From 5227bbc911bfead05d81bb6cb288c0a34f6ac605 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Udaltsov Date: Fri, 16 Jun 2017 11:39:56 +0100 Subject: Added Friulian translation --- po/fur.po | 4763 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 4763 insertions(+) create mode 100644 po/fur.po diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 00000000..4147c1f5 --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,4763 @@ +# Friulian translation for xkeyboard-config. +# Copyright (C) 2017 The free software foundation +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Fabio Tomat , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.20.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 22:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-25 13:18+0200\n" +"Last-Translator: Fabio Tomat \n" +"Language-Team: Friulian \n" +"Language: fur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Gjeneriche 101-tascj PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 101-key PC (intl.)" +msgstr "Gjeneriche 101-tascj PC (intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Gjeneriche 104-tascj PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "Gjeneriche 105-tascj PC (Intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-tascj PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latutude laptop" +msgstr "Portatil Dell Latitude" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65 laptop" +msgstr "Portatil Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98" +msgstr "PC-98" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet" +msgstr "Brother Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet" +msgstr "Chicony Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access" +msgstr "Compaq Easy Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet (7 tascj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 tascj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet (18 tascj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Compaq Armada laptop" +msgstr "Portatil Compaq Armada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Compaq Presario laptop" +msgstr "Portatil Compaq Presario" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq" +msgstr "Compaq iPaq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia" +msgstr "Dell USB multimediâl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +msgstr "Portatil Dell Inspiron 6000/8000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Precision M laptop" +msgstr "Portatil Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801/9802" +msgstr "Diamond 9801/9802" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +msgstr "Portatil Amilo Fujitsu-Siemens" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech" +msgstr "Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Tascj adizionâi Logitech G15 vie G15daemon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +msgstr "Portatil Hewlett-Packard Mini 110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access" +msgstr "Logitech Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350" +msgstr "Logitech Internet 350" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ᵉ alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech Internet" +msgstr "Logitech Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Logitech Internet Navigator" +msgstr "Logitech Internet Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech Ultra-X" +msgstr "Logitech Ultra-X" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech diNovo" +msgstr "Logitech diNovo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Edge" +msgstr "Logitech diNovo Edge" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Internet" +msgstr "Microsoft Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +msgstr "Microsoft Internet Pro (Svedese)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Natural Elite" +msgstr "Microsoft Natural Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "NEC SK-1300" +msgstr "NEC SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "NEC SK-2500" +msgstr "NEC SK-2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "NEC SK-6200" +msgstr "NEC SK-6200" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "NEC SK-7100" +msgstr "NEC SK-7100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Super Power Multimedia" +msgstr "Super Power Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Symplon PaceBook tablet" +msgstr "Symplon PaceBook tablet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Trust Wireless Classic" +msgstr "Trust Wireless Classic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Direct Access" +msgstr "Trust Direct Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 102/105:EU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 106:JP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Yahoo! Internet" +msgstr "Yahoo! Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Happy Hacking for Mac" +msgstr "Happy Hacking for Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Acer laptop" +msgstr "Portatil Acer" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Asus laptop" +msgstr "Portatil Asus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Apple laptop" +msgstr "Portatil Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium (ISO)" +msgstr "Apple Aluminium (ISO)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium (JIS)" +msgstr "Apple Aluminium (JIS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "eMachines m6800 laptop" +msgstr "Portatil eMachines m6800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Happy Hacking" +msgstr "Happy Hacking" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Sun Type 7 USB" +msgstr "Sun Type 7 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Sun Type 7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 7 USB (europeane)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +msgstr "Sun Type 7 USB (gjaponese)/Gjaponese 106-tascj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 6/7 USB" +msgstr "Sun Type 6/7 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 6/7 USB (europeane)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 USB (gjaponese)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 (gjaponese)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Telefon Htc Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Truly Ergonomic 227" +msgstr "Truly Ergonomic 227" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Truly Ergonomic 229" +msgstr "Truly Ergonomic 229" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" + +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +msgid "en" +msgstr "en" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +msgid "English (US)" +msgstr "Inglês (US)" + +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "chr" +msgstr "chr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "Inglese (US, euro sul 5)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglese (US, intl., cun tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "Inglese (UK, alt. intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Inglese (Colemak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Inglese (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "Inglese (Dvorak, man çampe)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "Inglese (Dvorak, man drete)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Inglese (Dvorak classic)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Inglese (Dvorak par programadôr)" + +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "ru" +msgstr "ru" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Russe (US, fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Inglese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "English (intl., with dead keys)" +msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" +msgstr "Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "Serbe-Cravuate (US)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "English (Workman)" +msgstr "Inglese (operari)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)" + +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "fa" +msgstr "fa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Afghani" +msgstr "Afgane" + +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "uz" +msgstr "uz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Uzbeke (Afganistan)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "Persiane (Afganistan, Dari OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)" + +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +msgid "ar" +msgstr "ar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (AZERTY)" +msgstr "Arabe (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" +msgstr "Arabe (AZERTY/cifris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Arabe (cifris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Arabic (QWERTY)" +msgstr "Arabe (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Arabe (qwerty/cifris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "Arabe (Buckwalter)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "Arabe (Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "sq" +msgstr "sq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albanese (Plisi)" + +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +msgid "hy" +msgstr "hy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +msgid "Armenian" +msgstr "Armene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armene (fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "Armene (alt. fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "Armene (orientâl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "Armene (ocidentâl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "Armene (alt. orientâl)" + +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Todescje (Austrie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "Todescje (Austrie, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Todescje (Austrie, cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "Todescje (Austrie, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "English (Australian)" +msgstr "Inglese (Australiane)" + +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "az" +msgstr "az" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azere" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "Azere (ciriliche)" + +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "by" +msgstr "by" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorusse" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Bielorusse (vecje maniere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Bielorusse (latine)" + +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +msgid "be" +msgstr "be" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +msgid "Belgian" +msgstr "Belghe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "Belghe (alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Belghe (alt., dome latin-9)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Belghe (alt., tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "Belghe (alt. ISO)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "Belghe (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Belghe (cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "Belghe (Wang 724 AZERTY)" + +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Indian" +msgstr "Indiane" + +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "ur" +msgstr "ur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Urdu (fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "Urdu (alt. fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Urdu (Win keys)" +msgstr "Urdu (tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "English (India, with rupee)" +msgstr "Inglese (Indie, cun rupie)" + +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "bs" +msgstr "bs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosgnache" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Bosnian (with guillements)" +msgstr "Bosgnache (cun virgulutis bassis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Bosgnache (US, cun letaris bosgnachis)" + +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portughese (Brasîl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "Portughese (Brasîl, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +msgstr "Portughese (Brasîl, natîf)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +msgstr "Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Brasîl, natîf)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)" + +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "bg" +msgstr "bg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgare" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Bulgare (fonetiche tradizionâl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "la" +msgstr "la" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berbare (Algjerie, latine)" + +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berbare (Algjerie, Tifinagh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Arabe (Algjerie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Arabe (Maroc)" + +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "fr" +msgstr "fr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "Francese (Maroc)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "Berbare (Maroc, alt. fonetiche Tifinagh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)" + +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "Inglese (Camerun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "Francese (Camerun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +msgstr "Camerun plurilengâl (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" +msgstr "Camerun plurilengâl (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Camerun plurilengâl (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "my" +msgstr "my" + +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Burmese" +msgstr "Birmane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Francese (Canadà)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "Francese (Canadà, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "Francese (Canadà, vecje maniere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "Canadese plurilengâl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +msgstr "Canadese plurilengâl (prin toc)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +msgstr "Canadese plurilengâl (secont toc)" + +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "ike" +msgstr "ike" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Inglese (Canadà)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Francese (Republiche democratiche dal Congo)" + +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "zh" +msgstr "zh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Chinese" +msgstr "Cinese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetane (cun numars ASCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "ug" +msgstr "ug" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uyghure" + +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "hr" +msgstr "hr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Croatian" +msgstr "Cravuate" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Croatian (with guillements)" +msgstr "Cravuate (cun virgulutis bassis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +msgstr "Cravuate (cun digafs cravuats)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "Cravuate (cun digrafs cravuats)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Cravuate (US, cun letaris cravuatis)" + +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +msgid "cs" +msgstr "cs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +msgid "Czech" +msgstr "Ceche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "Ceche (cun tascj <\\|>)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Ceche (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "Ceche (QWERTY, sbare invierse estindude)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "Ceche (UCW, nome letaris acentadis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Russian (Czech, phonetic)" +msgstr "Russe (Ceche, fonetiche)" + +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +msgid "da" +msgstr "da" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +msgid "Danish" +msgstr "Danese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "Danese (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Danish (Win keys)" +msgstr "Danese (tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "Danese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Danese (Macintosh, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Danese (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +msgstr "Olandese (cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "Olandese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "Olandese (standard)" + +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "dz" +msgstr "dz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +msgid "et" +msgstr "et" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +msgid "Estonian" +msgstr "Estone" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "Estone (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "Estone (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Estone (US, cun letaris estonis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "Persian" +msgstr "Persiane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Persian (with Persian keypad)" +msgstr "Persiane (cun tastierute numeriche persiane)" + +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "ku" +msgstr "ku" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Curde (Iran, latine Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Curde (Iran, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curde (Iran, latine Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Curde (Iran, arabe-latine)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Iraqi" +msgstr "Irakiane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Curde (Irak, latine Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Curde (Irak, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curde (Irak, latine Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Curde (Irak, arabe-latine)" + +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "fo" +msgstr "fo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "Faroese (cence tascj muarts)" + +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +msgid "fi" +msgstr "fi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "Finlandese (classiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "Finlandese (classiche, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandese (tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Saami dal nord (Finlande)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "Finlandese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "Francese (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Francese (cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "French (alt.)" +msgstr "Francese (alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Francese (alt., dome latin-9)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "Francese (alt., cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francese (alt., cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "Francese (vecje maniere, alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak, dome latin-9)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "Francese (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Francese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "Francese (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "French (Breton)" +msgstr "Francese (Bretone)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Occitan" +msgstr "Ocitane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Gjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Inglese (Ghana)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Inglese (Ghana, plurilengâl)" + +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "ak" +msgstr "ak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "ee" +msgstr "ee" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "ff" +msgstr "ff" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Ga" +msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" + +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "ha" +msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Hausa (Ghana)" + +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "avn" +msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Avatime" +msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Francese (Guinee)" + +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "ka" +msgstr "ka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Georgian" +msgstr "Gjeorgjiane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "Gjeorgjiane (ergonomiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "Gjeorgjiane (MESS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Russe (Gjeorgjie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "Ossete (Gjeorgjie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +msgid "German" +msgstr "Todescje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "Todescje (acût muart)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "Todescje (acût grâf muart)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Todescje (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "German (T3)" +msgstr "Todescje (T3)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "Rumene (Gjermanie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "Todescje (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Todescje (cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "Todescje (Neo 2)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Todescje (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Sorabe inferiôr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "Sorabe inferiôr (QWERTZ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "German (QWERTY)" +msgstr "Todescje (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Turkish (Germany)" +msgstr "Turche (Gjermanie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Russe (Gjermanie, fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Todescje (tilde muarte)" + +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +msgid "gr" +msgstr "gr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +msgid "Greek" +msgstr "Greche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "Greche (semplice)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "Greche (slargjade)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "Greche (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Greche (politoniche)" + +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "hu" +msgstr "hu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ongjarese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "Ongjarese (standard)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "Ongjarese (cun tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "Ongjarese (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/virgule/tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/virgule/cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/pont/tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Ongjarese (101/QWERTZ/pont/cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/virgule/tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/virgule/cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/pont/tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Ongjarese (101/QWERTY/pont/cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/pont/tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/pont/cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/virgule/tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/virgule/cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/pont/tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/pont/cence tascj muarts)" + +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandese (cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Islandese (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "Islandese (Macintosh, vecje maniere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "Islandese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Islandese (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +msgid "he" +msgstr "he" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebraiche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "Ebraiche (lyx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "Ebraiche (fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "Ebraiche (bibliche, Tiro)" + +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +msgid "it" +msgstr "it" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +msgid "Italian" +msgstr "Taliane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "Taliane (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Italian (Winkeys)" +msgstr "Taliane (tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "Taliane (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Taliane (US, cun letaris talianis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "Gjeorgjiane (Italie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Italian (IBM 142)" +msgstr "Taliane (IBM 142)" + +#. Keyboard indicator for Japaneses +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +msgid "ja" +msgstr "ja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +msgid "Japanese" +msgstr "Gjaponese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "Gjaponese (Kana)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "Gjaponese (Kana 86)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "Gjaponese (OADG 109A)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "Gjaponese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "Gjaponese (Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "ki" +msgstr "ki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirghize" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Kirghize (fonetiche)" + +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Khmer (Camboze)" + +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "kk" +msgstr "kk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakhe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Kazakhe (cun russe)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Kazakhe (slargjade)" + +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "lo" +msgstr "lo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lao (disposizion standard proponude STEA)" + +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +msgid "es" +msgstr "es" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Spagnole (Americhe latine)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "Spagnole (Americhe latine, cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "Spagnole (Americhe latine, Dvorak)" + +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "lt" +msgstr "lt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Lituane (standard)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituane (US, cun letaris lituanis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "Lituane (IBM LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Lituane (LEKP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Lituane (LEKPa)" + +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "lv" +msgstr "lv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "Latvian" +msgstr "Letone" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "Letone (apostrof)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "Letone (tilde)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Latvian (F)" +msgstr "Letone (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "Letone (moderne)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "Letone (adatade)" + +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +msgid "sr" +msgstr "sr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Montenegrin" +msgstr "Montenegrine" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "Montenegrine (Ciriliche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "Montenegrine (Latine, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Montenegrine (Ciriliche cun virgulutis bassis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "Montenegrine (Latine cun virgulutis bassis)" + +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "mk" +msgstr "mk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedone" + +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "Macedone (cence tascj muarts)" + +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "mt" +msgstr "mt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltese (cun disposizion US)" + +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "mn" +msgstr "mn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongule" + +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegjese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "Norvegjese (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Norwegian (Win keys)" +msgstr "Norvegjese (tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Norvegjese (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Saami dal nord (Norvegje)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "Norvegjese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Norwegian (Colemak)" +msgstr "Norvegjese (Colemak)" + +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "pl" +msgstr "pl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +msgid "Polish" +msgstr "Polache" + +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Polish (legacy)" +msgstr "Polache (vecje maniere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Polish (QWERTZ)" +msgstr "Polache (QWERTZ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Polache (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Kashubian" +msgstr "Cassubie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Silesian" +msgstr "Slesiane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portughese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "Portughese (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Portughese (cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "Portughese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +msgstr "Portughese (Macintosh, cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "Portughese (natîf)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "Portughese (natîf par tastieris US)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugal, natîf)" + +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +msgid "ro" +msgstr "ro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumene (cedilie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "Rumene (standard)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumene (standard cedilie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Romanian (Win keys)" +msgstr "Rumene (tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +msgid "Russian" +msgstr "Russe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Russe (fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +msgstr "Russe (fonetiche, cun tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Russe (machine di scrivi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Russe (vecje maniere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Russe (machine di scrivi, vecje maniere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatare" + +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "Ossete (vecje maniere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Ossetian (Win keys)" +msgstr "Ossete (tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "Chuvash (latine)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Yakut" +msgstr "Jakute" + +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmyk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Russe (DOS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "Russe (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "Serbe (Russie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Baschire" + +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Mari" +msgstr "Mari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "Russe (fonetiche, AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "Russe (fonetiche, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian Russian (phonetic, French)" +msgstr "Russe (fonetiche, francese)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbe (latine)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +msgstr "Serbe (latine, Unicode)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +msgstr "Serbe (latine, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Serbe (latine, Unicode, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serbe (Ciriliche cun virgulutis bassis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "Serbe (Latine cun virgulutis bassis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Pannonian Rusyn" +msgstr "Rutenie pannoniche" + +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Slovenian (with guillements)" +msgstr "Slovene (cun virgulutis bassis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Slovene (US, cun letaris slovenis)" + +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +msgid "sk" +msgstr "sk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovache" + +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Slovak (extended backslash)" +msgstr "Slovache (sbare invierse estindude)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Slovak (QWERTY)" +msgstr "Slovache (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse estindude)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnole" + +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "Spagnole (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Spanish (Win keys)" +msgstr "Spagnole (tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "Spagnole (tilde muarte)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Spagnole (cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Spagnole (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "Asturiane (Spagne, cun H e L cun pont bas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "Catalane (Spagne, cun L cun pont medi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "Spagnole (Macintosh)" + +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +msgid "sv" +msgstr "sv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +msgid "Swedish" +msgstr "Svedese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "Svedese (cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Svedese (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Russe (Svezie, fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +msgstr "Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Saami dal nord (Svezie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "Svedese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Svedese (Svdvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "Lengaç segns svedês" + +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Todescje (Svuizare)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "Todescje (Svuizare, vecje maniere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Todescje (Svuizare, cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Francese (Svuizare)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Francese (Svuizare, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Francese (Svuizare, cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:710 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Francese (Svuizare, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Todescje (Svuizare, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Arabe (Sirie)" + +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "syc" +msgstr "syc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriache" + +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Siriache (fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Curde (Sirie, latine Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Curde (Sirie, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curde (Sirie, latine Alt-Q)" + +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "tg" +msgstr "tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Tajik" +msgstr "Taziche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Taziche (vecje maniere)" + +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "si" +msgstr "si" + +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Cingalese (fonetiche)" + +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB machine di scrivi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "us" +msgstr "us" + +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "Cingalese (US, cun letaris cingalesis)" + +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:737 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Tailandese (Pattachote)" + +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +msgid "tr" +msgstr "tr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +msgid "Turkish" +msgstr "Turche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turche (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Turche (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +msgstr "Turche (cun tascj muarts Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Curde (Turchie, latine Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Curde (Iran, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Curde (Turchie, latine Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "Turche (intl., cun tascj muarts)" + +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +msgid "crh" +msgstr "crh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Tatare de Crimee (Q Turche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Tatare de Crimee (F Turche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwanese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "Taiwanese (indigjene)" + +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "Saisiyat (Taiwan)" + +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +msgid "uk" +msgstr "uk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraine" + +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "Ucraine (fonetiche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "Ucraine (machine di scrivi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Ukrainian (Win keys)" +msgstr "Ucraine (tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "Ucraine (vecje maniere)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "Ucraine (standard RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "Russe (Ucraine, standard RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "Ucraine (omofoniche)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +msgid "English (UK)" +msgstr "Inglese (UK)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +msgstr "Inglese (UK, estindude, cun tascj Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "Inglese (UK, intl., Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "Inglese (UK, Colemak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbeche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Uzbeche (Latine)" + +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "vi" +msgstr "vi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamite" + +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +msgid "ko" +msgstr "ko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +msgid "Korean" +msgstr "Coreane" + +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "Coreane (compatibile 101/104 tascj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Japanese (PC-98)" +msgstr "Gjaponese (PC-98)" + +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "ie" +msgstr "ie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" + +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "Irlandese (UnicodeEspert)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Ogham (IS434)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdu (Pakistan)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "Arabe (Pakistan)" + +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "sd" +msgstr "sd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "dv" +msgstr "dv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Inglese (Sud Afriche)" + +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "eo" +msgstr "eo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (pont e virgule e virgulutis spostadis, sorpassade)" + +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "ne" +msgstr "ne" + +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Inglese (Nigerie)" + +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "ig" +msgstr "ig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "yo" +msgstr "yo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Hausa (Nigerie)" + +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: ../rules/base.xml.in.h:821 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharic" + +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 +msgid "wo" +msgstr "wo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "Wolof" +msgstr "Wolof" + +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "brl" +msgstr "brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "Braille (çampine)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "Braille (right-handed)" +msgstr "Braille (man drete)" + +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 +msgid "tk" +msgstr "tk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:833 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "Turkmene (Alt-Q)" + +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 +msgid "bm" +msgstr "bm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "Francese (Mali, alt.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "Inglese (Mali, US, Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "Inglese (Mali, US, intl.)" + +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 +msgid "sw" +msgstr "sw" + +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Swahili (Tanzanie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:843 +msgid "fr-tg" +msgstr "fr-tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "French (Togo)" +msgstr "Francese (Togo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:845 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Swahili (Kenya)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" + +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "tn" +msgstr "tn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "Tswana" +msgstr "Tswana" + +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 +msgid "ph" +msgstr "ph" + +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "Filipino" +msgstr "Filipine" + +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +msgstr "Filipine (QWERTY, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:855 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +msgstr "Filipine (Colemak, Latine)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "Filipine (Colemak, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipine (Dvorak, Latine)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipine (Dvorak, Baybayin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "md" +msgstr "md" + +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldave" + +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "gag" +msgstr "gag" + +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "Moldavian (Gagauz)" +msgstr "Moldave (Gagauz)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "Switching to another layout" +msgstr "Daûr a passâ a une altre disposizion" + +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Alt diestri (intant che si frache)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Alt a çampe (intant che si frache)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Win a çampe (intant che si frache)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "Any Win (while pressed)" +msgstr "Cualsisei Win (intant che si frache)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:871 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:872 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Ctrl diestri (intant che si frache)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "Right Alt" +msgstr "Alt diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "Left Alt" +msgstr "Alt a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" + +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" + +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizion" + +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "Both Shift together" +msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "Both Alt together" +msgstr "Ducj i doi i Alt adun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "Both Ctrl together" +msgstr "Ducj i doi i Ctrl adun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Maiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Ctrl a çampe+Maiusc a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Ctrl diestri+Maiusc diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Maiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Alt a çampe+Maiusc a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Spazi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Menu" +msgstr "Menù" + +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "Left Win" +msgstr "Win a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "Win+Space" +msgstr "Win+Spazi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "Right Win" +msgstr "Win diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:895 +msgid "Left Shift" +msgstr "Maiusc a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "Right Shift" +msgstr "Maiusc diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Ctrl a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Ctrl diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "BlocScor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizion" + +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "Left Ctrl+Left Win" +msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "Key to choose the 3rd level" +msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "Any Win" +msgstr "Cualsisei Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "Any Alt" +msgstr "Cualsisei Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +msgstr "Alt diestri, Maiusc+Alt diestri come Componi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +msgstr "Il Alt diestri nol sielç mai il tierç nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Invie su la tastierute" + +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "Backslash" +msgstr "Backslash" + +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Mancul di/Plui grant di>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Mancul di/Plui grant di>; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Ctrl position" +msgstr "Posizion Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "BlocMaiusc come Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:915 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Meta come Ctrl a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:916 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Scambiâ Ctrl e BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:917 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "A çampe di 'A'" + +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "At bottom left" +msgstr "In bas a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Ctrl diestri come Alt diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menù come Ctrl diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +msgstr "Scambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +msgstr "Scambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +msgstr "Scambiâ Win diestri cun Ctrl diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +msgstr "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:925 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Doprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternative" + +#: ../rules/base.xml.in.h:926 +msgid "Num Lock" +msgstr "BlocNum" + +#: ../rules/base.xml.in.h:927 +msgid "Layout of numeric keypad" +msgstr "Disposizion de tastierute numeriche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Legacy" +msgstr "Vecje maniere" + +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul nivel predefinît)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Wang 724 vecje maniere" + +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Tastierute Wang 724 cun zontis Unicode (frecis e operadôrs matematics; operadôrs matematics sul nivel predefinît)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Esadecimâl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/stîl-telefon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "Numeric keypad Delete behaviour" +msgstr "Compuartament dal canc de tastierute numeriche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:937 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Tast vecje maniere cun pont" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Tast vecje maniere cun virgule" + +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tast di cuart nivel cun pont" + +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +msgstr "Tast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tast di cuart nivel cun virgule" + +#: ../rules/base.xml.in.h:943 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tast di cuart nivel cun momayyez" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tast di cuart nivel cun separadôrs astrats" + +#: ../rules/base.xml.in.h:947 +msgid "Semicolon on third level" +msgstr "Pont e virgule sul tierç nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Caps Lock behavior" +msgstr "Compuartament BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:949 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabetics" + +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "BlocMaiusc al comute Maiusc cussì di vê efiet su ducj i tascj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Scambiâ ESC e BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:957 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in plui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:958 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Super in plui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in plui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in plui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:961 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in plui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "BlocMaiusc al è ancje un Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "BlocMaiusc al è disabilitât" + +#: ../rules/base.xml.in.h:964 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Compuartament tast Alt/Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Zonte il compuartament standard al tast Menù" + +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Alt and Meta are on Alt" +msgstr "Alt e Meta a son su Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +msgstr "Alt al è aplicât a Win e ai Alt abituâi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +msgstr "Ctrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +msgstr "Ctrl al è aplicât ai Alt; Alt al è aplicât ai Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Meta is mapped to Win" +msgstr "Meta al è aplicât ai Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta al è aplicât a Win a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Hyper is mapped to Win" +msgstr "Hyper al è aplicât ai Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt al è aplicât al Win diestri, Super al Menù" + +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Alt a çampe al è scambiât cun Win a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:975 +msgid "Alt is swapped with Win" +msgstr "Alt al è scambiât cun Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +msgstr "Win al è aplicât a Stamp i Win abituâi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Position of Compose key" +msgstr "Posizion dal tast Componi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "3rd level of Left Win" +msgstr "Tierç nivel dal Win a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "3rd level of Right Win" +msgstr "Tierç nivel dal Win diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "3rd level of Menu" +msgstr "Tierç nivel di Menù" + +#: ../rules/base.xml.in.h:981 +msgid "3rd level of Left Ctrl" +msgstr "Tierç nivel dal Ctrl a çampe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "3rd level of Right Ctrl" +msgstr "Tierç nivel dal Ctrl diestri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:983 +msgid "3rd level of Caps Lock" +msgstr "Tierç nivel dal BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" +msgstr "Tierç nivel di <Mancul di/Plui grant di>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "PrtSc" +msgstr "Stamp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:987 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Opzions varis di compatibilitât" + +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Tascj predefinîts de tastierute numeriche" + +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pai tascj di direzion. BlocNum distudât: tascj di direzion (come in Windows)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Maiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Tascj speciâi (Ctrl+Alt+<tast>) gjestîts intun servidôr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: emulazion tascj PC (Stamp, BlocScor, Pause, BlocNum)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:994 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Maiusc al anule BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Abilite caratars tipografics adizionâi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiusc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +msgstr "Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzion" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Allow grab and window tree logging" +msgstr "Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barcons" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Zontâ simbui di valude a cualchi tast" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "Euro on E" +msgstr "Euro su E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Euro on 2" +msgstr "Euro su 2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +msgid "Euro on 4" +msgstr "Euro su 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +msgid "Euro on 5" +msgstr "Euro su 5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Rupie su 4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Tast par sielzi il cuint nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt diestri al sielç il cuint nivel; cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel, al agjìs come bloc par une volte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win a çampe al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win diestri al sielç il cuint nivel; al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Si dopre il tast spazi par inserî il caratar di spazi no separabil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Solit spazi a ogni nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +msgstr "Caratar di spazi no separabil al secont nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Non-breaking space at the 4th lever" +msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Opzions tastiere gjaponese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Il tast Kana Lock al sta blocant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace stîl NICOLA-F" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +msgstr "Fâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in plui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +msgstr "Tascj Hangul/Hanja coreans" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" +msgstr "Tascj Hangul/Hanja hardware" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt diestri come Hangul, Ctrl diestri come Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl diestri come Hangul, Alt diestri come Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Zonte des letaris supersegnadis dal Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +msgstr "Al tast corispondent intune disposizion QWERTY" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" +msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" +msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di Solaris" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Sun Key compatibility" +msgstr "Compatibilitât cun tast Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Secuence di tascj par copâ il servidôr X" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "apl" +msgstr "apl" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL" +msgstr "APL" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "dlg" +msgstr "dlg" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Dyalog APL complete" +msgstr "Dyalog APL complete" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "sax" +msgstr "sax" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgstr "Simbui tastiere APL: sax" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "ufd" +msgstr "ufd" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +msgstr "Simbui tastiere APL: disposizion unificade" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "apl2" +msgstr "apl2" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" +msgstr "Simbui tastiere APL: IBM APL2" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "aplII" +msgstr "aplII" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" +msgstr "Simbui tastiere APL: Manugistics APL*PLUS II" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "aplx" +msgstr "aplx" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" +msgstr "Simbui tastiere APL: disposizion APL unificade APLX" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "kut" +msgstr "kut" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Kutenai" +msgstr "Kutenai" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "shs" +msgstr "shs" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +msgstr "Plurilengâl (Canadà, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Todescje (US, cun letaris todescjis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Todescje (cun letaris Ongjaresis e cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +msgstr "Polache (Gjermanie, cence tascj muarts)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "German (Sun Type 6/7)" +msgstr "Todescje (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +msgstr "Todescje (Aus der Neo-Welt)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "German (KOY)" +msgstr "Todescje (KOY)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "German (Bone)" +msgstr "Todescje (Bone)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" +msgstr "Todescje (Bone, rie inizi eszett)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Todescje (Neo qwertz)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Todescje (Neo qwerty)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Russian (Germany, recommended)" +msgstr "Russe (Gjermanie, conseade)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "Russian (Germany, transliteration)" +msgstr "Russe (Gjermanie, trasliterazion)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "Avestan" +msgstr "Avestiche" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituane (Dvorak US cun letaris lituanis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Lituane (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "Letone (US Dvorak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letone (US Dvorak, variant Y)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Letone (US Dvorak, variant mancul)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "Letone (programadôr US Dvorak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letone (programadôr US Dvorak, variant Y)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Letone (programadôr US Dvorak, variant mancul)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "Letone (US Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "Letone (US Colemak, variant apostrof)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Letone (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode, alternative)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +msgid "Coeur d'Alene Salish" +msgstr "Coeur d'Alene Salish" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +msgid "Czech Slovak and German (US)" +msgstr "Ceche Slovache e Todescje (US)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "Inglese (US, IBM Arabe 238_L)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +msgstr "Inglese (US, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Inglese (Normane)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "Inglese (Carpalx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "Polache (intl., cun tascj muarts)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +msgid "Polish (Colemak)" +msgstr "Polache (Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Polache (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Tatare de Crimee (Dobruze Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "Rumene (gjenar di contat ergonomic)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Rumene (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +msgid "Church Slavonic" +msgstr "Slâf eclesiastic" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Russe (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Armene (OLPC fonetiche)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" +msgstr "Ebraiche (Bibliche, SIL fonetiche)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" +msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Belghe (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +msgstr "Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +msgstr "Ceche (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Danese (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Estone (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Finlandese (DAS)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "Francese (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +msgstr "Greche (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Taliane (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Furlane (Italie)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +msgid "Japanese (Sun Type 6)" +msgstr "Gjaponese (Sun Type 6)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" +msgstr "Gjaponese (Sun Type 7 - compatibile cun pc)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" +msgstr "Gjaponese (Sun Type 7 - compatibile cun sun)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Swedish (Dvorak A5)" +msgstr "Svedese (Dvorak A5)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Turche (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 +msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)" + +#. Keyboard indicator for European layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +msgid "eu" +msgstr "eu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" +msgstr "EurKEY (disposizion basade su US cun letaris europeanis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" + +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +msgid "Bangla" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Bangladesh (Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Bangladesh (Indie)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bangladesh (Indie, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Manipuri (Eeyek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (KaGaPa fonetiche)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malayalam (Lalitha)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Unicode)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamil (tastiere cun numars)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamil (TAB machine di scrivi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamil (TSCII machine di scrivi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Telugu (KaGaPa fonetiche)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "Telugu (Sarala)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Hindi (KaGaPa fonetiche)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Sanscrit (KaGaPa fonetiche)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:227 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:228 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Marathi (KaGaPa fonetiche)" + +#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +#~ msgstr "Gjeneriche 102-tascj (Intl) PC" + +#~ msgid "PC-98xx Series" +#~ msgstr "Sierie PC-98xx" + +#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzion alternative)" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere par portatil (eg. Armada)" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)" + +#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" + +#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +#~ msgstr "Dell Laptop/notebook serie Precision M" + +#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" +#~ msgstr "Logitech tastiere gjeneriche" + +#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" + +#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzion alternative)" + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" + +#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +#~ msgstr "Portatil eMachines m68xx" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension standard, tascj Super e Menù adizionâi)" + +#~ msgid "English (US, alternative international)" +#~ msgstr "Inglese (US, internazionâl alternative)" + +#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +#~ msgstr "Inglese (Dvorak, internazionâl alternative cence tascj muarts)" + +#~ msgid "English (left handed Dvorak)" +#~ msgstr "Inglese (Dvorak çampine)" + +#~ msgid "English (international AltGr dead keys)" +#~ msgstr "Inglese (internazionâl AltGr tascj muarts)" + +#~ msgid "Arabic (azerty)" +#~ msgstr "Arabe (azerty)" + +#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" +#~ msgstr "Arabe (azerty/cifris)" + +#~ msgid "Arabic (qwerty)" +#~ msgstr "Arabe (qwerty)" + +#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" +#~ msgstr "Armene (fonetiche alternative)" + +#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" +#~ msgstr "Armene (orientâl alternative)" + +#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belghe (alternative, tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" +#~ msgstr "Belghe (alternative ISO)" + +#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Belghe (tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" +#~ msgstr "Urdu (fonetiche alternative)" + +#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +#~ msgstr "Bosgnache (tastiere US cun diagrams bosgnacs)" + +#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +#~ msgstr "Berbare (Maroc, alternative Tifinagh)" + +#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +#~ msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche alternative)" + +#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +#~ msgstr "Camerun plurilengâl (azerty)" + +#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +#~ msgstr "Cravuate (tastiere US cun diagrams cravuats)" + +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Ceche (qwerty)" + +#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Danese (tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "French (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Francese (tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Francese (alternative, tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francese (alternative, tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Francese (vecje maniere, alternative, tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "French (Azerty)" +#~ msgstr "Francese (azerty)" + +#~ msgid "Hausa" +#~ msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" + +#~ msgid "German (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Todescje (tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +#~ msgstr "Sorabe inferiôr (qwertz)" + +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "Todescje (qwerty)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (101/qwertz/virgule/tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (101/qwertz/pont/tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/virgule/tascj muarts)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/virgule/tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/pont/tascj muarts)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/pont/tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (102/qwertz/virgule/tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (102/qwertz/pont/tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/virgule/tascj muarts)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/virgule/tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/pont/tascj muarts)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/pont/tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Islandese (tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Spagnole (Americhe latine, tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +#~ msgstr "Lituane (tastiere US cun letaris lituanis)" + +#~ msgid "Latvian (F variant)" +#~ msgstr "Letone (variant F)" + +#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +#~ msgstr "Montenegrine (Latine Unicode qwerty)" + +#~ msgid "Polish (qwertz)" +#~ msgstr "Polache (qwertz)" + +#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Portughese (tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Portughese (Macintosh, tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "Russian (phonetic azerty)" +#~ msgstr "Russe (fonetiche azerty)" + +#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" +#~ msgstr "Serbe (latine qwerty)" + +#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +#~ msgstr "Serbe (latine Unicode qwerty)" + +#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +#~ msgstr "Slovache (qwerty, Backslash estindût)" + +#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Spagnole (tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Todescje (Svuizare, tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Francese (Svuizare, tascj muarts gjavâts)" + +#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" +#~ msgstr "Inglese (UK, Macintosh internazionâl)" + +#~ msgid "English (Mali, US international)" +#~ msgstr "Inglese (Mali, US internazionâl)" + +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "Win diestri (intant che si frache)" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel, al bloche cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" + +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" +#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel" + +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no separabil al sest nivel" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a largjece nule al tierç nivel" + +#~ msgid "APL keyboard symbols" +#~ msgstr "Simbui tastiere APL" + +#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" +#~ msgstr "Simbui tastiere APL (Dyalog)" + +#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" +#~ msgstr "Inglese (Carpalx, internazionâl AltGr tascj muarts)" + +#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" +#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)" -- cgit v1.2.3