summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2007-03-07 15:35:26 +0000
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2007-03-07 15:35:26 +0000
commitd41fbca333eb833f4f7e82b821fcfacff5e37018 (patch)
tree21c3a0d00438bbab06052efc0df06ee915b8fea6 /po/vi.po
parent8a9f908ea9baf5f470f49858e3f9bca65a10ee32 (diff)
Update .po files
Original commit message from CVS: Update .po files
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po269
1 files changed, 244 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index eabc1904b..63daaa999 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-01 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -62,32 +62,32 @@ msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
@@ -125,74 +125,75 @@ msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3104
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3081
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1380
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1437
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1390 gst/playback/gstplaybasebin.c:1507
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 gst/playback/gstplaybasebin.c:1580
#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1484
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1550
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1490
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1556
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1496
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1562
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1807
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1889
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2018
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2100
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2094
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2176
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2099
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2181
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2103
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2185
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được."
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2108
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2190
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybin.c:887
+#: gst/playback/gstplaybin.c:909
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybin.c:894 gst/playback/gstplaybin.c:903
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1085 gst/playback/gstplaybin.c:1094
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1210 gst/playback/gstplaybin.c:1218
+#: gst/playback/gstplaybin.c:917 gst/playback/gstplaybin.c:927
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1112 gst/playback/gstplaybin.c:1122
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1253 gst/playback/gstplaybin.c:1262
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1271
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1079
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1105
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""
@@ -269,6 +270,224 @@ msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào"