summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2004-11-25 18:55:57 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2004-11-25 18:55:57 +0000
commita825c98a9db2483a2e9ec39bbe60b27ab4eb0ed1 (patch)
tree9f9863cb675f584c47a9e20d2abaf553b9972d1a /po/hu.po
parent4f3cafbbd386b60323c2272282dedf1ab32d733d (diff)
releasing
Original commit message from CVS: releasing
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po127
1 files changed, 76 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1fc982a1d..7cd5d3b43 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,54 +14,107 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
+msgid "Bass"
+msgstr "Basszus"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
+msgid "Treble"
+msgstr "Magas"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
+msgid "Synth"
+msgstr "Szintet."
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
+msgid "Line-in"
+msgstr "Vonalbemenet"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker"
+msgstr "Hangszóró"
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "discid"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:273
+msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:677 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:693
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
#, fuzzy
msgid "No filename given."
msgstr "Nincs fájlnév megadva"
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
msgid "No filename given"
msgstr "Nincs fájlnév megadva"
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
-#: ext/sndfile/gstsf.c:579
+#: ext/sndfile/gstsf.c:585
msgid "No filename specified."
msgstr "Nincs fájlnév megadva."
-#: ext/sndfile/gstsf.c:832
+#: ext/sndfile/gstsf.c:838
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
@@ -84,32 +137,32 @@ msgid ""
"Please install one and restart."
msgstr ""
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
@@ -124,7 +177,7 @@ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
+#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
@@ -164,38 +217,10 @@ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerő"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Basszus"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Magas"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Szintet."
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "Speaker"
msgstr "Hangszóró"
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Vonalbemenet"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Mixer"
msgstr "Keverő"
@@ -264,7 +289,7 @@ msgstr "Monitor"
msgid "No device specified."
msgstr "Nincs megadva eszköz."
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
@@ -277,17 +302,17 @@ msgstr "Az eszköz nincs nyitva."
msgid "Device is open."
msgstr "Az eszköz nyitva van."
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."