RID_TBXCONTROLS +{ + Moveable = TRUE ; + Closeable = TRUE ; + Hide = TRUE ; + SVLook = TRUE ; + HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ; + Text = "Kontrollfelder" ; + Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; + Text [ english_us ] = "Controls" ; + Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ; + Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ; + Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; + Text [ spanish ] = "Campos de control" ; + Text [ french ] = "Elments de contrle" ; + Text [ dutch ] = "Controlevelden" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Kontrollfelder" ; + Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; + String RID_TOOLBOX + { + Text = "Kontrollfelder" ; + Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; + Text [ dutch ] = "Controlevelden" ; + Text [ english_us ] = "Controls" ; + Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ; + Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ; + Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; + Text [ spanish ] = "Campos de control" ; + Text [ french ] = "Elments de contrle" ; + Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Kontrollfelder" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ֶ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pola kontrolne"; + Text[ japanese ] = "۰"; + Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "Ʈ"; + Text[ turkish ] = "Komut alanlar"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + Text[ chinese_simplified ] = "ֶ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pola kontrolne"; + Text[ japanese ] = "۰"; + Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "Ʈ"; + Text[ turkish ] = "Komut alanlar"; + Text[ language_user1 ] = " "; +}; +ToolBox RID_TOOLBOX +{ + SVLook = TRUE ; + // HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ; + LineCount = 2 ; + ItemList = + { + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_PUSHBUTTON ; + Identifier = SID_INSERT_PUSHBUTTON ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "CommandButton" ; + Text [ english_us ] = "Command Button" ; + Text [ italian ] = "Pulsante di comando" ; + Text [ spanish ] = "Botn de comando" ; + Text [ french ] = "Bouton de commande" ; + Text [ dutch ] = "CommandButton" ; + Text [ swedish ] = "Kommandoknapp" ; + Text [ danish ] = "Kommandoknap" ; + Text [ portuguese ] = "Boto de comando" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "CommandButton" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CommandButton einfgen : CommandButton einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "ť"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Przycisk polecenia"; + Text[ japanese ] = ""; + Text[ chinese_traditional ] = "ROs"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " ư"; + Text[ turkish ] = "Komut dmesi"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_CHECKBOX ; + Identifier = SID_INSERT_CHECKBOX ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "CheckBox" ; + Text [ english_us ] = "Check Box" ; + Text [ italian ] = "Casella di controllo" ; + Text [ spanish ] = "Casilla de verificacin" ; + Text [ french ] = "Case cocher" ; + Text [ dutch ] = "CheckBox" ; + Text [ swedish ] = "CheckBox" ; + Text [ danish ] = "Afkrydsningsfelt" ; + Text [ portuguese ] = "Caixa de verificao" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "CheckBox" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CheckBox einfgen : CheckBox einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "ѡ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pole wyboru"; + Text[ japanese ] = "ޯ"; + Text[ chinese_traditional ] = "֨"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "üũ ڽ"; + Text[ turkish ] = "Seme kutusu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_FIXEDTEXT ; + Identifier = SID_INSERT_FIXEDTEXT ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Label" ; + Text [ english_us ] = "Label" ; + Text [ italian ] = "Testo fisso" ; + Text [ spanish ] = "Etiqueta" ; + Text [ french ] = "tiquette" ; + Text [ dutch ] = "Label" ; + Text [ swedish ] = "Etikett" ; + Text [ danish ] = "Etiket" ; + Text [ portuguese ] = "Etiqueta" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Label" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Label einfgen : Label einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "ǩ"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Etykieta"; + Text[ japanese ] = ""; + Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = ""; + Text[ turkish ] = "Etiket"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_LISTBOX ; + Identifier = SID_INSERT_LISTBOX ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "ListBox" ; + Text [ english_us ] = "List Box" ; + Text [ italian ] = "Casella di riepilogo" ; + Text [ spanish ] = "Listado" ; + Text [ french ] = "Zone de liste" ; + Text [ dutch ] = "ListBox" ; + Text [ swedish ] = "ListBox" ; + Text [ danish ] = "Liste" ; + Text [ portuguese ] = "Caixa de listagem" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "ListBox" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ListBox einfgen : ListBox einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "б"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pole listy"; + Text[ japanese ] = "ؽޯ"; + Text[ chinese_traditional ] = "M"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "Ʈ ڽ"; + Text[ turkish ] = "Liste kutusu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_HSCROLLBAR ; + Identifier = SID_INSERT_HSCROLLBAR ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "HScrollBar" ; + Text [ dutch ] = "HScrollBar" ; + Text [ english_us ] = "Horiz. Scrollbar" ; + Text [ italian ] = "Barra di scorrimento oriz." ; + Text [ spanish ] = "BarraDesplazHoriz." ; + Text [ french ] = "Barre de dfilement horiz." ; + Text [ swedish ] = "HRullningslist" ; + Text [ danish ] = "Vandret rullepanel" ; + Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento horiz." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "HScrollBar" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Horizontale ScrollBar einfgen : Horizontale ScrollBar einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "ˮƽ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Poziomy pasek przewijania"; + Text[ japanese ] = "۰ް"; + Text[ chinese_traditional ] = "Vb"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " ũ "; + Text[ turkish ] = "Yatay kaydrma ubuu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_GROUPBOX ; + Identifier = SID_INSERT_GROUPBOX ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "FrameControl" ; + Text [ dutch ] = "FrameControl" ; + Text [ english_us ] = "Frame Control" ; + Text [ italian ] = "FrameControl" ; + Text [ spanish ] = "FrameControl" ; + Text [ french ] = "FrameControl" ; + Text [ swedish ] = "FrameControl" ; + Text [ danish ] = "FrameControl" ; + Text [ portuguese ] = "FrameControl" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "FrameControl" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? GroupBox einfgen : GroupBox einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ russian ] = "FrameControl"; + Text[ polish ] = "FrameControl"; + Text[ japanese ] = "ڰѺ۰"; + Text[ chinese_traditional ] = "Tر"; + Text[ arabic ] = "Frame Control"; + Text[ greek ] = "Frame Control"; + Text[ korean ] = " Ʈ"; + Text[ turkish ] = "FrameControl"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_URLBUTTON ; + Identifier = SID_INSERT_URLBUTTON ; + RadioCheck = TRUE ; + /* Uniform Resource Locator (internet) */ + Text = "URL-Button" ; + Text [ dutch ] = "URL-button" ; + Text [ english_us ] = "URL Button" ; + Text [ italian ] = "Pulsante URL" ; + Text [ spanish ] = "Botn URL" ; + Text [ french ] = "Bouton URL" ; + Text [ swedish ] = "URL-knapp" ; + Text [ danish ] = "URL-knap" ; + Text [ portuguese ] = "Boto URL" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "URL-Button" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? URL-Button einfgen : URL-Button einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "URL ť"; + Text[ russian ] = " URL"; + Text[ polish ] = "Przycisk URL"; + Text[ japanese ] = "URL"; + Text[ chinese_traditional ] = "URL s"; + Text[ arabic ] = " URL"; + Text[ greek ] = " URL"; + Text[ korean ] = "URL ư"; + Text[ turkish ] = "URL dmesi"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_SHOW_BROWSER ; + Identifier = SID_SHOW_BROWSER ; + Text = "Eigenschaften" ; + Text [ ENGLISH ] = "Browser" ; + Text [ norwegian ] = "Browser" ; + Text [ italian ] = "Propriet" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Paginar" ; + Text [ portuguese ] = "Propriedades" ; + Text [ finnish ] = "Selain" ; + Text [ danish ] = "Egenskaber" ; + Text [ french ] = "Proprits" ; + Text [ swedish ] = "Egenskaper" ; + Text [ dutch ] = "Eigenschappen" ; + Text [ spanish ] = "Propiedades" ; + Text [ english_us ] = "Properties" ; + Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Waciwoci"; + Text[ japanese ] = "è"; + Text[ chinese_traditional ] = "ݩ"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = ""; + Text[ turkish ] = "zellikler"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_SHOW_HIDDEN ; + Identifier = SID_SHOW_HIDDEN ; + Text = "Unsichtbare Kontrollelemente anzeigen" ; + Text [ English ] = "Unsichtbare Kontrollelemente anzeigen" ; + Text [ portuguese ] = "Mostrar controlos invsiveis" ; + Text [ english_us ] = "Show Hidden Controls" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Unsichtbare Kontrollelemente anzeigen" ; + Text [ swedish ] = "Visa osynliga kontrollelement" ; + Text [ danish ] = "Vis usynlige kontrolelementer" ; + Text [ italian ] = "Mostra gli elementi di controllo invisibili" ; + Text [ spanish ] = "Mostrar elementos de control invisibles" ; + Text [ french ] = "Afficher les lments de contrle invisibles" ; + Text [ dutch ] = "Onzichtbare controle-elementen weergeven" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ʾĿ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Poka ukryte pola kontrolne"; + Text[ japanese ] = "\\̺۰ٗvf\\"; + Text[ chinese_traditional ] = "J"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " Ʈ "; + Text[ turkish ] = "Gizli komut alanlarn grntle"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_BREAK ; }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_SPINBUTTON ; + Identifier = SID_INSERT_SPINBUTTON ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "SpinButton" ; + Text [ dutch ] = "SpinButton" ; + Text [ english_us ] = "Spin Button" ; + Text [ italian ] = "Pulsante di selezione" ; + Text [ spanish ] = "Botn de seleccin" ; + Text [ french ] = "Compteur" ; + Text [ swedish ] = "SpinButton" ; + Text [ danish ] = "Rulleknap" ; + Text [ portuguese ] = "Boto de rotao" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "SpinButton" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? SpinButton einfgen : SpinButton einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "ѡֵť"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Przycisk pokrta"; + Text[ japanese ] = ""; + Text[ chinese_traditional ] = "ո`s"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "ȸ ư"; + Text[ turkish ] = "Deer kutusu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_RADIOBUTTON ; + Identifier = SID_INSERT_RADIOBUTTON ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "OptionButton" ; + Text [ dutch ] = "OptionButton" ; + Text [ english_us ] = "Option Button" ; + Text [ italian ] = "Pulsante di scelta" ; + Text [ spanish ] = "Botn de opcin" ; + Text [ french ] = "Bouton radio" ; + Text [ swedish ] = "Alternativknapp" ; + Text [ danish ] = "Alternativknap" ; + Text [ portuguese ] = "Boto de opo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "OptionButton" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? RadioButton einfgen : RadioButton einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "ѡť"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Przycisk opcji"; + Text[ japanese ] = ""; + Text[ chinese_traditional ] = "ﶵs"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "ɼ ư"; + Text[ turkish ] = "Seenek dmesi"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_EDIT ; + Identifier = SID_INSERT_EDIT ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "TextBox" ; + Text [ dutch ] = "TextBox" ; + Text [ english_us ] = "Text Box" ; + Text [ italian ] = "Casella di testo" ; + Text [ spanish ] = "Cuadro de texto" ; + Text [ french ] = "Zone de texte" ; + Text [ swedish ] = "TextBox" ; + Text [ danish ] = "Tekstboks" ; + Text [ portuguese ] = "Caixa de texto" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "TextBox" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Edit einfgen : Edit einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "ֿ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pole tekstowe"; + Text[ japanese ] = "÷ޯ"; + Text[ chinese_traditional ] = "r"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "ؽƮ ڽ"; + Text[ turkish ] = "Metin kutusu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_COMBOBOX ; + Identifier = SID_INSERT_COMBOBOX ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "ComboBox" ; + Text [ ENGLISH ] = "ComboBox" ; + Text [ dutch ] = "ComboBox" ; + Text [ english_us ] = "Combo Box" ; + Text [ italian ] = "Casella combinata" ; + Text [ spanish ] = "Cuadro combinado" ; + Text [ french ] = "Zone combine" ; + Text [ swedish ] = "ComboBox" ; + Text [ danish ] = "Kombinationsboks" ; + Text [ portuguese ] = "Caixa de combinao" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "ComboBox" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ComboBox einfgen : ComboBox einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "Ͽ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pole kombi"; + Text[ japanese ] = "ޯ"; + Text[ chinese_traditional ] = "զX"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " ڽ"; + Text[ turkish ] = "Kombinasyon alan"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_VSCROLLBAR ; + Identifier = SID_INSERT_VSCROLLBAR ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "VScrollBar" ; + Text [ english_us ] = "Vert. Scrollbar" ; + Text [ italian ] = "Barra di scorrimento vert." ; + Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento vert." ; + Text [ french ] = "Barre de dfilement vert." ; + Text [ dutch ] = "VScrollBar" ; + Text [ swedish ] = "VRullningslist" ; + Text [ danish ] = "Lodret rullepanel" ; + Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento vert." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "VScrollBar" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vertikale ScrollBar einfgen : Vertikale ScrollBar einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pionowy pasek przewijania"; + Text[ japanese ] = "۰ް"; + Text[ chinese_traditional ] = "aVb"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " ũ "; + Text[ turkish ] = "Dikey kaydrma ubuu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_PREVIEW ; + Identifier = SID_INSERT_PREVIEW ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Preview" ; + Text [ dutch ] = "Voorbeeld" ; + Text [ english_us ] = "Preview" ; + Text [ italian ] = "Anteprima" ; + Text [ spanish ] = "Previsualizacin" ; + Text [ french ] = "Aperu" ; + Text [ swedish ] = "Frhandsvisning" ; + Text [ danish ] = "Eksempel" ; + Text [ portuguese ] = "Previsualizar" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Preview" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Preview einfgen : Preview einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "Ԥ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Podgld"; + Text[ japanese ] = "ޭ"; + Text[ chinese_traditional ] = "w"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = "̸"; + Text[ turkish ] = "nizleme"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_OBJECT_SELECT ; + Identifier = SID_OBJECT_SELECT ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Auswahl" ; + Text [ ENGLISH ] = "Select" ; + Text [ norwegian ] = "Select" ; + Text [ italian ] = "Seleziona" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar" ; + Text [ portuguese ] = "Seleccionar" ; + Text [ finnish ] = "Valitse " ; + Text [ danish ] = "Marker" ; + Text [ french ] = "Slection" ; + Text [ swedish ] = "Urval" ; + Text [ dutch ] = "Selectie" ; + Text [ spanish ] = "Seleccin" ; + Text [ english_us ] = "Select" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ѡ"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Wybr"; + Text[ japanese ] = "I"; + Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = ""; + Text[ turkish ] = "Seim"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_DIALOG_TESTMODE ; + Identifier = SID_DIALOG_TESTMODE ; + Text = "Testmodus aktivieren" ; + Text [ ENGLISH ] = "Activate testmode" ; + Text [ norwegian ] = "Activate testmode" ; + Text [ italian ] = "Attiva modo testo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativar modoteste" ; + Text [ portuguese ] = "Activar modo Teste" ; + Text [ finnish ] = "Valitse testaustila" ; + Text [ danish ] = "Aktiver testtilstand" ; + Text [ french ] = "Activer le mode Test" ; + Text [ swedish ] = "Aktivera testlget" ; + Text [ dutch ] = "Testmodus inschakelen" ; + Text [ spanish ] = "Activar modo prueba" ; + Text [ english_us ] = "Activate Test Mode" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ģʽ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Uaktywnij tryb sprawdzania"; + Text[ japanese ] = "ýӰނèނɂ"; + Text[ chinese_traditional ] = "EҦ"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "Ʈ Ȱ"; + Text[ turkish ] = "Deneme kipini etkinletir"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_SHOW_FORMS ; + Identifier = SID_SHOW_FORMS ; + Text = "Form-Dialog anzeigen" ; + Text [ English ] = "Form-Dialog anzeigen" ; + Text [ portuguese ] = "Ver caixa de dilogo para formulrios" ; + Text [ english_us ] = "Show Form Dialog" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Form-Dialog anzeigen" ; + Text [ swedish ] = "Visa form dialog" ; + Text [ danish ] = "Vis form-dialog" ; + Text [ italian ] = "Mostra dialogo per formulari" ; + Text [ spanish ] = "Mostrar dilogo para formularios" ; + Text [ french ] = "Afficher la bote de dialogue de formulaires" ; + Text [ dutch ] = "Vormdialoog weergeven" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ʾԻ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Poka dialog formularza"; + Text[ japanese ] = "̫т۸ނ\\"; + Text[ chinese_traditional ] = "ܪܤ"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " ȭ "; + Text[ turkish ] = "Biim diyalounu grntle"; + Text[ language_user1 ] = " "; + }; + }; +}; |