summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2009-08-11 18:01:37 +0100
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2009-08-11 18:01:37 +0100
commit7c7b82e7141b83e987be2142e7334d21407529fe (patch)
tree6ce02e6700105ac19a4de5d0137fe3a72792951c /po/lv.po
parent24095b168a4ab205b9eba228d0b91f989a605727 (diff)
0.10.13.2 pre-release.
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po524
1 files changed, 524 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 000000000..8471d3abd
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,524 @@
+# Latvian translation of gst-plugins-bad
+# This file is put in the public domain.
+# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-30 11:40+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Latvian\n"
+"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci '%s'."
+
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr "Neizdevās uzstādīt PCG balstīto meklēšanu."
+
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda."
+
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda."
+
+msgid "No file name specified for writing."
+msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums."
+
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" ierakstīšanai."
+
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda."
+
+#, c-format
+msgid "Could not write to file \"%s\"."
+msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Device \"%s\" does not exist."
+msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē."
+
+#, c-format
+msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
+msgstr "Nav iespējams atvērt priekšējo ierīci \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
+msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
+
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai."
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis elements "
+"neatbalsta šo Open Sound System versiju."
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Master"
+msgstr "Ātrs"
+
+msgid "Front"
+msgstr "Priekšpuse"
+
+msgid "Rear"
+msgstr "Aizmugure"
+
+msgid "Headphones"
+msgstr "Austiņas"
+
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrālais / LFE"
+
+msgid "LFE"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Ieskaujoša skaņa"
+
+msgid "Side"
+msgstr "Puse"
+
+msgid "Built-in Speaker"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX 1 Out"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX 2 Out"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX Out"
+msgstr ""
+
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+msgid "Treble"
+msgstr ""
+
+msgid "3D Depth"
+msgstr ""
+
+msgid "3D Center"
+msgstr ""
+
+msgid "3D Enhance"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Telephone"
+msgstr "Austiņas"
+
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofons"
+
+msgid "Line Out"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Line In"
+msgstr "Line-in"
+
+msgid "Internal CD"
+msgstr ""
+
+msgid "Video In"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX 1 In"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX 2 In"
+msgstr ""
+
+msgid "AUX In"
+msgstr ""
+
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+msgid "Record Gain"
+msgstr ""
+
+msgid "Output Gain"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone Boost"
+msgstr "Mikrofons"
+
+msgid "Loopback"
+msgstr ""
+
+msgid "Diagnostic"
+msgstr ""
+
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+msgid "Playback Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Input"
+msgstr "Ievade"
+
+msgid "Record Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard Beep"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+msgid "Simulate Stereo"
+msgstr ""
+
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Surround Sound"
+msgstr "Ieskaujoša skaņa"
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone Gain"
+msgstr "Mikrofons"
+
+msgid "Speaker Source"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone Source"
+msgstr "Mikrofons"
+
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Centrālais / LFE"
+
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Mix"
+msgstr "Stereo"
+
+msgid "Mono Mix"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Input Mix"
+msgstr "Ievades jaukšana"
+
+msgid "SPDIF In"
+msgstr ""
+
+msgid "SPDIF Out"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone 1"
+msgstr "Mikrofons"
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone 2"
+msgstr "Mikrofons"
+
+msgid "Digital Out"
+msgstr ""
+
+msgid "Digital In"
+msgstr ""
+
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+msgid "Handset"
+msgstr ""
+
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "On"
+msgstr "Ieslēgts"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Izslēgts"
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast"
+msgstr "Ātrs"
+
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+msgid "Low"
+msgstr "Zems"
+
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidējs"
+
+msgid "High"
+msgstr "Augsts"
+
+#, fuzzy
+msgid "Very High"
+msgstr "Ļoti augsts"
+
+msgid "Production"
+msgstr "Izstrāde"
+
+#, fuzzy
+msgid "Front Panel Microphone"
+msgstr "Priekšējā paneļa nikrofons"
+
+#, fuzzy
+msgid "Front Panel Line In"
+msgstr "Priekšējā paneļa line-in"
+
+#, fuzzy
+msgid "Front Panel Headphones"
+msgstr "Priekšējā paneļa austiņas"
+
+#, fuzzy
+msgid "Front Panel Line Out"
+msgstr "Priekšējā paneļa line-in"
+
+#, fuzzy
+msgid "Green Connector"
+msgstr "Zaļais savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pink Connector"
+msgstr "Rozā savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Blue Connector"
+msgstr "Zilais savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "White Connector"
+msgstr "Baltais savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Black Connector"
+msgstr "Melnais savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Gray Connector"
+msgstr "Pelēkais savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Orange Connector"
+msgstr "Oranžais savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Red Connector"
+msgstr "Sarkanais savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Connector"
+msgstr "Dzeltenais savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Green Front Panel Connector"
+msgstr "Zaļais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pink Front Panel Connector"
+msgstr "Rozā priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Blue Front Panel Connector"
+msgstr "Zilais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "White Front Panel Connector"
+msgstr "Baltais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Black Front Panel Connector"
+msgstr "Melnais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Gray Front Panel Connector"
+msgstr "Pelēkais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Orange Front Panel Connector"
+msgstr "Oranžais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Red Front Panel Connector"
+msgstr "Sarkanais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Front Panel Connector"
+msgstr "Dzeltenais priekšējā paneļa savienotājs"
+
+msgid "Spread Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Downmix"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Mixer Input"
+msgstr "Virtuālā jaucēja ieeja"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Mixer Output"
+msgstr "Virtuālā jaucēja izeja"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Mixer Channels"
+msgstr "Virtuālā jaucēja ieeja"
+
+#, c-format
+msgid "%s Function"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita "
+"programma."
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās "
+"atļaujas, lai atvērtu ierīci."
+
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai."
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta šo "
+"Open Sound System versiju."
+
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu."
+
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Audio atskaņošanas kļūda."
+
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta ierakstīšanu."
+
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Radās kļūda ierakstot no audio ierīces."
+
+#~ msgid "PCM 1"
+#~ msgstr "PCM 1"
+
+#~ msgid "PCM 2"
+#~ msgstr "PCM 2"
+
+#~ msgid "PCM 3"
+#~ msgstr "PCM 3"
+
+#~ msgid "PCM 4"
+#~ msgstr "PCM 4"
+
+#~ msgid "Green connector function"
+#~ msgstr "Zaļā savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Green front panel connector function"
+#~ msgstr "Zaļā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Pink connector function"
+#~ msgstr "Rozā savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Pink front panel connector function"
+#~ msgstr "Rozā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Blue connector function"
+#~ msgstr "Zilā savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Blue front panel connector function"
+#~ msgstr "Zilā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Orange connector function"
+#~ msgstr "Oranžā savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Orange front panel connector function"
+#~ msgstr "Oranžā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Black connector function"
+#~ msgstr "Melnā savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Black front panel connector function"
+#~ msgstr "Melnā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Gray connector function"
+#~ msgstr "Pelēkā savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Gray front panel connector function"
+#~ msgstr "Pelēkā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "White connector function"
+#~ msgstr "Baltā savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "White front panel connector function"
+#~ msgstr "Baltā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Red connector function"
+#~ msgstr "Sarkanā savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Red front panel connector function"
+#~ msgstr "Sarkanā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Yellow connector function"
+#~ msgstr "Dzeltenā savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Yellow front panel connector function"
+#~ msgstr "Dzeltenā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
+
+#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
+#~ msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija"