summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 6ecf66a08f882e0e4cd30b3b43a59aceaf37ec92 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# Polish translation for gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 02:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nie udało się odczytać informacji o tytułach dla DVD."

#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'."

msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nie udało się ustawić przewijania opartego na PGC."

msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu."

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."

#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"."

msgid "Internal data flow error."
msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje."

#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia frontendu \"%s\"."

#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."

#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"

#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Błąd wewnętrzny zegara."