diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 193 |
1 files changed, 84 insertions, 109 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:160 +#: gst/gst.c:157 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Afficher la version de GStreamer" -#: gst/gst.c:162 +#: gst/gst.c:159 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants" -#: gst/gst.c:166 +#: gst/gst.c:163 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter" -#: gst/gst.c:169 +#: gst/gst.c:166 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour " "n'avoir aucun affichage" -#: gst/gst.c:171 +#: gst/gst.c:168 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEAU" -#: gst/gst.c:173 +#: gst/gst.c:170 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " @@ -48,32 +48,28 @@ msgstr "" "des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n" "Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:176 +#: gst/gst.c:173 msgid "LIST" msgstr "" -#: gst/gst.c:178 +#: gst/gst.c:175 #, fuzzy msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage" -#: gst/gst.c:180 +#: gst/gst.c:177 msgid "Disable debugging" msgstr "Désactiver la sortie de deboguage" -#: gst/gst.c:184 -msgid "Disable accelerated CPU instructions" -msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur" - -#: gst/gst.c:186 +#: gst/gst.c:181 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins" -#: gst/gst.c:188 +#: gst/gst.c:183 msgid "PATHS" msgstr "CHEMINS" -#: gst/gst.c:191 +#: gst/gst.c:186 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -82,34 +78,34 @@ msgstr "" "Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste " "contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:193 +#: gst/gst.c:188 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:196 +#: gst/gst.c:191 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement " "des plugins" -#: gst/gst.c:199 +#: gst/gst.c:194 msgid "SCHEDULER" msgstr "PLANIFICATEUR" -#: gst/gst.c:201 +#: gst/gst.c:196 msgid "Registry to use" msgstr "Registre a utiliser" -#: gst/gst.c:201 +#: gst/gst.c:196 msgid "REGISTRY" msgstr "REGISTRE" -#: gst/gst.c:214 +#: gst/gst.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '" -#: gst/gst.c:218 +#: gst/gst.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Planificateur a utiliser ('" @@ -606,53 +602,48 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/autoplug/gstspider.c:466 -#, c-format -msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." -msgstr "" - -#: gst/elements/gstfilesink.c:268 +#: gst/elements/gstfilesink.c:243 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesink.c:275 +#: gst/elements/gstfilesink.c:250 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:294 +#: gst/elements/gstfilesink.c:269 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 -#: gst/elements/gstfilesink.c:453 +#: gst/elements/gstfilesink.c:339 gst/elements/gstfilesink.c:375 +#: gst/elements/gstfilesink.c:428 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:725 #, fuzzy msgid "No file name specified for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:276 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -742,129 +733,80 @@ msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tube vide non autorisé" -#: tools/gst-inspect.c:1151 +#: tools/gst-inspect.c:1032 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "pas d'element \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:114 -#, c-format -msgid "" -"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " -"max %s ns).\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:141 -msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" -msgstr "" -"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n" - -#: tools/gst-launch.c:149 -#, c-format -msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" -msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n" - -#: tools/gst-launch.c:155 -#, c-format -msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" -msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n" - -#: tools/gst-launch.c:162 -#, c-format -msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est " -"supporté." - -#: tools/gst-launch.c:173 -#, c-format -msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -msgstr "" -"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" -"d: %s.\n" - -#: tools/gst-launch.c:184 -#, c-format -msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" - -#: tools/gst-launch.c:327 +#: tools/gst-launch.c:190 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:412 +#: tools/gst-launch.c:304 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)" -#: tools/gst-launch.c:414 +#: tools/gst-launch.c:306 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés" -#: tools/gst-launch.c:416 +#: tools/gst-launch.c:308 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE" -#: tools/gst-launch.c:416 +#: tools/gst-launch.c:308 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:419 -msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" - -#: tools/gst-launch.c:419 -msgid "FILE" -msgstr "FICHIER" - -#: tools/gst-launch.c:422 +#: tools/gst-launch.c:310 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement" -#: tools/gst-launch.c:424 +#: tools/gst-launch.c:312 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" -#: tools/gst-launch.c:426 +#: tools/gst-launch.c:314 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:379 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:500 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:383 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n" -#: tools/gst-launch.c:504 +#: tools/gst-launch.c:387 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:505 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:388 msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" -#: tools/gst-launch.c:532 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:408 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:539 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:542 -#, c-format +#: tools/gst-launch.c:421 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" +#: tools/gst-launch.c:445 +#, c-format +msgid "Execution ended after %.2fs (%.2fs or %.2f%% idling).\n" +msgstr "" + #: tools/gst-register.c:49 #, c-format msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" @@ -899,6 +841,39 @@ msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" +#~ msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur" + +#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n" + +#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" +#~ msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n" + +#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n" + +#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est " +#~ "supporté." + +#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande " +#~ "numero %d: %s.\n" + +#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" + +#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" +#~ msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" + +#~ msgid "FILE" +#~ msgstr "FICHIER" + #~ msgid "caps" #~ msgstr "capacités" |