summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po1787
1 files changed, 1038 insertions, 749 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c699d3e4..8f68328b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Turkish translations for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2006.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 16:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 10:09+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
@@ -33,2274 +33,2563 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Eski) Diğer, ölü tuşsuz"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "(Kadim) Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "101/104 tuş Uyumlu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşları normal yapar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI Standardı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr "AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Acer TravelMate 800"
msgstr "Acer TravelMate 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "2 tuşuna € sembolünü ekler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "5 tuşuna € sembolünü ekler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "E tuşuna € sembolünü ekler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler."
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Belli tuşlara € sembolünün eklenmesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-msgstr "nobreakspace tuş simgesini boşluk tuşuna ekleyerek"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afg"
msgstr "Afg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alb"
msgstr "Arn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutluk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır (öntanımlı)."
-
#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir."
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır."
#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Alt+CapsLock tuşları grubu değiştirir."
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir."
#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl tuşları grubu değiştirir."
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+CapsLock yerleşimi değiştirir."
#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift tuşları grubu değiştirir."
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrlyerleşimi değiştirir."
#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift yerleşimi değiştirir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt-Q"
msgstr "Yazılımcı klavyesi (Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Pencere tuşu davranışı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alternative"
msgstr "Diğer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Diğer Doğu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Diğer Fonetik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Uluslararası Q klavle (nam-ı diğer us_intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Diğer, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Diğer, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Diğer, sadece latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "And"
msgstr "And"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Tek tırnaklı (')"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple Dizüstü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Ara"
msgstr "Ara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Arm"
msgstr "Erm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Aze"
msgstr "Aze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaycan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Çokluortam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengali Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, sadece latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Dini İbranice (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Alt tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Ctrl tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Shift tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Pencere tuşları birlikte grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "Pencere tuşları birlikte yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr "Üç noktalı"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilya dili ABNT2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Buckwalter"
msgstr "Bükvalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboçya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr "Kan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Caps Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Caps Lock sadece kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock tuşunun davranışı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "Caps Lock tuşu yerleşimi değiştirir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir; bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"."
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez."
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Ortası noktalı L'li Katalan yerleşimi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Che"
msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Çuvaş"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Çuvaş Latin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Klasik Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (13 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (18 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Genel Ağ Klavyesi (7 tuşlu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Compose key position"
msgstr "Karakter oluşturma (compose) tuşu konumu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Ctrl, Win tuşlarına eşlenir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Croatia"
msgstr "Hırvatistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl tuşunun yeri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kril"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "Çek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Czechia"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "Ölü acute (´)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Ölü grave acute (`)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Default numpad keys."
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Default numeric keypad keys."
msgstr "Öntanımlı tuştakımı tuşları."
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 tuşlu PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Dizüstü/defter Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude serisi Dizüstü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8125 USB Çokluortam Klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell SK-8135 USB Çokluortam Klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Dell USB Çokluortam Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "Alm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, çift tırnak tuşunda Lehçe tırnaklar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Eastern"
msgstr "Doğu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Ölü tuşları normal yapar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Eth"
+msgstr "Ety"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etyopya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Evdev yönetimli klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Ewe"
msgstr "Eve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Extended"
msgstr "Gelişmiş"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Gelişmiş Gerisilme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F harfli (F) türü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Force standard legacy keypad"
+msgstr "Standart kadim tuştakımını etkin kılar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "France"
msgstr "Fransa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "Fransızca (eski)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "French Dvorak"
msgstr "Fransızca Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Soysal 101 tuşlu PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Soysal 104 tuşlu PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alman (Makintoş)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Almanca, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Gujarati"
msgstr "Batı Hint dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Gyration"
msgstr "Çekimsel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Hausa"
msgstr "Havza"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Çokluortam Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindi Bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "Mcr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper, Pencere tuşlarına eşlenir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Hızlı Erişim"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Hızlı Erişim II (diğer seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO diğer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Uluslararası (ölü tuşlarla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Iran"
msgstr "İran"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Irl"
msgstr "İrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Irq"
msgstr "Irk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Isl"
msgstr "Izl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Isr"
msgstr "İbr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "İta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japon (PC-98xx Series)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonca 106 tuşlu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Kannada"
msgstr "Güney Hint dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşubyalı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazak (rus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Keypad"
msgstr "Tuştakımı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Khm"
msgstr "Kım"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kore Cumhuriyeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Korece 106 tuşlu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Kotoistus"
msgstr "Kotüstus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Kyr"
msgstr "Kır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kırgızistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Dizüstü Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Presario) Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Dizüstü/defter eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerikanca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Açılı ayraçlarla Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Yerleşim değiştirme "
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "Soydaki Alt tuşu ile soldaki Pencere tuşu yerdeğiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "Soldaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşimi etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Soldaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Soldaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Soldaki Pencere tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "Soldaki Pencere tuşu yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "Soldaki Pencere tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Left hand"
+msgstr "Solak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Solak Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer 2. seçenek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech Access Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Uluslararası)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Eski Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Maori"
msgstr "Mayorka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menü tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menü tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "Menü tuşu yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta, Win tuşları ile eşleştirilir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta, soldaki Win tuşu ile eşleştirilir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro, İsveçce"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Basit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Mng"
msgstr "Moğ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Morocco"
+msgstr "Fas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr "Çokdilli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Çokdilli, ilk bölüm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Myanmar"
msgstr "Miyanmar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Neostyle"
msgstr "Yenitarz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Nep"
msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Nig"
+msgstr "Nij"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Nld"
msgstr "Hol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Northern Saami"
msgstr "Kuzey Sami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Num_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
-msgstr "Tuştakımı Makintoştaki gibi çalışır."
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "Tuştakımı Mac gibi çalışır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Sayısal tuştakımı yerleşimi seçimi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Oriya"
msgstr "Orissa dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Ossetian"
msgstr "Osetya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Osetya, Pencere tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Serisi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Pashto"
msgstr "Paşto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Pattachote"
msgstr "Pataküte"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Polytonic"
msgstr "Politonik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Win tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için Menü tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Win tuşuna basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3. seviyeyi seçmek için Win tuşlarından birine basın."
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pro Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Probhat"
msgstr "Probat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Sağdaki Alt tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu 3. seviyeyi asla seçmez."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Sağdaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "Sağdaki Win tuşu yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Sağdaki Win tuşu karakter birleşimi yapar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur."
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Right hand"
+msgstr "Sağ el"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Sağ elle Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Romania"
msgstr "Romenya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Russia"
msgstr "Rusya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Rusça fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Rusça (kazak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "SCG"
msgstr "SCG"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomik 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Sırbistan ve Karadağ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Sağdaki sayısal tuşlarShift ile MS Windows'daki gibi çalışır."
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir."
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Shift+CapsLock tuşları yerleşimi değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Güney Özbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 4. seviyede çıktılar."
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, altıncı seviyede incesini basar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Space key output nobreakspace at second level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 2. seviyede çıktılar."
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Space key output nobreakspace at third level."
-msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 3. seviyede çıktılar."
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i ikinci seviyede çıktılar."
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Space key output space at any level."
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, üçüncü işlevsizdir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Boşluk tuşu üçüncü seviyede nobreakspace basar, dördüncü seviyede incesini basar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i üçüncü seviyede çıktılar."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
msgstr "Boşluk tuşu her seviyede boşluk basar (nobreakspace basmaz)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standart RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Rusça yerleşimde standart RSTU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun ölü tuşlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super, Win tuşlarına eşlenir (öntanımlı)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Super, Pencere tuşlarına eşlenir."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "Makintoş klavyeler çekirdek tarafından algılanamadığında iki seviyeli tuş kodlarına geçilir."
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "İsve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Syr"
msgstr "Sur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Syria"
msgstr "Suriye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Syriac"
msgstr "Suriye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Suriye fonetik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB Daktilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII Daktilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamil Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu dili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "3. seviye seçiciler"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh Diğer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh Gelişkin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh Fonetik"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tilde (~) tuşlu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Tjk"
msgstr "Tck"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Doğrudan Erişimli Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Kablosuz Klasik Klavye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "Trk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Typewriter"
msgstr "Daktilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
msgid "U.S. English"
msgstr "Amerikan ingilizcesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "ABD"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Unicode Uzman"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır."
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED'i kullanılır."
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Tuştakımı Unicode eklentileri ile kullanılır (ok ve aritmetik tuşları)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "nobreakspace'i yazmak için boşluk tuşu kullanımı"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Uzb"
msgstr "Özb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Western"
msgstr "Batı"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Winkeys"
msgstr "Win tuşları"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "&lt;\\|&gt; tuşuyla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "With guillemets"
msgstr "Açılı ayraçlarla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Genel Ağ Klavyesi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z ile ZHE yer değiştirir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/rakamlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "digits"
msgstr "rakamlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "noktalı virgül ve çift tırnak kalkar (atıl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, galişmiş Gerisilme"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/rakamlar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Standart\""
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Daktilo\""
-#~ msgid "Dhivehi"
-#~ msgstr "Dhivehi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu keser."
-#~ msgid "Div"
-#~ msgstr "Div"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez"
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Erişim Klavyesi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Ctrl grubu değiştirir."
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch klavyesi Örütbağ Tarayıcı"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift grubu değiştirir."
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Sırpça"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "Temel"
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "Srp"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belçikaca"
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "Tamil INSCRIPT"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir"
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Türkçe Q Klavye"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir"
-#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
-#~ msgstr "Maltız harfleriyle amerikan klavyesi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir"
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarca"
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; TAB kodlaması"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadaca"
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; TSCII kodlaması"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar"
-#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; Unicode kodlama"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "Arp"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir"
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Temel"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Ctrl tuşunun yeri"
-#~ msgid "Ben"
-#~ msgstr "Ben"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir"
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosna dili"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "Çekçe"
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Burmaca"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Danca"
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach Dizüstü"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "DeuCH"
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Çekçe (qwerty)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Danca"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fince"
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Felemenkçe"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "FraCH"
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Fince"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr "Almanca"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı"
-#~ msgid "French Canadian"
-#~ msgstr "Kanada Fransızcası"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macarca"
-#~ msgid "Georgian (latin)"
-#~ msgstr "Gürcüce (latin)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalyanca"
-#~ msgid "Georgian (russian)"
-#~ msgstr "Gürcüce (rusça)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonca"
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Yun"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir"
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "Guj"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur"
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "Hin"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir"
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Hintçe"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir"
-#~ msgid "Hungarian (qwerty)"
-#~ msgstr "Macarca (qwerty)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar"
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "INSCRIPT yerleşimi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveçce"
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 dizüstü"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir"
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Iku"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonez"
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "İrlandaca"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Lehçe, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar"
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "İtalyanca"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portekizce"
-#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
-#~ msgstr "Litvanya azerty standardı"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın"
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "Litvanya qwerty \"sayısal\""
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın"
-#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
-#~ msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır"
-#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
-#~ msgstr "Kuzey Saami (İsveç)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın"
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "Ogh"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın"
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir"
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polonez"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır"
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Polonez (qwertz)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir"
-#~ msgid "Sapmi"
-#~ msgstr "Sapmi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir"
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "Scg"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "Scroll Lock grubu değiştirir"
-#~ msgid "Slovak (qwerty)"
-#~ msgstr "Slovakça (qwerty)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir"
-#~ msgid "Sme"
-#~ msgstr "Sme"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır"
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "Sv"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir"
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "İsveçce"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakça"
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "İsviçre Fransızcası"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspanyolca"
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun 4. tür"
-#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
-#~ msgstr "Tayca (Kedmanee)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun 5. Tür"
-#~ msgid "Tml"
-#~ msgstr "Tml"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun 5. tür Avrupa"
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun 5. tür, Unix"
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun 6. tür"
-#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
-#~ msgstr "Amerikan ingilizcesi (ölü tuşlarla)"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun 6. tür, Unix"
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "Amerikan"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun 6. Tür, € tuşlu"
-#~ msgid "Yug"
-#~ msgstr "Yug"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir"
-#~ msgid "Yugoslavian"
-#~ msgstr "Yugoslavya dili"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveçce"
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "İsviçre Fransızcası"
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "bksl"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "İsviçre Almancası"
-#~ msgid "sefi"
-#~ msgstr "sefi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkçe Q Klavye"
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/virgül"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Türkçe F klavye"
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwerty/nokta"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye"
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/virgül"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)"
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/101/qwertz/nokta"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır"
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/virgül"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu keser."
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwerty/nokta"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez."
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/virgül"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "uni/102/qwertz/nokta"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "4. tür"