summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po1577
1 files changed, 776 insertions, 801 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 03af4eb..13f9679 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-13 20:04+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,9 +34,8 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "(Legacy) Dvorak"
-msgstr "Ranskalainen dvorak"
+msgstr "(Perinteinen) dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/104 key Compatible"
@@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "ACPI-standardi"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr ""
+msgstr "AZERTY Tskapo"
#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer AirKey V"
@@ -139,8 +138,8 @@ msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer-kannettava"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
@@ -187,28 +186,24 @@ msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
-#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
-msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä (oletus)."
+msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä."
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä ja Super valikkonäppäimestä."
#: ../rules/base.xml.in.h:45
-#, fuzzy
msgid "Alt+CapsLock changes layout."
-msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa asettelua."
#: ../rules/base.xml.in.h:46
-#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl change layout."
-msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa asettelua."
#: ../rules/base.xml.in.h:47
-#, fuzzy
msgid "Alt+Shift change layout."
-msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Alt+Shift vaihtaa asettelua."
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt-Q"
@@ -227,9 +222,8 @@ msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
-#, fuzzy
msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Vaihtoehtoinen"
+msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen"
#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative international (former us_intl)"
@@ -284,72 +278,72 @@ msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus-kannettava"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Aze"
msgstr "Aze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidzan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belarus"
msgstr "Valko-Venäjä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr ""
-
#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr ""
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Bengali"
@@ -361,11 +355,11 @@ msgstr "Bengali probhat"
#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr ""
+msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla"
#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr ""
+msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla, pelkkä latin-9"
#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
@@ -381,7 +375,7 @@ msgstr "Bhutan"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr ""
+msgstr "Raamatullinen Heprea (Tiro)"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bih"
@@ -396,33 +390,28 @@ msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Hertsegovina"
#: ../rules/base.xml.in.h:94
-#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change layout."
-msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
+msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
#: ../rules/base.xml.in.h:95
-#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
+msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
#: ../rules/base.xml.in.h:96
-#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change layout."
-msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
+msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua."
#: ../rules/base.xml.in.h:97
-#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
-msgstr "Molemmat Win-näppäimet vaihtavat ryhmää painettaessa."
+msgstr "Molemmat Win-näppäimet vaihtavat asettelua painettaessa."
#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
#: ../rules/base.xml.in.h:99
-#, fuzzy
msgid "Braille"
-msgstr "Brasilia"
+msgstr "Braille"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Brazil"
@@ -433,9 +422,8 @@ msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasilialainen ABNT2"
#: ../rules/base.xml.in.h:102
-#, fuzzy
msgid "Brl"
-msgstr "Bel"
+msgstr "Brl"
#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Brother Internet Keyboard"
@@ -466,17 +454,16 @@ msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock on Compose."
#: ../rules/base.xml.in.h:110
-#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
+msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift peruu CapsLockin."
+msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin."
#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei peru CapsLockia."
+msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia."
#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
@@ -487,9 +474,8 @@ msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock-näppäimen toiminta"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
-#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes layout."
-msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa asettelua."
#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
@@ -532,9 +518,8 @@ msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:126
-#, fuzzy
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Chicony Internet Keyboard"
@@ -545,2201 +530,2191 @@ msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgid "China"
+msgstr "Kiina"
#: ../rules/base.xml.in.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Kurdi, Latin Q"
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Chuvash latinalainen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Perinteinen dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Colemak"
+msgstr "Colemak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Commabelow"
+msgstr "Commabelow"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compose key position"
msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongon tasavalta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
-msgstr "Superista tulee Win-näppäimet (oletus)."
+msgstr "Contol on liitetty Win-näppäimiin (ja Control-näppäimiin)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Ctrl+Shift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "Cze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Czechia"
msgstr "Tšekki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "Kuollut akuutti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Kuollut gravis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Default numeric keypad keys."
-msgstr "Oletussormionäppäimet"
+msgstr "Oletussormionäppäimet."
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-näppäiminen PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Kannettava eMachines m68xx"
+msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude-sarjan kannettava"
+msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö"
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-#, fuzzy
-msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö"
+msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Denmark"
msgstr "Tanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "Deu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801/9802-sarja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Eastern"
msgstr "Itäinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Ei kuolleita näppäimiä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Ergonomic"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "ergonominen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Estonia"
msgstr "Viro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Eth"
-msgstr "Est"
+msgstr "Eth"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Viro"
+msgstr "Etiopia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Extended"
msgstr "Laajennettu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Laajennettu kenoviiva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F-kirjainmuunnos (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färsaaret"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Force standard legacy keypad"
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "France"
msgstr "Ranska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "Ranskalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "Ranskalainen (vanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "French Dvorak"
msgstr "Ranskalainen dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-21e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Gui"
+msgstr "Gui"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
# Lienee merkki
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking -näppäimistö"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501-multimedianäppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi Bolnagri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "Hun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hungary"
msgstr "Unkari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä."
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IMB (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (vaihtoehtoinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, kansainvälinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO vaihtoehtoinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Iceland"
msgstr "Islanti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "India"
msgstr "Intia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr "Kansainvälinen (AltGr -kuolleet näppäimet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Irq"
msgstr "Irq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Japan"
msgstr "Japani"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr ""
+msgstr "japanilaisen näppäimistön valinnat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Kana"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr ""
+msgstr "Kana, lukitusnäppäin lukitseva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazakstan venäjän kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Keypad"
msgstr "Sormio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Sormio unicode-lisäosilla (nuolet ja matematiikkatoiminnot)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Sormio unicode-lisäosilla (nuolet ja matematiikkatoiminnot). Matematiikkatoiminnot oletustasolla."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Etelä-Korea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Korealainen 106-näppäiminen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kotoistus"
msgstr "Kotoistus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurdi, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdi, Arabia-Latin"
+msgstr "Kurdi, arabia-latinalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdi, Latin Alt-Q"
+msgstr "Kurdi, latinalainen Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdi, Latin Q"
+msgstr "Kurdi, latinalainen Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Kyr"
msgstr "Kyr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "LCtrl+LShift change layout."
-msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää."
+msgstr "LCtrl+LShift vaihtaa ryhmää"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö "
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö "
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Kannettava eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Latin"
msgstr "Latinalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Latin American"
msgstr "Latinalainen amerikka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latinalainen Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latinalainen qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Layout switching"
-msgstr ""
+msgstr "Asettelun vaihto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Left Alt key changes layout."
-msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
-msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
+msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Left Ctrl key changes layout."
-msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Left Shift key changes layout."
-msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Left Win-key changes layout."
-msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
+msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Left hand"
-msgstr "Vasenkätinen dvorak"
+msgstr "Vasenkätinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Vasenkätinen dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Legacy Wang 724 keypad"
+msgstr "Perinteinen Wang 724 -sormio"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Legacy keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Lithuania"
msgstr "Liettua"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "MESS"
-msgstr ""
+msgstr "MESS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr ""
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr ""
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh vanha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl."
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Maldives"
msgstr "Malediivit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Valikko on Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Menu key changes layout."
-msgstr "Valikkonäppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Valikkonäppäin vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä."
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä."
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-"Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
+msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr "Monikielinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Monikielinen, toinen osa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "NICOLA-F-tyylin Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Neostyle"
msgstr "Neostyle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Nep"
msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Nig"
-msgstr "Nigeria"
+msgstr "Nig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Nld"
msgstr "Nld"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Northern Saami"
msgstr "Pohjoissaami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Norway"
msgstr "Norja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
+msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Numerosormion Del-näppäimen toiminta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sormion asettelun valinta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "OADG 109A"
-msgstr ""
+msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet-näppäimistö"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Ossetia, Win-näppäimet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx-sarja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "Foneettinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Poland"
msgstr "Puola"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Polytonic"
msgstr "Polytoninen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Paina valikkonäppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid ""
-"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr ""
-"Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on "
-"Multi_Key."
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key."
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Paina jotakin Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pro sormio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "R-Alt switches layout while pressed."
-msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa."
+msgstr "Oikea Alt vaihtaa asettelua painettaessa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Oikea Alt on Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Right Alt key changes layout."
-msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
-msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+msgstr "Oikea Alt-näppäin ei koskaan valitse kolmatta tasoa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Oikea Ctrl on Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Right Ctrl key changes layout."
-msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
-msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
+msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä."
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Right Shift key changes layout."
-msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Right Win-key changes layout."
-msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Oikea Win-näppäin on Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
-msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
+msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Right hand"
-msgstr "Oikeakätinen dvorak"
+msgstr "Oikeakätinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Oikeakätinen dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr ""
-"Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä"
+msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Russia"
msgstr "Venäjä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "Venäläinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Venäläinen foneettinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Venäjä kazakhin kanssa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "SCG"
msgstr "SCG"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
+msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia ja Montenegro "
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "South Africa"
msgstr "Etelä-Afrikka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Eteläinen uzbeekki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid ""
-"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
-"breakable space character at sixth level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 4. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
-msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla."
+msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 4. tasolla."
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
-msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 2. tasolla."
+msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 2. tasolla."
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at "
-"fourth level."
-msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla."
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla."
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid ""
-"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-"
-"breakable space character at fourth level"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla."
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
-msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 3. tasolla."
+msgstr "Välilyönnistä tulee sitova välilyöntimerkki 3. tasolla."
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Space key outputs usual space at any level."
-msgstr "Välilyönnistä tulee ei-sitova välilyönti kaikilla tasoilla."
+msgstr "Välilyönnistä tulee tavallinen välilyönti kaikilla tasoilla."
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Spain"
msgstr "Espanja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "Tavallinen"
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Standard (Commabelow)"
+msgstr "Tavallinen (Pilkku alla)"
+
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Tavallinen RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sunin kuolleet näppäimet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Super is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä."
+msgstr "Super tulee Win-näppäimistä."
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Svdvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-msgstr ""
-"Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-"
-"näppäimistön."
+msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön."
-#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "Swe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveitsi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Syria"
msgstr "Syyria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Syriac"
msgstr "Syyrialainen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Syyrialainen foneettinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Tamil"
msgstr "Tamili"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamili TAB Typewriter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamili TSCII Typewriter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamili Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Tatar"
msgstr "Tataari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Thailand"
msgstr "Thaimaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "Kolmannnen tason valitsimet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tiibet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Vaihtoehtoinen"
+msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen foneettinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Laajennettu"
+msgstr "Tifinagh, laajennettu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh, laajennettu foneettinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Foneettinen"
+msgstr "Tifinagh, foneettinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tildemuunnos (~)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "Tur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Turkey"
msgstr "Turkki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Typewriter"
msgstr "Kirjoituskone"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
msgid "U.S. English"
msgstr "Amerikanenglanti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla merkkipareilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Udmurt"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Unicode-asiantuntija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "Iso-Britannia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Käytä slovenialaisia merkkipareja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
-msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista asettelua."
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla."
+msgstr "Sitovan välilyöntimerkin syöttäminen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot). Matematiikkaoperaatiot oletustasolla."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang malli 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Western"
msgstr "Läntinen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Winkeys"
msgstr "Win-näppäimet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "&lt;\\|&gt;-näppäimillä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen."
+msgstr "Euro-merkki 5-näppäimessä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "With guillemets"
msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z ja ZHE vaihdettu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/numerot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "digits"
msgstr "numerot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, laajennettu Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/numerot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
#: ../rules/sun.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "Kirjoituskone"
+msgstr "\"Kirjoituskone\""
#: ../rules/sun.xml.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift peruu CapsLockin."
+msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin."
#: ../rules/sun.xml.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei peru CapsLockia."
+msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia."
#: ../rules/sun.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:20
-#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:21
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Perus"
#: ../rules/sun.xml.in.h:23
-#, fuzzy
msgid "Belgian"
-msgstr "Belgia"
+msgstr "belgialainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:25
-#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
+msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:26
-#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
+msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:27
-#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää."
+msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:28
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
+msgstr "bulgarialainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:30
-#, fuzzy
msgid "Canadian"
-msgstr "Kanada"
+msgstr "kanadalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:31
-#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose"
-msgstr "Caps Lock on Compose."
+msgstr "Caps Lock on Compose"
#: ../rules/sun.xml.in.h:32
-#, fuzzy
msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:34
-#, fuzzy
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
+msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:35
-#, fuzzy
msgid "Control Key Position"
msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
#: ../rules/sun.xml.in.h:36
-#, fuzzy
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla"
#: ../rules/sun.xml.in.h:37
-#, fuzzy
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla"
#: ../rules/sun.xml.in.h:38
-#, fuzzy
msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:40
-#, fuzzy
msgid "Czech"
-msgstr "Tšekki"
+msgstr "tšekkiläinen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:41
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "tanskalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:45
-#, fuzzy
msgid "DeuCH"
-msgstr "Deu"
+msgstr "DeuCH"
#: ../rules/sun.xml.in.h:47
-#, fuzzy
msgid "Dvo"
-msgstr "Dvorak"
+msgstr "Dvo"
#: ../rules/sun.xml.in.h:52
-#, fuzzy
msgid "Finnish"
-msgstr "Fin"
+msgstr "suomalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:54
-#, fuzzy
msgid "FraCH"
-msgstr "Fra"
+msgstr "FraCH"
#: ../rules/sun.xml.in.h:57
-#, fuzzy
msgid "German"
-msgstr "Saksa"
+msgstr "saksalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:58
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus"
#: ../rules/sun.xml.in.h:60
-#, fuzzy
msgid "Hungarian"
-msgstr "Unkari"
+msgstr "unkarilainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:64
-#, fuzzy
msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
+msgstr "italialainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:65
-#, fuzzy
msgid "Japanese"
-msgstr "Japani"
+msgstr "japanilainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:67
-#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:68
-#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
-msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa."
+msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa"
#: ../rules/sun.xml.in.h:69
-#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:70
-#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:71
-#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl."
+msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl"
#: ../rules/sun.xml.in.h:76
-#, fuzzy
msgid "Norwegian"
-msgstr "Norja"
+msgstr "norjalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:77
-#, fuzzy
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
+msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:80
-#, fuzzy
msgid "Polish"
-msgstr "Pol"
+msgstr "puolalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:81
-#, fuzzy
msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä"
+msgstr "puolalainen, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä"
#: ../rules/sun.xml.in.h:82
-#, fuzzy
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugali"
+msgstr "portugalilainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:83
-#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
#: ../rules/sun.xml.in.h:84
-#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
#: ../rules/sun.xml.in.h:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-msgstr ""
-"Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on "
-"Multi_Key."
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key"
#: ../rules/sun.xml.in.h:86
-#, fuzzy
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
#: ../rules/sun.xml.in.h:87
-#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason."
+msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason"
#: ../rules/sun.xml.in.h:89
-#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:91
-#, fuzzy
msgid "Right Alt switches group while pressed"
-msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa."
+msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa"
#: ../rules/sun.xml.in.h:92
-#, fuzzy
msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä."
+msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä"
#: ../rules/sun.xml.in.h:93
-#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:94
-#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:97
-#, fuzzy
msgid "Scroll Lock changes group"
-msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Scrolllock vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:98
-#, fuzzy
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää."
+msgstr "Scrolllock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:99
-#, fuzzy
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa."
+msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa"
#: ../rules/sun.xml.in.h:100
-#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group"
-msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää."
+msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:101
-#, fuzzy
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakia"
+msgstr "slovakialainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:102
-#, fuzzy
msgid "Spanish"
-msgstr "Espanja"
+msgstr "espanjalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:105
msgid "Sun Type 4"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 4"
#: ../rules/sun.xml.in.h:106
msgid "Sun Type 5"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 5"
#: ../rules/sun.xml.in.h:107
msgid "Sun Type 5 European"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 5 eurooppalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:108
msgid "Sun Type 5 Unix"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 5 Unix"
#: ../rules/sun.xml.in.h:109
msgid "Sun Type 6"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6"
#: ../rules/sun.xml.in.h:110
msgid "Sun Type 6 Unix"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6 Unix"
#: ../rules/sun.xml.in.h:111
msgid "Sun Type 6 with Euro key"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Type 6 Euro-näppäimellä"
#: ../rules/sun.xml.in.h:114
-#, fuzzy
msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock."
+msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock"
#: ../rules/sun.xml.in.h:116
-#, fuzzy
msgid "Swedish"
-msgstr "Ruotsi"
+msgstr "ruotsalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:117
-#, fuzzy
msgid "Swiss French"
-msgstr "Ranskalainen"
+msgstr "sveitsinranskalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:118
-#, fuzzy
msgid "Swiss German"
-msgstr "Saksa"
+msgstr "sveitsinsaksalainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:121
-#, fuzzy
msgid "Turkish"
-msgstr "Turkki"
+msgstr "turkkilainen"
#: ../rules/sun.xml.in.h:122
-#, fuzzy
msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Kurdi, (F)"
+msgstr "turkkilainen (F)"
#: ../rules/sun.xml.in.h:123
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr ""
+msgstr "turkkilainen Alt-Q-asettelu"
#: ../rules/sun.xml.in.h:125
-#, fuzzy
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "Amerikanenglanti"
+msgstr "Amerikanenglanti + ISO9995-3"
#: ../rules/sun.xml.in.h:128
-#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää."
+msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää"
#: ../rules/sun.xml.in.h:129
-#, fuzzy
msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift peruu CapsLockin."
+msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin."
#: ../rules/sun.xml.in.h:130
-#, fuzzy
msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei peru CapsLockia."
+msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia."
#: ../rules/sun.xml.in.h:131
msgid "bksl"
-msgstr ""
+msgstr "bksl"
#: ../rules/sun.xml.in.h:133
msgid "type4"
-msgstr ""
+msgstr "type4"
+
+#~ msgid "Acer TravelMate 800"
+#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
+
+#~ msgid "BenQ X-Touch 730"
+#~ msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#~ msgid "BenQ X-Touch 800"
+#~ msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+#~ msgstr "Dell SK-8125 USB -multimedianäppäimistö"
+
+#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+#~ msgstr "Dell SK-8135 USB -multimedianäppäimistö"
+
+#~ msgid "Force standard legacy keypad"
+#~ msgstr "Pakota standardi vanha sormio"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
#~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen"