summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sd/source/ui/dlg/prntopts.src
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 17:02:35 +0000
committerHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 17:02:35 +0000
commitc594ea4f432371da15bca3dd143a8977832bd6e2 (patch)
treef8e9d4700c74843107c5dff56e12545e0112c3b1 /sd/source/ui/dlg/prntopts.src
parent8243680bc5c367be6754c2b76b0b36fc8039c624 (diff)
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.33.58); FILE MERGED
2004/04/20 21:57:01 hjs 1.33.58.3: RESYNC: (1.33-1.34); FILE MERGED 2003/11/11 19:22:17 ihi 1.33.58.2: en -> en-US 2003/11/10 17:40:34 ihi 1.33.58.1: #111234# Merge during build
Diffstat (limited to 'sd/source/ui/dlg/prntopts.src')
-rw-r--r--sd/source/ui/dlg/prntopts.src771
1 files changed, 71 insertions, 700 deletions
diff --git a/sd/source/ui/dlg/prntopts.src b/sd/source/ui/dlg/prntopts.src
index 86dc34c36f75..17ce6b85c41f 100644
--- a/sd/source/ui/dlg/prntopts.src
+++ b/sd/source/ui/dlg/prntopts.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: prntopts.src,v $
*
- * $Revision: 1.34 $
+ * $Revision: 1.35 $
*
- * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 19:44:32 $
+ * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-26 18:02:35 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -66,199 +66,52 @@ TabPage TP_PRINT_OPTIONS
HelpID = HID_SD_PRINT_OPTIONS ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ;
- Text = "Optionen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Options" ;
- Text [ norwegian ] = "Options" ;
- Text [ italian ] = "Opzioni" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ;
- Text [ portuguese ] = "Opes" ;
- Text [ french ] = "Options" ;
- Text [ dutch ] = "Opties" ;
- Text [ spanish ] = "Opciones" ;
- Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
- Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
- Text [ finnish ] = "Asetukset" ;
- Text [ english_us ] = "Options" ;
+ Text [ de ] = "Optionen" ;
+ Text [ en-US ] = "Options" ;
Hide = TRUE;
FixedLine GRP_PRINT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ;
- Text = "Inhalt" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Contents" ;
- Text [ norwegian ] = "Innhold " ;
- Text [ italian ] = "Contenuto" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Contedo" ;
- Text [ portuguese ] = "Contedo" ;
- Text [ finnish ] = "Sislt" ;
- Text [ danish ] = "Indhold" ;
- Text [ french ] = "Contenu" ;
- Text [ swedish ] = "Innehll" ;
- Text [ dutch ] = "Inhoud" ;
- Text [ spanish ] = "Contenido" ;
- Text [ english_us ] = "Contents" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "内容";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Zawarto";
- Text[ japanese ] = "内容";
- Text[ chinese_traditional ] = "內容";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "내용";
- Text[ turkish ] = "erikler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Contingut";
- Text[ thai ] = "เนื้อหา";
- Text[ czech ] = "Obsah";
- Text[ hebrew ] = "‮תוכן עיניינים‬";
- Text[ hindi ] = "विषयसूची";
- Text[ slovak ] = "Obsah";
- Text[ hungarian ] = "Tartalom";
- Text[ slovenian ] = "Vsebina";
+ Text [ de ] = "Inhalt" ;
+ Text [ en-US ] = "Contents" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_DRAW
{
TabStop = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ;
- Text = "Ze~ichnung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Drawin~g" ;
- Text [ dutch ] = "Te~kening" ;
- Text [ english_us ] = "~Drawing" ;
- Text [ italian ] = "Disegno" ;
- Text [ spanish ] = "~Dibujo" ;
- Text [ french ] = "Dessin" ;
- Text [ swedish ] = "T~eckning" ;
- Text [ danish ] = "~Tegning" ;
- Text [ portuguese ] = "~Desenho" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenho" ;
- Text [ chinese_simplified ] = "绘图(~D)";
- Text [ russian ] = "~";
- Text [ polish ] = "~Rysunek";
- Text [ chinese_traditional ] = "繪圖(~D)";
- Text [ arabic ] = "";
- Text [ japanese ] = "図形描画(~D)";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "그리기(~D)";
- Text[ turkish ] = "izim";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Piirros";
- Text[ catalan ] = "~Dibuix";
- Text[ thai ] = "~วาดรูป";
- Text[ czech ] = "Kresba";
- Text[ hebrew ] = "‮ציור‬";
- Text[ hindi ] = "~रेखाचित्र";
- Text[ slovak ] = "Kres~ba";
- Text[ hungarian ] = "~Rajz";
- Text[ slovenian ] = "~Risba";
+ Text [ de ] = "Ze~ichnung" ;
+ Text [ en-US ] = "~Drawing" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_NOTES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ;
- Text = "No~tizen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Notes" ;
+ Text [ de ] = "No~tizen" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "~Notes" ;
- Text [ italian ] = "No~te" ;
- Text [ spanish ] = "Notas" ;
- Text [ french ] = "Notes" ;
- Text [ dutch ] = "Aa~ntekeningen" ;
- Text [ swedish ] = "Ante~ckningar" ;
- Text [ danish ] = "~Noter" ;
- Text [ portuguese ] = "A~notaes" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "A~notaes" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "备注(~N)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Notatki";
- Text[ japanese ] = "ノート(~N)";
- Text[ chinese_traditional ] = "備註(~N)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "메모(~N)";
- Text[ turkish ] = "Notlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Huomautukset";
- Text[ catalan ] = "~Notes";
- Text[ thai ] = "~บันทึกย่อ";
- Text[ czech ] = "Komentáře";
- Text[ hebrew ] = "‮הערות‬";
- Text[ hindi ] = "~टिप्पणी";
- Text[ slovak ] = "Poz~námky";
- Text[ hungarian ] = "~Jegyzetek";
- Text[ slovenian ] = "~Opombe";
+ Text [ en-US ] = "~Notes" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_HANDOUTS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 42 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ;
- Text = "Handzette~l" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Hando~uts" ;
+ Text [ de ] = "Handzette~l" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ dutch ] = "~Folder" ;
- Text [ english_us ] = "Hando~uts" ;
- Text [ italian ] = "Stampati" ;
- Text [ spanish ] = "Vo~lante" ;
- Text [ french ] = "Pr~ospectus" ;
- Text [ swedish ] = "Fl~ygblad" ;
- Text [ danish ] = "Uddelingskopier" ;
- Text [ portuguese ] = "~Folheto" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Folhetos" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "讲义(~U)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Materiay in~formacyjne";
- Text[ japanese ] = "ハンドアウト(~U)";
- Text[ chinese_traditional ] = "講義(~U)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "유인물(~U)";
- Text[ turkish ] = "Slayt sralaycs";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Esitteet";
- Text[ catalan ] = "Pros~pectes";
- Text[ thai ] = "เอกสาร~ประกอบคำบรรยาย";
- Text[ czech ] = "Teze";
- Text[ hebrew ] = "Handzette~l";
- Text[ hindi ] = "~हान्डौट्स";
- Text[ slovak ] = "~Tézy";
- Text[ hungarian ] = "~Emlékeztető";
- Text[ slovenian ] = "Izro~čki";
+ Text [ en-US ] = "Hando~uts" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_OUTLINE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 56 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ;
- Text = "~Gliederung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Out~line" ;
+ Text [ de ] = "~Gliederung" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Out~line" ;
- Text [ italian ] = "~Struttura" ;
- Text [ spanish ] = "Es~quema" ;
- Text [ french ] = "Plan" ;
- Text [ dutch ] = "Ov~erzicht" ;
- Text [ swedish ] = "~Disposition" ;
- Text [ danish ] = "Disposition" ;
- Text [ portuguese ] = "~Esquema" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Estrutura de ~Tpicos" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "大纲(~L)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "~Konspekt";
- Text[ japanese ] = "アウトライン(~L)";
- Text[ chinese_traditional ] = "大綱(~L)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "개요(~L)";
- Text[ turkish ] = "Anahat";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Jsennys";
- Text[ catalan ] = "Con~torn";
- Text[ thai ] = "เค้า~ร่าง";
- Text[ czech ] = "Osnova";
- Text[ hebrew ] = "~Gliederung";
- Text[ hindi ] = "~बाहरी रूपरेखा";
- Text[ slovak ] = "Ko~nspekt";
- Text[ hungarian ] = "Vá~zlat";
- Text[ slovenian ] = "Or~is";
+ Text [ en-US ] = "Out~line" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_SEPARATOR1
{
@@ -270,328 +123,81 @@ TabPage TP_PRINT_OPTIONS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ;
- Text = "Ausgabequalitt" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Output quality" ;
- Text [ english_us ] = "Quality" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Qualidade" ;
- Text [ swedish ] = "Utmatningskvalitet" ;
- Text [ danish ] = "Kvalitet" ;
- Text [ italian ] = "Qualit stampa" ;
- Text [ spanish ] = "Calidad de impresin" ;
- Text [ french ] = "Qualit" ;
- Text [ dutch ] = "Weergavekwaliteit" ;
- Text [ portuguese ] = "Qualidade" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "打印的质量";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Jako";
- Text[ japanese ] = "印刷画像品質";
- Text[ chinese_traditional ] = "列印品質";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "인쇄 품질";
- Text[ turkish ] = "Kalite";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Laatu";
- Text[ catalan ] = "Qualitat";
- Text[ thai ] = "คุณภาพ";
- Text[ czech ] = "Kvalita";
- Text[ hebrew ] = "Ausgabequalität";
- Text[ hindi ] = "गुण";
- Text[ slovak ] = "Kvalita";
- Text[ hungarian ] = "Minőség";
- Text[ slovenian ] = "Kakovost";
+ Text [ de ] = "Ausgabequalitt" ;
+ Text [ en-US ] = "Quality" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RBT_COLOR
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
- Text = "Standa~rd" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Default" ;
- Text [ english_us ] = "Default" ;
+ Text [ de ] = "Standa~rd" ;
+ Text [ en-US ] = "Default" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Padro" ;
- Text [ swedish ] = "Standa~rd" ;
- Text [ danish ] = "Standard" ;
- Text [ italian ] = "Standard" ;
- Text [ spanish ] = "Predeterminado" ;
- Text [ french ] = "Par dfaut" ;
- Text [ dutch ] = "~Standaard" ;
- Text [ portuguese ] = "Pa~dro" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "标准";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Domy~lnie";
- Text[ japanese ] = "標準";
- Text[ chinese_traditional ] = "標準";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "기본값";
- Text[ turkish ] = "ntanml";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Oletus";
- Text[ catalan ] = "Per defecte";
- Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น";
- Text[ czech ] = "Výchozí";
- Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
- Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति";
- Text[ slovak ] = "Východzie";
- Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett";
- Text[ slovenian ] = "Privzeto";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RBT_GRAYSCALE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 28 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
- Text = "Graustu~fen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Gra~yscale" ;
- Text [ english_us ] = "Gra~yscale" ;
+ Text [ de ] = "Graustu~fen" ;
+ Text [ en-US ] = "Gra~yscale" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Tons de Cin~za" ;
- Text [ swedish ] = "~Grskalor" ;
- Text [ danish ] = "~Grtoner" ;
- Text [ italian ] = "Toni di grigio" ;
- Text [ spanish ] = "Escala de grises" ;
- Text [ french ] = "Niveaux de ~gris" ;
- Text [ dutch ] = "~Grijswaarden" ;
- Text [ portuguese ] = "Tons de ~cinzento" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "灰度(~Y)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Odcienie ~szaroci";
- Text[ japanese ] = "グレースケール(~Y)";
- Text[ chinese_traditional ] = "灰階(~Y)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "회색조(~Y)";
- Text[ turkish ] = "Gri lei";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Harmaasvy";
- Text[ catalan ] = "Escala de grisos";
- Text[ thai ] = "สเกลสีเ~ทา";
- Text[ czech ] = "Stupně šedi";
- Text[ hebrew ] = "Graustu~fen";
- Text[ hindi ] = "ग्रेस्केल";
- Text[ slovak ] = "Stupn~e šedej";
- Text[ hungarian ] = "Szür~keárnyalatos";
- Text[ slovenian ] = "Sivi~ne";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RBT_BLACKWHITE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 42 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ;
- Text = "Schwarz~wei" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Black & ~white" ;
- Text [ english_us ] = "Black & ~white" ;
+ Text [ de ] = "Schwarz~wei" ;
+ Text [ en-US ] = "Black & ~white" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Preto e ~branco" ;
- Text [ swedish ] = "Svart~vitt" ;
- Text [ danish ] = "Sort-h~vid" ;
- Text [ italian ] = "Bianco e nero" ;
- Text [ spanish ] = "Blanco y negro" ;
- Text [ french ] = "Noir et ~blanc" ;
- Text [ dutch ] = "~Zwart-wit" ;
- Text [ portuguese ] = "Preto e ~branco" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "黑白(~W)";
- Text[ russian ] = "-";
- Text[ polish ] = "~Czarno-biay";
- Text[ japanese ] = "白黒(~W)";
- Text[ chinese_traditional ] = "黑白(~W)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "흑백(~W)";
- Text[ turkish ] = "Siyah-~beyaz";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Mustavalkoinen";
- Text[ catalan ] = "Blanc i negre";
- Text[ thai ] = "ดำและ~ขาว";
- Text[ czech ] = "Černá a bílá";
- Text[ hebrew ] = "Schwarz~weiß";
- Text[ hindi ] = "काला और सफेद";
- Text[ slovak ] = "Čierna & ~Biela";
- Text[ hungarian ] = "~Fekete-fehér";
- Text[ slovenian ] = "~Črno-belo";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine GRP_PRINT_EXT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 72 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ;
- Text = "Drucken von" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Print" ;
- Text [ norwegian ] = "Skriv ut" ;
- Text [ italian ] = "Stampa di" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Imprimir" ;
- Text [ portuguese ] = "Imprimir" ;
- Text [ finnish ] = "Tulosta" ;
- Text [ danish ] = "Udskriv" ;
- Text [ french ] = "Imprimer" ;
- Text [ swedish ] = "Skriv ut" ;
- Text [ dutch ] = "Afdrukken van" ;
- Text [ spanish ] = "Imprimir" ;
- Text [ english_us ] = "Print" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "打印内容";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Drukuj";
- Text[ japanese ] = "同時に印刷する項目";
- Text[ chinese_traditional ] = "列印內容";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "인쇄";
- Text[ turkish ] = "Yazdr";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Imprimeix";
- Text[ thai ] = "พิมพ์";
- Text[ czech ] = "Tisk";
- Text[ hebrew ] = "‮הדפסה‬";
- Text[ hindi ] = "छपाई";
- Text[ slovak ] = "Tlač";
- Text[ hungarian ] = "Nyomtatás";
- Text[ slovenian ] = "Natisni";
+ Text [ de ] = "Drucken von" ;
+ Text [ en-US ] = "Print" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_PAGENAME
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 83 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ;
- Text = "Seiten~name" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Page name" ;
- Text [ norwegian ] = "Side~navn" ;
- Text [ italian ] = "Nome pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Nome da ~pgina" ;
- Text [ portuguese ] = "Nome da ~pgina" ;
- Text [ finnish ] = "Sivun nimi" ;
- Text [ danish ] = "~Sidenavn" ;
- Text [ french ] = "Nom de la page" ;
- Text [ swedish ] = "Sid~namn" ;
- Text [ dutch ] = "~Paginanaam" ;
- Text [ spanish ] = "No~mbre de pgina" ;
- Text [ english_us ] = "~Page name" ;
+ Text [ de ] = "Seiten~name" ;
+ Text [ en-US ] = "~Page name" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "页面名称(~P)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Na~zwa strony";
- Text[ japanese ] = "ページ名(~P)";
- Text[ chinese_traditional ] = "頁面名稱(~P)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "페이지 이름(~P)";
- Text[ turkish ] = "Sayfa ad";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "No~m de pgina";
- Text[ thai ] = "ชื่อ~หน้า";
- Text[ czech ] = "Název stránky";
- Text[ hebrew ] = "Seiten~name";
- Text[ hindi ] = "~पृष्ठ का नाम";
- Text[ slovak ] = "~Názov stránky";
- Text[ hungarian ] = "~Oldalnév";
- Text[ slovenian ] = "Ime s~trani";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_DATE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 97 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ;
- Text = "Dat~um" ;
- Text [ ENGLISH ] = "D~ate" ;
- Text [ norwegian ] = "~Dato" ;
- Text [ italian ] = "Data" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Data" ;
- Text [ portuguese ] = "~Data" ;
- Text [ finnish ] = "Pivmr" ;
- Text [ danish ] = "Dat~o" ;
- Text [ french ] = "Date" ;
- Text [ swedish ] = "Dat~um" ;
- Text [ dutch ] = "Dat~um" ;
- Text [ spanish ] = "~Fecha" ;
- Text [ english_us ] = "D~ate" ;
+ Text [ de ] = "Dat~um" ;
+ Text [ en-US ] = "D~ate" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "日期(~A)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Da~ta";
- Text[ japanese ] = "日付(~A)";
- Text[ chinese_traditional ] = "日期(~A)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "날짜(~A)";
- Text[ turkish ] = "Tarih";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "D~ata";
- Text[ thai ] = "วั~นที่";
- Text[ czech ] = "Datum";
- Text[ hebrew ] = "Dat~um";
- Text[ hindi ] = "~दिनांक";
- Text[ slovak ] = "~Dátum";
- Text[ hungarian ] = "Dá~tum";
- Text[ slovenian ] = "D~atum";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_TIME
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 111 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ;
- Text = "Z~eit" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Ti~me" ;
- Text [ norwegian ] = "~Tidspunkt" ;
- Text [ italian ] = "Orario" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Hora" ;
- Text [ portuguese ] = "~Hora" ;
- Text [ finnish ] = "Aika" ;
- Text [ danish ] = "T~id" ;
- Text [ french ] = "~Heure" ;
- Text [ swedish ] = "T~id" ;
- Text [ dutch ] = "~Tijd" ;
- Text [ spanish ] = "~Hora" ;
- Text [ english_us ] = "Ti~me" ;
+ Text [ de ] = "Z~eit" ;
+ Text [ en-US ] = "Ti~me" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "时间(~M)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Cz~as";
- Text[ japanese ] = "時刻(~M)";
- Text[ chinese_traditional ] = "時間(~M)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "시간(~M)";
- Text[ turkish ] = "Saat";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "H~ora";
- Text[ thai ] = "เว~ลา";
- Text[ czech ] = "Čas";
- Text[ hebrew ] = "Z~eit";
- Text[ hindi ] = "~समय";
- Text[ slovak ] = "Č~as";
- Text[ hungarian ] = "I~dő";
- Text[ slovenian ] = "~Čas";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_HIDDEN_PAGES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 125 ) ;
// 120 , 14
Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ;
- Text = "Ausge~blendeten Seiten" ;
- Text [ ENGLISH ] = "H~idden pages" ;
+ Text [ de ] = "Ausge~blendeten Seiten" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "H~idden pages" ;
- Text [ italian ] = "Pagine nascoste" ;
- Text [ spanish ] = "Pginas ~ocultas" ;
- Text [ french ] = "Pages masques" ;
- Text [ dutch ] = "Ve~rborgen pagina's" ;
- Text [ swedish ] = "Do~lda sidor" ;
- Text [ danish ] = "Skjulte sider" ;
- Text [ portuguese ] = "Pginas ~ocultas" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Pginas ~ocultas" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "隐入的页面(~I)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Ukryte str~ony";
- Text[ japanese ] = "非表示のページ(~I)";
- Text[ chinese_traditional ] = "隱入的頁面(~I)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "숨겨진 페이지(~I)";
- Text[ turkish ] = "Gizli sayfalar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Piilosivut";
- Text[ catalan ] = "Pgines ~ocultes";
- Text[ thai ] = "หน้าที่ซ่~อน";
- Text[ czech ] = "Skryté stránky";
- Text[ hebrew ] = "Ausge~blendeten Seiten";
- Text[ hindi ] = "~छिपा हुआ पृष्ठ";
- Text[ slovak ] = "Skryté s~tránky";
- Text[ hungarian ] = "Rejtett o~ldalak";
- Text[ slovenian ] = "Skr~ite strani";
+ Text [ en-US ] = "H~idden pages" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
FixedLine FL_SEPARATOR2
{
@@ -603,308 +209,73 @@ TabPage TP_PRINT_OPTIONS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 72 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ;
- Text = "Seitenoptionen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Page options" ;
- Text [ norwegian ] = "Side valg" ;
- Text [ italian ] = "Opzioni pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes da pgina" ;
- Text [ portuguese ] = "Opes da pgina" ;
- Text [ finnish ] = "Sivuasetukset" ;
- Text [ danish ] = "Sideindstillinger" ;
- Text [ french ] = "Options de la page" ;
- Text [ swedish ] = "Sidalternativ" ;
- Text [ dutch ] = "Paginaopties" ;
- Text [ spanish ] = "Opciones de pgina" ;
- Text [ english_us ] = "Page options" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "页面选项";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Opcje strony";
- Text[ japanese ] = "ページのオプション";
- Text[ chinese_traditional ] = "頁面選項";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "페이지 옵션";
- Text[ turkish ] = "Sayfa zellikleri";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Opcions de pgina";
- Text[ thai ] = "ตัวเลือกหน้า";
- Text[ czech ] = "Volby stránky";
- Text[ hebrew ] = "Seitenoptionen";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ का विकल्प";
- Text[ slovak ] = "Nastavenia stránky";
- Text[ hungarian ] = "Oldalbeállítások";
- Text[ slovenian ] = "Možnosti strani";
+ Text [ de ] = "Seitenoptionen" ;
+ Text [ en-US ] = "Page options" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RBT_DEFAULT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 83 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ;
- Text = "St~andard" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ;
+ Text [ de ] = "St~andard" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Default" ;
- Text [ italian ] = "St~andard" ;
- Text [ spanish ] = "Predeterminado" ;
- Text [ french ] = "Standard" ;
- Text [ dutch ] = "Standaar~d" ;
- Text [ swedish ] = "St~andard" ;
- Text [ danish ] = "Standard" ;
- Text [ portuguese ] = "~Padro" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Padro" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "标准";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Domyln~ie";
- Text[ japanese ] = "既定";
- Text[ chinese_traditional ] = "標準";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "기본값";
- Text[ turkish ] = "ntanml";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Oletus";
- Text[ catalan ] = "~Predeterminat";
- Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น";
- Text[ czech ] = "Výchozí";
- Text[ hebrew ] = "‮ברירת מגדל‬";
- Text[ hindi ] = "~स्टान्डर्ड";
- Text[ slovak ] = "Východzie";
- Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett";
- Text[ slovenian ] = "Privzeto";
+ Text [ en-US ] = "Default" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RBT_PAGESIZE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 97 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ;
- Text = "An ~Seitengre anpassen" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Fit to page size" ;
- Text [ norwegian ] = "~Tilpass sidestrrelse" ;
- Text [ italian ] = "Dimensione pagina" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ajustar pgina" ;
- Text [ portuguese ] = "~Adaptar ao tamanho da pgina" ;
- Text [ finnish ] = "Sovita sivulle" ;
- Text [ danish ] = "~Tilpas til siden" ;
- Text [ french ] = "Adapter au ~format de la page" ;
- Text [ swedish ] = "Anpassa till ~sidstorlek" ;
- Text [ dutch ] = "~Aanpassen aan paginagrootte" ;
- Text [ spanish ] = "~Ajustar a la pgina" ;
- Text [ english_us ] = "~Fit to page" ;
+ Text [ de ] = "An ~Seitengre anpassen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Fit to page" ;
TabStop = TRUE ;
- Text[ chinese_simplified ] = "调整成页面大小(~F)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Dopasuj do strony";
- Text[ japanese ] = "ページサイズに合わせる(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "調整成頁面大小(~F)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "페이지 크기에 맞춤(~F)";
- Text[ turkish ] = "Sayfaya sdr";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Aj~usta a la mida de la pgina";
- Text[ thai ] = "จัด~พอดีกับหน้า";
- Text[ czech ] = "Přizpůsobit rozměru stránky";
- Text[ hebrew ] = "An ~Seitengröße anpassen";
- Text[ hindi ] = "पृष्ठ ~केलिए योग्य";
- Text[ slovak ] = "~Roztiahnuť na celú stránku";
- Text[ hungarian ] = "~Igazítás az oldal méretéhez";
- Text[ slovenian ] = "Prila~godi strani";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RBT_PAGETILE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 111 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ;
- Text = "Seiten ~kacheln" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Tile pages" ;
+ Text [ de ] = "Seiten ~kacheln" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "~Tile pages" ;
- Text [ italian ] = "Affianca pagine" ;
- Text [ spanish ] = "Pginas en ~mosaico" ;
- Text [ french ] = "Pages en ~mosaque" ;
- Text [ dutch ] = "Pagina's betege~len" ;
- Text [ swedish ] = "Sid~or sida vid sida" ;
- Text [ danish ] = "~Sider side om side" ;
- Text [ portuguese ] = "Pginas em ~mosaico" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Pginas ~lado a lado" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "平铺页面(~T)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Strony ssiadu~jco";
- Text[ japanese ] = "ページにタイル状配置(~T)";
- Text[ chinese_traditional ] = "平鋪頁面(~T)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "페이지를 바둑판식으로 배치(~T)";
- Text[ turkish ] = "Sayfalar de";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Sivut vierekkin";
- Text[ catalan ] = "Pgines en mo~saic";
- Text[ thai ] = "หน้าแบบ~กระเบื้อง";
- Text[ czech ] = "Stránky jako dlaždice";
- Text[ hebrew ] = "Seiten ~kacheln";
- Text[ hindi ] = "~टइल पृष्ठ";
- Text[ slovak ] = "~Dlaždice";
- Text[ hungarian ] = "Oldalak ~mozaikszerű elrendezése";
- Text[ slovenian ] = "Razpos~tavi strani";
+ Text [ en-US ] = "~Tile pages" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RBT_BOOKLET
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136, 125 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ;
- Text = "~Prospekt" ;
- Text [ ENGLISH ] = "~Brochure" ;
+ Text [ de ] = "~Prospekt" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ dutch ] = "~Brochure" ;
- Text [ english_us ] = "B~rochure" ;
- Text [ italian ] = "Depliant" ;
- Text [ spanish ] = "Prospecto" ;
- Text [ french ] = "Prospectus" ;
- Text [ swedish ] = "~Prospekt" ;
- Text [ danish ] = "Brochure" ;
- Text [ portuguese ] = "~Prospecto" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "B~rochura" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "手册(~R)";
- Text[ russian ] = "~";
- Text[ polish ] = "~Broszura";
- Text[ japanese ] = "パンフレット(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "手冊(~R)";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "브로슈어(~R)";
- Text[ turkish ] = "Bror";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Esite";
- Text[ catalan ] = "F~ullet";
- Text[ thai ] = "โบร~ชัวร์";
- Text[ czech ] = "Příručka";
- Text[ hebrew ] = "~Prospekt";
- Text[ hindi ] = "~छोटी पुस्तक";
- Text[ slovak ] = "Prí~ručka";
- Text[ hungarian ] = "~Brosúra";
- Text[ slovenian ] = "B~rošura";
+ Text [ en-US ] = "B~rochure" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_FRONT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 139 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ;
- Text = "~Vorderseite" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Fr~ont side" ;
+ Text [ de ] = "~Vorderseite" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Fr~ont" ;
- Text [ italian ] = "Davanti pagina" ;
- Text [ spanish ] = "~Anverso" ;
- Text [ french ] = "Page recto" ;
- Text [ dutch ] = "V~oorkant" ;
- Text [ swedish ] = "~Framsida" ;
- Text [ danish ] = "Forside" ;
- Text [ portuguese ] = "~Verso" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Frente" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "正面(~O)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "~Przd";
- Text[ japanese ] = "おもて(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "正面(~O)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "정면(~O)";
- Text[ turkish ] = "n sayfa";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Etuosa";
- Text[ catalan ] = "Cara davan~tera";
- Text[ thai ] = "ห~น้า";
- Text[ czech ] = "Popředí";
- Text[ hebrew ] = "~Vorderseite";
- Text[ hindi ] = "~सामने का भाग";
- Text[ slovak ] = "P~opredie";
- Text[ hungarian ] = "Ele~je";
- Text[ slovenian ] = "Spr~ednja stran";
+ Text [ en-US ] = "Fr~ont" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_BACK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 202 , 139 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 10 ) ;
- Text = "R~ckseite" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Ba~ck side" ;
+ Text [ de ] = "R~ckseite" ;
TabStop = TRUE ;
- Text [ english_us ] = "Ba~ck" ;
- Text [ italian ] = "Retro pagina" ;
- Text [ spanish ] = "Re~verso" ;
- Text [ french ] = "Page verso" ;
- Text [ dutch ] = "A~chterkant" ;
- Text [ swedish ] = "~Baksida" ;
- Text [ danish ] = "B~agside" ;
- Text [ portuguese ] = "~Verso" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Verso" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "反面(~C)";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "T~y";
- Text[ japanese ] = "うら(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "反面(~C)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "뒷면(~C)";
- Text[ turkish ] = "~Geri";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Takaosa";
- Text[ catalan ] = "~Cara posterior";
- Text[ thai ] = "กลั~บ";
- Text[ czech ] = "Pozadí";
- Text[ hebrew ] = "‮הקודם‬";
- Text[ hindi ] = "~पिछली ओर";
- Text[ slovak ] = "Poza~die";
- Text[ hungarian ] = "~Hátulja";
- Text[ slovenian ] = "Za~dnja stran";
+ Text [ en-US ] = "Ba~ck" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
CheckBox CBX_PAPERBIN
{
Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 153 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 118 , 10 ) ;
- Text = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Paperbin from printer s~ettings" ;
- Text [ english_us ] = "Paper tray from printer s~ettings" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Bandeja de papel, conforme as configuraes da impre~ssora" ;
- Text [ swedish ] = "Pappersfack frn s~krivarinstllning" ;
- Text [ danish ] = "~Papirbakke fra udskriftsindstillingerne" ;
- Text [ italian ] = "Cassetto da i~mpostazione stampante" ;
- Text [ spanish ] = "Bandeja de configuracin de ~impresora" ;
- Text [ french ] = "Bac d'aprs les paramtres de l'imprimante" ;
- Text [ dutch ] = "Papierlade uit printer~instelling" ;
- Text [ portuguese ] = "Da ~configurao da impressora" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "采用打印机设定的纸张来源(~E)";
- Text[ russian ] = " ~ ";
- Text[ polish ] = "Zasobnik z ustawi~e drukarki";
- Text[ japanese ] = "プリンタ設定の用紙トレイを使用する(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "採用印表機設定的紙張來源(~E)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "프린터 설정의 용지함을 사용(~E)";
- Text[ turkish ] = "Kat kayna yazc ayarlarndaki gibi";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ finnish ] = "Tulostinasetusten paperilokero";
- Text[ catalan ] = "Quant a la configuiraci de la ~impressora";
- Text[ thai ] = "ถาดกระดาษจากการตั้~งค่าเครื่องพิมพ์";
- Text[ czech ] = "Podavač papíru dle nastavení tiskárny";
- Text[ hebrew ] = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung";
- Text[ hindi ] = "मुद्र~क निर्धारण से कागज़ ट्रे";
- Text[ slovak ] = "Zásobník papi~era z nastavenia tlačiarne";
- Text[ hungarian ] = "~Papíradagoló a nyomtatóbeállításokból";
- Text[ slovenian ] = "Plad~enj za papir iz nastavitev tiskalnika";
+ Text [ de ] = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung" ;
+ Text [ en-US ] = "Paper tray from printer s~ettings" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
- Text[ chinese_simplified ] = "选项";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Opcje";
- Text[ japanese ] = "オプション";
- Text[ chinese_traditional ] = "選項";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "옵션";
- Text[ turkish ] = "Seenekler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Opcions";
- Text[ thai ] = "ตัวเลือก";
- Text[ czech ] = "Volby";
- Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬";
- Text[ hindi ] = "विकल्प";
- Text[ slovak ] = "Nastavenia";
- Text[ hungarian ] = "Beállítások";
- Text[ slovenian ] = "Možnosti";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};