diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2006-07-11 22:40:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2006-07-11 22:40:13 +0000 |
commit | 03f7f5af20a92651c8e1b9068455212fe45cdb0d (patch) | |
tree | 80eb2737baf313a00d4929e883a0a503f6540a32 /po/af.po | |
parent | 184b20fb23fbe1ba3a1d55620a9f588d8f47cb51 (diff) |
Update .po files
Original commit message from CVS:
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 119 |
1 files changed, 88 insertions, 31 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-07 12:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -15,51 +15,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:82 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 msgid "Synth" msgstr "Sintetiseerder" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 msgid "Line-in" msgstr "Lyn-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 msgid "Capture" msgstr "" +#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#, fuzzy +msgid "Could not open device for playback in mono mode." +msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." + +#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#, fuzzy +msgid "Could not open device for playback in stereo mode." +msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." + +#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." +msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." + +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#, fuzzy +msgid "Could not open device for recording in mono mode." +msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." + +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#, fuzzy +msgid "Could not open device for recording in stereo mode." +msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." + +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" +msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." + #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." @@ -94,50 +124,50 @@ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2788 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1262 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1566 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1572 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1576 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1656 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1661 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1665 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1670 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -156,6 +186,26 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." +msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"." + +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." +msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"." + +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#, c-format +msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." +msgstr "" + +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d refused." +msgstr "" + #: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 msgid "track ID" msgstr "" @@ -209,14 +259,24 @@ msgstr "" msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" -#~ msgid "No device specified." -#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer" +#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 +msgid "No device specified." +msgstr "Geen toestel gespesifiseer" + +#: sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#, c-format +msgid "Device \"%s\" does not exist." +msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." +#: sys/v4l/v4l_calls.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device \"%s\" is already being used." +msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." +#: sys/v4l/v4l_calls.c:178 +#, c-format +msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Toestel is nie oop nie." @@ -270,9 +330,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie." -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program." - #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." #~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte." |