summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index dca2ee1172..5f8dc0bdd7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 00:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:04-0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,67 +17,58 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:370
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci '%s'."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:376
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Neizdevās uzstādīt PCG balstīto meklēšanu."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1140
-msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
-msgstr "Nevarēja nolasīt DVD. Iespējams, ka DVD ir šifrēts un DVD atšifrēšanas bibliotēka nav instalēta."
+msgid ""
+"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
+"decryption library is not installed."
+msgstr ""
+"Nevarēja nolasīt DVD. Iespējams, ka DVD ir šifrēts un DVD atšifrēšanas "
+"bibliotēka nav instalēta."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1145 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1153
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nevar nolasīt DVD."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:341
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:347
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" ierakstīšanai."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"."
-#: gst/aiff/aiffparse.c:1276
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:728 sys/dvb/gstdvbsrc.c:821
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:732
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nav iespējams atvērt priekšējo ierīci \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:744
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:825
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
@@ -88,8 +79,12 @@ msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai."
-#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
-#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis elements neatbalsta šo Open Sound System versiju."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis "
+#~ "elements neatbalsta šo Open Sound System versiju."
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Skaļums"
@@ -394,17 +389,29 @@ msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"
-#~ msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
-#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita programma."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto "
+#~ "cita programma."
-#~ msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device."
-#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās atļaujas, lai atvērtu ierīci."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās "
+#~ "atļaujas, lai atvērtu ierīci."
#~ msgid "Could not open audio device for playback."
#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai."
-#~ msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
-#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta šo Open Sound System versiju."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta "
+#~ "šo Open Sound System versiju."
#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
#~ msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu."