diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 213 |
1 files changed, 103 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index da16e96bd..147da370f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:16+0800\n" "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n" "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -946,61 +946,61 @@ msgstr "转换输入中出现无效序列" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字符超出 UTF-16 范围" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: glib/goption.c:612 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[选项...]" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "帮助选项:" -#: glib/goption.c:717 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "显示帮助选项" -#: glib/goption.c:723 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "显示全部帮助选项" -#: glib/goption.c:785 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "应用程序选项:" -#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916 +#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "无法处理 %2$s 所用的整数值“%1$s”" -#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924 +#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 所用的整数值“%1$s”超出范围" -#: glib/goption.c:881 +#: glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "无法处理 %2$s 所用的双精度值“%1$s”" -#: glib/goption.c:889 +#: glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围" -#: glib/goption.c:1226 +#: glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "分析选项出错:%s" -#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的参数" -#: glib/goption.c:1763 +#: glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知选项 %s" @@ -1110,12 +1110,15 @@ msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。" -#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" -msgstr "传递给 g_input_stream_read_async 的值太大了" +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 +#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too large count value passed to %s" +msgstr "传递给 g_input_stream_read 的计数值太大了" -#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892 -#: gio/goutputstream.c:1075 +#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894 +#: gio/goutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Stream is already closed" msgstr "流已经关闭" @@ -1144,41 +1147,41 @@ msgstr "%s 类型" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "非预期的过早的流结束符" -#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: gio/gdesktopappinfo.c:571 +#: gio/gdesktopappinfo.c:579 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域" -#: gio/gdesktopappinfo.c:863 +#: gio/gdesktopappinfo.c:871 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "无法找到应用程序需要的终端" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1097 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1101 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1474 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s 的自制定定义" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1498 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "无法创建用户桌面文件 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1523 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 #, c-format msgid "Can't load just created desktop file" msgstr "无法导入刚刚创建的桌面文件" @@ -1191,56 +1194,56 @@ msgstr "驱动未实现探出" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "驱动未实现媒体轮询" -#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217 -#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363 -#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821 -#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 +#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "不支持该操作" -#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904 -#: gio/glocalfile.c:915 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 +#: gio/glocalfile.c:943 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "包含的挂载不存在" -#: gio/gfile.c:1747 +#: gio/gfile.c:1760 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "无法复制目录" -#: gio/gfile.c:1807 +#: gio/gfile.c:1820 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "无法将目录复制到目录" -#: gio/gfile.c:1815 +#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "目标文件已存在" -#: gio/gfile.c:1833 +#: gio/gfile.c:1846 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "无法递归复制目录" -#: gio/gfile.c:2448 +#: gio/gfile.c:2544 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "给出的符号链接值无效" -#: gio/gfile.c:2540 +#: gio/gfile.c:2636 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "不支持垃圾箱" -#: gio/gfile.c:2587 +#: gio/gfile.c:2683 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "文件名不能包含“%c”" -#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "卷未实现挂载" @@ -1280,145 +1283,126 @@ msgstr "输入流不允许截断" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "流不支持截断" -#: gio/ginputstream.c:186 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" -msgstr "传递给 g_input_stream_read 的计数值太大了" - #: gio/ginputstream.c:195 #, c-format msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "输入流未实现读取" -#: gio/ginputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" -msgstr "传递给 g_input_stream_skip 的计数值太大了" - -#: gio/ginputstream.c:683 -msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" -msgstr "传递给 g_input_stream_skip_async 的计数值太大了" - -#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082 +#: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083 #, c-format msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "流有异常操作" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270 #, c-format msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型" -#: gio/glocalfile.c:561 +#: gio/glocalfile.c:589 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "无效的文件名名:%s" -#: gio/glocalfile.c:817 +#: gio/glocalfile.c:845 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "读取文件系统信息出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:935 +#: gio/glocalfile.c:963 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "无法重命名根目录" -#: gio/glocalfile.c:953 +#: gio/glocalfile.c:981 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在" -#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717 -#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448 +#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 +#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "无效的文件名" -#: gio/glocalfile.c:970 +#: gio/glocalfile.c:998 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "重命名文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1087 +#: gio/glocalfile.c:1115 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "打开文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1097 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "无法打开目录" -#: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692 +#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "移除文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1441 +#: gio/glocalfile.c:1469 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1465 +#: gio/glocalfile.c:1493 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1489 +#: gio/glocalfile.c:1517 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录" -#: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569 +#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录" -#: gio/glocalfile.c:1601 -#, c-format -msgid "Unable to create trashed file: %s" +#: gio/glocalfile.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "创建垃圾文件失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1624 +#: gio/glocalfile.c:1652 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "创建垃圾文件失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1749 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "创建符号链接出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866 +#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "移动文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1802 +#: gio/glocalfile.c:1830 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "无法将目录移动到目录" -#: gio/glocalfile.c:1811 -#, c-format -msgid "Target file already exists" -msgstr "目标文件已存在" - -#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735 +#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "备份文件创建失败" -#: gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1869 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "移除目标文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1883 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "不支持在挂载之间移动" @@ -1443,62 +1427,62 @@ msgstr "无效的扩展属性名" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "设置扩展属性“%s”出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "获取文件“%s”状态出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1447 +#: gio/glocalfileinfo.c:1449 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (无效的编码)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1622 +#: gio/glocalfileinfo.c:1624 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "获取文件描述符状态时出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1667 +#: gio/glocalfileinfo.c:1669 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1684 +#: gio/glocalfileinfo.c:1686 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1702 +#: gio/glocalfileinfo.c:1704 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 byte string)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1726 +#: gio/glocalfileinfo.c:1728 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "设置访问权限出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "设置所有者出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1798 +#: gio/glocalfileinfo.c:1800 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "符号链接必须是非空" -#: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823 -#: gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1834 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "设置符号链接出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1815 +#: gio/glocalfileinfo.c:1817 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "设定符号链接出错:文件不是符号链接" -#: gio/glocalfileinfo.c:1990 +#: gio/glocalfileinfo.c:1992 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "不支持设置属性 %s" @@ -1520,7 +1504,7 @@ msgstr "在文件中查找时出错:%s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "关闭文件出错:%s" -#: gio/glocalfilemonitor.c:224 +#: gio/glocalfilemonitor.c:197 #, c-format msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "无法找到默认的本地文件监视器类型" @@ -1618,25 +1602,16 @@ msgstr "挂载未实现弹出" msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "挂载没有实现重新挂载" -#: gio/goutputstream.c:193 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" -msgstr "传递给 g_output_stream_write 的计数值太大了" - #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 #, c-format msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "输出流未实现写入" -#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770 +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771 #, c-format msgid "Source stream is already closed" msgstr "来源流已经关闭" -#: gio/goutputstream.c:647 -msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" -msgstr "传递给 g_output_stream_write_async 的计数值太大了" - #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 #, c-format @@ -1698,3 +1673,21 @@ msgstr "使用长列表格式" #: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[文件...]" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +#~ msgstr "传递给 g_input_stream_read_async 的值太大了" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +#~ msgstr "传递给 g_input_stream_skip 的计数值太大了" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +#~ msgstr "传递给 g_input_stream_skip_async 的计数值太大了" + +#~ msgid "Target file already exists" +#~ msgstr "目标文件已存在" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +#~ msgstr "传递给 g_output_stream_write 的计数值太大了" + +#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +#~ msgstr "传递给 g_output_stream_write_async 的计数值太大了" |