summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po2733
1 files changed, 1213 insertions, 1520 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3de10c30..6809ff91 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Hungarian translation for xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2021. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004.
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2006.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018.
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015, 2017, 2018.
+# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2015, 2017, 2018, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:55+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 00:31+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,39 +20,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Általános 101 gombos PC"
+msgstr "Általános 86 gombos PC"
#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Általános 101 gombos PC"
#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Általános 101 gombos PC"
+msgstr "Általános 102 gombos PC"
#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Általános 104 gombos PC"
#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Általános 101 gombos PC (nemzetközi)"
+msgstr "Általános 104 gombos PC L-alakú Enter billentyűvel"
#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Általános 101 gombos PC"
+msgstr "Általános 105 gombos PC"
#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-gombos PC"
+msgstr "Dell 101 gombos PC"
#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
@@ -515,9 +511,8 @@ msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia 1.0A"
#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Surface"
#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
@@ -637,7 +632,7 @@ msgstr "Macintosh"
#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh régi"
#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
@@ -777,29 +772,27 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
-msgstr ""
+msgstr "Chromebook"
#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 227 (széles Alt billentyűk)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 229 (szabványos méretű Alt billentyűk, további Szuper és Menü billentyűk)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Angol (US)"
@@ -813,13 +806,12 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
#: rules/base.xml:1375
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaii"
#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
@@ -866,17 +858,16 @@ msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angol (programozói Dvorak)"
#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Angol (US)"
+msgstr "Angol (US, szimbolikus)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -893,7 +884,6 @@ msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
#: rules/base.xml:1484
-#, fuzzy
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)"
@@ -915,8 +905,8 @@ msgstr "Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -934,7 +924,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pastu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -957,13 +947,13 @@ msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
@@ -973,11 +963,11 @@ msgstr "Arab (AZERTY)"
#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (AZERTY, kelet-arab számok)"
#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (kelet-arab számok)"
#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
@@ -985,7 +975,7 @@ msgstr "Arab (QWERTY)"
#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (QWERTY, kelet-arab számok)"
#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
@@ -1013,16 +1003,15 @@ msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albán (Plisi)"
#: rules/base.xml:1684
-#, fuzzy
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Albán (Plisi)"
+msgstr "Albán (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Örmény"
@@ -1047,9 +1036,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Örmény (alternatív keleti)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1062,9 +1051,8 @@ msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)"
#: rules/base.xml:1752
-#, fuzzy
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)"
#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
@@ -1105,21 +1093,19 @@ msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusz (latin)"
#: rules/base.xml:1819
-#, fuzzy
msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Orosz (hagyományos)"
+msgstr "Orosz (Fehéroroszország)"
#: rules/base.xml:1825
-#, fuzzy
msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Belorusz (latin)"
+msgstr "Fehéroroszország (nemzetközi)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1128,28 +1114,24 @@ msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternatív)"
#: rules/base.xml:1852
-#, fuzzy
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr "Belga (alternatív, csak Latin-9)"
+msgstr "Belga (csak Latin-9, alternatív)"
#: rules/base.xml:1858
-#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Belga (Sun halott billentyűk, alternatív)"
#: rules/base.xml:1864
-#, fuzzy
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "Belga (alternatív)"
+msgstr "Belga (ISO, alternatív)"
#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)"
#: rules/base.xml:1876
-#, fuzzy
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)"
#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
@@ -1169,11 +1151,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengáli (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indiai"
@@ -1194,9 +1176,8 @@ msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengáli (India, Bornona)"
#: rules/base.xml:1967
-#, fuzzy
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengáli (India, Gitanjali)"
#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
@@ -1238,9 +1219,8 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: rules/base.xml:2044
-#, fuzzy
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Kannada (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
@@ -1279,31 +1259,29 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
#: rules/base.xml:2124
-#, fuzzy
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)"
+msgstr "Tamil (TamilNet '99 tamil számokkal)"
#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB kódolás)"
#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII kódolás)"
#: rules/base.xml:2157
-#, fuzzy
msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
@@ -1315,9 +1293,8 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: rules/base.xml:2179
-#, fuzzy
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Telugu (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetikus)"
#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
@@ -1325,7 +1302,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1338,9 +1315,8 @@ msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)"
#: rules/base.xml:2223
-#, fuzzy
msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "Urdu (Win billentyűk)"
+msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
@@ -1356,9 +1332,8 @@ msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
#: rules/base.xml:2256
-#, fuzzy
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: rules/base.xml:2266
@@ -1366,3343 +1341,3113 @@ msgid "sa"
msgstr "sa"
#: rules/base.xml:2267
-#, fuzzy
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Szanszkrit (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Szanszkrit (KaGaPa, fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: rules/base.xml:2278
-#, fuzzy
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Marathi (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetikus)"
#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angol (India, rúpiajellel)"
#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Szír (fonetikus)"
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)"
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indic IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)"
-#: rules/base.xml:2347
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosnyák"
+msgstr "Bosnyák (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugál (brazil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugál (brazil, natív)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Eszperantó (Brazil, natív)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bolgár (új fonetikus)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bolgár (új fonetikus)"
+msgstr "Bolgár (bővített)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2442
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Kabil (QWERTY-GB kiosztás, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2469
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Kabil (QWERTY-US kiosztás, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2479
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabil (Algéria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arab (Algéria)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Marokkó)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francia (Marokkó)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)"
-#: rules/base.xml:2540
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh, alternatív)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angol (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francia (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY)"
+msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:2641
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr "Kameruni többnyelvű (AZERTY)"
+msgstr "Kameruni (AZERTY, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:2678
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)"
+msgstr "Kameruni (Dvorak, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Burmai"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
-msgstr ""
+msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Burmai"
+msgstr "Burmai zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francia (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)"
-#: rules/base.xml:2739
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadai többnyelvű"
+msgstr "Kanadai (nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:2745
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadai többnyelvű (1. rész)"
+msgstr "Kanadai (nemzetközi, 1. rész)"
-#: rules/base.xml:2751
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadai többnyelvű (2. rész)"
+msgstr "Kanadai (nemzetközi, 2. rész)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angol (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
-#: rules/base.xml:2805
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeti"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgur"
-#: rules/base.xml:2897
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
+msgstr "Hanyu pinyin (halott AltGr billentyűkkel)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)"
-#: rules/base.xml:2937
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Szerbhorvát (US)"
+msgstr "Horvát (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cseh (az &lt;\\|&gt; billentyűvel)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cseh (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)"
-#: rules/base.xml:2974
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Cseh (QWERTY)"
+msgstr "Cseh (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Orosz (cseh, fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3022
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
-msgstr "Dán (Win billentyűk)"
+msgstr "Dán (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dán (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dán (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: rules/base.xml:3059
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Holland (Sun halott billentyűkkel)"
+msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holland (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holland (szabványos)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Észt (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Észt (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Észt"
+msgstr "Észt (US)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Irán, latin Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Irán, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraki"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Irak, latin Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Feröeri"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feröeri (nincsenek halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: rules/base.xml:3272
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Finn (Win billentyűk)"
+msgstr "Finn (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finn (klasszikus)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Északi szami (Finnország)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finn (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3324
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francia (alternatív)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3348
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3366
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3372
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Francia (breton)"
+msgstr "Francia (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)"
+msgstr "Francia (BEPO, csak Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3384
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "Francia (AZERTY)"
+msgstr "Francia (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francia (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Francia (AZERTY)"
+msgstr "Francia (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francia (breton)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitán"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
-msgstr "Francia (alternatív)"
+msgstr "Francia (US)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angol (Ghána)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauszák (Ghána)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francia (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Grúz (ergonomikus)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Grúz (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Orosz (Grúzia)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oszét (Grúzia)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Német (halott ékezet)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Német (Halott grave ékezet)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3626
msgid "German (E1)"
-msgstr "Német (T3)"
+msgstr "Német (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3632
msgid "German (E2)"
-msgstr "Német (T3)"
+msgstr "Német (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Német (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3644
msgid "German (US)"
-msgstr "Német (T3)"
+msgstr "Német (US)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Román (Németország)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Német (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Német (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Német (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Német (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alsó szorb"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Alsó szorb (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Német (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Török (Németország)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Német (halott hullámjel)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Görög (egyszerű)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Görög (kibővített)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Görög (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Görög (politonikus)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Magyar (szabványos)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Magyar (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Magyar (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3819
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3825
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3831
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3837
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3843
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3849
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3855
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3861
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3867
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3873
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3879
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3885
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3891
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3897
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3903
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#: rules/base.xml:3922
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Izlandi (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Izlandi (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Héber (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Héber (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Olasz (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4002
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
-msgstr "Román (Win billentyűk)"
+msgstr "Olasz (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Olasz (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
-msgstr "Olasz"
+msgstr "Olasz (US)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Grúz (Olaszország)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Olasz (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Szicíliai"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuli (Olaszország)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japán (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japán (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japán (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japán (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japán (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiz"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiz (fonetikus)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodzsa)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazah"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazah (orosszal)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazah (kibővített)"
-#: rules/base.xml:4188
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Üzbég (latin)"
+msgstr "Kazah (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)"
-#: rules/base.xml:4267
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)"
+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)"
+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak játékhoz)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litván (szabványos)"
-#: rules/base.xml:4310
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Litván (LEKP)"
+msgstr "Litván (US)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litván (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litván (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+msgstr "Szamogit"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lett (aposztróf)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lett (hullámjel)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lett (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lett (modern)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lett (adaptált)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrói"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrói (Cirill)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrói (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrói (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:4453
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedón (nincsenek halott billentyűk)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Máltai"
-#: rules/base.xml:4491
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Máltai"
+msgstr "Máltai (US)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+msgstr "Máltai (US kiosztás AltGr felülbírálásokkal)"
-#: rules/base.xml:4503
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
+msgstr "Máltai (UK, AltGr felülbírálásokkal)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvég (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4542
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "Norvég (Win billentyűk)"
+msgstr "Norvég (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvég (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Északi szami (Norvégia)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvég (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvég (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lengyel (hagyományos)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lengyel (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lengyel (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasub"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Sziléziai"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4687
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugál (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4705
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugál (natív)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Román (cédille)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Román (szabványos)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Román (szabványos cédille)"
-#: rules/base.xml:4763
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr "Román (Win billentyűk)"
+msgstr "Román (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Orosz (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:4788
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűkkel)"
+msgstr "Orosz (fonetikus, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)"
+msgstr "Orosz (fonetikus, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Orosz (írógép)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Orosz (hagyományos)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatár"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oszét (hagyományos)"
-#: rules/base.xml:4836
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "Oszét (Win billentyűk)"
+msgstr "Oszét (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Csuvas"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Csuvas (latin)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jakut"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmük"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Orosz (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Orosz (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Szerb (Oroszország)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baskír"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Orosz (fonetikus, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Orosz (fonetikus, francia)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Szerb (latin)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Szerb (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Szerb (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Szerb (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:5006
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannon ruszin"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)"
-#: rules/base.xml:5040
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Szlovén"
+msgstr "Szlovén (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Szlovák (kibővített fordított perjel)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Szlovák (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5096
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "Spanyol (Win billentyűk)"
+msgstr "Spanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanyol (halott hullámjel)"
-#: rules/base.xml:5108
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)"
+msgstr "Asztúri (Spanyolország, alsó pontos H és L karakterrel)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svéd (nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svéd (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Északi szami (Svédország)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svéd (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svéd (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Svéd (Dvorak)"
+msgstr "Svéd (Dvorak, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:5220
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Svéd"
+msgstr "Svéd (US)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svéd jelnyelv"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Német (Svájc)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Német (Svájc, hagyományos)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5265
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francia (Svájc)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5295
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Német (Svájc, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Szíria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Szír"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Szír (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Szíria, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tádzsik"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádzsik (hagyományos)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Szingaléz (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:5419
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kódolás)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Szingaléz (fonetikus)"
+msgstr "Szingaléz (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Török (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Török (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Török (Sun halott billentyűkkel)"
+msgstr "Török (Sun halott billentyűk)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Törökország, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krími tatár (török Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krími tatár (török F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvani"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvani (őslakos)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrán (fonetikus)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrán (írógép)"
-#: rules/base.xml:5646
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "Ukrán (Win billentyűk)"
+msgstr "Ukrán (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrán (hagyományos)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrán (homofon)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Angol (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "Angol (UK, kibővített, Win billentyűkkel)"
+msgstr "Angol (UK, kibővített, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angol (USA, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angol (UK, Dvorak, UK központozással)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angol (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Angol (UK, Macintosh)"
+msgstr "Angol (UK, Macintosh, nemzetközi)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angol (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Lengyel (brit billentyűzet)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Üzbég"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Üzbég (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnámi"
-#: rules/base.xml:5774
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnámi"
+msgstr "Vietnámi (US)"
-#: rules/base.xml:5780
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnámi"
+msgstr "Vietnámi (francia)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
-#: rules/base.xml:5799
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)"
+msgstr "Koreai (101/104 gombos kompatibilis)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japán (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ír (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakisztán)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakisztán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Szindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angol (Dél-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
-#: rules/base.xml:5947
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Oszét (hagyományos)"
+msgstr "Eszperantó (hagyományos)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepáli"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angol (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauszák (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (balkezes)"
-#: rules/base.xml:6052
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr "Braille (balkezes)"
+msgstr "Braille (balkezes, megfordított hüvelykujj)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (jobbkezes)"
-#: rules/base.xml:6064
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr "Braille (jobbkezes)"
+msgstr "Braille (jobbkezes, megfordított hüvelykujj)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmén"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmén (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francia (Mali, alternatív)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angol (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angol (Mali, US, nemzetközi)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Szuahéli (Tanzánia)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francia (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Szuahéli (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Csvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filippínó"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippínó (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak, latin)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldáv"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldáv (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)"
+msgstr "Indonéz (Arab Melayu, fonetikus)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "Indonéz (Arab Melayu, kibővített fonetikus)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
-msgstr ""
+msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonéz (jawi)"
+msgstr "Indonéz (jávai)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Maláj (jawi, arab billentyűzet)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Maláj (jawi, fonetikus)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Váltás másik kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6454
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)"
+msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bármely Win (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühöz"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési "
-"műveletet"
+#: rules/base.xml:6475
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Bal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Bal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Mindkét Shift együtt"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Mindkét Alt együtt"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Mindkét Ctrl együtt"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Bal Ctrl + bal Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Bal Alt + bal Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + szóköz"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Bal Win"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win + szóköz"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Jobb Win"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Bal Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Jobb Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra"
+msgstr "Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Bal Ctrl + bal Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához"
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Billentyű a második szint választásához"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Cseh (az &lt;\\|&gt; billentyűvel)"
+msgstr "Az „&lt; &gt;” billentyű"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Bármely Win"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Bármely Alt"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Jobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombináló"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter a számbillentyűzeten"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Fordított perjel"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt "
-"lenyomva"
+#: rules/base.xml:6766
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval "
-"együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:6772
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:6775
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Kisebb/nagyobb&gt;, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet "
-"választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:6778
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "A „&lt; &gt;” billentyű, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl helyzete"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock mint Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Bal Ctrl mint Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése"
-#: rules/base.xml:6806
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock mint Ctrl"
+msgstr "Caps Lock mint Ctrl, Ctrl mint Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Az „A”-tól balra"
-#: rules/base.xml:6818
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Bal oldalt, alul"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü mint jobb Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
+msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr ""
-"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával"
+msgstr "A billentyűzet LED-ek használata a módosítók jelzéséhez"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Írás"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Örökölt"
-#: rules/base.xml:6910
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)"
+msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek"
-#: rules/base.xml:6916
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az "
-"alapértelmezett szinten)"
+msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek az alapértelmezett szinten"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Hagyományos Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr ""
-"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti "
-"jelek)"
+msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel"
-#: rules/base.xml:6934
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti "
-"jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)"
+msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel az alapértelmezett szinten"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimális"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon és ATM stílus"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Számbillentyűzet Delete viselkedése"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock viselkedése"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a "
-"nagybetűsítést"
+msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a "
-"nagybetűsítést"
+msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a "
-"nagybetűsítést"
+msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a "
-"nagybetűsítést"
+msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit"
-#: rules/base.xml:7051
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)"
+msgstr "A Caps Lock átváltja a Shift Lockot (minden billentyűt érinti)"
-#: rules/base.xml:7057
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként, de Shift + Caps Lock a szokásos Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "A Caps Lock használata másik Menu-ként"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "A Caps Lock letiltva"
-#: rules/base.xml:7119
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
+msgstr "Az Alt és Win billentyűk viselkedése"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz"
-#: rules/base.xml:7130
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve"
+msgstr "A Menü a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr ""
-"Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz"
+msgstr "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz"
-#: rules/base.xml:7148
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr ""
-"A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz"
+msgstr "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz"
-#: rules/base.xml:7154
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhöz"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "A kombináló billentyű helye"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr "3. szintű bal Win"
+msgstr "Harmadik szintű bal Win"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr "3. szintű jobb Win"
+msgstr "Harmadik szintű jobb Win"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
-msgstr "3. szintű Menü"
+msgstr "Harmadik szintű Menü"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr "3. szintű bal Ctrl"
+msgstr "Harmadik szintű bal Ctrl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr "3. szintű jobb Ctrl"
+msgstr "Harmadik szintű jobb Ctrl"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr "3. szintű jobb Caps Lock"
+msgstr "Harmadik szintű Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "3. szintű &lt;kisebb/nagyobb&gt;"
+msgstr "Harmadik szintű „&lt; &gt;” billentyű"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
-msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
+msgstr "Kompatibilitási beállítások"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)"
-#: rules/base.xml:7335
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock "
-"kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)"
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift a nyilakhoz. Num Lock kikapcsolva: nyilak (mint Windowsban)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr ""
-"A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja"
+msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-"Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + &lt;billentyű&gt;) egy kiszolgálón kezelve"
+msgstr "Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + &lt;billentyű&gt;) egy kiszolgálón kezelve"
-#: rules/base.xml:7353
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr ""
-"Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, "
-"Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple alumínium billentyűzet emulálja a Pause, PrtSc, Scroll Lock billentyűket"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
-#: rules/base.xml:7371
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
+msgstr "APL rátét karakterek engedélyezése"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű "
-"letiltja azt"
+msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű letiltja azt"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift Lockot"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűket"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági "
-"kockázat!)"
+msgstr "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+msgstr "Pénznem jelek"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro jel az E billentyűn"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához"
-#: rules/base.xml:7456
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához"
+msgstr "A „&lt; &gt;” billentyű választja az ötödik szintet"
-#: rules/base.xml:7462
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet"
+msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet"
-#: rules/base.xml:7468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
-"szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A „&lt; &gt;” billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:7474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
-"szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:7480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
-"szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A bal Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:7486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Jobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. "
-"szintet választóval együtt lenyomva"
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A jobb Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva"
-#: rules/base.xml:7532
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
-msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten"
+msgstr "Nem törhető szóköz bemenet"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik "
-"szinten"
+#: rules/base.xml:7564
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik "
-"szinten"
+#: rules/base.xml:7576
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik "
-"szinten (a Ctrl + Shift segítségével)"
+#: rules/base.xml:7582
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten (a Ctrl + Shift segítségével)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a "
-"harmadik szinten"
+#: rules/base.xml:7594
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a "
-"harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7600
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
-"harmadik szinten"
+#: rules/base.xml:7606
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
-"harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7612
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
-"harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7618
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a "
-"harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7624
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő "
-"a negyedik szinten"
+#: rules/base.xml:7630
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japán billentyűzet-beállítások"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F stílusú backspace"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreai hangul/handzsa billentyűk"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
+msgstr "A jobb Alt használata Hangul billentyűként"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+msgstr "A jobb Ctrl használata Hangul billentyűként"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
+msgstr "A jobb Alt használata Hanja billentyűként"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+msgstr "A jobb Ctrl használata Hanja billentyűként"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Eszperantó betűk felső indexekkel"
-#: rules/base.xml:7693
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr "A megfelelő billentyűre egy QWERTY kiosztáson"
+msgstr "A megfelelő billentyűnél egy QWERTY kiosztáson"
-#: rules/base.xml:7699
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "A megfelelő billentyűre egy Dvorak kiosztáson"
+msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Dvorak kiosztáson"
-#: rules/base.xml:7705
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "A Colemak kiosztáson megfelelő billentyűre."
+msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Colemak kiosztáson"
-#: rules/base.xml:7712
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás"
+msgstr "Régi Solaris billentyűzetkódok kompatibilitása"
-#: rules/base.xml:7717
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -4720,7 +4465,7 @@ msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
+msgstr "APL szimbólumok (Dyalog APL)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
@@ -4728,7 +4473,7 @@ msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "APL szimbólumok (SAX, éles APL Unixhoz)"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
@@ -4736,34 +4481,31 @@ msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
+msgstr "APL szimbólumok (egységes)"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-#, fuzzy
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: IBM APL2"
+msgstr "APL szimbólumok (IBM APL2)"
#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-#, fuzzy
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: Manugistics APL*PLUS II"
+msgstr "APL szimbólumok (Manugistics APL*PLUS II)"
#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-#, fuzzy
msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: APLX egységes APL kiosztás"
+msgstr "APL szimbólumok (APLX egységes)"
#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
@@ -4786,7 +4528,6 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)"
@@ -4811,19 +4552,16 @@ msgid "German (Bone)"
msgstr "Német (Bone)"
#: rules/base.extras.xml:149
-#, fuzzy
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr "Német (Bone, ß alapsorban)"
+msgstr "Német (Bone, ß az alapsorban)"
#: rules/base.extras.xml:155
-#, fuzzy
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Német (QWERTY)"
+msgstr "Német (Neo, QWERTZ)"
#: rules/base.extras.xml:161
-#, fuzzy
msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Német (QWERTY)"
+msgstr "Német (Neo, QWERTY)"
#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
@@ -4838,473 +4576,440 @@ msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
#: rules/base.extras.xml:190
-#, fuzzy
msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Német ladin"
+msgstr "Német (ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Kopt"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Székely–magyar rovásírás"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
-
#: rules/base.extras.xml:226
-#, fuzzy
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Székely–magyar rovásírás (alapértelmezett)"
+msgstr "Székely-magyar rovásírás (ligatúrázáshoz)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avesztán"
-#: rules/base.extras.xml:266
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Észt (Dvorak)"
+msgstr "Litván (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litván (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Lett (US Dvorak)"
+msgstr "Lett (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Lett (US Dvorak)"
+msgstr "Lett (Dvorak, Y-nal)"
-#: rules/base.extras.xml:302
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr "Lett (US Dvorak, mínusz változat)"
+msgstr "Lett (Dvorak, mínusszal)"
-#: rules/base.extras.xml:308
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "Lett (programozói US Dvorak)"
+msgstr "Lett (programozói Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Lett (programozói US Dvorak)"
+msgstr "Lett (programozói Dvorak, Y-nal)"
-#: rules/base.extras.xml:320
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)"
+msgstr "Lett (programozói Dvorak, mínusszal)"
-#: rules/base.extras.xml:326
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr "Lett (US Colemak)"
+msgstr "Lett (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)"
+msgstr "Lett (Colemak, aposztróffal)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lett (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)"
+msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással)"
-#: rules/base.extras.xml:362
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)"
+msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással, alternatív)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Csehszlovák és német (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
-msgstr "Angol (Dvorak)"
+msgstr "Angol (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Német (Svájc, Macintosh)"
+msgstr "Német, svéd és finn (US)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angol (US, IBM arab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angol (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
+msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
+msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:462
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
-msgstr "Angol (US)"
+msgstr "Angol (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "Angol (Kamerun)"
+msgstr "Angol (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:475
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Angol (Colemak)"
+msgstr "Angol (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Szicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lengyel (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lengyel (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Román (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Egyházi szláv"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Orosz (Macintosh)"
+msgstr "Orosz (fonetikus Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Orosz (US, fonetikus)"
+msgstr "Orosz (US központozással)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Orosz (poliglott és reakciós)"
-#: rules/base.extras.xml:720
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)"
+msgstr "Örmény (OLPC, fonetikus)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arab (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (kelet-arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugariti az arab helyett"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
+msgstr "Cseh (programozói)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
+msgstr "Cseh (nyomdászati)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
-msgstr ""
+msgstr "Cseh (kódoló)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
+msgstr "Cseh (programozói, nyomdászati)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dán (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holland (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Észt (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finn (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finn (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Finn Dvorak"
+msgstr "Finn (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francia (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Francia (Sun halott billentyűkkel)"
+msgstr "Francia (US halott billentyűkkel, alternatív)"
-#: rules/base.extras.xml:942
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Francia (AZERTY)"
+msgstr "Francia (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Görög (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Norvég (Colemak)"
+msgstr "Görög (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Olasz ladin"
+msgstr "Olasz (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japán (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr "Japán (Sun Type 7 - PC kompatibilis)"
+msgstr "Japán (Sun Type 7, PC kompatibilis)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr "Japán (Sun Type 7 - sun kompatibilis)"
+msgstr "Japán (Sun Type 7, Sun kompatibilis)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)"
+msgstr "Portugál (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)"
+msgstr "Szlovák (ACC kiosztás, csak ékezetes betűk)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svéd (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (svéd, ogonek kombinálással)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Török (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Székely–magyar rovásírás"
+msgstr "Régi török"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
-msgstr "Vietnámi"
+msgstr "Vietnámi (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
-msgstr "Vietnámi"
+msgstr "Vietnámi (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Nemzetközi fonetikus ábécé"
-#: rules/base.extras.xml:1297
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)"
+msgstr "Modi (KaGaPa fonetikus)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+msgstr "4-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+msgstr "9-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Zárójelek helyzete"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel"
@@ -5467,12 +5172,8 @@ msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, egyszeri zárként "
-#~ "viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére"
@@ -5522,19 +5223,11 @@ msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai "
-#~ "számjegyekkel)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab "
-#~ "számjegyekkel)"
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai számjegyekkel)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab számjegyekkel)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
#~ msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)"