summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po2219
1 files changed, 1100 insertions, 1119 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 098f2e0e..d42304cb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,12 +9,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-17 23:45+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
-"org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-09 00:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -778,20 +777,16 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)"
#: rules/base.xml:1336
-msgid ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
-"additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
-"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, "
-"touches Super et Menu)"
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, touches Super et Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
-#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490
-#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925
-#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258
+#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568
+#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -858,12 +853,12 @@ msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
-#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463
-#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072
#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570
-#: rules/base.extras.xml:600
+#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -888,3605 +883,3593 @@ msgstr "Anglais (les touches diviser/multiplier basculent la disposition)"
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Croate (US)"
-# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
+# https://normanlayout.info/
#: rules/base.xml:1480
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Anglais (Norman)"
+
+# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
+#: rules/base.xml:1486
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglais (Workman)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.xml:1486
+#: rules/base.xml:1492
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1496
+#: rules/base.xml:1502
msgid "Afghani"
msgstr "Afghan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1504
+#: rules/base.xml:1510
msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1521
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1526
+#: rules/base.xml:1532
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari
-#: rules/base.xml:1537
+#: rules/base.xml:1543
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1545
+#: rules/base.xml:1551
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
-#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701
-#: rules/base.extras.xml:716
+#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779
+#: rules/base.extras.xml:710
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717
+#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:1588
+#: rules/base.xml:1594
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabe (azerty)"
-#: rules/base.xml:1594
+#: rules/base.xml:1600
msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "Arabe (azerty/chiffres)"
-#: rules/base.xml:1600
+#: rules/base.xml:1606
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabe (chiffres)"
-#: rules/base.xml:1606
+#: rules/base.xml:1612
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabe (qwerty)"
-#: rules/base.xml:1612
+#: rules/base.xml:1618
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabe (qwerty/chiffres)"
-#: rules/base.xml:1618
+#: rules/base.xml:1624
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1630
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1636
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1640
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout
-#: rules/base.xml:1649
+#: rules/base.xml:1655
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanais (Plisi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677
+#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678
+#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1674
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:1674
+#: rules/base.xml:1680
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménien (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:1680
+#: rules/base.xml:1686
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménien (orientale)"
-#: rules/base.xml:1686
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménien (occidentale)"
-#: rules/base.xml:1692
+#: rules/base.xml:1698
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménien (variante orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049
-#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1702
+#: rules/base.xml:1708
msgid "German (Austria)"
msgstr "Allemand (Autriche)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1717
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1717
+#: rules/base.xml:1723
msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:1723
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)"
# https://normanlayout.info/
-#: rules/base.xml:1733
+#: rules/base.xml:1739
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglais (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1743
+#: rules/base.xml:1749
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1759
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azéri (cyrillique)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1768
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1769
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1778
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Biélorusse (obsolète)"
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Biélorusse (latin)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belge (variante)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1823
msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr "Belge (variante ISO)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1829
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belge (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1829
+#: rules/base.xml:1835
msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Belge (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:1835
+#: rules/base.xml:1841
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belge (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
+#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1845
+#: rules/base.xml:1851
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1871
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Indian"
msgstr "Indien"
-#: rules/base.xml:1874
+#: rules/base.xml:1880
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Inde)"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Inde, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1898
+#: rules/base.xml:1904
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1909
+#: rules/base.xml:1915
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Inde, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1920
+#: rules/base.xml:1926
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Inde, Uni Gitanjali)"
# InScript = Indian Script
-#: rules/base.xml:1931
+#: rules/base.xml:1937
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei
# http://tabish.freeshell.org/eeyek/
-#: rules/base.xml:1942
+#: rules/base.xml:1948
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1952
+#: rules/base.xml:1958
msgid "gu"
msgstr "gu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE
-#: rules/base.xml:1953
+#: rules/base.xml:1959
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarâtî"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1964
+#: rules/base.xml:1970
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
-#: rules/base.xml:1975
+#: rules/base.xml:1981
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002
msgid "kn"
msgstr "kn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada
-#: rules/base.xml:1986
+#: rules/base.xml:1992
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008
+#: rules/base.xml:2003
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannada (phonétique KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035
msgid "ml"
msgstr "ml"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
-#: rules/base.xml:2019
+#: rules/base.xml:2014
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam"
-#: rules/base.xml:2030
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayâlam (lalitha)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2041
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2051
+#: rules/base.xml:2046
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2052
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2064
+#: rules/base.xml:2059
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2060
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santali"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
-#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093
+#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2072
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2083
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)"
-#: rules/base.xml:2099
+#: rules/base.xml:2094
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)"
-#: rules/base.xml:2110
+#: rules/base.xml:2105
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)"
-#: rules/base.xml:2121
+#: rules/base.xml:2116
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamoul (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148
+#: rules/base.xml:2159
msgid "te"
msgstr "te"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
-#: rules/base.xml:2132
+#: rules/base.xml:2127
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
-#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165
+#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Télougou (phonétique KaGaPa)"
-#: rules/base.xml:2154
+#: rules/base.xml:2149
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télougou (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:5757
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2176
+#: rules/base.xml:2171
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ourdou (phonétique)"
-#: rules/base.xml:2187
+#: rules/base.xml:2182
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Ourdou (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:2198
+#: rules/base.xml:2193
msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Ourdou (touches Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225
msgid "hi"
msgstr "hi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2209
+#: rules/base.xml:2204
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2220
+#: rules/base.xml:2215
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2231
+#: rules/base.xml:2226
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (phonétique KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2236
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2242
+#: rules/base.xml:2237
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanscrit (phonétique KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2247
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2253
+#: rules/base.xml:2248
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Marathi (phonétique KaGaPa)"
-#: rules/base.xml:2264
+#: rules/base.xml:2259
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2276
+#: rules/base.xml:2271
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2277
+#: rules/base.xml:2272
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: rules/base.xml:2286
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaque (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2292
+#: rules/base.xml:2287
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2298
+#: rules/base.xml:2293
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2299
msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Bosniaque (US avec lettres bosniaques)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764
-#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758
+#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765
+#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2330
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2336
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2342
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2365
+#: rules/base.xml:2360
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2361
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2370
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2376
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:2389
+#: rules/base.xml:2384
msgid "la"
msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2385
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbère (Algérie, latin)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
-#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
-#: rules/base.xml:2493
+#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444
+#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477
+#: rules/base.xml:2488
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2397
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2407
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algérie)"
-#: rules/base.xml:2420
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
-#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
-#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094
-#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878
+#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640
+#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224
+#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2428
+#: rules/base.xml:2423
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Français (Maroc)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2434
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-#: rules/base.xml:2483
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-#: rules/base.xml:2494
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217
+#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223
msgid "cm"
msgstr "cm"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2516
+#: rules/base.xml:2511
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Français (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2520
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Cameroun multilingue (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2562
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Cameroun multilingue (azerty)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2594
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230
msgid "Mmuock"
msgstr "M'mock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2614
+#: rules/base.xml:2609
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
-#: rules/base.xml:2624
+#: rules/base.xml:2619
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2625
+#: rules/base.xml:2620
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birman Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canada)"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2641
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2654
+#: rules/base.xml:2649
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-#: rules/base.xml:2660
+#: rules/base.xml:2655
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadien multilingue"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2661
msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Canadien multilingue (1re partie)"
-#: rules/base.xml:2672
+#: rules/base.xml:2667
msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Canadien multilingue (2e partie)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2674
msgid "ike"
msgstr "ike"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2675
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2691
+#: rules/base.xml:2686
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2716
+#: rules/base.xml:2711
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
-#: rules/base.xml:2725
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
+#: rules/base.xml:2721
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongol (bichig)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
+#: rules/base.xml:2730
+msgid "Mongolian Todo"
+msgstr "Mongol (todo)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
+#: rules/base.xml:2739
+msgid "Mongolian Xibe"
+msgstr "Mongol (xibe)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
+#: rules/base.xml:2748
+msgid "Mongolian Manchu"
+msgstr "Mongol (mandchou)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
+#: rules/base.xml:2757
+msgid "Mongolian Galik"
+msgstr "Mongol (galik)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
+#: rules/base.xml:2766
+msgid "Mongolian Todo Galik"
+msgstr "Mongol (galik todo)"
+
+#: rules/base.xml:2775
+msgid "Mongolian Manchu Galik"
+msgstr "Mongol (galik mandchou)"
+
+#: rules/base.xml:2785
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: rules/base.xml:2734
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2743
+#: rules/base.xml:2803
msgid "ug"
msgstr "ug"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2804
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
-#: rules/base.xml:2753
+#: rules/base.xml:2813
msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2765
+#: rules/base.xml:2825
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2766
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croate (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2781
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (avec les digraphes croates)"
-#: rules/base.xml:2787
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)"
-#: rules/base.xml:2793
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Croate (US, avec lettres croates)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779
+#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780
+#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: rules/base.xml:2812
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2818
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (qwerty)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
+#: rules/base.xml:2890
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Tchèque (qwerty, Macintosh)"
+
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2830
+#: rules/base.xml:2896
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2836
+#: rules/base.xml:2902
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2932
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2938
msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Danois (Touches Windows)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2944
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2950
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821
+#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822
+#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2975
msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2981
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2987
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2996
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: rules/base.xml:2951
+#: rules/base.xml:3017
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3023
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3029
msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "Estonien (US, avec lettres estoniennes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: rules/base.xml:2982
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
-#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164
-#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313
-#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3056
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3001
+#: rules/base.xml:3067
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3023
+#: rules/base.xml:3089
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-#: rules/base.xml:3036
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakien"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3114
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3125
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3070
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:3159
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3094
+#: rules/base.xml:3160
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3169
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnois (classique)"
-#: rules/base.xml:3128
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr "Finnois (Touches Windows)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3234
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Français (sans touche morte Sun)"
-#: rules/base.xml:3174
+#: rules/base.xml:3240
msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Français (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3180
+#: rules/base.xml:3246
msgid "French (alt.)"
msgstr "Français (variante)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3252
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:3258
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3264
msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:3270
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Français (variante obsolète)"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:3276
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Français (variante obsolète, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3216
+#: rules/base.xml:3282
msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Français (variante obsolète, touches mortes Sun)"
# http://bepo.fr
-#: rules/base.xml:3222
+#: rules/base.xml:3288
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak)"
# http://bepo.fr
-#: rules/base.xml:3228
+#: rules/base.xml:3294
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3234
+# http://bepo.fr
+#: rules/base.xml:3300
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
+msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3306
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Français (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3312
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Français (azerty)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3324
+msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
+msgstr "Français (azerty standard AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (Breton)"
msgstr "Français (breton)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3336
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
#
# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Géorgien (France, azerty Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (US, with French letters)"
msgstr "Français (US, avec lettres françaises)"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3364
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglais (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3373
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3380
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3303
+#: rules/base.xml:3381
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3391
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:3392
msgid "Ewe"
msgstr "Éwé"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3402
msgid "ff"
msgstr "ff"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3403
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3335
+#: rules/base.xml:3413
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Langue du Ghana.
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3414
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813
+#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3425
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haoussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3435
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
# http://www.gillbt.org/
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3377
+#: rules/base.xml:3455
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Français (Guinée)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3466
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3467
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-#: rules/base.xml:3404
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Géorgien (MESS)"
-#: rules/base.xml:3412
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: rules/base.xml:3443
+#: rules/base.xml:3521
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-#: rules/base.xml:3449
+#: rules/base.xml:3527
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3455
+#: rules/base.xml:3533
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touche morte)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3539
msgid "German (T3)"
msgstr "Allemand (T3)"
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3545
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3485
+#: rules/base.xml:3563
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Allemand (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3569
msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (touches mortes Sun)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3575
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Allemand (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3503
+#: rules/base.xml:3581
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3587
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3593
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3602
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bas-sorabe (qwertz)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Allemand (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3617
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3628
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3637
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Allemand (tilde en touche morte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3578
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (simple)"
-#: rules/base.xml:3584
+#: rules/base.xml:3662
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (étendu)"
-#: rules/base.xml:3590
+#: rules/base.xml:3668
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: rules/base.xml:3596
+#: rules/base.xml:3674
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3683
msgid "hu"
msgstr "hu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3693
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongrois (standard)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3705
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongrois (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3633
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Hongrois (101/qwertz/virgule/touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3639
+#: rules/base.xml:3717
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Hongrois (101/qwertz/virgule/sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3645
+#: rules/base.xml:3723
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Hongrois (101/qwertz/point/touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3651
+#: rules/base.xml:3729
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Hongrois (101/qwertz/point/sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3657
+#: rules/base.xml:3735
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Hongrois (101/qwerty/virgule/touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3663
+#: rules/base.xml:3741
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Hongrois (101/qwerty/virgule/sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3669
+#: rules/base.xml:3747
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Hongrois (101/qwerty/point/touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3675
+#: rules/base.xml:3753
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Hongrois (101/qwerty/point/sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Hongrois (102/qwertz/virgule/touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3765
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Hongrois (102/qwertz/virgule/sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3771
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Hongrois (102/qwertz/point/touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3777
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Hongrois (102/qwertz/point/sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3705
+#: rules/base.xml:3783
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Hongrois (102/qwerty/virgule/touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3789
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Hongrois (102/qwerty/virgule/sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3717
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Hongrois (102/qwerty/point/touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3723
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Hongrois (102/qwerty/point/sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3810
msgid "is"
msgstr "is"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3820
msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "Islandais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3826
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3832
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3844
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695
+#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696
+#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3863
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hébreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3869
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hébreu (phonétique)"
# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3875
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italien (touche Windows)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3912
msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "Italien (US, avec lettres italiennes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3918
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Géorgien (Italie)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3927
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italien (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:3881
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frioulan (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953
+#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: rules/base.xml:3903
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: rules/base.xml:3909
+#: rules/base.xml:3987
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3993
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3921
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3927
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998
+#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076
msgid "ki"
msgstr "ki"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4015
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4024
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:3955
+#: rules/base.xml:4033
msgid "km"
msgstr "km"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:4045
msgid "kk"
msgstr "kk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:4046
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:3979
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: rules/base.xml:3989
+#: rules/base.xml:4067
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (étendu)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4020
+#: rules/base.xml:4098
msgid "lo"
msgstr "lo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4021
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
# STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement.
# http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4108
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4043
+#: rules/base.xml:4121
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: rules/base.xml:4075
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4081
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4087
+#: rules/base.xml:4165
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4093
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4177
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4105
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247
msgid "lt"
msgstr "lt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituanien (US, avec lettres lituaniennes)"
-#: rules/base.xml:4136
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4142
+#: rules/base.xml:4220
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4148
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: rules/base.xml:4167
+#: rules/base.xml:4245
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letton (apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letton (tilde)"
-#: rules/base.xml:4179
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letton (F)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4284
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4207
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536
+#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530
msgid "sr"
msgstr "sr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: rules/base.xml:4219
+#: rules/base.xml:4297
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4312
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4318
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4273
+#: rules/base.xml:4351
msgid "mk"
msgstr "mk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: rules/base.xml:4274
+#: rules/base.xml:4352
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: rules/base.xml:4283
+#: rules/base.xml:4361
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4370
msgid "mt"
msgstr "mt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4293
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
-#: rules/base.xml:4302
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltais (avec disposition US)"
-#: rules/base.xml:4308
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+msgstr "Maltais (disposition US, débrayable via AltGr)"
-#: rules/base.xml:4314
+#: rules/base.xml:4392
msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+msgstr "Maltais (disposition anglaise, débrayable via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4323
+#: rules/base.xml:4401
msgid "mn"
msgstr "mn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:4324
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985
msgid "no"
msgstr "no"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980
+#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4425
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Norvégien (Touches Windows)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4437
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4452
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4461
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4467
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4473
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvégien (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460
msgid "pl"
msgstr "pl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4492
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonais (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4498
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonais (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Silesian"
msgstr "Silésien"
-#: rules/base.xml:4464
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: rules/base.xml:4473
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: rules/base.xml:4492
+#: rules/base.xml:4570
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4498
+#: rules/base.xml:4576
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4504
+#: rules/base.xml:4582
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4588
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4594
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4600
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496
msgid "ro"
msgstr "ro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4634
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Roumain (cédille)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Roumain (standard, cédille)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4652
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Roumain (touche Windows)"
-#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4593
+#: rules/base.xml:4671
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: rules/base.xml:4599
+#: rules/base.xml:4677
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)"
-#: rules/base.xml:4605
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:4683
msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-msgstr "Russe (phonétique)"
+msgstr "Russe (phonétique yazherty)"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4689
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4638
+#: rules/base.xml:4716
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4725
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Ossète (touches Windows)"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4734
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4743
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: rules/base.xml:4692
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4710
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4716
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4722
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: rules/base.xml:4732
+#: rules/base.xml:4810
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4828
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, azerty)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4762
+#: rules/base.xml:4840
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (phonétique, français)"
-#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537
+#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4781
+#: rules/base.xml:4859
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: rules/base.xml:4793
+#: rules/base.xml:4871
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4799
+#: rules/base.xml:4877
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (Latin, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4823
+#: rules/base.xml:4901
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Ruthène pannonien"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:4913
msgid "sl"
msgstr "sl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4923
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovène (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Slovène (US, avec lettres slovènes)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030
msgid "sk"
msgstr "sk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: rules/base.xml:4870
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (qwerty)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4960
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: rules/base.xml:4901
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4907
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Espagnol (touches Windows)"
-#: rules/base.xml:4913
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4919
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4925
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:5009
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:4932
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)"
-#: rules/base.xml:4941
+#: rules/base.xml:5019
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sv"
msgstr "sv"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055
+#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: rules/base.xml:4970
+#: rules/base.xml:5048
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4976
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5004
+#: rules/base.xml:5082
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5091
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr "Suédois (basé sur le Dvorak US internat.)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5109
msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
msgstr "Suédois (US, avec lettres suédoises)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5115
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5060
+#: rules/base.xml:5138
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5146
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5076
+#: rules/base.xml:5154
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5162
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5095
+#: rules/base.xml:5173
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5106
+#: rules/base.xml:5184
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5195
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5206
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5216
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156
+#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234
msgid "syc"
msgstr "syc"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5243
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5254
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5199
+#: rules/base.xml:5277
msgid "tg"
msgstr "tg"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5278
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5287
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5296
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5297
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5239
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5327
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5328
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "Cingalais (US, avec lettres cingalaises)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5259
+#: rules/base.xml:5337
msgid "th"
msgstr "th"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5275
+#: rules/base.xml:5353
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111
msgid "tr"
msgstr "tr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5306
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5314
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5325
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: rules/base.xml:5336
+#: rules/base.xml:5414
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5423
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374
-#: rules/base.extras.xml:512
+#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452
+#: rules/base.extras.xml:506
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: rules/base.xml:5375
+#: rules/base.xml:5453
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-#: rules/base.xml:5388
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: rules/base.xml:5397
+#: rules/base.xml:5475
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5500
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5501
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126
msgid "uk"
msgstr "uk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: rules/base.xml:5445
+#: rules/base.xml:5523
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5529
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5535
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ukrainien (touches Windows)"
-#: rules/base.xml:5463
+#: rules/base.xml:5541
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5547
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5475
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5481
+#: rules/base.xml:5559
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5578
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, touche Windows)"
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5584
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5512
+#: rules/base.xml:5590
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5518
+#: rules/base.xml:5596
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: rules/base.xml:5524
+#: rules/base.xml:5602
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5530
+#: rules/base.xml:5608
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., Macintosh)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5536
+#: rules/base.xml:5614
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5544
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:5622
msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
+msgstr "Polonais (clavier anglais)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5635
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: rules/base.xml:5566
+#: rules/base.xml:5644
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166
+#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167
+#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamien (US, avec lettres vietnamiennes)"
-#: rules/base.xml:5591
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamien (français, avec lettres vietnamiennes)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151
+#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5688
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
-#: rules/base.xml:5620
+#: rules/base.xml:5698
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonais (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5633
+#: rules/base.xml:5711
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:5712
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5721
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5730
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5689
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5773
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5702
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5712
+#: rules/base.xml:5790
msgid "sd"
msgstr "sd"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5791
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:5803
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5804
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5738
+#: rules/base.xml:5816
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:5826
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5827
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5836
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5845
msgid "ne"
msgstr "ne"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: rules/base.xml:5768
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5859
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:5869
msgid "ig"
msgstr "ig"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5870
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5880
msgid "yo"
msgstr "yo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: rules/base.xml:5803
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5892
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haoussa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5904
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5916
msgid "wo"
msgstr "wo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5928
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5857
+#: rules/base.xml:5935
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:5863
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)"
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pour droiter)"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5962
msgid "tk"
msgstr "tk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5885
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5981
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5993
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6004
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:6037
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:6038
msgid "French (Togo)"
msgstr "Français (Togo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: rules/base.xml:5988
+#: rules/base.xml:6066
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6089
msgid "tn"
msgstr "tn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:6090
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6100
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6023
+#: rules/base.xml:6101
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6120
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (qwerty, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6060
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6066
+#: rules/base.xml:6144
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6084
+#: rules/base.xml:6162
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6090
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6108
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6132
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6236
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6159
+#: rules/base.xml:6237
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6246
msgid "gag"
msgstr "gag"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
-#: rules/base.xml:6169
+#: rules/base.xml:6247
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagaouze)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6258
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6181
-msgid "Indonesian (Jawi)"
-msgstr "Indonésien (jawi)"
+#: rules/base.xml:6259
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)"
+
+#: rules/base.xml:6274
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
+msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendu)"
-#: rules/base.xml:6197
+#: rules/base.xml:6282
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6283
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)"
-#: rules/base.xml:6213
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malais (jawi, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6224
+#: rules/base.xml:6309
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Passage à une autre disposition"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6314
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6235
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247
+#: rules/base.xml:6326
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6253
+#: rules/base.xml:6332
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Windows droite (maintenu)"
+
+#: rules/base.xml:6338
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)"
-#: rules/base.xml:6259
+#: rules/base.xml:6344
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu"
-#: rules/base.xml:6265
-msgid ""
-"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr ""
-"Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
+#: rules/base.xml:6350
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6356
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt droite"
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6386
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr ""
-"Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
+msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6392
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr ""
-"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite "
-"(dernière disposition)"
+msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6313
+#: rules/base.xml:6398
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6319
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6325
+#: rules/base.xml:6410
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les deux Maj. ensemble"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6416
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les deux Alt ensemble"
-#: rules/base.xml:6337
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: rules/base.xml:6349
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6355
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6379
+#: rules/base.xml:6464
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970
+#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6482
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows+Espace"
-#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982
+#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079
msgid "Right Win"
msgstr "Windows droite"
-#: rules/base.xml:6409
+#: rules/base.xml:6494
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6415
+#: rules/base.xml:6500
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018
+#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6524
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr ""
-"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu "
-"(seconde disposition)"
+msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6530
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Any Win"
msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Any Alt"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: rules/base.xml:6507
+#: rules/base.xml:6592
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6598
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6531
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt;"
-#: rules/base.xml:6543
-msgid ""
-"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6628
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6549
-msgid ""
-"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
-"chooser"
-msgstr ""
-"La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche "
-"une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6634
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6555
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 3rd level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Plus petit/Plus grand&gt;, avec un autre sélecteur de niveau 3, "
-"enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6640
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt;, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6563
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6568
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6659
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6665
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6671
+msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
+msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper"
+
+#: rules/base.xml:6677
msgid "At left of 'A'"
msgstr "À gauche du « A »"
-#: rules/base.xml:6592
+#: rules/base.xml:6683
msgid "At bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt droite"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6695
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6610
+#: rules/base.xml:6701
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6707
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6621
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6627
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: rules/base.xml:6635
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr ""
-"Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative"
+msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6731
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: rules/base.xml:6660
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6665
+#: rules/base.xml:6756
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: rules/base.xml:6671
+#: rules/base.xml:6762
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-#: rules/base.xml:6677
-msgid ""
-"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
-"level)"
-msgstr ""
-"Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs "
-"mathématiques au niveau par défaut)"
+#: rules/base.xml:6768
+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)"
-#: rules/base.xml:6683
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)"
-#: rules/base.xml:6689
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-#: rules/base.xml:6695
-msgid ""
-"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
-"operators on default level)"
-msgstr ""
-"Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; "
-"opérateurs mathématiques au niveau par défaut)"
+#: rules/base.xml:6786
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)"
-#: rules/base.xml:6701
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: rules/base.xml:6707
+#: rules/base.xml:6798
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Clavier de type téléphonique"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6729
+#: rules/base.xml:6820
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: rules/base.xml:6735
+#: rules/base.xml:6826
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6832
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6838
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6761
+#: rules/base.xml:6852
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: rules/base.xml:6777
+#: rules/base.xml:6868
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6782
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement "
-"Verr. maj."
+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur "
-"Verr. maj."
+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6794
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr ""
-"Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement"
+msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement"
-#: rules/base.xml:6800
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr ""
-"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet "
-"sur Verr. maj."
+msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr ""
-"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères "
-"alphabétiques"
+msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-#: rules/base.xml:6812
+#: rules/base.xml:6903
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6909
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6915
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6830
-msgid ""
-"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
-"like regular Caps Lock"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6921
+msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
+msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6927
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6933
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6848
+#: rules/base.xml:6939
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
-#: rules/base.xml:6854
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6860
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: rules/base.xml:6866
+#: rules/base.xml:6957
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Verr. maj. est également Ctrl"
-#: rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:6963
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6982
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Menu est placé sur les touches Windows"
+
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)"
-#: rules/base.xml:6903
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
-msgstr ""
-"Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)"
+msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:6909
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt, Alt sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:6915
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:6921
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:6933
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-#: rules/base.xml:6939
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6945
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt échangé avec Windows"
-#: rules/base.xml:6951
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr ""
-"La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
+msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: rules/base.xml:6976
+#: rules/base.xml:7073
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7085
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7097
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Niveau 3 de menu"
-#: rules/base.xml:7012
+#: rules/base.xml:7109
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7121
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7133
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7145
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "Niveau 3 de &lt;Plus petit/Plus grand&gt;"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7157
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7170
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverses options de compatibilité"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr ""
-"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
+msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7090
-msgid ""
-"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
-"Windows)"
-msgstr ""
-"Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : "
-"flèches (comme Windows)"
+#: rules/base.xml:7187
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr ""
-"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le "
-"serveur X"
+msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7205
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr ""
-"Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; "
-"Verr. Num.)"
+msgstr "Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7211
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7229
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr ""
-"Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le "
-"désactive"
+msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) "
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
-"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de "
-"sécurité)"
+msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:7253
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres"
-#: rules/base.xml:7164
+#: rules/base.xml:7261
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7266
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7272
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7284
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7290
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: rules/base.xml:7200
+#: rules/base.xml:7297
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7205
-msgid ""
-"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
-"together with another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le niveau 5 ; avec un autre "
-"sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7302
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7211
-msgid ""
-"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, "
-"enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7308
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7217
-msgid ""
-"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
-"5, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7314
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7223
-msgid ""
-"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
-"another 5th level chooser"
-msgstr ""
-"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
-"5, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7320
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7326
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
+
+#: rules/base.xml:7332
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
+
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable"
-#: rules/base.xml:7274
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7286
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7298
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7310
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7419
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: rules/base.xml:7316
-msgid ""
-"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
-"level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr ""
-"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl"
-"+Maj.)"
+#: rules/base.xml:7425
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7328
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7437
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7334
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
-"non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace "
-"insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7443
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7340
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7449
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7346
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-"Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au "
-"niveau 4"
+#: rules/base.xml:7455
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7352
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr ""
-"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans "
-"chasse au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7461
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7358
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
-"thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr ""
-"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine "
-"insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7467
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7364
-msgid ""
-"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7473
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7480
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: rules/base.xml:7376
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-#: rules/base.xml:7382
+#: rules/base.xml:7491
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7388
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7504
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes"
-#: rules/base.xml:7400
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Alt droite pour le Hangeul, Ctrl droite pour le Hanja"
+#: rules/base.xml:7509
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr "Alt. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7406
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Ctrl droite pour le Hangeul, Alt droite pour le Hanja"
+#: rules/base.xml:7515
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7413
+#: rules/base.xml:7521
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr "Alt. droite comme touche hanja"
+
+#: rules/base.xml:7527
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja"
+
+#: rules/base.xml:7534
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Ajout des lettres accentuées Espéranto"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7539
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Qwerty."
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7545
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7551
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Rester compatible avec les anciens code clavier Solaris"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7563
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les touches Sun"
-#: rules/base.xml:7449
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière"
@@ -4719,321 +4702,319 @@ msgstr "Anglais (US, Arabe IBM 238_L)"
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)"
-# https://normanlayout.info/
#: rules/base.extras.xml:399
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Anglais (Norman)"
-
-#: rules/base.extras.xml:405
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglais (Carpalx)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:405
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:411
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr ""
-"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
+msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
-"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via "
-"AltGr)"
+msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:441
-#, fuzzy
+# http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/
+#: rules/base.extras.xml:435
msgid "English (3l)"
-msgstr "Anglais (US)"
+msgstr "Anglais (3l)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.extras.xml:447
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:441
msgid "English (3l, chromebook)"
-msgstr "Anglais (Cameroun)"
+msgstr "Anglais (3l, chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:453
+#: rules/base.extras.xml:447
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilien (clavier US)"
-#: rules/base.extras.xml:476
+#: rules/base.extras.xml:470
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:482
+#: rules/base.extras.xml:476
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:488
+#: rules/base.extras.xml:482
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.extras.xml:488
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonais (glagolitique)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:507
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-#: rules/base.extras.xml:528
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roumain (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:546
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Liturgique slave"
-#: rules/base.extras.xml:571
+#: rules/base.extras.xml:565
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:576
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:594
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (avec ponctuation US)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:595
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:681
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:723
+#: rules/base.extras.xml:717
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun type 6/7)"
+#: rules/base.extras.xml:723
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+msgstr "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres européens en priorité)"
+
#: rules/base.extras.xml:729
-msgid ""
-"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
-"digits preferred)"
-msgstr ""
-"Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres "
-"européens en priorité)"
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+msgstr "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres arabes en priorité)"
#: rules/base.extras.xml:735
-msgid ""
-"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
-"preferred)"
-msgstr ""
-"Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres "
-"arabes en priorité)"
-
-#: rules/base.extras.xml:741
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe"
-#: rules/base.extras.xml:756
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:771
+#: rules/base.extras.xml:765
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:786
+#: rules/base.extras.xml:780
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:786
msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
+msgstr "Tchèque (programmation)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:792
msgid "Czech (typographic)"
-msgstr ""
+msgstr "Tchèque (typographie)"
+
+#: rules/base.extras.xml:798
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Tchèque (codage)"
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr "Tchèque (programmation, typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:849
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnois (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:864
+#: rules/base.extras.xml:870
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:870
+#: rules/base.extras.xml:876
msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "Finnois (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:885
+#: rules/base.extras.xml:891
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
msgstr "Français (US, avec lettres françaises, touches mortes, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Français (US, azerty)"
-#: rules/base.extras.xml:912
+#: rules/base.extras.xml:918
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:918
+#: rules/base.extras.xml:924
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:933
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:939
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Italian Ladin"
msgstr "Italien (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:940
+#: rules/base.extras.xml:946
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.extras.xml:965
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonais (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible PC)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:992
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.extras.xml:1007
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
-#, fuzzy
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portugais (sans touche morte)"
+msgstr "Portugais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1037
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852
-#: rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suédois (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suédois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1079
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.extras.xml:1148
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coréen (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1182
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamien (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1188
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamien (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1197
msgid "eu"
msgstr "eu"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31658
# http://eurkey.steffen.bruentjen.eu/
-#: rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.extras.xml:1198
msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
msgstr "EurKEY (clavier US avec lettres européennes)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alphabet phonétique international"
-#: rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.extras.xml:1255
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé"
+
+#: rules/base.extras.xml:1261
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé"
+
+#: rules/base.extras.xml:1269
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position des parenthèses"
-#: rules/base.extras.xml:1248
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Échangé avec les crochets"