summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsvu <svu>2007-09-25 21:06:43 +0000
committersvu <svu>2007-09-25 21:06:43 +0000
commit04c6677a53868f1068de480ef97f0aeca52b74b4 (patch)
tree70aaad86aff6d93d5bc232a83e98d02c2fe3ccec /po/hu.po
parent7895b44d7895617b4e92d2629de28420ef65fbb6 (diff)
sync with TP for release 1.1
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po1835
1 files changed, 1215 insertions, 620 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 66791d8..a8487e1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# translation of xkeyboard-config to Hungarian
-# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004.
# Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-13 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-24 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
@@ -36,2055 +36,2650 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Hagyományos) Alternatív, halott billentyűk tiltása"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "(Hagyományos) Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "101/104 gomb kompatibilis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/vessző/Halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/vessző/Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/pont/Halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/pont/Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/vessző/Halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/vessző/Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/pont/Halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/pont/Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/vessző/Halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/vessző/Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/pont/Halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/pont/Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/vessző/Halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/vessző/Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/pont/Halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/pont/Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI szabvány"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr "AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Az Euro jel hozzáadása a 2 billentyűhöz."
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Az Euro jel hozzáadása az 5 billentyűhöz."
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Az Euro jel hozzáadása az E billentyűhöz."
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "A standard funkcionalitás hozzáadása a Menü gombhoz."
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Az Euro jel hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-msgstr "Nem törhető szóköz szimbólum hozzáadása a szóköz billentyűhöz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afg"
msgstr "Afg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganisztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Akan"
msgstr "akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alb"
msgstr "Alb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albánia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkre (alapértelmezett)."
-
#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve és a Super a menühöz."
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön."
#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Az Alt+CapsLock megváltoztatja a csoportot."
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve és a Super a menühöz."
#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl vált csoportot."
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Az Alt+CapsLock kombináció megváltoztatja a kiosztást."
#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Az Alt+Shift kombináció megváltoztatja a csoportot."
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Az Alt+Ctrl kombináció kiosztást vált."
#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Az Alt+Shift kombináció kiosztást vált."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alternative"
msgstr "Alternatív"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Alternatív keleti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Alternatív fonetikus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Alternatív nemzetközi (korábban us_intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Alternatív, Sun halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Alternatív, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Alternatív, csak latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "And"
msgstr "And"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Aposztróf (') változat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Ara"
msgstr "Ara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Arm"
msgstr "Arm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Armenia"
msgstr "Örményország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Aze"
msgstr "Aze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzsán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belarus"
msgstr "Fehéroroszország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengáli probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Bibliai héber (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosznia és Hercegovina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "A két Alt egyszerre történő lenyomásával lehet csoportot váltani."
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "A két Alt billentyű együtt változtatja meg a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "A két Ctrl egyszerre történő lenyomásával lehet csoportot váltani."
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "A két Ctrl billentyű együtt változtatja meg a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "A két Shift egyszerre történő lenyomásával lehet csoportot váltani."
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "A két Shift billentyű együtt változtatja meg a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "A két Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani."
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "A két Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazil ABNT2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodzsa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr "Can"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock Compose-ként működik."
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "A CapsLock LED-je mutassa a másik csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "A CapsLock LED-je mutassa az alternatív csoportot."
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést."
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést."
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "A CapsLock csak zárolja a Shift módosítót."
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "A CapsLock billentyű használati módja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "A CapsLock billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "A CapsLock billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "A CapsLock átváltja a Shift-et, így minden billentyű érintett."
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "A CapsLock átváltja az ábécé szerinti karakterek nagybetűsítését."
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést."
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést."
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Katalán változat középső pontos L karakterrel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Che"
msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetőség)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "China"
+msgstr "Kína"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Csuvas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Csuvas latin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Klasszikus Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Colemak"
+msgstr "Colemak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Commabelow"
+msgstr "Vessző alul"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compose key position"
msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helyzete"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "A Control billentyű a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Croatia"
msgstr "Horvátország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl billentyű bal oldalt, alul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl billentyű az \"A\"-tól balra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl billentyű helyzete"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Shift vált csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "A Ctrl+Shift kombináció kiosztást vált."
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirill"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "Cze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Czechia"
msgstr "Csehország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "Halott vessző (´) ékezet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Halott grave (`) ékezet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Default numpad keys."
-msgstr "Alapértelmezett numerikus billentyűk."
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk."
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Precision M sorozat noteszgép"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude sorozat laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Denmark"
msgstr "Dánia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "Deu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak-féle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az \"1/!\" billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Eastern"
msgstr "Keleti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomikus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Esperanto"
msgstr "eszperantó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Estonia"
msgstr "Észtország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Eth"
+msgstr "Eth"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiópia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Evdev által felügyelt billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Ewe"
msgstr "ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Extended"
msgstr "Kibővített"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Kibővített visszaper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F-betűs (F) változat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Feröer szigetek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "France"
msgstr "Franciaország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "Francia (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "French Dvorak"
msgstr "Francia Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Francia, Sun halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Francia, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Ga"
msgstr "ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Általános 101 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Általános 102 gombos (nemzetközi) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Általános 104 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Általános 105 gombos (nemzetközi) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Georgia"
msgstr "Grúzia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Georgian"
+msgstr "Grúz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Német (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Német, Sun halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Német, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Germany"
msgstr "Németország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Ghana"
msgstr "Ghána"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Csoportváltás és -zárolás"
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Gui"
+msgstr "Gui"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gyration"
msgstr "Forgás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking billentyűzet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking billenytűzet Mac-hez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Hausa"
msgstr "hausza"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimédia billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindi Bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "Hun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hungary"
msgstr "Magyarország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (másik lehetőség)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, nemzetközi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO Alternate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Iceland"
msgstr "Izland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr "Nemzetközi (AltGr halott billentyűkkel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Nemzetközi (halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Ireland"
msgstr "Írország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Irq"
msgstr "Irq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japán 106 gombos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japán billentyűzet-beállítások"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "kazah orosszal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahsztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Keypad"
-msgstr "Számbillentyűk"
+msgstr "Számbillentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Számbillentyűzet Unicode kiegészítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Számbillentyűzet Unicode kiegészítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek bekapcsolva az alapértelmezett szinten."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreai köztársaság"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Koreai 106 gombos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kotoistus"
msgstr "Kotoistus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurd, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kurd, arab-latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kurd, latin Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kurd, latin Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Kyr"
msgstr "Kyr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizisztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "A bal Ctrl + bal Shift kombináció kiosztást vált."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Laos"
msgstr "Laosz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (pl. Armada) Laptop billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (pl. Presario) Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "eMachines m68xx noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Latin American"
msgstr "Latin-amerikai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Latin, »csúcsos« idézőjelekkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Latvia"
msgstr "Lettország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Kiosztásváltás"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel."
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "A bal Alt billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "A bal Alt billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "A bal Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani."
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "A bal Alt billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "A bal Ctrl billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "A bal Ctrl billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "A bal Shift billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "A bal Shift billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "A bal Win billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "A bal Win billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "A bal Win billentyű a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "A bal Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani."
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "A bal Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Left hand"
+msgstr "Balkezes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Balkezes Dvorák"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Legacy Wang 724 keypad"
+msgstr "Hagyományos Wang 724 számbillentyűzet"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Legacy keypad"
+msgstr "Hagyományos számbillentyűzet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvánia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetőség)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (másik lehetőség)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (harmadik lehetőség)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedónia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, Sun halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Caps Lock használata egy másik Ctrl-ként."
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Maldives"
msgstr "Maldív-szigetek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Malta"
msgstr "Málta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Máltai billentyűzet egyesült államokbeli kiosztással"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Menu is Compose."
msgstr "A Menü a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "A Menü billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "A menü billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve."
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokkó"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr "Többnyelvű"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Többnyelvű, első rész"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Többnyelvű, második rész"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F stílusú backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Neostyle"
msgstr "Neostyle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Nep"
msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Nig"
+msgstr "Nig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Nld"
msgstr "Nld"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Northern Saami"
msgstr "Északi szami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Északi szami, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "A NumLock LED-je mutassa a másik csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "A NumLock LED mutatja az alternatív kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
-msgstr "A numerikus billentyűk úgy működjenek, mint Macen."
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "A számbillentyűk úgy működjenek, mint Macen."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet billentyűzet"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Ossetian"
msgstr "Oszét"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Oszét, win gombok"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakisztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Pashto"
msgstr "Pastu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetikus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Polytonic"
msgstr "Polytonic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "A bal Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "A bal Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "A Menü billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr "A jobb Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani, a Shift+jobb Alt a Multi_Key."
+msgstr "A jobb Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key."
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Jobb Ctrl választja ki a 3. szintet."
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Bármelyik Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Bármelyik Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pro számbillentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "A jobb Alt billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani."
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "A jobb Alt billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "A jobb Alt a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "A jobb Alt billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "A jobb Alt billentyű megváltoztatja a kiosztást."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet."
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "A jobb Ctrl a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "A jobb Ctrl billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "A jobb Ctrl billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "A jobb Ctrl billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani."
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "A jobb Ctrl billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként."
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "A jobb Shift billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "A jobb Shift billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "A jobb Win billentyű megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "A jobb Win billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "A jobb Win billentyű a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "A jobb Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani."
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "A jobb Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Right hand"
+msgstr "Jobbkezes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Jobbkezes Dvorák"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Romania"
msgstr "Románia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Román billentyűzet német betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Román billentyűzet német betűkkel, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Orosz fonetikus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Orosz fonetikus, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "orosz kazahhal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "SCG"
msgstr "SCG"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "A ScrollLock LED-je mutassa a másik csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "A ScrollLock LED mutatja az alternatív kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Szerbia és Montenegró"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "A Shift+numerikus billentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban."
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban."
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "A Shift+CapsLock kombináció megváltoztatja a csoportot."
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "A Shift+Caps Lock kombináció megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Slovakia"
msgstr "Szlovákia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Slovenia"
msgstr "Szlovénia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "South Africa"
msgstr "Dél-Afrika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "déli üzbég"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
-msgstr "A szóköz nem törhető szóközt ad a negyedik szinten."
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóközt a hatodik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Space key output nobreakspace at second level."
-msgstr "A szóköz nem törhető szóközt ad a második szinten."
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a negyedik szinten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Space key output nobreakspace at third level."
-msgstr "A szóköz nem törhető szóközt ad a harmadik szinten."
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "A szóköz billenytű nem törhető szóközt ad a második szinten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Space key output space at any level."
-msgstr "A szóköz nem törhető szóközt ad bármely szinten."
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "A szóköz billenytű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten és semmit nem ad a negyediken."
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóközt a negyedik szinten"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr "A szóköz hagyományos szóközt ad bármely szinten."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+&lt;billentyű&gt;) a kiszolgáló kezeli."
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Standard (Commabelow)"
+msgstr "Szabványos (vessző alul)"
+
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Szabványos RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Szabványos RSTU orosz kiosztáson"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power multimédia billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "A Super billentyű a Win billentyűkhöz van rendelve (alapértelmezett)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "A Super a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése."
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "Két billentyű kódjának felcserélése, ha a kernel rosszul észleli a Mac billentyűzetet."
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "Swe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Syria"
msgstr "Szíria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Syriac"
msgstr "Szír"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Szír fonetikus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tádzsikisztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB írógép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII írógép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamil Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Tatar"
msgstr "tatár"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Thailand"
msgstr "Thaiföld"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "Harmadik szintű választók"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibeti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Alternatív Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Alternatív fonetikus Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Kibővített Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Kibővített fonetikus Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Fonetikus Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tilde (~) változat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "Tur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Turkey"
msgstr "Törökország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Typewriter"
msgstr "Írógép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
msgid "U.S. English"
msgstr "Amerikai angol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "US billentyűzet bosnyák betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "US billentyűzet horvát betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "US billentyűzet litván betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "US billentyűzet szlovén billentyűkombinációkkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "US billentyűzet szlovén betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "Egyesült Királyság"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Bosnyák billentyűkombinációk használata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Horvát billentyűkombinációk használata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Szlovén billentyűkombinációk használata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "A másik csoport mutatása a billentyűzet LED-jei használatával."
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Az alternatív kiosztás mutatása a billentyűzet LED-ek használatával."
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "A szóköz billenytű használata nem törhető szóköz bevitelére"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Üzbegisztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang 724-es modell, azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Western"
msgstr "Nyugati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Winkeys"
msgstr "Winkeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Az &lt;\\|&gt; billentyűvel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "With guillemets"
msgstr "»Csúcsos« idézőjelekkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "A Z és a ZHE felcserélve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "azerty"
msgstr "Azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "azerty/digits"
msgstr "Azerty/számjegyek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "digits"
msgstr "Számjegyek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "elcsúszott pontosvessző és idézőjel (elavult)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, kibővített visszaper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/számjegyek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Írógép\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Működés Shiftként zárolással. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Működés Shiftként zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Az Alt+Control kombináció megváltoztatja csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Az Alt+Shift kombináció megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "A két Alt együtt vált csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "A két Ctrl együtt vált csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "A két Shift együtt vált csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bolgár"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadai"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "A Caps Lock Compose-ként működik"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "A Caps Lock megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "A Caps Lock LED mutatja az alternatív csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "A Control billentyű helyzete"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "A Control billentyű bal oldalt, alul"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "A Control billentyű az \"A\"-tól balra"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "A Control+Shift kombináció megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "Cseh"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Dán"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "DeuCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finn"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "FraCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr "Német"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Csoportváltás és -zárolás"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Magyar"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "Olasz"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japán"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "A bal Alt megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "A bal Win lenyomva tartva megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "A bal Ctrl megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "A bal Shift megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Caps Lock használata egy másik Control-ként"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvég"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "A Num Lock LED mutatja az alternatív csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Lengyel"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Lengyel, lengyel idézőjelek az \"1/!\" billentyűn"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugál"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "A bal Alt választja ki a harmadik szintet"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "A jobb Win választja ki a harmadik szintet"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "A jobb Alt választja ki a harmadik szintet, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "A jobb Ctrl választja ki a harmadik szintet"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "Az Alt billentyűk választják ki a harmadik szintet"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "A jobb Alt megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "A jobb Alt lenyomva tartva megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "A jobb Control használata jobb Alt-ként"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "A jobb Control megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "A jobb Shift megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "A Scroll Lock megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "A Scroll Lock LED mutatja az alternatív csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "A Shift+numerikus billentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "A Shift+Caps Lock kombináció megváltoztatja a csoportot"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Szlovák"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun Type 4"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun Type 5"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun Type 5 európai"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun Type 5 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun Type 6 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun Type 6 Euro billentyűvel"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "A Control és Caps Lock felcserélése"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svéd"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Svájci francia"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Svájci német"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Török"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Török, (F)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Török, Alt-Q kiosztás"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Amerikai angol + ISO9995-3"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Az alternatív csoport mutatása a billentyűzet LED-ek segítségével"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Belső nagybetűkre váltást használ. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "type4"