diff options
author | Hans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org> | 2004-06-26 17:02:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Hans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org> | 2004-06-26 17:02:35 +0000 |
commit | c594ea4f432371da15bca3dd143a8977832bd6e2 (patch) | |
tree | f8e9d4700c74843107c5dff56e12545e0112c3b1 /sd/source/ui/dlg/prntopts.src | |
parent | 8243680bc5c367be6754c2b76b0b36fc8039c624 (diff) |
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.33.58); FILE MERGED
2004/04/20 21:57:01 hjs 1.33.58.3: RESYNC: (1.33-1.34); FILE MERGED
2003/11/11 19:22:17 ihi 1.33.58.2: en -> en-US
2003/11/10 17:40:34 ihi 1.33.58.1: #111234# Merge during build
Diffstat (limited to 'sd/source/ui/dlg/prntopts.src')
-rw-r--r-- | sd/source/ui/dlg/prntopts.src | 771 |
1 files changed, 71 insertions, 700 deletions
diff --git a/sd/source/ui/dlg/prntopts.src b/sd/source/ui/dlg/prntopts.src index 86dc34c36f75..17ce6b85c41f 100644 --- a/sd/source/ui/dlg/prntopts.src +++ b/sd/source/ui/dlg/prntopts.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: prntopts.src,v $ * - * $Revision: 1.34 $ + * $Revision: 1.35 $ * - * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 19:44:32 $ + * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-26 18:02:35 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -66,199 +66,52 @@ TabPage TP_PRINT_OPTIONS HelpID = HID_SD_PRINT_OPTIONS ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 260 , 185 ) ; - Text = "Optionen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Options" ; - Text [ norwegian ] = "Options" ; - Text [ italian ] = "Opzioni" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes" ; - Text [ portuguese ] = "Opes" ; - Text [ french ] = "Options" ; - Text [ dutch ] = "Opties" ; - Text [ spanish ] = "Opciones" ; - Text [ danish ] = "Indstillinger" ; - Text [ swedish ] = "Alternativ" ; - Text [ finnish ] = "Asetukset" ; - Text [ english_us ] = "Options" ; + Text [ de ] = "Optionen" ; + Text [ en-US ] = "Options" ; Hide = TRUE; FixedLine GRP_PRINT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ; - Text = "Inhalt" ; - Text [ ENGLISH ] = "Contents" ; - Text [ norwegian ] = "Innhold " ; - Text [ italian ] = "Contenuto" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Contedo" ; - Text [ portuguese ] = "Contedo" ; - Text [ finnish ] = "Sislt" ; - Text [ danish ] = "Indhold" ; - Text [ french ] = "Contenu" ; - Text [ swedish ] = "Innehll" ; - Text [ dutch ] = "Inhoud" ; - Text [ spanish ] = "Contenido" ; - Text [ english_us ] = "Contents" ; - Text[ chinese_simplified ] = "内容"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Zawarto"; - Text[ japanese ] = "内容"; - Text[ chinese_traditional ] = "內容"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "내용"; - Text[ turkish ] = "erikler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Contingut"; - Text[ thai ] = "เนื้อหา"; - Text[ czech ] = "Obsah"; - Text[ hebrew ] = "תוכן עיניינים"; - Text[ hindi ] = "विषयसूची"; - Text[ slovak ] = "Obsah"; - Text[ hungarian ] = "Tartalom"; - Text[ slovenian ] = "Vsebina"; + Text [ de ] = "Inhalt" ; + Text [ en-US ] = "Contents" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_DRAW { TabStop = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; - Text = "Ze~ichnung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Drawin~g" ; - Text [ dutch ] = "Te~kening" ; - Text [ english_us ] = "~Drawing" ; - Text [ italian ] = "Disegno" ; - Text [ spanish ] = "~Dibujo" ; - Text [ french ] = "Dessin" ; - Text [ swedish ] = "T~eckning" ; - Text [ danish ] = "~Tegning" ; - Text [ portuguese ] = "~Desenho" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Desenho" ; - Text [ chinese_simplified ] = "绘图(~D)"; - Text [ russian ] = "~"; - Text [ polish ] = "~Rysunek"; - Text [ chinese_traditional ] = "繪圖(~D)"; - Text [ arabic ] = ""; - Text [ japanese ] = "図形描画(~D)"; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "그리기(~D)"; - Text[ turkish ] = "izim"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Piirros"; - Text[ catalan ] = "~Dibuix"; - Text[ thai ] = "~วาดรูป"; - Text[ czech ] = "Kresba"; - Text[ hebrew ] = "ציור"; - Text[ hindi ] = "~रेखाचित्र"; - Text[ slovak ] = "Kres~ba"; - Text[ hungarian ] = "~Rajz"; - Text[ slovenian ] = "~Risba"; + Text [ de ] = "Ze~ichnung" ; + Text [ en-US ] = "~Drawing" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_NOTES { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 28 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; - Text = "No~tizen" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Notes" ; + Text [ de ] = "No~tizen" ; TabStop = TRUE ; - Text [ english_us ] = "~Notes" ; - Text [ italian ] = "No~te" ; - Text [ spanish ] = "Notas" ; - Text [ french ] = "Notes" ; - Text [ dutch ] = "Aa~ntekeningen" ; - Text [ swedish ] = "Ante~ckningar" ; - Text [ danish ] = "~Noter" ; - Text [ portuguese ] = "A~notaes" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "A~notaes" ; - Text[ chinese_simplified ] = "备注(~N)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Notatki"; - Text[ japanese ] = "ノート(~N)"; - Text[ chinese_traditional ] = "備註(~N)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "메모(~N)"; - Text[ turkish ] = "Notlar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Huomautukset"; - Text[ catalan ] = "~Notes"; - Text[ thai ] = "~บันทึกย่อ"; - Text[ czech ] = "Komentáře"; - Text[ hebrew ] = "הערות"; - Text[ hindi ] = "~टिप्पणी"; - Text[ slovak ] = "Poz~námky"; - Text[ hungarian ] = "~Jegyzetek"; - Text[ slovenian ] = "~Opombe"; + Text [ en-US ] = "~Notes" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_HANDOUTS { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 42 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; - Text = "Handzette~l" ; - Text [ ENGLISH ] = "Hando~uts" ; + Text [ de ] = "Handzette~l" ; TabStop = TRUE ; - Text [ dutch ] = "~Folder" ; - Text [ english_us ] = "Hando~uts" ; - Text [ italian ] = "Stampati" ; - Text [ spanish ] = "Vo~lante" ; - Text [ french ] = "Pr~ospectus" ; - Text [ swedish ] = "Fl~ygblad" ; - Text [ danish ] = "Uddelingskopier" ; - Text [ portuguese ] = "~Folheto" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Folhetos" ; - Text[ chinese_simplified ] = "讲义(~U)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Materiay in~formacyjne"; - Text[ japanese ] = "ハンドアウト(~U)"; - Text[ chinese_traditional ] = "講義(~U)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "유인물(~U)"; - Text[ turkish ] = "Slayt sralaycs"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Esitteet"; - Text[ catalan ] = "Pros~pectes"; - Text[ thai ] = "เอกสาร~ประกอบคำบรรยาย"; - Text[ czech ] = "Teze"; - Text[ hebrew ] = "Handzette~l"; - Text[ hindi ] = "~हान्डौट्स"; - Text[ slovak ] = "~Tézy"; - Text[ hungarian ] = "~Emlékeztető"; - Text[ slovenian ] = "Izro~čki"; + Text [ en-US ] = "Hando~uts" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_OUTLINE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 56 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; - Text = "~Gliederung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Out~line" ; + Text [ de ] = "~Gliederung" ; TabStop = TRUE ; - Text [ english_us ] = "Out~line" ; - Text [ italian ] = "~Struttura" ; - Text [ spanish ] = "Es~quema" ; - Text [ french ] = "Plan" ; - Text [ dutch ] = "Ov~erzicht" ; - Text [ swedish ] = "~Disposition" ; - Text [ danish ] = "Disposition" ; - Text [ portuguese ] = "~Esquema" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Estrutura de ~Tpicos" ; - Text[ chinese_simplified ] = "大纲(~L)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "~Konspekt"; - Text[ japanese ] = "アウトライン(~L)"; - Text[ chinese_traditional ] = "大綱(~L)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "개요(~L)"; - Text[ turkish ] = "Anahat"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Jsennys"; - Text[ catalan ] = "Con~torn"; - Text[ thai ] = "เค้า~ร่าง"; - Text[ czech ] = "Osnova"; - Text[ hebrew ] = "~Gliederung"; - Text[ hindi ] = "~बाहरी रूपरेखा"; - Text[ slovak ] = "Ko~nspekt"; - Text[ hungarian ] = "Vá~zlat"; - Text[ slovenian ] = "Or~is"; + Text [ en-US ] = "Out~line" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_SEPARATOR1 { @@ -270,328 +123,81 @@ TabPage TP_PRINT_OPTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ; - Text = "Ausgabequalitt" ; - Text [ ENGLISH ] = "Output quality" ; - Text [ english_us ] = "Quality" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Qualidade" ; - Text [ swedish ] = "Utmatningskvalitet" ; - Text [ danish ] = "Kvalitet" ; - Text [ italian ] = "Qualit stampa" ; - Text [ spanish ] = "Calidad de impresin" ; - Text [ french ] = "Qualit" ; - Text [ dutch ] = "Weergavekwaliteit" ; - Text [ portuguese ] = "Qualidade" ; - Text[ chinese_simplified ] = "打印的质量"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Jako"; - Text[ japanese ] = "印刷画像品質"; - Text[ chinese_traditional ] = "列印品質"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "인쇄 품질"; - Text[ turkish ] = "Kalite"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Laatu"; - Text[ catalan ] = "Qualitat"; - Text[ thai ] = "คุณภาพ"; - Text[ czech ] = "Kvalita"; - Text[ hebrew ] = "Ausgabequalität"; - Text[ hindi ] = "गुण"; - Text[ slovak ] = "Kvalita"; - Text[ hungarian ] = "Minőség"; - Text[ slovenian ] = "Kakovost"; + Text [ de ] = "Ausgabequalitt" ; + Text [ en-US ] = "Quality" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RBT_COLOR { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 14 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; - Text = "Standa~rd" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Default" ; - Text [ english_us ] = "Default" ; + Text [ de ] = "Standa~rd" ; + Text [ en-US ] = "Default" ; TabStop = TRUE ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Padro" ; - Text [ swedish ] = "Standa~rd" ; - Text [ danish ] = "Standard" ; - Text [ italian ] = "Standard" ; - Text [ spanish ] = "Predeterminado" ; - Text [ french ] = "Par dfaut" ; - Text [ dutch ] = "~Standaard" ; - Text [ portuguese ] = "Pa~dro" ; - Text[ chinese_simplified ] = "标准"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Domy~lnie"; - Text[ japanese ] = "標準"; - Text[ chinese_traditional ] = "標準"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "기본값"; - Text[ turkish ] = "ntanml"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Oletus"; - Text[ catalan ] = "Per defecte"; - Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น"; - Text[ czech ] = "Výchozí"; - Text[ hebrew ] = "ברירת מחדל"; - Text[ hindi ] = "अनुपस्थिति"; - Text[ slovak ] = "Východzie"; - Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett"; - Text[ slovenian ] = "Privzeto"; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RBT_GRAYSCALE { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 28 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; - Text = "Graustu~fen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Gra~yscale" ; - Text [ english_us ] = "Gra~yscale" ; + Text [ de ] = "Graustu~fen" ; + Text [ en-US ] = "Gra~yscale" ; TabStop = TRUE ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Tons de Cin~za" ; - Text [ swedish ] = "~Grskalor" ; - Text [ danish ] = "~Grtoner" ; - Text [ italian ] = "Toni di grigio" ; - Text [ spanish ] = "Escala de grises" ; - Text [ french ] = "Niveaux de ~gris" ; - Text [ dutch ] = "~Grijswaarden" ; - Text [ portuguese ] = "Tons de ~cinzento" ; - Text[ chinese_simplified ] = "灰度(~Y)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Odcienie ~szaroci"; - Text[ japanese ] = "グレースケール(~Y)"; - Text[ chinese_traditional ] = "灰階(~Y)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "회색조(~Y)"; - Text[ turkish ] = "Gri lei"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Harmaasvy"; - Text[ catalan ] = "Escala de grisos"; - Text[ thai ] = "สเกลสีเ~ทา"; - Text[ czech ] = "Stupně šedi"; - Text[ hebrew ] = "Graustu~fen"; - Text[ hindi ] = "ग्रेस्केल"; - Text[ slovak ] = "Stupn~e šedej"; - Text[ hungarian ] = "Szür~keárnyalatos"; - Text[ slovenian ] = "Sivi~ne"; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RBT_BLACKWHITE { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 42 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; - Text = "Schwarz~wei" ; - Text [ ENGLISH ] = "Black & ~white" ; - Text [ english_us ] = "Black & ~white" ; + Text [ de ] = "Schwarz~wei" ; + Text [ en-US ] = "Black & ~white" ; TabStop = TRUE ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Preto e ~branco" ; - Text [ swedish ] = "Svart~vitt" ; - Text [ danish ] = "Sort-h~vid" ; - Text [ italian ] = "Bianco e nero" ; - Text [ spanish ] = "Blanco y negro" ; - Text [ french ] = "Noir et ~blanc" ; - Text [ dutch ] = "~Zwart-wit" ; - Text [ portuguese ] = "Preto e ~branco" ; - Text[ chinese_simplified ] = "黑白(~W)"; - Text[ russian ] = "-"; - Text[ polish ] = "~Czarno-biay"; - Text[ japanese ] = "白黒(~W)"; - Text[ chinese_traditional ] = "黑白(~W)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "흑백(~W)"; - Text[ turkish ] = "Siyah-~beyaz"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Mustavalkoinen"; - Text[ catalan ] = "Blanc i negre"; - Text[ thai ] = "ดำและ~ขาว"; - Text[ czech ] = "Černá a bílá"; - Text[ hebrew ] = "Schwarz~weiß"; - Text[ hindi ] = "काला और सफेद"; - Text[ slovak ] = "Čierna & ~Biela"; - Text[ hungarian ] = "~Fekete-fehér"; - Text[ slovenian ] = "~Črno-belo"; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine GRP_PRINT_EXT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 72 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 118 , 8 ) ; - Text = "Drucken von" ; - Text [ ENGLISH ] = "Print" ; - Text [ norwegian ] = "Skriv ut" ; - Text [ italian ] = "Stampa di" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Imprimir" ; - Text [ portuguese ] = "Imprimir" ; - Text [ finnish ] = "Tulosta" ; - Text [ danish ] = "Udskriv" ; - Text [ french ] = "Imprimer" ; - Text [ swedish ] = "Skriv ut" ; - Text [ dutch ] = "Afdrukken van" ; - Text [ spanish ] = "Imprimir" ; - Text [ english_us ] = "Print" ; - Text[ chinese_simplified ] = "打印内容"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Drukuj"; - Text[ japanese ] = "同時に印刷する項目"; - Text[ chinese_traditional ] = "列印內容"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "인쇄"; - Text[ turkish ] = "Yazdr"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Imprimeix"; - Text[ thai ] = "พิมพ์"; - Text[ czech ] = "Tisk"; - Text[ hebrew ] = "הדפסה"; - Text[ hindi ] = "छपाई"; - Text[ slovak ] = "Tlač"; - Text[ hungarian ] = "Nyomtatás"; - Text[ slovenian ] = "Natisni"; + Text [ de ] = "Drucken von" ; + Text [ en-US ] = "Print" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_PAGENAME { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 83 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; - Text = "Seiten~name" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Page name" ; - Text [ norwegian ] = "Side~navn" ; - Text [ italian ] = "Nome pagina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Nome da ~pgina" ; - Text [ portuguese ] = "Nome da ~pgina" ; - Text [ finnish ] = "Sivun nimi" ; - Text [ danish ] = "~Sidenavn" ; - Text [ french ] = "Nom de la page" ; - Text [ swedish ] = "Sid~namn" ; - Text [ dutch ] = "~Paginanaam" ; - Text [ spanish ] = "No~mbre de pgina" ; - Text [ english_us ] = "~Page name" ; + Text [ de ] = "Seiten~name" ; + Text [ en-US ] = "~Page name" ; TabStop = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "页面名称(~P)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Na~zwa strony"; - Text[ japanese ] = "ページ名(~P)"; - Text[ chinese_traditional ] = "頁面名稱(~P)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "페이지 이름(~P)"; - Text[ turkish ] = "Sayfa ad"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "No~m de pgina"; - Text[ thai ] = "ชื่อ~หน้า"; - Text[ czech ] = "Název stránky"; - Text[ hebrew ] = "Seiten~name"; - Text[ hindi ] = "~पृष्ठ का नाम"; - Text[ slovak ] = "~Názov stránky"; - Text[ hungarian ] = "~Oldalnév"; - Text[ slovenian ] = "Ime s~trani"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_DATE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; - Text = "Dat~um" ; - Text [ ENGLISH ] = "D~ate" ; - Text [ norwegian ] = "~Dato" ; - Text [ italian ] = "Data" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Data" ; - Text [ portuguese ] = "~Data" ; - Text [ finnish ] = "Pivmr" ; - Text [ danish ] = "Dat~o" ; - Text [ french ] = "Date" ; - Text [ swedish ] = "Dat~um" ; - Text [ dutch ] = "Dat~um" ; - Text [ spanish ] = "~Fecha" ; - Text [ english_us ] = "D~ate" ; + Text [ de ] = "Dat~um" ; + Text [ en-US ] = "D~ate" ; TabStop = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "日期(~A)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Da~ta"; - Text[ japanese ] = "日付(~A)"; - Text[ chinese_traditional ] = "日期(~A)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "날짜(~A)"; - Text[ turkish ] = "Tarih"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "D~ata"; - Text[ thai ] = "วั~นที่"; - Text[ czech ] = "Datum"; - Text[ hebrew ] = "Dat~um"; - Text[ hindi ] = "~दिनांक"; - Text[ slovak ] = "~Dátum"; - Text[ hungarian ] = "Dá~tum"; - Text[ slovenian ] = "D~atum"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_TIME { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 111 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; - Text = "Z~eit" ; - Text [ ENGLISH ] = "Ti~me" ; - Text [ norwegian ] = "~Tidspunkt" ; - Text [ italian ] = "Orario" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Hora" ; - Text [ portuguese ] = "~Hora" ; - Text [ finnish ] = "Aika" ; - Text [ danish ] = "T~id" ; - Text [ french ] = "~Heure" ; - Text [ swedish ] = "T~id" ; - Text [ dutch ] = "~Tijd" ; - Text [ spanish ] = "~Hora" ; - Text [ english_us ] = "Ti~me" ; + Text [ de ] = "Z~eit" ; + Text [ en-US ] = "Ti~me" ; TabStop = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "时间(~M)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Cz~as"; - Text[ japanese ] = "時刻(~M)"; - Text[ chinese_traditional ] = "時間(~M)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "시간(~M)"; - Text[ turkish ] = "Saat"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "H~ora"; - Text[ thai ] = "เว~ลา"; - Text[ czech ] = "Čas"; - Text[ hebrew ] = "Z~eit"; - Text[ hindi ] = "~समय"; - Text[ slovak ] = "Č~as"; - Text[ hungarian ] = "I~dő"; - Text[ slovenian ] = "~Čas"; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_HIDDEN_PAGES { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 125 ) ; // 120 , 14 Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; - Text = "Ausge~blendeten Seiten" ; - Text [ ENGLISH ] = "H~idden pages" ; + Text [ de ] = "Ausge~blendeten Seiten" ; TabStop = TRUE ; - Text [ english_us ] = "H~idden pages" ; - Text [ italian ] = "Pagine nascoste" ; - Text [ spanish ] = "Pginas ~ocultas" ; - Text [ french ] = "Pages masques" ; - Text [ dutch ] = "Ve~rborgen pagina's" ; - Text [ swedish ] = "Do~lda sidor" ; - Text [ danish ] = "Skjulte sider" ; - Text [ portuguese ] = "Pginas ~ocultas" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Pginas ~ocultas" ; - Text[ chinese_simplified ] = "隐入的页面(~I)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Ukryte str~ony"; - Text[ japanese ] = "非表示のページ(~I)"; - Text[ chinese_traditional ] = "隱入的頁面(~I)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "숨겨진 페이지(~I)"; - Text[ turkish ] = "Gizli sayfalar"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Piilosivut"; - Text[ catalan ] = "Pgines ~ocultes"; - Text[ thai ] = "หน้าที่ซ่~อน"; - Text[ czech ] = "Skryté stránky"; - Text[ hebrew ] = "Ausge~blendeten Seiten"; - Text[ hindi ] = "~छिपा हुआ पृष्ठ"; - Text[ slovak ] = "Skryté s~tránky"; - Text[ hungarian ] = "Rejtett o~ldalak"; - Text[ slovenian ] = "Skr~ite strani"; + Text [ en-US ] = "H~idden pages" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine FL_SEPARATOR2 { @@ -603,308 +209,73 @@ TabPage TP_PRINT_OPTIONS { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 72 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 124 , 8 ) ; - Text = "Seitenoptionen" ; - Text [ ENGLISH ] = "Page options" ; - Text [ norwegian ] = "Side valg" ; - Text [ italian ] = "Opzioni pagina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes da pgina" ; - Text [ portuguese ] = "Opes da pgina" ; - Text [ finnish ] = "Sivuasetukset" ; - Text [ danish ] = "Sideindstillinger" ; - Text [ french ] = "Options de la page" ; - Text [ swedish ] = "Sidalternativ" ; - Text [ dutch ] = "Paginaopties" ; - Text [ spanish ] = "Opciones de pgina" ; - Text [ english_us ] = "Page options" ; - Text[ chinese_simplified ] = "页面选项"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Opcje strony"; - Text[ japanese ] = "ページのオプション"; - Text[ chinese_traditional ] = "頁面選項"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "페이지 옵션"; - Text[ turkish ] = "Sayfa zellikleri"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Opcions de pgina"; - Text[ thai ] = "ตัวเลือกหน้า"; - Text[ czech ] = "Volby stránky"; - Text[ hebrew ] = "Seitenoptionen"; - Text[ hindi ] = "पृष्ठ का विकल्प"; - Text[ slovak ] = "Nastavenia stránky"; - Text[ hungarian ] = "Oldalbeállítások"; - Text[ slovenian ] = "Možnosti strani"; + Text [ de ] = "Seitenoptionen" ; + Text [ en-US ] = "Page options" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RBT_DEFAULT { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 83 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ; - Text = "St~andard" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Standard" ; + Text [ de ] = "St~andard" ; TabStop = TRUE ; - Text [ english_us ] = "Default" ; - Text [ italian ] = "St~andard" ; - Text [ spanish ] = "Predeterminado" ; - Text [ french ] = "Standard" ; - Text [ dutch ] = "Standaar~d" ; - Text [ swedish ] = "St~andard" ; - Text [ danish ] = "Standard" ; - Text [ portuguese ] = "~Padro" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Padro" ; - Text[ chinese_simplified ] = "标准"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Domyln~ie"; - Text[ japanese ] = "既定"; - Text[ chinese_traditional ] = "標準"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "기본값"; - Text[ turkish ] = "ntanml"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Oletus"; - Text[ catalan ] = "~Predeterminat"; - Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น"; - Text[ czech ] = "Výchozí"; - Text[ hebrew ] = "ברירת מגדל"; - Text[ hindi ] = "~स्टान्डर्ड"; - Text[ slovak ] = "Východzie"; - Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett"; - Text[ slovenian ] = "Privzeto"; + Text [ en-US ] = "Default" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RBT_PAGESIZE { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ; - Text = "An ~Seitengre anpassen" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Fit to page size" ; - Text [ norwegian ] = "~Tilpass sidestrrelse" ; - Text [ italian ] = "Dimensione pagina" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Ajustar pgina" ; - Text [ portuguese ] = "~Adaptar ao tamanho da pgina" ; - Text [ finnish ] = "Sovita sivulle" ; - Text [ danish ] = "~Tilpas til siden" ; - Text [ french ] = "Adapter au ~format de la page" ; - Text [ swedish ] = "Anpassa till ~sidstorlek" ; - Text [ dutch ] = "~Aanpassen aan paginagrootte" ; - Text [ spanish ] = "~Ajustar a la pgina" ; - Text [ english_us ] = "~Fit to page" ; + Text [ de ] = "An ~Seitengre anpassen" ; + Text [ en-US ] = "~Fit to page" ; TabStop = TRUE ; - Text[ chinese_simplified ] = "调整成页面大小(~F)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Dopasuj do strony"; - Text[ japanese ] = "ページサイズに合わせる(~F)"; - Text[ chinese_traditional ] = "調整成頁面大小(~F)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "페이지 크기에 맞춤(~F)"; - Text[ turkish ] = "Sayfaya sdr"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Aj~usta a la mida de la pgina"; - Text[ thai ] = "จัด~พอดีกับหน้า"; - Text[ czech ] = "Přizpůsobit rozměru stránky"; - Text[ hebrew ] = "An ~Seitengröße anpassen"; - Text[ hindi ] = "पृष्ठ ~केलिए योग्य"; - Text[ slovak ] = "~Roztiahnuť na celú stránku"; - Text[ hungarian ] = "~Igazítás az oldal méretéhez"; - Text[ slovenian ] = "Prila~godi strani"; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RBT_PAGETILE { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 111 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ; - Text = "Seiten ~kacheln" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Tile pages" ; + Text [ de ] = "Seiten ~kacheln" ; TabStop = TRUE ; - Text [ english_us ] = "~Tile pages" ; - Text [ italian ] = "Affianca pagine" ; - Text [ spanish ] = "Pginas en ~mosaico" ; - Text [ french ] = "Pages en ~mosaque" ; - Text [ dutch ] = "Pagina's betege~len" ; - Text [ swedish ] = "Sid~or sida vid sida" ; - Text [ danish ] = "~Sider side om side" ; - Text [ portuguese ] = "Pginas em ~mosaico" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Pginas ~lado a lado" ; - Text[ chinese_simplified ] = "平铺页面(~T)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Strony ssiadu~jco"; - Text[ japanese ] = "ページにタイル状配置(~T)"; - Text[ chinese_traditional ] = "平鋪頁面(~T)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "페이지를 바둑판식으로 배치(~T)"; - Text[ turkish ] = "Sayfalar de"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Sivut vierekkin"; - Text[ catalan ] = "Pgines en mo~saic"; - Text[ thai ] = "หน้าแบบ~กระเบื้อง"; - Text[ czech ] = "Stránky jako dlaždice"; - Text[ hebrew ] = "Seiten ~kacheln"; - Text[ hindi ] = "~टइल पृष्ठ"; - Text[ slovak ] = "~Dlaždice"; - Text[ hungarian ] = "Oldalak ~mozaikszerű elrendezése"; - Text[ slovenian ] = "Razpos~tavi strani"; + Text [ en-US ] = "~Tile pages" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; RadioButton RBT_BOOKLET { Pos = MAP_APPFONT ( 136, 125 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ; - Text = "~Prospekt" ; - Text [ ENGLISH ] = "~Brochure" ; + Text [ de ] = "~Prospekt" ; TabStop = TRUE ; - Text [ dutch ] = "~Brochure" ; - Text [ english_us ] = "B~rochure" ; - Text [ italian ] = "Depliant" ; - Text [ spanish ] = "Prospecto" ; - Text [ french ] = "Prospectus" ; - Text [ swedish ] = "~Prospekt" ; - Text [ danish ] = "Brochure" ; - Text [ portuguese ] = "~Prospecto" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "B~rochura" ; - Text[ chinese_simplified ] = "手册(~R)"; - Text[ russian ] = "~"; - Text[ polish ] = "~Broszura"; - Text[ japanese ] = "パンフレット(~R)"; - Text[ chinese_traditional ] = "手冊(~R)"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "브로슈어(~R)"; - Text[ turkish ] = "Bror"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Esite"; - Text[ catalan ] = "F~ullet"; - Text[ thai ] = "โบร~ชัวร์"; - Text[ czech ] = "Příručka"; - Text[ hebrew ] = "~Prospekt"; - Text[ hindi ] = "~छोटी पुस्तक"; - Text[ slovak ] = "Prí~ručka"; - Text[ hungarian ] = "~Brosúra"; - Text[ slovenian ] = "B~rošura"; + Text [ en-US ] = "B~rochure" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_FRONT { Pos = MAP_APPFONT ( 145 , 139 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ; - Text = "~Vorderseite" ; - Text [ ENGLISH ] = "Fr~ont side" ; + Text [ de ] = "~Vorderseite" ; TabStop = TRUE ; - Text [ english_us ] = "Fr~ont" ; - Text [ italian ] = "Davanti pagina" ; - Text [ spanish ] = "~Anverso" ; - Text [ french ] = "Page recto" ; - Text [ dutch ] = "V~oorkant" ; - Text [ swedish ] = "~Framsida" ; - Text [ danish ] = "Forside" ; - Text [ portuguese ] = "~Verso" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Frente" ; - Text[ chinese_simplified ] = "正面(~O)"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "~Przd"; - Text[ japanese ] = "おもて(~O)"; - Text[ chinese_traditional ] = "正面(~O)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "정면(~O)"; - Text[ turkish ] = "n sayfa"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Etuosa"; - Text[ catalan ] = "Cara davan~tera"; - Text[ thai ] = "ห~น้า"; - Text[ czech ] = "Popředí"; - Text[ hebrew ] = "~Vorderseite"; - Text[ hindi ] = "~सामने का भाग"; - Text[ slovak ] = "P~opredie"; - Text[ hungarian ] = "Ele~je"; - Text[ slovenian ] = "Spr~ednja stran"; + Text [ en-US ] = "Fr~ont" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_BACK { Pos = MAP_APPFONT ( 202 , 139 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 10 ) ; - Text = "R~ckseite" ; - Text [ ENGLISH ] = "Ba~ck side" ; + Text [ de ] = "R~ckseite" ; TabStop = TRUE ; - Text [ english_us ] = "Ba~ck" ; - Text [ italian ] = "Retro pagina" ; - Text [ spanish ] = "Re~verso" ; - Text [ french ] = "Page verso" ; - Text [ dutch ] = "A~chterkant" ; - Text [ swedish ] = "~Baksida" ; - Text [ danish ] = "B~agside" ; - Text [ portuguese ] = "~Verso" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Verso" ; - Text[ chinese_simplified ] = "反面(~C)"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "T~y"; - Text[ japanese ] = "うら(~C)"; - Text[ chinese_traditional ] = "反面(~C)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "뒷면(~C)"; - Text[ turkish ] = "~Geri"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Takaosa"; - Text[ catalan ] = "~Cara posterior"; - Text[ thai ] = "กลั~บ"; - Text[ czech ] = "Pozadí"; - Text[ hebrew ] = "הקודם"; - Text[ hindi ] = "~पिछली ओर"; - Text[ slovak ] = "Poza~die"; - Text[ hungarian ] = "~Hátulja"; - Text[ slovenian ] = "Za~dnja stran"; + Text [ en-US ] = "Ba~ck" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; CheckBox CBX_PAPERBIN { Pos = MAP_APPFONT ( 136 , 153 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 118 , 10 ) ; - Text = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung" ; - Text [ ENGLISH ] = "Paperbin from printer s~ettings" ; - Text [ english_us ] = "Paper tray from printer s~ettings" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Bandeja de papel, conforme as configuraes da impre~ssora" ; - Text [ swedish ] = "Pappersfack frn s~krivarinstllning" ; - Text [ danish ] = "~Papirbakke fra udskriftsindstillingerne" ; - Text [ italian ] = "Cassetto da i~mpostazione stampante" ; - Text [ spanish ] = "Bandeja de configuracin de ~impresora" ; - Text [ french ] = "Bac d'aprs les paramtres de l'imprimante" ; - Text [ dutch ] = "Papierlade uit printer~instelling" ; - Text [ portuguese ] = "Da ~configurao da impressora" ; - Text[ chinese_simplified ] = "采用打印机设定的纸张来源(~E)"; - Text[ russian ] = " ~ "; - Text[ polish ] = "Zasobnik z ustawi~e drukarki"; - Text[ japanese ] = "プリンタ設定の用紙トレイを使用する(~E)"; - Text[ chinese_traditional ] = "採用印表機設定的紙張來源(~E)"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "프린터 설정의 용지함을 사용(~E)"; - Text[ turkish ] = "Kat kayna yazc ayarlarndaki gibi"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ finnish ] = "Tulostinasetusten paperilokero"; - Text[ catalan ] = "Quant a la configuiraci de la ~impressora"; - Text[ thai ] = "ถาดกระดาษจากการตั้~งค่าเครื่องพิมพ์"; - Text[ czech ] = "Podavač papíru dle nastavení tiskárny"; - Text[ hebrew ] = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung"; - Text[ hindi ] = "मुद्र~क निर्धारण से कागज़ ट्रे"; - Text[ slovak ] = "Zásobník papi~era z nastavenia tlačiarne"; - Text[ hungarian ] = "~Papíradagoló a nyomtatóbeállításokból"; - Text[ slovenian ] = "Plad~enj za papir iz nastavitev tiskalnika"; + Text [ de ] = "Papierschacht aus ~Druckereinstellung" ; + Text [ en-US ] = "Paper tray from printer s~ettings" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; - Text[ chinese_simplified ] = "选项"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Opcje"; - Text[ japanese ] = "オプション"; - Text[ chinese_traditional ] = "選項"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "옵션"; - Text[ turkish ] = "Seenekler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Opcions"; - Text[ thai ] = "ตัวเลือก"; - Text[ czech ] = "Volby"; - Text[ hebrew ] = "אפשרויות"; - Text[ hindi ] = "विकल्प"; - Text[ slovak ] = "Nastavenia"; - Text[ hungarian ] = "Beállítások"; - Text[ slovenian ] = "Možnosti"; + Text [ x-comment ] = " "; }; |