diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2733 |
1 files changed, 1213 insertions, 1520 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ # Hungarian translation for xkeyboard-config -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2021. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004. # Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2006. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018. -# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015, 2017, 2018. +# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2015, 2017, 2018, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:55+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-10 00:31+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,39 +20,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: rules/base.xml:8 -#, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Általános 101 gombos PC" +msgstr "Általános 86 gombos PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Általános 101 gombos PC" #: rules/base.xml:22 -#, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Általános 101 gombos PC" +msgstr "Általános 102 gombos PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Általános 104 gombos PC" #: rules/base.xml:36 -#, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Általános 101 gombos PC (nemzetközi)" +msgstr "Általános 104 gombos PC L-alakú Enter billentyűvel" #: rules/base.xml:43 -#, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Általános 101 gombos PC" +msgstr "Általános 105 gombos PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-gombos PC" +msgstr "Dell 101 gombos PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" @@ -515,9 +511,8 @@ msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia 1.0A" #: rules/base.xml:874 -#, fuzzy msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" @@ -637,7 +632,7 @@ msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh régi" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" @@ -777,29 +772,27 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" -msgstr "" +msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1336 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" +msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 227 (széles Alt billentyűk)" #: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 229 (szabványos méretű Alt billentyűk, további Szuper és Menü billentyűk)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348 msgid "English (US)" msgstr "Angol (US)" @@ -813,13 +806,12 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy msgid "haw" -msgstr "ha" +msgstr "haw" #: rules/base.xml:1375 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Hawaii" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" @@ -866,17 +858,16 @@ msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angol (programozói Dvorak)" #: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Angol (US)" +msgstr "Angol (US, szimbolikus)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -893,7 +884,6 @@ msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1484 -#, fuzzy msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)" @@ -915,8 +905,8 @@ msgstr "Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "fa" msgstr "fa" @@ -934,7 +924,7 @@ msgid "Pashto" msgstr "Pastu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748 msgid "uz" msgstr "uz" @@ -957,13 +947,13 @@ msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751 msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -973,11 +963,11 @@ msgstr "Arab (AZERTY)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "Arab (AZERTY, kelet-arab számok)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "Arab (kelet-arab számok)" #: rules/base.xml:1635 msgid "Arabic (QWERTY)" @@ -985,7 +975,7 @@ msgstr "Arab (QWERTY)" #: rules/base.xml:1641 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "Arab (QWERTY, kelet-arab számok)" #: rules/base.xml:1647 msgid "Arabic (Buckwalter)" @@ -1013,16 +1003,15 @@ msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albán (Plisi)" #: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albán (Plisi)" +msgstr "Albán (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" @@ -1047,9 +1036,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Örmény (alternatív keleti)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127 msgid "de" msgstr "de" @@ -1062,9 +1051,8 @@ msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1758 msgid "German (Austria, Macintosh)" @@ -1105,21 +1093,19 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusz (latin)" #: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Orosz (hagyományos)" +msgstr "Orosz (Fehéroroszország)" #: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Belorusz (latin)" +msgstr "Fehéroroszország (nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784 msgid "Belgian" msgstr "Belga" @@ -1128,28 +1114,24 @@ msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternatív)" #: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "Belga (alternatív, csak Latin-9)" +msgstr "Belga (csak Latin-9, alternatív)" #: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Belga (Sun halott billentyűk, alternatív)" #: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "Belga (alternatív)" +msgstr "Belga (ISO, alternatív)" #: rules/base.xml:1870 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1882 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" @@ -1169,11 +1151,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengáli (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291 msgid "Indian" msgstr "Indiai" @@ -1194,9 +1176,8 @@ msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengáli (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengáli (India, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1978 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" @@ -1238,9 +1219,8 @@ msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Kannada (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 @@ -1279,31 +1259,29 @@ msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2113 msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2124 -#, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)" +msgstr "Tamil (TamilNet '99 tamil számokkal)" #: rules/base.xml:2135 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB kódolás)" #: rules/base.xml:2146 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII kódolás)" #: rules/base.xml:2157 -#, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 @@ -1315,9 +1293,8 @@ msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Telugu (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetikus)" #: rules/base.xml:2190 msgid "Telugu (Sarala)" @@ -1325,7 +1302,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:5871 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1338,9 +1315,8 @@ msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)" #: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "Urdu (Win billentyűk)" +msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 @@ -1356,9 +1332,8 @@ msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2266 @@ -1366,3343 +1341,3113 @@ msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Szanszkrit (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Szanszkrit (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Marathi (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetikus)" #: rules/base.xml:2289 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" #: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Szír (fonetikus)" +msgid "iipa" +msgstr "iipa" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)" +#: rules/base.xml:2299 +msgid "Indic IPA (IIPA)" +msgstr "Indic IPA (IIPA)" + +#: rules/base.xml:2309 +msgid "ins" +msgstr "ins" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2322 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnyák" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2338 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnyák" +msgstr "Bosnyák (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (brazil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugál (brazil, natív)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Brazil, natív)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2411 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bolgár (új fonetikus)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bolgár (új fonetikus)" +msgstr "Bolgár (bővített)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478 msgid "kab" -msgstr "ka" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2442 msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2449 msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2459 msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Kabil (QWERTY-GB kiosztás, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2469 msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Kabil (QWERTY-US kiosztás, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2479 msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)" +msgstr "Kabil (Algéria, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Algéria)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2502 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Marokkó)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francia (Marokkó)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542 +#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2521 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2543 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" +msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh, alternatív)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2554 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2576 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angol (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2598 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francia (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2607 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY)" +msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2641 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2644 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "Kameruni többnyelvű (AZERTY)" +msgstr "Kameruni (AZERTY, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2681 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)" +msgstr "Kameruni (Dvorak, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2696 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2697 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2706 msgid "zg" -msgstr "" +msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2707 msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmai" +msgstr "Burmai zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2728 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2736 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2742 msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Kanadai többnyelvű" +msgstr "Kanadai (nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2748 msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "Kanadai többnyelvű (1. rész)" +msgstr "Kanadai (nemzetközi, 1. rész)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2754 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "Kanadai többnyelvű (2. rész)" +msgstr "Kanadai (nemzetközi, 2. rész)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2761 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2762 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2773 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2786 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2798 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2808 msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +msgstr "Mongol (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +msgstr "Mongol (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2890 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2891 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2900 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" +msgstr "Hanyu pinyin (halott AltGr billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2912 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2913 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2928 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2940 msgid "Croatian (US)" -msgstr "Szerbhorvát (US)" +msgstr "Horvát (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2965 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cseh (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2971 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2977 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Cseh (QWERTY)" +msgstr "Cseh (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2983 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2989 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Orosz (cseh, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3025 msgid "Danish (Windows)" -msgstr "Dán (Win billentyűk)" +msgstr "Dán (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3062 msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Holland (Sun halott billentyűkkel)" +msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3068 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holland (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3074 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holland (szabványos)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3083 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3084 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3104 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Észt (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3110 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Észt (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3116 msgid "Estonian (US)" -msgstr "Észt" +msgstr "Észt (US)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3143 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Irán, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3165 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3189 msgid "Iraqi" msgstr "Iraki" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3201 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3223 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3234 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3246 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3247 msgid "Faroese" msgstr "Feröeri" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feröeri (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3275 msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Finn (Win billentyűk)" +msgstr "Finn (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3281 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finn (klasszikus)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3287 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3293 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Északi szami (Finnország)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finn (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925 msgid "French" msgstr "Francia" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3321 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3327 msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3333 msgid "French (alt.)" msgstr "Francia (alternatív)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3339 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3345 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3351 msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3357 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3363 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3369 msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3375 msgid "French (BEPO)" -msgstr "Francia (breton)" +msgstr "Francia (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3381 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)" +msgstr "Francia (BEPO, csak Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3387 msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Francia (AZERTY)" +msgstr "Francia (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francia (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Francia (AZERTY)" +msgstr "Francia (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (Breton)" msgstr "Francia (breton)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Occitan" msgstr "Okcitán" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3432 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (US)" -msgstr "Francia (alternatív)" +msgstr "Francia (US)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angol (Ghána)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3460 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3467 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3468 msgid "Akan" msgstr "akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3478 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3479 msgid "Ewe" msgstr "ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3489 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3500 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Ga" msgstr "ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3512 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauszák (Ghána)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3522 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3523 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3532 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3542 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francia (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3553 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3563 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Grúz (ergonomikus)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3569 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Grúz (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Orosz (Grúzia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3586 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oszét (Grúzia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Német" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3608 msgid "German (dead acute)" msgstr "Német (halott ékezet)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3614 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Német (Halott grave ékezet)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3620 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3626 msgid "German (E1)" -msgstr "Német (T3)" +msgstr "Német (E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3632 msgid "German (E2)" -msgstr "Német (T3)" +msgstr "Német (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3638 msgid "German (T3)" msgstr "Német (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3644 msgid "German (US)" -msgstr "Német (T3)" +msgstr "Német (US)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3650 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Román (Németország)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3659 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3668 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Német (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3674 msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Német (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3680 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Német (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3686 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Német (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3692 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó szorb" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3707 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alsó szorb (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3716 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Német (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Török (Németország)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3742 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Német (halott hullámjel)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Greek (simple)" msgstr "Görög (egyszerű)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Greek (extended)" msgstr "Görög (kibővített)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Görög (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (politonikus)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3788 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3798 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Magyar (szabványos)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3804 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Magyar (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Magyar (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3816 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3822 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3828 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3834 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3840 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3846 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3852 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3858 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3864 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3870 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3876 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3882 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3906 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3915 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3925 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3931 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Izlandi (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Izlandi (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Héber (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Héber (fonetikus)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Olasz (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4005 msgid "Italian (Windows)" -msgstr "Román (Win billentyűk)" +msgstr "Olasz (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4011 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Olasz (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4017 msgid "Italian (US)" -msgstr "Olasz" +msgstr "Olasz (US)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Grúz (Olaszország)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Olasz (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4054 msgid "Sicilian" msgstr "Szicíliai" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:4064 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuli (Olaszország)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japán (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japán (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japán (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiz" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4129 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiz (fonetikus)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4138 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodzsa)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4150 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4151 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4172 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazah (orosszal)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazah (kibővített)" -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4191 msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Üzbég (latin)" +msgstr "Kazah (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4203 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4204 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)" -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4270 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4276 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4282 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" +msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4288 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" +msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak játékhoz)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4307 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litván (szabványos)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4313 msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litván (LEKP)" +msgstr "Litván (US)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4325 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litván (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litván (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4337 msgid "Samogitian" -msgstr "" +msgstr "Szamogit" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lett (aposztróf)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lett (hullámjel)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lett (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lett (modern)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lett (adaptált)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4398 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrói" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrói (Cirill)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4450 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4456 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4465 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedón (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4484 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4485 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4494 msgid "Maltese (US)" -msgstr "Máltai" +msgstr "Máltai (US)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" +msgstr "Máltai (US kiosztás AltGr felülbírálásokkal)" -#: rules/base.xml:4503 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4506 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" +msgstr "Máltai (UK, AltGr felülbírálásokkal)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4515 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvég (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4545 msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Norvég (Win billentyűk)" +msgstr "Norvég (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvég (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Északi szami (Norvégia)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4566 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4575 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvég (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4581 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4587 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvég (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lengyel (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lengyel (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4618 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lengyel (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4624 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Kashubian" msgstr "Kasub" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Silesian" msgstr "Sziléziai" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4690 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugál (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4708 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugál (natív)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4726 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Román (cédille)" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4754 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Román (szabványos)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Román (szabványos cédille)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4766 msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "Román (Win billentyűk)" +msgstr "Román (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Orosz (fonetikus)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4791 msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűkkel)" +msgstr "Orosz (fonetikus, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4797 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)" +msgstr "Orosz (fonetikus, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4803 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Orosz (írógép)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4809 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Orosz (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Tatar" msgstr "Tatár" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oszét (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4839 msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "Oszét (Win billentyűk)" +msgstr "Oszét (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Chuvash" msgstr "Csuvas" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Csuvas (latin)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4875 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4884 msgid "Yakut" msgstr "Jakut" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmük" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4902 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Orosz (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4908 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Orosz (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Szerb (Oroszország)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Bashkirian" msgstr "Baskír" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4942 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Orosz (fonetikus, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Orosz (fonetikus, francia)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4973 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (latin)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Szerb (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5003 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5009 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannon ruszin" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:5027 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5043 msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Szlovén" +msgstr "Szlovén (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Szlovák (kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:5068 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Szlovák (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:5074 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5099 msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "Spanyol (Win billentyűk)" +msgstr "Spanyol (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (halott hullámjel)" -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5111 msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5123 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5124 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)" +msgstr "Asztúri (Spanyolország, alsó pontos H és L karakterrel)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5133 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5162 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svéd (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5168 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svéd (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5176 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5187 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5196 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Északi szami (Svédország)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5205 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svéd (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5211 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svéd (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5217 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Svéd (Dvorak)" +msgstr "Svéd (Dvorak, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5223 msgid "Swedish (US)" -msgstr "Svéd" +msgstr "Svéd (US)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svéd jelnyelv" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5252 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5260 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5268 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5276 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francia (Svájc)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5287 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5309 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5320 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Szíria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5341 msgid "Syriac" msgstr "Szír" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5349 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Szír (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5368 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Szíria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5391 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Tajik" msgstr "Tádzsik" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5401 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádzsik (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5410 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Szingaléz (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5419 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5422 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5431 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kódolás)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5441 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5442 msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Szingaléz (fonetikus)" +msgstr "Szingaléz (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5451 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5467 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5486 msgid "Turkish (F)" msgstr "Török (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Török (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5498 msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Török (Sun halott billentyűkkel)" +msgstr "Török (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5506 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5517 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Törökország, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krími tatár (török Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5556 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krími tatár (török F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5580 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvani" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvani (őslakos)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5614 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5615 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrán (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrán (írógép)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Ukrán (Win billentyűk)" +msgstr "Ukrán (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrán (hagyományos)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrán (homofon)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5692 msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "Angol (UK, kibővített, Win billentyűkkel)" +msgstr "Angol (UK, kibővített, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5698 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5704 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angol (USA, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5710 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angol (UK, Dvorak, UK központozással)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5716 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angol (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5722 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Angol (UK, Macintosh)" +msgstr "Angol (UK, Macintosh, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5728 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angol (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5736 msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Lengyel (brit billentyűzet)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Üzbég (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5777 msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnámi" +msgstr "Vietnámi (US)" -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5783 msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnámi" +msgstr "Vietnámi (francia)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5802 msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)" +msgstr "Koreai (101/104 gombos kompatibilis)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japán (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5825 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5826 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5835 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ír (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5850 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5872 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5894 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakisztán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5904 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Sindhi" msgstr "Szindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5917 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5918 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5930 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angol (Dél-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5940 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5950 msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Oszét (hagyományos)" +msgstr "Eszperantó (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5959 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Nepali" msgstr "Nepáli" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5973 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angol (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5983 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5984 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5994 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauszák (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:6018 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:6019 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:6030 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:6031 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:6042 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:6043 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6049 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (balkezes)" -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6055 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (balkezes)" +msgstr "Braille (balkezes, megfordított hüvelykujj)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6061 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (jobbkezes)" -#: rules/base.xml:6064 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6067 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (jobbkezes)" +msgstr "Braille (jobbkezes, megfordított hüvelykujj)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6076 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmén" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6086 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmén (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6095 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6096 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:6107 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francia (Mali, alternatív)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:6118 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angol (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6129 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angol (Mali, US, nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6142 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6151 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6152 msgid "French (Togo)" msgstr "Francia (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Szuahéli (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6191 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6203 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Tswana" msgstr "Csvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6214 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6215 msgid "Filipino" msgstr "Filippínó" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippínó (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6300 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippínó (Colemak, latin)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6306 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6324 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6330 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6350 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6351 msgid "Moldavian" msgstr "Moldáv" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6360 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldáv (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6372 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6373 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" +msgstr "Indonéz (Arab Melayu, fonetikus)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" +msgstr "Indonéz (Arab Melayu, kibővített fonetikus)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6396 msgid "jv" -msgstr "" +msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6397 msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonéz (jawi)" +msgstr "Indonéz (jávai)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6407 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6408 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maláj (jawi, arab billentyűzet)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maláj (jawi, fonetikus)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Switching to another layout" msgstr "Váltás másik kiosztásra" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6439 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6451 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6457 msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" +msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6463 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bármely Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühöz" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési " -"műveletet" +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Bal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6523 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Bal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6529 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Both Shift together" msgstr "Mindkét Shift együtt" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Both Alt together" msgstr "Mindkét Alt együtt" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Mindkét Ctrl együtt" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Bal Ctrl + bal Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Bal Alt + bal Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + szóköz" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218 msgid "Left Win" msgstr "Bal Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Win+Space" msgstr "Win + szóköz" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230 msgid "Right Win" msgstr "Jobb Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6625 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254 msgid "Left Ctrl" msgstr "Bal Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266 msgid "Right Ctrl" msgstr "Jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" +msgstr "Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Bal Ctrl + bal Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" +#: rules/base.xml:6663 +msgid "Key to choose the 2rd level" +msgstr "Billentyű a második szint választásához" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290 msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" +msgstr "Az „< >” billentyű" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Any Win" msgstr "Bármely Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Any Alt" msgstr "Bármely Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6730 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Jobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombináló" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter a számbillentyűzeten" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Backslash" msgstr "Fordított perjel" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt " -"lenyomva" +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval " -"együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Kisebb/nagyobb>, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet " -"választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:6778 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "A „< >” billentyű, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6786 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl helyzete" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock mint Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Bal Ctrl mint Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6809 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock mint Ctrl" +msgstr "Caps Lock mint Ctrl, Ctrl mint Hyper" -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6815 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Az „A”-tól balra" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6821 msgid "At the bottom left" msgstr "Bal oldalt, alul" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü mint jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" +msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6889 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "" -"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" +msgstr "A billentyűzet LED-ek használata a módosítók jelzéséhez" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Írás" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6907 msgid "Legacy" msgstr "Örökölt" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6913 msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)" +msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6919 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az " -"alapértelmezett szinten)" +msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek az alapértelmezett szinten" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Hagyományos Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6931 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti " -"jelek)" +msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti " -"jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)" +msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel az alapértelmezett szinten" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimális" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +msgstr "Telefon és ATM stílus" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Számbillentyűzet Delete viselkedése" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock viselkedése" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)" +msgstr "A Caps Lock átváltja a Shift Lockot (minden billentyűt érinti)" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7060 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként, de Shift + Caps Lock a szokásos Caps Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "A Caps Lock használata másik Menu-ként" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "A Caps Lock letiltva" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7122 msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése" +msgstr "Az Alt és Win billentyűk viselkedése" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7133 msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" +msgstr "A Menü a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7139 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7145 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" +msgstr "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7151 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" +msgstr "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7157 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhöz" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Position of Compose key" msgstr "A kombináló billentyű helye" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7224 msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "3. szintű bal Win" +msgstr "Harmadik szintű bal Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7236 msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "3. szintű jobb Win" +msgstr "Harmadik szintű jobb Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7248 msgid "3rd level of Menu" -msgstr "3. szintű Menü" +msgstr "Harmadik szintű Menü" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "3. szintű bal Ctrl" +msgstr "Harmadik szintű bal Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "3. szintű jobb Ctrl" +msgstr "Harmadik szintű jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "3. szintű jobb Caps Lock" +msgstr "Harmadik szintű Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "3. szintű <kisebb/nagyobb>" +msgstr "Harmadik szintű „< >” billentyű" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7302 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7308 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7321 msgid "Compatibility options" -msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások" +msgstr "Kompatibilitási beállítások" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)" -#: rules/base.xml:7335 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock " -"kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)" +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift a nyilakhoz. Num Lock kikapcsolva: nyilak (mint Windowsban)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" +msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" +msgstr "Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7356 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, " -"Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple alumínium billentyűzet emulálja a Pause, PrtSc, Scroll Lock billentyűket" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7374 msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" +msgstr "APL rátét karakterek engedélyezése" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű " -"letiltja azt" +msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű letiltja azt" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift Lockot" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűket" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági " -"kockázat!)" +msgstr "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7418 msgid "Currency signs" -msgstr "" +msgstr "Pénznem jelek" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Euro on E" msgstr "Euro jel az E billentyűn" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7435 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7441 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7459 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" +msgstr "A „< >” billentyű választja az ötödik szintet" -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7465 msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" +msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet" -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A „< >” billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A bal Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Jobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:7489 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A jobb Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:7532 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7535 msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten" +msgstr "Nem törhető szóköz bemenet" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7540 msgid "Usual space at any level" msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7546 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7552 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik " -"szinten" +#: rules/base.xml:7564 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " -"szinten" +#: rules/base.xml:7576 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " -"szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " -"harmadik szinten" +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " -"harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten" +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő " -"a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7637 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japán billentyűzet-beállítások" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7648 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stílusú backspace" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7661 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreai hangul/handzsa billentyűk" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +msgstr "A jobb Alt használata Hangul billentyűként" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +msgstr "A jobb Ctrl használata Hangul billentyűként" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +msgstr "A jobb Alt használata Hanja billentyűként" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +msgstr "A jobb Ctrl használata Hanja billentyűként" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7691 msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +msgstr "Eszperantó betűk felső indexekkel" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7696 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "A megfelelő billentyűre egy QWERTY kiosztáson" +msgstr "A megfelelő billentyűnél egy QWERTY kiosztáson" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7702 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "A megfelelő billentyűre egy Dvorak kiosztáson" +msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Dvorak kiosztáson" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7708 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "A Colemak kiosztáson megfelelő billentyűre." +msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Colemak kiosztáson" -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7715 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás" +msgstr "Régi Solaris billentyűzetkódok kompatibilitása" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7720 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7727 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7732 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" @@ -4720,7 +4465,7 @@ msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +msgstr "APL szimbólumok (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" @@ -4728,7 +4473,7 @@ msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +msgstr "APL szimbólumok (SAX, éles APL Unixhoz)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" @@ -4736,34 +4481,31 @@ msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +msgstr "APL szimbólumok (egységes)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: IBM APL2" +msgstr "APL szimbólumok (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: Manugistics APL*PLUS II" +msgstr "APL szimbólumok (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: APLX egységes APL kiosztás" +msgstr "APL szimbólumok (APLX egységes)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" @@ -4786,7 +4528,6 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)" @@ -4811,19 +4552,16 @@ msgid "German (Bone)" msgstr "Német (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 -#, fuzzy msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "Német (Bone, ß alapsorban)" +msgstr "Német (Bone, ß az alapsorban)" #: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Német (QWERTY)" +msgstr "Német (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Német (QWERTY)" +msgstr "Német (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" @@ -4838,473 +4576,440 @@ msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy msgid "German (Ladin)" -msgstr "Német ladin" +msgstr "Német (ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 +msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" + +#: rules/base.extras.xml:203 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Kopt" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:220 msgid "Old Hungarian" msgstr "Székely–magyar rovásírás" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" - #: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" + +#: rules/base.extras.xml:227 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Székely–magyar rovásírás (alapértelmezett)" +msgstr "Székely-magyar rovásírás (ligatúrázáshoz)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Avestan" msgstr "Avesztán" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:267 msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Észt (Dvorak)" +msgstr "Litván (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:273 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litván (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:291 msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Lett (US Dvorak)" +msgstr "Lett (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:297 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Lett (US Dvorak)" +msgstr "Lett (Dvorak, Y-nal)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:303 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "Lett (US Dvorak, mínusz változat)" +msgstr "Lett (Dvorak, mínusszal)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:309 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "Lett (programozói US Dvorak)" +msgstr "Lett (programozói Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:315 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Lett (programozói US Dvorak)" +msgstr "Lett (programozói Dvorak, Y-nal)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:321 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)" +msgstr "Lett (programozói Dvorak, mínusszal)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:327 msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "Lett (US Colemak)" +msgstr "Lett (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:333 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)" +msgstr "Lett (Colemak, aposztróffal)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:339 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lett (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:357 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" +msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:363 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" +msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:369 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:376 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:385 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Csehszlovák és német (US)" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:397 msgid "English (Drix)" -msgstr "Angol (Dvorak)" +msgstr "Angol (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:403 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" +msgstr "Német, svéd és finn (US)" -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:415 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angol (US, IBM arab 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:421 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:427 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angol (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: rules/base.extras.xml:433 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:439 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:445 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:451 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:457 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" +msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:463 msgid "English (3l)" -msgstr "Angol (US)" +msgstr "Angol (3l)" -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:469 msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Angol (Kamerun)" +msgstr "Angol (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:475 msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Angol (Colemak)" +msgstr "Angol (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:481 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Szicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lengyel (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lengyel (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:541 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:556 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Román (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Church Slavonic" msgstr "Egyházi szláv" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Orosz (Macintosh)" +msgstr "Orosz (fonetikus Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:628 msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Orosz (US, fonetikus)" +msgstr "Orosz (US központozással)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:635 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Orosz (poliglott és reakciós)" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:721 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)" +msgstr "Örmény (OLPC, fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:739 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:757 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:763 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "Arab (arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:769 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "Arab (kelet-arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:775 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugariti az arab helyett" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:790 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:805 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:820 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:826 msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +msgstr "Cseh (programozói)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:832 msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" +msgstr "Cseh (nyomdászati)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:838 msgid "Czech (coder)" -msgstr "" +msgstr "Cseh (kódoló)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:844 msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +msgstr "Cseh (programozói, nyomdászati)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:859 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holland (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:889 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Észt (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:904 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finn (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:910 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finn (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:916 msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Finn Dvorak" +msgstr "Finn (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:931 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Francia (Sun halott billentyűkkel)" +msgstr "Francia (US halott billentyűkkel, alternatív)" -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Francia (AZERTY)" +msgstr "Francia (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:958 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Görög (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:964 msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Norvég (Colemak)" +msgstr "Görög (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:985 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Olasz ladin" +msgstr "Olasz (ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japán (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "Japán (Sun Type 7 - PC kompatibilis)" +msgstr "Japán (Sun Type 7, PC kompatibilis)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1017 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "Japán (Sun Type 7 - sun kompatibilis)" +msgstr "Japán (Sun Type 7, Sun kompatibilis)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1047 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Portugál (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1068 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" +msgstr "Szlovák (ACC kiosztás, csak ékezetes betűk)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1089 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1104 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svéd (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (svéd, ogonek kombinálással)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Török (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Old Turkic" -msgstr "Székely–magyar rovásírás" +msgstr "Régi török" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnámi" +msgstr "Vietnámi (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1231 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnámi" +msgstr "Vietnámi (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1282 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Nemzetközi fonetikus ábécé" -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1298 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Modi (KaGaPa fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1318 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +msgstr "4-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1324 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +msgstr "9-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Parentheses position" msgstr "Zárójelek helyzete" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" @@ -5467,12 +5172,8 @@ msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként " -#~ "viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére" @@ -5522,19 +5223,11 @@ msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai " -#~ "számjegyekkel)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab " -#~ "számjegyekkel)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai számjegyekkel)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab számjegyekkel)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" #~ msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)" |