diff options
author | Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com> | 2010-10-18 09:03:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Lior Kaplan <kaplan@debian.org> | 2010-10-18 09:03:58 +0200 |
commit | 3f6942f063d94dae7b9bac88d8ce3eaeadcf7615 (patch) | |
tree | 32a63e3754c14ba51f4a2cead4f8595f9e1e0587 /po | |
parent | b59326b0c12fe9585c28e7cef649713748752ee7 (diff) |
Asturian (ast) translation update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/lo-build-ast.po | 23 |
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/lo-build-ast.po b/po/lo-build-ast.po index d7ef93d5a..f4d8685bd 100644 --- a/po/lo-build-ast.po +++ b/po/lo-build-ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20" "(input%20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-07 12:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-09 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:01+0100\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" "Language-Team: Softastur Asturian Translators\n" "Language: ast\n" @@ -207,19 +207,18 @@ msgstr "Un productu de %PRODUCTNAME fecu por %OOOVENDOR" #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text msgid "" "The column separator (separating elements in one row) and the row separator " -"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' " +"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' " "semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row " -"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma " +"separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma " "is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row " "separator." msgstr "" -"La separación de columnes (separtar los elementos d'una filera) y la " -"separación de fileres dependen de la llingua y de les preferencies " -"llocales. Pero nel conteníu d'esta aida, el puntu y coma «;» y el símbolu de " -"tubería «|» s'usen pa indicar los separadores de columna y filera, " -"respeutivamente. Por casu, nel locale inglés, la coma «,» s'usa como " -"separador de columnes, mientres que'l puntu y coma «;» s'usa como separador " -"de fileres." +"El separador de columnes (separtar los elementos d'una filera) el separador " +"de fileres dependen de la llingua y de les preferencies llocales. Pero nel " +"conteníu d'esta aida, el puntu y coma «;» y el símbolu de tubería «|» s'usen " +"pa indicar los separadores de columna y filera, respeutivamente. Por casu, " +"nel locale inglés, la coma «,» s'usa como separador de columnes, mientres " +"que'l puntu y coma «;» s'usa como separador de fileres." #: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text msgid "" @@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "" #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text msgid "" "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most " -"appropirate comparison settings for the current document.</ahelp>" +"appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>" msgstr "" "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Usar les " "preferencies de comparanza más afayadices pal documentu actual.</ahelp>" @@ -572,7 +571,7 @@ msgstr "Documentos de muestra" #: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text msgid "" "Create perfect documents within seconds with document templates. Common " -"templates contain language intependent templates." +"templates contain language independent templates." msgstr "" "Crea documentos perfeutos en segundos coles plantíes de documentu. Les " "plantíes comunes contienen plantíes independientes de la llingua." |