summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-10-01 17:17:55 +0100
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-10-01 17:17:55 +0100
commit221171397822070387612f517951d0c77eb3237c (patch)
treeb240ef984a02bc73ae58e980ea5a7257c6183063
parent7c6c74e4a3667cc8004a54cabbf95d953ac3ff57 (diff)
0.10.24.4 pre-release
-rw-r--r--ChangeLog191
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/af.po2
-rw-r--r--po/az.po2
-rw-r--r--po/bg.po62
-rw-r--r--po/ca.po2
-rw-r--r--po/cs.po55
-rw-r--r--po/da.po61
-rw-r--r--po/de.po61
-rw-r--r--po/en_GB.po2
-rw-r--r--po/es.po54
-rw-r--r--po/eu.po2
-rw-r--r--po/fi.po48
-rw-r--r--po/fr.po48
-rw-r--r--po/hu.po56
-rw-r--r--po/id.po48
-rw-r--r--po/it.po56
-rw-r--r--po/ja.po2
-rw-r--r--po/lt.po2
-rw-r--r--po/lv.po2
-rw-r--r--po/nb.po2
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/or.po2
-rw-r--r--po/pl.po53
-rw-r--r--po/pt_BR.po2
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sk.po51
-rw-r--r--po/sq.po2
-rw-r--r--po/sr.po2
-rw-r--r--po/sv.po54
-rw-r--r--po/tr.po48
-rw-r--r--po/uk.po2
-rw-r--r--po/vi.po49
-rw-r--r--po/zh_CN.po2
34 files changed, 541 insertions, 490 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 4b57b9efa..07fe3a301 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,194 @@
+2009-10-01 10:37:38 +0200 Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+ * ext/pango/gsttextoverlay.c:
+ * ext/pango/gsttextrender.c:
+ pango: Unpremultiply Cairo's ARGB to match GStreamers ARGB
+
+2009-09-28 22:06:11 +0200 Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>
+
+ * gst/playback/gstplaysink.c:
+ playsink: make the lock recursive for now
+ Fixes #583255
+
+2009-09-28 21:54:03 +0200 Wim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>
+
+ * gst/playback/gstplaysink.c:
+ playsink: fix the vis property getter
+
+2009-09-30 18:06:56 +0100 Christian F.K. Schaller <christian.schaller@collabora.co.uk>
+
+ * gst-plugins-base.spec.in:
+ Add missing file to spec file
+
+2009-09-17 16:57:48 +0200 Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+ * gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:
+ * tests/check/libs/cddabasesrc.c:
+ cddabasesrc: Fix string leaks in the unit test and a leak in cddabasesrc
+
+2009-09-17 23:42:52 +1000 Jonathan Matthew <jonathan@d14n.org>
+
+ * gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:
+ * tests/check/libs/cddabasesrc.c:
+ cddabasesrc: ignore URI fragments that look like device paths
+ Rhythmbox uses cdda:// URIs of the form cdda://track#device, which
+ worked before the fix for bug #321532.
+ Also adds a check for negative track numbers and some unit tests for URI
+ parsing.
+ Fixes bug #595454.
+
+2009-09-17 01:20:45 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * configure.ac:
+ * po/af.po:
+ * po/az.po:
+ * po/bg.po:
+ * po/ca.po:
+ * po/cs.po:
+ * po/da.po:
+ * po/de.po:
+ * po/en_GB.po:
+ * po/es.po:
+ * po/eu.po:
+ * po/fi.po:
+ * po/fr.po:
+ * po/hu.po:
+ * po/id.po:
+ * po/it.po:
+ * po/ja.po:
+ * po/lt.po:
+ * po/lv.po:
+ * po/nb.po:
+ * po/nl.po:
+ * po/or.po:
+ * po/pl.po:
+ * po/pt_BR.po:
+ * po/ru.po:
+ * po/sk.po:
+ * po/sq.po:
+ * po/sr.po:
+ * po/sv.po:
+ * po/tr.po:
+ * po/uk.po:
+ * po/vi.po:
+ * po/zh_CN.po:
+ 0.10.24.3 pre-release
+
+2009-09-15 15:23:49 -0700 Michael Smith <msmith@songbirdnest.com>
+
+ * gst-libs/gst/tag/gstvorbistag.c:
+ vorbistag: don't ever return NULL in list of strings.
+
+2009-09-14 12:18:33 +0200 Edward Hervey <bilboed@bilboed.com>
+
+ * gst/playback/gstplaysink.c:
+ playsink: Expose mute,volume,vis-plugin and font-desc properties
+ https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=594623
+
+2009-09-09 12:42:04 +0200 Edward Hervey <bilboed@bilboed.com>
+
+ * gst/playback/gstplaysink.c:
+ GstPlaySink: Expose 'reconfigure' as an action signal.
+
+2009-09-09 11:17:28 +0200 Edward Hervey <bilboed@bilboed.com>
+
+ * gst/playback/gstplaysink.c:
+ GstPlaySink: Expose flags as a gobject property.
+
+2009-09-08 11:35:20 +0200 Edward Hervey <bilboed@bilboed.com>
+
+ * gst/playback/gstplayback.c:
+ * gst/playback/gstplaysink.c:
+ * gst/playback/gstplaysink.h:
+ playback: Register playsink as an element.
+ This allows using playsink from outside the playback plugin.
+ Add code to be able to request the sink pads using standard GStreamer API.
+ TODO : expose GObject properties/signals.
+
+2009-09-12 14:55:06 +0300 Stefan Kost <ensonic@users.sf.net>
+
+ * docs/libs/gst-plugins-base-libs.types:
+ docs: add new gst_stream_volume_get_type to types file
+ This is needs to get Gobject features to show up in the docs.
+
+2009-09-12 15:48:11 -0700 David Schleef <ds@schleef.org>
+
+ * ext/ogg/gstoggdemux.c:
+ oggdemux: Fix duration calculation for truncated files
+ If the last page of a stream has a granulepos of -1, that is,
+ it doesn't complete a packet, we need to continue to search
+ for the last granulepos.
+
+2009-09-12 14:01:20 +0200 Sebastian Dröge <sebastian.droege@collabora.co.uk>
+
+ * Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/app/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/audio/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/cdda/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/fft/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/interfaces/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/netbuffer/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/pbutils/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/riff/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/rtp/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/rtsp/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/sdp/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/tag/Makefile.am:
+ * gst-libs/gst/video/Makefile.am:
+ introspection: Build pkgconfig before all libraries and set PKG_CONFIG_PATH
+ This way g-ir-scanner can find the gstreamer-*-0.10 pkg-config files.
+
+2009-09-12 02:23:07 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * ext/theora/theoraenc.c:
+ theoraenc: Fix a string leak in _getcaps()
+
+2009-09-11 23:49:11 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * ChangeLog:
+ * configure.ac:
+ * po/LINGUAS:
+ * po/af.po:
+ * po/az.po:
+ * po/bg.po:
+ * po/ca.po:
+ * po/cs.po:
+ * po/da.po:
+ * po/de.po:
+ * po/en_GB.po:
+ * po/es.po:
+ * po/eu.po:
+ * po/fi.po:
+ * po/fr.po:
+ * po/hu.po:
+ * po/id.po:
+ * po/it.po:
+ * po/ja.po:
+ * po/lt.po:
+ * po/lv.po:
+ * po/nb.po:
+ * po/nl.po:
+ * po/or.po:
+ * po/pl.po:
+ * po/pt_BR.po:
+ * po/ru.po:
+ * po/sk.po:
+ * po/sq.po:
+ * po/sr.po:
+ * po/sv.po:
+ * po/tr.po:
+ * po/uk.po:
+ * po/vi.po:
+ * po/zh_CN.po:
+ 0.10.24.2 pre-release
+
+2009-09-11 21:44:18 +0100 Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net>
+
+ * tests/check/elements/audioresample.c:
+ check: Improve audioresample test
+ Make the audioresample test work with CK_FORK=no, and
+ turn a g_print into a GST_INFO.
+
2009-09-11 22:09:06 +0200 Benjamin Otte <otte@gnome.org>
* gst/videotestsrc/videotestsrc.c:
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 6a39c7333..c791879ff 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -5,7 +5,7 @@ dnl please read gstreamer/docs/random/autotools before changing this file
dnl initialize autoconf
dnl releases only do -Wall, git and prerelease does -Werror too
dnl use a three digit version number for releases, and four for git/prerelease
-AC_INIT(GStreamer Base Plug-ins, 0.10.24.3,
+AC_INIT(GStreamer Base Plug-ins, 0.10.24.4,
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer,
gst-plugins-base)
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 9fc40f565..bbc75d9c2 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index d6eedd7b9..ef3b08fce 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3131f8944..bcbf9ab94 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-15 22:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:14+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,9 +126,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Това изглежда е текстов файл"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Не може да се създаде елемент „typefind“."
+msgstr "Видът на потока не може да бъде определен"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -172,34 +171,28 @@ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "Открит е поток със субтитри, липсва видео поток."
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
-msgstr ""
-"Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“."
+msgstr "Едновременно липсват елементите „autovideosink“ и „xvimagesink“."
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Елементът „%s“ липсва — проверете инсталацията на GStreamer."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
-msgstr ""
-"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“."
+msgstr "Едновременно липсват елементите „autoaudiosink“ и „alsasink“."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr ""
-"Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“."
+msgstr "Едновременно липсват елементите „autovideosink“ и „%s“."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr ""
-"Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“."
+msgstr "Липсва елементът „autovideosink“."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "И двата елемента-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“ не работят."
+msgstr "Едновременно не работят елементите „autovideosink“ и „%s“."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "И двата елемента-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“ не работят."
+msgstr "Елементът „autovideosink“ не работи."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Потребителският елемент-приемник за текст е неизползваем."
@@ -207,44 +200,38 @@ msgstr "Потребителският елемент-приемник за те
msgid "No volume control found"
msgstr "Липсва управление на силата на звука"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr ""
-"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“."
+msgstr "Едновременно липсват елементите „autoaudiosink“ и „%s“."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr ""
-"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“."
+msgstr "Липсва елементът „autoaudiosink“."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "И двата елемента-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“ не работят."
+msgstr "Едновремено не работят елементите „autoaudiosink“ и „%s“."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "И двата елемента-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“ не работят."
+msgstr "Елементът „autoaudiosink“ не работи."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Не може да се изпълни текстов файл без видео."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Не може да се изпълнят текстови субтитри и подизображения."
+msgstr ""
+"Не може да се показват едновременно текстови субтитри и подизображения."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Не е указано устройство."
+msgstr "Не е указана временна директория."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Файлът „%s“ от виртуалната файлова система не може да се затвори."
+msgstr "Временният файл „%s“ не може да бъде създаден."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
@@ -515,6 +502,3 @@ msgstr "Устройството „%s“ вече се използва."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис."
-
-#~ msgid "No file name specified."
-#~ msgstr "Не е указано име на файл."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 98e61bc2b..628e67828 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 58e9de153..62c5e010f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,20 +4,18 @@
# This file is put in the public domain.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 01:21+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
msgid "Master"
msgstr "Master"
@@ -128,9 +126,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Zdá se, že se jedná o textový soubor"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"typefind\"."
+msgstr "Nezdařilo se určit typ proudu"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -183,21 +180,19 @@ msgstr "Schází prvek \"%s\" - zkontrolujte prosím instalaci systému GStreame
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak alsasink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak xvimagesink."
+msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak %s."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak xvimagesink."
+msgstr "Schází prvek autovideosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Nefunguje ani prvek autovideosink, ani xvimagesink."
+msgstr "Nefunguje ani prvek autovideosink, ani %s."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Nefunguje ani prvek autovideosink, ani xvimagesink."
+msgstr "Nefunguje prvek autovideosink."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Vlastní prvek kanálu textu není použitelný."
@@ -205,44 +200,39 @@ msgstr "Vlastní prvek kanálu textu není použitelný."
msgid "No volume control found"
msgstr "Nenalezeno žádné ovládání hlasitosti"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak alsasink."
+msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak %s."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak alsasink."
+msgstr "Schází prvek autoaudiosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Nefunguje ani prvek autoaudiosink, ani alsasink."
+msgstr "Nefunguje ani prvek autoaudiosink, ani %s."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Nefunguje ani prvek autoaudiosink, ani alsasink."
+msgstr "Nefunguje prvek autoaudiosink."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Textový soubor nelze přehrát bez videa."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze přehrát."
+msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze zobrazit."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Nezadáno zařízení."
+msgstr "Nezadán žádný adresář Temp."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Nezdařilo se zavření souboru vfs \"%s\"."
+msgstr "Nezdařilo se vytvoření dočasného souboru \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Vnitřní chyba datového proudu."
+msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
@@ -511,6 +501,3 @@ msgstr "Zařízení \"%s\" je již používáno."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Zařízení \"%s\" se nezdařilo otevřít ke čtení a k zápisu."
-
-#~ msgid "No file name specified."
-#~ msgstr "Nezadán název souboru."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b218a893e..b6cfef8e0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,6 +60,7 @@ msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i stereo-tilstand."
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i %d-kanals-tilstand."
+# måske bruges af et andet program.
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -124,9 +125,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Denne fremstår som en tekstfil"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Kunne ikke danne et \"typefind\" element."
+msgstr "Kunne ikke afgøre strømtypen"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -179,21 +179,19 @@ msgstr "'%s' elementet mangler - check din GStreamer installation."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Både autoaudiosink og alsasink elementerne mangler."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Både autovideosink og xvimagesink elementerne mangler."
+msgstr "Både autovideosink og %s elementer mangler."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Både autovideosink og xvimagesink elementerne mangler."
+msgstr "Elementet autovideosink mangler."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Både autovideosink- og xvimagesinkelementerne virker ikke."
+msgstr "Både autovideosink og %s elementerne virker ikke."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Både autovideosink- og xvimagesinkelementerne virker ikke."
+msgstr "Elementet autovideosink virker ikke."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Brugertilpasset tekstsinkelement er ikke brugbart."
@@ -201,42 +199,37 @@ msgstr "Brugertilpasset tekstsinkelement er ikke brugbart."
msgid "No volume control found"
msgstr "Ingen lydstyrkekontrol fundet"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Både autoaudiosink og alsasink elementerne mangler."
+msgstr "Både autoaudiosink og %s elementerne mangler."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Både autoaudiosink og alsasink elementerne mangler."
+msgstr "Elementet autoaudiosink mangler."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Både autoaudiosink- og alsasinkelementerne virker ikke."
+msgstr "Både autoaudiosink og %s elementerne virker ikke."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Både autoaudiosink- og alsasinkelementerne virker ikke."
+msgstr "Elementet autoaudiosink virker ikke."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Kan ikke afspille en tekstfil uden video."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Kan ikke afspille en undertekst og underbilleder."
+msgstr "Kan ikke vise både undertekster og underbilleder."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Ingen enhed angivet."
+msgstr "Ingen midlertidig mappe angivet."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke lukke vfs-filen \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne fil \"%s\" til læsning."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."
@@ -245,12 +238,15 @@ msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr "Ingen dekoder tilgængelig for type '%s'."
msgid "This stream type cannot be played yet."
-msgstr "Denne strømtype kan ikke afspilles endnu."
+msgstr "Denne type lydstrøm kan ikke afspilles endnu."
+# har beholdt »er«
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Ingen URI-håndtering er implementeret for \"%s\"."
+# eller oprette (evt. sammensat).
+# beholdt danne og ikke sammensat da tillægsord.
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
msgstr "Kunne ikke danne et \"decodebin2\" element."
@@ -394,9 +390,11 @@ msgstr "Ukomprimeret sort og hvid Y-plan"
msgid "Uncompressed YUV"
msgstr "Ukomprimeret YUV"
+# Findes dette ord palettet på dansk ? evt. indekseret
+# Ukomprimeret palettet %d-bit %s
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
-msgstr "Ukomprimeret palettet %d-bit %s"
+msgstr "Ukomprimeret indekseret %d-bit %s"
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
@@ -479,8 +477,9 @@ msgstr "GStreamer element %s"
msgid "Unknown source element"
msgstr "Ukendt kildeelement"
+# sink ? (afløb, kanal)
msgid "Unknown sink element"
-msgstr "Ukendt sinkelement"
+msgstr "Ukendt afløbselement"
msgid "Unknown element"
msgstr "Ukendt element"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4792cd94f..8746d5300 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-22 17:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Master"
-msgstr "Maste"
+msgstr "Hauptregler"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
@@ -126,20 +126,19 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden."
+msgstr "Der Typ des Datenstroms konnte nicht bestimmt werden"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
msgstr "Ungültige Untertitel-URI »%s«, Untertitel werden deaktiviert."
msgid "No URI specified to play from."
-msgstr "Kein Ort (URI) zum Abspielen angegeben."
+msgstr "Keine Adresse (URI) zum Abspielen angegeben."
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
-msgstr "Ungültiger Ort (URI) »%s«."
+msgstr "Ungültige Adresse (URI) »%s«."
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden."
@@ -182,21 +181,19 @@ msgstr ""
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen."
+msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen."
+msgstr "Das Element »autovideosink« fehlt."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« funktionieren nicht."
+msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« funktionieren nicht."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« funktionieren nicht."
+msgstr "Das Element »autovideosink« funktioniert nicht."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar."
@@ -204,42 +201,38 @@ msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar."
msgid "No volume control found"
msgstr "Keine Lautstärkeregelung gefunden"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen."
+msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« fehlen."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen."
+msgstr "Das Element »autoaudiosink« fehlt."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« funktionieren nicht."
+msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« funktionieren nicht."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« funktionieren nicht."
+msgstr "Das Element »autoaudiosink« funktioniert nicht."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Es kann keine Textdatei ohne Video abgespielt werden."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Es können keine Untertiteltexte und Kleinbilder abgespielt werden."
+msgstr ""
+"Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Kein Gerät angegeben."
+msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden."
+msgstr "Temporäre Datei »%s« konnte nicht erstellt werden."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Die Datei »%s« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
@@ -398,7 +391,7 @@ msgstr "Unkomprimiertes YUV"
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes palettiertes %d-Bit %s"
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
@@ -468,7 +461,7 @@ msgstr "%s-RTP-Payloader"
#, c-format
msgid "%s muxer"
-msgstr "%s-Muxer"
+msgstr "%s-Multiplexer"
#, c-format
msgid "%s encoder"
@@ -476,7 +469,7 @@ msgstr "%s-Encoder"
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
-msgstr "GStreamer Element %s"
+msgstr "GStreamer-Element %s"
msgid "Unknown source element"
msgstr "Unbekanntes Quellelement"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 832a7ebcb..ca4477f34 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 58dce9186..5bf8f4408 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-# translation of gst-plugins-base-0.10.22.2.po to Español
+# translation of gst-plugins-base-0.10.24.2.po to Español
# spanish translation for gst-plugins-base
# This file is put in the public domain.
#
# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 14:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Master"
@@ -126,9 +125,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Esto parece ser un archivo de texto"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "No se pudo crear el elemento «typefind»."
+msgstr "No se pudo determinar el tipo de flujo"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -181,21 +179,19 @@ msgstr "Falta el elemento «%s»; compruebe su instalación de GStreamer."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink faltan."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink faltan."
+msgstr "Tanto el elemento autovideosink como %s faltan."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink faltan."
+msgstr "Falta el elemento autovideosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink no están funcionando."
+msgstr "Tanto el elemento autovideosink como %s no están funcionando."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink no están funcionando."
+msgstr "El elemento autovideosink no está funcionando."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "No se puede usar el elemento sumidero (sink) de texto personalizado."
@@ -203,45 +199,39 @@ msgstr "No se puede usar el elemento sumidero (sink) de texto personalizado."
msgid "No volume control found"
msgstr "No se encontró ningún control de volumen"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink faltan."
+msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como %s faltan."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink faltan."
+msgstr "Falta el elemento autoaudiosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink no están funcionando."
+msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como %s no están funcionando."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink no están funcionando."
+msgstr "El elemento autoaudiosink no está funcionando."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "No se puede reproducir un archivo de texto sin vídeo."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr ""
-"No se puede reproducir un archivo de texto de subtítulos y subimágenes."
+msgstr "No se pueden mostrar a la vez subtítulos de texto y subimágenes."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "No se especificó un dispositivo."
+msgstr "No se especificó un directorio temporal."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "No se pudo cerrar el archivo VFS «%s»."
+msgstr "No se pudo cerrar el archivo temporal «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Error interno de flujo de datos."
+msgstr "Error en el flujo de datos interno."
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c525d948f..29570600d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 057ffa267..45588cc36 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,10 +10,10 @@
# Suomennos: http://gnome.fi/
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:02+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,9 +129,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Tämä näyttää olevan tekstitiedosto"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Elementtiä \"typefind\" ei voitu luoda."
+msgstr "Virran tyyppiä ei voitu määrittää"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -183,21 +182,19 @@ msgstr "Puuttuva elementti \"%s\" - tarkista GStreamer-asennuksesi."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit puuttuvat."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Sekä autovideosink- ja xvimagesink-elementit puuttuvat."
+msgstr "Sekä autovideosink- ja %s-elementit puuttuvat."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Sekä autovideosink- ja xvimagesink-elementit puuttuvat."
+msgstr "Autovideosink-elementti puuttuu."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Sekä autovideosink- ja xvimagesink-elementit eivät toimi."
+msgstr "Sekä autovideosink- ja %s-elementit eivät toimi."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Sekä autovideosink- ja xvimagesink-elementit eivät toimi."
+msgstr "Autovideosink-elementti ei toimi."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Räätälöity tekstinieluelementti ei ole käyttökunnossa."
@@ -205,42 +202,37 @@ msgstr "Räätälöity tekstinieluelementti ei ole käyttökunnossa."
msgid "No volume control found"
msgstr "Äänenvoimakkuuden hallintaa ei löytynyt"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit puuttuvat."
+msgstr "Sekä autoaudiosink- että %s-elementit puuttuvat."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit puuttuvat."
+msgstr "Autoaudiosink-elementti puuttuu."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit eivät toimi."
+msgstr "Sekä autoaudiosink- että %s-elementit eivät toimi."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit eivät toimi."
+msgstr "Autoaudiosink-elementti ei toimi."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Ei voida toistaa tekstitiedosta ilman kuvaa."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Ei voida toistaa tekstitystä sekä alikuvaa."
+msgstr "Ei voida toistaa sekä tekstitystä että alikuvaa."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Laitetta ei ole määritelty."
+msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritelty."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "VFS-tiedostoa \"%s\" ei voitu sulkea."
+msgstr "Tilapäistiedostoa ”%s” ei voitu luoda."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3d3b1be78..3ddf8ca4f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-21 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,9 +131,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Ce fichier semble être un fichier texte"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Impossible de créer un élément « typefind »."
+msgstr "Impossible de déterminer le type de flux"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -186,21 +185,19 @@ msgstr "Élément « %s » manquant, contrôlez votre installation de GStreame
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink sont tous deux manquants."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink sont tous deux manquants."
+msgstr "Les éléments autovideosink et %s sont tous deux manquants."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink sont tous deux manquants."
+msgstr "L'élément autovideosink est manquant."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink ne fonctionnent pas."
+msgstr "Les éléments autovideosink et %s ne fonctionnent pas."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink ne fonctionnent pas."
+msgstr "L'élément autovideosink ne fonctionne pas."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "L'élément sink text personnalisé n'est pas utilisable."
@@ -208,42 +205,37 @@ msgstr "L'élément sink text personnalisé n'est pas utilisable."
msgid "No volume control found"
msgstr "Aucun contrôle de volume trouvé"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink sont tous deux manquants."
+msgstr "Les éléments autoaudiosink et %s sont tous deux manquants."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink sont tous deux manquants."
+msgstr "L'élément autoaudiosink est manquant."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink ne fonctionnent pas."
+msgstr "Les éléments autoaudiosink et %s ne fonctionnent pas."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink ne fonctionnent pas."
+msgstr "L'élément autoaudiosink ne fonctionne pas."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Impossible de lire un fichier texte sans vidéo."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Impossible de lire des sous-titres et sous-images texte."
+msgstr "Impossible d'afficher à la fois des sous-titres et des sous-images."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Aucun périphérique indiqué."
+msgstr "Aucun répertoire temporaire indiqué."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Impossible de fermer le fichier vfs « %s »."
+msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire « %s »."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9cad25dc1..316f0a717 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Hungarian translation of gst-plugins-base
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
# Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 01:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,9 +128,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Ez egy szövegfájlnak tűnik"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem."
+msgstr "Nem határozható meg az adatfolyam típusa"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -179,23 +179,21 @@ msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "A(z) „%s” elem hiányzik - ellenőrizze a Gstreamer telepítését."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
-msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autoaudiosink és az alsasink elem is hiányzik."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Mind az autovideosink, mind az xvimagesink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autovideosink és a(z) %s elem is hiányzik."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Mind az autovideosink, mind az xvimagesink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autovideosink elem hiányzik."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Sem az autovideosink, sem az xvimagesink elem nem működik."
+msgstr "Sem az autovideosink, sem a(z) %s elem nem működik."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Sem az autovideosink, sem az xvimagesink elem nem működik."
+msgstr "Az autovideosink elem nem működik."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Az egyéni szövegnyelő elem nem használható."
@@ -203,42 +201,37 @@ msgstr "Az egyéni szövegnyelő elem nem használható."
msgid "No volume control found"
msgstr "Nem található hangerőszabályzó"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autoaudiosink és a(z) %s elem is hiányzik."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autoaudiosink elem hiányzik."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Sem az autoaudiosink, sem az alsasink elem nem működik."
+msgstr "Sem az autoaudiosink, sem a(z) %s elem nem működik."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Sem az autoaudiosink, sem az alsasink elem nem működik."
+msgstr "Az autoaudiosink elem nem működik."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "A szövegfájl nem játszható le videó nélkül."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Nem játszható le szöveges felirat és részképek."
+msgstr "Nem jeleníthető meg együtt a szöveges felirat és a részképek."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Nincs megadva eszköz."
+msgstr "Nincs megadva ideiglenes könyvtár."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet bezárni a(z) „%s” vfs-fájlt."
+msgstr "Nem hozható létre a(z) „%s” átmeneti fájl."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg olvasásra."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
@@ -447,7 +440,7 @@ msgstr "%s RTP dekódoló"
#, c-format
msgid "%s demuxer"
-msgstr "%s demuxer"
+msgstr "%s szétválasztó"
#, c-format
msgid "%s decoder"
@@ -509,6 +502,3 @@ msgstr "Az eszköz („%s”) már használatban van."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni az eszközt („%s”)."
-
-#~ msgid "No file name specified."
-#~ msgstr "Nincs megadva fájlnév."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 64767163a..e3e179031 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:34+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:31-0400\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,9 +121,8 @@ msgstr "Plugin %s dibutuhkan untuk memutar arus ini, tapi tidak diinstal."
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Ini kelihatannya merupakan berkas teks"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Tak dapat membuat elemen \"typefind\"."
+msgstr "Tak dapat menentukan tipe arus"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -175,21 +174,19 @@ msgstr "Elemen '%s' hilang - cek instalasi GStreamer anda."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink hilang."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Baik elemen autovideosink maupun xvimagesink hilang."
+msgstr "Baik elemen autovideosink maupun %s hilang."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Baik elemen autovideosink maupun xvimagesink hilang."
+msgstr "Elemen autovideosink hilang."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Baik elemen autovideosink maupun xvimagesink tidak bekerja."
+msgstr "Baik elemen autovideosink maupun %s tidak bekerja."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Baik elemen autovideosink maupun xvimagesink tidak bekerja."
+msgstr "Elemen autovideosink tidak bekerja."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Elemen teks tenggelam suai tak dapat digunakan."
@@ -197,42 +194,37 @@ msgstr "Elemen teks tenggelam suai tak dapat digunakan."
msgid "No volume control found"
msgstr "Tak ada kontrol volume yang ditemukan"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink hilang."
+msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun %s hilang."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink hilang."
+msgstr "Elemen autoaudiosink hilang."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink tidak bekerja."
+msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun %s tidak bekerja."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink tidak bekerja."
+msgstr "Elemen autoaudiosink tidak bekerja."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Tak dapat memutar berkas teks tanpa video."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Tak dapat memutar teks subjudul dan subgambar."
+msgstr "Tak dapat menampilkan baik teks subjudul dan subgambar."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Tak ada divais yang ditentukan."
+msgstr "Tak ada direktori Temp yang ditentukan."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Tak dapat menutup berkas vfs \"%s\"."
+msgstr "Tak dapat membuat berkas temp \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Galat arus data internal."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 55a84611e..943f6d497 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,9 +127,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Questo sembra essere un file di testo"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Impossibile creare l'elemento «typefind»."
+msgstr "Impossibile determinare il tipo di stream"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -185,25 +184,19 @@ msgstr ""
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink»."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr ""
-"Risultano mancanti entrambi gli elementi «autovideosink» e «xvimagesink»."
+msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autovideosink» e «%s»."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr ""
-"Risultano mancanti entrambi gli elementi «autovideosink» e «xvimagesink»."
+msgstr "Risulta mancante l'elemento «autovideosink»."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr ""
-"Entrambi gli elementi «autovideosink» e «xvimagesink» non sono operativi."
+msgstr "Entrambi gli elementi «autovideosink» e «%s» non sono operativi."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr ""
-"Entrambi gli elementi «autovideosink» e «xvimagesink» non sono operativi."
+msgstr "L'elemento «autovideosink» non è operativo."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "L'elemento sink di testo personalizzato non è utilizzabile."
@@ -211,21 +204,19 @@ msgstr "L'elemento sink di testo personalizzato non è utilizzabile."
msgid "No volume control found"
msgstr "Non è stato trovato alcun controllo del volume"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink»."
+msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «%s»."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink»."
+msgstr "Risulta mancante l'elemento «autoaudiosink»."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink» non sono operativi."
+msgstr "Entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «%s» non sono operativi."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink» non sono operativi."
+msgstr "L'elemento «autoaudiosink» non è operativo."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Impossibile riprodurre un file di testo senza video."
@@ -234,23 +225,21 @@ msgstr "Impossibile riprodurre un file di testo senza video."
# questo messaggio è stanissimo
# Subpictures sono cose tipiche dei dvd (vedi google)
# e sembra che non ci sia una traduzione in italiano
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Impossibile riprodurre sottotitoli di testo e subpicture."
+msgstr "Impossibile mostrare sottotitoli di testo e subpicture."
-#, fuzzy
+# sarebbe da controllare perché Temp è maiuscolo...
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Nessun device specificato."
+msgstr "Nessuna directory temporanea specificata."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
+msgstr "Impossibile creare il file temporaneo «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
@@ -539,6 +528,3 @@ msgstr "Il device «%s» è già in uso."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
-
-#~ msgid "No file name specified."
-#~ msgstr "Nessun nome di file specificato."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a4b71a14e..2a16832f5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:45+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6ab7b6e74..45e37ef95 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 120d9b86b..f2832d60f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 853106bd4..666391500 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 82eca3e6b..702adb364 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index b3d3f36a0..8d5ea0a3f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 514a96d45..5e89446c8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,9 +131,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "To wygląda na plik tekstowy"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"typefind\"."
+msgstr "Nie udało się określić typu strumienia"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -185,21 +184,19 @@ msgstr "Brak elementu '%s' - proszę sprawdzić instalację GStreamera."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Nie ma żadnego z elementów autoaudiosink i alsasink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Nie ma żadnego z elementów autovideosink i xvimagesink."
+msgstr "Nie ma żadnego z elementów autovideosink i %s."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Nie ma żadnego z elementów autovideosink i xvimagesink."
+msgstr "Nie ma elementu autovideosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Żaden z elementów autovideosink i xvimagesink nie działa."
+msgstr "Żaden z elementów autovideosink i %s nie działa."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Żaden z elementów autovideosink i xvimagesink nie działa."
+msgstr "Element autovideosink nie działa."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Własny element text sink nie jest użyteczny."
@@ -207,44 +204,39 @@ msgstr "Własny element text sink nie jest użyteczny."
msgid "No volume control found"
msgstr "Nie znaleziono sterowania głośnością"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Nie ma żadnego z elementów autoaudiosink i alsasink."
+msgstr "Nie ma żadnego z elementów autoaudiosink i %s."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Nie ma żadnego z elementów autoaudiosink i alsasink."
+msgstr "Nie ma elementu autoaudiosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Żaden z elementów autoaudiosink i alsasink nie działa."
+msgstr "Żaden z elementów autoaudiosink i %s nie działa."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Żaden z elementów autoaudiosink i alsasink nie działa."
+msgstr "Element autoaudiosink nie działa."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Nie można odtwarzać pliku tekstowego bez obrazu."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Nie można odtwarzać podpisów tekstowych i podobrazów."
+msgstr "Nie można wyświetlać jednocześnie podpisów tekstowych i podobrazów."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Nie określono urządzenia."
+msgstr "Nie określono katalogu tymczasowego."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Nie udało się zamknąć pliku vfs \"%s\"."
+msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
+msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
@@ -513,6 +505,3 @@ msgstr "Urządzenie \"%s\" jest już używane."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia \"%s\" do odczytu i zapisu."
-
-#~ msgid "No file name specified."
-#~ msgstr "Nie podano nazwy pliku."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6d1f4f5f8..98c03cf0d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:03-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4d10de93d..3de477dc8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a672b2bd7..8cc4a6751 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Slovak translations for gst-plugins-base.
# This file is put in the public domain.
#
-# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008.
+# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 09:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,9 +128,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Tento súbor je asi textový"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"typefind\""
+msgstr "Nepodarilo sa zistiť typ prádu údajov"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -182,21 +181,19 @@ msgstr "Chýa prvok '%s' - skontrolujte svoju inštaláciu GStreamer."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj xvimagesink."
+msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj %s."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj xvimagesink."
+msgstr "Chýba prvok autovideosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj xvimagesink."
+msgstr "Nefungujú prvky autovideosink a %s."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj xvimagesink."
+msgstr "Nefunguje prvok autovideosink."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""
@@ -204,41 +201,37 @@ msgstr ""
msgid "No volume control found"
msgstr "+Ziadny ovl8da4 hlasitosti sa nena3iel"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink."
+msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj %s."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink."
+msgstr "Chýba prvok autoaudiosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink."
+msgstr "Nefungujú prvky autoaudiosink aj %s."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink."
+msgstr "Nefunguje prvok autoaudiosink."
msgid "Can't play a text file without video."
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžem prehrať textový súbor bez videa."
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžem zobrazovať naraz textové titulky aj podobrázky."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Nebolo zadané zariadenie."
+msgstr "Nebol zadaný dočasný adresár (Temp)."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Nepodarilo sa zatvoriť súbor \"%s\"."
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 85aa46ee5..8a831d1b5 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0869301b6..b5d642a38 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1d479de69..203d7c092 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 09:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,9 +125,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Den här ser ut att vara en textfil"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Kunde inte skapa \"typefind\"-element."
+msgstr "Kunde inte fastställa typ av ström"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -171,30 +170,28 @@ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "En undertextström identifierades men ingen videoström."
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
-msgstr "Både autovideosink- och xvimagesink-elementen saknas."
+msgstr "Både autovideosink- och xvimagesink-elementet saknas."
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Saknar elementet \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
-msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementen saknas."
+msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementet saknas."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Både autovideosink- och xvimagesink-elementen saknas."
+msgstr "Både autovideosink- och %s-elementet saknas."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Både autovideosink- och xvimagesink-elementen saknas."
+msgstr "Elementet autovideosink saknas."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Varken autovideosink- och xvimagesink-elementen fungerar."
+msgstr "Det finns både autovideosink- och %s-element som inte fungerar."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Varken autovideosink- och xvimagesink-elementen fungerar."
+msgstr "Elementet autovideosink fungerar inte."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Anpassat text sink-element är inte användbart."
@@ -202,44 +199,39 @@ msgstr "Anpassat text sink-element är inte användbart."
msgid "No volume control found"
msgstr "Ingen volymkontroll hittades"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementen saknas."
+msgstr "Både autoaudiosink- och %s-elementet saknas."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementen saknas."
+msgstr "Elementet autoaudiosink saknas."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Varken autoaudiosink- och alsasink-elementen fungerar."
+msgstr "Det finns både autoaudiosink- och %s-element som inte fungerar.."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Varken autoaudiosink- och alsasink-elementen fungerar."
+msgstr "Elementet autoaudiosink fungerar inte."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Kan inte spela upp en textfil utan video."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Kan inte spela upp en undertext och underbilder."
+msgstr "Kan inte visa både undertexter och underbilder."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Ingen enheten angiven."
+msgstr "Ingen temporärkatalog har angivits."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte skapa temporärfilen \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Internt dataströmfel."
+msgstr "Internt dataflödesfel."
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c03537e38..845e40c66 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,10 +3,10 @@
# Server Acim <serveracim@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-20 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,9 +120,8 @@ msgstr "Bir %s eklenti bu akışı çalmak için gerekli, fakat kurulu değil."
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Bu bir metin dosyasına benziyor"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Bir \"typefind\" öğesi oluşturamıyor."
+msgstr "Akışın türü belirlenemiyor"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -174,21 +173,19 @@ msgstr "Kayıp öğe '%s' - GStreamer kurulumunu denetleyin."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Autovideosink ve xvimagesink öğelerininin ikisi de kayıp."
+msgstr "Autovideosink ve xvimagesink %s öğelerininin ikisi de kayıp."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Autovideosink ve xvimagesink öğelerininin ikisi de kayıp."
+msgstr "Autovideosink öğelesi kayıp."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Autoaudiosink ve xvimagesink öğelerinin ikisi de çalışmıyor."
+msgstr "Autoaudiosink ve xvimagesink %s öğelerinin ikisi de çalışmıyor."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Autoaudiosink ve xvimagesink öğelerinin ikisi de çalışmıyor."
+msgstr "Autoaudiosink öğesi çalışmıyor."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Varsayılan metin gömme öğesi kullanılamaz durumda."
@@ -196,42 +193,37 @@ msgstr "Varsayılan metin gömme öğesi kullanılamaz durumda."
msgid "No volume control found"
msgstr "Ses denetimi bulunamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp."
+msgstr "Autoaudiosink ve alsasink %s öğelerinin ikisi de kayıp."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp."
+msgstr "Autoaudiosink öğesi kayıp."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de çalışmıyor."
+msgstr "Autoaudiosink ve %s öğelerinin ikisi de çalışmıyor."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de çalışmıyor."
+msgstr "Autoaudiosink öğesi çalışmıyor."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Vidyo olmadan metin dosyasını oynatamaz."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Metin altyazılarını altgörüntülerini oynatamaz."
+msgstr "Metin altyazılarını altgörüntülerini oynatamıyor."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Aygıt belirtilmedi."
+msgstr "Geçici Temp dizini belirtilmedi."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Vfs dosyası kapatılamıyor \"%s\"."
+msgstr "Geçici dosya oluşturulamıyor \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "İç veri akışı hatası."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 65b0a3701..e226221c3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 630ba7311..0c947af6f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-13 00:01+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:15+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,9 +121,8 @@ msgstr "Cần phần bổ sung %s để phát luồng này nhưng chưa cài đ
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Hình như đây là tập tin văn bản"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Không thể tạo phần tử « typefind »."
+msgstr "Không thể quyết định loại luồng"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -175,21 +174,19 @@ msgstr "Thiếu phần tử « %s » — hãy kiểm tra lại cài đặt GStre
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử alsasink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Thiếu phần tử autovideosink, cũng thiếu phần tử xvimagesink."
+msgstr "Thiếu phần tử autovideosink, cũng thiếu phần tử %s."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Thiếu phần tử autovideosink, cũng thiếu phần tử xvimagesink."
+msgstr "Thiếu phần tử autovideosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Cả hai yếu tố autovideosink và xvimagesink không hoạt động."
+msgstr "Cả hai phần tử autovideosink và %s không hoạt động."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Cả hai yếu tố autovideosink và xvimagesink không hoạt động."
+msgstr "Phần tử autovideosink không hoạt động."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Không thể sử dụng yếu tố ổ chìm văn bản riêng."
@@ -197,42 +194,37 @@ msgstr "Không thể sử dụng yếu tố ổ chìm văn bản riêng."
msgid "No volume control found"
msgstr "Không tìm thấy điều khiển âm lượng"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử alsasink."
+msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử %s."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử alsasink."
+msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Cả hai yếu tố autoaudiosink và alsasink không hoạt động."
+msgstr "Cả hai phần tử autoaudiosink và %s không hoạt động."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Cả hai yếu tố autoaudiosink và alsasink không hoạt động."
+msgstr "Phần tử autoaudiosink không hoạt động."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Không thể phát tập tin văn bản mà không có ảnh động."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
msgstr "Không thể hiển thị đồng thời phụ đề và ảnh phụ."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào"
+msgstr "Chưa ghi rõ thư mục Tạm thời."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Không thể đóng tập tin VFS « %s »."
+msgstr "Không thể tạo tập tin tạm thời « %s »."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
@@ -508,6 +500,3 @@ msgstr "Thiết bị « %s » đang được dùng."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Không thể mở thiết bị « %s » để đọc và ghi."
-
-#~ msgid "No file name specified."
-#~ msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 954108c19..0c7fd32c6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."