summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po2406
1 files changed, 1269 insertions, 1137 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9314c3a9..5a3d7b71 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-12 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:04+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 bežična internetska tipkovnica"
#: rules/base.xml:148
@@ -774,3680 +774,3643 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Engleski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Čirokijski"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havajski"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleski (SAD, s eurom na 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleski (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Engleski (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Engleski (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za dešnjake)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleski (klasični Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak za programere)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engleski (SAD, simbolička)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruski (SAD, fonetski)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja s uklj/isklj rasporeda)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleski (normanski)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleski (radnički)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistanski"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perzijski (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (AZERTY, Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (QWERT, Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapski (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapski (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanski (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanski (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenski (alternativni fonetski)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenski (istočni)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenski (zapadni)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenski (alternativni istočni)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Njemački (Austrija)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleski (Australski)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdžanski"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bjeloruski (stari)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bjeloruski (latinica)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruski (bjeloruski)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bjeloruski (međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (samo latinica-9, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indijski"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indija)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indija, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurski (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratski"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kanarski"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanarski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamski"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalamski (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Orijski"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Orijski (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Orijski (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilski (pismo)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Teluški"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluški (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluški (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdski (alternativni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdski (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindski (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindski (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathski (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
+#: rules/base.xml:2304
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indijski IPA"
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Indijski IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
-
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "Maratski"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathski (prošireno pismo)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosanski"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosanski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bugarski (prošireni)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabilski (azerty raspored, uklonjene mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:2445
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
-#: rules/base.xml:2449
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabilski (azerty raspored, s mrtvim tipkama)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabilski (AZERTY, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2459
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabilski (qwerty-gb raspored, s mrtvim tipkama)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabilski (QWERTY, UK, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2469
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabilski (qwerty-us raspored, s mrtvim tipkama)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabilski (QWERTY, SAD, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2479
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabilsku (Alžir, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2482
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapski (Alžir)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmanski Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (Kanada, stari)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadski (međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutski"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (Todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (Galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetski"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hrvatski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Češki (s tipkom &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruski (Česki, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: rules/base.xml:3062
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Nizozemski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemski (standardno)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Džongkhaški"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irački"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Ferojski"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finski (klasičan)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sjeverno samski (Finska)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3327
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3351
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3369
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (Breton)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitanski"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleski (Gana, višejezični)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akanski"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Eveski"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fulaški"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Gaški"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatimeški"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francuski (Gvineja)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzijski (ergonomski)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzijski (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruski (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetijski (gruzija)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Njemački (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Njemački (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Njemački (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Njemački (SAD)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Njemački (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Njemački (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Njemački (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lužičko srpski"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Njemački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grčki (jednostavni)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grčki (prošireni)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grčki (višetonski)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Mađarski (standardan)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Mađarski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: rules/base.xml:3925
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3931
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandski (Macintosh, stari)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejski (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Talijanski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Talijanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Talijanski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzijski (Italija)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Talijanski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilijanski"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanski (Italija)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanski (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanski (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanski (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiški"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiški (fonetski)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerski (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaški (s ruskim)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaški (prošireni)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaški (latinica)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Laoski"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoski (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:4270
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litavksi (standardan)"
+msgstr "Litavski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Litavksi (SAD)"
+msgstr "Litavski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Litavksi (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Litavski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litavksi (LEKP)"
+msgstr "Litavski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litavksi (LEKPa)"
+msgstr "Litavski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitski"
+#: rules/base.xml:4305
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Litavski (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonski"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonski (inačica s tildom)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonski (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonski (moderan)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonski (prilagođen)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maorski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Crnogorski"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Crnogorski (ćirilični)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteški (SAD)"
-#: rules/base.xml:4500
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Malteški (SAD, sa AltGr preklapanjem)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveški (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveški (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveški (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveški (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poljski (stari)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poljski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poljski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašupski"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Šleski"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poljski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4690
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4708
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
-#: rules/base.xml:4748
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumunjski (sedija)"
-
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunjski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4760
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumunjski (standardan sedija)"
-
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruski (fonetski, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruski (stari)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetijski (stari)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetijski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvaški"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvaški (Latinica)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtski"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komijski"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutski"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmički"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srpski (Rusija)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirski"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Marijski"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruski (fonetski, francuski)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srpski (latinica)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko rusinski"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španjolski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španjolski (mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:5111
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španjolski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španjolski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sjeverno samski (Švedska)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedski (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švedski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedski znakovni jezik"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Njemački (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Njemački (Švicarska, stari)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5268
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5298
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapski (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijski"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirijski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdski (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanski"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžički"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleški (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleški (SAD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandski (Patašot)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turski (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turski (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdski (Turska, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Otomanski"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomanski (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Staro turski"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanski"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanski (autohtoni)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiatanski (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinski (stari)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleski (UK)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5662
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Engleski (UK, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbečki (latinica)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vijetnamski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vijetnamski (francuski)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanski (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelski"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irski (unikôd stručni)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamski"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Oghamski (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdski (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapski (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindski"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehijski"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleski (Južna afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stari)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igboški"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubški"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Volofski"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Brajica"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajica (ljevoruka)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajlica (desnoruka)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenski"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenski (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarski"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, aternativni)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahiliski (Tanzanija)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahiliski (Kenija)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujuski"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswanaski"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Colemak latinični)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavski"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavski(Gagauski)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonezijski (latinica)"
-#: rules/base.xml:6388
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, prošireni fonetski)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezijski (Javanski)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "prilagođeno"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Korisnički prilagođen raspored"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Prebacivanje na drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obje Alt tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Lijeva Win tipka"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Desna Win tipka"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lijevi Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6605
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tipka za odabir 2. razine"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Bilo koja Win tipka"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Bilo koja Alt tipka"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter tipka na tipkovnici"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Obrnuta kosa crta"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6778
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Položaj Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Lijevo od \"A\""
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Dolje lijevo"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kao desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Sastavi"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Raspored brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Stari"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zastarjeli Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Bankomatni i telefonski stil"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zastarjela tipka s točkom"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tipka 4. razine s momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Točka-zarez na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock"
-#: rules/base.xml:7108
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock je Ctrl"
+#: rules/base.xml:7050
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock je isključen"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta su na Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl je mapiran na desni Win i na uobičajeni Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Položaj tipke sastavljanja"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. razina od lijeve Win tipke"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. razina od desne Win tipke"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. razina od Menu tipke"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. razina od Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. razina od \"&lt; &gt;\" tipke"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) upotrijebljene na poslužitelju"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Omogući APL dodatne simbole"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli valuta"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupija na 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tipka za odabir 5. razine"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7419
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu odabire 5. razinu"
+
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tipka zaključva"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F Backspace stil"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto slova sa superpismom"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilnost Sun tipke"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4580,445 +4543,617 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Njemački (ladinski)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "Keme"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Koptski"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staro mađarski"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Stari mađarski (za ligature)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestički"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litavski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letonski (apostrof, s mrtvim navodom)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinaski"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Češki, slovački, poljski, finski, švedski i njemački (SAD)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engleski (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poljski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:537
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Poljski (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poljski (Glagoljica)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Crkvenoslavenski"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritski umjesto arapskog"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Češki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Češki (programiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Češki (tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Češki (kôdiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Češki (programiranje, tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finski (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grčki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Talijanski (ladinski)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1021
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Talijanski (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanski (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedski (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Staro turski"
-
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1326
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1327
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Sanskrtski simboli"
+
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Položaj zagrada"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabilski (azerty raspored, s mrtvim tipkama)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabilski (qwerty-gb raspored, s mrtvim tipkama)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabilski (qwerty-us raspored, s mrtvim tipkama)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N'Ko (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôodno kombiniranje, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, MiniGuru Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, MiniGuru Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, MiniGuru Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "Maratski"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabilsku (Alžir, Tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Francuski (Gvineja)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Rumunjski (sedija)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Rumunjski (standardan sedija)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock je Ctrl"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "Keme"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)"
@@ -5322,9 +5457,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Engleski (međunarodni AltGr mrtve tipke)"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Arapski (azerty)"
-
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arapski (azerty/znamenke)"