summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po266
1 files changed, 137 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5196d2cd..723a7eee 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017.
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
#
#
@@ -51,10 +51,10 @@
# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.18.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.19.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-24 08:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-12 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -944,11 +944,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "ar"
msgstr "Арб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"
@@ -990,15 +990,15 @@ msgid "Albanian"
msgstr "албанска"
#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Albanian (Plisi D1)"
-msgstr "албанска — плиси D1"
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "албанска — плиси"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "hy"
msgstr "Арм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "Armenian"
msgstr "арменска"
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "беларуска — латиница"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "be"
msgstr "Бел"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "Belgian"
msgstr "белгийска"
@@ -1115,11 +1115,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "in"
msgstr "Инд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
msgid "Indian"
msgstr "индийска"
@@ -1170,11 +1170,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "босненска — американска с босненски букви"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
msgid "pt"
msgstr "Прт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска — бразилска"
@@ -1278,11 +1278,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
msgid "cm"
msgstr "Кмр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "английска — камерунска"
@@ -1403,11 +1403,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "хърватска — американска с хърватски букви"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "cs"
msgstr "Чшк"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска — чешка, фонетична"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "da"
msgstr "Дтс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Danish"
msgstr "датска"
@@ -1465,11 +1465,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "датска — Дворак"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "nl"
msgstr "Хлн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "Dutch"
msgstr "холандска"
@@ -1495,11 +1495,11 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "et"
msgstr "Ест"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
@@ -1578,11 +1578,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "фарьорска — без „мъртви“ клавиши"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "fi"
msgstr "Фнл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Finnish"
msgstr "финландска"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "северносамска — финландска"
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "финландска — за Макинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "French"
msgstr "френска"
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немска — с „мъртва“ тилда"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "gr"
msgstr "Грц"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Greek"
msgstr "гръцка"
@@ -1985,11 +1985,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска — Дворак"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "he"
msgstr "Ивр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
@@ -2006,11 +2006,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "иврит — библейска, Тиро"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "it"
msgstr "Итл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "Italian"
msgstr "италианска"
@@ -2039,11 +2039,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "италианска — IBM 142"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "ja"
msgstr "Япн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Japanese"
msgstr "японска"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "лаоска — стандартна подредба по STEA"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
msgid "es"
msgstr "Исп"
@@ -2292,11 +2292,11 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "no"
msgstr "Нрв"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежка"
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "руска — полска, фонетична, Дворак"
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "полска — Дворак за програмисти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
@@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "словенска — американска със словенски
# славашка
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "sk"
msgstr "Слш"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "Slovak"
msgstr "словашка"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "словашка — qwerty"
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "Spanish"
msgstr "испанска"
@@ -2643,11 +2643,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "испанска — за Макинтош"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "sv"
msgstr "Швд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "шведска — шведски Дворак"
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "шведска — жестомимична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немска — швейцарска"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхала — фонетична"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205
msgid "ta"
msgstr "Тмл"
@@ -2809,11 +2809,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тайландска — патачотска"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "tr"
msgstr "Трс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
@@ -2880,11 +2880,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "сайсиятска — тайванска"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "uk"
msgstr "Укр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинска"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "руска — украинска, републикански станд
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "English (UK)"
msgstr "английска — великобританска"
@@ -2966,11 +2966,11 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамска"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "ko"
msgstr "Крс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "Korean"
msgstr "корейска"
@@ -4225,313 +4225,321 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "руска — Рулмак, фонетична, Коулмак"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финландска — DAS, Дворак"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "японска — на Sun, вид 6"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска — Дворак, A5"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
msgid "eu"
msgstr "Евр"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr "ЕвроКлав — американска с европейски букви"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "Mmuock"
msgstr "муок"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "bn"
msgstr "Бнг"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170
msgid "Bangla"
msgstr "бенгалска"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска — пробхат"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска — индийска"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска — индийска, борона"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "манипур — ейек"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
msgid "gu"
msgstr "Гдж"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
msgid "pa"
msgstr "Пнд"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панджаби — гурмуки"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
msgid "kn"
msgstr "Кнр"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
msgid "Kannada"
msgstr "канареска"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
msgid "ml"
msgstr "Млл"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малаяламска — лалита"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199
msgid "or"
msgstr "Ори"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202
msgid "sat"
msgstr "Снт"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203
msgid "Ol Chiki"
msgstr "сантали"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "тамилска — Уникод"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "тамилска — с таймилски цифри"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
msgid "Tamil"
msgstr "тамилска"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
msgid "te"
msgstr "Тлг"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "тулугу — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
msgid "hi"
msgstr "Хнд"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хинди — Болнагри"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хинди — Wx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221
msgid "sa"
msgstr "Снс"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224
msgid "mr"
msgstr "Мрт"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"