summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po193
1 files changed, 84 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b23e0687aa..edf3a23d02 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-17 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gst/gst.c:160
+#: gst/gst.c:157
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Afficher la version de GStreamer"
-#: gst/gst.c:162
+#: gst/gst.c:159
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants"
-#: gst/gst.c:166
+#: gst/gst.c:163
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter"
-#: gst/gst.c:169
+#: gst/gst.c:166
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour "
"n'avoir aucun affichage"
-#: gst/gst.c:171
+#: gst/gst.c:168
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: gst/gst.c:173
+#: gst/gst.c:170
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
@@ -48,32 +48,28 @@ msgstr ""
"des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n"
"Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:176
+#: gst/gst.c:173
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: gst/gst.c:178
+#: gst/gst.c:175
#, fuzzy
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage"
-#: gst/gst.c:180
+#: gst/gst.c:177
msgid "Disable debugging"
msgstr "Désactiver la sortie de deboguage"
-#: gst/gst.c:184
-msgid "Disable accelerated CPU instructions"
-msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur"
-
-#: gst/gst.c:186
+#: gst/gst.c:181
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins"
-#: gst/gst.c:188
+#: gst/gst.c:183
msgid "PATHS"
msgstr "CHEMINS"
-#: gst/gst.c:191
+#: gst/gst.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -82,34 +78,34 @@ msgstr ""
"Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste "
"contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:193
+#: gst/gst.c:188
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:196
+#: gst/gst.c:191
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement "
"des plugins"
-#: gst/gst.c:199
+#: gst/gst.c:194
msgid "SCHEDULER"
msgstr "PLANIFICATEUR"
-#: gst/gst.c:201
+#: gst/gst.c:196
msgid "Registry to use"
msgstr "Registre a utiliser"
-#: gst/gst.c:201
+#: gst/gst.c:196
msgid "REGISTRY"
msgstr "REGISTRE"
-#: gst/gst.c:214
+#: gst/gst.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
-#: gst/gst.c:218
+#: gst/gst.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
msgstr "Planificateur a utiliser ('"
@@ -606,53 +602,48 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/autoplug/gstspider.c:466
-#, c-format
-msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
-msgstr ""
-
-#: gst/elements/gstfilesink.c:268
+#: gst/elements/gstfilesink.c:243
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/elements/gstfilesink.c:275
+#: gst/elements/gstfilesink.c:250
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesink.c:294
+#: gst/elements/gstfilesink.c:269
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
-#: gst/elements/gstfilesink.c:453
+#: gst/elements/gstfilesink.c:339 gst/elements/gstfilesink.c:375
+#: gst/elements/gstfilesink.c:428
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:725
#, fuzzy
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:790
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:751
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:796
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:757
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:276
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
@@ -742,129 +733,80 @@ msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé"
-#: tools/gst-inspect.c:1151
+#: tools/gst-inspect.c:1032
#, fuzzy
msgid "Print all elements"
msgstr "pas d'element \"%s\""
-#: tools/gst-launch.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
-"max %s ns).\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:141
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr ""
-"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:149
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:155
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:162
-#, c-format
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
-"supporté."
-
-#: tools/gst-launch.c:173
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr ""
-"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
-"d: %s.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:184
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:327
+#: tools/gst-launch.c:190
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:412
+#: tools/gst-launch.c:304
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:414
+#: tools/gst-launch.c:306
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
-#: tools/gst-launch.c:416
+#: tools/gst-launch.c:308
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
-#: tools/gst-launch.c:416
+#: tools/gst-launch.c:308
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
-#: tools/gst-launch.c:419
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
-
-#: tools/gst-launch.c:419
-msgid "FILE"
-msgstr "FICHIER"
-
-#: tools/gst-launch.c:422
+#: tools/gst-launch.c:310
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
-#: tools/gst-launch.c:424
+#: tools/gst-launch.c:312
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
-#: tools/gst-launch.c:426
+#: tools/gst-launch.c:314
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:379
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:500
-#, c-format
+#: tools/gst-launch.c:383
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
-#: tools/gst-launch.c:504
+#: tools/gst-launch.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:505
-#, c-format
+#: tools/gst-launch.c:388
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n"
-#: tools/gst-launch.c:532
-#, c-format
+#: tools/gst-launch.c:408
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
-#: tools/gst-launch.c:539
-#, c-format
+#: tools/gst-launch.c:417
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:542
-#, c-format
+#: tools/gst-launch.c:421
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
+#: tools/gst-launch.c:445
+#, c-format
+msgid "Execution ended after %.2fs (%.2fs or %.2f%% idling).\n"
+msgstr ""
+
#: tools/gst-register.c:49
#, c-format
msgid "Added plugin %s with %d feature.\n"
@@ -899,6 +841,39 @@ msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
+#~ msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur"
+
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
+#~ msgstr ""
+#~ "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
+#~ "supporté."
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande "
+#~ "numero %d: %s.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+#~ msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FICHIER"
+
#~ msgid "caps"
#~ msgstr "capacités"