summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp
blob: 573f84c5032a8daf0e244609b00930125cf3c65e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/English.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.2 2001/11/04 07:02:28 torrey Exp $ --><html><body>

#include "xf86Version.h"
#ifndef PRE_RELEASE
#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP
#endif


<head>
<title>XFree86 para Mac OS X</title>
</head>

<center>
    
  <h1>XFree86 para Darwin e Mac OS X</h1>
    XFree86 XF86_VERSION<br>
    Release Date: XF86_REL_DATE
</center>
<h2>&Iacute;ndice</h2>
<ol>
    <li><A HREF="#notice">Notas importantes</A></li>
    <li><A HREF="#usage">Uso</A></li>
    <li><A HREF="#path">Ajustando seu Path</A></li>
    
  <li><A HREF="#prefs">Prefer&ecirc;ncias do usu&aacute;rio</A></li>
  <li><A HREF="#license">Licen&ccedil;a</A></li>
</ol>
<center>
    <h2><a NAME="notice">Notas importantes</a></h2>
</center>
<blockquote> #if PRE_RELEASE Essa &eacute; uma vers&atilde;o pr&eacute;-lancamento 
  do XFree86, e ela n&atilde;o &eacute; suportada de nenhuma forma. Bugs podem 
  ser reportados e corre&ccedil;&otilde;es podem ser enviadas para <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">P&aacute;gina 
  do projeto XonX</A> no SourceForge. Antes de informar bugs em vers&otilde;es 
  pr&eacute;-lancamento, por favor verifique a þltima vers&atilde;o em <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> 
  or no <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">Reposit&oacute;rio CVS do XFree86</A>. 
  #else Se o servidor &eacute; mais velho que 6-12 semanas, ou seu hardware &eacute; 
  mais novo que a data acima, procure por uma nova vers&atilde;o antes de informar 
  problemas. Bugs podem ser reportados e corre&ccedil;&otilde;es podem ser enviadas 
  para a <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">P&aacute;gina do projeto 
  XonX</A> na SourceForge. #endif </blockquote>
<blockquote> Este software &eacute; distribu&iacute;do sob os termos da <a href="#license">licen&ccedil;a 
  MIT X11 / X Consortium</a> e &eacute; provido, sem nenhuma garantia. Por favor 
  leia a <a href="#license">Licen&ccedil;a</a> antes de come&ccedil;ar a usar 
  o programa.</blockquote>

<h2><a NAME="usage">Uso</a></h2>
<p>O XFree86 &eacute; uma aplica&ccedil;&atilde;o &quot;open-source&quot; livremente 
  redistribu&iacute;da do <a HREF
="http://www.x.org/">Sistema X Window</a> produzido pelo <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 
  Project, Inc.</a> O servidor X window para o Darwin e Mac OS X provido pelo 
  XFree86 &eacute; chamado XDarwin. XDarwin roda sobre Mac OS X no modo Tela Cheia 
  ou no modo Compartilhado.</p>
<p>No modo Tela Cheia, quando o sistema X window est&aacute; ativo, ele ocupa 
  a tela toda. Voc&ecirc; pode voltar ao desktop do Mac OS X clicando Command-Option-A. 
  Essa combina&ccedil;&atilde;o de teclas pode ser mudada nas prefer&ecirc;ncias. 
  Pelo desktop Mac OS X, clique no &iacute;cone XDarwin no Dock para voltar ao 
  sistema X window. (Voc&ecirc; pode mudar esse comportamento nas prefer&ecirc;ncias 
  da&iacute; voc&ecirc; dever&aacute; clicar no &iacute;cone XDarwin na janela 
  flutuante que aparecer&aacute;.)</p>
<p>No modo Compartilhado, o sistema X window e Aqua dividem a mesma tela. A janela 
  raiz da tela X11 est&aacute; do tamanho da tela (monitor) e cont&eacute;m todas 
  as outras janelas. A janela raiz do X11 no modo compartilhado n&atilde;o &eacute; 
  mostrada pois o Aqua controla o fundo de tela.</p>
<h3>Emula&ccedil;&atilde;o de Mouse Multi-Bot&otilde;es</h3>
<p>Muitas aplica&ccedil;&otilde;es X11 insistem em usar um mouse de 3 bot&otilde;es. 
  Voc&ecirc; pode emular um mouse de 3 bot&otilde;es com um simples bot&atilde;o, 
  mantendo pressionando teclas modificadoras enquanto voc&ecirc; clica no bot&atilde;o 
  do mouse. Isto &eacute; controlado pela configura&ccedil;&atilde;o da &quot;Emula&ccedil;&atilde;o 
  de Mouse Multi-Bot&otilde;es&quot; da prefer&ecirc;ncia &quot;Geral&quot;. Por 
  padr&atilde;o, a emula&ccedil;&atilde;o est&aacute; habilitada e mantendo pressionada 
  a tecla Command e clicando no bot&atilde;o do mouse ele simular&aacute; o clique 
  no segundo bot&atilde;o do mouse. Mantendo pressionada a tecla Option e clicando 
  no bot&atilde;o do mouse ele simular&aacute; o terceiro bot&atilde;o. Voc&ecirc; 
  pode mudar a combina&ccedil;&atilde;o de teclas modificadoras para emular os 
  bot&otilde;es dois e tr&ecirc;s nas prefer&ecirc;ncias. Nota, se a tecla modificadora 
  foi mapeada para alguma outra tecla no xmodmap, voc&ecirc; ainda ter&aacute; 
  que usar a tecla atual especificada nas prefer&ecirc;ncias para a emula&ccedil;&atilde;o 
  do mouse multi-bot&otilde;es.</p>
<h2><a NAME="path">Ajustando seu Path</a></h2>
<p>Seu path &eacute; a lista de diret&oacute;rios a serem procurados por arquivos 
  execut&aacute;veis. O comando X11 est&aacute; localizado em <code>/usr/X11R6/bin</code>, 
  que precisa ser adicionado ao seu path. XDarwin faz isso para voc&ecirc; por 
  padr&atilde;o e pode-se tamb&eacute;m adicionar diret&oacute;rios onde voc&ecirc; 
  instalou aplica&ccedil;&otilde;es de linha de comando.</p>
<p>Usu&aacute;rios experientes j&aacute; ter&atilde;o configurado corretamente 
  seu path usando arquivos de inicializa&ccedil;&atilde;o de seu shell. Neste 
  caso, voc&ecirc; pode informar o XDarwin para n&atilde;o modificar seu path 
  nas prefer&ecirc;ncias. O XDarwin inicia o cliente inicial X11 no shell padr&atilde;o 
  do usu&aacute;rio corrente. (Um shell alternativo pode ser tamb&eacute;m expecificado 
  nas prefer&ecirc;ncias.) O modo para ajustar o path depende do shell que voc&ecirc; 
  est&aacute; usando. Isto &eacute; descrito na man page do seu shell.</p>
<p>Voc&ecirc; pode tamb&eacute;m querer adicionar as man pages do XFree86 para 
  a lista de p&aacute;ginas a serem procuradas quando voc&ecirc; est&aacute; procurando 
  por documenta&ccedil;&atilde;o. As man pages do X11 est&atilde;o localizadas 
  em <code>/usr/X11R6/man</code> e a vari&aacute;vel de ambiente <code>MANPATH</code> 
  cont&eacute;m a lista de diret&oacute;rios a buscar.</p>
<h2><a NAME="prefs">Prefer&ecirc;ncias do Usu&aacute;rio</a></h2>
<p>V&aacute;rias op&ccedil;&otilde;es podem ser ajustadas nas prefer&ecirc;ncias 
  do usu&aacute;rio, acess&iacute;vel pelo item &quot;Prefer&ecirc;ncias...&quot; 
  no menu &quot;XDarwin&quot;. As op&ccedil;&otilde;es listadas como op&ccedil;&otilde;es 
  de inicializa&ccedil;&atilde;o, n&atilde;o ter&atilde;o efeito at&eacute; voc&ecirc; 
  reiniciar o XDarwin. Todas as outras op&ccedil;&otilde;es ter&atilde;o efeito 
  imediatamente. V&aacute;rias das op&ccedil;&otilde;es est&atilde;o descritas 
  abaixo:</p>
<h3>Geral</h3>
<ul>
  <li><b>Usar o Beep do Sistema para o X11: </b>Quando habilitado som de alerta 
    padr&atilde;o do Mac OS X ser&aacute; usado como alerta no X11. Quando desabilitado 
    (padr&atilde;o) um tom simples ser&aacute; usado.</li>
  <li><b>Permitir o X11 mudar a acelera&ccedil;&atilde;o do mouse: </b>Por implementa&ccedil;&atilde;o 
    padr&atilde;o no sistema X window, o gerenciador de janelas pode mudar a acelera&ccedil;&atilde;o 
    do mouse. Isso pode gerar uma confus&atilde;o pois a acelera&ccedil;&atilde;o 
    do mouse pode ser ajustada diferentemente nas prefer&ecirc;ncias do Mac OS 
    X e nas prefer&ecirc;ncias do X window. Por padr&atilde;o, o X11 n&atilde;o 
    est&aacute; habilitado a mudar a acelera&ccedil;&atilde;o do mouse para evitar 
    este problema.</li>
  <li><b>Emula&ccedil;&atilde;o de Mouse de Multi-Bot&otilde;es: </b>Esta op&ccedil;&atilde;o 
    est&aacute; escrita acima em <a href="#usage">Uso</a>. Quando a emula&ccedil;&atilde;o 
    est&aacute; habilitada as teclas modificadoras selecionadas tem que estar 
    pressionadas quando o bot&atilde;o do mouse for pressionado, para emular o 
    segundo e terceiro bot&otilde;es.</li>
</ul>
<h3>Inicial</h3>
<ul>
  <li><b>Modo Padr&atilde;o: </b>Se o usu&aacute;rio n&atilde;o indicar qual modo 
    de exibi&ccedil;&atilde;o quer usar (Tela Cheia ou Compartilhado) o modo especificado 
    aqui ser&aacute; usado .</li>
  <li><b>Mostrar o painel de escolha na inicializa&ccedil;&atilde;o: </b> Por 
    padr&atilde;o, uma painel &eacute; mostrado quando o XDarwin &eacute; 
    iniciado para permitir que o usu&aacute;rio escolha ente o modo tela cheia 
    ou modo compartilhado. Se esta op&ccedil;&atilde;o estiver desligada, o modo 
    padr&atilde;o ser&aacute; inicializado automaticamente.</li>
  <li><b>N&uacute;mero do Monitor X11: </b>O X11 permite ser administrado em multiplos 
    monitores por servidores X separados num mesmo computador. O usu&aacute;rio 
    pode indicar o n&uacute;mero do monitor para o XDarwin usar se mais de um 
    servidor X se estiver rodando simultaneamente.</li>
  <li><b>Habilitar suporte a m&uacute;ltiplos monitores pelo Xinerama: </b>o XDarwin 
    suporta m&uacute;ltiplos monitores com o Xinerama, que trata todos os monitores 
    como parte de uma grande e retangular tela. Voc&ecirc; pode desabilitar o 
    Xinerama com est&aacute; op&ccedil;&atilde;o, mas normalmente o XDarwin n&atilde;o 
    controla m&uacute;ltiplos monitores corretamente sem est&aacute; op&ccedil;&atilde;o. 
    Se voc&ecirc; s&oacute; tiver um monotor, Xinerama &eacute; automaticamente 
    desabilitado. </li>
  <li><b>Arquivo de Mapa de Teclado: </b> O mapa de teclado &eacute; lido na inicializa&ccedil;&atilde;o 
    e traduzido para um mapa de teclado X11. Arquivos de mapa de teclado, est&atilde;o 
    dispon&iacute;veis numa grande variedade de l&iacute;nguas e s&atilde;o encontradas 
    em <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li>
  <li><b>Iniciando Clientes X11 primeiro: </b>Quando o XDrawin &eacute; inicializado 
    pelo Finder, ele ir&aacute; rodar o <code>xinit</code> para abrir o controlador 
    X window e outros clientes X. (Veja o manual "<code>man xinit</code>" para 
    mais informa&ccedil;&otilde;es.) Antes do XDarwin rodar o <code>xinit</code> 
    ele ir&aacute; adicionar espec&iacute;ficos diret&oacute;rios a seu path. 
    Por padr&atilde;o somente o <code>/usr/X11R6/bin</code> &eacute; adicionado. 
    separado por um ponto-e-v&iacute;rgula. Os clientes X s&atilde;o inicializados 
    no shell padr&atilde;o do usu&aacute;rio e os arquivos de inicializa&ccedil;&atilde;o 
    do shell ser&atilde;o lidos. Se desejado, um shell alternativo pode ser especificado.</li>
</ul>
<h3>Tela Cheia</h3>
<ul>
  <li><b>Bot&atilde;o de Combina&ccedil;&atilde;o de Teclas: </b> Clique no bot&atilde;o 
    e pressione qualquer quantidade de teclas modificadoras seguidas por uma tecla 
    padr&atilde;o para modificar a combina&ccedil;&atilde;o quando se quer mudar 
    entre o Aqua e X11.</li>
  <li><b>Clique no &Iacute;cone no Dock para mudar para o X11: </b>Habilitando 
    esta op&ccedil;&atilde;o voc&ecirc; ir&aacute; ativar a mudan&ccedil;a para 
    o X11 clicando no &iacute;cone do XDarwin no Dock. Em algumas vers&otilde;es 
    do Mac OS X, mudando pelo clique no Dock pode causar o desaparecimento do 
    cursor quando retornar ao Aqua.</li>
  <li><b>Mostrar a Ajuda na inicializa&ccedil;&atilde;o: </b>Isto ir&aacute; mostrar 
    uma tela introdut&oacute;ria quando o XDarwin for inicializado no modo Tela 
    Cheia. </li>
  <li><b>Profundidade de Cores em bits: </b> No modo Tela Cheia, a tela do X11 
    pode usar uma profundiadde de cor diferente da usada no Aqua. Se a op&ccedil;&atilde;o 
    &quot;Atual&quot; est&aacute; especificada, a profundidade usada pelo Aqua 
    quando o XDarwin iniciar ser&aacute; a mesma. Al&eacute;m das op&ccedil;&otilde;es 
    8, 15 ou 24 bits que podem ser especificadas.</li>
</ul>

<h2><a NAME="license">Licen&ccedil;a</a></h2>
<p>O projeto XFree86 &eacute; designado a prover e a ser livremente redistribu&iacute;do 
  as vers&otilde;es bin&aacute;rias e souce (c&oacute;digo-fonte). A licen&ccedil;a 
  principal n&oacute;s usamos uma baseada na licen&ccedil;a tradicional MIT X11 
  / X Consortium, que n&atilde;o imp&otilde;e nenhuma condi&ccedil;&atilde;o sobre 
  modifica&ccedil;&otilde;es ou redistribui&ccedil;&atilde;o do c&oacute;digo-fonte 
  ou dos bin&aacute;rios desde que o copyright/licen&ccedil;a sejam mantidos intactos. 
  Para mais informa&ccedil;&otilde;es e not&iacute;cias adicionais de copyright/licensing 
  em algumas se&ccedil;&atilde;o do c&oacute;digo, por favor visite a <a href="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">p&aacute;gina 
  de licen&ccedil;as do XFree86</a>.</p>
<H3><A NAME="3"></A>Licen&ccedil;a do X Consortium</H3>
<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p>
<p>Permiss&otilde;es s&atilde;o em virtude garantidas, livre de mudan&ccedil;as, 
  para qualquer pessoa que possua uma c&oacute;pia deste software e aos arquivos 
  de documenta&ccedil;&atilde;o associada (o &quot;Software&quot;), para lidar 
  com o software sem restri&ccedil;&otilde;es, incluindo limita&ccedil;&otilde;es 
  dos direitos de uso, c&oacute;pia, modifica&ccedil;&atilde;o, inclus&atilde;o, 
  publica&ccedil;&atilde;o, distribui&ccedil;&atilde;o, sub licen&ccedil;a, e/ou 
  venda de c&oacute;pias deste Software, e permitir pessoas to whom o Software 
  &eacute; fornecido para ser desta forma, verifique as seguintes condi&ccedil;&otilde;es:</p>
<p>O nota de copyright abaixo e a permiss&atilde;o dever&atilde;o ser inclu&iacute;das 
  em todas as c&oacute;pias ou substanciais por&ccedil;&otilde;es do Software.</p>
<p>O SOFTWARE 'E PROVIDO &quot;COMO TAL&quot;, SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPLICITA 
  OU IMPLICITA, INCLUINDO MAS N&Atilde;O LIMITADO NOS AVISOS DE COM&Eacute;RCIO, 
  TAMANHO OU PARA PROPOSTAS PARTICULARES E N&Atilde;O INFRA&Ccedil;&Atilde;O. 
  EM NENHUM ACONTECIMENTO O X CONSORTIUM SER&Aacute; RESPONSAV&Eacute;L POR NENHUMA 
  RECLAMA&Ccedil;&Atilde;O, DANOS OU OUTRAS RESPONSABILIDADES, SE NUMA A&Ccedil;&Atilde;O 
  DE CONTRATO, OU OUTRA COISA, SURGINDO DE, FORA DE OU EM CONEX&Atilde;O COM O 
  SOFTWARE OU O USO OU OUTRO MODO DE LIDAR COM O SOFTWARE.</p>
<p>Exceto o contido nesta nota, o nome do X Consortium n&atilde;o pode ser usado 
  em propagandas ou outra forma de promo&ccedil;&atilde;o de vendas, uso ou outro 
  modo de lidar com este Software sem ter recebido uma autoriza&ccedil;&atilde;o 
  escrita pelo X Consortium.</p>
<p>O Sistema X Window &eacute; marca registrada do X Consortium, Inc.</p>
</body>
</html>