summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>2012-01-19 23:27:39 +0000
committerSergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>2012-01-19 23:27:39 +0000
commit16b645db6909fd6a715742580e35aaf186ec4be6 (patch)
tree99f7144a7daa42fe1f0fabcd9f57e0183b36258a
parentdc55259e52ef034e568a50beb43a80b3595e49e4 (diff)
Pre-release PO sync
-rw-r--r--po/bg.po1303
-rw-r--r--po/da.po1329
-rw-r--r--po/de.po1303
-rw-r--r--po/eo.po2158
-rw-r--r--po/es.po1833
-rw-r--r--po/hu.po2155
-rw-r--r--po/ko.po1761
-rw-r--r--po/lt.po4280
-rw-r--r--po/pl.po1303
-rw-r--r--po/ru.po1333
-rw-r--r--po/sl.po1825
-rw-r--r--po/uk.po1326
-rw-r--r--po/xkeyboard-config.pot1283
13 files changed, 12797 insertions, 10395 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 698e7fd..2e5c9cd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
#
#
@@ -48,10 +48,10 @@
# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 12:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -65,376 +65,376 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "„&lt;&gt;“"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "„&lt;&gt;“ избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Като банкомат/телефон"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer, за мобилен компютър"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "Afghani"
msgstr "афганистанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Albanian"
msgstr "албанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Поведение на Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Amharic"
msgstr "амхарска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Any Alt key"
msgstr "Всеки Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Any Win key"
msgstr "Всеки Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ANSI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ISO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт JIS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple, за мобилен компютър"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арабска — мароканска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арабска — пакистанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арабска — сирийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "арабска — azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "арабска — azerty/цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "арабска — цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "арабска — qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "арабска — querty/цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Armenian"
msgstr "арменска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "арменска — източна, алтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "арменска — източна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Armenian (western)"
msgstr "арменска — западна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus, за мобилен компютър"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "At bottom left"
msgstr "Долу вляво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Вляво от „A“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азърбейджанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "азърбейджанска — кирилица"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard — безжична, за Интернет"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Backslash"
msgstr "Обратно наклонена черта"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Обратно наклонената черта избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Обратно наклонената черта избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Belarusian"
msgstr "беларуска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "беларуска — латиница"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "беларуска — остаряла"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Belgian"
msgstr "белгийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "белгийска — алтернативна по ISO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "белгийска — алтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по ISO 8859-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалска"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "бенгалска — индийска"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "бенгалска — байшаки, индийска"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "бенгалска — байшаки"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "бенгалска — индийска, борона"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "бенгалска — борона"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "бенгалска — пробхат"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали"
#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "бенгалска — уни гитанжали"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "бенгалска — пробхат"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -537,33 +537,33 @@ msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "камерунска — многоезична, Дворак"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "камерунска — многоезична, azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "канадска — многоезична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "канадска — многоезична, първа част"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "канадска — многоезична, втора част"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)"
@@ -585,313 +585,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock е Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock е изключен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Поведение на Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Catalan"
msgstr "каталунска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherokee"
msgstr "черокска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативен вариант"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard — за Интернет"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Chinese"
msgstr "китайска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка — латиница"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска латиница"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard — за лесен достъп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 13 допълнителни клавиша"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 18 допълнителни клавиша"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 7 допълнителни клавиша"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Compose key position"
msgstr "Положение на Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control+Alt+Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримски татарски — турска, „F“ горе-вляво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Croatian"
msgstr "хърватска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — американска с хърватски диграфи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "хърватска — американска с хърватски букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "хърватска — с „«»“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Положение на Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "чешка — американски Дворак с поддръжка на UCW"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "чешка — qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "чешка — qwerty с „\\“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка — с „\\|“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Danish"
msgstr "датска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "датска — Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "датска — за Макинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "датска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "датска — без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx — за мобилен компютър"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series — за мобилен компютър"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keybard — за мултимедия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard — безжична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивеи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801/9802 series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dutch"
msgstr "холандска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "холандска — за Макинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "холандска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "холандска — стандартна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Допълнителни типографски знаци"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "английска — камерунска, Дворак"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "английска — камерунска"
@@ -1940,45 +1940,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Левият Alt+левият Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левият Ctrl е Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Left Shift"
msgstr "Левият Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Left Win"
msgstr "Левият Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Левият Win (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Левият Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win (към първата подредба), десният Ctrl+Menu (към последната)"
@@ -2177,624 +2177,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малаяламска — лалита"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "малаяламска — разширена индийска с „₨“"
+msgstr "малаяламска — разширена индийска инскрипт с „₨“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Maltese"
msgstr "малтийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "малтийска — американска подредба"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Mari"
msgstr "марийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard — за лесен достъп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu е десният Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Левият Win е Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "И двата Win-а са Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard — за Интернет"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish — за Интернет, шведска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000 — безжична, ергономична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 — безжична, ергономична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard — за офиса"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A — безжична, за мултимедия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Разни настройки за съвместимост"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Montenegrin"
msgstr "черногорска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "черногорска — кирилица с „«»“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "черногорска — кирилица"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "черногорска — латиница за Уникод, qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "черногорска — латиница за Уникод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "черногорска — латиница с „«»“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска — финландска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска — норвежка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "северносамска — норвежка, без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска — шведска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвежка — Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвежка — за Макинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "норвежка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "норвежка — без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Макинтош"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Occitan"
msgstr "провансалска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска — IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard — за Интернет"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетинска — грузинска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "осетинска — с клавиши на Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетинска — остаряла"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Серии PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "панонска русинска — еднозвучна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Persian"
msgstr "персийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "персийска — афганистанска, дарийски OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "Polish"
msgstr "палска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "полска — Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "полска — Дворак, «„”» при «1»"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "полска — Дворак, «„”» при «'\"»"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "полска — Дворак за програмисти"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "полска — qwertz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска — бразилска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска — бразилска, Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна за есперанто"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска — за Макинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "португалска — за Макинтош, с „мъртви“ клавиши на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "португалска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "португалска — нативна за САЩ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска — нативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "португалска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "португалска — без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager — KTEZ-1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панджаби — гурмуки"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Right Alt"
msgstr "Десният Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Десният Alt е десен Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Right Shift"
msgstr "Десният Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Right Win"
msgstr "Десният Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Десният Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Romanian"
msgstr "румънска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румънска — немска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "немска — немска, без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "румънска — с клавиши на Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "румънска — букви с „¸“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румънска — стандартна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Rupee on 4"
msgstr "„₨“ при „4“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска — DOS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска — грузинска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска — германска, фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска — полска, фонетична, Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска — шведска, фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "руска — шведска, фонетична, без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "руска — американска, фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска — остаряла"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска — фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска — за пишеща машина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard — безжична, за мултимедия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "сайсиятска — тайванска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "сръбска"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "сръбска — кирилица с „«»“"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "сръбска — кирилица"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2821,888 +2821,983 @@ msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "сръбска — руска"
#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "сръбска — разменени „З“ и „Ж“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "сръбска — с „«»“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "сърбохърватска — американска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменя Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхала — фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovak"
msgstr "словашка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "словашка — с „\\“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "словашка — qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovenian"
msgstr "словенска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "словенска — американска със словенски букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "словенска — с „«»“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish"
msgstr "испанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "испанска — Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "испанска — латиноамериканска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "испанска — за Макинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "испанска — без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "испанска — с „мъртва“ тилда"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "На Sun, вид 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard — за мултимедия"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "суахили — кенийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "суахили — танзанийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска — Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска — за Макинтош"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска — шведски Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "шведска — без „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "шведска — жестомимична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook — за таблет"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Syriac"
msgstr "сириакска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сириакска — фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Taiwanese"
msgstr "тайванска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тайванска — туземна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Tajik"
msgstr "таджикска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таджикска — остаряла"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tamil"
msgstr "тамилска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "тамилска — шриланкска, за пишеща машина, кодиране TAB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "тамилска — шриланкска, Уникод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "тамилска — Уникод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "тамилска — с таймилски цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai"
msgstr "тайландска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тайландска — патачотска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic — безжична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Tswana"
msgstr "тсуанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "турска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "турска — международна, с „мъртви“ клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkmen"
msgstr "тюркменска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "украинска — с клавиши на Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украинска — остаряла"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украинска — фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украинска — републикански стандарт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украинска — за пишеща машина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду — пакистанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду — пакистанска, NLA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "урду — с клавиши на Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урду — фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Нормален интервал на всички нива"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Uyghur"
msgstr "уйгурска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "узбекска — афганистанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекска — латиница"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard — за Интернет"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Wolof"
msgstr "Уолоф"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard — за Интернет"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Yakut"
msgstr "якутска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на трето ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "ak"
msgstr "Акн"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "am"
msgstr "Амх"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "ar"
msgstr "Арб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "avn"
msgstr "Авт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "az"
msgstr "Азр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "be"
msgstr "Бел"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "ber"
msgstr "Брб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "bg"
msgstr "Бъл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "bm"
msgstr "Бмб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "bn"
msgstr "Бнг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "brl"
msgstr "Брл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "bs"
msgstr "Бсн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "Блр"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "ca"
msgstr "Ктл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "chr"
msgstr "Чрк"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "cm"
msgstr "Кмр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "crh"
msgstr "Ттр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "cs"
msgstr "Чшк"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "da"
msgstr "Дтс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de"
msgstr "Нмс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "dv"
msgstr "Две"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "dz"
msgstr "Дзн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "ee"
msgstr "Еве"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "en"
msgstr "Анг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "eo"
msgstr "Есп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "es"
msgstr "Исп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "et"
msgstr "Ест"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "fa"
msgstr "Прс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "ff"
msgstr "Фла"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "fi"
msgstr "Фнл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "fo"
msgstr "Фрр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "fr"
msgstr "Фрн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "gaa"
msgstr "Га "
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "gr"
msgstr "Грц"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "gu"
msgstr "Гдж"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "ha"
msgstr "Хск"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "he"
msgstr "Ивр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "hi"
msgstr "Хнд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "hr"
msgstr "Хрв"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "hu"
msgstr "Унг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "hy"
msgstr "Арм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "ie"
msgstr "Ирл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "ig"
msgstr "Игб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "ike"
msgstr "Еск"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "in"
msgstr "Инд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "is"
msgstr "Еск"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "it"
msgstr "Итл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "ja"
msgstr "Япн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "ka"
msgstr "Грз"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "ki"
msgstr "Крг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "kk"
msgstr "Кзх"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "km"
msgstr "Кхм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "kn"
msgstr "Кнр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "ko"
msgstr "Крс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "ku"
msgstr "Крд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "lo"
msgstr "Лск"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "lt"
msgstr "Лит"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lv"
msgstr "Лат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "mi"
msgstr "Мрс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "mk"
msgstr "Мкд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "ml"
msgstr "Млл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "mn"
msgstr "Мнг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "mt"
msgstr "Млт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "my"
msgstr "Брм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "ne"
msgstr "Нпл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "nl"
msgstr "Хлн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "no"
msgstr "Нрв"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "or"
msgstr "Ори"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "pa"
msgstr "Пнд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "ph"
msgstr "Флп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "pl"
msgstr "Плс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "ps"
msgstr "Пщн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "pt"
msgstr "Прт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "ro"
msgstr "Рмн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "ru"
msgstr "Рск"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "sd"
msgstr "Снд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "si"
msgstr "Снх"
# славашка
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "sk"
msgstr "Слш"
# славенска
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "sl"
msgstr "Слн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "sq"
msgstr "Алб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "Срб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "sv"
msgstr "Швд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "sw"
msgstr "Схл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "syc"
msgstr "Срк"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "ta"
msgstr "Тмл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "te"
msgstr "Тлг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "tg"
msgstr "Тдж"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "th"
msgstr "Тск"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "tk"
msgstr "Трк"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "tn"
msgstr "Тсн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "tr"
msgstr "Трс"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "uk"
msgstr "Укр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "ur"
msgstr "Урд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "uz"
msgstr "Узб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "vi"
msgstr "Втн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "wo"
msgstr "Улф"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "xsy"
msgstr "Сст"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "yo"
msgstr "Йрб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "zh"
msgstr "Ктс"
@@ -3802,6 +3897,10 @@ msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "шъкуъпмъктчин"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "сръбска"
+
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 09d9614..cfee4df 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011.
#
@@ -31,10 +31,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -47,212 +47,204 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; (ælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefonstil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "Afghani"
msgstr "Afghansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mellemrum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Any Alt key"
msgstr "Enhver Alt-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Any Win key"
msgstr "Enhver Win-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisk (Marokko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisk (Syrien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Arabisk (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Arabisk (azerty/cifre)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabisk (cifre)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Arabisk (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Armensk (alternativ østlig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armensk (alternativ fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armensk (østlig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armensk (vestlig)"
@@ -260,172 +252,180 @@ msgstr "Armensk (vestlig)"
# language of the West Iberian group, Astur-Leonese
# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias
# by the Asturian people.
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "At bottom left"
msgstr "Nederst til venstre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Til venstre for 'A'"
# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it
# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Backslash"
msgstr "Omvendt skråstreg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Omvendt skråstreg (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Omvendt skråstreg vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Hviderussisk (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Hviderussisk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgisk (Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belgisk (Wang model 724 azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belgisk (alternativ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belgisk (alternativ, Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belgisk (alternativ, kun latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belgisk (slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengali (Indien)"
+
# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengali (baishakhi inscript)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Bengali (baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Bengali (bornona)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengali (probhat)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengali (uni gitanjali)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengali (probhat)"
# http://retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm?q=berb
#: ../rules/base.xml.in.h:95
@@ -529,33 +529,33 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Camerounsk flersproget (dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Camerounsk flersproget (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Camerounsk flersproget (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadisk flersproget"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)"
@@ -577,314 +577,314 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock vælger tredje niveau, låser når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock er slået fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Compose key position"
msgstr "Placering af Composetast"
# Backspace kunne også være Slet tilbage
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Rettelsestast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske bogstaver)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (anvend kroatiske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Kroatisk (anvend »« som anførelsestegn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl-tast placering"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Tjekkisk (UCW-layout, kun bogstaver med accent)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Tjekkisk (US Dvorak med CZ UCW-understøttelse)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Tjekkisk (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Tjekkisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Dansk (Macintosh, slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Dansk (slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M serie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude serie bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell Sk-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802-serie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Hollandsk (Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollandsk (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (camerounsk)"
@@ -1940,45 +1940,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Venstre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Left Win"
msgstr "Venstre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win (til første layout), Højre Ctrl+Menu (til andet layout)"
@@ -2179,629 +2179,630 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med Rupeetegn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu som højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinsk"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegrinsk (latin qwerty)"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Nordligt samisk (Norge, slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norsk (dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norsk (Macintosh, slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norsk (slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Macintosh"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tad (som på Mac OS)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Occitansk (Georgien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Occitansk (Wintaster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Occitansk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx-serie"
# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Pannonisk rusyn (homofonisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på tast 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (programmørdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polsk (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for esperanto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugisisk (nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugisisk (slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "PrtSc"
msgstr "Prtsc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Right Alt"
msgstr "Højre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Højre Alt-tast virker som højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og låser niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Right Shift"
msgstr "Højre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Right Win"
msgstr "Højre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumænsk (Tyskland, slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumænsk (Wintaster)"
# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumænsk (cedille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumænsk (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee på 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisk (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisk (georgisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisk (Polen, fonetisk dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Russisk (fonetisk Wintaster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
+# guillemets er dem her: »«
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbisk (kyrillisk)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbisk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2829,465 +2830,456 @@ msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisk (Rusland)"
#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)"
-
-# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovakisk (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slovakisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slovensk (US-tastatur med slovenske bogstaver)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Slovensk (anvend »« som anførelsestegn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spansk (dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, inkluder død tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spansk (Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Spansk (slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Spansk (inkluder død tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svensk (dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svensk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svensk (svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Svensk (slå døde taster fra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svensk tegnsprog"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Tajik"
msgstr "Tadsjikisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB-skrivemaskine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamilsk (TAB-skrivemaskine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamilsk (TSCII-skrivemaskine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamilsk (unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamilsk (tastatur med numre)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (pattachote)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Tyrkisk (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Tyrkisk (Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Tyrkisk (international med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrainsk (Wintaster)"
# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainsk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisk (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
@@ -3299,427 +3291,530 @@ msgstr "Yoruba"
# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode
# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
# wikipedia 12. maj 2010
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "ak"
msgstr "ak"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -3822,6 +3917,10 @@ msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisk"
+
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
@@ -3838,6 +3937,34 @@ msgstr "kut"
msgid "shs"
msgstr "shs"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+#~ msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og låser niveau 5-lås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
+
+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+#~ msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)"
+
+# guillemets er dem her: »«
+#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
+#~ msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)"
+
#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
#~ msgstr "Engelsk (camerounsk qwerty)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b1b861e..4b34735 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# German translation of xkeyboard-config.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 15:08+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 19:34+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,376 +23,376 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Kleiner als/größer als&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, aktiviert die Sperrung der fünften Ebene wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kleiner als/Größer als&gt; wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/Telefonstil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste."
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Leertaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Any Alt key"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Any Win key"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple-Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Arabisch (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabisch (Ziffern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Arabisch (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armenisch (Alternative, östlich)"
+msgstr "Armenisch (alternativ, östlich)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisch (östlich)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisch (westlich)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus-Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "At bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Links von »A«"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengalisch (Indien)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengalisch (Baishakhi Inscript)"
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Bengali (Baishakhi)"
-msgstr "Bengalisch (Baishakhi)"
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Bengali (Bornona)"
-msgstr "Bengalisch (Bornona)"
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Bengali (Probhat)"
-msgstr "Bengalisch (Probhat)"
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Uni Gitanjali)"
#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengalisch (Uni Gitanjali)"
+msgid "Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
@@ -495,33 +495,33 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadisch, mehrsprachig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)"
@@ -543,313 +543,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Compose key position"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Tschechisch (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude-Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Englisch (Kamerun, Dvorak)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
@@ -1898,45 +1898,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)"
@@ -2135,624 +2135,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei Mac)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx-Serie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polnisch (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Rechte Alt-Taste als rechte Strg-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene."
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisch"
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Serbisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbisch (Kyrillisch)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
@@ -2779,886 +2779,981 @@ msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbisch (»З« und »Ж« sind vertauscht)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serbisch (mit Anführungszeichen)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisch (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slowakisch (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschließen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschließen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Typ 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamilisch (Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur."
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene."
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu (Windows-Tasten)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Modell XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "ak"
msgstr "ak"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -3758,6 +3853,10 @@ msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)"
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisch"
+
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 79dc9d5..b301067 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Esperanta traduko por 'xkeyboard-config'
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:52-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -21,3630 +21,3737 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefon-stilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "Afghani"
msgstr "Paŝtoa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Albanian"
msgstr "Albana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win, klava funkciado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Any Alt key"
msgstr "Iu ajn klavo Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Any Win key"
msgstr "Iu ajn klavo Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Araba (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Maroko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Sirio)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Araba (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Araba (azerty/ciferoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Araba (ciferoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Araba (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Armena (alternativa orienta)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armena (alternativa fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armena (oriento)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armena (okcidenta)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "At bottom left"
msgstr "Malsupre maldekstre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Maldekstre de 'A'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajĝana (Cirila)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Backslash"
msgstr "Retroklino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Retroklavo (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Retroklavo elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baŝkira"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusa (Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belorusa (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belga (Alternativa ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belga (alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativa, nur latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bengali"
msgstr "Bengala"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengala (Hindujo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi InScript)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Bornona)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengala (Hindujo, Uni Gitanjali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengala (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (uzi bosnajn duliteraĵojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosna (uzi angul-citilojn por citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ŝaltas Caps Lock, unu klavo Shift malŝaltas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune (mal)ŝaltas ShiftLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Burmese"
msgstr "Birma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Kameruna Plurlingva (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Kameruna Plurlingva (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "Kameruna Plurlingva (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanada Plurlingva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Kanada Plurlingva (unua parto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Kanada Plurlingva (dua parto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (elektas 3-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock kiel Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock estas malebligita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Catalan"
msgstr "Kataluna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherokee"
msgstr "Ĉeroka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Chuvash"
msgstr "Ĉuvaŝa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Compose key position"
msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (uzi kroatajn duliteraĵojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Kroata (uzi angul-citilojn por citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Ĉeĥa (Aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Ĉeĥa (Usona Dvorak kun subteno al CZ UCW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Ĉeĥa (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ĉeĥa (kun klavo &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dana (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dana (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-klava PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude series laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dhivehi"
msgstr "Mahla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlanda (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nederlanda (Senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlanda (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzonka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angla (Kameruno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angla (Kanado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angla (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Angla (Dvoraka alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgstr "Angla (Dvorak internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angla (Ganao)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Angla (Hindujo, kun RupiSigno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angla (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Angla (Malio, usona internacia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angla (Niĝerio)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angla (Sud-Afriko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angla (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvoraka kun interpunkcio de UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvoraka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Angla (UK, etenditaj Win-klavoj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "English (US)"
msgstr "Angla (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Angla (US, alternativa internacia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Angla (US, kun eŭro ĉe 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angla (klasika Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
msgstr "Angla (baskuli aranĝon per la klavo multipliko/divido"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estona (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Euro on 2"
msgstr "EŭroSigno ĉe 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Euro on 4"
msgstr "EŭroSigno ĉe 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Euro on 5"
msgstr "EŭroSigno ĉe 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Euro on E"
msgstr "EŭroSigno ĉe E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Faroese"
msgstr "Feroa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvoraka Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finna (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finna (klasika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake, nur latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franca (Bretona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Franca (Kameruno, azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franca (Kameruno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franca (Kanado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franca (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Franca (Gvineo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franca (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Franca (Malio, alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franca (Maroko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "French (alternative)"
msgstr "Franca (alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Franca (alternativa, nur latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Ĝenerala 101-klava PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Ĝenerala 104-klava PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvela"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Kartvela (Italujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Kartvela (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Kartvela (komforteca)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germana (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germana (Svislando)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Germana (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendite)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (plurtona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greka (simpla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Gujarati"
msgstr "Guĝarata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Hausa"
msgstr "Haŭsa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrea (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrea (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Deksesume"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hinda (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hinda (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Htc Dream - telefono"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Hungara (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islanda (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islanda (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Indian"
msgstr "Hinda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Japanese"
msgstr "Nipona"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Nipona (Kanao 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Nipona (Kanao)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Nipono (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Nipona (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Nipona (Serio PC-98xx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Elektebloj de nipona klavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kanaa klavo 'Lock' ŝlosigas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Kannada"
msgstr "Kanara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaŝuba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaĥa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmera (Kamboĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Komi"
msgstr "Komia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurda, (Irano, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurda, (Irano, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurda, (Irako, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurda (Sirio, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurda, (Turkujo, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiza"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiza (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Latva (variaĵo F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latva (adaptita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Latva (citila variaĵo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latva (moderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Latva (tilda variaĵo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Maldekstra Alt+Maldekstra Shift"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Maldekstra Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Ctrl+Maldekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Left Shift"
msgstr "Maldekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), Dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Maldekstra Ctrl + Dekstra Win (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Legacy"
msgstr "Malmoderna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Malmoderna Wang 724"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litova (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litova (LEKPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech - Ĝenerala Klavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh 'Malnova'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajala (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Malajala (plibonigita Inscript kun Rupi-Signo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Malta (kun usona aranĝo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Maori"
msgstr "Maoria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Mari"
msgstr "Maria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Menu kiel Dekstran Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la Maldekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegra (Cirila)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegra (Latina qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Norda Samea (Finlando)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Norda Samea (Svedujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvega (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
-msgstr "La klavoj de la ciferklavaro funkcias same kiel en Macintosh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamo (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oseta (Kartvelujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Oseta (Win-Klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Panona Rusina (homofonia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Pashto"
msgstr "Paŝtoa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Pause"
msgstr "Paŭso"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persa (kun Persa Ciferklavaro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Pola (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugala (Brazilo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por Esperanto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por usonaj klavaroj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugala (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Right Alt"
msgstr "Dekstra Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Dekstra alt kiel Dekstran Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Dekstra Alt, Shift+Dekstra Alt estas Multi_Key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dekstra Ctrl kiel Dekstran Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dekstra Ctrl+Dekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Right Shift"
msgstr "Dekstra Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Right Win"
msgstr "Dekstra Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumana (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumana (Subhoko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumana (norma subhoko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumana (norma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupio ĉe 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusa (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusa (Kartvela)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusa (Germana, fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusa (Usono, fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusa (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serba"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:684
+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serba (Cirila)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serba (Latina qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Rusujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Serbian (with guillemets)"
-msgstr "Serba (kun angul-citiloj)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serb-Kroata (Usona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift nuligas Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Sindhi"
msgstr "Sinda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Sinhala (fonetika)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovaka (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hispana (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hispana (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotaj en servilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Type 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahila (Kenjo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahila (Tanzanio)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sveda (Dvorako)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sveda (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sveda (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Sveda Gesto-Lingvo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Syriac"
msgstr "Siria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siria (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvana (indiĝena)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Tajik"
msgstr "Taĝika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taĝika (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tamil"
msgstr "Tamila"
# Parou aqui !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamila (Unikodo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Tatar"
msgstr "Tatara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Telugu"
msgstr "Telugua"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Taja (Pattachote)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Taja (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Al la ekvivalenta klavo en Dvoraka klavaro."
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty."
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Alterni Mus-Klavojn per Shift + NumLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Tswana"
msgstr "Cvana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turka (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrajna (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajna (homofonia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajna (malmoderna)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajna (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajna (norma RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdua (Pakistano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdua (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdua (alternativa fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdua (fonetika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgura"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Wolof"
msgstr "Volofa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#. Keyboard indicator for Bengali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "by"
+msgstr "de"
+
+#. Keyboard indicator for Catalan layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1005
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:1011
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -3652,6 +3759,10 @@ msgstr "zh"
msgid "APL Keyboard Symbols"
msgstr "Klavar-simboloj APL"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "Armena (fonetika OLPC)"
+
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
@@ -3664,86 +3775,150 @@ msgstr "Avesta"
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "Germana (Usona klavaro kun germanaj literoj)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Latva (Usona Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Latva (Usona Colemak, citila variaĵo)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Latva (Usona Dvorako)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo minusa)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Latva (Usona Dvorako por programistoj)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo minusa)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Litova (Usona Dvorako kun litovaj literoj)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Pola (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
-msgstr "Rusa (kun aranĝoj UKR kaj BEL)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serba"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "shs"
msgstr "shs"
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
+#~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)"
+
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
+#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
+
+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
+#~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)"
+
+#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
+#~ msgstr "Serba (kun angul-citiloj)"
+
+#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
+#~ msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)"
+
+#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
+#~ msgstr "Franca (Kameruno, azerty)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Germana (qwerty)"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
+
+#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
+#~ msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl"
+
+#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+#~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu"
+
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Sinhala"
+
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
@@ -3771,9 +3946,6 @@ msgstr "shs"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBr"
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj)"
-
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d4b94f5..4f7bb31 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-# translation of xkeyboard-config-2.3.po to Spanish
+# translation of xkeyboard-config-2.3.99.po to Spanish
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Copyright (C) 2006 The free software foundation
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
-# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecha y Super a la tecla Menú"
+msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú"
#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Caps Lock"
@@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Armenio"
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Armenio (alternativa oriental)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armenio (alternativa fonética)"
@@ -242,11 +241,11 @@ msgstr "Portátil Asus"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "At bottom left"
-msgstr "En la parte inferior izquierda"
+msgstr "En la parte inferior izquierdo"
#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "At left of 'A'"
-msgstr "A la izquierda de la «A»"
+msgstr "A la izquierdo de la «A»"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Avatime"
@@ -377,3277 +376,3289 @@ msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengalí (Inscript Baishakhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bengali (Baishakhi)"
+msgstr "Bengalí (Baishakhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bengali (Bornona)"
+msgstr "Bengalí (Bornona)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengalí (Uni Gitanjali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa fonética tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Despl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braille (zurdo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braille (diestro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadiense multilingüe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "Bloq Mayús (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Bloq Mayús como Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Cuvash (latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Compose key position"
msgstr "Posición de la tecla Componer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control está mapeada a las teclas Alt, Alt está mapeado a las teclas Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control está mapeada a las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Checo (distribución UCW, sólo teclas con tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Checo (qwery)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danés (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandés (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "English (Cameroon Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglés (Camerún)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemark)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sin teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingue)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Inglés (Malí, Macintosh de EE. UU.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nigeria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemark)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas Alt Gr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro en el teclado numérico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonio (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandés (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Francés (azerty de Camerún)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francés (Camerún)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francés (Canadá)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, heredado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francés (Guinea)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francés (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Francés (Malí, alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marruecos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suiza)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francés (Suiza, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francés (alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (alternativa, teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativa, sólo latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Francés (heredado, alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (heredado, alternativa, teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (heredado, alternativa, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC genérico 101 teclas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC genérico 104 teclas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Italia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemán (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suiza)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Suiza, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemán (Suiza, heredado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Alemán (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griego (extendido)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griego (politónico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griego (simple)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Teléfono HTC Dream"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Húngaro (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandés (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Indian"
msgstr "Indio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Japanese"
msgstr "Japones"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonés (kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonés (kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonés (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonés (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japonés (series PC-98xx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opciones de teclado japonés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazajo (con ruso)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 3er nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Kikuyu"
msgstr "kikuyu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Letón (variante de letra F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letón (adaptado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Letón (variante con apóstrofo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letón (moderno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Letón (variante virgulilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt izquierda"
+msgstr "Alt izquierdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Alt izquierda (mientras está pulsado)"
+msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt izquierda está cambiado con Windows izquierda"
+msgstr "Alt izquierdo está cambiado con Windows izquierdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl izquierda"
+msgstr "Ctrl izquierdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecha (a la última distribución)"
+msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Ctrl izquierdo como Meta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl izquierda + Mayús izquierda"
+msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Left Shift"
-msgstr "Mayús izquierda"
+msgstr "Mayús izquierdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Left Win"
-msgstr "Win izquierda"
+msgstr "Win izquierdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win izquierda (a la primera distribución), Win/Menu derecha (a la última distribución)"
+msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
+msgstr "Tecla Windows izquierdo (al pulsarla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Ctrl izquierda + Ctrl derecha (a la primera distribución), Ctrl derecha + Menú (a la segunda distribución)"
+msgstr "Ctrl izquierdo + Ctrl derecho (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Legacy"
msgstr "Heredado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 heredado"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla heredada con coma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla heredada con punto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech, teclado genérico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bajo sorbio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Bajo sorbio (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antiguo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
-msgstr "Malayam (InScript mejorado con signo de rupia)"
+msgstr "Malayam (Inscript mejorado con signo de rupia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Menú como Ctrl derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierda"
+msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Meta on Left Ctrl"
-msgstr "Meta en Ctrl izquierda"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, Z y ZHE intercambiados)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegrino (latino qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapón del norte (Finlandia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapón del norte (Noruega)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Lapón del norte (Noruego, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapón del norte (Suecia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruego (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruego (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
msgstr "Las teclas del teclado numérico funcionan como en un Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetio (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Osetio (teclas Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetio (heredado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Rusino de Panonia (homofónico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persa (con teclado persa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polaco (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugués (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
+msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "La tecla Alt derecha nunca elige el 3er nivel"
+msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el 3er nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "La tecla Alt derecha, Mayús+Alt derecha es tecla Multi"
+msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Multi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl derecho"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
-msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Right Shift"
msgstr "Mayús derecho"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Right Win"
msgstr "Windows derecho"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
+msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumano (Alemania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumano (teclas Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
+#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumano (estándar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (heredado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serbio (latino Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serbio (latino qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbio (Rusia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Serbian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Cingalés (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Eslovaco (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Esloveno (usar guillemots para comillas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Español (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Español (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Español (incluir tilde muerta)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun tipo 5/6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lenguaje de signos sueco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tajik"
msgstr "Tajico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajico (heredado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamil (teclado con números)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak."
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty."
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (heredado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistán)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu (teclas Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Usando la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Yakut"
msgstr "Yakuto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:813
+#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -3655,6 +3666,10 @@ msgstr "zh"
msgid "APL Keyboard Symbols"
msgstr "Símbolos de teclado APL"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgstr "Armenio (OLPC fonético)"
+
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
@@ -3667,86 +3682,119 @@ msgstr "Avéstico"
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Coeur d’Alene salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
+msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Letón (Colemark RU)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Shuswap"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "shs"
msgstr "shs"
+#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
+#~ msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)"
+
+#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
+#~ msgstr "Francés (azerty de Camerún)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Alemán (qwerty)"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
+
+#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
+#~ msgstr "Meta en Ctrl izquierda"
+
+#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
+#~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
+
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Sinhala"
+
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
@@ -3774,9 +3822,6 @@ msgstr "shs"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBr"
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
-#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con letras alemanas)"
-
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6f16780..7723287 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004.
# Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-05 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
@@ -18,3636 +18,3743 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva az 5. szinten zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "&lt;Kisebb/nagyobb&gt; választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefon stílusú"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Eszperantó circumflexek hozzáadása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
msgid "Afghani"
msgstr "Afgáni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
msgid "Akan"
msgstr "akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
msgid "Albanian"
msgstr "Albán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Szóköz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Any Alt key"
msgstr "Bármely Alt billentyű"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Any Win key"
msgstr "Bármely Win billentyű"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Bármely Win billentyű (lenyomva tartva)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple alumínium billentyűzet (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple alumínium billentyűzet (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple alumínium billentyűzet (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple alumínium billentyűzet PC-billentyűk emulálása (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arab (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Marokkó)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakisztán)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Szíria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Arab (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Arab (azerty/számjegyek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arab (számjegyek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Arab (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Armenian"
msgstr "Örmény"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Örmény (Alternatív keleti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Örmény (Alternatív fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Örmény (keleti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Örmény (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Örmény (nyugati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "At bottom left"
msgstr "Bal oldalt, alul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Az „A”-tól balra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeri (cirill)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless internet és játék"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Backslash"
msgstr "Fordított törtvonal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Fordított törtvonal (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Fordított törtvonal választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baskír"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusz (Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belorusz (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belga (ISO alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belga (Wang 724-es modell, azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belga (Alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belga (Alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belga (Alternatív, csak latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belga (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli"
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengáli (India)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bengali (India, Bornona)"
+msgstr "Bengáli (India, Bornona)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bengali (India, Probhat)"
+msgstr "Bengáli (India, Probhat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengáli (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, alternatív fonetikus Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Berber (Marokkó, alternatív Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák betűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnyák (Bosnyák billentyűkombinációk használata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosnyák (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "A két Alt billentyű együtt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "A két Ctrl billentyű együtt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "A két Shift billentyű együtt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "A két Shift billentyű együtt aktiválja a Caps Lockot, egy Shift deaktiválja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a Caps Lockot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a ShiftLockot"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braille (balkezes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braille (jobbkezes)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bolgár (új fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Burmese"
msgstr "Burmai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Kameruni többnyelvű (azerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "Kameruni többnyelvű (qwerty)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadai többnyelvű"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Kanadai többnyelvű (első rész)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Kanadai többnyelvű (második rész)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
-msgstr "Caps Lock (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (az első kiosztásra), Shift+Caps Lock (az utolsó kiosztásra)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt+Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock mint Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "A Caps Lock letiltva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "A Caps Lock billentyű viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet, így minden billentyű érintett"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetőség)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Chuvash"
msgstr "Csuvas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Csuvas (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Compose key position"
msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helye"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "A Control az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "A Control a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krími tatár (török F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krími tatár (török Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát betűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Horvát (Horvát billentyűkombinációk használata)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Horvát (»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl billentyű helyzete"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Cseh (UCW kiosztás, csak ékezetes betűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Cseh (US Dvorak CZ UCW támogatással)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Cseh (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Cseh (qwerty, kibővített fordított törtvonal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cseh (az &lt;\\|&gt; billentyűvel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dán (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dán (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Dán (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Dán (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB multimédia-billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holland (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holland (szabványos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-msgstr "Angol (Kamerun Dvorak)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Cameroon qwerty)"
-msgstr "Angol (Kamerun qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angol (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angol (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angol (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Angol (Dvorak alternatív nemzetközi, halott billentyűk nélkül)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgstr "Angol (Dvorak nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angol (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angol (Ghána)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Angol (India, rúpiajellel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angol (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Angol (Mali, USA Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Angol (Mali, USA nemzetközi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angol (Nigéria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angol (Dél-Afrika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "English (UK)"
msgstr "Angol (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angol (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Angol (UK, Dvorak UK központozással)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angol (USA, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Angol (UK, Macintosh nemzetközi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angol (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Angol (UK, kibővített Win billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "English (US)"
msgstr "Angol (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Angol (USA, alternatív nemzetközi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Angol (US, Euró jel az 5-ön)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Angol (Nemzetközi, AltGr halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
msgstr "Angol (kiosztás átváltása a szorzás/osztás billentyűn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Angol (balkezes Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angol (programozói Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Angol (jobbkezes Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter a számbillentyűzeten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Észt (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Észt (US billentyűzet észt betűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Észt (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro jel az E billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Ewe"
msgstr "ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Faroese"
msgstr "Feröeri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Feröeri (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Filipino"
msgstr "Filippínó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Colemak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filippínó (Colemak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filippínó (Dvorak Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filippínó (QWERTY Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finn (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finn (klasszikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finn (klasszikus, halott billentyűk tiltása)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, latin-9 korlátozás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francia (breton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "French (Cameroon azerty)"
-msgstr "Francia (Kamerun azerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francia (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francia (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francia (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francia (Guinea)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Francia (Mali, alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francia (Marokkó)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francia (Svájc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Francia (Svájc, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francia (alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francia (alternatív, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Francia (alternatív, csak latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Francia (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Ga"
msgstr "ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Általános 101 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Általános 102 gombos (nemzetközi) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Általános 104 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Általános 105 gombos (nemzetközi) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Grúz (Olaszország)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Grúz (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Grúz (ergonomikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "German (Austria)"
msgstr "Német (Ausztria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Német (Ausztria, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Német (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Német (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Német (Macintosh, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Német (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Német (Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Német (Svájc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Német (Svájc, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Német (Svájc, halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Német (Svájc, hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Német (halott ékezet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Német (Halott grave ékezet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Német (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Német (qwerty)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Görög (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Görög (kibővített)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Görög (politonikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Görög (egyszerű)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Gyration"
msgstr "Forgás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking billentyűzet Mac-hez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Hausa"
msgstr "hausza"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Héber (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Héber (fonetikus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimédia billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimális"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Htc Dream telefon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwerty/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwerty/vessző/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwertz/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwertz/vessző/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwerty/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwerty/vessző/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwertz/vessző/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwertz/vessző/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Magyar (halott billentyűk tiltása)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Magyar (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Magyar (szabványos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"