diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1577 |
1 files changed, 776 insertions, 801 deletions
@@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-13 20:04+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,9 +34,8 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä" #: ../rules/base.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "(Legacy) Dvorak" -msgstr "Ranskalainen dvorak" +msgstr "(Perinteinen) dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "101/104 key Compatible" @@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "ACPI-standardi" #: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "AZERTY Tskapo" -msgstr "" +msgstr "AZERTY Tskapo" #: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" @@ -139,8 +138,8 @@ msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Acer TravelMate 800" -msgstr "Acer TravelMate 800" +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer-kannettava" #: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." @@ -187,28 +186,24 @@ msgid "Albania" msgstr "Albania" #: ../rules/base.xml.in.h:43 -#, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." -msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä (oletus)." +msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä." #: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä ja Super valikkonäppäimestä." #: ../rules/base.xml.in.h:45 -#, fuzzy msgid "Alt+CapsLock changes layout." -msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa ryhmää." +msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa asettelua." #: ../rules/base.xml.in.h:46 -#, fuzzy msgid "Alt+Ctrl change layout." -msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää." +msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa asettelua." #: ../rules/base.xml.in.h:47 -#, fuzzy msgid "Alt+Shift change layout." -msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää." +msgstr "Alt+Shift vaihtaa asettelua." #: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" @@ -227,9 +222,8 @@ msgid "Alternative Eastern" msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen" #: ../rules/base.xml.in.h:52 -#, fuzzy msgid "Alternative Phonetic" -msgstr "Vaihtoehtoinen" +msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen" #: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" @@ -284,72 +278,72 @@ msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus-kannettava" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidzan" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belarus" msgstr "Valko-Venäjä" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - #: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" #: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" @@ -361,11 +355,11 @@ msgstr "Bengali probhat" #: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -msgstr "" +msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla" #: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -msgstr "" +msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla, pelkkä latin-9" #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" @@ -381,7 +375,7 @@ msgstr "Bhutan" #: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" -msgstr "" +msgstr "Raamatullinen Heprea (Tiro)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" @@ -396,33 +390,28 @@ msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Hertsegovina" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -#, fuzzy msgid "Both Alt keys together change layout." -msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." +msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." #: ../rules/base.xml.in.h:95 -#, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change layout." -msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." +msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." #: ../rules/base.xml.in.h:96 -#, fuzzy msgid "Both Shift keys together change layout." -msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." +msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." #: ../rules/base.xml.in.h:97 -#, fuzzy msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." -msgstr "Molemmat Win-näppäimet vaihtavat ryhmää painettaessa." +msgstr "Molemmat Win-näppäimet vaihtavat asettelua painettaessa." #: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" msgstr "Bra" #: ../rules/base.xml.in.h:99 -#, fuzzy msgid "Braille" -msgstr "Brasilia" +msgstr "Braille" #: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" @@ -433,9 +422,8 @@ msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasilialainen ABNT2" #: ../rules/base.xml.in.h:102 -#, fuzzy msgid "Brl" -msgstr "Bel" +msgstr "Brl" #: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" @@ -466,17 +454,16 @@ msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock on Compose." #: ../rules/base.xml.in.h:110 -#, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative layout." -msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." +msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." #: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." -msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift peruu CapsLockin." +msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin." #: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." -msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei peru CapsLockia." +msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia." #: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." @@ -487,9 +474,8 @@ msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock-näppäimen toiminta" #: ../rules/base.xml.in.h:115 -#, fuzzy msgid "CapsLock key changes layout." -msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa asettelua." #: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." @@ -532,9 +518,8 @@ msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -#, fuzzy msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" @@ -545,2201 +530,2191 @@ msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgid "China" +msgstr "Kiina" #: ../rules/base.xml.in.h:130 -#, fuzzy -msgid "Chuvash Latin" -msgstr "Kurdi, Latin Q" +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" #: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Chuvash latinalainen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Perinteinen dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Commabelow" +msgstr "Commabelow" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compose key position" msgstr "Compose-näppäimen sijainti" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongon tasavalta" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." -msgstr "Superista tulee Win-näppäimet (oletus)." +msgstr "Contol on liitetty Win-näppäimiin (ja Control-näppäimiin)." -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Croatia" msgstr "Kroatia" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Ctrl+Shift change layout." -msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää." +msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Cze" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Czechia" msgstr "Tšekki" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Kuollut akuutti" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Kuollut gravis" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Default numeric keypad keys." -msgstr "Oletussormionäppäimet" +msgstr "Oletussormionäppäimet." -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-näppäiminen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Kannettava eMachines m68xx" +msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Dell Latitude-sarjan kannettava" +msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -#, fuzzy -msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" -msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -#, fuzzy -msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" -msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" -msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö" +msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Denmark" msgstr "Tanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801/9802-sarja" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Eastern" msgstr "Itäinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ergonomic" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "ergonominen" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Estonia" msgstr "Viro" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Eth" -msgstr "Est" +msgstr "Eth" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ethiopia" -msgstr "Viro" +msgstr "Etiopia" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Extended" msgstr "Laajennettu" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Extended Backslash" msgstr "Laajennettu kenoviiva" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-kirjainmuunnos (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färsaaret" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Finland" msgstr "Suomi" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Force standard legacy keypad" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "France" msgstr "Ranska" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Ranskalainen (vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "French Dvorak" msgstr "Ranskalainen dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Greece" msgstr "Kreikka" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Gui" +msgstr "Gui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" # Lienee merkki -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking -näppäimistö" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501-multimedianäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hindi Bolnagri" -msgstr "" +msgstr "Hindi Bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Hun" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hungary" msgstr "Unkari" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä." -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IMB (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (vaihtoehtoinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, kansainvälinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO vaihtoehtoinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Iceland" msgstr "Islanti" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "India" msgstr "Intia" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Kansainvälinen (AltGr -kuolleet näppäimet)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Ireland" msgstr "Irlanti" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Irq" msgstr "Irq" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Japan" msgstr "Japani" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" +msgstr "japanilaisen näppäimistön valinnat" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Kana" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kana" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" +msgstr "Kana, lukitusnäppäin lukitseva" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubia" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazakstan venäjän kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Keypad" msgstr "Sormio" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Sormio unicode-lisäosilla (nuolet ja matematiikkatoiminnot)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Sormio unicode-lisäosilla (nuolet ja matematiikkatoiminnot). Matematiikkatoiminnot oletustasolla." + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Etelä-Korea" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Korean 106-key" msgstr "Korealainen 106-näppäiminen" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kotoistus" msgstr "Kotoistus" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurdi, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "Kurdi, Arabia-Latin" +msgstr "Kurdi, arabia-latinalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" -msgstr "Kurdi, Latin Alt-Q" +msgstr "Kurdi, latinalainen Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Kurdish, Latin Q" -msgstr "Kurdi, Latin Q" +msgstr "Kurdi, latinalainen Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Kyr" msgstr "Kyr" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisia" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "LCtrl+LShift change layout." -msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää." +msgstr "LCtrl+LShift vaihtaa ryhmää" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö " -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö " -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Kannettava eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Latin" msgstr "Latinalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Latin American" msgstr "Latinalainen amerikka" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latinalainen Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latinalainen qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Layout switching" -msgstr "" +msgstr "Asettelun vaihto" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa." -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Left Alt key changes layout." -msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." -msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." +msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:308 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Left Ctrl key changes layout." -msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Left Shift key changes layout." -msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Left Win-key changes layout." -msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." -msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." +msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Left hand" -msgstr "Vasenkätinen dvorak" +msgstr "Vasenkätinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Vasenkätinen dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "Perinteinen Wang 724 -sormio" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lithuania" msgstr "Liettua" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" +msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Lva" msgstr "Lva" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "MESS" -msgstr "" +msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonia" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh vanha" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl." -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Maldives" msgstr "Malediivit" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Menu is Compose." msgstr "Valikko on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Menu key changes layout." -msgstr "Valikkonäppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Valikkonäppäin vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä." -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä." -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "" -"Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" +msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokko" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Monikielinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Monikielinen, toinen osa" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" +msgstr "NICOLA-F-tyylin Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Nig" -msgstr "Nigeria" +msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Northern Saami" msgstr "Pohjoissaami" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Norway" msgstr "Norja" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "NumLock LED shows alternative layout." -msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." +msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Numerosormion Del-näppäimen toiminta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "" +msgstr "Sormion asettelun valinta" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "OADG 109A" -msgstr "" +msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet-näppäimistö" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Ossetian" msgstr "Ossetia" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Ossetia, Win-näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-sarja" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Foneettinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Poland" msgstr "Puola" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Polytonic" msgstr "Polytoninen" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Portugal" msgstr "Portugali" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Paina valikkonäppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "" -"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -msgstr "" -"Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on " -"Multi_Key." +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Paina jotakin Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro sormio" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "R-Alt switches layout while pressed." -msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa." +msgstr "Oikea Alt vaihtaa asettelua painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Oikea Alt on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:429 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Right Alt key changes layout." -msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." -msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." +msgstr "Oikea Alt-näppäin ei koskaan valitse kolmatta tasoa." -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Oikea Ctrl on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Right Ctrl key changes layout." -msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." -msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." +msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Right Shift key changes layout." -msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Right Win-key changes layout." -msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Oikea Win-näppäin on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." -msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." +msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:439 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Right hand" -msgstr "Oikeakätinen dvorak" +msgstr "Oikeakätinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Oikeakätinen dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "" -"Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä" +msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Russia" msgstr "Venäjä" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Venäläinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Russian phonetic" msgstr "Venäläinen foneettinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Venäjä kazakhin kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "SCG" msgstr "SCG" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." -msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." +msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia ja Montenegro " -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa." -#: ../rules/base.xml.in.h:463 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Shift+CapsLock changes layout." -msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää." +msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Eteläinen uzbeekki" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "" -"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" -"breakable space character at sixth level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 4. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." -msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla." +msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 4. tasolla." -#: ../rules/base.xml.in.h:470 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." -msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 2. tasolla." +msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 2. tasolla." -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " -"fourth level." -msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla." +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla." -#: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "" -"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" -"breakable space character at fourth level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla." -#: ../rules/base.xml.in.h:473 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." -msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 3. tasolla." +msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla." -#: ../rules/base.xml.in.h:474 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Space key outputs usual space at any level." -msgstr "Välilyönnistä tulee ei-sitova välilyönti kaikilla tasoilla." +msgstr "Välilyönnistä tulee tavallinen välilyönti kaikilla tasoilla." -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Spain" msgstr "Espanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Tavallinen" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "Tavallinen (Pilkku alla)" + #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Standard RSTU" msgstr "Tavallinen RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sunin kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Super is mapped to the Win-keys." -msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä." +msgstr "Super tulee Win-näppäimistä." -#: ../rules/base.xml.in.h:487 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Svdvorak" -msgstr "Dvorak" +msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -msgstr "" -"Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-" -"näppäimistön." +msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön." -#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Syria" msgstr "Syyria" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Syriac" msgstr "Syyrialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syyrialainen foneettinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Tamil" msgstr "Tamili" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamili TAB Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamili TSCII Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamili Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Tatar" msgstr "Tataari" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Thailand" msgstr "Thaimaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Kolmannnen tason valitsimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tiibet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Tifinagh Alternative" -msgstr "Vaihtoehtoinen" +msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen foneettinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Tifinagh Extended" -msgstr "Laajennettu" +msgstr "Tifinagh, laajennettu" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh, laajennettu foneettinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Tifinagh Phonetic" -msgstr "Foneettinen" +msgstr "Tifinagh, foneettinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tildemuunnos (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Turkey" msgstr "Turkki" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "Amerikanenglanti" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla merkkipareilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "USA" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Udmurt" -msgstr "Urdu" +msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "UnicodeExpert" msgstr "Unicode-asiantuntija" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Käytä slovenialaisia merkkipareja" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." -msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää." - -#: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" +msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista asettelua." -#: ../rules/base.xml.in.h:546 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla." +msgstr "Sitovan välilyöntimerkin syöttäminen" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot). Matematiikkaoperaatiot oletustasolla." + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang malli 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Western" msgstr "Läntinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Winkeys" msgstr "Win-näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "With <\\|> key" msgstr "<\\|>-näppäimillä" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "With EuroSign on 5" -msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen." +msgstr "Euro-merkki 5-näppäimessä" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "With guillemets" msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z ja ZHE vaihdettu" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/numerot" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "digits" msgstr "numerot" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, laajennettu Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/numerot" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" #: ../rules/sun.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "\"Typewriter\"" -msgstr "Kirjoituskone" +msgstr "\"Kirjoituskone\"" #: ../rules/sun.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift peruu CapsLockin." +msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin." #: ../rules/sun.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei peru CapsLockia." +msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia." #: ../rules/sun.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää." +msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää." +msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:21 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Perus" #: ../rules/sun.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Belgian" -msgstr "Belgia" +msgstr "belgialainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." +msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." +msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." +msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" +msgstr "bulgarialainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Canadian" -msgstr "Kanada" +msgstr "kanadalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose" -msgstr "Caps Lock on Compose." +msgstr "Caps Lock on Compose" #: ../rules/sun.xml.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:34 -#, fuzzy msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." +msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "Control Key Position" msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" #: ../rules/sun.xml.in.h:36 -#, fuzzy msgid "Control key at bottom left" msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla" #: ../rules/sun.xml.in.h:37 -#, fuzzy msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla" #: ../rules/sun.xml.in.h:38 -#, fuzzy msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää." +msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:40 -#, fuzzy msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" +msgstr "tšekkiläinen" #: ../rules/sun.xml.in.h:41 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "tanskalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:45 -#, fuzzy msgid "DeuCH" -msgstr "Deu" +msgstr "DeuCH" #: ../rules/sun.xml.in.h:47 -#, fuzzy msgid "Dvo" -msgstr "Dvorak" +msgstr "Dvo" #: ../rules/sun.xml.in.h:52 -#, fuzzy msgid "Finnish" -msgstr "Fin" +msgstr "suomalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:54 -#, fuzzy msgid "FraCH" -msgstr "Fra" +msgstr "FraCH" #: ../rules/sun.xml.in.h:57 -#, fuzzy msgid "German" -msgstr "Saksa" +msgstr "saksalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:58 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus" #: ../rules/sun.xml.in.h:60 -#, fuzzy msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" +msgstr "unkarilainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:64 -#, fuzzy msgid "Italian" -msgstr "Italia" +msgstr "italialainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:65 -#, fuzzy msgid "Japanese" -msgstr "Japani" +msgstr "japanilainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:67 -#, fuzzy msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:68 -#, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed" -msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." +msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa" #: ../rules/sun.xml.in.h:69 -#, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:70 -#, fuzzy msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:71 -#, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl." +msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl" #: ../rules/sun.xml.in.h:76 -#, fuzzy msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" +msgstr "norjalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:77 -#, fuzzy msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." +msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:80 -#, fuzzy msgid "Polish" -msgstr "Pol" +msgstr "puolalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:81 -#, fuzzy msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä" +msgstr "puolalainen, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä" #: ../rules/sun.xml.in.h:82 -#, fuzzy msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" +msgstr "portugalilainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:83 -#, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." +msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #: ../rules/sun.xml.in.h:84 -#, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." +msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #: ../rules/sun.xml.in.h:85 -#, fuzzy -msgid "" -"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -msgstr "" -"Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on " -"Multi_Key." +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key" #: ../rules/sun.xml.in.h:86 -#, fuzzy msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." +msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #: ../rules/sun.xml.in.h:87 -#, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." +msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #: ../rules/sun.xml.in.h:89 -#, fuzzy msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:91 -#, fuzzy msgid "Right Alt switches group while pressed" -msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa." +msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa" #: ../rules/sun.xml.in.h:92 -#, fuzzy msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä." +msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä" #: ../rules/sun.xml.in.h:93 -#, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:94 -#, fuzzy msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää." +msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:97 -#, fuzzy msgid "Scroll Lock changes group" -msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa ryhmää." +msgstr "Scrolllock vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:98 -#, fuzzy msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." +msgstr "Scrolllock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:99 -#, fuzzy msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa." +msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa" #: ../rules/sun.xml.in.h:100 -#, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group" -msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää." +msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:101 -#, fuzzy msgid "Slovak" -msgstr "Slovakia" +msgstr "slovakialainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:102 -#, fuzzy msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" +msgstr "espanjalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:105 msgid "Sun Type 4" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 4" #: ../rules/sun.xml.in.h:106 msgid "Sun Type 5" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 5" #: ../rules/sun.xml.in.h:107 msgid "Sun Type 5 European" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 5 eurooppalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:108 msgid "Sun Type 5 Unix" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 5 Unix" #: ../rules/sun.xml.in.h:109 msgid "Sun Type 6" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6" #: ../rules/sun.xml.in.h:110 msgid "Sun Type 6 Unix" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6 Unix" #: ../rules/sun.xml.in.h:111 msgid "Sun Type 6 with Euro key" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6 Euro-näppäimellä" #: ../rules/sun.xml.in.h:114 -#, fuzzy msgid "Swap Control and Caps Lock" -msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock." +msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock" #: ../rules/sun.xml.in.h:116 -#, fuzzy msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" +msgstr "ruotsalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:117 -#, fuzzy msgid "Swiss French" -msgstr "Ranskalainen" +msgstr "sveitsinranskalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:118 -#, fuzzy msgid "Swiss German" -msgstr "Saksa" +msgstr "sveitsinsaksalainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:121 -#, fuzzy msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" +msgstr "turkkilainen" #: ../rules/sun.xml.in.h:122 -#, fuzzy msgid "Turkish (F)" -msgstr "Kurdi, (F)" +msgstr "turkkilainen (F)" #: ../rules/sun.xml.in.h:123 msgid "Turkish Alt-Q Layout" -msgstr "" +msgstr "turkkilainen Alt-Q-asettelu" #: ../rules/sun.xml.in.h:125 -#, fuzzy msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Amerikanenglanti" +msgstr "Amerikanenglanti + ISO9995-3" #: ../rules/sun.xml.in.h:128 -#, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää." +msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää" #: ../rules/sun.xml.in.h:129 -#, fuzzy msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift peruu CapsLockin." +msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin." #: ../rules/sun.xml.in.h:130 -#, fuzzy msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei peru CapsLockia." +msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia." #: ../rules/sun.xml.in.h:131 msgid "bksl" -msgstr "" +msgstr "bksl" #: ../rules/sun.xml.in.h:133 msgid "type4" -msgstr "" +msgstr "type4" + +#~ msgid "Acer TravelMate 800" +#~ msgstr "Acer TravelMate 800" + +#~ msgid "BenQ X-Touch 730" +#~ msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#~ msgid "BenQ X-Touch 800" +#~ msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +#~ msgstr "Dell SK-8125 USB -multimedianäppäimistö" + +#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +#~ msgstr "Dell SK-8135 USB -multimedianäppäimistö" + +#~ msgid "Force standard legacy keypad" +#~ msgstr "Pakota standardi vanha sormio" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" #~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen" |