summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po2118
1 files changed, 1000 insertions, 1118 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2b215cb3..9314c3a9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 15:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-12 18:42+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -19,9 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -780,24 +779,20 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)"
#: rules/base.xml:1343
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne "
-"Super i Menu tipke)"
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
-#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
-#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Engleski (SAD)"
@@ -811,13 +806,12 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Čirokijski"
#: rules/base.xml:1374
-#, fuzzy
msgid "haw"
-msgstr "ha"
+msgstr "haw"
#: rules/base.xml:1375
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Havajski"
#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
@@ -864,17 +858,16 @@ msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak za programere)"
#: rules/base.xml:1450
-#, fuzzy
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Engleski (SAD)"
+msgstr "Engleski (SAD, simbolička)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -912,8 +905,8 @@ msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -931,7 +924,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -954,13 +947,13 @@ msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
-#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
@@ -1014,11 +1007,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanski (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
@@ -1043,9 +1036,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenski (alternativni istočni)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1108,11 +1101,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bjeloruski (međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
@@ -1158,11 +1151,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indijski"
@@ -1266,7 +1259,7 @@ msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1309,7 +1302,7 @@ msgstr "Teluški (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5868
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1352,7 +1345,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
@@ -1365,3180 +1358,3096 @@ msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)"
#: rules/base.xml:2298
-#, fuzzy
-msgid "Indic (phonetic, IPA)"
-msgstr "Sirijski (fonetski)"
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
-#: rules/base.xml:2307
-#, fuzzy
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)"
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indijski IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "Maratski"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2320
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosanski"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosanski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2408
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2409
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
-#: rules/base.xml:2418
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
-#: rules/base.xml:2430
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
+msgstr "Bugarski (prošireni)"
-#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
-#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
msgid "kab"
-msgstr "ka"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2439
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2442
msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
+msgstr "Kabilski (azerty raspored, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2446
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
+msgstr "Kabilski (azerty raspored, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2456
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
+msgstr "Kabilski (qwerty-gb raspored, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2466
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2469
msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
+msgstr "Kabilski (qwerty-us raspored, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2476
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2479
msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh znakovi)"
+msgstr "Kabilsku (Alžir, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2486
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapski (Alžir)"
-#: rules/base.xml:2499
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
-#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
-#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
-#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
-#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2529
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)"
-#: rules/base.xml:2540
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)"
-#: rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)"
-#: rules/base.xml:2573
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2595
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2604
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2693
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2694
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"
-#: rules/base.xml:2703
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmanski Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (Kanada, stari)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadski (međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2758
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2759
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutski"
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2783
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: rules/base.xml:2805
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (Todo)"
-#: rules/base.xml:2823
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2832
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (Galik)"
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2869
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetski"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)"
-#: rules/base.xml:2887
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2888
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: rules/base.xml:2919
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hrvatski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Češki (s tipkom &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Češki (qwerty, prošireni s kosom crtom)"
+msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruski (Česki, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemski (standardno)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3080
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Džongkhaški"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
-#: rules/base.xml:3132
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
-#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3151
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3162
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irački"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3209
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Ferojski"
-#: rules/base.xml:3253
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-#: rules/base.xml:3272
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finski (klasičan)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sjeverno samski (Finska)"
-#: rules/base.xml:3299
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (Breton)"
-#: rules/base.xml:3420
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitanski"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
-#: rules/base.xml:3457
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleski (Gana, višejezični)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akanski"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Eveski"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3487
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fulaški"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Gaški"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3519
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatimeški"
-#: rules/base.xml:3529
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francuski (Gvineja)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3551
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzijski (ergonomski)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzijski (MESS)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruski (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetijski (gruzija)"
-#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3623
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3626
msgid "German (E1)"
-msgstr "Njemački (T3)"
+msgstr "Njemački (E1)"
-#: rules/base.xml:3629
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:3632
msgid "German (E2)"
-msgstr "Njemački (T3)"
+msgstr "Njemački (E2)"
-#: rules/base.xml:3635
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Njemački (T3)"
-#: rules/base.xml:3641
+#: rules/base.xml:3644
msgid "German (US)"
msgstr "Njemački (SAD)"
-#: rules/base.xml:3647
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3665
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Njemački (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3671
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3677
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Njemački (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Njemački (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3689
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke"
-#: rules/base.xml:3695
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lužičko srpski"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3713
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Njemački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)"
-#: rules/base.xml:3739
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: rules/base.xml:3758
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grčki (jednostavni)"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grčki (prošireni)"
-#: rules/base.xml:3770
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3776
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grčki (višetonski)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Mađarski (standardan)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Mađarski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3861
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3867
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3873
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3879
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3885
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3891
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3897
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3913
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandski (Macintosh, stari)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejski (lyx)"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: rules/base.xml:3996
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Talijanski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Talijanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Talijanski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzijski (Italija)"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Talijanski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilijanski"
-#: rules/base.xml:4061
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanski (Italija)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: rules/base.xml:4083
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanski (Kana)"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanski (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4095
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanski (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4101
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4107
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4117
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiški"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiški (fonetski)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4135
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerski (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaški (s ruskim)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaški (prošireni)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaški (latinica)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Laoski"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoski (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4261
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litavksi (standardan)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litavksi (SAD)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litavksi (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litavksi (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4328
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litavksi (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitski"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Letonski"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonski (inačica s tildom)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonski (F)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonski (moderan)"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonski (prilagođen)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maorski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4408
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Crnogorski"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Crnogorski (ćirilični)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4429
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4441
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4447
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4462
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4482
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"
-#: rules/base.xml:4491
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteški (SAD)"
-#: rules/base.xml:4497
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)"
-#: rules/base.xml:4503
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: rules/base.xml:4536
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveški (Windows)"
-#: rules/base.xml:4548
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveški (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4554
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveški (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4584
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveški (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: rules/base.xml:4603
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poljski (stari)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poljski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poljski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)"
-#: rules/base.xml:4633
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašupski"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Šleski"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poljski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4681
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4687
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4693
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunjski (sedija)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunjski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4757
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunjski (standardan sedija)"
-#: rules/base.xml:4763
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: rules/base.xml:4782
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruski (fonetski, Windows)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:4806
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruski (stari)"
-#: rules/base.xml:4812
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetijski (stari)"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetijski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvaški"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvaški (Latinica)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtski"
-#: rules/base.xml:4872
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komijski"
-#: rules/base.xml:4881
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutski"
-#: rules/base.xml:4890
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmički"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srpski (Rusija)"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirski"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Marijski"
-#: rules/base.xml:4939
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4945
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruski (fonetski, francuski)"
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srpski (latinica)"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5000
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5006
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5012
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko rusinski"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5024
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5071
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španjolski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španjolski (mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španjolski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španjolski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: rules/base.xml:5159
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sjeverno samski (Švedska)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedski (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švedski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedski znakovni jezik"
-#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Njemački (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Njemački (Švicarska, stari)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapski (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijski"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirijski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5365
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdski (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanski"
-#: rules/base.xml:5398
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžički"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleški (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5419
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleški (SAD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5449
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5464
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandski (Patašot)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turski (F)"
-#: rules/base.xml:5489
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turski (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5495
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdski (Turska, F)"
-#: rules/base.xml:5525
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski F)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanski"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanski (autohtoni)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5611
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiatanski (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5640
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinski (stari)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5664
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)"
-#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleski (UK)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5733
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbečki (latinica)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: rules/base.xml:5774
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vijetnamski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vijetnamski (francuski)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanski (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5822
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5823
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelski"
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irski (unikôd stručni)"
-#: rules/base.xml:5847
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamski"
-#: rules/base.xml:5856
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Oghamski (IS434)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdski (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapski (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5902
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindski"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehijski"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleski (Južna afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stari)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igboški"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5992
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubški"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Volofski"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6040
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Brajica"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajica (ljevoruka)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajlica (desnoruka)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenski"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenski (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarski"
-#: rules/base.xml:6104
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, aternativni)"
-#: rules/base.xml:6115
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6139
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahiliski (Tanzanija)"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahiliski (Kenija)"
-#: rules/base.xml:6188
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujuski"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6201
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswanaski"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6211
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6212
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6249
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6273
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)"
-#: rules/base.xml:6279
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Colemak latinični)"
-#: rules/base.xml:6303
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6321
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6348
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavski"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavski(Gagauski)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6370
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6385
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezijski (Javanski)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:6420
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Prebacivanje na drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6442
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6448
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6460
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6466
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik"
-#: rules/base.xml:6472
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock "
-"radnju"
+#: rules/base.xml:6475
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju"
-#: rules/base.xml:6478
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt"
-#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6502
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6508
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6514
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6520
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6526
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6532
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6538
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obje Alt tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6544
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6562
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Lijeva Win tipka"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Desna Win tipka"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6622
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lijevi Ctrl"
-#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za "
-"desni raspored"
+msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored"
-#: rules/base.xml:6652
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win"
-#: rules/base.xml:6660
-#, fuzzy
-msgid "Key to choose the 2nd level"
-msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Tipka za odabir 2. razine"
-#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka"
-#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
-#: rules/base.xml:6691
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Bilo koja Win tipka"
-#: rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Bilo koja Alt tipka"
-#: rules/base.xml:6727
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter tipka na tipkovnici"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Obrnuta kosa crta"
-#: rules/base.xml:6763
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno "
-"s ostalim odabirateljima 3. razine"
+#: rules/base.xml:6766
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6769
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta "
-"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
+#: rules/base.xml:6772
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6775
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut "
-"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
+#: rules/base.xml:6778
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Položaj Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl"
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Lijevo od \"A\""
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Dolje lijevo"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6830
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kao desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6847
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Sastavi"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Raspored brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6904
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Stari"
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini"
-#: rules/base.xml:6922
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zastarjeli Wang 724"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)"
-#: rules/base.xml:6934
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr ""
-"Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na "
-"uobičajenoj razini)"
+msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)"
-#: rules/base.xml:6940
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni"
-#: rules/base.xml:6946
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Bankomatni i telefonski stil"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zastarjela tipka s točkom"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tipka 4. razine s momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Točka-zarez na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7016
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7069
-msgid ""
-"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
-"Lock"
-msgstr ""
-"Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao "
-"uobičajeni Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock je Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock je isključen"
-#: rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki"
-#: rules/base.xml:7124
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki"
-#: rules/base.xml:7130
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7136
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta su na Alt"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Položaj tipke sastavljanja"
-#: rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. razina od lijeve Win tipke"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. razina od desne Win tipke"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. razina od Menu tipke"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. razina od Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. razina od \"&lt; &gt;\" tipke"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7318
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)"
-#: rules/base.xml:7335
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr ""
-"Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock "
-"isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) upotrijebljene na poslužitelju"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Omogući APL dodatne simbole"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju "
-"onemogućuje"
+msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni "
-"rizik)"
+msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli valuta"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7438
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7444
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupija na 4"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tipka za odabir 5. razine"
-#: rules/base.xml:7456
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7462
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7468
-msgid ""
-"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
-"pressed with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno "
-"zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7474
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada "
-"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7480
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada "
-"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7486
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je "
-"pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama"
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7561
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka "
-"na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7564
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7567
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7573
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr ""
-"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka "
-"na 6. razini"
+#: rules/base.xml:7576
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini"
-#: rules/base.xml:7579
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka "
-"na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7582
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7591
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7594
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7597
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, "
-"neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7600
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7603
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
+#: rules/base.xml:7606
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7609
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, "
-"ništa na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7612
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7615
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez "
-"znaka razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7618
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7621
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, "
-"rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
+#: rules/base.xml:7624
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7627
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7630
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tipka zaključva"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F Backspace stil"
-#: rules/base.xml:7651
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7658
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke"
-#: rules/base.xml:7663
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7675
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7688
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto slova sa superpismom"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu"
-#: rules/base.xml:7699
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7705
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7712
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki"
-#: rules/base.xml:7717
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilnost Sun tipke"
-#: rules/base.xml:7724
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja"
-#: rules/base.xml:7729
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4671,436 +4580,436 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Njemački (ladinski)"
#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "Keme"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Koptski"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staro mađarski"
-#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun"
-
#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Stari mađarski (za ligature)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestički"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litavski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinaski"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
+msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:475
msgid "English (3l, emacs)"
-msgstr "Engleski (Colemak)"
+msgstr "Engleski (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poljski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poljski (Glagoljica)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Crkvenoslavenski"
-#: rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)"
-#: rules/base.extras.xml:609
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:621
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)"
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)"
-#: rules/base.extras.xml:720
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:762
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritski umjesto arapskog"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Češki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:825
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Češki (programiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:831
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Češki (tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Češki (kôdiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Češki (programiranje, tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finski (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grčki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Talijanski (ladinski)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanski (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedski (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "Old Turkic"
-msgstr "Staro mađarski"
+msgstr "Staro turski"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1205
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1323
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Položaj zagrada"
-#: rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
@@ -5110,9 +5019,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
#~ msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)"
@@ -5275,12 +5181,8 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Dodaj znakove valuta na određene tipke"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-#~ "together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno "
-#~ "zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Koristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmaka"
@@ -5319,26 +5221,16 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak, Y varijanta)"
#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne "
-#~ "europske znamenke)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
-#~ "digits preferred)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne "
-#~ "arapske znamenke)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne europske znamenke)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne arapske znamenke)"
#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)"
+#~ msgstr "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)"
@@ -5404,8 +5296,7 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#~ msgstr ""
-#~ "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica"
+#~ msgstr "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#~ msgstr "Microsoft Elite prirodna tipkovnica"
@@ -5587,22 +5478,14 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
-#~ "another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut "
-#~ "zajedno s drugim odabirateljem 5. razine"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Manje/Veće&gt; odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut zajedno s drugim odabirateljem 5. razine"
#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini"
-#~ msgid ""
-#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
-#~ "character at sixth level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak "
-#~ "razmaka na šestoj razini"
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na šestoj razini"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "APL simboli tipkovnice"
@@ -5611,5 +5494,4 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni AltGr mrtve tipke)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)"
+#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)"