summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
blob: 5204f2ff260ddfc7761803b6d8d3291be949ec85 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
# Translation of xkeyboard-config-1.3-pre1.po to Catalan
# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "(F)"
msgstr "(F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr "(Llegat) Alternativa"

#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr "(Llegat) Alternativa, tecles mortes de Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Llegat) Alternativa, sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "(Legacy) Dvorak"
msgstr "(Llegat) Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "Compatible de 101/104 tecles"

#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/coma/tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/coma/sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/punt/tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/punt/sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/coma/tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/coma/sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/punt/tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/punt/sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/coma/tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/coma/sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/punt/tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/punt/sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/coma/tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/coma/sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/punt/tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/punt/sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"

#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"

#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"

#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI estàndard"

#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"

#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"

#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Portàtil Acer"

#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla 2."

#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla 4."

#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla 5."

#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla E."

#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú."

#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Afegeix el signe de l'euro a certes tecles"

#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"

#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afg"
msgstr "Afg"

#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Akan"
msgstr "Akan"

#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alb"
msgstr "Alb"

#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albània"

#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
msgstr "Alt i Meta són a les tecles Alt."

#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt s'assigna a la tecla Win dreta i Super a Menú."

#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+CapsLock changes layout."
msgstr "Alt+BloqMaj canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Alt+Ctrl change layout."
msgstr "Alt+Ctrl canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Alt+Shift change layout."
msgstr "Alt+Maj canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"

#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativa"

#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Oriental alternativa"

#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Alternative Phonetic"
msgstr "Fonètic alternativa"

#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Internacional alternativa (antic us_intl)"

#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Alternativa, Sun tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Alternativa, sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Alternativa, només latin-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "And"
msgstr "And"

#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Variant amb apòstrof (')"

#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Portàtil Apple"

#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Ara"
msgstr "Ara"

#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"

#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Arm"
msgstr "Arm"

#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Armenia"
msgstr "Armènia"

#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr "Variant asturiana amb H punt baix i L amb punt volat"

#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Portàtil Asus"

#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Aze"
msgstr "Aze"

#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaitjan"

#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"

#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"

#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Baltic+"
msgstr "Bàltic+"

#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Ban"
msgstr "Ban"

#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Bel"
msgstr "Bel"

#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorússia"

#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Belgium"
msgstr "Bèlgica"

#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"

#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"

#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"

#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"

#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengalí Probhat"

#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, només latin-9"

#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"

#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"

#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "Hebreu bíblic (Tiro)"

#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Bih"
msgstr "Bih"

#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Blr"
msgstr "Blr"

#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bòsnia i Hercegovina"

#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Both Alt keys together change layout."
msgstr "Les dues tecles Alt juntes canvien la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Both Ctrl keys together change layout."
msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes canvien la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Both Shift keys together change layout."
msgstr "Les dues tecles Maj juntes canvien la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
msgstr "Les dues tecles Win commuten la disposició mentre estan premudes."

#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Bra"
msgstr "Bra"

#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Braille"
msgstr "Braille"

#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ABNT2 brasiler"

#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Brl"
msgstr "Brl"

#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Teclat Brother Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"

#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgària"

#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Can"
msgstr "Can"

#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"

#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "BloqMaj és Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
msgstr "El LED de BloqMaj mostra la disposició alternativa."

#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj «pausa» BloqMaj."

#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj no afecta a BloqMaj."

#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "BloqMaj només bloca el modificador Maj."

#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportament de la tecla BloqMaj"

#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CapsLock key changes layout."
msgstr "La tecla BloqMaj canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout."
msgstr "BloqMaj canvia a la primera disposició, Maj+BloqMaj canvia a la darrera disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "BloqMaj commuta Maj, de manera que afecta totes les tecles."

#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "BloqMaj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics."

#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj «pausa» BloqMaj."

#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj no afecta BloqMaj."

#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Variant catalana amb L amb punt volat"

#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Cedilla"
msgstr "Trencat"

#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Che"
msgstr "Che"

#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)"

#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"

#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"

#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"

#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Teclat Chicony Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"

#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "China"
msgstr "Xina"

#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"

#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Chuvash llatí"

#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Classic"
msgstr "Clàssic"

#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Dvorak clàssic"

#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"

#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"

#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"

#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Teclat Compaq Easy Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)"

#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)"

#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)"

#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Teclat Compaq iPaq"

#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Compose key position"
msgstr "Posició de la tecla Compose"

#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, República Democràtica del"

#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
msgstr "Control s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)."

#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Croatia"
msgstr "Croàcia"

#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tecla Ctrl d'abaix a l'esquerra"

#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tecla Ctrl a l'esquerra d'«A»"

#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posició de la tecla Ctrl"

#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Ctrl+Shift change layout."
msgstr "Ctrl+Maj canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"

#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr "Ciríl·lic amb cometes angulars"

#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr "Ciríl·lic, Z i ZHE intercanviades"

#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Cze"
msgstr "Cze"

#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Czechia"
msgstr "Txèquia"

#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "DRC"
msgstr "DRC"

#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"

#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Dan"
msgstr "Dan"

#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Dead acute"
msgstr "Accent mort"

#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Accent greu mort"

#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Default numeric keypad keys."
msgstr "Tecles predeterminades del teclat numèric."

#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 tecles"

#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Portàtil Dell Inspiron 6xxx/8xxx"

#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Portàtil Dell sèrie Precision M"

#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Portàtil Dell sèrie Latitude"

#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"

#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"

#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"

#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Teclat Dell USB Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Deu"
msgstr "Deu"

#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Teclat Dexxa Wireless Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond sèries 9801 / 9802"

#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Dvorak international"
msgstr "Dvorak internacional"

#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla \"1/!\""

#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla cometes"

#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Eastern"
msgstr "Oriental"

#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Elimina les tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Epo"
msgstr "Epo"

#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ergonòmic"

#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Esp"
msgstr "Esp"

#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Est"
msgstr "Est"

#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Estonia"
msgstr "Estònia"

#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Eth"
msgstr "Eth"

#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiòpia"

#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Teclat gestionat per «evdev»"

#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"

#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Extended"
msgstr "Estés"

#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Barra inversa estesa"

#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "Variant de lletra F (F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Fao"
msgstr "Fao"

#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illes Faroe"

#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Fin"
msgstr "Fin"

#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Finland"
msgstr "Finlàndia"

#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"

#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"

#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"

# Què collons és momayyez? jm
#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"

#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Fra"
msgstr "Fra"

#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "France"
msgstr "França"

#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "French"
msgstr "Francès"

#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francès (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "French (legacy)"
msgstr "Francès (llegat)"

#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "French Dvorak"
msgstr "Francès Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Francès, tecles mortes de Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Francès, sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G portàtil"

#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Fula"
msgstr "Fula"

#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "GBr"
msgstr "GBr"

#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Ga"
msgstr "Ga"

#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC genèric de 101 tecles"

#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl)"

#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC genèric de 104 tecles"

#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl)"

#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"

#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Teclat Genius MM KWD-910"

#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"

#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"

#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Geo"
msgstr "Geo"

#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Georgia"
msgstr "Geòrgia"

#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"

#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr "Georgià AZERTY Tskapo"

#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemany (Macintosh)"

#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Alemany, tecles mortes de Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Alemany, sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"

#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Gha"
msgstr "Gha"

#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Gre"
msgstr "Gre"

#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Greece"
msgstr "Grècia"

#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Group toggle on multiply/divide key"
msgstr "Commutació de grup en la tecla de multiplicació/divisió"

#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Gui"
msgstr "Gui"

#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr "Gurmukhi Jhelum"

#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"

#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Teclat Happy Hacking"

#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Teclat Happy Hacking per a Mac"

#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Hausa"
msgstr "Haussa"

#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet 5181"

#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet 5185"

#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-2505 Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"

#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hindi Bolnagri"

#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Homophonic"
msgstr "Homofònic"

#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"

#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Hun"
msgstr "Hun"

#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Hungary"
msgstr "Hongria"

#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper s'assigna a les tecles Win."

#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"

#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"

#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (opció alternativa)"

#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"

#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"

#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "ISO Alternate"
msgstr "Alternativa ISO"

#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Iceland"
msgstr "Islàndia"

#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"

#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Ind"
msgstr "Ind"

#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Internacional (tecles mortes AltGr)"

#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Internacional (amb tecles mortes)"

#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Irl"
msgstr "Irl"

#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Irn"
msgstr "Irn"

#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Irq"
msgstr "Irq"

#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Isl"
msgstr "Isl"

#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Isr"
msgstr "Isr"

#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Ita"
msgstr "Ita"

#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"

#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Japan"
msgstr "Japó"

#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japó (sèries PC-98xx)"

#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonès de 106 tecles"

#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcions del teclat japonès"

#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"

#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"

#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Kashubian"
msgstr "Caixubi"

#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"

#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazakh amb rus"

#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Keypad"
msgstr "Teclat numèric"

#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Teclat numèric amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"

#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
msgstr "Teclat numèric amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics al nivell predeterminat."

#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Khm"
msgstr "Khm"

#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Kir"
msgstr "Kir"

#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Komi"
msgstr "Komi"

#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Kor"
msgstr "Kor"

#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea, República de"

#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Coreà de 106 tecles"

#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurd, (F)"

#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kurd, aràbic-llatí"

#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kurd, llatí Alt-Q"

#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kurd, llatí Q"

#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguizistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "LAm"
msgstr "LAm"

#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "LCtrl+LShift change layout."
msgstr "Ctrl esquerra + Maj esquerra canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "LEKP"
msgstr "LEKP"

#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "LEKPa"
msgstr "LEKPa"

#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"

#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Teclat de portàtil Compaq (p.ex. Armada)"

#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Teclat Internet de portàtil Compaq (p.ex. Presario)"

#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Portàtil eMachines m68xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Latin"
msgstr "Llatí"

#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Latin American"
msgstr "Llatinoamericà"

#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Llatí Unicode"

#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Llatí Unicode qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Llatí qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Latin unicode"
msgstr "Llatí unicode"

#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr "Llatí unicode qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Llatí amb cometes angulars"

#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Latvia"
msgstr "Letònia"

#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Lav"
msgstr "Lav"

#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Layout switching"
msgstr "Commutació de disposició"

#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra."

#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Left Alt key changes layout."
msgstr "La tecla Alt esquerra canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
msgstr "La tecla Alt esquerra commuta la disposició mentre està premuda."

#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Left Ctrl key changes layout."
msgstr "La tecla Ctrl esquerra canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Left Shift key changes layout."
msgstr "La tecla Maj esquerra canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Left Win-key changes layout."
msgstr "La tecla Win esquerra canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "La tecla Win esquerra és Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
msgstr "La tecla Win esquerra commuta la disposició mentre està premuda."

#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Left hand"
msgstr "Esquerrà"

#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Dvorak esquerrà"

#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Legacy"
msgstr "Llegat"

#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Legacy Wang 724 keypad"
msgstr "Teclat numèric llegat Wang 724"

#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla llegada amb coma"

#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla llegada amb punt"

#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Legacy keypad"
msgstr "Teclat numèric llegat"

#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Less-than/Greater-than is Compose."
msgstr "Més petit-que/Més gran-que és Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituània"

#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (opció alternativa)"

#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"

#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"

#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"

#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opció alternativa 2)"

#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon"

#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech genèric"

#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech Internet 350"

#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech Internet Navigator"

#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech Media Elite"

#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"

#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech Ultra-X"

#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech diNovo Edge"

#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Teclat Logitech diNovo"

#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Teclat Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"

#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE"

#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"

#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"

#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "MESS"
msgstr "MESS"

#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "MNE"
msgstr "MNE"

#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"

#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedònia"

#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antic"

#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, tecles mortes de Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Converteix BloqMaj en un Ctrl addicional."

#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Mal"
msgstr "Mal"

#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaialam"

#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr "Malaialam Lalitha"

#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Teclat maltès amb disposició US"

#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Mao"
msgstr "Mao"

#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Maori"
msgstr "Maori"

#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Teclat Memorex MX2500 EZ-Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menú és Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Menu key changes layout."
msgstr "La tecla Menú canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta s'assigna a les tecles Win."

#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta s'assigna a la tecla Win esquerra."

#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Teclat Microsoft Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suec"

#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"

#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Teclat Microsoft Natural Elite"

#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro / Teclat Microsoft Internet Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro OEM"

#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro USB / Teclat Microsoft Internet Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Teclat Microsoft Office"

#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Teclat Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"

#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opcions de compatibilitat diverses"

#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"

#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"

#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"

#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Mng"
msgstr "Mng"

#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongòlia"

#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Morocco"
msgstr "Marroc"

#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingüe"

#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Multilingüe, primera part"

#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Multilingüe, segona part"

#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"

#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Neostyle"
msgstr "Neostyle"

#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Nep"
msgstr "Nep"

#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos"

#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Nig"
msgstr "Nig"

#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigèria"

#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Nld"
msgstr "Nld"

#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Nor"
msgstr "Nor"

#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Northern Saami"
msgstr "Saami del nord"

#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Saami del nord, sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "NumLock LED shows alternative layout."
msgstr "El LED de BloqNum mostra la disposició alternativa."

#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Comportament de la tecla de supressió del teclat numèric"

#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
msgstr "Les tecles del teclat numèric funcionen com al Mac."

#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Selecció de la disposició del teclat numèric"

#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"

#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"

#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "OLPC Dari"
msgstr "OLPC Dari"

#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "OLPC Pashto"
msgstr "OLPC Paixtu"

#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr "OLPC Uzbek del sud"

#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"

#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"

#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"

#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Teclat Ortek MCK-800 MM/Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Ossetian"
msgstr "Osset"

#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Osset, tecles Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Ossetian, legacy"
msgstr "Osset, llegat"

#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Sèries PC-98xx"

#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Pak"
msgstr "Pak"

#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Pashto"
msgstr "Paixtu"

#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"

#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonètic"

#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Pol"
msgstr "Pol"

#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Poland"
msgstr "Polònia"

#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Polytonic"
msgstr "Politònic"

#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Alt esquerra per a seleccionar el 3r nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Win esquerra per a seleccionar el 3r nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Menú per a seleccionar el 3r nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell, Maj+Alt dreta és la Multi_Key."

#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Ctrl dreta per a seleccionar el 3r nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Win dreta per a seleccionar el 3r nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Alt per a seleccionar el 3r nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Win per a seleccionar el 3r nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pro Keypad"

#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"

#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Programmer Dvorak"
msgstr "Dvorak de programador"

#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"

#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Prt"
msgstr "Prt"

#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "R-Alt switches layout while pressed."
msgstr "La tecla Alt dreta commuta la disposició mentre està premuda."

#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt dreta és Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Right Alt key changes layout."
msgstr "Alt dreta canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
msgstr "La tecla Alt dreta mai selecciona el 3r nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Ctrl dreta és Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Right Ctrl key changes layout."
msgstr "Ctrl dreta canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
msgstr "La tecla Ctrl dreta commuta la disposició mentre està premuda."

#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "La tecla Ctrl dreta funciona com a Alt dreta."

#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Right Shift key changes layout."
msgstr "La tecla Maj dreta canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Right Win-key changes layout."
msgstr "La tecla Win dreta canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "La tecla Win dreta és Compose."

#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
msgstr "La tecla Win dreta commuta la disposició mentre està premuda."

#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Right hand"
msgstr "Dretà"

#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Dvorak dretà"

#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes"

#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes, sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Rou"
msgstr "Rou"

#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Rus"
msgstr "Rus"

#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"

#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Russian"
msgstr "Rus"

#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Rus fonètic"

#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr "Rus fonètic Dvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Rus fonètic, sense tecles mortes"

#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Rus amb Kazakh"

#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "Teclat SILVERCREST Multimedia Wireless"

#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"

#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"

#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"

#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "SRB"
msgstr "SRB"

#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"

#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
msgstr "El LED de BloqDespl mostra la disposició alternativa."

#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"

#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Serbia"
msgstr "Sèrbia"

#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Shift cancels CapsLock."
msgstr "Maj cancel·la BloqMaj."

#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com al MS Windows."

#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Shift+CapsLock changes layout."
msgstr "BloqMaj+Maj canvia la disposició."

#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovàquia"

#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovènia"

#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "South Africa"
msgstr "Sudàfrica"

#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Uzbek del sud"

#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè"

#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift"
msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè (via Ctrl+Maj)"

#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart."

#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell segon."

#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart."

#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè"

#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer."

#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Space key outputs usual space at any level."
msgstr "La tecla d'espai produeix un espai normal en qualsevol nivell."

#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Spain"
msgstr "Espanya"

#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor."

#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "SrL"
msgstr "SrL"

#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"

#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr "Estàndard (ce trencada)"

#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Estàndard RSTU"

#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Estàndard RSTU en una disposició russa"

#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Type 5/6"

#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Tecles mortes de Sun"

#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Teclat Super Power Multimedia"

#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Super is mapped to the Win-keys."
msgstr "Super s'assigna a les tecles Win."

#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"

#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Svk"
msgstr "Svk"

#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Svn"
msgstr "Svn"

#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Intercanvia Ctrl i BloqMaj."

#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Swap ESC and CapsLock."
msgstr "Intercanvia Esc i BloqMaj."

#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "Intercanvia els codis de tecles de dues tecles quan el nucli detecti erròniament els teclats Mac."

#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Swe"
msgstr "Swe"

#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Sweden"
msgstr "Suècia"

#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Switzerland"
msgstr "Suïssa"

#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"

#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Syr"
msgstr "Syr"

#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Syria"
msgstr "Síria"

#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Syriac"
msgstr "Siri"

#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Siri fonètic"

#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"

#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Tamil"
msgstr "Tàmil"

#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tàmil TAB Typewriter"

#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tàmil TSCII Typewriter"

#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tàmil Unicode"

#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Tatar"
msgstr "Tàtar"

#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Tha"
msgstr "Tha"

#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Thailand"
msgstr "Tailàndia"

#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Third level choosers"
msgstr "Seleccionadors del 3r nivell"

#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetà"

#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"

#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"

#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Tifinagh alternativa"

#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Tifinagh fonètic alternativa"

#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Tifinagh ampliada"

#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Tifinagh fonètic ampliada"

#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Tifinagh fonètica"

#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Variant tilde (~)"

#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"

#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Teclat Trust Direct Access"

#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Teclat Trust Wireless Classic"

#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Tur"
msgstr "Tur"

#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Typewriter"
msgstr "Màquina d'escriure"

#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Teclat US amb dígrafs bosnians"

#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Teclat US amb lletres bosnianes"

#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Teclat US amb dígrafs croats"

#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Teclat US amb lletres croates"

#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr "Teclat US amb lletres estònies"

#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Teclat US amb dígrafs lituans"

#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "Teclat US amb dígrafs eslovens"

#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Teclat US amb lletres eslovenes"

#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "USA"
msgstr "EUA"

#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"

#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"

#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraïna"

#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"

#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regne Unit"

#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Urdu"
msgstr "Urdú"

#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Usa dígrafs bosnians"

#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Usa dígrafs croats"

#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Usa dígrafs eslovens"

#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Usa cometes angulars per les cometes"

#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa."

#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un caràcter d'espai sense salt"

#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"

#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "Teclat ViewSonic KU-306 Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"

#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"

#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics en el nivell per defecte."

#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Western"
msgstr "Occidental"

#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Winkeys"
msgstr "Tecles Win"

#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Amb la tecla &lt;\\|&gt;"

#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Amb el signe de l'euro al 5"

#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "With guillemets"
msgstr "Amb cometes angulars"

#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Teclat Yahoo! Internet"

#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Yoruba"
msgstr "Ioruba"

#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z i ZHE intercanviades"

#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Zar"
msgstr "Zar"

#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "azerty"
msgstr "azerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/dígits"

#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "digits"
msgstr "dígits"

#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "punt i coma i cometa desplaçats (obsolet)"

#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "lyx"
msgstr "lyx"

#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"

#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, barra inversa ampliada"

#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/dígits"

#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"