summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: d0d18b313cee47b6103f209eca9b9106540ac025 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
# translation of xkeyboard-config-2.22.99.po to Spanish
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Copyright (C) 2006 The free software foundation
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>,  2009, 2010, 2011.
# Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.22.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 17:43-0300\n"
"Last-Translator: Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC genérico 101 teclas"

#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
msgstr "PC genérico 101 teclas(intl.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC genérico 104 teclas"

#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"

#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"

#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"

#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M65"

#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"

#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"

#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"

#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"

#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"

#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Inálambrico Internet Azona RF2300"

#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"

#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"

#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"

#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "Inalámbrico Internet y Juegos BTC 9116U Mini"

#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"

#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"

#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"

#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"

#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"

#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"

#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"

#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Portátil Compaq Armada"

#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Portatil Compaq Presario"

#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Teclado Compaq iPaq"

#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"

#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"

#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000"

#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M"

#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Inalámbrico Dexxa Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802"

#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo"

#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910"

#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"

#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"

#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"

#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"

#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"

#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"

#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"

#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"

#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 con teclas extra a través de G15daemon"

#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"

#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"

#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"

#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"

#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Portátil Hewlett-Packard Mini 110"

#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"

#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"

#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"

#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"

#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"

#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"

#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"

#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)"

#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)"

#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"

#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"

#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"

#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"

#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"

#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"

#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"

#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"

#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"

#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"

#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro, sueco"

#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Teclado Microsoft Office"

#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Inalámbrico Multimedia Microsoft 1.0A"

#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"

#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"

#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"

#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"

#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"

#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"

#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"

#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"

#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Tablet Symplon PaceBook"

#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"

#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"

#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"

#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"

#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"

#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"

#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"

#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antiguo"

#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking para Mac"

#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"

#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"

#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Acer laptop"
msgstr "Portátil Acer"

#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Asus laptop"
msgstr "Portátil Asus"

#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Apple laptop"
msgstr "Portátil Apple"

#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"

#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"

#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"

#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Inalámbrico Multimedia Silvercrest"

#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Portátil eMachines m6800"

#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"

#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"

#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"

#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"

#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"

#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun tipo 7 USB"

#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Europea)"

#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Unix)"

#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonés 106 teclas"

#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB"

#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)"

#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)"

#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)"

#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)"

#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"

#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"

#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "FL90"
msgstr "FL90"

#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"

#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Teléfono HTC Dream"

#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Verdaderamente Ergonómico 227"

#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Verdaderamente Ergonómico 229"

#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "Serie Acero Apex 300"

#. Keyboard indicator for English layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "en"
msgstr "en"

#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"

#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "chr"
msgstr "chr"

#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"

#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"

#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (EE. UU, internacional alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak, para zurdos)"

#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"

#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"

#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "ru"
msgstr "ru"

#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)"

#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)"

#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglés (Workman)"

#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)"

#. Keyboard indicator for Persian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "fa"
msgstr "fa"

#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"

#. Keyboard indicator for Pashto layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "ps"
msgstr "ps"

#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"

#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "uz"
msgstr "uz"

#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"

#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"

#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"

#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"

#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "ar"
msgstr "ar"

#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"

#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Árabe (dígitos)"

#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"

#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"

#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"

#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "sq"
msgstr "sq"

#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"

#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanés (Plisi)"

#. Keyboard indicator for Armenian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "hy"
msgstr "hy"

#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"

#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenio (oriental)"

#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenio (occidental)"

#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenio (oriental alternativo)"

#. Keyboard indicator for German layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr "de"

#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"

#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglés (Australiano)"

#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "az"
msgstr "az"

#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijaní"

#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajaní (cirílico)"

#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "by"
msgstr "by"

#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"

#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorruso (arcaico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorruso (latino)"

#. Keyboard indicator for Belgian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "be"
msgstr "be"

#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"

#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)"

#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr "Belga (ISO alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)"

#. Keyboard indicator for Bangla layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "bn"
msgstr "bn"

#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"

#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"

#. Keyboard indicator for Indian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "in"
msgstr "in"

#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Indian"
msgstr "Indio"

#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (India)"

#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (India, Probhat)"

#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)"

#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (India, Bornona)"

#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)"

#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)"

#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"

#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "gu"
msgstr "gu"

#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "pa"
msgstr "pa"

#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"

#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"

#. Keyboard indicator for Kannada layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "kn"
msgstr "kn"

#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)"

#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "ml"
msgstr "ml"

#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"

#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)"

#. Keyboard indicator for Oriya layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "or"
msgstr "or"

#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"

#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "sat"
msgstr "sat"

#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"

#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "ta"
msgstr "ta"

#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"

#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamil (teclado con números)"

#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)"

#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)"

#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "te"
msgstr "te"

#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)"

#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"

#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "ur"
msgstr "ur"

#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Urdu (teclas Windows)"

#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "hi"
msgstr "hi"

#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"

#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"

#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)"

#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "sa"
msgstr "sa"

#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)"

#. Keyboard indicator for Marathi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "mr"
msgstr "mr"

#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Maratí (fonético KaGaPa)"

# no entiendo por que este mensaje aparece como difuso
#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"

#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "bs"
msgstr "bs"

#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"

#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"

#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)"

#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)"

#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"

#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "pt"
msgstr "pt"

#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"

#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"

#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "bg"
msgstr "bg"

#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"

#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"

#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "la"
msgstr "la"

#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Bereber (Argelia, Latin)"

#. Keyboard indicator for Berber layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "ber"
msgstr "ber"

#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Argelia)"

#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabbe (Marruecos)"

#. Keyboard indicator for French layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr "fr"

#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marruecos)"

#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"

#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"

#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:183
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:184
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglés (Camerún)"

#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francés (Camerún)"

#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Camerunés multilingüe (AZERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)"

# raro dialecto africano en http://som.mmouck.org pueden conseguir un libro en inglés donde explican un poco más. Ni siquiera el nombre del idioma está suficientemente fijado
#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"

#. Keyboard indicator for Burmese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "my"
msgstr "my"

#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"

#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francés (Canadá)"

#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, arcaico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadiense multilingüe"

#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"

#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"

#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "ike"
msgstr "ike"

#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"

#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"

#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "zh"
msgstr "zh"

#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"

#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"

#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)"

#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "ug"
msgstr "ug"

#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"

#. Keyboard indicator for Croatian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"

#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con dígrafos croatas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con dígrafos croatas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)"

#. Keyboard indicator for Chech layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "cs"
msgstr "cs"

#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"

#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, contrabarra extendida)"

#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)"

#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruso (Checo, fonético)"

#. Keyboard indicator for Danish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "da"
msgstr "da"

#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "Danish"
msgstr "Danés"

#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danés (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Danés (teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danés (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danés (Macintosh, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Dutch layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "nl"
msgstr "nl"

#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"

#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandés (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"

#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "dz"
msgstr "dz"

#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"

#. Keyboard indicator for Estonian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "et"
msgstr "et"

#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"

#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonio (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonio (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)"

#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "Persian"
msgstr "Persa"

#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (con teclado numérico persa)"

#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "ku"
msgstr "ku"

#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"

#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"

#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"

#. Keyboard indicator for Faroese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "fo"
msgstr "fo"

#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"

#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroés (sin teclas muertas)"

#. Keyboard indicator for Finnish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "fi"
msgstr "fi"

#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"

#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr "Finlandés (teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapón del norte (Finlandia)"

#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandés (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francés (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francés (alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)"

#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"

#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francés (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francés (AZERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"

#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"

#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"

#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)"

#. Keyboard indicator for Akan layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "ak"
msgstr "ak"

#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Akan"
msgstr "Akan"

#. Keyboard indicator for Ewe layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "ee"
msgstr "ee"

#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"

#. Keyboard indicator for Fula layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "ff"
msgstr "ff"

#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Fula"
msgstr "Fula"

#. Keyboard indicator for Ga layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "gaa"
msgstr "gaa"

#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Ga"
msgstr "Ga"

#. Keyboard indicator for Hausa layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "ha"
msgstr "ha"

#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"

#. Keyboard indicator for Avatime layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "avn"
msgstr "avn"

#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"

#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"

#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francés (Guinea)"

#. Keyboard indicator for Georgian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "ka"
msgstr "ka"

#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"

#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"

#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Georgia)"

#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetio (Georgia)"

#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"

#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave muerto)"

#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemán (T3)"

#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumano (Alemania)"

#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"

#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemán (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bajo sorabo"

#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bajo sorabo (QWERTZ)"

#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemán (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemania)"

#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"

#. Keyboard indicator for Greek layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
msgid "gr"
msgstr "gr"

#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griego (simple)"

#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griego (extendido)"

#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griego (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griego (politónico)"

#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "hu"
msgstr "hu"

#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"

#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"

#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "is"
msgstr "is"

#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"

#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandés (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandés (Macintosh, arcaico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandés (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "he"
msgstr "he"

#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"

#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"

#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"

#. Keyboard indicator for Italian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
msgid "it"
msgstr "it"

#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italiano (teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Italia)"

#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"

#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (Internacional,  teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"

#. Keyboard indicator for Japaneses
#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "ja"
msgstr "ja"

#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
msgid "Japanese"
msgstr "Japones"

#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonés (kana)"

#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonés (kana 86)"

#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonés (OADG 109A)"

#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonés (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonés (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "ki"
msgstr "ki"

#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"

#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"

#. Keyboard indicator for Khmer layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "km"
msgstr "km"

#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboya)"

#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "kk"
msgstr "kk"

#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"

#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazajo (con ruso)"

#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazajo (extendido)"

#. Keyboard indicator for Lao layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "lo"
msgstr "lo"

#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Lao"
msgstr "Lao"

#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"

#. Keyboard indicator for Spanish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
msgid "es"
msgstr "es"

#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"

#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)"

#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Español (latinoamericano, Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lt"
msgstr "lt"

#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"

#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"

#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"

#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"

#. Keyboard indicator for Latvian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "lv"
msgstr "lv"

#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"

#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letón (apóstrofo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letón (tilde)"

#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letón (F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letón (moderno)"

#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"

#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letón (adaptado)"

#. Keyboard indicator for Maori layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"

#. Keyboard indicator for Serbian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "sr"
msgstr "sr"

#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"

#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"

#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"

#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (latino QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"

#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"

#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "mk"
msgstr "mk"

#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"

#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonio (sin teclas muertas)"

#. Keyboard indicator for Maltese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "mt"
msgstr "mt"

#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"

#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"

#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "mn"
msgstr "mn"

#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"

#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "no"
msgstr "no"

#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"

#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruego (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Noruego (teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruego (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapón del norte (Noruega)"

#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruego (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruego (Colemak)"

#. Keyboard indicator for Polish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "pl"
msgstr "pl"

#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (arcaico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"

#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"

#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"

#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"

#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"

#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugués (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugués (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (Nativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"

#. Keyboard indicator for Romanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "ro"
msgstr "ro"

#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"

#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla)"

#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumano (estándar)"

#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla estándar)"

#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Rumano (teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Ruso (fonético, con teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"

#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (arcaico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"

#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetio (arcaico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osetio (teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"

#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Cuvash (latino)"

#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurto"

#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Komi"
msgstr "Komi"

#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Yakut"
msgstr "Yakuto"

#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuco"

#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"

#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruso (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbio (Rusia)"

#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkiriano"

#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Mari"
msgstr "Mari"

#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruso (fonético, Dvorak )"

#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruso (fonético, francés)"

#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"

#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"

#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (latino)"

#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbio (latino Unicode)"

#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbio (latino, QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbio (latino Unicode, QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)"

#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbio (latino con guillemots)"

#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusino de Panonia"

#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "sl"
msgstr "sl"

#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"

#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)"

#. Keyboard indicator for Slovak layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "sk"
msgstr "sk"

#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"

#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"

#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)"

#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Español (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Español (teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Español (tilde muerta)"

#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "ast"
msgstr "ast"

#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturiano (España, con H y L con punto bajo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "ca"
msgstr "ca"

#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)"

#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Español (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Swedish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "sv"
msgstr "sv"

#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapón del norte (Suecia)"

#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lenguaje de signos sueco"

#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suizo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemán (Suizo, arcaico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suizo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francés (Suizo, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Siria)"

#. Keyboard indicator for Syriac layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "syc"
msgstr "syc"

#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"

#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Tajik layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "tg"
msgstr "tg"

#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Tajik"
msgstr "Tajico"

#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajico (arcaico)"

#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "si"
msgstr "si"

#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalés (fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"

#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)"

#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "us"
msgstr "us"

#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)"

#. Keyboard indicator for Thai layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "th"
msgstr "th"

#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"

#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"

#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"

#. Keyboard indicator for Turkish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "tr"
msgstr "tr"

#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"

#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"

#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"

#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "crh"
msgstr "crh"

#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)"

#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)"

#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)"

#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"

#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"

#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "xsy"
msgstr "xsy"

#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"

#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:172
msgid "uk"
msgstr "uk"

#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"

#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (arcaico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"

#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)"

#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"

#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"

#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"

#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)"

#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemak)"

#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"

#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"

#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "vi"
msgstr "vi"

#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#. Keyboard indicator for Korean layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "ko"
msgstr "ko"

#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"

#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonés (series PC-98)"

#. Keyboard indicator for Irish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "ie"
msgstr "ie"

#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"

#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"

#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"

#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"

#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"

#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistán)"

#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"

#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"

#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Pakistán)"

#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "sd"
msgstr "sd"

#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "dv"
msgstr "dv"

#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"

#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"

#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "eo"
msgstr "eo"

#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"

#. Keyboard indicator for Nepali layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "ne"
msgstr "ne"

#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"

#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nigeria)"

#. Keyboard indicator for Igbo layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "ig"
msgstr "ig"

#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"

#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "yo"
msgstr "yo"

#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"

#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"

#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "am"
msgstr "am"

#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Amharic"
msgstr "Amharico"

#. Keyboard indicator for Wolof layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "wo"
msgstr "wo"

#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"

#. Keyboard indicator for Braille layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "brl"
msgstr "brl"

#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Braille"
msgstr "Braille"

#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (zurdo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (diestro)"

#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "tk"
msgstr "tk"

#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"

#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Bambara layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "bm"
msgstr "bm"

#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"

#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francés (Mali, alternativo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)"

#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"

#. Keyboard indicator for Swahili layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "sw"
msgstr "sw"

#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"

#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "fr-tg"
msgstr ""

#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francés (Togo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"

#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"

#. Keyboard indicator for Tswana layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "tn"
msgstr "tn"

#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"

#. Keyboard indicator for Filipino layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "ph"
msgstr "ph"

#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"

#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"

#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latino)"

#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"

#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)"

#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"

#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak latino)"

#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"

#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak latino)"

#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)"

#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "md"
msgstr "md"

#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"

#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "gag"
msgstr "gag"

#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauzia)"

#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "id"
msgstr "id"

#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr "Indonés (Jawi)"

#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayo (Jawi, Teclado Arábigo)"

#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayo (fonético)"

#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Cambiar a otra distribución"

#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"

#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)"

#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"

#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"

#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (al pulsarla), Mayus+Menu para Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:938
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"

#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"

#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"

#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"

#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de mayúsculas"

#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Mayús+Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"

#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)"

#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)"

#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:948
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"

#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambas teclas Alt juntas"

#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"

#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo"

#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"

#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo"

#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espacio"

#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Left Win"
msgstr "Win izquierdo"

#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Win+Space"
msgstr "Tecla Windows + espaciadora"

#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Right Win"
msgstr "Windows derecho"

#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Left Shift"
msgstr "Mayús izquierdo"

#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Right Shift"
msgstr "Mayús derecho"

#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl izquierdo"

#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl derecho"

#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"

#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)"

#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl izquierdo + tecla windows izquierda"

#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Any Win"
msgstr "Cualquier tecla Windows"

#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Any Alt"
msgstr "Cualquier tecla Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer"

#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:974
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro en el teclado numérico"

#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Backslash"
msgstr "Contrabarra"

#: ../rules/base.xml.in.h:976
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;"

#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con cualquier otro selector de tercer nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:978
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;;  actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posición de la tecla Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Mayús como Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl izquierdo como Meta"

#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "At left of 'A'"
msgstr "A la izquierda de la «A»"

#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "At bottom left"
msgstr "En la parte inferior izquierda"

#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"

#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú como Ctrl derecho"

#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"

#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"

#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl Derecha"

#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda"

#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"

#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"

#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Distribución del teclado numérico"

#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "Legacy"
msgstr "Arcaico"

#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"

#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"

#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 arcaico"

#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"

#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono"

#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"

#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla arcaica con punto"

#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla arcaica con coma"

#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"

#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"

#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"

#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"

#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punto y coma en tercer nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1017
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"

#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"

#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"

#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"

#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"

#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"

#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicional"

#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"

#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Bloq Mayús es también Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Mayús está desactivado"

#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"

#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú"

#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"

#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1035
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1036
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas Windows"

#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"

#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo"

#: ../rules/base.xml.in.h:1039
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"

#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú"

#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierda"

#: ../rules/base.xml.in.h:1042
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows"

#: ../rules/base.xml.in.h:1043
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y  las teclas Windows usuales"

#: ../rules/base.xml.in.h:1044
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posición de la tecla Componer"

#: ../rules/base.xml.in.h:1045
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda"

#: ../rules/base.xml.in.h:1046
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows derecha"

#: ../rules/base.xml.in.h:1047
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3er nivel de tecla Menu"

#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo"

#: ../rules/base.xml.in.h:1049
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3er nivel de Control derecho"

#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1051
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3er nivel de &lt;Menor que/Mayor que&gt;"

#: ../rules/base.xml.in.h:1052
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: ../rules/base.xml.in.h:1053
msgid "PrtSc"
msgstr "Imprimir Pantalla"

#: ../rules/base.xml.in.h:1054
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"

#: ../rules/base.xml.in.h:1055
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"

#: ../rules/base.xml.in.h:1056
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1057
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
msgstr "Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1058
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1059
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"

#: ../rules/base.xml.in.h:1060
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1061
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1062
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"

#: ../rules/base.xml.in.h:1063
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1064
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"

#: ../rules/base.xml.in.h:1065
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"

#: ../rules/base.xml.in.h:1066
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechas"

#: ../rules/base.xml.in.h:1067
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)"

# dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor.
#: ../rules/base.xml.in.h:1068
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir tomar y loguearse al servidor windows"

#: ../rules/base.xml.in.h:1069
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"

#: ../rules/base.xml.in.h:1070
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"

#: ../rules/base.xml.in.h:1071
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"

#: ../rules/base.xml.in.h:1072
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"

#: ../rules/base.xml.in.h:1073
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"

#: ../rules/base.xml.in.h:1074
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"

#: ../rules/base.xml.in.h:1075
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1076
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1077
msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1078
msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1079
msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1080
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"

#: ../rules/base.xml.in.h:1081
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1082
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1083
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1084
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1085
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1086
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1087
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1088
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"

#: ../rules/base.xml.in.h:1089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1090
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1091
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1092
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1093
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1094
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1096
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"

#: ../rules/base.xml.in.h:1097
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opciones de teclado japonés"

#: ../rules/base.xml.in.h:1098
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"

#: ../rules/base.xml.in.h:1099
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"

#: ../rules/base.xml.in.h:1100
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional"

#: ../rules/base.xml.in.h:1101
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Hangul koreano/ teclas Hanja"

#: ../rules/base.xml.in.h:1102
msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
msgstr "Hardware Hangul/ teclas Hanja"

#: ../rules/base.xml.in.h:1103
msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja"

#: ../rules/base.xml.in.h:1104
msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja"

#: ../rules/base.xml.in.h:1105
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Añadir las tildes del esperanto"

#: ../rules/base.xml.in.h:1106
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:1107
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:1108
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak"

#: ../rules/base.xml.in.h:1109
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris"

#: ../rules/base.xml.in.h:1110
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Compatibilidad con tecla Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:1111
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"

#: ../rules/base.xml.in.h:1112
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "APL"
msgstr "APL"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Dyalog APL complete"
msgstr ""

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr "sax"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "aplII"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX unificado, distribución APL"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "kut"
msgstr "kut"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr "shs"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Shuswap"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
msgid "German (US, with German letters)"
msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemán, teclas muertas eliminadas)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Sun tipo 6/7)"

# literalmente: "Desde el nuevo mundo"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemán (KOY)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemán (Bone)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr "Alemán (Bone, eszett en linea de inicio)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "German (Neo qwertz)"
msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "German (Neo qwerty)"
msgstr "Alemán (Neo QWERTY)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruso (Alemán, recomendado)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruso (Alemania, transliterado)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "German Ladin"
msgstr "Alemán Ladino"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Antigüo Húngaro"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "oldhun"
msgstr ""

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "Avestan"
msgstr "Avéstico"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Letón (Colemak EE.UU.)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Letón (Colemak EE.UU., variante con apóstrofo)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letón (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Cœur d’Alene Salish"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglés (Norman)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglés (Carpalx)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por AltGr)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (Teclado EE UU)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemak)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (glagolítico)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruso (Políglota y Reaccionario)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Armenio (OLPC fonético)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreo (bíblico, fonética SIL)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos europeos)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos arábigos)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarítico en lugar de Arábico"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandés (DAS)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "Finlandés (Dvorak)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulano (Italia)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "Italian Ladin"
msgstr "Ladino italiano"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 6)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Español (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)"

#. Keyboard indicator for European layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
msgid "eu"
msgstr "eu"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr "EurKEY (teclado estadounidense con letras europeas)"

#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto fonético internacional"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posición de los parentesis"

#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"

#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
#~ msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)"

#~ msgid "PC-98xx Series"
#~ msgstr "PC-98xx Series"

#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"

#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"

#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"

#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"

#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"

#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
#~ msgstr "Logitech, teclado genérico"

#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"

#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"

#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)"

#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"

#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"

#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
#~ msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet"

#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"

#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"

#~ msgid "English (US, alternative international)"
#~ msgstr "Inglés (EE. UU. alternativo internacional)"

#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
#~ msgstr "Inglés (alternativo Dvorak internacional sin teclas muertas)"

#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)"

#~ msgid "Arabic (azerty)"
#~ msgstr "Árabe (azerty)"

#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Árabe (azerty/dígitos)"

#~ msgid "Arabic (qwerty)"
#~ msgstr "Árabe (qwery)"

#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Armenio (alternativo fonético)"

#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
#~ msgstr "Armenio (alternativo oriental)"

#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belga (alternativo, teclas muertas de Sun)"

#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
#~ msgstr "Belga (alternativo ISO)"

#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Urdu (fonético alternativo)"

#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)"

#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
#~ msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo tifinagh)"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
#~ msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo fonético tifinagh)"

#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
#~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)"

#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)"

#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"

#~ msgid "Czech (qwerty)"
#~ msgstr "Checo (qwery)"

#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francés (alternativo, eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)"

#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francés (arcaico, alternativo, eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Hausa"
#~ msgstr "Hausa"

#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
#~ msgstr "Bajo sorbio (qwertz)"

#~ msgid "German (legacy)"
#~ msgstr "Alemán (arcaico)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
#~ msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)"

#~ msgid "Latvian (F variant)"
#~ msgstr "Letón (variante de letra F)"

#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)"

#~ msgid "Polish (qwertz)"
#~ msgstr "Polaco (qwertz)"

#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Russian (phonetic azerty)"
#~ msgstr "Ruso (fonético azerty)"

#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
#~ msgstr "Serbio (latino qwerty)"

#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)"

#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Esloveno (con guillemots para comillas)"

#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
#~ msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)"

#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Español (eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
#~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)"

#~ msgid "Right Win (while pressed)"
#~ msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"

#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho"

#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"

#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"

#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
#~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"

#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
#~ msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"

#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL"

#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"

#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"

#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengalí"

#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"

#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Catalán"

#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Posición de la tecla Componer"

#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)"

#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)"

#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"

#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"

#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"

#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"

#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"

#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"

#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"

#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"

#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num"

#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
#~ msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)"

#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
#~ msgstr "Francés (azerty de Camerún)"

#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"

#~ msgid "Sinhala"
#~ msgstr "Sinhala"

#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"

#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
#~ msgstr "Chino (tibetano)"

#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
#~ msgstr "Chino (uyghur)"

#~ msgid "Danish (Mac)"
#~ msgstr "Danés (Mac)"

#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
#~ msgstr "Finlandés (saami del norte)"

#~ msgid "French (Occitan)"
#~ msgstr "Francés (occitano)"

#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBr"

#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"

#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Irlandés (ogham)"

#~ msgid "Italian (Georgian)"
#~ msgstr "Italiano (georgiano)"

#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
#~ msgstr "Kurdo (latino Alt-Q)"

#~ msgid "Māori"
#~ msgstr "Maorí"

#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
#~ msgstr "Noruego (saami del norte)"

#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
#~ msgstr "Filipinas: Dvorak (baybayin)"

#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugués (nativo para esperanto)"

#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Rumano (Dobruca-2 Q del tártaro de Crimea)"

#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Rumano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"

#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Rumano (F turca del tártaro de Crimea)"

#~ msgid "Russian (Chuvash)"
#~ msgstr "Ruso (chuvash)"

#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
#~ msgstr "Ruso (calmuco)"

#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Ruso (komi)"

#~ msgid "Russian (Mari)"
#~ msgstr "Ruso (mari)"

#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Ruso (osetio, heredado)"

#~ msgid "Russian (Serbian)"
#~ msgstr "Ruso (serbio)"

#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "Ruso (tártaro)"

#~ msgid "Russian (Udmurt)"
#~ msgstr "Ruso (urdmurto)"

#~ msgid "Russian (Yakut)"
#~ msgstr "Ruso (yakuto)"

#~ msgid "Spanish (Mac)"
#~ msgstr "Español (Mac)"

#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
#~ msgstr "Sueco (Saami del norte)"

#~ msgid "Swiss"
#~ msgstr "Suizo"

#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Turco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"

#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Turco (F turca del tártaro de Crimea)"

#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Turco (Q turca del tártaro de Crimea)"

#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Ucraniano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"

#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Ucraniano (F turca del tártaro de Crimea)"

#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Ucraniano (Q turca del tártaro de Crimea)"

#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
#~ msgstr "Ucraniano (estándar RSTU con distribución rusa)"

#~ msgid "irq"
#~ msgstr "irq"

#~ msgid "srp"
#~ msgstr "srp"

#~ msgid "twn"
#~ msgstr "twn"

#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Irán"

#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituania"

#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
#~ msgstr "Lituania: Dvorak"

#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"

#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Rumanía"

#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"

#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusia"

#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Serbia"

#~ msgid "Srb"
#~ msgstr "Srb"

#~ msgid "USA"
#~ msgstr "EE. UU."

#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"

#~ msgid "Alb"
#~ msgstr "Alb"

#~ msgid "Alt-Q"
#~ msgstr "Alt-Q"

#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativa"

#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Alternativa internacional"

#~ msgid "And"
#~ msgstr "And"

#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"

#~ msgid "Ara"
#~ msgstr "Ara"

#~ msgid "Arm"
#~ msgstr "Arm"

#~ msgid "Aut"
#~ msgstr "Aut"

#~ msgid "Aze"
#~ msgstr "Aze"

#~ msgid "Bel"
#~ msgstr "Bel"

#~ msgid "Bgd"
#~ msgstr "Bgd"

#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhután"

#~ msgid "Bih"
#~ msgstr "Bih"

#~ msgid "Blr"
#~ msgstr "Blr"

#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#~ msgid "Bra"
#~ msgstr "Bra"

#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brasil"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretón"

#~ msgid "Bwa"
#~ msgstr "Bwa"

#~ msgid "COD"
#~ msgstr "COD"

#~ msgid "CRULP"
#~ msgstr "CRULP"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canadá"

#~ msgid "Cedilla"
#~ msgstr "Cedilla"

#~ msgid "Chn"
#~ msgstr "Chn"

#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Clásico"

#~ msgid "Colemak"
#~ msgstr "Colemak"

#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cirílico"

#~ msgid "Cze"
#~ msgstr "Che"

#~ msgid "DOS"
#~ msgstr "DOS"

#~ msgid "Dead acute"
#~ msgstr "Acento muerto"

#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Dinamarca"

#~ msgid "Dnk"
#~ msgstr "Dnk"

#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"

#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Oriental"

#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "Epo"

#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopía"

#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Extendido"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlandia"

#~ msgid "Fra"
#~ msgstr "Fra"

#~ msgid "France"
#~ msgstr "Francia"

#~ msgid "GILLBT"
#~ msgstr "GILLBT"

#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgia"

#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"

#~ msgid "Gin"
#~ msgstr "Gin"

#~ msgid "Grc"
#~ msgstr "Grc"

#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"

#~ msgid "Homophonic"
#~ msgstr "Homofónico"

#~ msgid "Hrv"
#~ msgstr "Hrv"

#~ msgid "Hun"
#~ msgstr "Hun"

#~ msgid "Ind"
#~ msgstr "Ind"

#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"

#~ msgid "Irl"
#~ msgstr "Irl"

#~ msgid "Irn"
#~ msgstr "Irn"

#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"

#~ msgid "Jpn"
#~ msgstr "Jpn"

#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"

#~ msgid "Kana 86"
#~ msgstr "Kana 86"

#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenia"

#~ msgid "Kgz"
#~ msgstr "Kgz"

#~ msgid "Khm"
#~ msgstr "Khm"

#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Corea, República de"

#~ msgid "Ktunaxa"
#~ msgstr "Kutenai"

#~ msgid "LEKP"
#~ msgstr "LEKP"

#~ msgid "LEKPa"
#~ msgstr "LEKPa"

#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"

#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latino"

#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Zurdo"

#~ msgid "Lva"
#~ msgstr "Lva"

#~ msgid "MESS"
#~ msgstr "MESS"

#~ msgid "MNE"
#~ msgstr "MNE"

#~ msgid "Macintosh (International)"
#~ msgstr "Macintosh (internacional)"

#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldivas"

#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Malí"

#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "Mao"

#~ msgid "Mkd"
#~ msgstr "Mkd"

#~ msgid "Mli"
#~ msgstr "Mli"

#~ msgid "Mng"
#~ msgstr "Mng"

#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"

#~ msgid "NLA"
#~ msgstr "NLA"

#~ msgid "Nativo"
#~ msgstr "Nativo"

#~ msgid "Neo 2"
#~ msgstr "Neo 2"

#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Holanda"

#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"

#~ msgid "Nld"
#~ msgstr "Hol"

#~ msgid "Nor"
#~ msgstr "Nor"

#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Noruega"

#~ msgid "OLPC Dari"
#~ msgstr "OLPC dari"

#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC pashto"

#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
#~ msgstr "OLPC uzbeco del sur"

#~ msgid "Ossetian"
#~ msgstr "Osetio"

#~ msgid "Phonetic"
#~ msgstr "Fonético"

#~ msgid "Phonetic Winkeys"
#~ msgstr "Teclas Windows fonéticas"

#~ msgid "Pol"
#~ msgstr "Pol"

#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polonia"

#~ msgid "Probhat"
#~ msgstr "Probhat"

#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "Prt"

#~ msgid "SRB"
#~ msgstr "SRB"

#~ msgid "Sen"
#~ msgstr "Sen"

#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simple"

#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "Uzbequia del sur"

#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "España"

#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"

#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Estándar"

#~ msgid "Svk"
#~ msgstr "Svk"

#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "Svn"

#~ msgid "Swe"
#~ msgstr "Swe"

#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Siria"

#~ msgid "Tha"
#~ msgstr "Tha"

#~ msgid "Tifinagh"
#~ msgstr "Tifinagh"

#~ msgid "Tjk"
#~ msgstr "Tjk"

#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Máquina de escribir"

#~ msgid "Tza"
#~ msgstr "Tza"

#~ msgid "Ukr"
#~ msgstr "Ucr"

#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Reino Unido"

#~ msgid "Uzb"
#~ msgstr "Uzb"

#~ msgid "Vnm"
#~ msgstr "Vnm"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidental"

#~ msgid "With EuroSign on 5"
#~ msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5"

#~ msgid "With guillemets"
#~ msgstr "Con guillemots"

#~ msgid "Zaf"
#~ msgstr "Zaf"

#~ msgid "azerty"
#~ msgstr "azerty"

#~ msgid "digits"
#~ msgstr "dígitos"

#~ msgid "lyx"
#~ msgstr "lyx"

#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "qwertz"

#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"

#~ msgid "LAm"
#~ msgstr "LAm"

#~ msgid "CapsLock"
#~ msgstr "Bloq Mayús"

#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "ACPI Estándard"

#~ msgid "DRC"
#~ msgstr "DRC"

#~ msgid "Dan"
#~ msgstr "Dan"

#~ msgid "Dvorak international"
#~ msgstr "Dvorak internacional"

#~ msgid "Gre"
#~ msgstr "Gre"

#~ msgid "Gui"
#~ msgstr "Gui"

#, fuzzy
#~ msgid "Lav"
#~ msgstr "Lao"

#~ msgid "Nep"
#~ msgstr "Nep"

#~ msgid "SrL"
#~ msgstr "SrL"

#~ msgid "Acer TravelMate 800"
#~ msgstr "Acer TravelMate 800"

#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla 2."

#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla E."

#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
#~ msgstr "Alt+Ctrl cambia el grupo."

#~ msgid "Alt+Shift changes group."
#~ msgstr "Alt+Mayús cambia el grupo."

#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "ABNT2 brasileño"

#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El LED de BloqMayús muestra el grupo alternativo."

#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
#~ msgstr "BloqMayús tan sólo bloquea el modificador Mayús."

#~ msgid "CapsLock key changes group."
#~ msgstr "La tecla BloqMayús cambia el grupo."

#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
#~ msgstr "Ctrl+Mayús cambia el grupo."

#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
#~ msgstr "Comportamiento del grupo Mayús/Bloq"

#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"

#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opción alternativa)"

#~ msgid "Kotoistus"
#~ msgstr "Kotoistus"

#~ msgid "Kyr"
#~ msgstr "Kyr"

#~ msgid "Left Alt key changes group."
#~ msgstr "La tecla Alt izquierda cambia el grupo."

#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
#~ msgstr "La tecla Ctrl izquierda cambia el grupo."

#~ msgid "Left Shift key changes group."
#~ msgstr "La tecla Mayús izquierda cambia el grupo."

#~ msgid "Left Win-key changes group."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo."

#~ msgid "Left Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."

#~ msgid "Menu is Compose."
#~ msgstr "Menú es Componer."

#~ msgid "Menu key changes group."
#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."

#~ msgid "Neostyle"
#~ msgstr "Neostyle"

#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El LED de BloqNum muestra el grupo alternativo."

#~ msgid "Power G5"
#~ msgstr "Power G5"

#~ msgid "PowerPC PS/2"
#~ msgstr "PowerPC PS/2"

#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Alt izquierda para elegir el 3er nivel."

#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows izquierda para elegir el 3er nivel."

#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Ctrl derecha para elegir el 3er nivel."

#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows derecha para elegir el 3er nivel."

#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Alt para elegir el 3er nivel."

#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Windows para elegir el 3er nivel."

#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"

#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
#~ msgstr "Alt derecho cambia el grupo al pulsarse."

#~ msgid "Right Alt key changes group."
#~ msgstr "La tecla Alt derecha cambia el grupo."

#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
#~ msgstr "La tecla Ctrl derecha cambia el grupo."

#~ msgid "Right Shift key changes group."
#~ msgstr "La tecla Mayús derecha cambia el grupo."

#~ msgid "Right Win-key changes group."
#~ msgstr "La tecla Windows derecha cambia el grupo."

#~ msgid "Right Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows derecha es Componer."

#~ msgid "SCG"
#~ msgstr "SCG"

#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El led de BloqDespl muestra el grupo alternativo."

#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Selectores de tercer nivel"

#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Teclado EEUU con digrafos eslovenos"

#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Usar digrafos eslovenos"