summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po2686
1 files changed, 1194 insertions, 1492 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8f9778f0..30924d44 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-24 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,5313 +20,5020 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: rules/base.xml:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
-#: rules/base.xml:15
-#, fuzzy
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
-#: rules/base.xml:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Všeobecné PC 104 kláves"
-#: rules/base.xml:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
-#: rules/base.xml:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "DELL PC 101 kláves"
-#: rules/base.xml:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude laptop"
-#: rules/base.xml:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65 laptop"
-#: rules/base.xml:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
-#: rules/base.xml:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie"
-#: rules/base.xml:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"
-#: rules/base.xml:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"
-#: rules/base.xml:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"
-#: rules/base.xml:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada laptop"
-#: rules/base.xml:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario laptop"
-#: rules/base.xml:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
-#: rules/base.xml:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-#: rules/base.xml:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M laptop"
-#: rules/base.xml:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: rules/base.xml:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-#: rules/base.xml:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910"
-#: rules/base.xml:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
# je firma
-#: rules/base.xml:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "HTC Dream"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Kinesis"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
-#: rules/base.xml:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "IBM Space Saver"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: rules/base.xml:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
#, fuzzy
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: rules/base.xml:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: rules/base.xml:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: rules/base.xml:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: rules/base.xml:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: rules/base.xml:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
#, fuzzy
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: rules/base.xml:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
#, fuzzy
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: rules/base.xml:839
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
-#: rules/base.xml:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: rules/base.xml:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
#, fuzzy
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml:930
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
#, fuzzy
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml:937
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
#, fuzzy
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml:944
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml:951
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: rules/base.xml:958
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:965
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:972
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
#, fuzzy
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: rules/base.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:986
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: rules/base.xml:993
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
#, fuzzy
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: rules/base.xml:1000
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Trust Slimline"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1007
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1014
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1021
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1035
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1042
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
#, fuzzy
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: rules/base.xml:1049
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1056
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
#, fuzzy
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
-#: rules/base.xml:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1070
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh staré"
-#: rules/base.xml:1077
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1091
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1098
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
#, fuzzy
msgid "Acer laptop"
msgstr "laptop"
-#: rules/base.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
#, fuzzy
msgid "Asus laptop"
msgstr "laptop"
-#: rules/base.xml:1112
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1119
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple laptop"
-#: rules/base.xml:1126
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1133
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1140
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1147
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1154
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1161
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
#, fuzzy
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1168
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1175
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1182
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Happy Hacking"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1189
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classmate PC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1196
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "OLPC"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1203
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 5 Unix"
-#: rules/base.xml:1210
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 5 európske"
-#: rules/base.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
#, fuzzy
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 5 Unix"
-#: rules/base.xml:1224
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1231
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1238
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 5 európske"
-#: rules/base.xml:1245
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1252
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1259
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
#, fuzzy
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: rules/base.xml:1266
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1273
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1280
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "FL90"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1287
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1294
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Htc Dream phone"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1301
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "ergonomické"
-#: rules/base.xml:1308
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
#, fuzzy
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "ergonomické"
-#: rules/base.xml:1315
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1322
-msgid "Chromebook"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
-#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490
-#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925
-#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135
+#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "en"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1357
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "chr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1358
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Cherokee"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1367
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "English (US, euro na 5)"
-#: rules/base.xml:1373
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1385
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "English (Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1391
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
#, fuzzy
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:1397
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
#, fuzzy
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1409
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1415
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1421
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
#, fuzzy
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Klasické dvorak"
-#: rules/base.xml:1427
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
-#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463
-#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570
-#: rules/base.extras.xml:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid "ru"
msgstr "urdčina"
-#: rules/base.xml:1435
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
#, fuzzy
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:1444
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
#, fuzzy
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
#, fuzzy
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-#: rules/base.xml:1461
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1467
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1480
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Workman)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1486
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
#, fuzzy
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "fa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1496
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
#, fuzzy
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "ps"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1504
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Pashto"
msgstr "paštčina"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "uz"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1515
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Afganistan"
-#: rules/base.xml:1526
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1537
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1545
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
-#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701
-#: rules/base.extras.xml:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
#, fuzzy
msgid "ar"
msgstr "Zar"
-#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: rules/base.xml:1588
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1594
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1600
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Arabic (digits)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1606
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1612
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
#, fuzzy
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "qwerty/číslice"
-#: rules/base.xml:1618
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
#, fuzzy
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
-#: rules/base.xml:1624
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabsky"
-
-#: rules/base.xml:1630
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
#, fuzzy
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1639
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "sq"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1640
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsko"
-#: rules/base.xml:1649
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
#, fuzzy
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánsko"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "hy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Arménsko"
-#: rules/base.xml:1668
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
#, fuzzy
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:1674
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
#, fuzzy
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:1680
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1686
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Armenian (western)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1692
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049
-#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084
+#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1702
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
#, fuzzy
msgid "German (Austria)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
#, fuzzy
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1717
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
#, fuzzy
msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1723
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
#, fuzzy
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1733
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "English (Australian)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1743
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
#, fuzzy
msgid "az"
msgstr "Kaz"
-#: rules/base.xml:1744
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: rules/base.xml:1753
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajdžan"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "by"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1763
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusko"
-#: rules/base.xml:1772
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
#, fuzzy
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:1778
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
#, fuzzy
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "be"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Belgian"
msgstr "Belgická"
-#: rules/base.xml:1799
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
#, fuzzy
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgická"
-#: rules/base.xml:1805
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
#, fuzzy
msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-#: rules/base.xml:1811
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
#, fuzzy
msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1823
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
#, fuzzy
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1829
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
#, fuzzy
msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:1835
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "bn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1845
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
#, fuzzy
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladéš"
-#: rules/base.xml:1856
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
#, fuzzy
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálsky Probhat"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1865
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Fín"
-#: rules/base.xml:1866
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
#, fuzzy
msgid "Indian"
msgstr "India"
-#: rules/base.xml:1874
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Bangla (India)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1887
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
#, fuzzy
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálsky Probhat"
-#: rules/base.xml:1898
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1909
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1920
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1931
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1942
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1952
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "gu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1953
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátska"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "pa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:1964
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
#, fuzzy
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Gurmuchské"
-#: rules/base.xml:1975
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
#, fuzzy
msgid "kn"
msgstr "Akan"
-#: rules/base.xml:1986
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
#, fuzzy
msgid "ml"
msgstr "Tml"
-#: rules/base.xml:2019
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalámske"
-#: rules/base.xml:2030
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
#, fuzzy
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalámske"
-#: rules/base.xml:2041
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2051
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Kor"
-#: rules/base.xml:2052
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Oriya"
msgstr "uríjčina"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2064
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
#, fuzzy
msgid "sat"
msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:2065
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
-#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
#, fuzzy
msgid "ta"
msgstr "Tal"
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#, fuzzy
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamilské Unicode"
-#: rules/base.xml:2088
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-#: rules/base.xml:2099
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2110
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
#, fuzzy
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
+msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-#: rules/base.xml:2121
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamilské Unicode"
+msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilské"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
-#: rules/base.xml:2164
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "te"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2132
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2154
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
-#: rules/base.xml:5679
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
#, fuzzy
msgid "ur"
msgstr "Tur"
-#: rules/base.xml:2176
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
#, fuzzy
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:2187
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
#, fuzzy
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:2198
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
#, fuzzy
msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Win klávesy"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "hi"
msgstr ""
# bolnagri je vstupná metóda
-#: rules/base.xml:2209
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
#, fuzzy
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "hindské bolnagri"
-#: rules/base.xml:2220
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
#, fuzzy
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské"
-#: rules/base.xml:2231
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2241
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "sa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2242
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
#, fuzzy
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2252
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
#, fuzzy
msgid "mr"
msgstr "Mmr"
-#: rules/base.xml:2253
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
#, fuzzy
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:2264
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2276
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
#, fuzzy
msgid "bs"
msgstr "bksl"
-#: rules/base.xml:2277
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnianske"
# « »
-#: rules/base.xml:2286
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
#, fuzzy
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:2292
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
#, fuzzy
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2298
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
#, fuzzy
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2304
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
#, fuzzy
msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764
-#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009
+#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "pt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:2323
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:2329
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2335
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2341
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2347
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2356
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2365
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "bg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2366
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2375
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2381
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
#, fuzzy
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:2389
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
#, fuzzy
msgid "la"
msgstr "fulbčina"
-#: rules/base.xml:2390
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
-#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
-#: rules/base.xml:2493
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "ber"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2397
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2407
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2420
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
#, fuzzy
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Maroko"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
-#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
-#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094
-#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878
+#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2428
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
#, fuzzy
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2450
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2461
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr ""
# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2472
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Tifinagh rozšírené"
# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2483
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Tifinagh fonetické"
# berberská latinská abeceda
-#: rules/base.xml:2494
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
#, fuzzy
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217
+#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "cm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "English (Cameroon)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2516
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
#, fuzzy
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2562
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2599
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224
+#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "Mmuock"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2614
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "my"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2615
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Burmese"
msgstr "Burmézsky"
-#: rules/base.xml:2624
-msgid "zg"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:2625
-#, fuzzy
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Burmézsky"
-
-#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francúzske kanadské"
-#: rules/base.xml:2646
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
#, fuzzy
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:2654
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
#, fuzzy
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:2660
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
#, fuzzy
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Viacjazyčné"
-#: rules/base.xml:2666
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
#, fuzzy
msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
-#: rules/base.xml:2672
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
#, fuzzy
msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2679
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
#, fuzzy
msgid "ike"
msgstr "Win klávesy"
-#: rules/base.xml:2680
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"
-#: rules/base.xml:2691
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2704
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
#, fuzzy
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Konžská demokratická republika"
-#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "zh"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2716
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2725
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2734
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2743
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
#, fuzzy
msgid "ug"
msgstr "Juh"
-#: rules/base.xml:2744
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Uyghur"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2753
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2765
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "hr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2766
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátsko"
# « »
-#: rules/base.xml:2775
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
#, fuzzy
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:2781
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
#, fuzzy
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2787
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
#, fuzzy
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
-#: rules/base.xml:2793
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
#, fuzzy
msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "cs"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:2812
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
#, fuzzy
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
-#: rules/base.xml:2818
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2824
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
#, fuzzy
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
-#: rules/base.xml:2830
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2836
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2844
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
#, fuzzy
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "da"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Danish"
msgstr "Dánske"
-#: rules/base.xml:2866
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
#, fuzzy
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:2872
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Danish (Win keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2878
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
#, fuzzy
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2884
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
#, fuzzy
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:2890
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
#, fuzzy
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "nl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Dutch"
msgstr "Holandské"
-#: rules/base.xml:2909
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
#, fuzzy
msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:2915
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
#, fuzzy
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Dutch (standard)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2930
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "dz"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2931
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836
+#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "et"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "Estónsko"
-#: rules/base.xml:2951
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
#, fuzzy
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:2957
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2963
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
#, fuzzy
msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
-#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2982
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
#, fuzzy
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
-#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164
-#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313
-#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
#, fuzzy
msgid "ku"
msgstr "Inu"
-#: rules/base.xml:2990
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:3001
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3023
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
-#: rules/base.xml:3036
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
#, fuzzy
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3048
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:3059
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:3070
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3081
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3093
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "fo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3094
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
#, fuzzy
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské ostrovy"
-#: rules/base.xml:3103
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
#, fuzzy
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "fi"
msgstr "sefi"
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Finnish"
msgstr "Fínske"
-#: rules/base.xml:3122
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Finnish (classic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3128
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
#, fuzzy
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3134
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3140
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
-#: rules/base.xml:3149
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
#, fuzzy
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "French"
msgstr "Francúzske"
-#: rules/base.xml:3168
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
#, fuzzy
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3174
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
#, fuzzy
msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3180
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
#, fuzzy
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
#, fuzzy
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "alternatívne, iba latin-9"
-#: rules/base.xml:3192
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
#, fuzzy
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3198
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
#, fuzzy
msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3204
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:3210
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3216
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
#, fuzzy
msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3222
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
#, fuzzy
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
-#: rules/base.xml:3228
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
#, fuzzy
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
-#: rules/base.xml:3234
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
#, fuzzy
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:3240
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
#, fuzzy
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
#, fuzzy
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3267
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3276
-#, fuzzy
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-
-#: rules/base.xml:3286
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3295
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3302
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
#, fuzzy
msgid "ak"
msgstr "Pak"
-#: rules/base.xml:3303
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3313
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "ee"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3314
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3324
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "ff"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3325
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Fula"
msgstr "fulbčina"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3335
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "gaa"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3336
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
#, fuzzy
msgid "ha"
msgstr "Gha"
-#: rules/base.xml:3347
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3357
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
#, fuzzy
msgid "avn"
msgstr "Ban"
-#: rules/base.xml:3358
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Avatime"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3367
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3377
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
#, fuzzy
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3388
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
#, fuzzy
msgid "ka"
msgstr "Akan"
-#: rules/base.xml:3389
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínsko"
-#: rules/base.xml:3398
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
#, fuzzy
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: rules/base.xml:3404
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
#, fuzzy
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:3412
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
#, fuzzy
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:3421
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
#, fuzzy
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské"
-#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "Nemecké"
-#: rules/base.xml:3443
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
#, fuzzy
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3449
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
#, fuzzy
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
-#: rules/base.xml:3455
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
#, fuzzy
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3461
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
#, fuzzy
msgid "German (T3)"
msgstr "Nemecké"
-#: rules/base.xml:3467
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3476
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
#, fuzzy
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3485
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
#, fuzzy
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:3491
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
#, fuzzy
msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3497
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
#, fuzzy
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3503
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3509
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
#, fuzzy
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3515
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3524
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3533
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "German (QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3539
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
#, fuzzy
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:3550
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
#, fuzzy
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:3559
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
#, fuzzy
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
#, fuzzy
msgid "gr"
msgstr "Bgr"
-#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906
+#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grécko"
-#: rules/base.xml:3578
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3584
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Greek (extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3590
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
#, fuzzy
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:3596
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
#, fuzzy
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Polytónické"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
#, fuzzy
msgid "hu"
msgstr "Bhu"
-#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3615
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (štandard)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3633
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3639
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3645
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3651
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3657
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3663
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3669
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3675
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3681
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3687
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3693
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3699
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3705
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3711
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3717
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3723
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Staro-Maďarské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Old Hungarian (default)"
+msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
+
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3733
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3742
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
#, fuzzy
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3785
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3791
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
#, fuzzy
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:3797
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926
+#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "it"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927
+#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "Italian"
msgstr "Talianske"
-#: rules/base.xml:3816
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
#, fuzzy
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
#, fuzzy
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:3828
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
#, fuzzy
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
#, fuzzy
msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: rules/base.xml:3840
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
#, fuzzy
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-
-#: rules/base.xml:3871
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:3881
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952
+#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "ja"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953
+#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:3903
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:3909
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
#, fuzzy
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:3915
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
#, fuzzy
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "OADG 109A"
-#: rules/base.xml:3921
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
#, fuzzy
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3927
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
#, fuzzy
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "ki"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3937
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
#, fuzzy
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizsko"
-#: rules/base.xml:3946
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
#, fuzzy
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:3955
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "km"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3956
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
#, fuzzy
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kambodža"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:3967
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "kk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3968
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
#, fuzzy
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachstan"
-#: rules/base.xml:3979
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
#, fuzzy
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruská s kazaštinou"
-#: rules/base.xml:3989
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
#, fuzzy
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské s ruštinou"
-#: rules/base.xml:3999
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4008
-#, fuzzy
-msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Uzbecké"
-
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4020
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "lo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4021
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4030
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "es"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4043
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
#, fuzzy
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Latinskoamerické"
-#: rules/base.xml:4075
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4081
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4087
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4093
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
#, fuzzy
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Latinskoamerické"
-#: rules/base.xml:4099
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Latinskoamerické"
-
-#: rules/base.xml:4105
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Latinskoamerické"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "lt"
msgstr "Mlt"
-#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litva"
-#: rules/base.xml:4124
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litovské azerty štandardné"
-#: rules/base.xml:4130
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: rules/base.xml:4136
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4142
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litva"
-#: rules/base.xml:4148
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litva"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "lv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsko"
-#: rules/base.xml:4167
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4173
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4179
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
#, fuzzy
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšsko"
-#: rules/base.xml:4185
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Latvian (modern)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4191
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4197
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4206
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "mi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4207
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Maori"
msgstr "maorčina"
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid "sr"
msgstr "Izr"
-#: rules/base.xml:4219
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Montenegrin"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4228
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4234
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4240
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Latinské Unicode"
-#: rules/base.xml:4246
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4252
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
# « »
-#: rules/base.xml:4258
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
# « »
-#: rules/base.xml:4264
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
#, fuzzy
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4273
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "mk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4274
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónsko"
-#: rules/base.xml:4283
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
#, fuzzy
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4292
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "mt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4293
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
#, fuzzy
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4302
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
#, fuzzy
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
-#: rules/base.xml:4308
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:4314
-msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4323
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "mn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4324
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsko"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "no"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórske"
-#: rules/base.xml:4347
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
#, fuzzy
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4353
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4359
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Nórske"
-#: rules/base.xml:4365
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
#, fuzzy
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
-#: rules/base.xml:4383
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4395
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Nórske"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "pl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "Polish"
msgstr "Poľské"
-#: rules/base.xml:4414
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
#, fuzzy
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
#, fuzzy
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
-#: rules/base.xml:4438
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
#, fuzzy
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
-#: rules/base.xml:4444
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Kashubian"
msgstr "kašubčina"
-#: rules/base.xml:4453
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Silesian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4464
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
#, fuzzy
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4473
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010
+#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4492
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
#, fuzzy
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4498
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
#, fuzzy
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4504
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4516
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4522
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4528
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4534
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "ro"
msgstr "Pro"
-#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsko"
-#: rules/base.xml:4556
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4562
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
#, fuzzy
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Litovské azerty štandardné"
-#: rules/base.xml:4568
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4574
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
#, fuzzy
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4593
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4599
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
-#: rules/base.xml:4605
-#, fuzzy
-msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.xml:4611
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
#, fuzzy
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4617
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
#, fuzzy
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4629
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Tatar"
msgstr "tatárčina"
-#: rules/base.xml:4638
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
#, fuzzy
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
#, fuzzy
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osetské, klávesy Win"
-#: rules/base.xml:4656
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4665
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
#, fuzzy
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské latin"
-#: rules/base.xml:4674
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Udmurt"
msgstr "udmurtčina"
-#: rules/base.xml:4683
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Komi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4692
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Yakut"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4701
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4710
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
#, fuzzy
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4716
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
#, fuzzy
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4722
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
#, fuzzy
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Gruzínske (azbuka)"
-#: rules/base.xml:4732
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
#, fuzzy
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:4741
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Mari"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4750
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4756
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4762
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
#, fuzzy
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4781
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
#, fuzzy
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Z a ZHE vymenené"
-#: rules/base.xml:4787
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:4793
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Latinské Unicode"
-#: rules/base.xml:4799
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Gruzínske (latinka)"
-#: rules/base.xml:4805
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
# « »
-#: rules/base.xml:4811
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
#, fuzzy
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
# « »
-#: rules/base.xml:4817
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:4823
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4835
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4836
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsko"
# « »
-#: rules/base.xml:4845
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
#, fuzzy
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
-#: rules/base.xml:4851
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
#, fuzzy
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024
+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:4870
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)"
-#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040
+#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "Spanish"
msgstr "Španielske"
-#: rules/base.xml:4901
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
#, fuzzy
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4907
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4913
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4919
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
#, fuzzy
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4925
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
#, fuzzy
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:4931
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
#, fuzzy
msgid "ast"
msgstr "Est"
-#: rules/base.xml:4932
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4941
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "ca"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4942
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
#, fuzzy
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
-#: rules/base.xml:4951
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
#, fuzzy
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054
+#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "sv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055
+#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "Swedish"
msgstr "Švédske"
-#: rules/base.xml:4970
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
#, fuzzy
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:4976
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
#, fuzzy
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.xml:4984
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
#, fuzzy
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.xml:4995
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
#, fuzzy
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
-#: rules/base.xml:5004
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
#, fuzzy
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
#, fuzzy
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svdvorak"
-#: rules/base.xml:5025
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5031
-#, fuzzy
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
-
-#: rules/base.xml:5037
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085
+#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: rules/base.xml:5060
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5068
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5076
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5084
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: rules/base.xml:5095
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5106
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.xml:5117
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
#, fuzzy
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5128
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5138
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
#, fuzzy
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabsky"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "syc"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5149
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5157
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
#, fuzzy
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:5165
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:5176
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5199
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "tg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5200
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžické"
-#: rules/base.xml:5209
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
#, fuzzy
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5218
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
#, fuzzy
msgid "si"
msgstr "sefi"
-#: rules/base.xml:5219
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
#, fuzzy
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:5230
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamilské Unicode"
-#: rules/base.xml:5239
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
#, fuzzy
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Tamilské Unicode"
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5249
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
#, fuzzy
msgid "us"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:5250
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5259
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
#, fuzzy
msgid "th"
msgstr "Eth"
-#: rules/base.xml:5260
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Thajsko"
-#: rules/base.xml:5269
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
#, fuzzy
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "TIS-820.2538"
# thajské rozloženie
-#: rules/base.xml:5275
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
#, fuzzy
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Pattachote"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105
+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "tr"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106
+#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5294
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
#, fuzzy
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
#, fuzzy
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.xml:5314
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Q"
-#: rules/base.xml:5325
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské, (F)"
-#: rules/base.xml:5336
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
-#: rules/base.xml:5345
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
#, fuzzy
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374
-#: rules/base.extras.xml:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "crh"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5353
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5364
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5375
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5388
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
#, fuzzy
msgid "Taiwanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:5397
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5422
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "xsy"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5423
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120
+#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:164
msgid "uk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121
+#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5445
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.xml:5451
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5457
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5463
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
#, fuzzy
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "štandardné RSTU"
-#: rules/base.xml:5475
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5481
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136
+#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "English (UK)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5500
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5506
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
#, fuzzy
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
-#: rules/base.xml:5512
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5518
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5524
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
#, fuzzy
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5530
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5536
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5544
-#, fuzzy
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-
-#: rules/base.xml:5557
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
#, fuzzy
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5566
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
#, fuzzy
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "vi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5585
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-
-#: rules/base.xml:5591
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "ko"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151
+#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "Kórejské, 106 kláves"
-#: rules/base.xml:5610
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
#, fuzzy
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
-#: rules/base.xml:5620
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
#, fuzzy
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5633
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "ie"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5634
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Irish"
msgstr "Írske"
-#: rules/base.xml:5643
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5652
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
#, fuzzy
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: rules/base.xml:5658
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamské"
-#: rules/base.xml:5667
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
#, fuzzy
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham IS434"
-#: rules/base.xml:5680
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
#, fuzzy
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Pakistan"
-#: rules/base.xml:5689
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5695
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5702
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
#, fuzzy
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Pakistan"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5712
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "sd"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5713
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5725
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "dv"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5726
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5738
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
#, fuzzy
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Južná Afrika"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5748
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
#, fuzzy
msgid "eo"
msgstr "Gru"
-#: rules/base.xml:5749
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: rules/base.xml:5758
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
#, fuzzy
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5767
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "ne"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5768
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
#, fuzzy
msgid "Nepali"
msgstr "Nepál"
-#: rules/base.xml:5781
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5791
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
#, fuzzy
msgid "ig"
msgstr "Nig"
-#: rules/base.xml:5792
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Igbo"
msgstr "igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5802
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "yo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5803
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubčina"
-#: rules/base.xml:5814
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
#, fuzzy
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Nigéria"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5826
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "am"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5827
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Amharic"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5838
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "wo"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5839
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Wolof"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5850
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
#, fuzzy
msgid "brl"
msgstr "Brl"
-#: rules/base.xml:5851
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Braille"
msgstr "Brailleovo"
-#: rules/base.xml:5857
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5863
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:5869
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5875
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr ""
-
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5884
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "tk"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5885
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
#, fuzzy
msgid "Turkmen"
msgstr "Turecko"
-#: rules/base.xml:5894
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "bm"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5904
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Bambara"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5915
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
#, fuzzy
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francúzske (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5926
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5937
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "sw"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5950
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5959
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "fr-tg"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5960
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
#, fuzzy
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-#: rules/base.xml:5988
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5999
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6011
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "tn"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6012
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Tswana"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6022
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "ph"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6023
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Filipino"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6042
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6060
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6066
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6084
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6090
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6108
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6114
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6132
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6138
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6158
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "md"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6159
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6168
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "gag"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6169
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6180
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
msgid "id"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6181
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6197
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
msgid "ms"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6198
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6213
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6224
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Switching to another layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6229
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
#, fuzzy
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-#: rules/base.xml:6235
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
#, fuzzy
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
-#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)"
-#: rules/base.xml:6253
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6259
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6265
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6271
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá Alt"
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "Left Alt"
msgstr "Ľavý Alt"
-#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646
-#: rules/base.xml:7030
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6295
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6301
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6307
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6313
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6319
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6325
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
#, fuzzy
msgid "Both Shift together"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
-#: rules/base.xml:6331
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
#, fuzzy
msgid "Both Alt together"
msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
-#: rules/base.xml:6337
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu"
-#: rules/base.xml:6343
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6349
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift"
-#: rules/base.xml:6355
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift"
-#: rules/base.xml:6361
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6367
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6373
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift"
-#: rules/base.xml:6379
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Left Win"
msgstr "Ľavý Win"
-#: rules/base.xml:6397
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Right Win"
msgstr "Pravý Win"
-#: rules/base.xml:6409
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Left Shift"
msgstr "Ľavý Shift"
-#: rules/base.xml:6415
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravý Shift"
-#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ľavý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:6439
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
+msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
-#: rules/base.xml:6445
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win"
-#: rules/base.xml:6454
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
-#: rules/base.xml:6471
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
msgid "Any Win"
msgstr "Ktorýkoľvek Win"
-#: rules/base.xml:6489
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Any Alt"
msgstr "Ktorýkoľvek Alt"
-#: rules/base.xml:6507
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose"
-#: rules/base.xml:6513
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6519
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
#, fuzzy
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Pro Keypad"
-#: rules/base.xml:6531
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
#, fuzzy
msgid "Backslash"
msgstr "Široký backslash"
-#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6543
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6549
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6555
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6563
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozícia Ctrl"
-#: rules/base.xml:6568
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
#, fuzzy
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock je Compose"
-#: rules/base.xml:6574
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta"
-#: rules/base.xml:6580
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6586
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
#, fuzzy
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
-#: rules/base.xml:6592
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
#, fuzzy
msgid "At bottom left"
msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
-#: rules/base.xml:6598
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt"
-#: rules/base.xml:6604
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6610
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6616
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6621
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6627
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6635
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia"
-#: rules/base.xml:6640
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6660
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice"
-#: rules/base.xml:6665
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "Legacy"
msgstr "Zdedené"
-#: rules/base.xml:6671
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
#, fuzzy
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6677
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
#, fuzzy
-msgid ""
-"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
-"level)"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6683
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:6689
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
#, fuzzy
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6695
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
#, fuzzy
-msgid ""
-"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
-"operators on default level)"
-msgstr ""
-"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
-"operátory)"
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6701
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimálny"
-#: rules/base.xml:6707
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefónny štýl"
-#: rules/base.xml:6716
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici"
-#: rules/base.xml:6722
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zdedený kláves s bodkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6729
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zdedený kláves s čiarkou"
-#: rules/base.xml:6735
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou"
-#: rules/base.xml:6741
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9"
-#: rules/base.xml:6747
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou"
-#: rules/base.xml:6753
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6761
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi"
-#: rules/base.xml:6767
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni"
-#: rules/base.xml:6777
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Správanie sa CapsLock"
-#: rules/base.xml:6782
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
+msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6788
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
+msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6794
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6800
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov"
-#: rules/base.xml:6812
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)"
-#: rules/base.xml:6818
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6824
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc"
-#: rules/base.xml:6830
-msgid ""
-"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
-"like regular Caps Lock"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:6836
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace"
-#: rules/base.xml:6842
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
-#: rules/base.xml:6848
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper"
-#: rules/base.xml:6854
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves"
-#: rules/base.xml:6860
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock"
-#: rules/base.xml:6866
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "CapsLock je tiež Ctrl"
-#: rules/base.xml:6872
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock je zakázaný"
-#: rules/base.xml:6880
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
-#: rules/base.xml:6885
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:6891
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt"
-#: rules/base.xml:6897
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt"
-#: rules/base.xml:6903
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
-#: rules/base.xml:6909
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win"
-#: rules/base.xml:6915
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapovaný na Win"
-#: rules/base.xml:6921
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win"
-#: rules/base.xml:6927
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapovaný na Win"
-#: rules/base.xml:6933
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu"
-#: rules/base.xml:6939
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win"
-#: rules/base.xml:6945
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
#, fuzzy
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je vymenený s Win"
-#: rules/base.xml:6951
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win"
-#: rules/base.xml:6959
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umiestnenie klávesu Compose"
-#: rules/base.xml:6976
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň ľavého Win"
-#: rules/base.xml:6988
+#: ../rules/base.xml.in.h:1046
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7000
+#: ../rules/base.xml.in.h:1047
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7012
+#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7024
+#: ../rules/base.xml.in.h:1049
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7036
+#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň CapsLock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: ../rules/base.xml.in.h:1051
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3. úroveň &lt;Menší/Väčší&gt;"
-#: rules/base.xml:7054
+#: ../rules/base.xml.in.h:1052
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7060
+#: ../rules/base.xml.in.h:1053
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7073
+#: ../rules/base.xml.in.h:1054
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
-#: rules/base.xml:7078
+#: ../rules/base.xml.in.h:1055
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice"
-#: rules/base.xml:7084
+#: ../rules/base.xml.in.h:1056
#, fuzzy
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)"
-#: rules/base.xml:7090
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
-"Windows)"
-msgstr ""
-"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky "
-"(jako v MS Windows)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgstr "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7096
+#: ../rules/base.xml.in.h:1058
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7102
+#: ../rules/base.xml.in.h:1059
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveri"
-#: rules/base.xml:7108
+#: ../rules/base.xml.in.h:1060
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7114
+#: ../rules/base.xml.in.h:1061
#, fuzzy
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7120
+#: ../rules/base.xml.in.h:1062
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7126
+#: ../rules/base.xml.in.h:1063
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock"
-#: rules/base.xml:7132
+#: ../rules/base.xml.in.h:1064
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7138
+#: ../rules/base.xml.in.h:1065
#, fuzzy
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
-#: rules/base.xml:7144
+#: ../rules/base.xml.in.h:1066
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7150
+#: ../rules/base.xml.in.h:1067
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7156
+#: ../rules/base.xml.in.h:1068
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7164
+#: ../rules/base.xml.in.h:1069
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
-#: rules/base.xml:7169
+#: ../rules/base.xml.in.h:1070
msgid "Euro on E"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7175
+#: ../rules/base.xml.in.h:1071
msgid "Euro on 2"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7181
+#: ../rules/base.xml.in.h:1072
msgid "Euro on 4"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7187
+#: ../rules/base.xml.in.h:1073
#, fuzzy
msgid "Euro on 5"
msgstr "so znakom euro na 5"
-#: rules/base.xml:7193
+#: ../rules/base.xml.in.h:1074
msgid "Rupee on 4"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7200
+#: ../rules/base.xml.in.h:1075
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
-#: rules/base.xml:7205
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-"together with another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1076
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7211
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1077
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7217
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1078
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7223
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 5th level chooser"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1079
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7269
+#: ../rules/base.xml.in.h:1080
#, fuzzy
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
-#: rules/base.xml:7274
+#: ../rules/base.xml.in.h:1081
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni."
-#: rules/base.xml:7280
+#: ../rules/base.xml.in.h:1082
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7286
+#: ../rules/base.xml.in.h:1083
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7292
+#: ../rules/base.xml.in.h:1084
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni"
-#: rules/base.xml:7298
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1085
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
-#: rules/base.xml:7304
+#: ../rules/base.xml.in.h:1086
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
-#: rules/base.xml:7310
+#: ../rules/base.xml.in.h:1087
#, fuzzy
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
-#: rules/base.xml:7316
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni "
-"(cez Ctrl+Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1088
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7322
+#: ../rules/base.xml.in.h:1089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7328
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1090
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7334
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1091
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7340
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1092
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7346
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1093
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7352
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1094
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7358
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1095
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7364
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1096
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7371
+#: ../rules/base.xml.in.h:1097
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
-#: rules/base.xml:7376
+#: ../rules/base.xml.in.h:1098
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
-#: rules/base.xml:7382
+#: ../rules/base.xml.in.h:1099
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7388
+#: ../rules/base.xml.in.h:1100
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7395
+#: ../rules/base.xml.in.h:1101
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7400
+#: ../rules/base.xml.in.h:1102
+msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1103
msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7406
+#: ../rules/base.xml.in.h:1104
msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
-#: rules/base.xml:7413
+#: ../rules/base.xml.in.h:1105
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7418
+#: ../rules/base.xml.in.h:1106
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7424
+#: ../rules/base.xml.in.h:1107
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7430
+#: ../rules/base.xml.in.h:1108
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7437
+#: ../rules/base.xml.in.h:1109
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7442
+#: ../rules/base.xml.in.h:1110
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7449
+#: ../rules/base.xml.in.h:1111
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7454
+#: ../rules/base.xml.in.h:1112
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "apl"
msgstr "Mal"
-#: rules/base.extras.xml:10
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "APL"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:20
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Dyalog APL complete"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:26
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:27
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:34
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:40
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:41
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:47
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:48
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:54
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:55
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "kut"
msgstr "Inu"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "German (US, with German letters)"
msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
-#: rules/base.extras.xml:114
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "German (KOY)"
msgstr "Nemecké"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "German (Bone)"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "German (Neo qwertz)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid "German (Neo qwerty)"
msgstr "České (qwerty)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "German Ladin"
msgstr "Nemecké (Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de_lld"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:217
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Staro-Maďarské"
-
-#: rules/base.extras.xml:218
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
-
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "Avestan"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:257
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
-#: rules/base.extras.xml:263
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:281
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:287
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:293
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:299
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:305
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:311
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:317
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:323
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:329
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:347
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:353
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:359
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "Atsina"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:366
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
-#: rules/base.extras.xml:387
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:399
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "English (Norman)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "English (Carpalx)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:441
-#, fuzzy
-msgid "English (3l)"
-msgstr "Anglické (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:447
-#, fuzzy
-msgid "English (3l, chromebook)"
-msgstr "English (US, euro na 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:453
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:476
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
-#: rules/base.extras.xml:482
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poľské (qwertz)"
-#: rules/base.extras.xml:488
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:494
-#, fuzzy
-msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:528
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
#, fuzzy
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:546
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:571
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:582
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské fonetické"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:594
-#, fuzzy
-msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Ruské fonetické"
-
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
#, fuzzy
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Sýske fonetické"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:723
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:729
-msgid ""
-"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-"digits preferred)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:735
-msgid ""
-"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
-"preferred)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:741
-msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:771
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:786
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
#, fuzzy
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:792
-msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:798
-msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:813
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:828
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
#, fuzzy
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fínske"
-#: rules/base.extras.xml:864
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
#, fuzzy
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:870
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "Francúzske dvorak"
-#: rules/base.extras.xml:885
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
#, fuzzy
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:891
-#, fuzzy
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
-
-#: rules/base.extras.xml:897
-#, fuzzy
-msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Francúzske (zastaralé)"
-
-#: rules/base.extras.xml:912
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
#, fuzzy
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:918
-#, fuzzy
-msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Nórske"
-
-#: rules/base.extras.xml:933
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:939
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid "Italian Ladin"
msgstr "Talianske"
-#: rules/base.extras.xml:940
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
msgid "it_lld"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:959
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:965
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1001
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "mŕtve klávesy Sun"
-
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
#, fuzzy
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1061
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
#, fuzzy
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1112
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
#, fuzzy
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1142
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:1157
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
#, fuzzy
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sun Type 6"
-#: rules/base.extras.xml:1176
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Vietnamské"
-
-#: rules/base.extras.xml:1182
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "Vietnamské"
-
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1192
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr ""
-#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1233
-#, fuzzy
-msgid "International Phonetic Alphabet"
-msgstr "alternatívne fonetické"
-
-#: rules/base.extras.xml:1243
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozícia zátvoriek"
-#: rules/base.extras.xml:1248
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamilské"
-
-#~ msgid "Old Hungarian (default)"
-#~ msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
-
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -5433,6 +5140,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Alternative Eastern"
#~ msgstr "alternatívne východné"
+#~ msgid "Alternative Phonetic"
+#~ msgstr "alternatívne fonetické"
+
#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
@@ -5842,11 +5552,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt "
-#~ "key je Multi_Key."
+#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key."
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
@@ -5926,12 +5633,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "južná uzbečtina"
-#~ msgid ""
-#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
-#~ "breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká "
-#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
+#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
@@ -5966,8 +5669,7 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "Svn"
-#~ msgid ""
-#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
#~ msgid "Swe"
@@ -6142,11 +5844,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
-#~ msgid ""
-#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je "
-#~ "Multi_Key"
+#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key"
#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
@@ -6208,6 +5907,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
+
#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"