summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lo-build-cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lo-build-cy.po')
-rw-r--r--po/lo-build-cy.po4221
1 files changed, 0 insertions, 4221 deletions
diff --git a/po/lo-build-cy.po b/po/lo-build-cy.po
deleted file mode 100644
index 3d2f8f36c..000000000
--- a/po/lo-build-cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,4221 +0,0 @@
-# Rhoslyn Prys <post@meddal.com>, 2011.
-#. extracted from (input file name not known)
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
-"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-05 11:59+0200\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Meddal.com\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
-msgid "postgresql"
-msgstr "postgresql"
-
-#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Picsel"
-
-#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Picsel"
-
-#: cui/source/options/optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
-msgid "E~xecutable code"
-msgstr "~Cod gweithredol"
-
-#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
-msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr "Galluogi nodweddion arbrofol (ansad)"
-
-#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
-msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "Dangos ODMA DMS deialogau'n gyntaf"
-
-#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
-msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr "Caniatáu cadw dogfen hyd yn oed pan nad yw'r ddogfen wedi cael ei newid"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
-msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text
-msgid "Print"
-msgstr "Argraffu"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
-msgid "Formula"
-msgstr "Fformiwla"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
-msgid "Sort Lists"
-msgstr "Rhestrau Trefnu"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
-msgid "Changes"
-msgstr "Newidiadau"
-
-#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Cytunedd"
-
-#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Dosbarthiad"
-
-#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
-msgid "Justified"
-msgstr "Unioni"
-
-#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Dosbarthiad"
-
-#: cui/source/tabpages/autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Cywiro'r defnydd damweiniol o fysell cAPS LOCK"
-
-#: cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
-msgctxt "cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Picsel"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
-msgid "Justify"
-msgstr "Unioni"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Canoli’r llorweddol"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
-msgid "Align left"
-msgstr "Alinio i'r chwith"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
-msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Ailadrodd aliniad"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
-msgid "Align right"
-msgstr "Alinio i'r dde"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
-msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Aliniad llorweddol rhagosodedig"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
-msgid "Automatic"
-msgstr "Awtomatig"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
-msgctxt "editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Dosbarthiad"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
-msgid "Align to bottom"
-msgstr "Alinio i'r gwaelod"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Canoli'n fertigol"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
-msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Aliniad fertigol rhagosodedig"
-
-#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
-msgid "Align to top"
-msgstr "Alinio i’r brig"
-
-#: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
-msgid "Group name"
-msgstr "Enw'r grŵp"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Templed Taenlen Office Open XML"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Taenlen Office Open XML"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "Templed Cyflwyno Office Open XML"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr "Cyflwyno Office Open XML"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr "Templed Testun Office Open XML"
-
-#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
-msgid "Office Open XML Text"
-msgstr "Testun Office Open XML"
-
-#: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Graffigau Fector Graddadwy"
-
-#: fpicker/source/office/iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
-msgid "All Formats"
-msgstr "Pob Fformat"
-
-#: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
-msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr "Cynnyrch %PRODUCTNAME gan %OOOVENDOR"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147350.3.help.text
-msgid "New sheet"
-msgstr "Dalen newydd"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text
-msgid "Sheet"
-msgstr "Dalen"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
-msgid ""
-"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
-"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
-"semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row "
-"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma "
-"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
-"separator."
-msgstr ""
-"Mae'r ymwahanydd colofn (gwahanu elfennau mewn un rhes) a'r ymwahanydd rhesi "
-"yn ddibynnol ar iaith a locale. Ond yn cynnwys cymorth hwn, mae'r ';' "
-"hanner colon ac '|' symbol pibell yn cael eu defnyddio i ddangos "
-"ymwahanyddion colofn a rhes. Er enghraifft, yn y locale Saesneg, mae'r "
-"atalnod ',' yn cael ei ddefnyddio fel y gwahanydd colofn, tra bod yr hanner "
-"colon ';' yn cael ei ddefnyddio fel yr ymwahanydd rhes."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060109.xhp#par_id3158419.58.help.text
-msgid ""
-" <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the "
-"value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you "
-"named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The "
-"multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 "
-"and column 1. If you now want to call the second block of this multiple "
-"range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> "
-"parameter."
-msgstr ""
-" Mae <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> yn cyfeirio at "
-"y gwrth yn rhes 4 a cholofn 1 o'r ystod (niferus), rydych wedi eu henwi o "
-"fewn <emph>Mewnosod - Enwau - Diffinio</emph> fel <emph>niferus</emph>. Gall "
-"yr ystod niferus gynnwys nifer o ystodau petryal, pob un a rhes 4 a cholofn "
-"1. Os ydych nawr am alw'r ail floc yn yr ystod niferus rhowch y rhif <item "
-"type=\"input\">2</item> fel paramedr yr <emph>ystod</emph>."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>sorting; options for database "
-"ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian "
-"languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian "
-"languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting "
-"rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort "
-"algorithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>didoli; dewisiadau ar gyfer ystod cronfeydd "
-"data</bookmark_value><bookmark_value>didoli;ieithoedd "
-"Asiaidd</bookmark_value><bookmark_value>Ieithoedd "
-"Asiaidd;didoli</bookmark_value><bookmark_value>rhoelau didoli llyfr "
-"ffôn</bookmark_value><bookmark_value>algorithm didoli "
-"naturiol</bookmark_value>"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
-msgid "Enable natural sort"
-msgstr "Galluogi didoli naturiol"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#par_id3149378.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural "
-"sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the "
-"value of the numerical element in each sorted number, instead of the "
-"traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, "
-"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, "
-"..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run "
-"the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, "
-"A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
-"understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population "
-"it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural "
-"sort feature enabled, values such as the ones in the above example get "
-"sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in "
-"general."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"> Mae Didoli "
-"Naturiol yn algorithm didoli sy'n didoli rhifau llinyn rhagddoded yn "
-"seiliedig ar werth yr elfen rifiadol ym mhob rhif didoli, yn hytrach na'r "
-"ffordd draddodiadol o'u didoli fel llinynnau cyffredin.</ahelp>Er "
-"enghraifft, gadewch i ni dybio fod gennych gyfres o werthoedd megis, A1, A2, "
-"A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Pan fyddwch yn gosod y gwerthoedd hyn i "
-"mewn i ystod o gelloedd a rhedeg y didoli, bydd yn dod yn A1, A11, A12, "
-"A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Er y gall ymddygiad didol "
-"hwn wneud synnwyr i'r rhai sy'n deall y mecanwaith didoli waelodol, i "
-"weddill y boblogaeth mae'n ymddangos yn rhyfedd iawn, os nad yn llwyr "
-"anghyfleus. Gyda'r nodwedd didoli naturiol ar waith, bydd y gwerthoedd megis "
-"y rhai yn yr enghraifft uchod yn cael trefnu yn \"iawn\", hwylustod didoli "
-"gweithrediadau yn gyffredinol."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3148584.4.help.text
-msgid ""
-"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint "
-"multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The "
-"formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the "
-"one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and "
-"call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in "
-"the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the "
-"<emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the "
-"corresponding cells of the formula."
-msgstr ""
-"Mae <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> yn eich galluogi i wneud "
-"gweithredoedd niferus ar y cyd ar golofnau a rhesi yn yr hyn a elwir traws-"
-"tablau. Rhaid i fformiwla'r gell gyfeirio at ystod y data yn y rhesi ac yn y "
-"colofnau. Dewiswch yr ystod sy'n cael ei ddiffinio gan y ddau ystod data a "
-"galwch ddeialog gweithredoedd niferus. Rhowch gyfeiriad y fformiwla ym maes "
-"y <emph>Fformiwlâu</emph>. Mae meysydd y <emph>Rhes cell mewnbwn</emph> a'r "
-"<emph>Colofn cell mewnbwn</emph> yn cael eu defnyddio i gofnodi'r cyfeiriad "
-"at gelloedd cyfatebo y fformiwla."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3156424.2.help.text
-msgid ""
-"In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula "
-"that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input "
-"cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that "
-"is part of the formula. This can be explained best by examples:"
-msgstr ""
-"Yn y maes <emph>Fformiwlâu</emph>, nodwch gyfeiriad y gell i'r fformiwla "
-"sy'n perthyn i ystod y data. Ym maes y <emph>Colofn cell mewnbwn/Rhes cell "
-"mewnbwn</emph>, rhowch gyfeiriad y gell sy'n cyfateb i gell sy'n rhan o'r "
-"fformiwla. Gall hyn gael ei esbonio orau drwy enghreifftiau:"
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/rename_table.xhp#par_id3146976.13.help.text
-msgid ""
-"Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A "
-"dialog box appears where you can enter a new name."
-msgstr ""
-"Agorwch y ddewislen cyd-destun a dewis y gorchymyn <emph> Ail-enwi "
-"Dalen</emph>. Bydd blwch dialog yn ymddangos lle gallwch roi enw newydd."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/row_height.xhp#par_id3150519.10.help.text
-msgid ""
-"You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row "
-"height</emph>. Choosing either opens a dialog."
-msgstr ""
-"Byddwch yn gweld y gorchmynion <emph>Rhes Uchder</emph> a <emph> Uchder rhes "
-"gorau</emph>. Mae dewis un o'r ddau yn agor deialog."
-
-#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/text_rotate.xhp#par_id3147426.5.help.text
-msgid ""
-"In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the "
-"preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click "
-"<emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-"Yn y maes <emph>Cyfeiriadedd testun</emph> defnyddiwch lygoden i ddewis o "
-"fewn yr olwyn rhagolwg y cyfeiriad y mae'r testun i gael ei gylchdroi. "
-"Clicio<emph>Iawn</emph>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3147006.help.text
-msgid ""
-"<variable id=\"comparisonoptions\">Open a text document, choose "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
-"Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
-"Comparison</emph></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"comparisonoptions\">Agor dogfen testun, a dewis "
-"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
-"Dewisiadau</caseinline><defaultinline>Offer - "
-"Dewisiadau</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
-"Cymariaethau</emph></variable>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
-msgid ""
-"If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, "
-"you are very welcome to give feedback, discuss features, propose "
-"enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a "
-"video tutorial, etc."
-msgstr ""
-"Os hoffech gymryd rhan ymarferol yng nghymuned byd eang %PRODUCTNAME, mae "
-"croeso i chi adael adborth, trafod nodweddion, ysgrifenni eich erthyglau "
-"eich hun , cyfeirlyfrau, creu tiwtorialau fideo, ac ati."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
-msgid ""
-"Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved "
-"page on the website</link> and follow the links for contributors."
-msgstr ""
-"Ewch i <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Ymunwch â'r "
-"wefan</link> a dilyn dolenni'r cyfranwyr."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
-msgid ""
-"In case you are concerned about any security issue with using this software, "
-"you can contact the developers on the <link "
-"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail "
-"list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an "
-"email to the public mail list users@libreoffice.org."
-msgstr ""
-"Rhag ofn fod gennych bryderon am faterion diogelwch wrth ddefnyddio'r "
-"feddalwedd hon, mae modd cysylltu â'r datblygwyr ar y <link "
-"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\"> rhestr "
-"e-bost gyhoeddus</link>. Os hoffech drafod unrhyw faterion gyda defnyddwyr "
-"eraill, anfonwch e-bost i restr e-bost cyhoeddus users@libreoffice.org."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
-msgid ""
-"You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
-msgstr "Mae modd cysylltu â fforymau gwe a gofyn cwestiynau am %PRODUCTNAME."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id1318380.help.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local "
-"languages. Find an overview of the native language projects at <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
-"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find "
-"help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
-"Mae projectau lleoleiddio %PRODUCTNAME yn cynnig tudalennau cefnogaeth ar "
-"gyfer ieithoedd lleol. Mae trosolwg o brojectau ieithoedd brodorol yn <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
-"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Mae cymorth "
-"a chefnogaeth yn Saesneg ar gyfer gwefan PRODUCTNAME yn <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3028143.help.text
-msgid ""
-"You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://ww"
-"w.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr ""
-"Mae modd llwytho ilawr y fersiwn diweddaraf o %PRODUCTNAME ot <link href=\"ht"
-"tp://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
-msgid ""
-"You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
-"Mae cefnogaeth i'w gael ar wefan %PRODUCTNAME <link "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3166335.help.text
-msgid ""
-"Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the "
-"public mailing lists. You can find many general and specialized mailing "
-"lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org"
-"/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
-"lists/</link>."
-msgstr ""
-"Gofyn am %PRODUCTNAME, cael cymorth gan wirfoddolwyr a thrafod pynciau ar "
-"restrau trafod cyhoeddus. Mae llawer o restrau arbenigol a chyffredinol ar "
-"wefan %PRODUCTNAME <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
-"lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3497211.help.text
-msgid ""
-"You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %"
-"PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
-"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr ""
-"Mae modd llwytho i lawr dogfennaeth fel PDF, a chanllawiau o wefan %"
-"PRODUCTNAME <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
-"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
-msgid ""
-"Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
-"password."
-msgstr ""
-"Dewiswch <emph>Golygu - Newidiadau - Diogelu Cofnodion</emph>. Cyflwyno a "
-"chadarnhau cyfrinair."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
-msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Rhowch gyfrinair a'i gadarnhau. Cliciwch <emph>Iawn</emph>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
-msgid "Settings"
-msgstr "Gosodiadau"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145785.help.text
-msgid "Use RSID"
-msgstr "Defnyddio RSID"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148550.help.text
-msgid "Auto"
-msgstr "Awto"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3148674.help.text
-msgid "By character"
-msgstr "Yn ôl nod"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3152812.help.text
-msgid "By word"
-msgstr "Trwy air"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3153823.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">Comparison</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" "
-"name=\"Comparison\">Cymhariaeth</link>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3155419.help.text
-msgid "Compare Documents"
-msgstr "Cymharu Dogfennau"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
-msgid "Ignore isolated pieces of length"
-msgstr "Anwybyddu darnau unigol o hyd"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3144510.help.text
-msgid "Specifies the mode for comparing two documents."
-msgstr "Pennu'r modd ar gyfer cymharu dwy ddogfen."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3146975.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Specifies that matched "
-"sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of "
-"length equal to or less than the entered one will be ignored and will be "
-"shown as inserted/deleted.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Pennu fod dilyniannau "
-"cytûn o eiriau neu nodau (yn ddibynnol ar y modd cymharu) o hyd cydradd a "
-"neu lai na'r rhai rhoddwyd yn cael eu hanwybyddu ac yn cael eu dangos fel "
-"wedi eu mewnosod/dileu.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149416.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Specifies the settings for comparing two "
-"documents.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\">Pennu'r gosodiadau ar gyfer cynharu dwy "
-"ddogfen.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3149562.help.text
-msgid "Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto."
-msgstr "Pennu rhagor o osodiadau cymharu os nad Awto yw'r modd dewisol."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3151042.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Compare documents with "
-"a character as the basic unit.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\">Cynharu dogfennau sydd "
-"a nod fel yr uned sylfaenol.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154365.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Compare documents with "
-"a word as the basic unit.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\">Cymharu dogfennau sydd "
-"a gair fel yr uned sylfaenol.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154638.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Specifies that RSIDs are "
-"used when the documents are compared. This has an effect only if both "
-"documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Pennu fod RSIDs yn cael "
-"eu defnyddio pan fydd dogfennau yn cael eu cymharu. Bydd hyn os oes gan y "
-"ddwy ddogfen RSIDs a bod eu RSIDs gwraidd yr un peth.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
-"appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Defnyddio'r gosodiadau "
-"cymharu mwyaf priodol ar gyfer y ddogfen gyfredol.</ahelp>"
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3156153.help.text
-msgid ""
-"To compare the current document with another one choose <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit "
-"- Compare Document</emph></link>."
-msgstr ""
-"I gymharu'r ddogfen gyfredol gydag un arall dewiswch <link "
-"href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"><emph>Edit "
-"- Compare Document</emph></link>."
-
-#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#tit.help.text
-msgid "Comparison"
-msgstr "Cymhariaeth"
-
-#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango "
-"colors</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>lliwiau; lliwiau rhagosodedig, lliwiau LibreOffice; lliwiau "
-"Tango </bookmark_value>"
-
-#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
-msgid ""
-"The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the "
-"HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The "
-"palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and "
-"Tango colors respectively."
-msgstr ""
-"M ae'r rhestr CMYK wedi ei optimeiddio ar gyfer lliwiau argraffu. Mae'r "
-"lliwiau yn y We a'r rhestrau HTML wedi eu hoptimeiddio ar gyfer dangosyddion "
-"sy'n defnyddio cydraniad lliw 256. Mae paletau libreoffice.soc a'r "
-"tango.soc yn cynnwys lliwiau LibreOffice a Tango swyddogol yn y drefn honno."
-
-#: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
-msgid ""
-"Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under "
-"<emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With "
-"password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
-"Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
-msgstr ""
-"Dewiswch y testun. Dewis <emph>Mewnosod - Adran - Adran</emph>, Yna o dan "
-"<emph>Diogelu ysgrifennu</emph> marcio'r blychau ticio <emph>Diogelu</emph> "
-"a <emph>Gyda chyfrinair</emph>. (Os yw'r adran eisoes yn bodoli: "
-"<emph>Fformat - Adrannau</emph>.) Rhowch a chadarnhau cyfrinair."
-
-#: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
-msgid ""
-"Build contributed in collaboration with the community by The Document "
-"Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"Adeiladaeth edi ei gyfrannu ar y cyd â'r gymuned gan The Document "
-"Foundation. Mae cydnabyddiaeth i'w weld yn: "
-"http://www.documentfoundation.org"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "Clirio Cynnwys"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
-msgid "F~orm..."
-msgstr "Ffurflen..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "~Uno a Chanoli Celloedd"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Newid Llinellau Grid y Ddalen Bresennol"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Dileu ~Toriad Tudalen"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "~Toriad Tudalen"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Mewnosod y Dyddiad Cyfredol"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Mewnosod yr Amser Cyfredol"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Nodi Dibyniaethau"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Nodi Rhagesiamplau"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro_///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument.Label.value.text
-msgid "User's manual"
-msgstr "Llawlyfr defnyddiwr"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "Diolchiadau %PRODUCTNAME..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
-msgid "~Upgrade to Full Version"
-msgstr "~Uwchraddio i'r Fersiwn Llawn"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "Diolchiadau %PRODUCTNAME..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
-msgid "License Information..."
-msgstr "Gwybodaeth Trwyddedu..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
-msgid "~Subscription"
-msgstr "~Tanysgrifiad"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text
-msgid "Title Page..."
-msgstr "Gwynebddalen..."
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
-msgid "Back"
-msgstr "Nôl"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text
-msgid "Forward"
-msgstr "Ymlaen"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Cyfeirio"
-
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
-msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Cyfeirio"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
-msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr "A yw ${PRODUCTNAME} am ddim ar gyfer Unrhyw Defnyddiwr?"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A11.A11.readmeitem.text
-msgid ""
-"${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of "
-"${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it "
-"for any purpose you like (including commercial, government, public "
-"administration and educational use). For further details see the license "
-"text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr ""
-"Mae ${PRODUCTNAME} ar gael yn rhad ac am ddim i'w ddefnyddio gan bawb. "
-"Gallwch gymryd y copi hwn o ${PRODUCTNAME} a'i osod ar faint bynnag o "
-"gyfrifiaduron yr hoffech chi ei wneud, a'i ddefnyddio at ba bynnag bwrpas yr "
-"hoffech chi (gan gynnwys defnydd masnachol, llywodraeth, gweinyddiaeth "
-"gyhoeddus ac addysgol). Am wybodaeth bellach gweler y testun trwyddedu o "
-"fewn y pecyn llwytho i lawr ${PRODUCTNAME}."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
-msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr "Pam mae ${PRODUCTNAME} am ddim ar gyfer Unrhyw Ddefnyddiwr?"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text
-msgid ""
-"You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual "
-"contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, "
-"translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways "
-"to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source "
-"productivity software for home and office."
-msgstr ""
-"Gallwch ddefnyddio'r copi hwn o ${PRODUCTNAME} yn rhad ac am ddim oherwydd "
-"bod cyfranwyr unigol a noddwyr corfforaethol wedi dylunio, datblygu, profi, "
-"cyfieithu, dogfennu, cefnogi, marchnata, a chynorthwyo mewn sawl ffordd "
-"arall i wneud ${PRODUCTNAME} yr hyn ydyw heddiw - meddalwedd cynhyrchu "
-"amlycaf y byd Cod Agored ar gyfer y cartref ac yn y swyddfa."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13b.A13b.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you appreciate their efforts, and would like to ensure that "
-"${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please "
-"consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfound"
-"ation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> "
-"for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
-"Os byddwch yn gwerthfawrogi eu hymdrechion, a hoffi sicrhau fod "
-"${PRODUCTNAME} yn parhau i fod ar gael ymhell i'r dyfodol, ystyriwch "
-"gyfrannu at y prosiect - gweler <a href=\"http://www.documentfoundation.org/c"
-"ontribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> am "
-"fanylion. Gall pawb wneud cyfraniad o ryw fath."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
-msgid ""
-"This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. "
-"You are recommended to read this information very carefully before starting "
-"installation."
-msgstr ""
-"Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth bwysig am y ${PRODUCTNAME}. "
-"Argymhellir eich bod yn darllen y wybodaeth yn ofalus iawn cyn dechrau "
-"gosod."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
-msgid ""
-"The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this "
-"product, and invites you to consider participating as a community member. If "
-"you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will "
-"find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the "
-"communities that exist around it. Go to <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
-"Mae cymuned ${PRODUCTNAME} yn gyfrifol am ddatblygu'r cynnyrch hwn, ac yn "
-"eich gwahodd i ystyried cymryd rhan fel aelod cymunedol. Os ydych chi'n "
-"ddefnyddiwr newydd, gallwch ymweld â gwefan ${PRODUCTNAME}, lle mae lawer o "
-"wybodaeth am brosiect ${PRODUCTNAME} a'r cymunedau sy'n bodoli o'i gwmpas. "
-"Ewch i <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
-msgid ""
-"For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org"
-"/accessibility/</a>"
-msgstr ""
-"Am ragor o wybodaeth am nodweddion hygyrchedd o fewn ${PRODUCTNAME}, gweler "
-"<a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.o"
-"rg/accessibility/</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
-msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr "Cymuned LibreOffice"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a "
-"Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a "
-"language pack (after having installed the US English version of "
-"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
-"Language Pack."
-msgstr ""
-"Os oes gennych fersiwn blaenorol o ${PRODUCTNAME} wedi ei osod yn barod, yna "
-"bydd angen i chi ddadosod cyn mynd ymhellach. I gael cyfarwyddiadau ar sut "
-"i wneud hynny, darllenwch yr adran isod, Dadosod Fersiwn Blaenorol o "
-"${PRODUCTNAME}. I gael cyfarwyddiadau ar sut i osod pecyn iaith (ar ôl gosod "
-"y fersiwn Saesneg US o ${PRODUCTNAME}), darllenwch yr adran isod, Gosod "
-"Pecyn Iaith."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
-"number and some platform information."
-msgstr ""
-"Pan fyddwch wedi dadbacio’r yr archif a lwythwyd i lawr, fe welwch fod y "
-"cynnwys wedi cael eu datgywasgu i is-gyfeiriadur. Agorwch ffenestr rheolwr "
-"ffeiliau, a newid cyfeiriadur tuag at yr un yn dechrau gyda \"LibO_\", sy'n "
-"cael ei ddilyn gan rif y fersiwn a rhywfaint o wybodaeth platfform."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to "
-"the \"DEBS\" directory."
-msgstr ""
-"Mae'r cyfeiriadur hwn yn cynnwys is-gyfeiriadur o'r enw \"DEBS\". Newidiwch y "
-"cyfeiriadur i gyfeiriadur \"DEBS\"."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
-msgstr ""
-"Rhowch glic de o fewn y cyfeiriadur a dewis \"Agor mewn Terfynell\". Bydd "
-"ffenestr terfynell yn agor. O linell orchymyn y ffenestr derfynell, rhowch y "
-"gorchymyn canlynol (byddwch yn cael eich annog i gynnig eich cyfrinair "
-"defnyddiwr gwraidd cyn bydd y gorchymyn gweithredu):"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text
-msgid ""
-"The above dpkg command does the first part of the installation process. To "
-"complete the process, you also need to install the desktop integration "
-"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
-"directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
-msgstr ""
-"Mae'r gorchymyn dpkg uchod yn gwneud y rhan gyntaf o'r broses osod. I "
-"gwblhau'r broses, byddwch hefyd angen gosod y pecynnau integreiddio’r bwrdd "
-"gwaith. I wneud hyn, newidiwch gyfeiriadur i'r cyfeiriadur \"desktop-"
-"integration\" sydd o fewn cyfeiriadur \"DEBS\", gan ddefnyddio'r gorchymyn "
-"canlynol:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall8.debianinstall8.readmeitem.text
-msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr "Nawr rhedeg y gorchymyn dpkg eto:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
-"Mae'r broses gosod nawr wedi ei chwblhau, a dylai bod eiconau ar gyfer yr "
-"holl raglenni ${PRODUCTNAME} ar ddewislen Rhaglenni/Swyddfa eich bwrdd "
-"gwaith."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
-msgid ""
-"Also check the FAQ section at <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr ""
-"Hefyd darllenwch adran Cwestiynau Cyffredin yn <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text
-msgid ""
-"As a user, you are already a valuable part of the suite's development "
-"process and we would like to encourage you to take an even more active role "
-"with a view to being a long-term contributor to the community. Please join "
-"and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/c"
-"ontribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr ""
-"Fel defnyddiwr, rydych eisoes yn rhan werthfawr o'r broses ddatblygu'r "
-"rhaglenni a hoffem eich annog i gymryd rhan hyd yn oed yn fwy gweithgar gyda "
-"golwg ar fod yn gyfrannwr tymor hir i'r gymuned. Ymunwch a darllen y "
-"dudalen cyfrannu yn <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http:"
-"//www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gfh6w0.gfh6w0.readmeitem.text
-msgid "Graphic Performance"
-msgstr "Perfformiad Graffigau"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text
-msgid ""
-"X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at "
-"least 256 colors;"
-msgstr ""
-"X Server gyda chydraniad 1024x768 (argymhellir cydraniad uwch), gydag o "
-"leiaf 256 lliw;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
-msgid ""
-"The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the "
-"mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to "
-"familiarize yourself with many of the topics covered since the "
-"${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're "
-"comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump "
-"right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-"
-"Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href"
-"=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Y ffordd orau i ddechrau cyfrannu yw drwy danysgrifio i un neu fwy o'r "
-"rhestrau e-bostio, llechu am ychydig, ac yn raddol ddefnyddio'r post "
-"archifau i ymgyfarwyddo â llawer o'r pynciau sy'n cael eu trafod ers i'r cod "
-"ffynhonnell ${PRODUCTNAME} gael ei rhyddhau yn ôl yn Hydref 2000. Pan "
-"fyddwch yn gyfforddus, dim ond angen i chi gyflwyno eich hun sydd ei angen "
-"ac ymuno'r gwaith. Os ydych yn gyfarwydd â Phrosiectau Cod Agored, edrychwch "
-"ar ein rhestr Gwneud a gweld os oes unrhyw beth yr hoffech chi gyfrannu "
-"tuag ato <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffic"
-"e.org/develop/</a>."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#joining0.joining0.readmeitem.text
-msgid "Joining one or more Projects"
-msgstr "Ymuno gydag un neu fwy o Brojectau"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
-msgid ""
-"For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice."
-"org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
-"I gael diweddariadau diweddaraf at y ffeil darllenfi, gweler <a href=\"http:/"
-"/www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome"
-"/readme.html</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
-msgid ""
-"There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different "
-"installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux "
-"vendor. Some distributions ship with their own “native” version of "
-"${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-"
-"supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the "
-"community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you "
-"may prefer to remove the “native” version before installing this community-"
-"supplied version. For details on how to do that, please consult the user "
-"help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr ""
-"Mae amrywiaeth eang o ddosbarthiadau Linux, ac efallai y bydd gwahanol "
-"ddewisiadau gosod (KDE, Gnome, ac ati) ar gael gan yr un gwerthwr Linux. Mae "
-"rhai dosbarthiadau'n cael eu dosbarthu gyda'u fersiwn \"brodorol\" eu hunain "
-"o ${PRODUCTNAME}, a gall fod rhai nodweddion gwahanol o'r fersiwn cymunedol "
-"hwn o ${PRODUCTNAME}. Mewn llawer i achos, gallwch osod y fersiwn cymunedol "
-"o ${PRODUCTNAME} ochr yn ochr â'r fersiwn brodorol. Fodd bynnag, efallai y "
-"byddai'n well gennych gael gwared ar y fersiwn \"brodorol\" cyn gosod y "
-"fersiwn hwn. Am fanylion ar sut i wneud hynny, edrychwch ar yr adnoddau "
-"cymorth defnyddiwr sy'n cael ei ddarparu gan eich gwerthwr Linux penodol."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text
-msgid ""
-"It is a recommended best practice to back-up your system and data before you "
-"remove or install software."
-msgstr ""
-"Mae'n arfer gorau i wneud copi wrth gefn o'ch system a'ch data cyn i chi "
-"dynnu neu osod meddalwedd."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack1.linuxlangpack1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Download the language pack for your desired language and platform. They are "
-"available from the same location as the main installation archive. From the "
-"Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your "
-"desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} "
-"applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr ""
-"Llwythwch i lawr y pecyn iaith ar gyfer eich dewis iaith a phlatfform. Maent "
-"ar gael oddi ar yr un lleoliad a'r prif archif gosod. O'r trefnydd ffeiliau "
-"Nautilus, dynnwch yr archif i mewn i gyfeiriadur (eich bwrdd gwaith, er "
-"enghraifft). Sicrhewch eich bod allan o bob rhaglen ${PRODUCTNAME} (gan "
-"gynnwys CychwynCyflym, os yw wedi ei gychwyn)."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack2.linuxlangpack2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Change directory to the directory in which you extracted your downloaded "
-"language pack."
-msgstr ""
-"Newidiwch gyfeiriadur i'r cyfeiriadur yr ydych wedi echdynnu eich pecyn "
-"iaith iddo."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that was created during the extraction "
-"process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian"
-"/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version "
-"information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
-"Nawr newidiwch gyfeiriadur tuag at y cyfeiriadur a grëwyd yn ystod y broses "
-"echdynnu. Er enghraifft, ar gyfer y pecyn iaith Ffrangeg ar gyfer system "
-"Debian 32-did/Ubuntu, enw'r cyfeiriadur yw LibO_, yn ogystal â rhywfaint o "
-"wybodaeth fersiwn, a Linux_x86_langpack-deb_fr."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now change directory to the directory that contains the packages to install. "
-"On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse "
-"or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
-"Nawr newidiwch i'r cyfeiriadur sy'n cynnwys y pecynnau i'w gosod. Ar "
-"Debian/Ubuntu, bydd y cyfeiriadur o fewn DEBS. Ar systemau Fedora, SUSE neu "
-"Mandriva, bydd y cyfeiriadur yn cynnwys RPMS."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text
-msgid ""
-"From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the "
-"command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute "
-"the command to install the language pack (with all of the commands below, "
-"you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr ""
-"O'r rheolwr ffeiliau Nautilus, rhowch glic de yn y cyfeiriadur a dewis y "
-"gorchymyn \"Agor mewn terfynell\". Yn y ffenest derfynell rydych newydd ei "
-"hagor, gweithredwch yr orchymyn i osod y pecyn iaith (gyda'r holl orchmynion "
-"isod, efallai y byddwch yn derbyn cais i roi eich cyfrinair defnyddiwr "
-"gwraidd):"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text
-msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "Ar gyfer systemau sy'n seiliedig ar Debian/Ubuntu: sudo-i dpkg *. deb"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Ar gyfer systemau sy'n seiliedig ar Fedora : su -c 'yum install *.rpm'"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr "Ar gyfer systemau sy'n seiliedig ar Mandriva : sudo urpmi *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
-"Ar gyfer systemau eraill sy'n defnyddio RPM (SUSE, ac ati): rpm -Uvh *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text
-msgid ""
-"Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go "
-"to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "
-"\"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User "
-"interface\" list and select the language you just installed. If you want, do "
-"the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the "
-"\"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
-"Nawr cychwynnwch un o'r rhaglenni ${PRODUCTNAME} - Writer, er enghraifft. "
-"Ewch i'r ddewislen Offer a dewiswch Dewisiadau. Yn y blwch deialog "
-"Dewisiadau, cliciwch ar \"Gosodiadau Iaith\" ac yna cliciwch ar \"Ieithoedd\". "
-"Agorwch y rhestr \"Rhyngwyneb Defnyddiwr\" a dewiswch yr iaith yr ydych am ei "
-"osod. Os ydych yn dymuno, gwnewch yr un peth ar gyfer y \"Gosodiadau Locale\", "
-"yr \"Arian rhagosodedig\", a'r \"Ieithoedd Rhagosodedig ar gyfer dogfennau\"."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text
-msgid ""
-"After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and "
-"you will see an information message telling you that your changes will only "
-"be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to "
-"also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
-"Ar ôl addasu'r gosodiadau hynny, cliciwch ar Iawn. Bydd y blwch deialog yn "
-"cau, ac fe welwch neges yn dweud wrthych y bydd eich newidiadau ond yn cael "
-"eu hactifadu ar ôl i chi adael ${PRODUCTNAME} a dechrau eto (cofiwch hefyd "
-"adael CychwynCyflym os ydyw wedi dechrau)."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text
-msgid ""
-"The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you "
-"just installed."
-msgstr ""
-"Y tro nesaf y byddwch yn dechrau ${PRODUCTNAME}, bydd yn cychwyn yn yr iaith "
-"rydych wedi ei osod."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
-msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
-msgstr "Hyd at 800 MB lle ar y ddisg galed ar gael"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
-msgid "Intel or PowerPC processor"
-msgstr "Prosesydd Intel neu PowerPC"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
-msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
-msgstr "Hyd at 1.55 MB lle ar y ddisg galed ar gael"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux "
-"distributions not specifically covered in these installation instructions. "
-"The main aspect for which differences might be encountered is desktop "
-"integration."
-msgstr ""
-"Dylai fod yn eithaf hawdd gosod ${PRODUCTNAME} ar ddosbarthiadau Linux "
-"eraill heb eu cynnwys yn benodol yn y cyfarwyddiadau gosod. Y prif "
-"wahaniaethau all fod mewn integreiddio’r bwrdd gwaith."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text
-msgid ""
-"The desktop-integration directory also contains a package named "
-"libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a "
-"package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org "
-"specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freede"
-"sktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is "
-"provided for installation on other Linux distributions not covered in the "
-"aforementioned instructions."
-msgstr ""
-"Mae'r cyfeirlyfr integreiddio'r bwrdd gwaith hefyd yn cynnwys pecyn a enwir "
-"libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (neu debyg). Mae hwn yn "
-"becyn ar gyfer yr holl ddosbarthiadau Linux sy'n cefnogi'r "
-"manylebau/argymhellion Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wik"
-"i/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a> ), ac "
-"mae'n cael ei ddarparu ar gyfer ei osod ar ddosbarthiadau Linux eraill heb "
-"eu cynnwys yn y cyfarwyddiadau uchod."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text
-msgid ""
-"By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you "
-"experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - "
-"View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
-"Drwy ragosodiad, mae ${PRODUCTNAME} yn ffafrio graffeg del dros cyflymder. "
-"Os ydych yn profi graffeg araf, gall diffodd 'Offer - Dewisiadau - "
-"${PRODUCTNAME} - Golwg - Defnyddio Gwrth-aliasing' fod o gymorth."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Precautions.Precautions.readmeitem.text
-msgid ""
-"Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on "
-"your system, and please ensure that read, write and run access rights have "
-"been granted. Close all other programs before starting the installation "
-"process."
-msgstr ""
-"Gwnewch yn siŵr bod gennych ddigon o gof am ddim yn y cyfeiriadur dros dro "
-"ar eich system, a gwnewch yn siŵr bod hawl darllen, ysgrifennu a rhedeg wedi "
-"ei ganiatáu. Caewch bob rhaglen arall cyn dechrau ar y broses gosod."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, "
-"kindly hosted at <a "
-"href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We "
-"encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may "
-"arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the "
-"most important contributions that the user community can make to the "
-"ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
-"Bugzilla yw ein system ar gyfer adrodd, olrhain a datrys bygiau ar hyn o "
-"bryd, sy'n cael ei gynnal, diolch i <a "
-"href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. "
-"Rydym yn annog pob defnyddwyr i feddu'r hawl a bod croeso i roi gwybod am "
-"wallau a all godi ar eich platfform penodol. Mae adrodd egnïol ar wallau yn "
-"un o'r cyfraniadau pwysicaf y gall y gymuned ddefnyddwyr ei wneud i "
-"ddatblygiad a gwelliant parhaus ${PRODUCTNAME}."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
-msgid ""
-"If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you "
-"will need to de-install it before proceeding further. For instructions on "
-"how to do that, please read the section below entitled De-installation of a "
-"Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a "
-"language pack (after having installed the US English version of "
-"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
-"Language Pack."
-msgstr ""
-"Os oes gennych fersiwn blaenorol o ${PRODUCTNAME} wedi ei osod yn barod, yna "
-"bydd angen i chi ddadosod cyn mynd ymhellach. I gael cyfarwyddiadau ar sut "
-"i wneud hynny, darllenwch yr adran isod, Dadosod Fersiwn Blaenorol o "
-"${PRODUCTNAME}. I gael cyfarwyddiadau ar sut i osod pecyn iaith (ar ôl gosod "
-"y fersiwn Saesneg US o ${PRODUCTNAME}), darllenwch yr adran isod, Gosod "
-"Pecyn Iaith."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
-msgid ""
-"When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have "
-"been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and "
-"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
-"number and some platform information."
-msgstr ""
-"Pan fyddwch yn dadbacio'r archif llwythwyd i lawr, byddwch yn gweld fod y "
-"cynnwys wedi cael eu datgywasgu i mewn is-gyfeiriadur. Agorwch ffenestr "
-"rheolwr ffeiliau, a newid cyfeiriadur at yr un yn dechrau gyda \"LibO_\", sy'n "
-"cael ei ddilyn gan y rhif y fersiwn a rhywfaint o wybodaeth platfform."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text
-msgid ""
-"This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to "
-"the \"RPMS\" directory."
-msgstr ""
-"Mae'r cyfeiriadur hwn yn cynnwys isgyfeiriadur o'r enw \"RPMS\". Newidwch y "
-"cyfeiriadur i gyfeiriadur \"RPMS\"."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text"
-msgid ""
-"Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal "
-"window will open. From the command line of the terminal window, enter the "
-"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
-"before the command will execute):"
-msgstr ""
-"Rhowch glic de o fewn y cyfeiriadur a dewis \"Agor mewn Terfynell\". Bydd "
-"ffenestr terfynell yn agor. O linell orchymyn y ffenestr derfynell, rhowch y "
-"gorchymyn canlynol (byddwch yn cael eich annog i gynnig eich cyfrinair "
-"defnyddiwr gwraidd cyn bydd y gorchymyn gweithredu):"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "Ar gyfer systemau sy'n seiliedig ar Fedora : su -c 'yum install *.rpm'"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr "Ar gyfer systemau sy'n seiliedig ar Mandriva : sudo urpmi *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
-"Ar gyfer systemau eraill sy'n defnyddio RPM (Suse, ac ati): rpm -Uvh *.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
-msgid ""
-"The above command does the first part of the installation process. To "
-"complete the process, you also need to install the desktop integration "
-"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
-"directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr ""
-"Mae'r gorchymyn uchod yn gwneud y rhan gyntaf o'r broses osod. I gwblhau'r "
-"broses, byddwch hefyd angen gosod y pecynnau integreiddio’r bwrdd gwaith. I "
-"wneud hyn, newidiwch gyfeiriadur i'r cyfeiriadur \"desktop-integration\" sydd "
-"o fewn cyfeiriadur \"RPMS\", gan ddefnyddio'r gorchymyn canlynol:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Nawr rhedeg y gorchymyn gosod eto:"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
-msgstr ""
-"Ar gyfer systemau sy'n seiliedig ar Fedora : su -c 'yum install "
-"*redhat*.rpm'"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr ""
-"Ar gyfer systemau sy'n seiliedig ar Mandriva : sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr ""
-"Ar gyfer systemau eraill sy'n defnyddio RPM (SUSE, ac ati): rpm -Uvh "
-"*suse*.rpm"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
-msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"
-msgid ""
-"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
-"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
-"Mae'r broses gosod nawr wedi ei chwblhau, a dylai bod eiconau ar gyfer yr "
-"holl raglenni ${PRODUCTNAME} ar ddewislen Rhaglenni/Swyddfa eich bwrdd "
-"gwaith."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
-msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr "glibc2 fersiwn 2.5 neu uwch;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
-msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr "fersiwn gtk 2.10.4 neu uwch;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
-msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
-msgstr "Pentium PC (argymhellir Pentium III neu Athlon);"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
-msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr "256 MB RAM (argymell 512 MB RAM);"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text
-msgid ""
-"As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the "
-"installation methods recommended by your particular Linux distribution (such "
-"as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is "
-"because it is usually the simplest way to obtain an installation that is "
-"optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be "
-"already installed by default when you originally install your Linux "
-"operating system."
-msgstr ""
-"Fel rheol gyffredinol, argymhellir eich bod yn gosod ${PRODUCTNAME} drwy'r "
-"dulliau gosod a argymhellwyd gan eich dosbarthiad Linux penodol (ee Canolfan "
-"Meddalwedd Ubuntu, yn achos Ubuntu). Mae hyn oherwydd mai dyma'r ffordd "
-"symlaf i osod a gaiff ei hintegreiddio orau i'ch system. Yn wir, gall fod "
-"${PRODUCTNAME} eisoes wedi ei osod yn barod yn awtomatig pan fyddwch wedi "
-"gosod eich system weithredu Linux yn wreiddiol."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we11.s2we11.readmeitem.text
-msgid ""
-"This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of "
-"previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr ""
-"Mae'r gosodwr ${PRODUCTNAME} yma yn ''sefyll ar ben ei hun\" yn cael ei "
-"ddarparu ar gyfer defnyddwyr sydd angen rhagolwg, rhai sydd ag anghenion "
-"arbennig, ac ar gyfer achosion allan o'r cyffredin."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
-msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr "Cnewyllyn Linux fersiwn 2.6.18 neu uwch;"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42s.sdfsdfgf42s.readmeitem.text
-msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr "Gosod ${PRODUCTNAME} ar systemau Linux yn seiliedig ar Debian/Ubuntu"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in "
-"the Above Installation Instructions"
-msgstr ""
-"Nodiadau Ynghylch Integreiddio'r Bwrdd Gwaith ar gyfer dosbarthiadau Linux "
-"sydd Heb eu cynnwys yn y Cyfarwyddiadau Gosod Uchod"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text
-msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr "Gosod Pecyn Iaith"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text
-msgid ""
-"Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux "
-"systems using RPM packages"
-msgstr ""
-"Gosod ${PRODUCTNAME} ar Fedora, SUSE, Mandriva a systemau Linux eraill gan "
-"ddefnyddio pecynnau RPM"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text
-msgid ""
-"Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"h"
-"ttp://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribu"
-"tion/</a>"
-msgstr ""
-"Dyma rai o'r rhestrau e-bostio at y gallwch danysgrifio iddynt <a href=\"http"
-"://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contributio"
-"n/</a>"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
-msgid ""
-"News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light "
-"traffic)"
-msgstr ""
-"Newyddion: announce@documentfoundation.org *ar gyfer pob defnyddwyr* "
-"(traffig ysgafn)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
-msgid ""
-"Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* "
-"(heavy traffic)"
-msgstr ""
-"Prif restr defnyddiwr: users@libreoffice.org *ffordd hawdd i lechu ar "
-"drafodaethau* (traffig trwm)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
-msgid ""
-"Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting "
-"heavy)"
-msgstr ""
-"Project marchnata: marketing@libreoffice.org *tu hwnt i ddatblygiad* "
-"(trymhau)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
-msgid ""
-"General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
-msgstr ""
-"Rhestr cyffredinoldatblygwr: libreoffice@lists.freedesktop.org (traffig "
-"trwm)"
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
-msgid ""
-"The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://w"
-"ww.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with "
-"${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the "
-"Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http:"
-"//www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the "
-"'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
-"lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, "
-"you can send in your questions to <a "
-"href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like "
-"to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a "
-"href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.o"
-"rg</a>."
-msgstr ""
-"Mae'r brif dudalen cymorth <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">htt"
-"p://www.libreoffice.org/support/</a> yn cynnig amrywiaeth o bosibiliadau i "
-"dderbyn cymorth gyda ${PRODUCTNAME}. Efallai fod eich cwestiwn eisoes wedi "
-"cael ei hateb - edrychwch ar y Fforwm Cymunedol ar <a href=\"http://www.docum"
-"entfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> neu "
-"chwiliwch archifau 'rhestr e-bostio 'users@libreoffice.org' yn <a href=\"htt"
-"p://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users"
-"/</a> . Fel arall, gallwch anfon eich cwestiynau at <a "
-"href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Os hoffech "
-"danysgrifio i'r rhestr (i gael ymatebion e-bost), anfon e-bost gwag at: <a h"
-"ref=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org"
-"</a>."
-
-#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
-msgid ""
-"Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages "
-"(required for support for assistive technology [AT] tools), or another "
-"compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
-"2.16 Gnome neu uwch, gyda'r 1.8.6 Gail a'r 1.7 ar-SPI becynnau (sy'n ofynnol "
-"ar gyfer cymorth ar gyfer technoleg gynorthwyol [AT] offer), neu un arall "
-"gydnaws GUI (fel KDE, ymhlith eraill)."
-
-#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
-msgid ""
-"Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, "
-"Sample documents and Fonts."
-msgstr ""
-"Mae ategolion defnyddiol %PRODUCTNAME yn cynnwys Orielau, Templedi, "
-"dogfennau Sampl a Ffontiau amrywiol."
-
-#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
-msgid "Accessories"
-msgstr "Ategolion"
-
-#: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
-msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
-msgstr "Ffontiau ychwanegol ar gyfer %PRODUCTNAME a rhaglenni eraill."
-
-#: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
-msgid "Fonts"
-msgstr "Ffontiau"
-
-#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr ""
-"Mae Oriel %PRODUCTNAME yn cynnwys dros 3400 o elfen o fewn themâu gwahanol."
-
-#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "Themâu Oriel Ychwanegol"
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr "Deunyddiau hysbysebu %PRODUCTNAME."
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "Dogfennaeth %PRODUCTNAME."
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
-msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr "Mae dogfennau enghreifftiol yn dda ar gyfer dysgu."
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
-msgid "Advertisement"
-msgstr "Hysbysebu"
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
-msgid "Documentations"
-msgstr "Dogfennaeth"
-
-#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
-msgid "Sample documents"
-msgstr "Dogfennau sampl"
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
-msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
-msgstr "Creu dogfennau perffaith mewn eiliad gyda thempledi dogfennau."
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
-msgid ""
-"Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
-"templates contain language independent templates."
-msgstr ""
-"Creu dogfennau perffaith mewn eiliad gyda thempledi dogfennau. Mae templedi "
-"cyffredin yn cynnwys templedi sy'n annibynnol o iaith."
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
-msgid "Templates"
-msgstr "Templedi"
-
-#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
-msgid "Common templates"
-msgstr "Templedi cyffredin"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
-msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr "Estyniadau defnyddiol %PRODUCTNAME."
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Cod bar"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
-msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Trosi Testun i Rif"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "Diagram"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
-msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Docs a Zoho"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
-msgid ""
-"Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian "
-"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
-"combination in cross-references."
-msgstr ""
-"Bar offer i ychwanegu croesgyfeiriadau i fanodau amhendant awtomatig amodol "
-"Hwngareg (ee. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) er mwyn osgoi bannod amhendant a "
-"chyfuniad rhif gwael wrth groesgyfeirio."
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
-msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "Gwirydd iaith Cod Agored LanguageTool"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
-msgid "Lightproof"
-msgstr "Lightproof"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
-msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "Cyhoeddwr MediaWiki"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
-msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Crynhowr Cyflwyno"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
-msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr "Cysylltydd MySQL ar gyfer OpenOffice.org"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
-msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Datrysydd anllinoll ar gyfer Rhaglennu"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
-msgid "Numbertext"
-msgstr "Numbertext"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
-msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "Cefnogaeth Metaweblog"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "Mewnforio PDF"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Cyflwynydd Sgrin"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr "Adeiladwr Adroddiad"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Pecyn Templed Proffesiynol Sun"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
-msgid ""
-"Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style "
-"numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, "
-"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
-"fractions."
-msgstr ""
-"Bar Offer ar gyfer nodweddion clyfar ffontiau Graphite: clymau, capiau bach, "
-"rhifau hen steil, rhifau cyfrannol neu unlled, gwahanwyr mil awtomatig, "
-"arwydd minws, uwchysgrif ac isysgrif go iawn, amrywiadau umlaut Almaeneg, "
-"ffracsiynau."
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "Dilysydd"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Ffenestr Gwylio"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
-msgid "Extensions"
-msgstr "Estyniadau"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Cod bar"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
-msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Trosi Testun i Rif"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "Diagram"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
-msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Docs a Zoho"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
-msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr "Bar offer croesgyfeirio Hwngareg"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
-msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "LanguageTool gwirydd iaith Cod Agored"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
-msgid "Lightproof"
-msgstr "Lightproof"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
-msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "Cyhoeddwr MediaWiki"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
-msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Crynhowr Cyflwyno"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
-msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr "Cysylltydd MySQL ar gyfer OpenOffice.org"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
-msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Datrysydd anllinoll ar gyfer Rhaglennu"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
-msgid "Numbertext"
-msgstr "Numbertext"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
-msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "Cefnogaeth Metaweblog"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "Mewnforio PDF"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Sgrin Cyflwyno"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr "Adeiladwr Adroddiad"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Pecyn Templed Proffesiynol Sun"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
-msgid "Typography toolbar"
-msgstr "Bar offer topograffeg"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "Dilysydd"
-
-#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Gwylio Ffenestr"
-
-#: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
-msgid "Support for SVG Import"
-msgstr "Cefnogaeth i Fewnforio SVG"
-
-#: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
-msgid "SVG Import"
-msgstr "Mewnforio SVG"
-
-#: scp2/source/ooo/folderitem_ooo.ulf#STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE.LngText.text
-msgid ""
-"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
-"Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
-"LibreOffice, y casgliad rhaglenni swyddfa gan The Document Foundation. "
-"Gweler http://www.documentfoundation.org"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
-msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Affricans yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
-msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Arabeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
-msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Arabeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
-msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Asameg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Asameg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
-msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Asturieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE_BY.LngText.text
-msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Belarwseg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
-msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Bwlgareg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-msgid "Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Bengaleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Bengaleg (Bangladesh) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Bengaleg (India) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
-msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tibeteg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
-msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Llydaweg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
-msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Bodo yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
-msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Bosnieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
-msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Catalaneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
-msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Catalaneg (Valencia) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
-msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Cymraeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
-msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tsiec yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
-msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Daneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
-msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Almaeneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
-msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Dogri yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
-msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Dzongkha yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
-msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Groeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
-msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Saesneg (Teyrnas Gyfunol) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
-msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Saesneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
-msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Saesneg (De Affrig) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
-msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Esperanto yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
-msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sbaeneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
-msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Estonieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
-msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Basg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
-msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Farsi yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
-msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Ffineg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
-msgid "Installs Faroese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Ffaroeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
-msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Ffrangeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
-msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Gwyddeleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text
-msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Gaeleg yr Alban yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
-msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Galisieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Gujurati yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Gujurati yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
-msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Hebraeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
-msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Hindi yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Hindi yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
-msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Croasieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
-msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Hwngareg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
-msgid "Installs Armenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Armeneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
-msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Indonesieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
-msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Islandeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
-msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Eidaleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
-msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Siapanaeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
-msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Georgeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
-msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Kazakh yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
-msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Khmer yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
-msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Kannada yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
-msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Coreeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
-msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Konkani yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
-msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Kashmiri yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text
-msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Kwrdeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text
-msgid "Installs Kyrgyz help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Kyrgyz yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
-msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Lao yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text
-msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Lithiwaneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text
-msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Latfieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text
-msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Maithili yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text
-msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Macedonieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Malayalam yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Malayalam yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text
-msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Mongolieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text
-msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Manipuri yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text"
-msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Marathi yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Marathi yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text
-msgid "Installs Malay (Malaysian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Malay (Malaysia) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text
-msgid "Installs Maltese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Malteg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text
-msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Byrmeg (Myanmar) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
-msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Norwyeg (Bokmål) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text
-msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Nepaleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text
-msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Iseldireg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text
-msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Norwyeg (Nynorsk) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text
-msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth De Ndebele yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NS.LngText.text
-msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Ndebele Gogleddol yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
-msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Occitan yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text
-msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Oromo yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
-msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Oriya yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Oriya yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text
-msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Punjabi yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text
-msgid "Installs Papiamento help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Papiamento yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text
-msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Pwyleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text
-msgid "Installs Pashto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Pashto yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Portiwgaleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Portiwgaleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text
-msgid "Installs Rhaeto-Romance help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Rhaeto-Rhomaneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text
-msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Rhiwmaneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text
-msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Rwsieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text
-msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Kinyarwanda yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sanskrit yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sanskrit yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text
-msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Santali yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text
-msgid "Installs Sorbian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sorbieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text
-msgid "Installs Sardinian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sardinieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text
-msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sindhi yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Serbieg (Lladin) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Serbieg (Lladin) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text
-msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sinhala yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text
-msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Slofac yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text
-msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Slofeneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text
-msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Albanieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Serbieg (Cyrillig) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Serbieg (Cyrillig) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text
-msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Swazi yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text
-msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sotho Deheuol (Sutu) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text
-msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Swedeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text"
-msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Swahili yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text"
-msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Swahili yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text"
-msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tamil yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tamil yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text"
-msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Telugu yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Telugu yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text
-msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tajik yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text
-msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Thai yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tigrinya yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tigrinya yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text
-msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tswana yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text
-msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Twrceg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text
-msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tsonga yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text
-msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tatar yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text
-msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Uyghur yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
-msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Wcraneg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text"
-msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Urdu yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text"
-msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Urdu yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text
-msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Uzbek yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text
-msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Venda yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text
-msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Fietnameg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text
-msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Xhosa yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text
-msgid "Installs Yiddish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Ideg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
-msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tseineeg (Syml) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
-msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tseineeg (traddodiadol) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text
-msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Zulu yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text"
-msgid "Additional help packs"
-msgstr "Pecynnau cymorth ychwanegol"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Affricaneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assameg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assameg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text"
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE_BY.LngText.text
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarwseg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bwlgareg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaleg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengaleg (Bangladesh)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengaleg (India)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibeteg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
-msgid "Breton"
-msgstr "Llydaweg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text"
-msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text"
-msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Catalaneg (Valencia)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
-msgid "Welsh"
-msgstr "Cymraeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsiec"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Daneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
-msgid "German"
-msgstr "Almaeneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text"
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Groeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
-msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "Saesneg (y Deyrnas Unedig)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
-msgid "English"
-msgstr "Sesneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Saesneg (De Affrica)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
-msgid "Spanish"
-msgstr "Sbaeneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
-msgid "Basque"
-msgstr "Basgeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ffineg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
-msgid "Faroese"
-msgstr "Ffaroeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
-msgid "French"
-msgstr "Ffrangeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
-msgid "Irish"
-msgstr "Gwyddeleg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text"
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Gaeleg yr Alban"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
-msgid "Galician"
-msgstr "Galiseg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gwjarati"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gwjarati"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croatieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hwngareg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armeneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
-msgid "Italian"
-msgstr "Eidaleg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Siapaneeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
-msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Corëeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text"
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text"
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kwrdeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text"
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kyrgyz"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithwaneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latfieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text"
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedoneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongoleg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text"
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text
-msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "Malay (Malaysia)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malteg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text
-msgid "Burmese"
-msgstr "Byrmeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwyeg (Bokmål)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepaleg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text
-msgid "Dutch"
-msgstr "Iseldireg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwyeg (Nynorsk)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text
-msgid "Ndebele South"
-msgstr "De Ndebele"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NS.LngText.text
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Gogledd Sotho"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text"
-msgid "Occitan"
-msgstr "Ocsitaneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text"
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text"
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Pwyleg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text"
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portiwgaleg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portiwgaleg (Brasil)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text
-msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "Rhaeto-Romáwns"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rwmaneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Rwsieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sansgrit"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text"
-msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr "Sansgrit (India)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text"
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text
-msgid "Sorbian"
-msgstr "Serbeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text"
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text"
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbeg (Lladin)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbeg (Lladin)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slofacieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slofenieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albaneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbeg (Cyrillig)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Serbeg (Cyrillig)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text
-msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text
-msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Sotho Deheuol (Sutu)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedeg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Twrceg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatareg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text"
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Wcraneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Wsbeceg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Fietnameg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Iddeweg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Tseinieeg (syml)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Tsieinëeg (traddodiadol)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
-
-#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text"
-msgid "Additional help packs"
-msgstr "Pecynnau cymorth ychwanegol"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
-msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Asameg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text
-msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Asturieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
-msgid "Installs Tibetan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tibeteg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
-msgid "Installs Bodo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Bodo yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
-msgid "Installs Catalan (Valencian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Catalaneg (Valencia) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
-msgid "Installs Dogri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Dogri yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text
-msgid "Installs Scottish Gaelic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Gaeleg yr Alban yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Kazakh yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
-msgid "Installs Konkani support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Konkani yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
-msgid "Installs Kashmiri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Kashmiri yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text
-msgid "Installs Kyrgyz support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Kyrgyz yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
-msgid "Installs Maithili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Maithili yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
-msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Malayalam yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
-msgid "Installs Manipuri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Manipuri yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text
-msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Occitan yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text
-msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Oromo yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text
-msgid "Installs Papiamento support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Papiamento yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text
-msgid "Installs Pashto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Pashto yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
-msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sanskrit yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
-msgid "Installs Santali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Santali yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text
-msgid "Installs Sardinian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sardinieg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
-msgid "Installs Sindhi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sindhi yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text
-msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Sinhala yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
-msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Telugu yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tigrinya yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
-msgid "Installs Uyghur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Uyghur yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assameg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text"
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibeteg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text"
-msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text"
-msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Catalaneg (Valencia)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text"
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text"
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Gaeleg yr Alban"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text"
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text"
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text"
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kyrgyz"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text"
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text"
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text"
-msgid "Occitan"
-msgstr "Ocsitaneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text"
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text"
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text"
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text"
-msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr "Sansgrit (India)"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text"
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text"
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text"
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinya"
-
-#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text"
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
-
-#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text
-msgid "Galician spellchecker dictionary for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Geiriadur gwirydd sillafu Galicieg %PRODUCTNAME"
-
-#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
-msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
-msgstr "Gwirydd sillafu a phatrymau cysylltnodi Croatieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
-msgid "Occitan spell check dictionary"
-msgstr "Gwirydd sillafu Ocitan"
-
-#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text
-msgid "Russian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr "Gwirydd sillafu, rheolau cysylltnodi a thesawrws Rwsieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
-msgid "Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr "Gwirydd sillafu, rheolau cysylltnodi a thesawrws Wcraneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croatieg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
-#, fuzzy
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text"
-msgid "Occitan"
-msgstr "Ocsitaneg"
-
-#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
-msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Wcraneg"
-
-#: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
-msgid "LibreOffice"
-msgstr "LibreOffice"
-
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text
-msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr "~Tynnu Hypergyswllt"
-
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_EDITLNK.SID_DRAW_HLINK_EDIT.menuitem.text
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "~Hypergyswllt..."
-
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~Activate OLE object"
-msgstr "~Galluogi gwrthrych OLE"
-
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~Activate OLE object outplace"
-msgstr "~Galluogi all-leoliad gwrthrych OLE"
-
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~Activate OLE object"
-msgstr "~Galluogi gwrthrych OLE"
-
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~Activate OLE object outplace"
-msgstr "~Galluogi all-leoliad gwrthrych OLE"
-
-#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text
-msgid "Data Form"
-msgstr "Ffurflen Data"
-
-#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_CLOSE.pushbutton.text
-msgid "Close"
-msgstr "Cau"
-
-#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_DELETE.pushbutton.text
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
-
-#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_LAST.pushbutton.text
-msgid "Last Record"
-msgstr "Cofnod Diwethaf"
-
-#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text
-msgid "New"
-msgstr "Newydd"
-
-#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEXT.pushbutton.text
-msgid "Next Record"
-msgstr "Cofnod Nesaf"
-
-#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_RESTORE.pushbutton.text
-msgid "Restore"
-msgstr "Adfer"
-
-#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.STR_NEW_RECORD.string.text
-msgid "New Record"
-msgstr "Cofnod Newydd"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_BUTTON.string.text
-msgid "Button"
-msgstr "Botwm"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_CHECKBOX.string.text
-msgid "Check Box"
-msgstr "Blwch Ticio"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_DROPDOWN.string.text
-msgid "Drop Down"
-msgstr "Cwymplen"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_GROUPBOX.string.text
-msgid "Group Box"
-msgstr "Blwch Grŵp"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LABEL.string.text
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LISTBOX.string.text
-msgid "List Box"
-msgstr "Blwch Rhestr"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_OPTIONBUTTON.string.text
-msgid "Option Button"
-msgstr "Botwm Dewis"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text
-msgid "Scroll Bar"
-msgstr "Bar Sgrolio"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SPINNER.string.text
-msgid "Spinner"
-msgstr "Troellwr"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text
-msgid ""
-"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the "
-"formula separators have been reset to their default values."
-msgstr ""
-"Oherwydd bod gwrthdaro rhwng y gosodiadau'r gwahanydd fformiwla cyfredol a'r "
-"locale, mae'r gwahanyddion fformiwla wedi cael eu hailosod i'w gwerthoedd "
-"rhagosodedig."
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PGNUM.string.text
-msgid "Page %1"
-msgstr "Tudalen %1"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
-msgid "AutoShape"
-msgstr "AwtoSiap"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text
-msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Llinell"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_OVAL.string.text
-msgid "Oval"
-msgstr "Hirgrwn"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_RECTANGLE.string.text
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Petryal"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_TEXTBOX.string.text
-msgid "Text Box"
-msgstr "Blwch Testun"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
-msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Mewnosod y Dyddiad Cyfredol"
-
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
-msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Mewnosod yr Amser Cyfredol"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
-msgid "Use English function names"
-msgstr "Defnydd enwau swyddogaeth Saesneg"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Rhwymiad allwedd"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
-msgid "Formula options"
-msgstr "Dewisiadau fformiwla"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text
-msgid "Separators"
-msgstr "Gwahanyddion"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FT_KEY_BINDINGS.fixedtext.text
-msgid ""
-"Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may "
-"overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr ""
-"Dewiswch y math dymunol o rwymiad allwedd. Gall newid y math o rwymiad "
-"allweddol drosysgrifennu dros rai o rwymiadau presennol allweddol."
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARG.fixedtext.text
-msgid "~Function"
-msgstr "~Swyddogaeth"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
-msgid "Array co~lumn"
-msgstr "~Colofn arae"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
-msgid "Array ~row"
-msgstr "~Rhes arae"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
-msgid "Formula ~syntax"
-msgstr "C~ystrawen fformiwla"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
-msgid "Rese~t"
-msgstr "~Ailosod"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text
-msgid "Default"
-msgstr "Rhagosodedig"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.2.stringlist.text
-msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "OpenOffice.org blaenorol"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
-msgid "Calc A1"
-msgstr "Calc A1"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.2.stringlist.text
-msgid "Excel A1"
-msgstr "Excel A1"
-
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.3.stringlist.text
-msgid "Excel R1C1"
-msgstr "Excel R1C1"
-
-#: sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "Galluogi didoli ~naturiol"
-
-#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OLE_OBJECT.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "Gwrthrych ~OLE"
-
-#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text
-msgid "~Autofit Text"
-msgstr "~ Testun Awtoffit"
-
-#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgid "~Outplace OLE Object"
-msgstr "~All-leoli gwrthrych OLE"
-
-#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
-msgctxt "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Picsel"
-
-#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
-msgctxt "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Picsel"
-
-#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_CLOSE.cancelbutton.text
-msgid "~Close"
-msgstr "~Cau"
-
-#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text
-msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr "Gwybodaeth trwyddedu a chyfreithiol"
-
-#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
-msgid "~Show License"
-msgstr "~Dangos y Drwydded"
-
-#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_1.string.text
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General "
-"Public\n"
-"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
-"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
-msgstr ""
-"Mae %PRODUCTNAME ar gael yn amodol ar delerau GNU Lesser General Public\n"
-"License Version 3. Mae modd gweld copi o'r drwydded LGPL yn\n"
-"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
-
-#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_2.string.text
-msgid ""
-"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable "
-"to\n"
-"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
-"file; choose Show License to see exact details in English."
-msgstr ""
-"Cod Trydydd Parti Mae hysbysiadau hawlfraint côd ychwanegol a thelerau "
-"trwydded berthnasol\n"
-"i rhannau o'r Feddalwedd i'w gweld yn y ffeil THIRDPARTYLICENSEREADME.html;\n"
-"dewiswch Dangos Trwydded i weld yr union fanylion yn Saesneg."
-
-#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_3.string.text
-msgid ""
-"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property "
-"of\n"
-"their respective owners."
-msgstr ""
-"Mae pob nod masnachol a nod masnach cofrestredig sy'n cael sylw yma yn yn "
-"eiddo\n"
-"i'w perchnogion perthnasol."
-
-#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_4.string.text
-msgid ""
-"Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All "
-"rights\n"
-"reserved."
-msgstr ""
-"Hawlfraint © 2000, 2010 cyfranwyr LibreOffice a/neu eu cysylltiedig.\n"
-"Cedwir pob hawl."
-
-#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
-msgid ""
-"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n"
-"which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n"
-"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
-"http://www.libreoffice.org/ for more details."
-msgstr ""
-"Mae'r cynnyrch hwn wedi ei greu gan, %OOOVENDOR yn seiliedig ar "
-"OpenOffice.org,\n"
-"sydd a Hawlfraint 2000, 2010 Oracle a/neu rai\n"
-" cysylltiedig. Mae %OOOVENDOR yn cydnabod holl aelodau'r gymuned, gweler\n"
-"http://www.libreoffice.org/ am fwy o fanylion."
-
-#: sfx2/source/appl/sfx.src#RID_SFXSTR_AVMEDIALINK.string.text
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Sain/Fideo"
-
-#: sfx2/source/dialog/dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text
-msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Newid ~Cyfrinair..."
-
-#: sfx2/source/dialog/passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text
-msgid "(The password can be empty)"
-msgstr "(Gall y cyfrinair fod yn wag)"
-
-#: sfx2/source/dialog/passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text
-msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-msgstr "(Isafswm $(MINLEN) nod)"
-
-#: sfx2/source/doc/doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.11.itemlist.text
-msgid "Labels"
-msgstr "Labeli"
-
-#: svl/source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text
-msgid "Audio file"
-msgstr "Ffeil sain"
-
-#: svl/source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text
-msgid "Video file"
-msgstr "Ffeil fideo"
-
-#: svtools/source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
-msgid "Kabyle Latin"
-msgstr "Kabyle Lladin"
-
-#: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text
-msgctxt "svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "Diolchiadau %PRODUCTNAME..."
-
-#: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
-msgid "License information..."
-msgstr "Gwybodaeth trwyddedu..."
-
-#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
-msgid "~Embed Graphic"
-msgstr "~Mewnosod Graffeg"
-
-#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
-msgid "~Ask when linking a graphic"
-msgstr "~ Gofynnwch wrth gysylltu â graffig"
-
-#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
-msgid ""
-"The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only "
-"referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. "
-"Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
-"Ni fydd y ffeil %FILENAME yn cael ei storio gyda'ch dogfen, ond yn cael ei "
-"gyfeirio ato fel cyswllt. Mae hyn yn beryglus os byddwch yn symud a/neu ail-"
-"enwi'r ffeiliau. Ydych chi eisiau mewnosod y graffeg yn lle hynny?"
-
-#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
-msgid "~Keep Link"
-msgstr "~Cadw Cyswllt"
-
-#: svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
-msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Nod"
-
-#: svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text
-msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Llinell"
-
-#: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
-msgctxt "svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Nod"
-
-#: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
-msgctxt "svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Llinell"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
-msgid "Animals"
-msgstr "Anifeiliaid"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN.string.text
-msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
-msgstr "Pensaernïaeth - ystafell ymolchi, cegin"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS.string.text
-msgid "Architecture - buildings"
-msgstr "Pensaernïaeth - adeiladau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES.string.text
-msgid "Architecture - furnitures"
-msgstr "Pensaernïaeth - dodrefn"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN.string.text
-msgid "Architecture - kitchen"
-msgstr "Pensaernïaeth - gegin"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY.string.text
-msgid "Architecture - overlay"
-msgstr "Pensaernïaeth - troshaen"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS.string.text
-msgid "Architecture - windows, doors"
-msgstr "Pensaernïaeth - ffenestri, drysau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text
-msgid "Arrows"
-msgstr "Saethau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text
-msgid "Blue Man"
-msgstr "Dyn Glas"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS.string.text
-msgid "Bugs"
-msgstr "Chwain"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text
-msgid "Buildings"
-msgstr "Adeiladau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CARS.string.text
-msgid "Cars"
-msgstr "Ceir"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS.string.text
-msgid "Chemistry - Amino acids"
-msgstr "Cemeg - Asidau amino"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA.string.text
-msgid "Cisco - Media"
-msgstr "Cisco - Cyfrwng"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER.string.text
-msgid "Cisco - Other"
-msgstr "Cisco - Eraill"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text
-msgid "Cisco - Products"
-msgstr "Cisco - Cynnyrch"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN.string.text
-msgid "Cisco - WAN - LAN"
-msgstr "Cisco - WAN - LAN"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 01 clock"
-msgstr "Cloc - 01 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 02 clock"
-msgstr "Cloc - 02 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 03 clock"
-msgstr "Cloc - 03 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 04 clock"
-msgstr "Cloc - 04 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 05 clock"
-msgstr "Cloc - 05 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 06 clock"
-msgstr "Cloc - 06 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 07 clock"
-msgstr "Cloc - 07 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 08 clock"
-msgstr "Cloc - 08 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 09 clock"
-msgstr "Cloc - 09 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 10 clock"
-msgstr "Cloc - 10 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 11 clock"
-msgstr "Cloc - 11 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK.string.text
-msgid "Clock - 12 clock"
-msgstr "Cloc - 12 cloc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL.string.text
-msgid "Computer - general"
-msgstr "Cyfrifiadur - cyffredinol"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK.string.text
-msgid "Computer - network"
-msgstr "Cyfrifiadur - rhwydwaith"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES.string.text
-msgid "Computer - network devices"
-msgstr "Cyfrifiadur - dyfeisiau rhwydwaith"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
-msgid "Computer - WIFI"
-msgstr "Cyfrifiadur - WIFI"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text
-msgid "Crops"
-msgstr "Cnydau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
-msgid "Domino - numbered"
-msgstr "Domino - rhifwyd"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL.string.text
-msgid "Domino - usual"
-msgstr "Domino - arferol"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text
-msgid "Electronics - circuit"
-msgstr "Electroneg - cylched"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text
-msgid "Electronics - gauges"
-msgstr "Electroneg - mesuryddion"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
-msgid "Electronics - parts 1"
-msgstr "Electroneg - rhannau 1"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text
-msgid "Electronics - parts 2"
-msgstr "Electroneg - rhannau 2"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text
-msgid "Electronics - parts 3"
-msgstr "Electroneg - rhannau 3"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text
-msgid "Electronics - parts 4"
-msgstr "Electroneg - rhannau 4"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text
-msgid "Electronics - signs"
-msgstr "Electroneg - arwyddion"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
-msgid "Bullets 2"
-msgstr "Bwledi 2"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
-msgid "Flags"
-msgstr "Baneri"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "Siart llif"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
-msgid "Flowcharts 2"
-msgstr "Siartiau llif 2"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text
-msgid "Foral-StudioA"
-msgstr "Foral-StudioA"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text
-msgid "Fractions"
-msgstr "Ffracsiwn"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text
-msgid "Homepage 2"
-msgstr "Tudalen Cartref 2"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text
-msgid "Logical gates"
-msgstr "Clwydi rhesymegol"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text
-msgid "Logical signs"
-msgstr "Arwyddion rhesymegol"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text
-msgid "Logos"
-msgstr "Logos"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA.string.text
-msgid "Maps - Africa"
-msgstr "Mapiau - Affrica"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES.string.text
-msgid "Maps - Ancient times"
-msgstr "Mapiau - Amseroedd cynt"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA.string.text
-msgid "Maps - Asia"
-msgstr "Mapiau - Asia"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA.string.text
-msgid "Maps - Australia"
-msgstr "Mapiau - Australia"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA.string.text
-msgid "Maps - Canada"
-msgstr "Mapiau - Canada"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text
-msgid "Maps - Continents"
-msgstr "Mapiau - Cyfandiroedd"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1.string.text
-msgid "Maps - Europe 1"
-msgstr "Mapiau - Ewrop 1"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE.string.text
-msgid "Maps - Europe"
-msgstr "Mapiau - Ewrop"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE.string.text
-msgid "Maps - France"
-msgstr "Mapiau - Ffrainc"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES.string.text
-msgid "Maps - France - countries"
-msgstr "Mapiau - Ffrainc - gwledydd"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900.string.text
-msgid "Maps - history - 1900"
-msgstr "Mapiau - hanes - 1900"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text
-msgid "Maps - Mexico"
-msgstr "Mapiau - Mecsico"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text
-msgid "Maps - Middle ages"
-msgstr "Mapiau - Oesoedd Canol"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA.string.text
-msgid "Maps - Middle America"
-msgstr "Mapiau - Canol America"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST.string.text
-msgid "Maps - Middle East"
-msgstr "Mapiau - Dwyrain Canol"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS.string.text
-msgid "Maps - signs"
-msgstr "Mapiau - arwyddion"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIMBOLS.string.text
-msgid "Maps - simbols"
-msgstr "Mapiau - simbols"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text
-msgid "Maps - South America"
-msgstr "Mapiau - De America"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS.string.text
-msgid "Maps - symbols"
-msgstr "Mapiau - symbolau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA.string.text
-msgid "Maps - United States of America"
-msgstr "Mapiau - Unol Daleithiau America"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD.string.text
-msgid "Maps - World"
-msgstr "Mapiau - Byd"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS.string.text
-msgid "Music - instruments"
-msgstr "Cerddoriaeth - offerynnau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC.string.text
-msgid "Music - sheet music"
-msgstr "Cerddoriaeth - tudalennau cerdd"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS.string.text
-msgid "Numbers"
-msgstr "Rhifau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS.string.text
-msgid "Objects"
-msgstr "Gwrthrychau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text
-msgid "OpenOffice.org logos"
-msgstr "Logos OpenOffice.org"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text
-msgid "People"
-msgstr "Pobl"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS.string.text
-msgid "Photos - Buildings"
-msgstr "Lluniau - Adeiladau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION.string.text
-msgid "Photos - Celebration"
-msgstr "Lluniau - Dathlu"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text
-msgid "Photos - Cities"
-msgstr "Lluniau - Dinasoedd"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA.string.text
-msgid "Photos - Fauna"
-msgstr "Lluniau - Ffawna"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text
-msgid "Photos - Flowers"
-msgstr "Lluniau - Blodau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS.string.text
-msgid "Photos - Foods and Drinks"
-msgstr "Lluniau - Bwydydd a Diodydd"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text
-msgid "Photos - Humans"
-msgstr "Lluniau - Bodau dynol"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text
-msgid "Photos - Landscapes"
-msgstr "Lluniau - Tirluniau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text
-msgid "Photos - Objects"
-msgstr "Lluniau - Gwrthrychau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text
-msgid "Photos - Plants"
-msgstr "Lluniau - Planhigion"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE.string.text
-msgid "Photos - Space"
-msgstr "Lluniau - Y Gofod"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text
-msgid "Photos - Statues"
-msgstr "Lluniau - Cerfluniau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL.string.text
-msgid "Photos - Travel"
-msgstr "Lluniau - Teithio"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text
-msgid "Pneumatic - parts"
-msgstr "Niwmatig - darnau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION.string.text
-msgid "Religion"
-msgstr "Crefydd"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text
-msgid "Shapes 1"
-msgstr "Siapiau 1"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text
-msgid "Shapes 2"
-msgstr "Siapiau 2"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text
-msgid "Shapes - polygons"
-msgstr "Siapiau - polygonau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text
-msgid "Signs"
-msgstr "Arwyddion"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER.string.text
-msgid "Signs - danger"
-msgstr "Arwyddion - perygl"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text
-msgid "Smilies"
-msgstr "Gwenogluniau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text
-msgid "Special Pictogramms"
-msgstr "Pictogramms Arbennig"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL.string.text
-msgid "Therapeutics - general"
-msgstr "Therapiwteg - cyffredinol"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text
-msgid "Vehicles"
-msgstr "Cerbydau"
-
-#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER.string.text
-msgid "Weather"
-msgstr "Tywydd"
-
-#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_FTXT_LINK.fixedtext.text
-msgid "Contributor credits"
-msgstr "Diolchiadau i gyfrannwyr"
-
-#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
-msgid ""
-"Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All "
-"rights reserved.\n"
-"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is "
-"Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n"
-"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the "
-"link below:"
-msgstr ""
-"Hawlfraint © 2000, 2010 cyfranwyr LibreOffice a/neu eu cysylltiedig. Cedwir "
-"pob hawl.\n"
-"Crëwyd y cynnyrch hwn gan %OOOVENDOR, yn seiliedig ar OpenOffice.org, sydd â "
-"Hawlfraint 2000, 2010 Oracle a/neu ei gysylltiedig.\n"
-"Mae %OOOVENDOR yn cydnabod holl aelodau'r gymuned, ac mae gwybodaeth bellach "
-"i'w gael drwy'r cysylltiad isod:"
-
-#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/credits.html"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/credits.html"
-
-#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
-
-#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
-msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr "Nid yw'r ddogfen wedi ei haddasu ers ei chadw diwethaf."
-
-#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
-msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr "Mae'r ddogfen wedi ei haddasu. Dwbl gliciwch i gadw'r ddogfen."
-
-#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_INPLACE_OLE.menuitem.text
-msgid "Activate OLE object"
-msgstr "Galluogi gwrthrych OLE"
-
-#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_OUTPLACE_OLE.menuitem.text
-msgid "Activate OLE object outplace"
-msgstr "Galluogi all-leoliad gwrthrych OLE"
-
-#: sw/source/ui/config/optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_CHAR_UNIT.checkbox.text
-msgid "Enable char unit"
-msgstr "Galluogi uned nod"
-
-#: sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text
-msgctxt "sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Nod"
-
-#: sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.11.itemlist.text
-msgctxt "sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.11.itemlist.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Llinell"
-
-#: sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
-msgctxt "sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
-msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr "Nodau heb gynnwys bylchau:"
-
-#: sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
-msgctxt "sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
-msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr "Nodau heb gynnwys bylchau:"
-
-#: sw/source/ui/inc/swmn_tmpl.hrc#MN_TXT.FN_FORMAT_TITLEPAGE_DLG.menuitem.text
-msgid "~Title Page..."
-msgstr "~Wynebddalen..."
-
-#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
-msgid "My AutoText"
-msgstr "Fy AwtoDestun"
-
-#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 - 45 )"
-
-#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINERANGE.fixedtext.text
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 - 48 )"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_RESTART_NUMBERING.checkbox.text
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Ailosod Rhifo Tudalen ar ôl wynebddalen"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text
-msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "Gosod Rhifo Tudalen ar gyfer y wynebddalen gyntaf"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Gwneud Gwynebddalennau"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "Rhifo Tudalen"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Golygu Priodweddau Tudalen"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text
-msgid "Number of title pages"
-msgstr "Nifer y gwynebddalennau"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text
-msgid "pages"
-msgstr "tudalennau"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text
-msgid "Place title pages at"
-msgstr "Gosod gwynebddalen yn"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text
-msgctxt "sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Rhif Tudalen"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text
-msgctxt "sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Rhif Tudalen"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text
-msgid "Title Pages"
-msgstr "Gwynebddalen"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.PB_PAGE_PROPERTIES.pushbutton.text
-msgid "Edit..."
-msgstr "Golygu..."
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text
-msgid "Document Start"
-msgstr "Cychwyn Dogfen"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Mewnosod gwynebddanlennau"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text
-msgid "Page"
-msgstr "Tudalen"
-
-#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_USE_EXISTING_PAGES.radiobutton.text
-msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr "Trosi dudalennau sy'n bodoli eisoes i wynebddalen"
-
-#: sysui/desktop/share/launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text
-msgid ""
-"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
-"document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr ""
-"Y casgliad o ragerlnni swyddfa sy'n gydnaws a'r ffprmat Dogfen ODF safonol. "
-"Cefnogir gan Supported by The Document Foundation."
-
-#: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~Diddymu"
-
-#: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
-msgid "~OK"
-msgstr "~Iawn"
-
-#: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text
-msgid "ch"
-msgstr "ch"
-
-#: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.19.itemlist.text
-msgid "line"
-msgstr "llinell"
-
-#: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.20.itemlist.text
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#~ msgid "Installs Koshin help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#~ msgstr "Gosod Cymorth Koshin yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#~ msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KID.LngText.text"
-#~ msgid "Koshin"
-#~ msgstr "Koshin"
-
-#~ msgid "Installs Koshin support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#~ msgstr "Gosod Cymorth Koshin yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#~ msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KID.LngText.text"
-#~ msgid "Koshin"
-#~ msgstr "Koshin"
-
-#~ msgid "Gallery"
-#~ msgstr "Oriel"
-
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "Opsiynnau Modem"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opsiynnau Modem"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "anhysbys"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "anhysbys"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "anhysbys"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "anhysbys"
-
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "anhysbys"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opsiynnau Modem"