diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1787 |
1 files changed, 1038 insertions, 749 deletions
@@ -1,19 +1,19 @@ # Turkish translations for xkeyboard-config. -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2006. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # +# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-03 16:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-09 10:09+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 @@ -33,2274 +33,2563 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Eski) Diğer, ölü tuşsuz" #: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "(Kadim) Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "101/104 key Compatible" msgstr "101/104 tuş Uyumlu" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşları normal yapar" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI Standardı" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "Acer TravelMate 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "2 tuşuna € sembolünü ekler" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "5 tuşuna € sembolünü ekler" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "E tuşuna € sembolünü ekler" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Belli tuşlara € sembolünün eklenmesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" -msgstr "nobreakspace tuş simgesini boşluk tuşuna ekleyerek" - -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Afg" msgstr "Afg" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "Arn" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Arnavutluk" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır (öntanımlı)." - #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir." +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır." #: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Alt+CapsLock changes group." -msgstr "Alt+CapsLock tuşları grubu değiştirir." +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir." #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt+Ctrl changes group." -msgstr "Alt+Ctrl tuşları grubu değiştirir." +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+CapsLock yerleşimi değiştirir." #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt+Shift tuşları grubu değiştirir." +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrlyerleşimi değiştirir." #: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift yerleşimi değiştirir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" msgstr "Yazılımcı klavyesi (Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Pencere tuşu davranışı" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" msgstr "Diğer" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Alternative Eastern" msgstr "Diğer Doğu" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Diğer Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Uluslararası Q klavle (nam-ı diğer us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Diğer, Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Diğer, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "Diğer, sadece latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "And" msgstr "And" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Andorra" msgstr "Andora" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Tek tırnaklı (')" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple Dizüstü" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" msgstr "Ara" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" msgstr "Erm" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" msgstr "Ermenistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaycan" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Çokluortam" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeş" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgium" msgstr "Belçika" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" msgstr "Bengalce" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengali Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, sadece latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Dini İbranice (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna Hersek" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Alt tuşları birlikte yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Ctrl tuşları birlikte yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Shift tuşları birlikte yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Pencere tuşları birlikte grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "Pencere tuşları birlikte yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" msgstr "Bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Braille" +msgstr "Üç noktalı" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" msgstr "Brezilya" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazilya dili ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Buckwalter" msgstr "Bükvalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaristan" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboçya" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Kan" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "Caps Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir." -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"." -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez." -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "Caps Lock sadece kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır." -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock tuşunun davranışı" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "Caps Lock tuşu yerleşimi değiştirir" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir; bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir." -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Ortası noktalı L'li Katalan yerleşimi" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Chuvash" +msgstr "Çuvaş" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Çuvaş Latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Klasik Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (13 tuşlu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (18 tuşlu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Genel Ağ Klavyesi (7 tuşlu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compose key position" msgstr "Karakter oluşturma (compose) tuşu konumu" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Ctrl, Win tuşlarına eşlenir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Croatia" msgstr "Hırvatistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl tuşunun yeri" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Ctrl+Shift changes group." -msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cyrillic" msgstr "Kril" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Çek" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Czechia" msgstr "Çek Cumhuriyeti" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Ölü acute (´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Ölü grave acute (`)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Default numpad keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Öntanımlı tuştakımı tuşları." -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tuşlu PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Dizüstü/defter Precision M series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude serisi Dizüstü" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8125 USB Çokluortam Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8135 USB Çokluortam Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB Çokluortam Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Alm" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, çift tırnak tuşunda Lehçe tırnaklar" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Eastern" msgstr "Doğu" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Ölü tuşları normal yapar" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Estonia" msgstr "Estonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Eth" +msgstr "Ety" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etyopya" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev yönetimli klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ewe" msgstr "Eve" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Extended" msgstr "Gelişmiş" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Extended Backslash" msgstr "Gelişmiş Gerisilme" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F harfli (F) türü" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Adaları" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Force standard legacy keypad" +msgstr "Standart kadim tuştakımını etkin kılar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "France" msgstr "Fransa" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Fransızca (eski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "French Dvorak" msgstr "Fransızca Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Georgia" msgstr "Gürcistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı" - -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Gujarati" msgstr "Batı Hint dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Gyration" msgstr "Çekimsel" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Hausa" msgstr "Havza" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Çokluortam Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindi Bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Mcr" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hungary" msgstr "Macaristan" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper, Pencere tuşlarına eşlenir." -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Hızlı Erişim" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Hızlı Erişim II" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Hızlı Erişim II (diğer seçenek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO diğer" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Iceland" msgstr "İzlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "India" msgstr "Hindistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Uluslararası (ölü tuşlarla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Iran" msgstr "İran" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ireland" msgstr "İrlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Irl" msgstr "İrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Irq" msgstr "Irk" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Isl" msgstr "Izl" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Isr" msgstr "İbr" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Israel" msgstr "İsrail" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "İta" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Japan" msgstr "Japonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japon (PC-98xx Series)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japonca 106 tuşlu" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonca klavye seçenekleri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Kannada" msgstr "Güney Hint dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşubyalı" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazak (rus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Keypad" msgstr "Tuştakımı" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Khm" msgstr "Kım" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Kore Cumhuriyeti" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Korean 106-key" msgstr "Korece 106 tuşlu" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Kotoistus" msgstr "Kotüstus" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kyr" msgstr "Kır" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kırgızistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Dizüstü Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Presario) Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Dizüstü/defter eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Latin American" msgstr "Latin Amerikanca" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latin Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latin Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latin qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Latvia" msgstr "Letonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Layout switching" +msgstr "Yerleşim değiştirme " + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Soydaki Alt tuşu ile soldaki Pencere tuşu yerdeğiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Soldaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşimi etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Soldaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Soldaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Soldaki Pencere tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Soldaki Pencere tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Soldaki Pencere tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Left hand" +msgstr "Solak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Solak Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanya" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer seçenek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer 2. seçenek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech Access Klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lva" msgstr "Lva" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Uluslararası)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Macintosh Old" msgstr "Eski Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Maldives" msgstr "Maldivler" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Maori" msgstr "Mayorka" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menü tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Menü tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Menü tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta, Win tuşları ile eşleştirilir." -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta, soldaki Win tuşu ile eşleştirilir." -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro, İsveçce" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Basit" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Mng" msgstr "Moğ" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Mongolia" msgstr "Moğolistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Morocco" +msgstr "Fas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Çokdilli" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Myanmar" msgstr "Miyanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Neostyle" msgstr "Yenitarz" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Nig" +msgstr "Nij" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Nigeria" msgstr "Nijerya" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Nld" msgstr "Hol" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Northern Saami" msgstr "Kuzey Sami" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Norway" msgstr "Norveç" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir." +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "Num_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir." -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Numpad keys work as with Mac." -msgstr "Tuştakımı Makintoştaki gibi çalışır." +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "Tuştakımı Mac gibi çalışır." -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Sayısal tuştakımı yerleşimi seçimi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Oriya" msgstr "Orissa dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Ossetian" msgstr "Osetya" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Osetya, Pencere tuşları" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Serisi" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Pashto" msgstr "Paşto" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Pattachote" msgstr "Pataküte" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetik" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Poland" msgstr "Polonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Polytonic" msgstr "Politonik" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Portugal" msgstr "Portekiz" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Win tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için Menü tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır." -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Win tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için Win tuşlarından birine basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro Klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Probhat" msgstr "Probat" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Sağdaki Alt tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Sağdaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "Sağdaki Alt tuşu 3. seviyeyi asla seçmez." + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır." -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Sağdaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Sağdaki Win tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Sağdaki Win tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Sağdaki Win tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Right hand" +msgstr "Sağ el" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Sağ elle Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Romania" msgstr "Romenya" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Russia" msgstr "Rusya" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Russian phonetic" msgstr "Rusça fonetik" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Rusça (kazak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "SCG" msgstr "SCG" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomik 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir." +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir." -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Sırbistan ve Karadağ" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "Sağdaki sayısal tuşlarShift ile MS Windows'daki gibi çalışır." +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır." -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+CapsLock tuşları yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakya" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenya" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "South Africa" msgstr "Güney Afrika" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Güney Özbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." -msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 4. seviyede çıktılar." +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, altıncı seviyede incesini basar" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Space key output nobreakspace at second level." -msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 2. seviyede çıktılar." +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Space key output nobreakspace at third level." -msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 3. seviyede çıktılar." +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i ikinci seviyede çıktılar." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Space key output space at any level." +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, üçüncü işlevsizdir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Boşluk tuşu üçüncü seviyede nobreakspace basar, dördüncü seviyede incesini basar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i üçüncü seviyede çıktılar." + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Boşluk tuşu her seviyede boşluk basar (nobreakspace basmaz)." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Spain" msgstr "İspanya" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Standart" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standart RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Rusça yerleşimde standart RSTU" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super, Win tuşlarına eşlenir (öntanımlı)." +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Super, Pencere tuşlarına eşlenir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Makintoş klavyeler çekirdek tarafından algılanamadığında iki seviyeli tuş kodlarına geçilir." -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "İsve" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Sweden" msgstr "İsveç" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Switzerland" msgstr "İsviçre" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Syr" msgstr "Sur" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Syria" msgstr "Suriye" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Syriac" msgstr "Suriye" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Suriye fonetik" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Tajikistan" msgstr "Tacikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Tamil" msgstr "Tamil dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB Daktilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII Daktilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamil Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Telugu" msgstr "Telugu dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Thailand" msgstr "Tayland" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "3. seviye seçiciler" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh Diğer" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh Gelişkin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilde (~) tuşlu" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Tjk" msgstr "Tck" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Doğrudan Erişimli Klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Kablosuz Klasik Klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Trk" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Turkey" msgstr "Türkiye" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "Amerikan ingilizcesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "ABD" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrayna" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "UnicodeExpert" msgstr "Unicode Uzman" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "İngiltere" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır." +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED'i kullanılır." -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Tuştakımı Unicode eklentileri ile kullanılır (ok ve aritmetik tuşları)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "nobreakspace'i yazmak için boşluk tuşu kullanımı" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Uzb" msgstr "Özb" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Uzbekistan" msgstr "Özbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Western" msgstr "Batı" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Winkeys" msgstr "Win tuşları" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "With <\\|> key" msgstr "<\\|> tuşuyla" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "With guillemets" msgstr "Açılı ayraçlarla" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z ile ZHE yer değiştirir" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/rakamlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "digits" msgstr "rakamlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "noktalı virgül ve çift tırnak kalkar (atıl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, galişmiş Gerisilme" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/rakamlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Standart\"" +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Daktilo\"" -#~ msgid "Dhivehi" -#~ msgstr "Dhivehi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu keser." -#~ msgid "Div" -#~ msgstr "Div" +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez" -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Erişim Klavyesi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Ctrl grubu değiştirir." -#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#~ msgstr "Logitech iTouch klavyesi Örütbağ Tarayıcı" +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift grubu değiştirir." -#~ msgid "Serbian" -#~ msgstr "Sırpça" +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "Temel" -#~ msgid "Srp" -#~ msgstr "Srp" +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "Belçikaca" -#~ msgid "Tamil INSCRIPT" -#~ msgstr "Tamil INSCRIPT" +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türkçe Q Klavye" +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir" -#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgstr "Maltız harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarca" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; TAB kodlaması" +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadaca" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" -#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; TSCII kodlaması" +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; Unicode kodlama" +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arp" +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir" -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Temel" +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Ctrl tuşunun yeri" -#~ msgid "Ben" -#~ msgstr "Ben" +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir" -#~ msgid "Bosnian" -#~ msgstr "Bosna dili" +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" -#~ msgid "Burmese" -#~ msgstr "Burmaca" +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach Dizüstü" +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "DeuCH" -#~ msgid "Czech (qwerty)" -#~ msgstr "Çekçe (qwerty)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danca" +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Felemenkçe" +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "FraCH" -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Fince" +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı" -#~ msgid "French Canadian" -#~ msgstr "Kanada Fransızcası" +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" -#~ msgid "Georgian (latin)" -#~ msgstr "Gürcüce (latin)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" -#~ msgid "Georgian (russian)" -#~ msgstr "Gürcüce (rusça)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Yun" +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur" -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Hindi" -#~ msgstr "Hintçe" +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Hungarian (qwerty)" -#~ msgstr "Macarca (qwerty)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar" -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT yerleşimi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveçce" -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 dizüstü" +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir" -#~ msgid "Iku" -#~ msgstr "Iku" +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "Polonez" -#~ msgid "Irish" -#~ msgstr "İrlandaca" +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Lehçe, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar" -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "İtalyanca" +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" -#~ msgid "Lithuanian azerty standard" -#~ msgstr "Litvanya azerty standardı" +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın" -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Litvanya qwerty \"sayısal\"" +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın" -#~ msgid "Northern Saami (Finland)" -#~ msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır" -#~ msgid "Northern Saami (Sweden)" -#~ msgstr "Kuzey Saami (İsveç)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın" -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın" -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polonez" +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır" -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Polonez (qwertz)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "Scroll Lock grubu değiştirir" -#~ msgid "Slovak (qwerty)" -#~ msgstr "Slovakça (qwerty)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir" -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır" -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "İsveçce" +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "İsviçre Fransızcası" +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "Sun 4. tür" -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Tayca (Kedmanee)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "Sun 5. Tür" -#~ msgid "Tml" -#~ msgstr "Tml" +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "Sun 5. tür Avrupa" -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye" +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "Sun 5. tür, Unix" -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "Sun 6. tür" -#~ msgid "U.S. English w/ dead keys" -#~ msgstr "Amerikan ingilizcesi (ölü tuşlarla)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "Sun 6. tür, Unix" -#~ msgid "US" -#~ msgstr "Amerikan" +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "Sun 6. Tür, € tuşlu" -#~ msgid "Yug" -#~ msgstr "Yug" +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir" -#~ msgid "Yugoslavian" -#~ msgstr "Yugoslavya dili" +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveçce" -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "İsviçre Fransızcası" -#~ msgid "bksl" -#~ msgstr "bksl" +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "İsviçre Almancası" -#~ msgid "sefi" -#~ msgstr "sefi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe Q Klavye" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/virgül" +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Türkçe F klavye" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/nokta" +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/virgül" +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/nokta" +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/virgül" +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu keser." -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/nokta" +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez." -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/virgül" +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/nokta" +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "4. tür" |