summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2006-01-14 22:59:49 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2006-01-14 22:59:49 +0000
commitec13fefc4c5d90e80976e171360af56b0b3e905a (patch)
tree00b00fc16eaa7245e00fd02a711f58e726c3b262 /po/hu.po
parent9f6fd00db4be850141b3dab0c5e1a6bf371072a3 (diff)
prerelease
Original commit message from CVS: prerelease
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po51
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9a3538b90..a63858e02 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-20 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-14 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -59,62 +59,69 @@ msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:305
-msgid "discid"
-msgstr ""
-
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:305
-msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
-msgstr ""
-
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:808 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:814
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:215 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:221
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:431
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek CD."
+msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Could not read CD."
+msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
+
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:438
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
msgid "No filename given"
msgstr "Nincs fájlnév megadva"
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:466
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while writing to file \"%s\"."
+msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
+
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2503
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1347
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1374
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1353
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1380
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1357
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1384
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1364
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1391
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1430
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1457
#, c-format
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1433
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a media file"
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
@@ -152,9 +159,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
-#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
-#~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
-
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
@@ -191,9 +195,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
-#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
-
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."