summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po874
1 files changed, 437 insertions, 437 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3d45d4e3..c3c9082e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Ĝenerala 101-klava PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Ĝenerala 104-klava PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
@@ -39,12 +39,12 @@ msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-klava PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgid "Dell Latutude laptop"
msgstr "Tekokomputilo tipo Dell Latitude"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Dell Precision M65 laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard"
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)"
#: ../rules/base.xml.in.h:33
@@ -159,8 +159,8 @@ msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
@@ -175,36 +175,36 @@ msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)"
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (7 klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)"
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)"
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (18 klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Armada) Laptop Keyboard"
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Armada) laptop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Presario) Internet Keyboard"
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Presario) Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq"
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
@@ -219,23 +219,23 @@ msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgid "Dell laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Tekokomputilo Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M"
#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
@@ -247,12 +247,12 @@ msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
+msgid "Logitech"
msgstr "Logitech - Ĝenerala klavaro"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
@@ -291,12 +291,12 @@ msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, aldonaj klavoj per G15daemon"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
@@ -315,16 +315,16 @@ msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
@@ -339,8 +339,8 @@ msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
@@ -367,20 +367,20 @@ msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop"
@@ -399,11 +399,11 @@ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)"
#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)"
#: ../rules/base.xml.in.h:98
@@ -411,116 +411,116 @@ msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo"
#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sveda"
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Pro, sveda"
#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Elite"
#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
@@ -539,24 +539,24 @@ msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "NEC SK-1300"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "NEC SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "NEC SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "NEC SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)"
#: ../rules/base.xml.in.h:139
@@ -575,12 +575,12 @@ msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Trust Slimline"
@@ -607,16 +607,16 @@ msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh 'Malnova'"
#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac"
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Happy Hacking por Mac"
#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer C300"
@@ -639,11 +639,11 @@ msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer Laptop"
+msgid "Acer laptop"
msgstr "Tekokomputilo Acer"
#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus Laptop"
+msgid "Asus laptop"
msgstr "Tekokomputilo Asus"
#: ../rules/base.xml.in.h:158
@@ -651,27 +651,27 @@ msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple Laptop"
+msgid "Apple laptop"
msgstr "Tekokomputilo Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Tekokomputilo eMachines m68xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:165
@@ -687,8 +687,8 @@ msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking"
#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Classmate PC"
@@ -703,15 +703,15 @@ msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Tipo 7 USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Tipo 7 USB (Eŭropa aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Tipo 7 USB (Unix-aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Tipo 7 USB (Japana aranĝo) / Japana 106-klavoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:175
@@ -719,19 +719,19 @@ msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Tipo 6/7 USB (Eŭropa aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Tipo 6 USB (Unix-aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Tipo 6 USB (Japana aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Tipo 6 (Japana aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:180
@@ -755,11 +755,11 @@ msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Htc Dream - telefono"
#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
@@ -781,15 +781,15 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Ĉeroka"
#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, with euro on 5)"
+msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Angla (US, kun eŭro ĉe 5)"
#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "English (US, international with dead keys)"
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "English (US, alternative international)"
+msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Angla (US, alternativa internacia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:196
@@ -801,19 +801,19 @@ msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Dvorako, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Angla (Dvorako alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "English (left handed Dvorak)"
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "English (right handed Dvorak)"
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:202
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angla (klasika Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Programmer Dvorak)"
+msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angla (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
+msgid "English (intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#: ../rules/base.xml.in.h:209
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid "English (Workman)"
msgstr "Angla (Workman)"
#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Workman, international with dead keys)"
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Workman, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
@@ -906,11 +906,11 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Araba (azerty)"
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "Araba (AZERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
+msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "Araba (azerty/ciferoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:230
@@ -918,8 +918,8 @@ msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Araba (ciferoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Araba (qwerty)"
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "Araba (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armena (alternativa fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:244
@@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armena (okcidenta)"
#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armena (alternativa orienta)"
#. Keyboard indicator for German layouts
@@ -985,11 +985,11 @@ msgid "German (Austria)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:252
@@ -1040,31 +1040,31 @@ msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Belgian (alternative)"
+msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
+msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativa, nur Latin-9)"
#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
+msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr "Belga (alternativa ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
@@ -1086,15 +1086,15 @@ msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdua (fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdua (alternativa fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdua (WinKeys)"
+msgid "Urdu (Win keys)"
+msgstr "Urdua (Win keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "English (India, with rupee sign)"
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angla (Barato, kun rupi-signo)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
+msgid "Bosnian (with guillements)"
msgstr "Bosna (kun angul-citiloj por citoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:286
@@ -1115,11 +1115,11 @@ msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugala (Brazilo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "la"
msgstr "la"
#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbera (Alĝerio, latinaj signoj)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "ber"
msgstr "ber"
#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Alĝerio, signoj Tifinagh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:308
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:316
@@ -1244,12 +1244,12 @@ msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franca (Kameruno)"
#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
-msgstr "Kameruna plurlingva (qwerty)"
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+msgstr "Kameruna plurlingva (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "Kameruna plurlingva (azerty)"
+msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+msgstr "Kameruna plurlingva (AZERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
@@ -1281,11 +1281,11 @@ msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanada plurlingva"
#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Kanada plurlingva (unua parto)"
#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Kanada plurlingva (dua parto)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
+msgid "Croatian (with guillements)"
msgstr "Kroata (kun angul-citiloj por citoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:351
@@ -1348,11 +1348,11 @@ msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
@@ -1369,19 +1369,19 @@ msgid "Czech (with <\\|> key)"
msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)"
#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Ĉeĥa (qwerty)"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ĉeĥa (aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ĉeĥa (usona Dvorako kun subteno al CZ UCW)"
#: ../rules/base.xml.in.h:362
@@ -1398,11 +1398,11 @@ msgid "Danish"
msgstr "Dana"
#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Danish (Winkeys)"
+msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Dana (Winkeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:368
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dana (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:370
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:375
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:384
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estona (Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "Faroese"
msgstr "Feroa"
#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finna (klasika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:408
@@ -1564,39 +1564,39 @@ msgid "French"
msgstr "Franca"
#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "French (eliminate dead keys)"
+msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "French (Sun dead keys)"
+msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "French (alternative)"
+msgid "French (alt.)"
msgstr "Franca (alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franca (alternativa, nur Latin-9)"
#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "French (legacy, alternative)"
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:421
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franca (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "French (Azerty)"
+msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franca (Azerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:426
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "German (eliminate dead keys)"
+msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:462
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:465
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "German (Sun dead keys)"
+msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:467
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:470
@@ -1779,12 +1779,12 @@ msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba"
#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)"
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Germana (qwerty)"
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "Germana (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Turkish (Germany)"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendita)"
#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
@@ -1837,76 +1837,76 @@ msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Hungara (qwerty)"
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "Hungara (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/QWERTY/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:506
@@ -1918,11 +1918,11 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:510
@@ -1968,19 +1968,19 @@ msgid "Italian"
msgstr "Itala"
#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Italian (Winkeys)"
-msgstr "Itala (WinKeys)"
+msgstr "Itala (Win keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:526
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Kartvela (Italujo)"
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Itala (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#. Keyboard indicator for Japaneses
#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "ja"
msgstr "ja"
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:559
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:565
@@ -2140,15 +2140,15 @@ msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latva (citila variaĵo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Latvian (tilde variant)"
+msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latva (tilda variaĵo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Latvian (F variant)"
+msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latva (variaĵo F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:574
@@ -2190,15 +2190,15 @@ msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:588
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
@@ -2254,11 +2254,11 @@ msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Norwegian (Winkeys)"
+msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Norvega (Winkeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:606
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:611
@@ -2299,19 +2299,19 @@ msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pola (malmoderna)"
#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Pola (qwertz)"
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "Pola (QWERTZ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)"
#: ../rules/base.xml.in.h:620
@@ -2335,11 +2335,11 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:627
@@ -2347,11 +2347,11 @@ msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:630
@@ -2388,8 +2388,8 @@ msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumana (norma subhoko)"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Rumana (WinKeys)"
+msgid "Romanian (Win keys)"
+msgstr "Rumana (Win keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Russian"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
+msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:643
@@ -2424,8 +2424,8 @@ msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Oseta (WinKeys)"
+msgid "Ossetian (Win keys)"
+msgstr "Oseta (Win keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Chuvash"
@@ -2472,15 +2472,15 @@ msgid "Mari"
msgstr "Maria"
#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (phonetic azerty)"
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika azerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (phonetic dvorak)"
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusa (fonetika dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (phonetic French)"
+msgid "Russian Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusa (fonetika franca)"
#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
@@ -2496,15 +2496,15 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda)"
#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
@@ -2529,11 +2529,11 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
+msgid "Slovenian (with guillements)"
msgstr "Slovena (kun angul-citiloj por citoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
@@ -2546,15 +2546,15 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovaka (qwerty)"
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "Slovaka (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
@@ -2562,19 +2562,19 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Spanish (Winkeys)"
+msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Hispana (Winkeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
+msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:688
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:696
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:699
@@ -2643,11 +2643,11 @@ msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:707
@@ -2655,11 +2655,11 @@ msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid "us"
msgstr "us"
#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
+msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "Singhala (usona klavaro kun singhalaj literoj)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:744
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
@@ -2848,8 +2848,8 @@ msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ukrajna (WinKeys)"
+msgid "Ukrainian (Win keys)"
+msgstr "Ukrajna (Win keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Ukrainian (legacy)"
@@ -2872,11 +2872,11 @@ msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
+msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Angla (UK, etenditaj WinKeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:771
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako kun interpunkcio de UK)"
#: ../rules/base.xml.in.h:773
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
+msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:775
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japana (Serio PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
@@ -3068,11 +3068,11 @@ msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "Braille (left hand)"
+msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "Braille (right hand)"
+msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
@@ -3098,15 +3098,15 @@ msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "French (Mali, alternative)"
+msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franca (Malio, alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "English (Mali, US international)"
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angla (Malio, usona internacia)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
@@ -3153,39 +3153,39 @@ msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
#: ../rules/base.xml.in.h:852
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorako Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:861
@@ -3221,15 +3221,15 @@ msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "Right Win (while pressed)"
+msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "Any Win key (while pressed)"
+msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Iu ajn Win-klavo (dum premata)"
#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon"
#: ../rules/base.xml.in.h:872
@@ -3253,15 +3253,15 @@ msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:880
@@ -3269,15 +3269,15 @@ msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "Both Shift keys together"
+msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune"
#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "Both Alt keys together"
+msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune"
#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "Both Ctrl keys together"
+msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune"
#: ../rules/base.xml.in.h:884
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "Win Key+Space"
+msgid "Win+Space"
msgstr "WinKey+Space"
#: ../rules/base.xml.in.h:894
@@ -3345,31 +3345,31 @@ msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "LeftCtrl+LeftWin"
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "Key to choose 3rd level"
+msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon"
#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "Any Win key"
+msgid "Any Win"
msgstr "Iu ajn Win-klavo"
#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "Any Alt key"
+msgid "Any Alt"
msgstr "Iu ajn klavo Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Dekstra Alt, Shift+dekstra Alt estas Compose"
#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
#: ../rules/base.xml.in.h:907
@@ -3385,19 +3385,19 @@ msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>"
#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Retroklino elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "Ctrl key position"
+msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozicio de la klavo Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:914
@@ -3429,19 +3429,19 @@ msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:921
-msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn klavojn Alt kun Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:922
-msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn klavojn Win kun Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:923
-msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn klavojn Win kun Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:924
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:925
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefon-stilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:936
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgid "Numeric keypad Delete behaviour"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
#: ../rules/base.xml.in.h:937
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:948
-msgid "Caps Lock key behavior"
+msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:949
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:951
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:953
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC"
#: ../rules/base.xml.in.h:957
@@ -3600,23 +3600,23 @@ msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
#: ../rules/base.xml.in.h:966
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:967
-msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Alt)"
#: ../rules/base.xml.in.h:968
-msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Ctrl)"
#: ../rules/base.xml.in.h:969
-msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl estas mapita al klavoj Alt, Alt estas mapita al Win-klavoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta estas mapita al la Win-klavoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:971
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:972
-msgid "Hyper is mapped to Win keys"
+msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper estas mapita al Win-klavoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:973
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt estas permutita kun Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)"
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win estas mapita al PrtSc (kaj al la kutima klavo Win)"
#: ../rules/base.xml.in.h:977
@@ -3693,11 +3693,11 @@ msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro"
#: ../rules/base.xml.in.h:989
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
msgstr "NumLock aktiva: ciferoj, Shift ŝanĝas al sag-klavoj, Numlock malaktiva: ĉiam sag-klavoj (kiel en MS Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:991
@@ -3709,8 +3709,8 @@ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en servilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:993
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Shift cancels Caps Lock"
@@ -3721,19 +3721,19 @@ msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune aktivigas Caps Lock, unu klavo Shift malaktivigas"
#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas ShiftLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock alternigas PointerKeys"
#: ../rules/base.xml.in.h:1000
@@ -3773,23 +3773,23 @@ msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
#: ../rules/base.xml.in.h:1009
-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1010
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1011
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1012
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1013
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
#: ../rules/base.xml.in.h:1014
@@ -3797,63 +3797,63 @@ msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1015
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1016
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1018
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1019
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+msgid "Non-breaking space at the 4th lever"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1021
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
#: ../rules/base.xml.in.h:1022
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1023
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1027
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1028
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1029
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1030
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
#: ../rules/base.xml.in.h:1033
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC"
#: ../rules/base.xml.in.h:1034
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
+msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Al la ekvivalenta klavo en aranĝo Qwerty."
#: ../rules/base.xml.in.h:1040
@@ -3917,8 +3917,8 @@ msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
#: ../rules/base.xml.in.h:1045
-msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
-msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgid "German (US, with German letters)"
msgstr "Germana (Usona klavaro kun germanaj literoj)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)"
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Pola (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
@@ -4121,11 +4121,11 @@ msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angla (Carpalx)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
-msgid "English (Carpalx, international with dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
-msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
@@ -4133,15 +4133,15 @@ msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
-msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
-msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
-msgid "Polish (international with dead keys)"
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pola (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajala (Lalitha)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupi-signo)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
@@ -4550,25 +4550,25 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
#~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)"
-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)"
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBr"
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, no dead keys)"
#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Kir"
#~ msgstr "Kir"
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
+#~ msgid "Super is mapped to Super"
#~ msgstr "'Super' estas mapita al la klavoj Win"
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
@@ -5243,14 +5243,14 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
#~ msgstr "'Ctrl+Shift' ŝanĝas la aranĝon."
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
+#~ msgid "Hewlett-Packard Internet 5181"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet 5181"
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
+#~ msgid "Hewlett-Packard Internet 5185"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet 5185"
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativa opcio)"
@@ -5261,10 +5261,10 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Layout switching"
#~ msgstr "Ŝaltado de aranĝo"
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
+#~ msgid "Left Alt changes layout."
#~ msgstr "La maldekstra klavo 'Alt' ŝanĝas la aranĝon."
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
+#~ msgid "Left Ctrl changes layout."
#~ msgstr "La maldekstra klavo 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon."
#~ msgid "Left Shift key changes layout."
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
#~ msgstr "LED de 'NumLock' indikas alternativan aranĝon."
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+#~ msgid "Press Left Alt to choose 3rd level."
#~ msgstr "Premi la maldekstran klavon 'Alt' por elekti 3-an nivelon."
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Win' por elekti 3-an nivelon."
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#~ msgid "Press any of Alt to choose 3rd level."
#~ msgstr "Premi iu ajn el la klavoj 'Alt' por elekti 3-an nivelon."
#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Right Alt key changes layout."
#~ msgstr "Dekstra 'Alt' ŝanĝas la aranĝon."
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
+#~ msgid "Right Ctrl changes layout."
#~ msgstr "Dekstra 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon."
#~ msgid "Right Shift key changes layout."