diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2686 |
1 files changed, 1194 insertions, 1492 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-24 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -20,5313 +20,5020 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: rules/base.xml:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" -#: rules/base.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 101-key PC (intl.)" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" -#: rules/base.xml:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" -#: rules/base.xml:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "DELL PC 101 kláves" -#: rules/base.xml:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude laptop" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 laptop" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" -#: rules/base.xml:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada laptop" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario laptop" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M laptop" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # je firma -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "HTC Dream" msgstr "" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple laptop" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 #, fuzzy msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Htc Dream phone" msgstr "" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "ergonomické" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "ergonomické" -#: rules/base.xml:1315 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1322 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 -#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490 -#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925 -#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "en" msgstr "" -#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1357 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "" -#: rules/base.xml:1358 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "" -#: rules/base.xml:1367 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "English (US, euro na 5)" -#: rules/base.xml:1373 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1379 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1385 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1391 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:1397 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1403 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1409 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1415 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1421 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Klasické dvorak" -#: rules/base.xml:1427 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 -#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463 -#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570 -#: rules/base.extras.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "urdčina" -#: rules/base.xml:1435 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:1444 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1450 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: rules/base.xml:1461 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1467 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1480 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1486 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 -#: rules/base.extras.xml:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "fa" msgstr "" -#: rules/base.xml:1496 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "" -#: rules/base.xml:1504 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "paštčina" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "" -#: rules/base.xml:1515 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afganistan" -#: rules/base.xml:1526 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1537 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1545 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 -#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701 -#: rules/base.extras.xml:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Zar" -#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" -#: rules/base.xml:1588 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1594 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1600 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1606 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1612 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 #, fuzzy msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/číslice" -#: rules/base.xml:1618 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" -#: rules/base.xml:1624 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabsky" - -#: rules/base.xml:1630 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1639 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "sq" msgstr "" -#: rules/base.xml:1640 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albánsko" -#: rules/base.xml:1649 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánsko" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "hy" msgstr "" -#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Arménsko" -#: rules/base.xml:1668 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:1674 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:1680 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1686 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (western)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1692 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049 -#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "" -#: rules/base.xml:1702 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:1711 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1717 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 #, fuzzy msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1723 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1733 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1743 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Kaz" -#: rules/base.xml:1744 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžan" -#: rules/base.xml:1753 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdžan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1762 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "" -#: rules/base.xml:1763 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusko" -#: rules/base.xml:1772 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:1778 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "be" msgstr "" -#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Belgian" msgstr "Belgická" -#: rules/base.xml:1799 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgická" -#: rules/base.xml:1805 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: rules/base.xml:1811 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 #, fuzzy msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1817 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1823 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1829 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 #, fuzzy msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1835 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "bn" msgstr "" -#: rules/base.xml:1845 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladéš" -#: rules/base.xml:1856 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1865 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fín" -#: rules/base.xml:1866 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "India" -#: rules/base.xml:1874 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1887 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" -#: rules/base.xml:1898 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1909 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1920 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1931 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1942 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1952 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "gu" msgstr "" -#: rules/base.xml:1953 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátska" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "pa" msgstr "" -#: rules/base.xml:1964 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmuchské" -#: rules/base.xml:1975 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:1986 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:2019 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalámske" -#: rules/base.xml:2030 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalámske" -#: rules/base.xml:2041 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2051 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" -#: rules/base.xml:2052 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Oriya" msgstr "uríjčina" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2064 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" -#: rules/base.xml:2065 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 -#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Tal" -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#, fuzzy +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilské Unicode" -#: rules/base.xml:2088 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 #, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" -#: rules/base.xml:2099 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2110 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 #, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamiský TAB písací stroj" -#: rules/base.xml:2121 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 #, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamilské Unicode" +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilské" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 -#: rules/base.xml:2164 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "te" msgstr "" -#: rules/base.xml:2132 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2154 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 -#: rules/base.xml:5679 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" -#: rules/base.xml:2176 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2187 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2198 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 #, fuzzy msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Win klávesy" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "hi" msgstr "" # bolnagri je vstupná metóda -#: rules/base.xml:2209 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "hindské bolnagri" -#: rules/base.xml:2220 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské" -#: rules/base.xml:2231 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2241 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "sa" msgstr "" -#: rules/base.xml:2242 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2252 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" -#: rules/base.xml:2253 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2264 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2276 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" -#: rules/base.xml:2277 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnianske" # « » -#: rules/base.xml:2286 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:2292 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: rules/base.xml:2298 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: rules/base.xml:2304 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764 -#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "pt" msgstr "" -#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:2323 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2347 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2356 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2365 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "bg" msgstr "" -#: rules/base.xml:2366 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:2375 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2381 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:2389 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 #, fuzzy msgid "la" msgstr "fulbčina" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 -#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 -#: rules/base.xml:2493 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "ber" msgstr "" -#: rules/base.xml:2397 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2407 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2420 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Maroko" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 -#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 -#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094 -#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2428 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2439 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2450 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2461 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2472 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tifinagh rozšírené" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2483 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Tifinagh fonetické" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2494 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "cm" msgstr "" -#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2516 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2525 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2562 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2599 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2614 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "my" msgstr "" -#: rules/base.xml:2615 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Burmese" msgstr "Burmézsky" -#: rules/base.xml:2624 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2625 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmézsky" - -#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Francúzske kanadské" -#: rules/base.xml:2646 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:2654 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:2660 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Viacjazyčné" -#: rules/base.xml:2666 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" -#: rules/base.xml:2672 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 #, fuzzy msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2679 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Win klávesy" -#: rules/base.xml:2680 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: rules/base.xml:2691 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "English (Canada)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2704 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Konžská demokratická republika" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "zh" msgstr "" -#: rules/base.xml:2716 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Chinese" msgstr "" -#: rules/base.xml:2725 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: rules/base.xml:2734 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2743 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Juh" -#: rules/base.xml:2744 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Uyghur" msgstr "" -#: rules/base.xml:2753 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2765 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "hr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2766 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsko" # « » -#: rules/base.xml:2775 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:2781 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: rules/base.xml:2787 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: rules/base.xml:2793 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "cs" msgstr "" -#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Czech" msgstr "České" -#: rules/base.xml:2812 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "s klávesmi <\\|>" -#: rules/base.xml:2818 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2824 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" -#: rules/base.xml:2830 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2836 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2844 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "da" msgstr "" -#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Danish" msgstr "Dánske" -#: rules/base.xml:2866 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2872 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2878 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2884 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2890 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "nl" msgstr "" -#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Dutch" msgstr "Holandské" -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 #, fuzzy msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2915 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2921 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2930 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "dz" msgstr "" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "et" msgstr "" -#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estónsko" -#: rules/base.xml:2951 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:2957 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2963 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" -#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Persian" msgstr "" -#: rules/base.xml:2982 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 -#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 -#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164 -#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313 -#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Inu" -#: rules/base.xml:2990 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:3001 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:3012 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:3023 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" -#: rules/base.xml:3036 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3048 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:3059 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:3070 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:3081 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3093 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "fo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3094 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faerské ostrovy" -#: rules/base.xml:3103 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" -#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Finnish" msgstr "Fínske" -#: rules/base.xml:3122 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3128 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3134 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3140 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severný Saami (Fínsko)" -#: rules/base.xml:3149 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "French" msgstr "Francúzske" -#: rules/base.xml:3168 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3174 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 #, fuzzy msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3180 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3186 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: rules/base.xml:3192 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3198 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 #, fuzzy msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3204 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3210 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3216 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3222 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" -#: rules/base.xml:3228 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 #, fuzzy msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" -#: rules/base.xml:3234 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:3240 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3246 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3252 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3258 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Occitan" msgstr "" -#: rules/base.xml:3267 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3276 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" - -#: rules/base.xml:3286 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "English (Ghana)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3295 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3302 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Pak" -#: rules/base.xml:3303 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3313 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "ee" msgstr "" -#: rules/base.xml:3314 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3324 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "ff" msgstr "" -#: rules/base.xml:3325 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Fula" msgstr "fulbčina" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3335 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "gaa" msgstr "" -#: rules/base.xml:3336 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Gha" -#: rules/base.xml:3347 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3357 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Ban" -#: rules/base.xml:3358 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Avatime" msgstr "" -#: rules/base.xml:3367 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3377 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3388 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:3389 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Gruzínsko" -#: rules/base.xml:3398 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:3404 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:3412 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:3421 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské" -#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.xml:3443 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3449 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" -#: rules/base.xml:3455 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3461 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.xml:3467 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3476 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3485 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:3491 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 #, fuzzy msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3503 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3509 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3515 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3524 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3533 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3539 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:3550 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:3559 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Grécko" -#: rules/base.xml:3578 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Greek (simple)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3584 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Greek (extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3590 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3596 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytónické" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bhu" -#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: rules/base.xml:3615 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (štandard)" -#: rules/base.xml:3621 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" -#: rules/base.xml:3627 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3633 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3639 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3645 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3651 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3657 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3663 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3669 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3675 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3681 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3687 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3693 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3699 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3705 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3711 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3717 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3723 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Staro-Maďarské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Old Hungarian (default)" +msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" + #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3732 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3733 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: rules/base.xml:3742 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" -#: rules/base.xml:3748 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" -#: rules/base.xml:3754 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" -#: rules/base.xml:3760 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3766 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: rules/base.xml:3785 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3791 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:3797 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "it" msgstr "" -#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Italian" msgstr "Talianske" -#: rules/base.xml:3816 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:3822 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 #, fuzzy msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:3828 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3834 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 #, fuzzy msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.xml:3840 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:3849 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.xml:3871 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3881 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "ja" msgstr "" -#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:3903 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:3909 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:3915 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" -#: rules/base.xml:3921 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3927 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "ki" msgstr "" -#: rules/base.xml:3937 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizsko" -#: rules/base.xml:3946 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:3955 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "km" msgstr "" -#: rules/base.xml:3956 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kambodža" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:3967 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "kk" msgstr "" -#: rules/base.xml:3968 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstan" -#: rules/base.xml:3979 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruská s kazaštinou" -#: rules/base.xml:3989 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské s ruštinou" -#: rules/base.xml:3999 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbecké" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4020 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "lo" msgstr "" -#: rules/base.xml:4021 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4030 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "es" msgstr "" -#: rules/base.xml:4043 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latinskoamerické" -#: rules/base.xml:4075 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4081 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4087 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4093 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latinskoamerické" -#: rules/base.xml:4099 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Latinskoamerické" - -#: rules/base.xml:4105 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Latinskoamerické" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4124 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: rules/base.xml:4130 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.xml:4136 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4142 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4148 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litva" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "lv" msgstr "" -#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lotyšsko" -#: rules/base.xml:4167 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4173 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4179 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšsko" -#: rules/base.xml:4185 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4191 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4197 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4206 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mi" msgstr "" -#: rules/base.xml:4207 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Maori" msgstr "maorčina" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Izr" -#: rules/base.xml:4219 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Montenegrin" msgstr "" -#: rules/base.xml:4228 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4234 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4240 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: rules/base.xml:4246 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4252 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: rules/base.xml:4258 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: rules/base.xml:4264 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4273 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "mk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4274 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedónsko" -#: rules/base.xml:4283 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4292 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "mt" msgstr "" -#: rules/base.xml:4293 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4302 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 #, fuzzy msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" -#: rules/base.xml:4308 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4314 -msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4323 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "mn" msgstr "" -#: rules/base.xml:4324 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsko" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "no" msgstr "" -#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Norwegian" msgstr "Nórske" -#: rules/base.xml:4347 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4353 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 #, fuzzy msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4359 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Nórske" -#: rules/base.xml:4365 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: rules/base.xml:4374 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" -#: rules/base.xml:4383 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4389 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4395 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Nórske" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "pl" msgstr "" -#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Polish" msgstr "Poľské" -#: rules/base.xml:4414 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4420 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.xml:4426 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.xml:4432 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" -#: rules/base.xml:4438 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" -#: rules/base.xml:4444 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Kashubian" msgstr "kašubčina" -#: rules/base.xml:4453 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Silesian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4464 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4473 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4492 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4498 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 #, fuzzy msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4504 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4510 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4516 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4522 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4528 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4534 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" -#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rumunsko" -#: rules/base.xml:4556 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4562 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: rules/base.xml:4568 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4574 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4593 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4599 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: rules/base.xml:4605 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.xml:4611 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4617 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4623 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4629 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Tatar" msgstr "tatárčina" -#: rules/base.xml:4638 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4647 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 #, fuzzy msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4656 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" -#: rules/base.xml:4665 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské latin" -#: rules/base.xml:4674 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtčina" -#: rules/base.xml:4683 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Komi" msgstr "" -#: rules/base.xml:4692 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Yakut" msgstr "" -#: rules/base.xml:4701 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4710 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4716 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4722 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:4732 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:4741 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Mari" msgstr "" -#: rules/base.xml:4750 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4756 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4762 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Serbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4781 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z a ZHE vymenené" -#: rules/base.xml:4787 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:4793 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: rules/base.xml:4799 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:4805 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: rules/base.xml:4811 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: rules/base.xml:4817 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:4823 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4835 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4836 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovinsko" # « » -#: rules/base.xml:4845 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:4851 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" -#: rules/base.xml:4870 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" -#: rules/base.xml:4876 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4882 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" -#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Spanish" msgstr "Španielske" -#: rules/base.xml:4901 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4907 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4913 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4919 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 #, fuzzy msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4925 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:4931 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" -#: rules/base.xml:4932 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4941 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "ca" msgstr "" -#: rules/base.xml:4942 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" -#: rules/base.xml:4951 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "sv" msgstr "" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Swedish" msgstr "Švédske" -#: rules/base.xml:4970 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4976 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:4984 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4995 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: rules/base.xml:5004 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: rules/base.xml:5013 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5019 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" -#: rules/base.xml:5025 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5031 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" - -#: rules/base.xml:5037 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: rules/base.xml:5060 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5068 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5076 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5084 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: rules/base.xml:5095 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5106 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5117 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5128 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5138 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabsky" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "syc" msgstr "" -#: rules/base.xml:5149 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: rules/base.xml:5157 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5165 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:5176 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:5187 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5199 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:5200 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tadžické" -#: rules/base.xml:5209 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5218 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" -#: rules/base.xml:5219 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5230 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilské Unicode" -#: rules/base.xml:5239 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamilské Unicode" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamiský TAB písací stroj" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5249 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:5250 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5259 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Eth" -#: rules/base.xml:5260 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thajsko" -#: rules/base.xml:5269 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" # thajské rozloženie -#: rules/base.xml:5275 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "tr" msgstr "" -#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" -#: rules/base.xml:5294 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5300 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5306 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 #, fuzzy msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:5314 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:5325 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:5336 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374 -#: rules/base.extras.xml:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "crh" msgstr "" -#: rules/base.xml:5353 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5364 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5375 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5388 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:5397 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5422 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "xsy" msgstr "" -#: rules/base.xml:5423 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "uk" msgstr "" -#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: rules/base.xml:5445 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5451 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5457 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5463 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:5469 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "štandardné RSTU" -#: rules/base.xml:5475 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5481 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "English (UK)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5500 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5506 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: rules/base.xml:5512 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5518 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5524 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5530 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5536 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5544 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.xml:5557 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" -#: rules/base.xml:5566 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "vi" msgstr "" -#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" -#: rules/base.xml:5585 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" - -#: rules/base.xml:5591 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "ko" msgstr "" -#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Kórejské, 106 kláves" -#: rules/base.xml:5610 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 #, fuzzy msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" -#: rules/base.xml:5620 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5633 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "ie" msgstr "" -#: rules/base.xml:5634 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Irish" msgstr "Írske" -#: rules/base.xml:5643 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:5658 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Ogham" msgstr "Oghamské" -#: rules/base.xml:5667 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" -#: rules/base.xml:5680 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Pakistan" -#: rules/base.xml:5689 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5695 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5702 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5712 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "sd" msgstr "" -#: rules/base.xml:5713 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5725 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "dv" msgstr "" -#: rules/base.xml:5726 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Dhivehi" msgstr "" -#: rules/base.xml:5738 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Južná Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5748 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Gru" -#: rules/base.xml:5749 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: rules/base.xml:5758 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 #, fuzzy msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5767 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ne" msgstr "" -#: rules/base.xml:5768 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepál" -#: rules/base.xml:5781 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5791 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nig" -#: rules/base.xml:5792 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5802 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "yo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5803 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Yoruba" msgstr "jorubčina" -#: rules/base.xml:5814 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigéria" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5826 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "am" msgstr "" -#: rules/base.xml:5827 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "wo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5839 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5850 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:5851 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Braille" msgstr "Brailleovo" -#: rules/base.xml:5857 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5863 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5869 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5875 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5884 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "tk" msgstr "" -#: rules/base.xml:5885 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Turecko" -#: rules/base.xml:5894 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5903 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "bm" msgstr "" -#: rules/base.xml:5904 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Bambara" msgstr "" -#: rules/base.xml:5915 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5926 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "sw" msgstr "" -#: rules/base.xml:5950 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5959 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:5960 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:5988 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5999 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6011 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "tn" msgstr "" -#: rules/base.xml:6012 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6022 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "ph" msgstr "" -#: rules/base.xml:6023 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Filipino" msgstr "" -#: rules/base.xml:6042 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6060 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6066 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6084 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6090 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6108 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6114 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6132 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6138 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6158 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "md" msgstr "" -#: rules/base.xml:6159 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" -#: rules/base.xml:6168 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "gag" msgstr "" -#: rules/base.xml:6169 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6180 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "id" msgstr "" -#: rules/base.xml:6181 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6197 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "ms" msgstr "" -#: rules/base.xml:6198 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6213 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6224 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Switching to another layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6229 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: rules/base.xml:6235 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" -#: rules/base.xml:6253 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6259 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:6265 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:6271 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá Alt" -#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Left Alt" msgstr "Ľavý Alt" -#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646 -#: rules/base.xml:7030 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6295 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6301 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6307 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6313 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6319 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:6325 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: rules/base.xml:6331 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" -#: rules/base.xml:6337 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" -#: rules/base.xml:6343 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6349 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6355 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" -#: rules/base.xml:6361 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6367 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6373 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6379 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Win" msgstr "Ľavý Win" -#: rules/base.xml:6397 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Right Win" msgstr "Pravý Win" -#: rules/base.xml:6409 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Left Shift" msgstr "Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6415 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Right Shift" msgstr "Pravý Shift" -#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ľavý Ctrl" -#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravý Ctrl" -#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" -#: rules/base.xml:6439 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" +msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" -#: rules/base.xml:6445 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" -#: rules/base.xml:6454 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" -#: rules/base.xml:6471 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Any Win" msgstr "Ktorýkoľvek Win" -#: rules/base.xml:6489 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Any Alt" msgstr "Ktorýkoľvek Alt" -#: rules/base.xml:6507 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" -#: rules/base.xml:6513 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6519 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: rules/base.xml:6531 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Široký backslash" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" -#: rules/base.xml:6543 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6549 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6555 -msgid "" -"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6563 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozícia Ctrl" -#: rules/base.xml:6568 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock je Compose" -#: rules/base.xml:6574 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" -#: rules/base.xml:6580 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" -#: rules/base.xml:6586 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" -#: rules/base.xml:6592 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" -#: rules/base.xml:6598 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" -#: rules/base.xml:6604 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6610 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6616 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6621 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6627 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6635 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" -#: rules/base.xml:6640 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6660 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" -#: rules/base.xml:6665 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Legacy" msgstr "Zdedené" -#: rules/base.xml:6671 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 #, fuzzy msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6677 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 #, fuzzy -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6683 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:6689 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6695 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 #, fuzzy -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6701 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimálny" -#: rules/base.xml:6707 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefónny štýl" -#: rules/base.xml:6716 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" -#: rules/base.xml:6722 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zdedený kláves s bodkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6729 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" -#: rules/base.xml:6735 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" -#: rules/base.xml:6741 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" -#: rules/base.xml:6747 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" -#: rules/base.xml:6753 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6761 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" -#: rules/base.xml:6767 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" -#: rules/base.xml:6777 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Správanie sa CapsLock" -#: rules/base.xml:6782 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" +msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" +msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" -#: rules/base.xml:6818 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" -#: rules/base.xml:6830 -msgid "" -"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " -"like regular Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6836 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" -#: rules/base.xml:6842 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" -#: rules/base.xml:6848 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" -#: rules/base.xml:6854 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" -#: rules/base.xml:6860 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" -#: rules/base.xml:6866 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" -#: rules/base.xml:6872 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock je zakázaný" -#: rules/base.xml:6880 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" -#: rules/base.xml:6885 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" -#: rules/base.xml:6891 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" -#: rules/base.xml:6897 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" -#: rules/base.xml:6903 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" -#: rules/base.xml:6909 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" -#: rules/base.xml:6915 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapovaný na Win" -#: rules/base.xml:6921 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" -#: rules/base.xml:6927 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapovaný na Win" -#: rules/base.xml:6933 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" -#: rules/base.xml:6939 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" -#: rules/base.xml:6945 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je vymenený s Win" -#: rules/base.xml:6951 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" -#: rules/base.xml:6959 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" -#: rules/base.xml:6976 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň ľavého Win" -#: rules/base.xml:6988 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" -#: rules/base.xml:7000 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" -#: rules/base.xml:7012 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" -#: rules/base.xml:7024 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" -#: rules/base.xml:7036 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň CapsLock" -#: rules/base.xml:7048 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" -#: rules/base.xml:7054 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7060 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7073 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" -#: rules/base.xml:7078 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" -#: rules/base.xml:7084 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" -#: rules/base.xml:7090 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " -"Windows)" -msgstr "" -"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " -"(jako v MS Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)" -#: rules/base.xml:7096 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" -#: rules/base.xml:7102 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" -#: rules/base.xml:7108 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7114 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" -#: rules/base.xml:7120 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7126 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" -#: rules/base.xml:7132 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" -#: rules/base.xml:7138 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: rules/base.xml:7144 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7150 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7156 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: rules/base.xml:7164 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" -#: rules/base.xml:7169 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Euro on E" msgstr "" -#: rules/base.xml:7175 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Euro on 2" msgstr "" -#: rules/base.xml:7181 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Euro on 4" msgstr "" -#: rules/base.xml:7187 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 #, fuzzy msgid "Euro on 5" msgstr "so znakom euro na 5" -#: rules/base.xml:7193 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Rupee on 4" msgstr "" -#: rules/base.xml:7200 +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" -#: rules/base.xml:7205 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -"together with another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7211 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7217 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7223 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7269 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 #, fuzzy msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" -#: rules/base.xml:7274 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Usual space at any level" msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." -#: rules/base.xml:7280 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7286 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7292 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7298 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7304 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7310 +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 #, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" -#: rules/base.xml:7316 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " -"(cez Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7322 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7328 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7334 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7340 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7346 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7352 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7358 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7364 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7371 +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonské možnosti klávesnice" -#: rules/base.xml:7376 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" -#: rules/base.xml:7382 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7388 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7400 +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "" -#: rules/base.xml:7406 +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" -#: rules/base.xml:7413 +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7418 +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7424 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7430 +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7437 +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" -#: rules/base.xml:7442 +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" -#: rules/base.xml:7449 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" -#: rules/base.xml:7454 +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Inu" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 #, fuzzy msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" -#: rules/base.extras.xml:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.extras.xml:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:158 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:164 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:170 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 #, fuzzy msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "České (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 #, fuzzy msgid "German Ladin" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:199 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de_lld" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Staro-Maďarské" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" - -#: rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Avestan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.extras.xml:263 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:287 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:293 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:299 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:305 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:311 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:317 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:323 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:329 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:353 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:359 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Atsina" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:366 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" -#: rules/base.extras.xml:387 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:393 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:399 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "English (Norman)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:405 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:441 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Anglické (US)" - -#: rules/base.extras.xml:447 -#, fuzzy -msgid "English (3l, chromebook)" -msgstr "English (US, euro na 5)" - -#: rules/base.extras.xml:453 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:476 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.extras.xml:482 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.extras.xml:513 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:522 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:528 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:546 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:571 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:582 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:594 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:601 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:687 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.extras.xml:705 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:729 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -"digits preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:735 -msgid "" -"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " -"preferred)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:741 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:756 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:771 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:786 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:792 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:798 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:813 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:828 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 #, fuzzy msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fínske" -#: rules/base.extras.xml:864 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 #, fuzzy msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:870 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.extras.xml:885 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:891 -#, fuzzy -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#: rules/base.extras.xml:897 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.extras.xml:912 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:918 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Nórske" - -#: rules/base.extras.xml:933 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:939 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 #, fuzzy msgid "Italian Ladin" msgstr "Talianske" -#: rules/base.extras.xml:940 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "it_lld" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:959 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:965 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:986 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "mŕtve klávesy Sun" - -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1061 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1091 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1112 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1142 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1157 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1176 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamské" - -#: rules/base.extras.xml:1182 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamské" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1191 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1192 -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1233 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "alternatívne fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:1243 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozícia zátvoriek" -#: rules/base.extras.xml:1248 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilské" - -#~ msgid "Old Hungarian (default)" -#~ msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" - #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5433,6 +5140,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "alternatívne východné" +#~ msgid "Alternative Phonetic" +#~ msgstr "alternatívne fonetické" + #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" @@ -5842,11 +5552,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -#~ msgstr "" -#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " -#~ "key je Multi_Key." +#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." @@ -5926,12 +5633,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "južná uzbečtina" -#~ msgid "" -#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" -#~ "breakable space character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " -#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." +#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." @@ -5966,8 +5669,7 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." #~ msgid "Swe" @@ -6142,11 +5844,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " -#~ "Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" @@ -6208,6 +5907,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" + #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" |