summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po115
1 files changed, 55 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cf9edcadba..949eca16c2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-08 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,78 +14,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
+msgid "Could not open DVD"
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:577
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open DVD title %d"
+msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
-msgid "Error closing file \"%s\"."
-msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
+msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
+msgstr ""
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:591
#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsf.c:585
-msgid "No filename specified."
-msgstr "Nincs fájlnév megadva."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1931
+msgid "This file is encrypted and cannot be played."
+msgstr ""
-#: ext/sndfile/gstsf.c:838
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
-#: gst/avi/gstavimux.c:1007
-msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
-msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
+#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
+#~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
-#, c-format
-msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
-#, c-format
-msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
-#, c-format
-msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
+#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
+#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
-#, c-format
-msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
-msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
+#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
+#~ msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
-#, c-format
-msgid "Could not close audio device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
+#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not close control device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
+#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
-msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
+#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
-#, c-format
-msgid "Could not close video device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
+#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
+#~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
-#, c-format
-msgid "Could not write to device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
+#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
+
+#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
+#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
+
+#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
+
+#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
+#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
+
+#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
+#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."
@@ -202,9 +200,6 @@ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva"
-#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"