summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po2500
1 files changed, 1330 insertions, 1170 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index db78082f..469f8a74 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007-2010.
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
-# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2013-2019.
+# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2013-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.25.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-21 20:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,4708 +19,4874 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
msgstr "Yleinen 102-näppäiminen PC (kansainvälinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:22
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC (kansainvälinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:36
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-näppäiminen PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:43
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude -kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65 -kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:57
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:64
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:71
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:78
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:85
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:92
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:99
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:106
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech RFKB-23 -työpöytänäppäimistö (langaton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:120
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:127
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 -langaton internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:134
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: rules/base.xml:141
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:148
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:155
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Internet and Gaming -pienoisnäppäimistö (langaton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:210
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:216
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:223
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:251
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:258
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:279
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:286
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7-näppäiminen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13-näppäiminen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18-näppäiminen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:307
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada -kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:321
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario -kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:335
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:342
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 -kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M -kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:384
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:391
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:397
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:404
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo -kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:411
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:418
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-21e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
# Lienee tuotemerkki
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:446
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: rules/base.xml:453
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:460
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:467
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:481
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:558
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:565
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 -kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:572
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:614
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:643
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:664
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (toinen vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:699
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:776
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:797
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:839
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:846
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (ruotsalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office -näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:874
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:881
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:888
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:895
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:902
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:909
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:916
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:923
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:930
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:951
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:958
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:965
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:972
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook -tabletti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:979
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:986
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:993
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1007
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1014
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1042
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:1049
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1056
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:1063
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1070
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh vanha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking Macille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer laptop"
msgstr "Acer-kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Asus laptop"
msgstr "Asus-kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple-kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:1154
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800 -kannettava"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: rules/base.xml:1161
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1168
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1182
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: rules/base.xml:1189
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1196
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1210
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (eurooppalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen)/japanilainen 106-näppäiminen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (UNIX)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (japanilainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (japanilainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1280
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: rules/base.xml:1294
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "HTC Dream -puhelin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:1315
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: rules/base.xml:1322
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258
+#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568
+#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
msgid "English (US)"
msgstr "Englantilainen (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1357
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1358
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: rules/base.xml:1367
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: rules/base.xml:1373
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: rules/base.xml:1379
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: rules/base.xml:1385
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englantilainen (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1391
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1397
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: rules/base.xml:1403
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: rules/base.xml:1409
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: rules/base.xml:1415
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: rules/base.xml:1421
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: rules/base.xml:1427
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072
+#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
+#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:1435
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: rules/base.xml:1450
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: rules/base.xml:1467
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroaatti (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: rules/base.xml:1480
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Englantilainen (normanni)"
+
+#: rules/base.xml:1486
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englantilainen (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1492
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1502
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistanilainen"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1510
msgid "Pashto"
msgstr "Paštu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: rules/base.xml:1521
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: rules/base.xml:1532
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: rules/base.xml:1543
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: rules/base.xml:1551
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779
+#: rules/base.extras.xml:710
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1594
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: rules/base.xml:1600
msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY/numerot)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1606
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabialainen (numerot)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1612
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: rules/base.xml:1618
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY/numerot)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: rules/base.xml:1624
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabialainen (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: rules/base.xml:1630
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabialainen (OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1636
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabialainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: rules/base.xml:1645
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Albanian"
msgstr "Albanialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:1655
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanialainen (Plisi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672
msgid "Armenian"
msgstr "Armenialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:1674
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenialainen (foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: rules/base.xml:1680
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:1686
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenialainen (itäinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenialainen (läntinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: rules/base.xml:1698
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1708
msgid "German (Austria)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: rules/base.xml:1717
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:1723
msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1739
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englantilainen (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: rules/base.xml:1749
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: rules/base.xml:1759
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: rules/base.xml:1768
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: rules/base.xml:1769
msgid "Belarusian"
msgstr "Valkovenäläinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: rules/base.xml:1778
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Valkovenäläinen (vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744
msgid "Belgian"
msgstr "Belgialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: rules/base.xml:1823
msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:1829
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1835
msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1841
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:1851
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1871
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Indian"
msgstr "Intialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:1880
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Intia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Intia, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:1904
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:1915
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Intia, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:1926
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Intia, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:1937
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:1948
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: rules/base.xml:1958
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:1959
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:1970
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabi (gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: rules/base.xml:1981
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:1992
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2003
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa-foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: rules/base.xml:2014
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2046
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2059
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2060
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093
+#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: rules/base.xml:2072
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: rules/base.xml:2083
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:2094
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2105
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: rules/base.xml:2116
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamili (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148
+#: rules/base.xml:2159
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: rules/base.xml:2127
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa-foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:2149
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:5757
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: rules/base.xml:2171
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:2182
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:2193
msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Urdu (Win-näppäimet)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: rules/base.xml:2204
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: rules/base.xml:2215
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: rules/base.xml:2226
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa-foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2236
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: rules/base.xml:2237
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanskriitti (KaGaPa-foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:2247
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: rules/base.xml:2248
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa-foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2259
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2271
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2272
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: rules/base.xml:2281
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:2287
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: rules/base.xml:2293
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:2299
msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Bosnialainen (US, bosnian kirjaimin)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758
+#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: rules/base.xml:2330
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: rules/base.xml:2336
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: rules/base.xml:2342
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2360
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:2361
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2370
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: rules/base.xml:2376
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: rules/base.xml:2384
msgid "la"
msgstr "la"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: rules/base.xml:2385
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444
+#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477
+#: rules/base.xml:2488
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabia (Algeria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabia (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640
+#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224
+#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: rules/base.xml:2423
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Ranskalainen (Marokko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: rules/base.xml:2434
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: rules/base.xml:2456
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192
+#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193
+#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englantilainen (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: rules/base.xml:2511
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Ranskalainen (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: rules/base.xml:2520
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Kamerunilainen monikielinen (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: rules/base.xml:2594
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Kamerunilainen monikielinen (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:2609
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Burmese"
msgstr "Burmalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: rules/base.xml:2619
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: rules/base.xml:2620
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmalainen Zawgyi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: rules/base.xml:2641
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.xml:2649
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: rules/base.xml:2655
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadalainen monikielinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: rules/base.xml:2661
msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Kanadalainen monikielinen (1. osa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: rules/base.xml:2667
msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Kanadalainen monikielinen (2. osa)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: rules/base.xml:2674
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:2675
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: rules/base.xml:2686
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englantilainen (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: rules/base.xml:2711
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:2721
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolialainen (Bichig)"
+
+#: rules/base.xml:2730
+msgid "Mongolian Todo"
+msgstr "Mongolialainen Todo"
+
+#: rules/base.xml:2739
+msgid "Mongolian Xibe"
+msgstr "Mongolialainen Xibe"
+
+#: rules/base.xml:2748
+msgid "Mongolian Manchu"
+msgstr "Mongolialainen Manchu"
+
+#: rules/base.xml:2757
+msgid "Mongolian Galik"
+msgstr "Mongolialainen Galik"
+
+#: rules/base.xml:2766
+msgid "Mongolian Todo Galik"
+msgstr "Mongolialainen Todo Galik"
+
+#: rules/base.xml:2775
+msgid "Mongolian Manchu Galik"
+msgstr "Mongolialainen Manchu Galik"
+
+#: rules/base.xml:2785
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiibet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: rules/base.xml:2803
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:2804
msgid "Uyghur"
msgstr "Uiguuri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: rules/base.xml:2813
msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: rules/base.xml:2825
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: rules/base.xml:2841
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Kroatialainen (US, kroatian kirjaimin)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774
msgid "Czech"
msgstr "Tšekkiläinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tšekkiläinen (&lt;\\|&gt;-näppäimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: rules/base.xml:2890
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2896
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: rules/base.xml:2902
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:2932
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: rules/base.xml:2938
msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: rules/base.xml:2944
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: rules/base.xml:2950
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Tanskalainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828
msgid "Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: rules/base.xml:2975
msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Hollantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:2981
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollantilainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: rules/base.xml:2987
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollantilainen (standardi)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:2996
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843
msgid "Estonian"
msgstr "Virolainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: rules/base.xml:3017
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3023
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Virolainen (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: rules/base.xml:3029
msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "Virolainen (US, viron kirjaimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227
msgid "Persian"
msgstr "Persialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3056
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3067
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: rules/base.xml:3089
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: rules/base.xml:3114
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: rules/base.xml:3125
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: rules/base.xml:3159
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: rules/base.xml:3160
msgid "Faroese"
msgstr "Färsaarelainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3169
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr "Suomalainen (Win-näppäimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Pohjoissaame (Suomi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomalainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885
msgid "French"
msgstr "Ranskalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3234
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: rules/base.xml:3240
msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: rules/base.xml:3246
msgid "French (alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: rules/base.xml:3252
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3258
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: rules/base.xml:3264
msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3270
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: rules/base.xml:3276
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: rules/base.xml:3282
msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3288
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: rules/base.xml:3294
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, vain Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3300
+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
+msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3306
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3312
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3324
+msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
+msgstr "Ranskalainen (AFNOR-standardoitu AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (Breton)"
msgstr "Ranskalainen (bretoni)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: rules/base.xml:3336
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitaani"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (US, with French letters)"
msgstr "Ranskalainen (US, ranskan kirjaimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3364
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englantilainen (Ghana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: rules/base.xml:3373
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3380
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: rules/base.xml:3381
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3391
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: rules/base.xml:3392
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: rules/base.xml:3402
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: rules/base.xml:3403
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3413
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3414
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3425
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: rules/base.xml:3435
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: rules/base.xml:3455
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Ranskalainen (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: rules/base.xml:3466
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:3467
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgialainen (ergonominen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgialainen (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Venäläinen (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetialainen (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Saksalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: rules/base.xml:3521
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: rules/base.xml:3527
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: rules/base.xml:3533
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: rules/base.xml:3539
msgid "German (T3)"
msgstr "Saksalainen (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: rules/base.xml:3545
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanialainen (Saksa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: rules/base.xml:3563
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Saksalainen (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:3575
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Saksalainen (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:3581
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: rules/base.xml:3587
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: rules/base.xml:3593
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alasorbi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: rules/base.xml:3602
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Alasorbi (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Saksalainen (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: rules/base.xml:3617
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkkilainen (Saksa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: rules/base.xml:3628
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: rules/base.xml:3637
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: rules/base.xml:3662
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: rules/base.xml:3668
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:3674
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: rules/base.xml:3683
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: rules/base.xml:3693
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Unkarilainen (standardi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: rules/base.xml:3705
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: rules/base.xml:3717
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: rules/base.xml:3723
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: rules/base.xml:3729
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: rules/base.xml:3735
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: rules/base.xml:3741
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: rules/base.xml:3747
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: rules/base.xml:3753
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: rules/base.xml:3765
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: rules/base.xml:3771
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: rules/base.xml:3777
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: rules/base.xml:3783
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:3789
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: rules/base.xml:3810
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Icelandic"
msgstr "Islantilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: rules/base.xml:3820
msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "Islantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: rules/base.xml:3826
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: rules/base.xml:3832
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: rules/base.xml:3844
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islantilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: rules/base.xml:3863
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Heprea (LyX)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: rules/base.xml:3869
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Heprea (foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:3875
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933
msgid "Italian"
msgstr "Italialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italialainen (Win-näppäimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italialainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: rules/base.xml:3912
msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "Italialainen (US, italian kirjaimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:3918
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgialainen (Italia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: rules/base.xml:3927
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italialainen (IBM 142)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilialainen"
+#: rules/base.xml:3959
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulilainen (Italia)"
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanilainen (kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: rules/base.xml:3987
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanilainen (kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: rules/base.xml:3993
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanilainen (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanilainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanilainen (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4015
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4024
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: rules/base.xml:4033
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: rules/base.xml:4045
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: rules/base.xml:4046
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakstanilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:4067
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: rules/base.xml:4098
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: rules/base.xml:4108
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (STEAn ehdottama vakioasettelu)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4121
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: rules/base.xml:4165
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: rules/base.xml:4177
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettualainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Liettualainen (standardi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Liettualainen (US, liettuan kirjaimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: rules/base.xml:4220
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Liettualainen (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Liettualainen (LEKPa)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: rules/base.xml:4245
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (heittomerkki)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvialainen (tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvialainen (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvialainen (mukautettu)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4284
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: rules/base.xml:4297
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrolainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: rules/base.xml:4312
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: rules/base.xml:4318
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: rules/base.xml:4351
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: rules/base.xml:4352
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: rules/base.xml:4361
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: rules/base.xml:4370
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Maltese"
msgstr "Maltalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltalainen (US-asettelulla)"
+#: rules/base.xml:4386
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4392
+msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4401
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolialainen"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: rules/base.xml:4425
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Norjalainen (Win-näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4437
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norjalainen (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: rules/base.xml:4452
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4461
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4467
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: rules/base.xml:4473
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norjalainen (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461
msgid "Polish"
msgstr "Puolalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: rules/base.xml:4492
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Puolalainen (vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: rules/base.xml:4498
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Puolalainen (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubi"
# Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Silesian"
msgstr "Sleesialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: rules/base.xml:4542
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: rules/base.xml:4570
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: rules/base.xml:4576
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: rules/base.xml:4582
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: rules/base.xml:4588
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: rules/base.xml:4594
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: rules/base.xml:4600
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497
msgid "Romanian"
msgstr "Romanialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: rules/base.xml:4634
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romanialainen (sedilji)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanialainen (vakio)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: rules/base.xml:4652
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Romanialainen (Win-näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549
msgid "Russian"
msgstr "Venäläinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: rules/base.xml:4671
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: rules/base.xml:4677
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Win-näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: rules/base.xml:4683
msgid "Russian (phonetic yazherty)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen jažerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:4689
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Venäläinen (vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Tatar"
msgstr "Tataari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:4716
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseetti (vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: rules/base.xml:4725
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osseetti (Win-näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: rules/base.xml:4734
msgid "Chuvash"
msgstr "Tšuvassi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: rules/base.xml:4743
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tšuvassi (latinalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuutti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:4788
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Venäläinen (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:4794
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbialainen (Venäjä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: rules/base.xml:4810
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškiiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: rules/base.xml:4828
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:4840
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531
msgid "Serbian"
msgstr "Serbialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:4859
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:4871
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: rules/base.xml:4877
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: rules/base.xml:4901
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian ruteeni"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:4913
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:4923
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Slovenialainen (US, slovenian kirjaimin)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:4960
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046
msgid "Spanish"
msgstr "Espanjalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: rules/base.xml:5009
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5019
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanjalainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: rules/base.xml:5048
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: rules/base.xml:5082
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5091
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (perustuu US kansainväliseen Dvorakiin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: rules/base.xml:5109
msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
msgstr "Ruotsalainen (US, ruotsalaisin kirjaimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5115
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Ruotsalainen viittomakieli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5138
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: rules/base.xml:5146
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: rules/base.xml:5154
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: rules/base.xml:5162
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: rules/base.xml:5173
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: rules/base.xml:5184
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5195
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5206
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: rules/base.xml:5216
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabia (Syyria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac"
msgstr "Syyrialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: rules/base.xml:5243
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: rules/base.xml:5254
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Syyria, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: rules/base.xml:5277
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5278
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5287
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: rules/base.xml:5296
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: rules/base.xml:5297
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5327
msgid "us"
msgstr "us"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: rules/base.xml:5328
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "Sinhala (US, sinhalan kirjaimin)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5337
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5353
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkkilainen (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turkki, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: rules/base.xml:5414
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: rules/base.xml:5423
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452
+#: rules/base.extras.xml:506
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5453
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5475
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: rules/base.xml:5500
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5501
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:5523
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: rules/base.xml:5529
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: rules/base.xml:5535
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5541
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainalainen (vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#: rules/base.xml:5547
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:5559
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142
msgid "English (UK)"
msgstr "Englantilainen (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: rules/base.xml:5578
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Win-näppäimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: rules/base.xml:5584
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:5590
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: rules/base.xml:5596
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: rules/base.xml:5602
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: rules/base.xml:5608
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: rules/base.xml:5614
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: rules/base.xml:5622
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:5635
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekistanilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:5644
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamilainen (US, vietnamin kirjaimin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen, vietnamin kirjaimin)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: rules/base.xml:5688
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: rules/base.xml:5698
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanilainen (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:5711
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: rules/base.xml:5712
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:5721
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:5730
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:5773
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: rules/base.xml:5780
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabia (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:5790
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: rules/base.xml:5791
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:5803
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: rules/base.xml:5804
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: rules/base.xml:5816
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:5826
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: rules/base.xml:5827
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: rules/base.xml:5836
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (puolipiste ja pilkku vaihtaneet paikkaa, vanhentunut)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: rules/base.xml:5845
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalilainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:5859
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englantilainen (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: rules/base.xml:5869
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: rules/base.xml:5870
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:5880
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: rules/base.xml:5892
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:5904
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Amharic"
msgstr "Amhari"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:5916
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:5928
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:5935
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (vasenkätinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: rules/base.xml:5947
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (oikeakätinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:5962
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:5981
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:5993
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6004
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tansania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6037
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: rules/base.xml:6038
msgid "French (Togo)"
msgstr "Ranskalainen (Togo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6066
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6089
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6090
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: rules/base.xml:6100
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6101
msgid "Filipino"
msgstr "Filippiiniläinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
+#: rules/base.xml:6120
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: rules/base.xml:6144
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: rules/base.xml:6162
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: rules/base.xml:6236
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: rules/base.xml:6237
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6246
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6247
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovalainen (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6258
msgid "id"
msgstr "id"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "Indonesian (Jawi)"
-msgstr "Indonesialainen (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6259
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)"
+
+#: rules/base.xml:6274
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
+msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: rules/base.xml:6282
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6283
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
+#: rules/base.xml:6309
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Vaihto toiseen asetteluun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: rules/base.xml:6314
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: rules/base.xml:6326
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
+#: rules/base.xml:6332
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
+
+#: rules/base.xml:6338
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6344
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: rules/base.xml:6350
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6356
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061
msgid "Right Alt"
msgstr "Oikea Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt"
msgstr "Vasen Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Vaihto+vaihtolukko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: rules/base.xml:6386
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: rules/base.xml:6392
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:6398
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+vaihtolukko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: rules/base.xml:6410
msgid "Both Shift together"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:6416
msgid "Both Alt together"
msgstr "Kumpikin Alt yhdessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+vaihtonäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:6464
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+välilyönti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067
msgid "Left Win"
msgstr "Vasen Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: rules/base.xml:6482
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+välilyönti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079
msgid "Right Win"
msgstr "Oikea Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: rules/base.xml:6494
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihtonäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:6500
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihtonäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Vierityslukko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: rules/base.xml:6524
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: rules/base.xml:6530
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Any Win"
msgstr "Kumpi tahansa Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Any Alt"
msgstr "Kumpi tahansa Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: rules/base.xml:6592
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: rules/base.xml:6598
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Numeronäppäimistön Enter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Backslash"
msgstr "Kenoviiva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "Pienempi tai suurempi kuin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: rules/base.xml:6628
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
+#: rules/base.xml:6634
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: rules/base.xml:6640
msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl:n sijainti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: rules/base.xml:6659
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vasen Ctrl on Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: rules/base.xml:6665
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+#: rules/base.xml:6671
+msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
+msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper"
+
+#: rules/base.xml:6677
msgid "At left of 'A'"
msgstr "”A”:sta vasempaan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: rules/base.xml:6683
msgid "At bottom left"
msgstr "Alavasemmalla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:6695
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:6701
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:6707
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: rules/base.xml:6731
msgid "Num Lock"
msgstr "Numerolukko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numeronäppäinten asettelu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: rules/base.xml:6756
msgid "Legacy"
msgstr "Perinteinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+#: rules/base.xml:6762
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: rules/base.xml:6768
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit; matematiikka oletustasolla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Perinteinen Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit; jälkimmäiset oletustasolla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaalinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+#: rules/base.xml:6798
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Pankkiautomaatti- tai puhelintyyli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: rules/base.xml:6820
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+#: rules/base.xml:6826
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+#: rules/base.xml:6832
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: rules/base.xml:6838
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla"
# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: rules/base.xml:6852
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puolipiste 3. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: rules/base.xml:6868
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+#: rules/base.xml:6903
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
+#: rules/base.xml:6909
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+#: rules/base.xml:6915
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+#: rules/base.xml:6921
+msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
+msgstr "Tee muunnosnäppäimettömästä vaihtolukosta ylimääräinen Esc, vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona"
+
+#: rules/base.xml:6927
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+#: rules/base.xml:6933
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+#: rules/base.xml:6939
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+#: rules/base.xml:6957
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
+#: rules/base.xml:6963
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Vaihtolukko ei käytössä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+#: rules/base.xml:6982
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen"
+
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl on kytketty Alt-näppäimeen; Alt on kytketty Win-näppäimeen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+#: rules/base.xml:7073
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
+#: rules/base.xml:7085
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+#: rules/base.xml:7097
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. taso valikkonäppäimessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
+#: rules/base.xml:7109
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1067
+#: rules/base.xml:7121
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1068
+#: rules/base.xml:7133
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. taso vaihtolukossa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1069
+#: rules/base.xml:7145
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin -näppäinten 3. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1070
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1071
+#: rules/base.xml:7157
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1072
+#: rules/base.xml:7170
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1073
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Oletusnumeronäppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1074
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1075
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1076
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1077
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1078
+#: rules/base.xml:7205
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium: matki PC-näppäimiä (PrtSc, vierityslukko, taukonäppäin, numerolukko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1079
+#: rules/base.xml:7211
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1080
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1081
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1082
+#: rules/base.xml:7229
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1083
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1084
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1085
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1086
+#: rules/base.xml:7253
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1087
+#: rules/base.xml:7261
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1088
+#: rules/base.xml:7266
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro E:ssä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1089
+#: rules/base.xml:7272
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro 2:ssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1090
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro 4:ssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1091
+#: rules/base.xml:7284
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro 5:ssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1092
+#: rules/base.xml:7290
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia 4:ssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1093
+#: rules/base.xml:7297
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Viidennen tason valintanäppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1094
+#: rules/base.xml:7302
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
+msgstr "Pienempi tai suurempi kuin valitsee 5. tason"
+
+#: rules/base.xml:7308
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa"
+
+#: rules/base.xml:7314
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1095
+#: rules/base.xml:7320
msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1096
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1097
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1098
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1099
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1100
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1101
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1102
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1103
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1104
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1105
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1106
+#: rules/base.xml:7425
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1107
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1108
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1109
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1110
+#: rules/base.xml:7449
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1111
+#: rules/base.xml:7455
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1112
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1113
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1114
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1115
+#: rules/base.xml:7480
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1116
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1117
+#: rules/base.xml:7491
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1118
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1119
+#: rules/base.xml:7504
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1120
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Oikea Alt on hangul, oikea Ctrl hanja"
+#: rules/base.xml:7509
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin"
+
+#: rules/base.xml:7515
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1121
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Oikea Ctrl on hangul, oikea Alt hanja"
+#: rules/base.xml:7521
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin"
+
+#: rules/base.xml:7527
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin"
# Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on
# esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä.
-#: ../rules/base.xml.in.h:1122
+#: rules/base.xml:7534
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1123
+#: rules/base.xml:7539
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1124
+#: rules/base.xml:7545
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1125
+#: rules/base.xml:7551
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1126
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1127
+#: rules/base.xml:7563
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1128
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1129
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
+#: rules/base.extras.xml:20
msgid "Dyalog APL complete"
msgstr "Täydellinen Dyalog APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
+#: rules/base.extras.xml:27
msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
msgstr "APL-näppäimistösymbolit: sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: rules/base.extras.xml:34
msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
msgstr "APL-näppäimistösymbolit: yhtenäisasettelu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: rules/base.extras.xml:41
msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgstr "APL-näppäimistösymbolit: IBM APL2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: rules/base.extras.xml:48
msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgstr "APL-näppäimistösymbolit: Manugistics APL*PLUS II"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: rules/base.extras.xml:55
msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgstr "APL-näppäimistösymbolit: APLX, yhtenäistetty APL-asettelu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Monikielinen (Kanada, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: rules/base.extras.xml:105
msgid "German (US, with German letters)"
msgstr "Saksalainen (US, saksan kirjaimin)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (unkarin kirjaimin, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: rules/base.extras.xml:124
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: rules/base.extras.xml:134
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: rules/base.extras.xml:140
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Saksalainen (Aus der Neo-Welt)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: rules/base.extras.xml:146
msgid "German (KOY)"
msgstr "Saksalainen (KOY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: rules/base.extras.xml:152
msgid "German (Bone)"
msgstr "Saksalainen (Bone)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+#: rules/base.extras.xml:158
msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr "Saksalainen (Bone, eszett-kotirivi)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: rules/base.extras.xml:164
msgid "German (Neo qwertz)"
msgstr "Saksalainen (Neo-qwertz)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: rules/base.extras.xml:170
msgid "German (Neo qwerty)"
msgstr "Saksalainen (Neo-qwerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, suositeltu)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, translitteraatio)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: rules/base.extras.xml:198
msgid "German Ladin"
msgstr "Saksalainen ladin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: rules/base.extras.xml:199
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Muinaisunkarilainen"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#: rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Liettualainen (US Dvorak liettuan kirjaimin)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: rules/base.extras.xml:263
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Liettualainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Latvialainen (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+#: rules/base.extras.xml:287
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Latvialainen (US Dvorak, Y-muunnelma)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+#: rules/base.extras.xml:293
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Latvialainen (US Dvorak, miinusmuunnelma)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: rules/base.extras.xml:299
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+#: rules/base.extras.xml:305
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
+#: rules/base.extras.xml:311
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, miinusmuunnelma)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: rules/base.extras.xml:317
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Latvialainen (US Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: rules/base.extras.xml:323
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Latvialainen (US Colemak, heittomerkkimuunnelma)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: rules/base.extras.xml:329
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+#: rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+#: rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:359
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alenen sališi"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.extras.xml:387
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.extras.xml:393
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Englantilainen (normanni)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:399
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:405
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.extras.xml:411
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.extras.xml:435
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Englantilainen (3l)"
+
+#: rules/base.extras.xml:441
+msgid "English (3l, chromebook)"
+msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)"
+
+#: rules/base.extras.xml:447
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sisialainen (US-näppäimistö)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.extras.xml:470
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.extras.xml:476
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Puolalainen (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.extras.xml:482
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.extras.xml:488
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Puolalainen (glagolitsa)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:507
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkkoslaavi"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.extras.xml:565
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.extras.xml:576
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.extras.xml:595
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.extras.xml:681
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.extras.xml:717
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: rules/base.extras.xml:723
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.extras.xml:729
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:735
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.extras.xml:765
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.extras.xml:780
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.extras.xml:786
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)"
+
+#: rules/base.extras.xml:792
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)"
+
+#: rules/base.extras.xml:798
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)"
+
+#: rules/base.extras.xml:804
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)"
+
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.extras.xml:849
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Suomalainen (DAS)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: rules/base.extras.xml:870
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+#: rules/base.extras.xml:876
msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "Suomalainen Dvorak"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: rules/base.extras.xml:891
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
msgstr "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: rules/base.extras.xml:918
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: rules/base.extras.xml:924
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Kreikkalainen (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulilainen (Italia)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Italian Ladin"
msgstr "Italian ladin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: rules/base.extras.xml:946
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: rules/base.extras.xml:965
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: rules/base.extras.xml:992
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: rules/base.extras.xml:1007
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: rules/base.extras.xml:1022
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugalilainen (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1037
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+#: rules/base.extras.xml:1079
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
+#: rules/base.extras.xml:1148
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
+#: rules/base.extras.xml:1182
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+#: rules/base.extras.xml:1188
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
+#: rules/base.extras.xml:1197
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
+#: rules/base.extras.xml:1198
msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
+#: rules/base.extras.xml:1255
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään"
+
+#: rules/base.extras.xml:1261
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään"
+
+#: rules/base.extras.xml:1269
msgid "Parentheses position"
msgstr "Sulkeiden sijainti"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
+#~ msgid "Indonesian (Jawi)"
+#~ msgstr "Indonesialainen (Jawi)"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Oikea Alt on hangul, oikea Ctrl hanja"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Oikea Ctrl on hangul, oikea Alt hanja"
+
#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
#~ msgstr "Laitteiston hangul/hanja-näppäimet"
@@ -5153,9 +5319,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
#~ msgstr "Kroatialainen (US-näppäimistö kroatian kirjaimin)"
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Tšekkiläinen (qwerty)"
-
#~ msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
#~ msgstr "Tšekkiläinen (qwerty, laajennettu takakeno)"
@@ -5513,9 +5676,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
#~ msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak Baybayin)"
-#~ msgid "Right Win (while pressed)"
-#~ msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
-
#~ msgid "Any Win key (while pressed)"
#~ msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)"