summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorsvu <svu>2008-01-29 21:26:56 +0000
committersvu <svu>2008-01-29 21:26:56 +0000
commit435c7ccfc0ca3dbd91a737ab3e773223f0ebb5ac (patch)
tree317d8a64cfd3958856b9a3d5b01473f256bc99fb
parent60200294ec2f236ffe23c50cf16cfec374a0439f (diff)
updated .po files from TP
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/bg.po1284
-rw-r--r--po/ca.po2792
-rw-r--r--po/cs.po2988
-rw-r--r--po/hu.po1204
-rw-r--r--po/it.po2439
-rw-r--r--po/ko.po1581
-rw-r--r--po/ky.po2682
-rw-r--r--po/nb.po2681
-rw-r--r--po/sl.po1854
-rw-r--r--po/sv.po1200
-rw-r--r--po/uk.po286
-rw-r--r--po/vi.po1284
-rw-r--r--po/xkeyboard-config.pot1174
14 files changed, 17734 insertions, 5719 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3a5062c4..b60c14e9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-29 svu
+
+ * *.po: sync with TP
+
2007-10-02 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
* Makefile.in.in: New file, from gettext-0.16.1.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 35d3094c..aa75714d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
-# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007.
+# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-20 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,29 +120,29 @@ msgid "ACPI Standard"
msgstr "Стандартна ACPI"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr "Азерти цкапо"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer Laptop"
-msgstr "За мобилен компютър на Acer"
+msgstr "Acer, за мобилен компютър"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "€ е при „2“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
+msgstr "€ е при „4“"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "€ е при „5“"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super"
+msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+CapsLock changes layout."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Apple Laptop"
-msgstr "За мобилен компютър на Apple"
+msgstr "Apple, за мобилен компютър"
#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Ara"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "арменска"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Asus Laptop"
-msgstr "За мобилен компютър на Asus"
+msgstr "Asus, за мобилен компютър"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Aze"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "азърбейджанска"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична за Интернет)"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 5090"
@@ -304,2075 +304,2179 @@ msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Ban"
msgstr "Бан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bangladesh"
msgstr "бангладешска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "Бел"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belarus"
msgstr "беларуска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgium"
msgstr "белгийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "бенгалска - пробхат"
+msgstr "бенгалска — пробхат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr "Бъл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhu"
msgstr "Бут"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bhutan"
msgstr "бутанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "библейски иврит (Тиро)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bih"
msgstr "БиХ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Blr"
msgstr "Бел"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "босненска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Both Alt keys together change layout."
msgstr "Двата Alt-а заедно сменят подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Both Ctrl keys together change layout."
msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Both Shift keys together change layout."
msgstr "Двата Shift-а заедно сменят подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
msgstr "Двата Win-а заедно сменят подредбата докато са натиснати"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bra"
msgstr "Бра"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Braille"
msgstr "брайл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazil"
msgstr "бразилска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "бразилска ABNT2"
+msgstr "Бразилска ABNT2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Brl"
msgstr "Брй"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет"
+msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bulgaria"
msgstr "българска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Cambodia"
msgstr "камбоджанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr "Кан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Canada"
msgstr "канадска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
msgstr "Светодиодът на CapsLock указва смяна на подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Поведение на CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock key changes layout."
msgstr "CapsLock сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Che"
msgstr "Чех"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интеренет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "China"
msgstr "китайска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "чувашка, латиница"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Classic"
+msgstr "Класическа"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Класическа на Дворак"
+msgstr "Класическа, Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Colemak"
msgstr "Коулмак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Commabelow"
msgstr "Запетая отдолу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Compose key position"
-msgstr "Положение на Compose-а"
+msgstr "Положение на Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "конгоанска (ДРК)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Croatia"
msgstr "хърватска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl е долу вляво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Положение на Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Ctrl+Shift change layout."
msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Cyrillic"
msgstr "кирилска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr "кирилска с френски кавички"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "Чеч"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Czechia"
msgstr "чеченска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "„Мъртво ударение“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr "„Мъртво, тежко ударение“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Default numeric keypad keys."
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Denmark"
msgstr "датска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "Нем"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Серия Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801/9802 series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "Дат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Dvorak international"
+msgstr "Дворак, международна"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Eastern"
msgstr "източна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Без „мъртви клавиши“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Epo"
msgstr "Есп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ергономична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "Исп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Esperanto"
msgstr "есперантска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Est"
msgstr "Ест"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Estonia"
msgstr "естонска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Eth"
msgstr "Ети"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Ethiopia"
msgstr "етиопска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Ewe"
msgstr "Еве"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Extended"
msgstr "Разширена"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Удължен Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "Вариант на буквата F (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Fao"
msgstr "Фар"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr "фарьорска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "Фин"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Finland"
msgstr "финландска"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "Фре"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "France"
msgstr "френска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "френска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "френска (за Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "френска (остаряла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "French Dvorak"
msgstr "френска Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "френска, без „мъртви клавиши“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop (за мобилен компютър)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "GBr"
msgstr "ВБр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Ga"
msgstr "Га"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Geo"
msgstr "Гру"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Georgia"
msgstr "грузинска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Georgian"
msgstr "грузинска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "грузинска, цкапо azerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Немска (за Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Germany"
msgstr "немска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gha"
msgstr "Ган"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ghana"
msgstr "ганийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Gre"
msgstr "Гръ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Greece"
msgstr "гръцка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr "Сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Gui"
msgstr "гвй"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Guinea"
msgstr "гвинейска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Клавиатура за весело хакване"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Клавиатура за весело хакване за Macintosh"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Hausa"
msgstr "хауска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Фонетична подредба Болнагри за хинди"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Hrv"
msgstr "Хър"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "Унг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Hungary"
msgstr "унгарска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO (алтернативна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Iceland"
msgstr "исландска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Ind"
msgstr "Инд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "India"
msgstr "индийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“ чрез AltGr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Inuktitut"
msgstr "ескимоска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Iran"
msgstr "иранска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Iraq"
msgstr "иракска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Ireland"
msgstr "ирландска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Irl"
msgstr "Ирл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Irn"
msgstr "Ирн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Irq"
msgstr "Ирк"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Isl"
msgstr "Исл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Isr"
msgstr "Изр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Israel"
msgstr "израелска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "Ита"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Italy"
msgstr "италианска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Japan"
msgstr "японска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Японска, серии PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "японска със 106 клавиша"
+msgstr "Японска със 106 клавиша"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки за японска клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "Япо"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Kana"
msgstr "японска сричкова (кана)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "канареска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Kaz"
msgstr "Каз"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "казахска с руски букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kazakhstan"
msgstr "казахска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Keypad"
msgstr "Цифрова клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
msgstr "Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Khm"
msgstr "Кам"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Komi"
+msgstr "комска"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Kor"
msgstr "Кор"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "корейска (Република Корея)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Korean 106-key"
-msgstr "корейска със 106 клавиша"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "котойстуска"
+msgstr "Корейска със 106 клавиша"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "кюрдска, (Ф)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "кюрдкса, латинско Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Kyr"
msgstr "Кир"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "киргистанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "LAm"
msgstr "ЛАм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "LCtrl+LShift change layout."
msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Lao"
msgstr "Лао"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Laos"
msgstr "лаоска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър и Интернет)"
+msgstr "Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. Presario, и Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Latin"
msgstr "латинска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Latin American"
msgstr "латиноамериканска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Latin Unicode"
msgstr "латинска за Уникод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Latin qwerty"
msgstr "латинска (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "латинска за Уникод"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "латинска с френски кавички"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Latvia"
msgstr "латвийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Layout switching"
msgstr "Смяна на подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Left Alt key changes layout."
msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Left Ctrl key changes layout."
msgstr "Левият Ctrl сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Left Shift key changes layout."
msgstr "Левият Shift сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Left Win-key changes layout."
msgstr "Левият Win сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Left hand"
msgstr "За левичари"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Дворак за левичари"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Legacy Wang 724 keypad"
-msgstr "Остаряла цифрова клавиатура - Wang 724"
+msgstr "Остаряла цифрова клавиатура — Wang 724"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Legacy keypad"
msgstr "Остаряла цифрова клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Lithuania"
msgstr "литовска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Допълнителни клавиши за Logitech G15 чрез G15daemon"
+msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична за мултимедия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Ltu"
msgstr "Лит"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Lva"
msgstr "Лтв"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "MNE"
+msgstr "Чгр"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна подредба)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Macedonia"
msgstr "македонска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "на Macintosh, с „мъртви клавиши“ на Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Mal"
msgstr "Млд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "малаяламска лалита"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Maldives"
msgstr "малдивска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Malta"
msgstr "малтийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Mao"
msgstr "Мао"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu фунцкионира като Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Menu key changes layout."
msgstr "Menu сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Левият Win функционира като Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Разни настройки за съвместимост"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Mkd"
msgstr "Мак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Mlt"
msgstr "Мал"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Mmr"
msgstr "Миа"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Mng"
msgstr "Мон"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Mongolia"
msgstr "монголска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Montenegro"
+msgstr "черногорска"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Morocco"
msgstr "мароканска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr "многоезична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "многоезична, първа част"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "многоезична, втора част"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Myanmar"
msgstr "мианмарска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Neostyle"
msgstr "новостилна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Nep"
msgstr "Неп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Nepal"
msgstr "непалска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Netherlands"
msgstr "холандска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Nig"
msgstr "Ниг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Nigeria"
msgstr "нигерийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Nld"
msgstr "Хол"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "Нор"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Northern Saami"
msgstr "северносамска (Норвегия)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Norway"
msgstr "норвежка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "NumLock LED shows alternative layout."
msgstr "Свтодиодът на NumLock указва смяна на подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Поведение на клашиша за триене на цифровата клавиатура"
+msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "пащунска за OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "южно узбекска за OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Ogham IS434"
msgstr "огамска IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Ossetian"
msgstr "осетинска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "осетинска, с клавиши Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Серии PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Pak"
msgstr "Пак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Pakistan"
msgstr "пакистанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Pattachote"
msgstr "патачотска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "Пол"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Poland"
msgstr "полска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Polytonic"
msgstr "политонална"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Portugal"
msgstr "португалска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Левият Alt избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Левият Win избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Menu избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr "Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша Multi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Десният Alt избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Десният Control избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Десният Win избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Всеки от двата Win-а избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Pro"
msgstr "Про"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Цифрова калвиатура про"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Probhat"
msgstr "пробхатска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "Пор"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "R-Alt switches layout while pressed."
msgstr "Десният Alt сменя подредбата докато е натиснат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Right Alt key changes layout."
msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Right Ctrl key changes layout."
-msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
+msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата докато е натиснат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Right Shift key changes layout."
msgstr "Десният Shift сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Right Win-key changes layout."
msgstr "Десният Win сменя подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
msgstr "Десният Win сменя подредбата докато е натиснат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Right hand"
msgstr "За десничари"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Дворак за десничари"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Romania"
msgstr "румънска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Rou"
msgstr "Рум"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "Рус"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Russia"
msgstr "руска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Russian phonetic"
msgstr "руска фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "руска фонетична, Дворак"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "руска с казахски букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "SCG"
-msgstr "СЧГ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедийна, безжична)"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "SRB"
+msgstr "Срб"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "сръбска и черногорска"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Serbia"
+msgstr "сръбска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Shift отменя CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Shift+CapsLock changes layout."
msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Slovakia"
msgstr "словашка"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Slovenia"
msgstr "словенска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "South Africa"
msgstr "южноафриканска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "южно узбекска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво и тесен неделим интервал на шесто ниво"
+msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
-msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво"
+msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
-msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на второ ниво"
+msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
-msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
+msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без пренасяне на четвърто ниво"
+msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без пренасяне на четвърто ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
-msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво"
+msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Space key outputs usual space at any level."
-msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал на всички нива"
+msgstr "Интервал на всички нива"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Spain"
msgstr "испанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "SrL"
msgstr "Шри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Sri Lanka"
msgstr "шриланкска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "стандартна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr "Стандартна (седий)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Standard (Commabelow)"
msgstr "Стандартна (запетая отдолу)"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Standard RSTU"
msgstr "стандартна украинска"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "стандартна украинска с руска подредба"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Super is mapped to the Win-keys."
msgstr "И двата Win-а функционират като Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Svdvorak"
msgstr "Свдворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "Свш"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Svn"
msgstr "Свн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Swap ESC and CapsLock."
+msgstr "Размяна на Esc и CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "Размяна на кодовете на два клавиша, когато клавиатурите за Macintosh са разпознати неправилно от ядрото"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "Шве"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Sweden"
msgstr "шведска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Switzerland"
msgstr "швейцарска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Syr"
msgstr "Сир"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Syria"
msgstr "сирийска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Syriac"
msgstr "сириакска (арамейска)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Tajikistan"
msgstr "таджикска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Tamil"
msgstr "тамилска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "тамилска машинописна с табулация"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "тамилска машинописна - TSCII"
+msgstr "тамилска машинописна — TSCII"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "тамилска за Уникод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Tha"
msgstr "Тай"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Thailand"
msgstr "тайландска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "Избор на третото ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Tifinagh"
msgstr "тифинах"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "алтернативна за тифинах"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "разширена за тифинах"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "разширена фонетична за тифинах"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "фонетична за тифинах"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Вариант на тилдата (~)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Tjk"
msgstr "Тдж"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "Тур"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Turkey"
msgstr "турска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Typewriter"
msgstr "машинописна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "американска английска"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "американска подредба с босненги диграфи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "американска подредба с босненски букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "американска подредба с хърватски диграфи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "американска подредба с хърватски букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "американска подредба с естонски букви"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "американска подредба с литовски букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "американска подредба със словенски диграфи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "американска подредба със словенски букви"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "Аме"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Udmurt"
msgstr "удмурт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Ukr"
msgstr "Укр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Ukraine"
msgstr "украинска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "експертна за Уникод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "британска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "ползване на босненси диграфи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "ползване на хърватски диграфи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "ползване на словенски диграфи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Използване на френски кавички"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво"
+msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Uzb"
msgstr "Узб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Uzbekistan"
msgstr "узбекистанска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Vietnam"
msgstr "виетнамска"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Vnm"
msgstr "Вие"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Цифрова клавиатура - Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
+msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
-msgstr "Цифрова клавиатура - Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
+msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Western"
msgstr "западна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Winkeys"
msgstr "Клавишите Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "С клавиша &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "€ е при „5“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "With guillemets"
msgstr "С френски кавички"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Zar"
msgstr "ЮАф"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "digits"
msgstr "цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty с удължен Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
@@ -2570,7 +2674,7 @@ msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"
#: ../rules/sun.xml.in.h:93
msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Десният Alt сменя групата"
+msgstr "Десният Ctrl сменя групата"
#: ../rules/sun.xml.in.h:94
msgid "Right Shift key changes group"
@@ -2656,6 +2760,10 @@ msgstr "турска, (Ф)"
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
msgstr "турска, алтернативно място на Q"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "американска английска"
+
#: ../rules/sun.xml.in.h:125
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "американска английска за ISO9995-3"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..8b99b39a
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,2792 @@
+# Translation of xkeyboard-config-1.2-pre1.po to Catalan
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the freedesktop package.
+#
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.2-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:11+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Llegat) Alternativa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Llegat) Alternativa, tecles mortes de Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Llegat) Alternativa, sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "(Llegat) Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "Compatible de 101/104 tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/coma/tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/coma/sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/punt/tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/punt/sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/coma/tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/coma/sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/punt/tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/punt/sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/coma/tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/coma/sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/punt/tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/punt/sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/coma/tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/coma/sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/punt/tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/punt/sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI estàndard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Portàtil Acer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla 2."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
+msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla 5."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla E."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr "Afegeix el signe de l'euro a certes tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr "Afg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Alb"
+msgstr "Alb"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Albania"
+msgstr "Albània"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt i Meta són a les tecles Alt."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Alt s'assigna a la tecla Win dreta i Super a Menú."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+BloqMaj canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrl canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Maj canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Oriental alternativa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Fonètic alternativa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgstr "Internacional alternativa (antic us_intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "Alternativa, Sun tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Alternativa, sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Alternativa, només latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "And"
+msgstr "And"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr "Variant amb apòstrof (')"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Portàtil Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Ara"
+msgstr "Ara"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "Arabic"
+msgstr "Àrab"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "Arm"
+msgstr "Arm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armènia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Portàtil Asus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Aze"
+msgstr "Aze"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaitjan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Ban"
+msgstr "Ban"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
+msgid "Bel"
+msgstr "Bel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorússia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bèlgica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bengali Probhat"
+msgstr "Bengalí Probhat"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, només latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
+msgid "Bgr"
+msgstr "Bgr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bhu"
+msgstr "Bhu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Hebreu bíblic (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Bih"
+msgstr "Bih"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Blr"
+msgstr "Blr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Les dues tecles Alt juntes canvien la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes canvien la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Les dues tecles Maj juntes canvien la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "Les dues tecles Win commuten la disposició mentre estan premudes."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Bra"
+msgstr "Bra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr "ABNT2 brasiler"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Brother Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgària"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
+msgid "Can"
+msgstr "Can"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr "BloqMaj és Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "El LED de BloqMaj mostra la disposició alternativa."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj «pausa» BloqMaj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj no afecta a BloqMaj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+msgstr "BloqMaj només bloca el modificador Maj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "Comportament de la tecla BloqMaj"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "La tecla BloqMaj canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+msgstr "BloqMaj commuta Maj, de manera que afecta totes les tecles."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+msgstr "BloqMaj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj «pausa» BloqMaj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj no afecta BloqMaj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr "Variant catalana amb L amb punt volat"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Che"
+msgstr "Che"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Chicony Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "China"
+msgstr "Xina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Chuvash llatí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Classic"
+msgstr "Clàssic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "Dvorak clàssic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Colemak"
+msgstr "Colemak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Commabelow"
+msgstr "Commabelow"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Teclat Compaq Easy Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Teclat Compaq iPaq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Posició de la tecla Compose"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, República Democràtica del"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Control s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croàcia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr "Tecla Ctrl d'abaix a l'esquerra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr "Tecla Ctrl a l'esquerra d'«A»"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Posició de la tecla Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Maj canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Ciríl·lic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr "Ciríl·lic amb cometes angulars"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "Ciríl·lic, Z i ZHE intercanviades"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
+msgid "Cze"
+msgstr "Cze"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Czechia"
+msgstr "Txèquia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "DRC"
+msgstr "DRC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
+msgid "Dead acute"
+msgstr "Accent mort"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "Accent greu mort"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr "Tecles predeterminades del teclat numèric."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell PC 101 tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Portàtil Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Portàtil Dell sèrie Precision M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Portàtil Dell sèrie Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Teclat Dell USB Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
+msgid "Deu"
+msgstr "Deu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Teclat Dexxa Wireless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond sèries 9801 / 9802"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
+msgid "Dnk"
+msgstr "Dnk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Dvorak international"
+msgstr "Dvorak internacional"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla \"1/!\""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla cometes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Eastern"
+msgstr "Oriental"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr "Elimina les tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Epo"
+msgstr "Epo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonòmic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
+msgid "Esp"
+msgstr "Esp"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Est"
+msgstr "Est"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estònia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Eth"
+msgstr "Eth"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiòpia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr "Teclat gestionat per «evdev»"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Extended"
+msgstr "Estés"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Extended Backslash"
+msgstr "Barra inversa estesa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "F-letter (F) variant"
+msgstr "Variant de lletra F (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Fao"
+msgstr "Fao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Illes Faroe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlàndia"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
+
+# Què collons és momayyez? jm
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
+msgid "Fra"
+msgstr "Fra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "France"
+msgstr "França"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Francès (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
+msgid "French (legacy)"
+msgstr "Francès (llegat)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "French Dvorak"
+msgstr "Francès Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr "Francès, tecles mortes de Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "French, eliminate dead keys"
+msgstr "Francès, sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G portàtil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "GBr"
+msgstr "GBr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "PC genèric de 101 tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "PC genèric de 104 tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Teclat Genius MM KWD-910"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Geo"
+msgstr "Geo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Georgia"
+msgstr "Geòrgia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgià"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "Georgià AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Alemany (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "German, Sun dead keys"
+msgstr "Alemany, tecles mortes de Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "German, eliminate dead keys"
+msgstr "Alemany, sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemanya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Gha"
+msgstr "Gha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Gre"
+msgstr "Gre"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Greece"
+msgstr "Grècia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr "Commutació de grup en la tecla de multiplicació/divisió"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Gui"
+msgstr "Gui"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Teclat Happy Hacking"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Teclat Happy Hacking per a Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Hausa"
+msgstr "Haussa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindi Bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "Hrv"
+msgstr "Hrv"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
+msgid "Hun"
+msgstr "Hun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongria"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Hyper s'assigna a les tecles Win."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+msgstr "IBM Rapid Access II (opció alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr "Alternativa ISO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islàndia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Ind"
+msgstr "Ind"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "India"
+msgstr "Índia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr "Internacional (tecles mortes AltGr)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
+msgid "International (with dead keys)"
+msgstr "Internacional (amb tecles mortes)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Irl"
+msgstr "Irl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Irn"
+msgstr "Irn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Irq"
+msgstr "Irq"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Isl"
+msgstr "Isl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Isr"
+msgstr "Isr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
+msgid "Ita"
+msgstr "Ita"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Italy"
+msgstr "Itàlia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Japan"
+msgstr "Japó"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japó (sèries PC-98xx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Japanese 106-key"
+msgstr "Japonès de 106 tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Opcions del teclat japonès"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
+msgid "Jpn"
+msgstr "Jpn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Caixubi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Kaz"
+msgstr "Kaz"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr "Kazakh amb rus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Keypad"
+msgstr "Teclat numèric"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Teclat numèric amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Teclat numèric amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics al nivell predeterminat."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Khm"
+msgstr "Khm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Kor"
+msgstr "Kor"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Corea, República de"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Korean 106-key"
+msgstr "Coreà de 106 tecles"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr "Kurd, (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "Kurd, aràbic-llatí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr "Kurd, llatí Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr "Kurd, llatí Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Kyr"
+msgstr "Kyr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirguizistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "LAm"
+msgstr "LAm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Ctrl esquerra + Maj esquerra canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Lao"
+msgstr "Laosià"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Teclat de portàtil Compaq (p.ex. Armada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Internet de portàtil Compaq (p.ex. Presario)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Portàtil eMachines m68xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Latin"
+msgstr "Llatí"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Latin American"
+msgstr "Llatinoamericà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Latin Unicode"
+msgstr "Llatí Unicode"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Latin Unicode qwerty"
+msgstr "Llatí Unicode qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "Latin qwerty"
+msgstr "Llatí qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "Llatí unicode"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "Llatí unicode qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Latin with guillemets"
+msgstr "Llatí amb cometes angulars"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letònia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Commutació de disposició"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "La tecla Alt esquerra canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "La tecla Alt esquerra commuta la disposició mentre està premuda."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "La tecla Ctrl esquerra canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "La tecla Maj esquerra canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "La tecla Win esquerra canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Left Win-key is Compose."
+msgstr "La tecla Win esquerra és Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "La tecla Win esquerra commuta la disposició mentre està premuda."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Left hand"
+msgstr "Esquerrà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr "Dvorak esquerrà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Legacy Wang 724 keypad"
+msgstr "Teclat numèric llegat Wang 724"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Tecla llegada amb coma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Tecla llegada amb punt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Legacy keypad"
+msgstr "Teclat numèric llegat"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituània"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (opció alternativa)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opció alternativa 2)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Internet Navigator"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech Ultra-X"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech diNovo Edge"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Teclat Logitech diNovo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Teclat Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Lva"
+msgstr "Lva"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "MNE"
+msgstr "MNE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedònia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh antic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Macintosh, tecles mortes de Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "Macintosh, sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgstr "Converteix BloqMaj en un Ctrl addicional."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Mal"
+msgstr "Mal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malaialam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "Malaialam Lalitha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr "Teclat maltès amb disposició US"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Mao"
+msgstr "Mao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Teclat Memorex MX2500 EZ-Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Menu is Compose."
+msgstr "Menú és Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "La tecla Menú canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Meta s'assigna a les tecles Win."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr "Meta s'assigna a la tecla Win esquerra."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Microsoft Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suec"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro / Teclat Microsoft Internet Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro OEM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro USB / Teclat Microsoft Internet Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Teclat Microsoft Office"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Teclat Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Opcions de compatibilitat diverses"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Mkd"
+msgstr "Mkd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Mlt"
+msgstr "Mlt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Mmr"
+msgstr "Mmr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Mng"
+msgstr "Mng"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongòlia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marroc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
+msgid "Multilingual"
+msgstr "Multilingüe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr "Multilingüe, primera part"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr "Multilingüe, segona part"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Neostyle"
+msgstr "Neostyle"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Nep"
+msgstr "Nep"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Països Baixos"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Nig"
+msgstr "Nig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigèria"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Nld"
+msgstr "Nld"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
+msgid "Nor"
+msgstr "Nor"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Saami del nord"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+msgstr "Saami del nord, sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "El LED de BloqNum mostra la disposició alternativa."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Comportament de la tecla de supressió del teclat numèric"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "Les tecles del teclat numèric funcionen com al Mac."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Selecció de la disposició del teclat numèric"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "OLPC Dari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "OLPC Paixtu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "OLPC Uzbek del sud"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Ogham IS434"
+msgstr "Ogham IS434"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Teclat Ortek MCK-800 MM/Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Osset"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Osset, tecles Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Sèries PC-98xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Pak"
+msgstr "Pak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Pashto"
+msgstr "Paixtu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Pattachote"
+msgstr "Pattachote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Fonètic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
+msgid "Pol"
+msgstr "Pol"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Poland"
+msgstr "Polònia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Polytonic"
+msgstr "Politònic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Premeu la tecla Alt esquerra per a seleccionar el 3r nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Premeu la tecla Win esquerra per a seleccionar el 3r nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgstr "Premeu la tecla Menú per a seleccionar el 3r nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell, Maj+Alt dreta és la Multi_Key."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+msgstr "Premeu la tecla Ctrl dreta per a seleccionar el 3r nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Premeu la tecla Win dreta per a seleccionar el 3r nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Alt per a seleccionar el 3r nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Win per a seleccionar el 3r nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Pro"
+msgstr "Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Pro Keypad"
+msgstr "Pro Keypad"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Probhat"
+msgstr "Probhat"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
+msgid "Prt"
+msgstr "Prt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "La tecla Alt dreta commuta la disposició mentre està premuda."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Right Alt is Compose."
+msgstr "Alt dreta és Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Alt dreta canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "La tecla Alt dreta mai selecciona el 3r nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Right Ctrl is Compose."
+msgstr "Ctrl dreta és Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Ctrl dreta canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "La tecla Ctrl dreta commuta la disposició mentre està premuda."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgstr "La tecla Ctrl dreta funciona com a Alt dreta."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "La tecla Maj dreta canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "La tecla Win dreta canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Right Win-key is Compose."
+msgstr "La tecla Win dreta és Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "La tecla Win dreta commuta la disposició mentre està premuda."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Right hand"
+msgstr "Dretà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr "Dvorak dretà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes, sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "Rou"
+msgstr "Rou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
+msgid "Rus"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Russia"
+msgstr "Rússia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr "Rus fonètic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "Rus fonètic Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+msgstr "Rus fonètic, sense tecles mortes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "Rus amb Kazakh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "Teclat SILVERCREST Multimedia Wireless"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "SRB"
+msgstr "SRB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "El LED de BloqDespl mostra la disposició alternativa."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Serbia"
+msgstr "Sèrbia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Maj cancel·la BloqMaj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com al MS Windows."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "BloqMaj+Maj canvia la disposició."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslovàquia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovènia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sudàfrica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "Uzbek del sud"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell segon."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr "La tecla d'espai produeix un espai normal en qualsevol nivell."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanya"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "SrL"
+msgstr "SrL"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
+msgid "Standard"
+msgstr "Estàndard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr "Estàndard (ce trencada)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Standard (Commabelow)"
+msgstr "Estàndard (Commabelow)"
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr "Estàndard RSTU"
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+msgstr "Estàndard RSTU en una disposició russa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr "Tecles mortes de Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Teclat Super Power Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Super s'assigna a les tecles Win."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
+msgid "Svk"
+msgstr "Svk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Svn"
+msgstr "Svn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr "Intercanvia Ctrl i BloqMaj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Swap ESC and CapsLock."
+msgstr "Intercanvia Esc i BloqMaj."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr "Intercanvia els codis de tecles de dues tecles quan el nucli detecti erròniament els teclats Mac."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
+msgid "Swe"
+msgstr "Swe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suècia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suïssa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Syr"
+msgstr "Syr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Syria"
+msgstr "Síria"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Syriac phonetic"
+msgstr "Siri fonètic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr "TIS-820.2538"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tàmil"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
+msgstr "Tàmil TAB Typewriter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+msgstr "Tàmil TSCII Typewriter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr "Tàmil Unicode"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tàtar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Tha"
+msgstr "Tha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailàndia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "Seleccionadors del 3r nivell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetà"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh alternativa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh fonètic alternativa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh ampliada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh fonètic ampliada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh fonètica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr "Variant tilde (~)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Tjk"
+msgstr "Tjk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Teclat Trust Direct Access"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Teclat Trust Wireless Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
+msgid "Tur"
+msgstr "Tur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Màquina d'escriure"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr "Teclat US amb dígrafs bosnians"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr "Teclat US amb lletres bosnianes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr "Teclat US amb dígrafs croats"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr "Teclat US amb lletres croates"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "Teclat US amb lletres estònies"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr "Teclat US amb dígrafs lituans"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgstr "Teclat US amb dígrafs eslovens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr "Teclat US amb lletres eslovenes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
+msgid "USA"
+msgstr "EUA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Ukr"
+msgstr "Ukr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucraïna"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "UnicodeExpert"
+msgstr "UnicodeExpert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Regne Unit"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdú"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr "Usa dígrafs bosnians"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr "Usa dígrafs croats"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Use Slovenian digraphs"
+msgstr "Usa dígrafs eslovens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Usa cometes angulars per les cometes"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un caràcter d'espai sense salt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
+msgid "Uzb"
+msgstr "Uzb"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
+msgid "Vnm"
+msgstr "Vnm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics en el nivell per defecte."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Western"
+msgstr "Occidental"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Tecles Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr "Amb la tecla &lt;\\|&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Amb el signe de l'euro al 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "With guillemets"
+msgstr "Amb cometes angulars"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Teclat Yahoo! Internet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Ioruba"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr "Z i ZHE intercanviades"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Zar"
+msgstr "Zar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "azerty/dígits"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
+msgid "digits"
+msgstr "dígits"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "punt i coma i cometa desplaçats (obsolet)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr "qwerty, barra inversa ampliada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/dígits"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "qwertz"
+msgstr "qwertz"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Typewriter\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Actua com a Maj amb bloqueig. Maj cancel·la el bloqueig de majúscules."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Actua com a Maj amb bloqueig. Maj no cancel·la el bloqueig de majúscules."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Control canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Maj canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "Bàsic"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Les dues tecles Alt juntes canvien el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes canvien el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Les dues tecles Maj juntes canvien el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgar"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadenc"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "BloqMaj és Compose"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "La tecla BloqMaj canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "El LED de BloqMaj mostra el grup alternatiu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Posició de la tecla Control"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Tecla Control d'abaix a l'esquerra"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Tecla Control a l'esquerra d'«A»"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Control+Maj canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "Txec"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Danès"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "DeuCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finès"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "FraCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr "Alemany"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Comportament del grup Maj/Bloq"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongarès"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "Italià"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonès"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "La tecla Alt esquerra canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "La tecla Alt esquerra canvia el grup mentre està premuda"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "La tecla Ctrl esquerra canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "La tecla Maj esquerra canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Converteix la tecla BloqMaj en una Control addicional"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruec"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "El LED de BloqNum mostra el grup alternatiu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonès"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Polonès amb cometes poloneses a la tecla «1/!»"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Premeu la tecla Alt esquerra per a seleccionar el 3r nivell"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell, Maj+Alt dreta és la Multi_Key"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Premeu la tecla Control dreta per a seleccionar el 3r nivell"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Alt per a seleccionar el 3r nivell"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "La tecla Alt dreta canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "La tecla Alt dreta commuta el grup mentre està premuda"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "La tecla Control dreta funciona com a Alt dreta"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "La tecla Ctrl dreta canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "La tecla Maj dreta canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "BloqDespl canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "El LED de BloqDespl mostra el grup alternatiu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com en el MS Windows"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Maj+BloqMaj canvia el grup"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovac"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanyol"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun Type 4"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun Type 5"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun Type 5 europeu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun Type 5 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun Type 6 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun Type 6 amb la tecla euro"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Commuta Control i BloqMaj"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suec"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Francès suís"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Alemany suís"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turc"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turc (F)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Turc amb disposició Alt-Q"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Anglès (EUA)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Anglès EUA amb ISO9995-3"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar el grup alternatiu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Usa internament les majúscules. Maj cancel·la BloqMaj."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Usa internament les majúscules. Maj no cancel·la BloqMaj."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "type4"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cfcec4f9..ff7728b1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,1465 +1,2791 @@
-# xkbdesc Czech po file.
-# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
-# Copyright (C) 2003 THE xkbdesc's COPYRIGHT HOLDER.
+# Translation of xkeyboard-config to Czech.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
+# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-27 21:34GMT\n"
-"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-18 23:48+0100\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Psací stroj\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Zděděné) alternativní"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Zděděné) alternativní, mrtvé klávesy Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Zděděné) alternativní, vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "(Zděděné) Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "101/104klávesové, kompatibilní"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/čárka/mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/čárka/vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/tečka/mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/tečka/vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/čárka/mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/čárka/vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/tečka/mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/tečka/vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/čárka/mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/čárka/vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/tečka/mrtvé klávesy"
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování TAB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/tečka/vyloučit mrtvé klávesy"
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování TSCII"
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/čárka/mrtvé klávesy"
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování Unicode"
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/čárka/vyloučit mrtvé klávesy"
-#: xfree86.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/tečka/mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/tečka/vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "ACPI Standard"
msgstr "Standard ACPI"
-#: xfree86.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Pracuje jako Shift s uzamčením. Shift ruší Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Pracuje jako Shift s uzamčením. Shift neruší Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgstr "Přidá znak eura na klávesu 2."
-#: xfree86.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
+msgstr "Přidá znak eura na klávesu 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgstr "Přidá znak eura na klávesu 5."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgstr "Přidá znak eura na klávesu E."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Přidá standardní chování ke klávese Menu."
-#: xfree86.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr "Přidává znak eura k určitým klávesám"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: xfree86.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr "AFG"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghánistán"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
+msgstr "ALB"
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albánské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Albania"
+msgstr "Albánie"
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt (výchozí)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt."
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Control mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu."
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+Caps Lock mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrl mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
-#: xfree86.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Chování klávesy Alt/Win"
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Alternative"
msgstr "Alternativní"
-#: xfree86.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Alternativní východní"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Alternativní fonetické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgstr "Alternativní mezinárodní (bývalé us_intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "Alternativní, mrtvé klávesy Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Alternativní, vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Alternativní, pouze Latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "And"
+msgstr "AND"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr "Varianta s apostrofem (')"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Ara"
+msgstr "ARA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
-
-#: xfree86.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
+msgstr "ARM"
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "Arménské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménie"
-#: xfree86.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
+msgstr "AZE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Ázerbájdžán"
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbajdžánské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 Internet Keyboard, bezdrátová"
-#: xfree86.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: xfree86.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: xfree86.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: xfree86.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: xfree86.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: xfree86.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
-#: xfree86.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Ban"
+msgstr "BAN"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladéš"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
+msgstr "BEL"
-#: xfree86.xml.in.h:32
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Běloruské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bělorusko"
-#: xfree86.xml.in.h:33
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgické"
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgie"
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "Ben"
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
-#: xfree86.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálské"
-#: xfree86.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bengali Probhat"
+msgstr "Bengálské Probhat"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonomické, typ Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
-msgstr "Bul"
+msgstr "BGR"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bhu"
+msgstr "BHU"
-#: xfree86.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhútán"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Biblická hebrejština (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bih"
-msgstr "Bos"
+msgstr "BIH"
-#: xfree86.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Blr"
-msgstr "Běl"
+msgstr "BLR"
-#: xfree86.xml.in.h:39
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosenské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosna a Hercegovina"
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "Obě klávesy Win přepnou při stisku skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "Obě klávesy Win přepínají při stisknutí rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
+msgstr "BRA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Braille"
+msgstr "Braillovo písmo"
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brazilské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazílie"
-#: xfree86.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilské ABNT2"
-#: xfree86.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Brl"
+msgstr "BRL"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:48
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulharské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulharsko"
-#: xfree86.xml.in.h:49
-msgid "Burmese"
-msgstr "Barmské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
-#: xfree86.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
-msgstr "Kan"
+msgstr "CAN"
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Klávesa CapsLock mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr "Caps Lock je Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "LED Caps Lock zobrazuje alternativní rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením. Shift přerušuje Caps Lock."
-#: xfree86.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením. Shift neovlivňuje Caps Lock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+msgstr "Caps Lock pouze uzamkne modifikátor Shift."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Chování klávesy CapsLock"
+msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "LED Caps_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "Klávesa Caps Lock mění rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+msgstr "Caps Lock přepne Shift, takže budou dotčeny všechny klávesy."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky. Shift přerušuje Caps Lock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky. Shift neovlivňuje Caps Lock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr "Katalánská varianta s ela geminada"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Che"
+msgstr "CHE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: xfree86.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)"
-#: xfree86.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: xfree86.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "China"
+msgstr "Čína"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Čuvašské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Čuvašské latinské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "Klasické Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "CloGaelach Laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Colemak"
+msgstr "Colemak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Commabelow"
+msgstr "Commabelow"
-#: xfree86.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
-#: xfree86.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
-#: xfree86.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
-#: xfree86.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Umístění klávesy Control"
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Umístění klávesy Compose"
-#: xfree86.xml.in.h:67
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Klávesa Control vlevo dole"
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Konžská demokratická republika"
-#: xfree86.xml.in.h:68
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Klávesa Control nalevo od 'A'"
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Ctrl je přiřazena ke klávesám Win (a obvyklým klávesám Ctrl)."
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Control+Shift mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Croatia"
+msgstr "Chorvatsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr "Klávesa Ctrl vlevo dole"
-#: xfree86.xml.in.h:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "Chorvatské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr "Klávesa Ctrl nalevo od \"A\""
-#: xfree86.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrilika"
+msgstr "Cyrilice"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr "Cyrilice s francouzskými uvozovkami"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "Cyrilice, prohozené Z a Ž"
-#: xfree86.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
-msgstr "Čes"
+msgstr "CZE"
-#: xfree86.xml.in.h:73
-msgid "Czech"
-msgstr "České"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Czechia"
+msgstr "Česko"
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "České (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "DRC"
+msgstr "DRC"
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "Dánské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#: xfree86.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "Mrtvá čárka"
-#: xfree86.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Mrtvá opačná čárka"
+msgstr "Mrtvá opačná čárka (gravis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr "Výchozí numerická klávesnice."
-#: xfree86.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: xfree86.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell PC 101 kláves"
+msgstr "Dell PC 101klávesové"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Notebook Dell řady Precision M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Notebook řady Dell Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
-#: xfree86.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dánsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
-msgstr "Něm"
+msgstr "DEU"
-#: xfree86.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond řada 9801 / 9802"
+msgstr "Řada Diamond 9801 / 9802"
-#: xfree86.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
-msgstr "Dán"
-
-#: xfree86.xml.in.h:84
-msgid "Dutch"
-msgstr "Niz"
-
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
+msgstr "DNK"
-#: xfree86.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: xfree86.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Dvorak international"
+msgstr "Dvorak mezinárodní"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Dvorak, polské uvozovky na klávese \"1/!\""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+msgstr "Dvorak, polské uvozovky na klávese uvozovky"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Eastern"
+msgstr "Východní"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Eliminovat mrtvé klávesy"
+msgstr "Vyloučit mrtvé klávesy"
-#: xfree86.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: xfree86.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Epo"
+msgstr "EPO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
-msgstr "Špa"
+msgstr "ESP"
-#: xfree86.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Est"
-msgstr "Est"
+msgstr "EST"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonsko"
-#: xfree86.xml.in.h:91
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Eth"
+msgstr "ETH"
-#: xfree86.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr "Klávesnice spravovaná pomocí Evdev"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: xfree86.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Extended"
msgstr "Rozšířené"
-#: xfree86.xml.in.h:94
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
+msgid "Extended Backslash"
+msgstr "Rozšířená klávesa zpětného lomítka"
-#: xfree86.xml.in.h:95
-msgid "Faroese"
-msgstr "Farské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "F-letter (F) variant"
+msgstr "Varianta se znakem F"
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Fao"
+msgstr "FAO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faerské ostrovy"
-#: xfree86.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+msgstr "FIN"
-#: xfree86.xml.in.h:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Finland"
+msgstr "Finsko"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-#: xfree86.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+msgstr "FRA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "France"
+msgstr "Francie"
-#: xfree86.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Francouzské (alternativní)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Francouzské kanadské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
+msgid "French (legacy)"
+msgstr "Francouzské (zděděné)"
-#: xfree86.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "French Dvorak"
+msgstr "Francouzské Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr "Francouzské, mrtvé klávesy Sun"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "French, eliminate dead keys"
+msgstr "Francouzské, vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
+msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "GBr"
-msgstr "VBr"
+msgstr "GBR"
-#: xfree86.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Ga"
+msgstr "GA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Obecné PC 101 kláves"
+msgstr "Obecné PC 101klávesové"
-#: xfree86.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Obecné PC 102 kláves (mez.)"
+msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)"
-#: xfree86.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Obecné PC 104 kláves"
+msgstr "Obecné PC 104klávesové"
-#: xfree86.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Obecné PC 105 kláves (mez.)"
+msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: xfree86.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: xfree86.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Geo"
-msgstr "Gru"
+msgstr "GEO"
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Gruzínské (latinka)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gruzie"
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "Gruzínské (ruské)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gruzínské"
-#: xfree86.xml.in.h:112
-msgid "German"
-msgstr "Německé"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "Gruzínské AZERTY Tskapo"
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
-msgstr "Řec"
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Německé (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "Řecké"
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "German, Sun dead keys"
+msgstr "Německé, mrtvé klávesy Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:115
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Chování skupiny Shift/Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "German, eliminate dead keys"
+msgstr "Německé, vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Germany"
+msgstr "Německo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Gha"
+msgstr "GHA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Gre"
+msgstr "GRE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Greece"
+msgstr "Řecko"
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "Guj"
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr "Přepínání skupiny klávesou násobení/dělení"
-#: xfree86.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Gui"
+msgstr "GUI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Gudžarátské"
-#: xfree86.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmuchské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: xfree86.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: xfree86.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: xfree86.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: xfree86.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: xfree86.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: xfree86.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: xfree86.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "Hin"
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindské bolnagri"
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindské"
-
-#: xfree86.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: xfree86.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Hrv"
-msgstr "Chor"
+msgstr "HRV"
-#: xfree86.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
-msgstr "Maď"
-
-#: xfree86.xml.in.h:134
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Maďarské"
+msgstr "HUN"
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Maďarské (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Hungary"
+msgstr "Maďarsko"
-#: xfree86.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper je mapována na klávesy Win."
+msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: xfree86.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: xfree86.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: xfree86.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (alternativní volba)"
-#: xfree86.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "INSCRIPT rozložení"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, mez."
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "IS434 laptop"
-
-#: xfree86.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO alternativní"
-#: xfree86.xml.in.h:145
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "Inu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Ind"
+msgstr "IND"
-#: xfree86.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "India"
+msgstr "Indie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr "Mezinárodní (mrtvé klávesy AltGr)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
+msgid "International (with dead keys)"
+msgstr "Mezinárodní (s mrtvými klávesami)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuitské"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Iran"
+msgstr "Írán"
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "Irské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irák"
-#: xfree86.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Irl"
-msgstr "Irs"
+msgstr "IRL"
-#: xfree86.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
+msgstr "IRN"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Irq"
+msgstr "IRQ"
-#: xfree86.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
+msgstr "ISL"
-#: xfree86.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Isr"
-msgstr "Izr"
+msgstr "ISR"
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraelské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
-#: xfree86.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
+msgstr "ITA"
-#: xfree86.xml.in.h:155
-msgid "Italian"
-msgstr "Italské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Italy"
+msgstr "Itálie"
-#: xfree86.xml.in.h:156
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr "Japonsko (řada PC-98xx)"
-#: xfree86.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japonské 106 kláves"
+msgstr "Japonské 106klávesové"
-#: xfree86.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Volby japonské klávesnice"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
-msgstr "Jap"
+msgstr "JPN"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "Knn"
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-#: xfree86.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: xfree86.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kašubské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Kaz"
+msgstr "KAZ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr "Kazašská s ruštinou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstán"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Keypad"
+msgstr "Numerická klávesnice"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Numerická klávesnice s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Numerická klávesnice s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozí úrovni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: xfree86.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Khm"
+msgstr "KHM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Kor"
+msgstr "KOR"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Korejská republika"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Korean 106-key"
+msgstr "Korejské 106klávesové"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr "Kurdské, (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "Kurdské, arabsko-latinské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr "Kurdské, latinské Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr "Kurdské, latinské Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Kyr"
+msgstr "KYR"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstán"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Levá klávesa Ctrl a levá klávesa Shift mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Lao"
+msgstr "LAO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: xfree86.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (např. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (např. Armada)"
-#: xfree86.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (např. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (např. Presario)"
-#: xfree86.xml.in.h:166
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Notebook eMachines m68xx"
-#: xfree86.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Latin"
msgstr "Latinské"
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
-msgstr "Latinská Amerika"
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinskoamerické"
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lotyšské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Latin Unicode"
+msgstr "Latinské Unicode"
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Levá klávesa Alt mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Latin Unicode qwerty"
+msgstr "Latinské Unicode qwerty"
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Levá klávesa Ctrl mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "Latin qwerty"
+msgstr "Latinské qwerty"
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Levá klávesa Shift mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "Latinské Unicode"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "Latinské Unicode qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Latin with guillemets"
+msgstr "Latinské s francouzskými uvozovkami"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lotyšsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Přepínání rozložení"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+msgstr "Levá klávesa Alt je prohozena s levou klávesou Win."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "Levá klávesa Alt mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "Levá klávesa Alt přepne při stisknutí rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Levá klávesa Ctrl mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Levá klávesa Shift mění rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "Levá klávesa Win mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "Levá klávesa Win mění rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Levá klávesa Win přepne při stisku skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Left Win-key is Compose."
+msgstr "Levá klávesa Win je Compose."
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Litevské azerty standardní"
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Levá klávesa Win přepne při stisknutí rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Litevské qwerty \"numerické\""
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Left hand"
+msgstr "Levoruké"
-#: xfree86.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr "Levoruké Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Legacy Wang 724 keypad"
+msgstr "Zděděná numerická klávesnice Wang 724"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Legacy keypad"
+msgstr "Zděděná numerická klávesnice"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litva"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: xfree86.xml.in.h:178
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní volba)"
-#: xfree86.xml.in.h:179
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: xfree86.xml.in.h:180
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: xfree86.xml.in.h:181
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: xfree86.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba 2)"
-#: xfree86.xml.in.h:183
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: xfree86.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: xfree86.xml.in.h:185
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Přídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemon"
-#: xfree86.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: xfree86.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-#: xfree86.xml.in.h:190
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: xfree86.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Ltu"
-msgstr "Lit"
+msgstr "LTU"
-#: xfree86.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Lva"
-msgstr "Lot"
+msgstr "LVA"
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
-#: xfree86.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "MNE"
+msgstr "MNE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (mez.)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: xfree86.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh staré"
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Vyrobit z CapsLock další Control"
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Macintosh, mrtvé klávesy Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "Macintosh, vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
+msgstr "MAL"
-#: xfree86.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajské"
+msgstr "Malajálamské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "Malajálamské lalitha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maledivy"
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltézské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltézské (rozložení US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr "Maltézská klávesnice s americkým rozložením"
-#: xfree86.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Mao"
+msgstr "MAO"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Maori"
+msgstr "Maorské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: xfree86.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "Menu je Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Menu is Compose."
+msgstr "Menu je Compose."
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "Klávesa Menu mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "Klávesa Menu mění rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta je mapována na klávesy Win."
+msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win."
-#: xfree86.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta je mapována na levou klávesu Win."
+msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win."
-#: xfree86.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédská"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švédská"
-#: xfree86.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: xfree86.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: xfree86.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: xfree86.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Dodatečné volby pro kompatibilitu"
+msgstr "Dodatečné volby kompatibility"
-#: xfree86.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Mkd"
-msgstr "Mak"
+msgstr "MKD"
-#: xfree86.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
+msgstr "MLT"
-#: xfree86.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
+msgstr "MMR"
-#: xfree86.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
+msgstr "MNG"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Černá Hora"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
+msgid "Multilingual"
+msgstr "Vícejazyčné"
-#: xfree86.xml.in.h:219
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr "Vícejazyčné, první část"
-#: xfree86.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr "Vícejazyčné, druhá část"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Barma"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Neostyle"
+msgstr "Neostyle"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Nep"
+msgstr "NEP"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepál"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nizozemsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Nig"
+msgstr "NIG"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigérie"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
+msgstr "NLD"
-#: xfree86.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+msgstr "NOR"
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Severní Saami (Finsko)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Severolaponské"
-#: xfree86.xml.in.h:223
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Severní Saami (Norsko)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+msgstr "Severolaponské, vyloučit mrtvé klávesy"
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Severní Saami (Švédsko)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
+msgid "Norway"
+msgstr "Norsko"
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "LED Num_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "LED Num Lock zobrazuje alternativní rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "Ogh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-#: xfree86.xml.in.h:229
-msgid "Ogham"
-msgstr "Oghamské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "Klávesy numerické klávesnice fungují stejně jako u počítače Mac."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
-#: xfree86.xml.in.h:230
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "Ori"
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "OLPC, darí"
-#: xfree86.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "OLPC, paštó"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "OLPC, jihouzbecké"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Ogham IS434"
+msgstr "Ogham IS434"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Urijské"
-#: xfree86.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Osetinské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Osetinské, klávesy Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx řada"
+msgstr "Řada PC-98xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
+msgid "Pak"
+msgstr "PAK"
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pákistán"
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Pashto"
+msgstr "Paštské"
-#: xfree86.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Pattachote"
+msgstr "Pattachote"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetické"
-#: xfree86.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
+msgstr "POL"
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "Polské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Poland"
+msgstr "Polsko"
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polské (qwertz)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytónické"
+msgstr "Polytonické"
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalsko"
-#: xfree86.xml.in.h:242
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Stisknutí levé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně."
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Stiskněte levou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Stisknutí levé klávesy Win umožní výběr 3. úrovně."
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "Stiskněte levou klávesu Menu pro výběr 3. úrovně"
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgstr "Stisknutí levé klávesy Menu umožní výběr 3. úrovně."
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Stiskněte pravou klávesu Control pro výběr 3. úrovně"
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně, Shift a pravá klávesa Alt je Multi_Key."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+msgstr "Stisknutí pravé klávesy Ctrl umožní výběr 3. úrovně."
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Stiskněte pravou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Stisknutí pravé klávesy Win umožní výběr 3. úrovně."
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "Stiskněte kteroukoli klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+msgstr "Stisknutí jakékoliv klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně."
-#: xfree86.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+msgstr "Stisknutí jakékoliv klávesy Win umožní výběr 3. úrovně."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Pro"
+msgstr "Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Pro Keypad"
+msgstr "Pro Keypad"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Probhat"
+msgstr "Prt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: xfree86.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
+msgstr "PRT"
-#: xfree86.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "Pravý Alt přepne při stisku skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "Pravá klávesa Alt přepne při stisknutí rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "Pravý Alt je Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Right Alt is Compose."
+msgstr "Pravá klávesa Alt je Compose."
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Klávesa Pravý Alt mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Pravá klávesa Alt mění rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Klávesa Pravý Control pracuje jako Pravý Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "Pravá klávesa Alt nikdy neumožní výběr 3. úrovně."
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Klávesa Pravý Control mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "Right Ctrl is Compose."
+msgstr "Pravá klávesa Ctrl je Compose."
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Klávesa Pravý Shift mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Pravá klávesa Ctrl mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "Pravá klávesa Ctrl přepne při stisknutí rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Pravá klávesa Shift mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "Pravá klávesa Win mění rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Right Win-key is Compose."
+msgstr "Pravá klávesa Win je Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Pravá klávesa Win přepne při stisknutí rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Right hand"
+msgstr "Pravoruké"
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "Klávesa Pravý Win mění skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr "Pravoruké Dvorak"
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "Klávesa Pravý Win je Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumunsko"
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Klávesa Pravý Win přepne při stisku skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky"
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky, vyloučit mrtvé klávesy"
-#: xfree86.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Rou"
-msgstr "Rum"
+msgstr "ROU"
-#: xfree86.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+msgstr "RUS"
-#: xfree86.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: xfree86.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr "Ruské fonetické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "Ruské fonetické Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+msgstr "Ruské fonetické, vyloučit mrtvé klávesy"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "Ruská s kazaštinou"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: xfree86.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: xfree86.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: xfree86.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: xfree86.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "SRB"
+msgstr "SRB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: xfree86.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: xfree86.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "LED Scroll Lock zobrazuje alternativní rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "Scg"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Serbia"
+msgstr "Srbsko"
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "LED Scroll_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Shift ruší Caps Lock."
-#: xfree86.xml.in.h:274
-msgid "Serbian"
-msgstr "Srbské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows."
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift s numerickými klávesami pracuje jako v MS Windows"
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Shift+Caps Lock mění rozložení."
-#: xfree86.xml.in.h:276
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovenské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovensko"
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovenské (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovinsko"
-#: xfree86.xml.in.h:278
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovinské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "South Africa"
+msgstr "Jižní Afrika"
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "Sme"
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "Jihouzbecké"
-#: xfree86.xml.in.h:280
-msgid "Spanish"
-msgstr "Španělské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenkou nedělitelnou mezeru na šesté úrovni"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na druhé úrovni znak nedělitelné mezery."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenkou nedělitelnou mezeru na čtvrté úrovni"
-#: xfree86.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na třetí úrovni znak nedělitelné mezery."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na jakékoliv úrovni znak běžné mezery."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Spain"
+msgstr "Španělsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) zpracovány v serveru."
+msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "SrL"
+msgstr "SRL"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Srí Lanka"
-#: xfree86.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
-#: xfree86.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr "Standardní (cédille)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Standard (Commabelow)"
+msgstr "Standardní (commabelow)"
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr "Standardní RSTU"
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+msgstr "Standardní RSTU s ruským rozložením"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Mrtvé klávesy Sun"
-#: xfree86.xml.in.h:284
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super je mapováno na klávesy Win (výchozí)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "Sv"
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Super je přiřazena ke klávesám Win."
-#: xfree86.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
+msgstr "SVK"
-#: xfree86.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
+msgstr "SVN"
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Zaměnit Control a CapsLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock."
-#: xfree86.xml.in.h:289
-msgid "Swe"
-msgstr "Švé"
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Swap ESC and CapsLock."
+msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock."
-#: xfree86.xml.in.h:290
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švédské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr "Zamění klávesové kódy dvou kláves v případě chybné detekce klávesnic Mac jádrem."
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Švýcarské francouzské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
+msgid "Swe"
+msgstr "SWE"
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Švýcarské německé"
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Sweden"
+msgstr "Švédsko"
-#: xfree86.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Švýcarsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: xfree86.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
+msgstr "SYR"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Syria"
+msgstr "Sýrie"
-#: xfree86.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tádžikistánské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Syriac phonetic"
+msgstr "Syrské fonetické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr "TIS-820.2538"
-#: xfree86.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tádžikistán"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilské"
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "Tel"
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
+msgstr "Tamil TAB Typewriter"
-#: xfree86.xml.in.h:299
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
-#: xfree86.xml.in.h:300
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr "Tamilské Unicode"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatarské"
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Thajské (Kedmanee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Telugu"
+msgstr "Tegulské"
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thajské (Pattachote)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Tha"
+msgstr "THA"
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thajsko"
-#: xfree86.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "Výběr třetí úrovně"
-#: xfree86.xml.in.h:305
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh, alternativní"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh, alternativní fonetické"
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "Tml"
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh, rozšířené"
-#: xfree86.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh, rozšířené fonetické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh, fonetické"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr "Varianta s vlnovkou (~)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Tjk"
+msgstr "TJK"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: xfree86.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: xfree86.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
+msgstr "TUR"
-#: xfree86.xml.in.h:311
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turecké"
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turecko"
-#: xfree86.xml.in.h:312
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turecké (F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Psací stroj"
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Turecké rozložení Alt-Q"
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr "Americká klávesnice s bosenskými spřežkami"
-#: xfree86.xml.in.h:314
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Anglické (US)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr "Americká klávesnice s bosenskými znaky"
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "Anglické (US) s ISO9995-3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými spřežkami"
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "Anglické (US) s mrtvými klávesami"
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými znaky"
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "US"
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "Americká klávesnice s estonskými znaky"
-#: xfree86.xml.in.h:318
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Americká klávesnice s rumunskými písmeny"
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr "Americká klávesnice s litevskými znaky"
-#: xfree86.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgstr "Americká klávesnice se slovinskými spřežkami"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr "Americká klávesnice se slovinskými znaky"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: xfree86.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtské"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
+msgstr "UKR"
-#: xfree86.xml.in.h:321
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrajina"
-#: xfree86.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: xfree86.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "Spojené království"
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Použít LED klávesnice pro zobrazení alternativní skupiny"
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdské"
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Používá interní převod na kapitálky. Shift ruší Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr "Používat bosenské spřežky"
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Používá interní převod na kapitálky. Shift neruší Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr "Používat chorvatské spřežky"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Use Slovenian digraphs"
+msgstr "Používat slovinské spřežky"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Používat francouzské uvozovky"
-#: xfree86.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
+msgstr "UZB"
-#: xfree86.xml.in.h:328
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbecké"
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistán"
-#: xfree86.xml.in.h:329
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: xfree86.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
+msgstr "VNM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozí úrovni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr "Wang, model 724 azerty"
-#: xfree86.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Western"
+msgstr "Západní"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: xfree86.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
+msgstr "Klávesy Win"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr "S klávesou &lt;\\|&gt;"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Se znakem eura na klávese 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+msgid "With guillemets"
+msgstr "S francouzskými uvozovkami"
-#: xfree86.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "Jug"
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Jorubské"
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "Jugoslávské"
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr "Prohozené Z a ZHE"
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "abnt2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Zar"
+msgstr "ZAR"
-#: xfree86.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: xfree86.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/číslice"
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
-
-#: xfree86.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "digits"
msgstr "číslice"
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "l2/101/qwerty/čárka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "posunutý středník a uvozovka (zastaralé)"
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "l2/101/qwerty/tečka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "l2/101/qwertz/čárka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "l2/101/qwertz/tečka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr "qwerty, rozšířená klávesa zpětného lomítka"
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "l2/102/qwerty/čárka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/číslice"
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "l2/102/qwerty/tečka"
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
+msgid "qwertz"
+msgstr "qwertz"
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "l2/102/qwertz/čárka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Psací stroj\""
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "l2/102/qwertz/tečka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Chová se jako Shift s uzamčením. Shift ruší Caps."
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "laptop"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Chová se jako Shift s uzamčením. Shift neruší Caps."
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Ctrl mění skupinu"
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift mění skupinu"
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/číslice"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgické"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulharské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "Caps Lock je Compose"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Klávesa Caps Lock mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "LED Caps_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Klávesa Ctrl vlevo dole"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Klávesa Ctrl nalevo od \"A\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Ctrl+Shift mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "České"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Dánské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "DEUCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "DVO"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "FRACH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr "Německé"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Chování skupiny Shift/Lock"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Maďarské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "Italské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Levá klávesa Alt mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Levá klávesa Alt přepne při stisknutí skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Levá klávesa Ctrl mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Levá klávesa Shift mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Vytvořit z Caps Lock další Ctrl"
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "LED Num_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Polské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Polské s polskými uvozovkami na klávese \"1/!\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Stisknutí levé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně, Shift a pravá klávesa Alt je Multi_Key"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Stisknutí pravé klávesy Ctrl umožní výběr 3. úrovně"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "Stisknutí jakékoliv klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Pravá klávesa Alt mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Pravá klávesa Alt přepne při stisknutí skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Pravá klávesa Ctrl mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Pravá klávesa Shift mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "Scroll Lock mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "LED Scroll_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Shift+Caps Lock mění skupinu"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovenské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španělské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun Type 4"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun Type 5"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun Type 5 evropské"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun Type 5 Unix"
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun Type 6"
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "uni/101/qwerty/čárka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun Type 6 Unix"
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "uni/101/qwerty/tečka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun Type 6 s klávesou Euro"
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "uni/101/qwertz/čárka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "uni/101/qwertz/tečka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švédské"
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "uni/102/qwerty/čárka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Švýcarsko-francouzské"
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "uni/102/qwerty/tečka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Švýcarsko-německé"
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "uni/102/qwertz/čárka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turecké"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turecké (F)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Turecké rozložení Alt-Q"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Anglické (americké)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Anglické (americké) s ISO 9995-3"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativní skupiny"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Používá vnitřní převod na verzálky. Shift ruší Caps."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Používá vnitřní převod na verzálky. Shift neruší Caps."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "uni/102/qwertz/tečka"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "type4"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a8487e16..b704bd13 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# translation of xkeyboard-config to Hungarian
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004.
# Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-24 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-24 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,29 +124,29 @@ msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI szabvány"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr "AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer Laptop"
+msgstr "Acer noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Az Euro jel hozzáadása a 2 billentyűhöz."
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
+msgstr "Az Euro jel hozzáadása a 4 billentyűhöz."
+
#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Az Euro jel hozzáadása az 5 billentyűhöz."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple Laptop"
+msgstr "Apple noteszgép"
#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Ara"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Örményország"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus Laptop"
+msgstr "Asus noteszgép"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Aze"
@@ -308,2075 +308,2179 @@ msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belarus"
msgstr "Fehéroroszország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengáli probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "Bibliai héber (Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosznia és Hercegovina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Both Alt keys together change layout."
msgstr "A két Alt billentyű együtt változtatja meg a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Both Ctrl keys together change layout."
msgstr "A két Ctrl billentyű együtt változtatja meg a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Both Shift keys together change layout."
msgstr "A két Shift billentyű együtt változtatja meg a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
msgstr "A két Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazil ABNT2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Brl"
msgstr "Brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodzsa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr "Can"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock Compose-ként működik."
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
msgstr "A CapsLock LED-je mutassa az alternatív csoportot."
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést."
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést."
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "A CapsLock csak zárolja a Shift módosítót."
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "A CapsLock billentyű használati módja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock key changes layout."
msgstr "A CapsLock billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "A CapsLock átváltja a Shift-et, így minden billentyű érintett."
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "A CapsLock átváltja az ábécé szerinti karakterek nagybetűsítését."
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést."
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést."
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Katalán változat középső pontos L karakterrel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Che"
msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetőség)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "China"
msgstr "Kína"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Chuvash"
msgstr "Csuvas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Csuvas latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasszikus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Klasszikus Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Commabelow"
msgstr "Vessző alul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Compose key position"
msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helyzete"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
msgstr "A Control billentyű a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Croatia"
msgstr "Horvátország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl billentyű bal oldalt, alul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl billentyű az \"A\"-tól balra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl billentyű helyzete"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Ctrl+Shift change layout."
msgstr "A Ctrl+Shift kombináció kiosztást vált."
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirill"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr "Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "Cirill, a Z és a ZHE felcserélve"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "Cze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Czechia"
msgstr "Csehország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "Halott vessző (´) ékezet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Halott grave (`) ékezet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Default numeric keypad keys."
msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk."
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Precision M sorozat noteszgép"
+msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude sorozat laptop"
+msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Denmark"
msgstr "Dánia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "Deu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak-féle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Dvorak international"
+msgstr "Nemzetközi Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az \"1/!\" billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Eastern"
msgstr "Keleti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ergonomikus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Esperanto"
msgstr "eszperantó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Estonia"
msgstr "Észtország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Eth"
msgstr "Eth"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Evdev által felügyelt billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Ewe"
msgstr "ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Extended"
msgstr "Kibővített"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Kibővített visszaper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F-betűs (F) változat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Feröer szigetek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "France"
msgstr "Franciaország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "Francia (hagyományos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "French Dvorak"
msgstr "Francia Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Francia, Sun halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Francia, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G noteszgép"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Ga"
msgstr "ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Általános 101 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Általános 102 gombos (nemzetközi) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Általános 104 gombos PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Általános 105 gombos (nemzetközi) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Georgia"
msgstr "Grúzia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "Grúz AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Német (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Német, Sun halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Német, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Germany"
msgstr "Németország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ghana"
msgstr "Ghána"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr "Csoport átváltása a szorzás/osztás billentyűn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Gyration"
msgstr "Forgás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking billenytűzet Mac-hez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Hausa"
msgstr "hausza"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimédia billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hindi Bolnagri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "Hun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Hungary"
msgstr "Magyarország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (másik lehetőség)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, nemzetközi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO Alternate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Iceland"
msgstr "Izland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Nemzetközi (AltGr halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Nemzetközi (halott billentyűkkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Ireland"
msgstr "Írország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Irq"
msgstr "Irq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japán 106 gombos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japán billentyűzet-beállítások"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "kazah orosszal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahsztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Keypad"
msgstr "Számbillentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Számbillentyűzet Unicode kiegészítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
msgstr "Számbillentyűzet Unicode kiegészítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek bekapcsolva az alapértelmezett szinten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreai köztársaság"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Koreai 106 gombos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurd, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kurd, arab-latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kurd, latin Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kurd, latin Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Kyr"
msgstr "Kyr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizisztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "LCtrl+LShift change layout."
msgstr "A bal Ctrl + bal Shift kombináció kiosztást vált."
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Laos"
msgstr "Laosz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (pl. Armada) Laptop billentyűzet"
+msgstr "Compaq noteszgép (pl. Armada) noteszgép-billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (pl. Presario) Internet billentyűzet"
+msgstr "Compaq noteszgép (pl. Presario) Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "eMachines m68xx noteszgép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Latin American"
msgstr "Latin-amerikai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "Latin unicode"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "Latin unicode qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Latin, »csúcsos« idézőjelekkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Latvia"
msgstr "Lettország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Layout switching"
msgstr "Kiosztásváltás"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel."
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Left Alt key changes layout."
msgstr "A bal Alt billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
msgstr "A bal Alt billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Left Ctrl key changes layout."
msgstr "A bal Ctrl billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Left Shift key changes layout."
msgstr "A bal Shift billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Left Win-key changes layout."
msgstr "A bal Win billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "A bal Win billentyű a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
msgstr "A bal Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Left hand"
msgstr "Balkezes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Balkezes Dvorák"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Legacy Wang 724 keypad"
msgstr "Hagyományos Wang 724 számbillentyűzet"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Legacy keypad"
msgstr "Hagyományos számbillentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvánia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetőség)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (harmadik lehetőség)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge billentyűzet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "MNE"
+msgstr "MNE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedónia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, Sun halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Caps Lock használata egy másik Ctrl-ként."
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "Malajalam lalitha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Maldives"
msgstr "Maldív-szigetek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Malta"
msgstr "Málta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Máltai billentyűzet egyesült államokbeli kiosztással"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Menu is Compose."
msgstr "A Menü a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Menu key changes layout."
msgstr "A menü billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve."
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegró"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Morocco"
msgstr "Marokkó"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr "Többnyelvű"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Többnyelvű, első rész"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Többnyelvű, második rész"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F stílusú backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Neostyle"
msgstr "Neostyle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Nep"
msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Nig"
msgstr "Nig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Nld"
msgstr "Nld"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Northern Saami"
msgstr "Északi szami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Északi szami, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "NumLock LED shows alternative layout."
msgstr "A NumLock LED mutatja az alternatív kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
msgstr "A számbillentyűk úgy működjenek, mint Macen."
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "OLPC Dari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "OLPC Pastu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "OLPC déli üzbég"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Ossetian"
msgstr "Oszét"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Oszét, win gombok"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakisztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Pashto"
msgstr "Pastu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetikus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Polytonic"
msgstr "Polytonic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "A bal Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "A bal Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "A Menü billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr "A jobb Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key."
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Jobb Ctrl választja ki a 3. szintet."
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Bármelyik Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Bármelyik Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani."
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pro számbillentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "R-Alt switches layout while pressed."
msgstr "A jobb Alt billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "A jobb Alt a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Right Alt key changes layout."
msgstr "A jobb Alt billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet."
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "A jobb Ctrl a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Right Ctrl key changes layout."
msgstr "A jobb Ctrl billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
msgstr "A jobb Ctrl billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként."
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Right Shift key changes layout."
msgstr "A jobb Shift billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Right Win-key changes layout."
msgstr "A jobb Win billentyű megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "A jobb Win billentyű a kombináló (Compose)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
msgstr "A jobb Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Right hand"
msgstr "Jobbkezes"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Jobbkezes Dvorák"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Romania"
msgstr "Románia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Román billentyűzet német betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Román billentyűzet német betűkkel, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Orosz fonetikus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "Orosz fonetikus Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Orosz fonetikus, halott billentyűk tiltása"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "orosz kazahhal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "SRB"
+msgstr "SRB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
msgstr "A ScrollLock LED mutatja az alternatív kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Szerbia és Montenegró"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Serbia"
+msgstr "Szerbia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Shift cancels CapsLock."
+msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lock-ot."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban."
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Shift+CapsLock changes layout."
msgstr "A Shift+Caps Lock kombináció megváltoztatja a kiosztást."
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Slovakia"
msgstr "Szlovákia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Slovenia"
msgstr "Szlovénia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "South Africa"
msgstr "Dél-Afrika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "déli üzbég"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóközt a hatodik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a negyedik szinten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
msgstr "A szóköz billenytű nem törhető szóközt ad a második szinten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
msgstr "A szóköz billenytű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten és semmit nem ad a negyediken."
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóközt a negyedik szinten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Space key outputs usual space at any level."
msgstr "A szóköz hagyományos szóközt ad bármely szinten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+&lt;billentyű&gt;) a kiszolgáló kezeli."
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr "Szabványos (cédille)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Standard (Commabelow)"
msgstr "Szabványos (vessző alul)"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Szabványos RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Szabványos RSTU orosz kiosztáson"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun halott billentyűk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power multimédia billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Super is mapped to the Win-keys."
msgstr "A Super a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése."
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Swap ESC and CapsLock."
+msgstr "ESC és Caps Lock felcserélése."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "Két billentyű kódjának felcserélése, ha a kernel rosszul észleli a Mac billentyűzetet."
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "Swe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Syria"
msgstr "Szíria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Syriac"
msgstr "Szír"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Szír fonetikus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tádzsikisztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB írógép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII írógép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamil Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Tatar"
msgstr "tatár"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Thailand"
msgstr "Thaiföld"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "Harmadik szintű választók"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Alternatív Tifinagh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Alternatív fonetikus Tifinagh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Kibővített Tifinagh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Kibővített fonetikus Tifinagh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Fonetikus Tifinagh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tilde (~) változat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "Tur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Turkey"
msgstr "Törökország"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Typewriter"
msgstr "Írógép"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Amerikai angol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "US billentyűzet bosnyák betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "US billentyűzet horvát betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "US billentyűzet észt betűkkel"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "US billentyűzet litván betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "US billentyűzet szlovén billentyűkombinációkkal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "US billentyűzet szlovén betűkkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "Egyesült Királyság"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Bosnyák billentyűkombinációk használata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Horvát billentyűkombinációk használata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Szlovén billentyűkombinációk használata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
msgstr "Az alternatív kiosztás mutatása a billentyűzet LED-ek használatával."
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "A szóköz billenytű használata nem törhető szóköz bevitelére"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Üzbegisztán"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten."
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang 724-es modell, azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Western"
msgstr "Nyugati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Winkeys"
msgstr "Winkeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Az &lt;\\|&gt; billentyűvel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "With guillemets"
msgstr "»Csúcsos« idézőjelekkel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "A Z és a ZHE felcserélve"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "azerty"
msgstr "Azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "azerty/digits"
msgstr "Azerty/számjegyek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "digits"
msgstr "Számjegyek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "elcsúszott pontosvessző és idézőjel (elavult)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, kibővített visszaper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/számjegyek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
@@ -2660,6 +2764,10 @@ msgstr "Török, (F)"
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
msgstr "Török, Alt-Q kiosztás"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Amerikai angol"
+
#: ../rules/sun.xml.in.h:125
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "Amerikai angol + ISO9995-3"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6133e7a6..a128f32f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,1845 +1,3050 @@
# Italian translation for xkeyboard-config
# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005-2006.
+# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005-2008.
+#
+# legacy --> vecchia maniera
+# dead keys --> tasti muti
+# eliminate dead keys --> tasti muti esclusi
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-14 00:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-20 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# variante lituana
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "\"Standard\""
-msgstr "\"Standard\""
-
# variante turca
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "Alternativa (vecchia maniera)"
+
+# 1.2
#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "Alternativa, tasti muti Sun (vecchia maniera)"
+
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Alternativa, tasti muti rimossi (vecchia maniera)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "Dvorak (vecchia maniera)"
+
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "Compatibile 101/104 tasti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgola/tasti muti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/virgola/tasti muti esclusi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/punto/tasti muti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/punto/tasti muti esclusi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgola/tasti muti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/virgola/tasti muti esclusi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/punto/tasti muti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/punto/tasti muti esclusi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgola/tasti muti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/virgola/tasti muti esclusi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/punto/tasti muti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/punto/tasti muti esclusi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgola/tasti muti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/virgola/tasti muti esclusi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertyz/punto/tasti muti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertyz/punto/tasti muti esclusi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "ACPI Standard"
msgstr "Standard ACPI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Portatile Acer"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto 2."
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
+msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto 4."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto 5."
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto E."
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Aggiunta del simbolo € a determinati tasti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr "AFG"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+# variante per Ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alb"
msgstr "ALB"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt (predefinito)."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt è mappato sul tasto Win destro e Super su Menu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Alt+Control changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl cambia il gruppo."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+BlocMaiusc cambia la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Maiusc cambia il gruppo."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrl cambia la dispozizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Maiusc cambia la disposizione."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
-# Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys (Super, Hyper, etc.)
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+# Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys
+# (Super, Hyper, etc.)
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamento tasto Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Alternativa orientale"
+
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Alternativa fonetica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Internazionale alternativa (in precedenza us_intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Alternativa, tasti muti Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Alternativa, tasti muti rimossi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Alternativa, solo latin-9"
+
+# Andorra
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "And"
+msgstr "AND"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Variante apostrofo (')"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Portatile Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Ara"
msgstr "Ara"
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Arm"
msgstr "ARM"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Portatile Asus"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Aze"
msgstr "AZE"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaigian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 Internet Keyboard wireless"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
# codice 3 lettere per bangladesh
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Ban"
msgstr "BGD"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
# codice tre lettere per belgio
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "BEL"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
# variante per india
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
# variante per bengali, credo sia fonetico (crf ww.bengalinux.org)
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengali probhat"
+# variante francese
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonomica, tipo Dvorak"
+
+# variante francese
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo latin-9"
+
# codice tre lettere per bulgaria
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr "BGR"
# Codice tre lettere per buthan
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhu"
msgstr "BTN"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Ebreo biblico (Tiro)"
+
# codice tre lettere per bosnia-erz
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bih"
msgstr "BIH"
# codice tre lettere per bielorussia
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Blr"
msgstr "BLR"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Erzegovina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "I tasti Alt insieme cambiano gruppo."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "I tasti Alt insieme cambiano la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "I tasti Ctrl insieme cambiano gruppo."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "I tasti Ctrl insieme cambiano la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "I tasti Maiusc insieme cambiano gruppo."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "I tasti Maiusc insieme cambiano la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "I tasti Win insieme commutano gruppo mentre premuti."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "I tasti Win commutano la disposizione mentre premuti."
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bra"
msgstr "BRA"
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiliana ABNT2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+# Braille, shortDesc
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
+# variante araba
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter"
+
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambogia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr "CAN"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Il LED BlocMaiusc mostra il gruppo alternativo."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr "BlocMaiusc è Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc annulla BlocMaiusc."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Il LED BlocMaiusc mostra la disposizione alternativa."
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non annulla BlocMaiusc."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc."
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "BlocMaiusc semplicemente blocca il modificatore Maiusc."
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Il tasto BlocMaiusc cambia il gruppo."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "Il tasto BlocMaiusc cambia la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc cosicché tutti i tasti ne sono modificati."
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici."
+# 1.2
+#
# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables.
# Otherwise "as Shift" - means using next group.
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc annulla BlocMaiusc."
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc."
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non annulla BlocMaiusc."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc."
+
+# FIXME... trovare traduzione middle-dot
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr "Variante catalano con L middle-dot"
# codice tre lettere per la svizzera
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Che"
msgstr "CHE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzione alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "China"
+msgstr "Cina"
+
+# variante russa
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+# variante russa
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Chuvash latin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Classic"
+msgstr "Classica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "Dvorak classica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+# variante USA
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Colemak"
+msgstr "Colemak"
+
+# variante romena (da tradurre??)
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Commabelow"
+msgstr "Commabelow"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq tastiera Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tasti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tasti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tasti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq tastiera iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Compose key position"
msgstr "Posizione tasto Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Il tasto Control è in basso a sinistra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Il tasto Control è a sinistra di «A»"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Control key position"
-msgstr "Posizione tasto Control"
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Control+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Maiusc cambia il gruppo."
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Control è mappato sul tasto Win (a sui tipici tasti Ctrl)."
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr "Il tasto Ctrl è in basso a sinistra."
+
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr "Il tasto Ctrl è a sinistra di «A»"
+
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Posizione tasto Ctrl"
+
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Maiusc cambia la disposizione."
+
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirillico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr "Cirillico con caporali («»)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "Cirillico, Z e ZHE invertiti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "CZE"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Czechia"
msgstr "Repubblica ceca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+# shortDesc per Congo, usato codice ISO
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "DRC"
+msgstr "COD"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
# variante tedesca... any info?
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr ""
# variante tedesce... any info?
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+# in Misc Compat Options
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 tasti PC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell portatile Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell portatile serie Precision M"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell portatile serie Latitude"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell tastiera USB multimediale"
+
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"
# codice tre lettere per germania<
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "DEU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa tastiera Wireless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond serie 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Div"
-msgstr ""
-
# codice tre lettere per danimarca
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "DNK"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Dvorak international"
+msgstr "Dvorak internazionale"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Eastern"
+msgstr "Orientale"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Tasti muti rimossi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
+# codice tre lettere per esperanto
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Epo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomica"
+
# codice tre lettere per spagna
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "ESP"
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
# codice tre lettere per estonia
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Est"
msgstr "EST"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+# codice tre lettere per etiopia
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Eth"
+msgstr "ETH"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr "Tastiera gestita da Evdev"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+# Ewe: variante del Ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Extended"
msgstr "Estesa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Backslash esteso"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "Variante lettera-F (F)"
# codice tre lettere per isole Faroe
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Fao"
msgstr "FRO"
# ????
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Føroyar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "FIN"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tasto di quarto livllo con separatori astratti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tasto di quarto livello con virgola"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tasto di quarto livello con punto"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "FRA"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Francese (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "Francese (vecchia maniera)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "French Dvorak"
msgstr "Francese dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Francese, tasti muti Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Francese, tasti muti rimossi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
+msgstr "Portatile Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G"
+
+# Fula: variante del Ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
# Codice tre lettere per U.K.
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "GBr"
msgstr "GBR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+# Ga: variante del ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generica 101 tasti PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generica 102 tasti (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generica 104 tasti PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generica 105 tasti (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Geo"
msgstr "GEO"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgiana"
+
+# Questa invece variante delle tastiere francesi
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "Geogiana AZERI Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Tedesca (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Tedesco, tasti muti Sun"
+msgstr "Tedesca, tasti muti Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Tedesco, tasti muti rimossi"
+msgstr "Tedesca, tasti muti rimossi"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
+# shortDesc per Ghana, usato codice ISO
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Gha"
+msgstr "GHA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
# codice tre lettere per grecia
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Gre"
msgstr "GRC"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-# questo shift non indica il tasto maiusc.
-# Cfr la capplet di GNOME per le opzioni relative.
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Comportamento cambio/blocco del gruppo"
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+# shortDesc per Guinea, usato codice ISO
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Gui"
+msgstr "GIN"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+# Gujarati: variante india
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+# Gurmukhi: variante india
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmukhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard per Mac"
+
+# Hausa: variante Ghana
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavillion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Multimedia Keyboard SK-2501"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard SK-2505"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+# Hindi Bolnagri: variante India
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindi Bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
# codice tre lettere per croazia
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Hrv"
msgstr "HRV"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "HUN"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper è mappato sul tasto Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (opzione alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO alternativa"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+# Igbo: variante Nigeria
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Ind"
msgstr "IND"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr "Internazionale (tasti muti AltGr)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Internazionale (con tasti muti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+# Inuktitut: variante canadese
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
# codice tre lettere per irlanda
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Irl"
msgstr "IRL"
# codice tre lettere per Iran
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Irn"
msgstr "IRN"
+# codice tre lettere per iraq
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "Irq"
+msgstr "IRQ"
+
# Codice tre lettere per islanda<
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Isl"
msgstr "ISL"
# codice tre lettere per israele<
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Isr"
msgstr "ISR"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "ITA"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr "Jappone (Serie PC-98xx)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Giapponese 106 tasti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Opzioni tastiera giapponese"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "JPN"
+# Kana: variante giappone
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando"
+
# variante india
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+# Kashubian: variante polonia
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kashubian"
+
+# shortDesc per Kazakistan
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Kaz"
+msgstr "KAZ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr "Kazaka con russo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakistan"
+
+# variante iraniana senza numeri
+# forse anche variante per altra lingua
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Keypad"
+msgstr "Tastierino"
+
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Tastierino con aggiunte unicode (frecce e operatori matematici)"
+
+# 1.2
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Tastierino con aggiunte unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
+# shortDesc per Cambogia, usato codide ISO
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Khm"
+msgstr "KHM"
+
+# Komi: variante russa
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+# shortDesc per corea del sud, usato codice iso
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Kor"
+msgstr "KOR"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Corea, Repubblica di"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Korean 106-key"
+msgstr "Coreana 106 tasti"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr "Curda, (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr "Curda, arabo-latina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr "Curda, latina Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr "Curda, latina Q"
+
# codice tre lettere per Kirghizistan
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Kyr"
msgstr "KGZ"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"
# Short description per Latin American ??
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "LAm"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Ctrl sin. + Maiusc sin. cambia la disposizione."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Lao"
msgstr "LAO"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Compaq Laptop tastiera per portatile (es. Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Compaq Internet Keyboard per portatile (es. Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 8xxx"
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr "Portatie eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Latin"
msgstr "Latino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Latin American"
msgstr "Latino americano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latino Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latino Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latino qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Latin with guillemots"
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "Latino unicode"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "Latino unicode qwery"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Latino con caporali («»)"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Il tasto Alt sinistro cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Commutazione di disposizione"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Il tasto Alt sinistro commuta il gruppo mentre è premuto."
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Il tasto Ctrl sinistro cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "Il tasto Alt sinistro cambia la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Il tasto Maiusc sinistro cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "Il tasto Alt sinistro commuta la disposizione mentre è premuto."
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Il tasto Win sinistro cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Il tasto Ctrl sinistro cambia la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Il tasto Win sinistro commuta il gruppo mentre è premuto."
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Il tasto Maiusc sinistro cambia la disposizione."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "Il tasto Win sinistro cambia la disposizione."
+
+# Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to existing PC keys
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Left Win-key is Compose."
+msgstr "Tasto Win sinistro è Compose."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Il tasto Win sinistro commuta la disposizione mentre è premuto."
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Left hand"
+msgstr "Mano sinistra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr "Dvorak mancina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Legacy Wang 724 keypad"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Legacy keypad"
+msgstr ""
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzione alternativa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modello Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
# codice tre lettere per lituania
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Ltu"
msgstr "LTU"
# codice tre lettere per lavtia<
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Lva"
msgstr "LVA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedone"
+# variante della Georgia
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+# shortDesc per Montenegro, usato ISO
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "MNE"
+msgstr "MNE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Make CapsLock an additional Control."
-msgstr "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr "Macintosh, tasti muti Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr "Macintosh, tasti muti rimossi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un Ctrl aggiuntivo."
+
+# codice tre lettere per maldive
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Mal"
+msgstr "MDV"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "Malayalam Lalitha"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldive"
+
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr "Tastiera maltese con disposizione US"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu opera come Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Il tasto Menu cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "Il tasto Menu cambia la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta è mappato sul tasto Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta è mappato sul tasto Win sinistro."
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svedese"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opzioni varie di compatibilità"
# codice tre lettere per macedonia
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Mkd"
msgstr "MKD"
# codice tre lettere per malta
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Mlt"
msgstr "MLT"
# codice tre lettere per birmania
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Mmr"
msgstr "MMR"
# codice tre lettere per mongolia
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Mng"
msgstr "MNG"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marocco"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
-msgstr ""
+msgstr "Multilingue"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr "Multilingue, prima parte"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
-msgstr ""
+msgstr "Multilingue, seconda parte"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmania"
+# opzioni tastiera giapponese
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backspace stile NICOLA-F"
+
+# variante tastiera tedesca
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Neostyle"
+msgstr "Neostyle"
+
+# shortDesc per Nepal, usato ISO
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Nep"
+msgstr "NPL"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"
+# shortDesc per Nigeria, usato ISO
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Nig"
+msgstr "NGA"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
# codice tre lettere per paesi bassi
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Nld"
msgstr "NLD"
# codice tre lettere per norvegia
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "NOR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Northern Saami"
-msgstr ""
+msgstr "Saami settentrinale"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr ""
+msgstr "Saami settentrionale, tasti muti rimossi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Il LED BloccaNum mostra il gruppo alternativo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "Il LED di BlocNum mostra la disposizione alternativa."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Comportamento tasto canc su tastierino numerico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "I tasti del tastierino numerico operano come nei Mac."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Selezione disposizione tastierino numerico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "OLPC Dari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "OLPC Pashto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "OLPC Uzbeco meridionale"
# Variante irlandese
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 tastiera MM/Internet"
-
# variante bangladesh
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Osseta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Osseta, Winkeys"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Serie PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Pak"
msgstr "PAK"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
# Variante tailandese
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "POL"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
# Variante greca
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Polytonic"
msgstr "Politonica"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premere il tasto Alt sinistro per scegliere il 3° livello."
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premere il tasto Win sinistro per scegliere il 3° livello."
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Premere il tasto Menu per scegliere il 3° livello."
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "Premere il tasto Alt destro per scegliere il 3° livello. Maiusc + Alt destro è Multi_Key."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premere il tasto Alt destro per scegliere il 3° livello."
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
-msgstr "Premere il tasto Control destro per scegliere il 3° livello."
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+msgstr "Premere il tasto Ctrl destro per scegliere il 3° livello."
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premere il tasto Win destro per scegliere il 3° livello."
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Premere uno dei tasti Alt per scegliere il 3° livello."
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Premere uno dei tast Win per scegliere il 3° livello."
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+# Variante iraniana con numeri (fila alta e tastierino numerico)
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Pro"
+msgstr "Pro"
+
+# Variante iraniana con numeri in fila alte e lettere sul tastierino
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Pro Keypad"
+msgstr "Pro con tastierino"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
# codice tre lettere per portogallo
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "PRT"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Il tasto Alt destro commuta il gruppo mentre è premuto."
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "Il tasto Alt destro commuta la disposizione mentre è premuto."
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Alt destro opera come Compose."
+msgstr "Alt destro è Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Il tasto Alt destro cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Il tasto Alt destro cambia la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Right Control key works as Right Alt."
-msgstr "I tasto Control destro opera come il tasto Alt destro."
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Ctrl destro opera come Compose."
+msgstr "Ctrl destro è Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Il tasto Ctrl destro cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Il tasto Ctrl destro cambia la disposizione."
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Il tasto Ctrl destro commuta il gruppo mentre è premuto."
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "Il tasto Ctrl destro commuta la disposizione mentre è premuto."
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Il tasto Maiusc destro cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgstr "I tasto Ctrl destro opera come il tasto Alt destro."
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Il tasto Win destro cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Il tasto Maiusc destro cambia la disposizione."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "Il tasto Win destro cambia la disposizione."
# Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to existing PC keys
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Tasto Win destro opera come Compose."
+msgstr "Tasto Win destro è Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Il tasto Win destro commuta il gruppo mentre è premuto."
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Il tasto Win destro commuta la disposizione mentre è premuto."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Right hand"
+msgstr "Mano destra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr "Dvorak destrorsa"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Tastiera rumena con lettere tedesche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Tastiera rumena con lettere tedesche, tasti muti rimossi"
# codice tre lettere per romania
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Rou"
msgstr "ROU"
# codice tre lettere per russia
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "RUS"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
+msgstr "Russa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Russo fonetico"
+msgstr "Fonetica russa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "Dvorak fonetica russa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Russo fonetico, tasti muti rimossi"
+msgstr "Fonetica russa, tasti muti rimossi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "Russa con kazaca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+# shortDesc per Serbia, usato codice ISO
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "SRB"
+msgstr "SRB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Il LED BlocScorr mostra il gruppo alternativo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr ""
-# Nel 2004 era ancora "Serbia e Montenegro" per la UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Maiusc assieme ai tasti numerici opera come in MS Windows."
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc."
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Maiusc+BlocMaiusc cambia il gruppo."
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Maiusc con i tasti del tastierino numerico opera come in MS Windows."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Maiusc+BlocMaiusc cambia la disposizione."
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sud Africa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "Uzbeko meridionale"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr ""
+
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+&lt;tasto&gt;) gestiti da un server."
# codice tre lettere per SriLanka
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "SrL"
msgstr "LKA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-# codice tre lettere per serbia ????
-#
-# Sarebbe SCG per serbia-montenegro!!!
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Srp"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Standard (Commabelow)"
+msgstr ""
+
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Standard RSTU"
msgstr "RSTU standard"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "RSTU standard su disposizione russa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Tasti muti Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super è mappato sul tasto Win (predefinito)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Super è mappato sui tasti Win."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Svdvorak"
+msgstr ""
# codice tre lettere per repubblica slovacca
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "SVK"
# codice tre lettere per slovenia
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Svn"
msgstr "SVN"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Swap Control and CapsLock."
-msgstr "Invertire Control e BloccaMaiusc."
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr "Invertire Ctrl e BlocMaiusc."
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Swap ESC and CapsLock."
+msgstr "Invertire ESC e BlocMaiusc."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "SWE"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Syr"
msgstr "SYR"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
# L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian
#
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Syriac"
msgstr "Siriano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Siriano fonetico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Tamil INSCRIPT"
-msgstr "Tamil INSCRIPT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB macchina per scrivere"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII macchina per scrivere"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamil Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+# UE
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#, fuzzy
+msgid "Tatar"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Telugu"
msgstr "Telegu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Tha"
msgstr "THA"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Thailand"
msgstr "Thailandia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "Selettore terzo livello"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#, fuzzy
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Alternativa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#, fuzzy
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Estesa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#, fuzzy
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Fonetico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Variante tilde (~)"
# codice tre lettere per tajikistan
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Tjk"
msgstr "TJK"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "TUR"
-# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#, fuzzy
+msgid "Turkey"
+msgstr "TUR"
# Non sono sicuro vada tradotto
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Typewriter"
msgstr "Macchina per scrivere"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Inglese americano"
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr "Tastiera USA con digrammi bosniaci"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr "Tastiera USA con lettere bosniache"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr "Tastiera USA con digrammi croati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Tastiera USA con lettere croate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#, fuzzy
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "Tastiera USA con lettere bosniache"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Tastiera USA con lettere lituane"
-# Non ho controllato, ma dovrebbe essere maltese (di Malta)
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "Tastiera USA con lettere maltesi"
+# o slovacchi?
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgstr "Tastiera USA con digrammi sloveni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Tastiera USA con lettere rumene"
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr "Tastiera USA con lettere slovene"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#, fuzzy
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Urdu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Ukr"
msgstr "UKR"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"
# Sarà da tradurre? -Luca
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeEsperto"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr "Usa digrammi bosniaci"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr "Usa digrammi croati"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
+msgid "Use Slovenian digraphs"
+msgstr "Usa digrammi sloveni"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#, fuzzy
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Usa caporali («») per virgolette (\"\")"
+
# Using startard LEDs to indicate the alternative (not first) group(s)
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
msgstr "Usare LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Uzb"
msgstr "UZB"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
# UE
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Vnm"
msgstr "VNK"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
+msgid "Western"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
# variante bielorussa
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Winkeys"
msgstr "Tasti Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Con tasti &lt;\\|&gt;"
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#, fuzzy
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto 5."
+
# i caporali sono «» li aggiungo? -Luca
#
# Con caporali («»)
#
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "With guillemots"
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#, fuzzy
+msgid "With guillemets"
msgstr "Con caporali («»)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z e ZHE invertiti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
+msgid "Zar"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/cifre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "digits"
msgstr "cifre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "querty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, backslash esteso"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "qwerty/digits"
msgstr "querty/cifre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+# Non sono sicuro vada tradotto
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "Macchina per scrivere"
-# variante iraniana senza numeri
-# forse anche variante per altra lingua
-#~ msgid "Keypad"
-#~ msgstr "Tastierino"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc annulla BlocMaiusc."
-# codice tre lettere per maldive
-#~ msgid "Mal"
-#~ msgstr "MDV"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non annulla BlocMaiusc."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Ctrl cambia il gruppo."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Maiusc cambia il gruppo."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr ""
# UE
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldive"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgio"
-# Variante iraniana con numeri (fila alta e tastierino numerico)
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "I tasti Alt insieme cambiano gruppo."
-# Variante iraniana con numeri in fila alte e lettere sul tastierino
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro con tastierino"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "I tasti Ctrl insieme cambiano gruppo."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "I tasti Maiusc insieme cambiano gruppo."
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgara"
-#~ msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-#~ msgstr "Tastiera USA con digrammi bosniaci"
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadese"
-#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-#~ msgstr "Tastiera USA con lettere bosniache"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "BlocMaiusc è Compose"
-#~ msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-#~ msgstr "Tastiera USA con digrammi croati"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Il tasto BlocMaiusc cambia il gruppo"
-# o slovacchi?
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Tastiera USA con digrammi sloveni"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Il LED BlocMaiusc mostra il gruppo alternativo."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Posizione tasto Control"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Il tasto Control è in basso a sinistra"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Il tasto Control è a sinistra di «A»"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Control+Maiusc cambia il gruppo"
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+# codice tre lettere per germania<
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr ""
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+# questo shift non indica il tasto maiusc.
+# Cfr la capplet di GNOME per le opzioni relative.
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Comportamento cambio/blocco del gruppo"
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungherese"
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiana"
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Giapponese"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Il tasto Alt sinistro cambia il gruppo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Il tasto Alt sinistro commuta il gruppo mentre è premuto"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Il tasto Ctrl sinistro cambia il gruppo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Il tasto Maiusc sinistro cambia il gruppo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo"
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Il LED BloccaNum mostra il gruppo alternativo."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "POL"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portoghese"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Premere il tasto Alt sinistro per scegliere il 3° livello"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Premere il tasto Alt destro per scegliere il 3° livello"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "Premere il tasto Alt destro per scegliere il 3° livello."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Premere il tasto Control destro per scegliere il 3° livello"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "Premere uno dei tasti Alt per scegliere il 3° livello"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Il tasto Alt destro cambia il gruppo"
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-#~ msgstr "Tastiera USA con lettere slovene"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Il tasto Alt destro commuta il gruppo mentre è premuto"
-#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
-#~ msgstr "Usa digrammi bosniaci"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "I tasto Control destro opera come il tasto Alt destro"
-#~ msgid "Use Croatian digraphs"
-#~ msgstr "Usa digrammi croati"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Il tasto Ctrl destro cambia il gruppo"
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Usa digrammi sloveni"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Il tasto Maiusc destro cambia il gruppo"
-#~ msgid "Use guillemots for quotes"
-#~ msgstr "Usa caporali («») per virgolette (\"\")"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "BlocMaiusc cambia il gruppo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Il LED BlocScorr mostra il gruppo alternativo."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Maiusc assieme ai tasti numerici opera come in MS Windows."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Maiusc+BlocMaiusc cambia la disposizione."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnola"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Invertire Control e BlocMaiusc."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr ""
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr ""
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turco"
+
+# UE
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turco"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Inglese americano"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Inglese americano w/ ISO9995-3"
+
+# Using startard LEDs to indicate the alternative (not first) group(s)
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Usare LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo."
+
+# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables.
+# Otherwise "as Shift" - means using next group.
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc annulla BlocMaiusc."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non annulla BlocMaiusc."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index afe0cb09..0c696ea4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Changwoo Ryu <cwryu@ddebian.org>, 2007.
+# Changwoo Ryu <cwryu@ddebian.org>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 01:50+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-13 01:53+0900\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-23 20:50+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
+"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -130,33 +130,33 @@ msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "에이서 Ferrari 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "에이서 TravelMate 800"
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "에이서 노트북"
#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "유로 기호를 2 키에 추가."
#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
+msgstr "유로 기호를 4 키에 추가."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "유로 기호를 5 키에 추가."
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "유로 기호를 E 키에 추가."
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가."
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "유로기호를 특정 키에 추가"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-msgstr "스페이스 키에 강제 공백 키심볼 추가"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
@@ -190,16 +190,16 @@ msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt 키가 윈도우 키로 매핑되고, Super 키가 메뉴 키로 매핑됩니다."
#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Alt+CapsLock으로 그룹을 바꿉니다."
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+CapsLock으로 배치를 바꿉니다."
#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl로 그룹을 바꿉니다."
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrl로 배치를 바꿉니다."
#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift로 그룹을 바꿉니다."
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift로 배치를 바꿉니다."
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt-Q"
@@ -274,1981 +274,2234 @@ msgid "Armenia"
msgstr "아르메니아"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "에이서스 노트북"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Aze"
msgstr "아제르바이잔"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "아제르바이잔"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 무선 인터넷 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF 멀티미디어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Ban"
msgstr "방글라데시"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bangladesh"
msgstr "방글라데시"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "벨기에"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belarus"
msgstr "벨라루스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgium"
msgstr "벨기에"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "벤큐 X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "벤큐 X-Touch 800"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "벤큐 X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali"
msgstr "뱅골어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "뱅골어 프롭햇"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ergonomic, 드보락 방식"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ergonomic, 드보락 방식, latin-9 전용"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr "불가리아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhu"
msgstr "부탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bhutan"
msgstr "부탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "성서 히브리어 (Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bih"
msgstr "보스니아 헤르체고비나"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Blr"
msgstr "벨라루스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "보스니아 헤르체고비나"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Alt 키 두 개로 그룹을 바꿉니다."
-
#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Ctrl 키 두 개로 그룹을 바꿉니다."
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Alt 키 두 개로 배치를 바꿉니다."
#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Shift 키 두 개로 그룹을 바꿉니다."
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Ctrl 키 두 개로 배치를 바꿉니다."
#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "윈도우 키 두 개를 누르면 그룹을 바꿉니다."
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Shift 키 두 개로 배치를 바꿉니다."
#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "윈도우 키 두 개를 누르면 배치를 바꿉니다."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bra"
msgstr "브라질"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Braille"
+msgstr "점자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazil"
msgstr "브라질"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "브라질 ABNT2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+# Braille
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Brl"
+msgstr "점자"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "브라더 인터넷 키보드"
# 아랍 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bulgaria"
msgstr "불가리아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Cambodia"
msgstr "캄보디아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/sun.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr "캐나다"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Canada"
msgstr "캐나다"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock 키가 조합 키입니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "CapsLock LED가 다른 그룹을 표시합니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "CapsLock LED가 다른 배치를 표시합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
-msgstr ""
-"CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정. Shift가 CapsLock을 \"일시 중지\"."
+msgstr "CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정. Shift가 CapsLock을 \"일시 중지\"."
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
-msgstr ""
-"CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정. Shift가 CapsLock 상태에 영향 없음."
+msgstr "CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정. Shift가 CapsLock 상태에 영향 없음."
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock이 Shift 상태를 고정하기만 합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/sun.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock 키 동작"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "CapsLock 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "CapsLock 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock이 Shift 쌍태를 토글합니다. 즉 모든 키가 영향을 받습니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock이 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 CapsLock을 \"일시 중지\"."
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 CapsLock 상태에 영향 없음."
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "카탈로니아어 변형, 가운데점 L 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Che"
msgstr "스위스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 옵션)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "체리 CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "체리 CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "치코니 인터넷 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "치코니 KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "치코니 KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "China"
+msgstr "중국"
+
+# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Chuvash"
+msgstr "추바시어"
+
+# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "추바시어 라틴"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Classic"
+msgstr "클래식"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "클래식 드보락"
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "클래스메이트 PC"
+
# 아일랜드 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+# Colemak: 상표명
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Colemak"
+msgstr "Colemak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Commabelow"
+msgstr "아래 쉼표"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "컴팩 Easy Access 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (13키)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (18키)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (7키)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "컴팩 iPaq 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Compose key position"
msgstr "조합 키 위치"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "콩고 민주 공화국"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
msgstr "Ctrl 키가 윈도우 키로 매핑됩니다 (그리고 보통 Ctrl 키로도 동작합니다)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Croatia"
msgstr "크로아티아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "맨 아래 왼쪽에 Ctrl 키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "'A' 왼쪽에 Ctrl 키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl 키 위치"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Shift로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Cyrillic"
msgstr "키릴"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/sun.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr "키릴, 각괄호 포함"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "키릴, Z와 ZHE 뒤바꾸기"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "체코"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Czechia"
msgstr "체코"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "어큐트 데드키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/sun.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr "그레이브 어큐트 데드키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Default numpad keys."
-msgstr "기본 숫자 키."
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr "기본 숫자판 키."
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Dell"
msgstr "델"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "델 101키 PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "델 노트북 Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "델 노트북 Precision M series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "델 Latitude 시리즈 노트북"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "델 SK-8125 USB 멀티미디어 키보드"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-msgstr "델 SK-8135 USB 멀티미디어 키보드"
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "델 Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "델 USB 멀티미디어 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Denmark"
msgstr "덴마크"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/sun.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "독일"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "다이아몬드 9801 / 9802 시리즈"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/sun.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "덴마크"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "드보락"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Dvorak international"
+msgstr "드보락 국제 버전"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "드보락, \"1/!\" 키에 폴란드어 따옴표"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Eastern"
msgstr "동부"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "데드키 없음"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Epo"
msgstr "에스페란토"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "어고노믹"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "스페인"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Est"
msgstr "에스토니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Estonia"
msgstr "에스토니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Eth"
+msgstr "에티오피아"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "에티오피아"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "evdev 관리 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Extended"
msgstr "확장"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Extended Backslash"
msgstr "확장 백슬래시"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F 글자 (F) 변형"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Fao"
msgstr "페로 제도"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr "페로 제도"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/sun.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "핀란드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Finland"
msgstr "핀란드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Force standard legacy keypad"
-msgstr "표준 구형 키패드 강제 사용"
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "네번째 단계, 점 사용"
+
+# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표 (momayyez) 사용"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/sun.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "프랑스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "France"
msgstr "프랑스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/sun.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "프랑스어 (구형)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "French Dvorak"
msgstr "프랑스어 드보락"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "프랑스어, 썬 데드키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "프랑스어, 데드키 없음"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
+msgstr "후지스-지멘스 컴퓨터 AMILO A1667G 노트북"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "일반 101키 PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "일반 102키 (국제 버전) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "일반 104키 PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "일반 105키 (국제 버전) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Geo"
msgstr "조지아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Georgia"
msgstr "조지아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Georgian"
+msgstr "조지아"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "조지아 AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "독일어 (매킨토시)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "독일어, 썬 데드키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "독일어, 데드키 없음"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Germany"
msgstr "독일"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gha"
msgstr "가나"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ghana"
msgstr "가나"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Gre"
msgstr "그리스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Greece"
msgstr "그리스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/sun.xml.in.h:58
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "그룹 바꾸기/고정 동작"
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr "곱하기/나누기 키에 그룹 토글"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+# 기니공화국
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Gui"
+msgstr "기니"
+
+# 기니공화국
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Guinea"
+msgstr "기니"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Gurmukhi"
msgstr "굴목키어"
# 제조사 이름
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "해피해킹 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "해피해킹 키보드, 맥용"
+
# 나이지리아 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Hausa"
msgstr "하우사어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "휴렛팩커드 인터넷 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "휴렛팩커드 Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "휴렛팩커드 SK-2501 멀티미디어 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "휴렛팩커드 SK-2505 인터넷 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "힌두어 Bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "하니웰 Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Hrv"
msgstr "크로아티아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/sun.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "헝가리"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Hungary"
msgstr "헝가리"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper가 윈도우 키로 매핑됩니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (다른 옵션)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, 국제 버전"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/sun.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO 다른 버전"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Iceland"
msgstr "아이슬랜드"
# 나이지리아 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Igbo"
msgstr "이그보어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Ind"
msgstr "인도"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "India"
msgstr "인도"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/sun.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr "국제 버전 (AltGr 데드키)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "국제 버전 (데드키 포함)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Inuktitut"
msgstr "이누이트어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Iran"
msgstr "이란"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Iraq"
msgstr "이라크"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Ireland"
msgstr "아일랜드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Irl"
msgstr "아일랜드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Irn"
msgstr "아일랜드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Irq"
msgstr "이라크"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Isl"
msgstr "아이슬랜드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Isr"
msgstr "이스라엘"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Israel"
msgstr "이스라엘"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "이탈리아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Italy"
msgstr "이탈리아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Japan"
msgstr "일본"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "일본 (PC-98xx 시리즈)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "일본 106키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Japanese Keyboard Options"
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "일본어 키보드 옵션"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/sun.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "일본"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Kana"
msgstr "가나"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kashubian"
msgstr "카슈브어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Kaz"
msgstr "카자흐스탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "카자흐스탄, 러시아어 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kazakhstan"
msgstr "카자흐스탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Keypad"
msgstr "키패드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Keypad layout selection"
-msgstr "키패드 배치 선택"
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "키패드 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "키패드 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호). 수학 기호를 기본 단계에."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Khm"
msgstr "캄보디아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+# Komi: http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%BD%94%EB%AF%B8%EC%96%B4
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Komi"
+msgstr "코미어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Kor"
msgstr "대한민국"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "대한민국"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Korean 106-key"
msgstr "한글 106키"
-# 핀란드
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "쿠르드어, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "쿠르드어, 아랍어 라틴"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "쿠르드어, 라틴 Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "쿠르드어, 라틴 Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Kyr"
msgstr "키르기지스탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "키르기지스탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "LAm"
msgstr "라틴 아메리카"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "LCtrl+LShift changes group."
-msgstr "왼쪽Ctrl+왼쪽Shift로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "왼쪽Ctrl+왼쪽Shift로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Lao"
msgstr "라오스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Laos"
msgstr "라오스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "노트북 컴팩 (Armada 등) 노트북 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "노트북 컴팩 (Presario 등) 노트북 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "노트북 컴팩 eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Latin"
msgstr "라틴"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Latin American"
msgstr "라틴 아메리카"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Latin Unicode"
msgstr "라틴 유니코드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "라틴 유니코드 QWERTY"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Latin qwerty"
msgstr "라틴 QWERTY"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "라틴 유니코드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "라틴 유니코드 QWERTY"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "라틴, 각괄호 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Latvia"
msgstr "라트비아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
+msgid "Layout switching"
+msgstr "배치 전환"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 윈도우 키를 뒤바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "왼쪽 Alt 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "왼쪽 Alt 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르면 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르면 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "왼쪽 Ctrl 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "왼쪽 Ctrl 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "왼쪽 Shift 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "왼쪽 Shift 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "왼쪽 윈도우 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "왼쪽 윈도우 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "왼쪽 윈도우 키가 조합 키입니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "왼쪽 윈도우 키를 누르면 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "왼쪽 윈도우 키를 누르면 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Left hand"
+msgstr "왼손잡이"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "왼손잡이 드보락"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Legacy Wang 724 keypad"
+msgstr "구식 Wang 724 키패드"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "구식 키, 쉼표 포함"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "구식 키, 점 포함"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Legacy keypad"
+msgstr "구식 키패드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Lithuania"
msgstr "리투아니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "로지텍 Access 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "로지텍 Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "로지텍 Cordless Desktop (다른 옵션)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "로지텍 Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "로지텍 Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "로지텍 Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "로지텍 Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "로지텍 Cordless Desktop Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "로지텍 Cordless Desktop Pro (다른 옵션)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "로지텍 Cordless Desktop Pro (다른 옵션 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "로지텍 Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "로지텍 Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "로지텍 인터넷 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "로지텍 Internet Navigator 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "로지텍 Ultra-X 무선 미디어 데스크탑 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "로지텍 Ultra-X 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "로지텍 diNovo Edge 키보드"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "로지텍 diNovo 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "로지텍 iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "로지텍 iTouch Cordless 키보드 (모델 Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "로지텍 iTouch Internet Navigator 키보드 SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "로지텍 iTouch Internet Navigator 키보드 SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Ltu"
msgstr "리투아니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Lva"
msgstr "라트비아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "MNE"
+msgstr "MNE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제 버전)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Macedonia"
msgstr "마케도니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Macintosh"
msgstr "매킨토시"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Macintosh Old"
msgstr "매킨토시 구형"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "매킨토시, 썬 데드키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "매킨토시, 데드키 없음"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock을 또 하나의 Ctrl로 만듭니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Mal"
msgstr "몰디브"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "말라얄람어 라리타"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Maldives"
msgstr "몰디브"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Malta"
msgstr "몰타"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "몰타 키보드, 미국식 배치"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Mao"
msgstr "마오리"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Maori"
msgstr "마오리"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Menu is Compose."
msgstr "메뉴 키가 조합 키입니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "메뉴 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "메뉴 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "메타 키가 윈도우 키로 매핑됩니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "메타 키가 왼쪽 윈도우 키로 매핑됩니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드 프로, 스웨덴"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "마이크로소프트 내츄럴"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 엘리트"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr ""
-"마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 키보드 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/sun.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "기타 호환성 옵션"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Mkd"
msgstr "마케도니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Mlt"
msgstr "몰타"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Mmr"
msgstr "미얀마"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Mng"
msgstr "몽골"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Mongolia"
msgstr "몽골"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Montenegro"
+msgstr "몬테네그로"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Morocco"
msgstr "모로코"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/sun.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr "여러 언어 지원"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "여러 언어 지원, 첫번째"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "여러 언어 지원, 두번째"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Myanmar"
msgstr "미얀마"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F 스타일 백스페이스"
+
# 제조사
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Neostyle"
msgstr "Neostyle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Nep"
msgstr "네팔"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Nepal"
msgstr "네팔"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Nig"
+msgstr "나이지리아"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Nigeria"
msgstr "나이지리아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Nld"
msgstr "네덜란드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/sun.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "노르웨이"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Northern Saami"
msgstr "북 사오미"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "북 사오미, 데드키 없음"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "노스게이트 OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Norway"
msgstr "노르웨이"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "NumLock LED가 다른 그룹을 표시합니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "NumLock LED가 다른 배치를 표시합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
-msgstr "숫자키가 맥과 동일하게 동작합니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "숫자 키패드의 Delete 키 동작"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr "숫자 키패드가 맥과 동일하게 동작."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "숫자 키패드 배치 선택"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+# 아프가니스탄 공용어의 하나, http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8B%A4%EB%A6%AC%EC%96%B4
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "OLPC 다리어"
+
+# 아프가니스탄 공용어의 하나, http://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%8C%8C%EC%8A%88%ED%86%A0%EC%96%B4
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "OLPC 파슈토어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "OLPC 남 우즈벡"
+
# 아일랜드 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
# 아일랜드 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet 키보드"
-
# 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet 키보드"
+
# 러시아 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Ossetian, 윈도우 키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx 시리즈"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Pak"
msgstr "파키스탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Pakistan"
msgstr "파키스탄"
# 아프가니스탄
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Pashto"
msgstr "파슈토어"
# 태국
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/sun.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "음성 표기"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "폴란드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Poland"
msgstr "폴란드"
# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Polytonic"
msgstr "폴리토닉"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Portugal"
msgstr "포르투갈"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "왼쪽 윈도우 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "메뉴 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid ""
-"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
-msgstr ""
-"오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다. Shift+오른쪽 Alt 키가 "
-"Multi_Key입니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다. Shift+오른쪽 Alt 키가 Multi_Key입니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "오른쪽 윈도우 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "아무 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "아무 윈도우 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Pro"
msgstr "프로"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Pro Keypad"
msgstr "프로 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Probhat"
msgstr "프롭햇"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/sun.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "포르투갈"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "오른쪽 Alt가 조합 키입니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "오른쪽 Alt 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "오른쪽 Alt 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/sun.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않습니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "오른쪽 Ctrl이 조합 키입니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 누르면 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 누르면 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "오른쪽 Ctrl 키가 오른쪽 Alt로 동작합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "오른쪽 Shift 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "오른쪽 Shift 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "오른쪽 윈도우 키로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "오른쪽 윈도우 키로 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "오른쪽 윈도우 키가 조합 키입니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "오른쪽 윈도우 키를 누르면 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "오른쪽 윈도우 키를 누르면 배치를 바꿉니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Right hand"
+msgstr "오른손잡이"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "오른손잡이 드보락"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Romania"
msgstr "루마니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "루마니아 키보드, 독일어 글자"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "루마니아 키보드, 독일어 글자, 데드키 없음"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Rou"
msgstr "루마니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/sun.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "러시아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Russia"
msgstr "러시아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/sun.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Russian phonetic"
msgstr "러시아어 음성 표기"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "러시아어 음성 표기 드보락"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "러시아어 음성 표기, 데드키 없음"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "러시아어, 카자흐 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "SCG"
-msgstr "세르비아 몬테네그로"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "SRB"
+msgstr "SRB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "삼성 SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "삼성 SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "ScrollLock LED가 다른 그룹을 표시합니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "ScrollLock LED가 다른 배치를 표시합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "세르비아 몬테네그로"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Serbia"
+msgstr "세르비아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr "Shift 키와 동시에 숫자 키를 누를 때 MS 윈도우즈와 동일하게 동작."
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Shift를 누르면 CapsLock을 끕니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock으로 그룹을 바꿉니다."
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Shift 키와 동시에 숫자 키패드 키를 누를 때 MS 윈도우즈와 동일하게 동작."
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Shift+CapsLock으로 배치를 바꿉니다."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Slovakia"
msgstr "슬로바키아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Slovenia"
msgstr "슬로베니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "South Africa"
msgstr "남아공"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "남 우즈벡"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid ""
-"Space key output nobreakspace at fourth level, thin nobreakspace at sixth "
-"level"
-msgstr ""
-"스페이스 키가 네번째 단계에서 강제 공백 출력, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백"
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "스페이스 키는 네번째 단계에서 강제 공백 출력, 여섯번째 단계에서 얇은 강제 공백"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
-msgstr "네번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력."
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "스페이스 키는 네번째 단계에서 강제 공백 출력."
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Space key output nobreakspace at second level."
-msgstr "두번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력."
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "스페이스 키는 두번째 단계에서 강제 공백 출력."
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level."
-msgstr "세번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력, 네 번째에는 출력 없음."
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "스페이스 키는 세번째 단계에서 강제 공백 출력, 네 번째에는 출력 없음."
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid ""
-"Space key output nobreakspace at third level, thin nobreakspace at fourth "
-"level"
-msgstr ""
-"세번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력, 네 번째에는 얇은 강제 공백 출"
-"력."
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "스페이스 키는 세번째 단계에서 강제 공백 출력, 네 번째에는 얇은 강제 공백 출력."
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Space key output nobreakspace at third level."
-msgstr "세번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력."
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "스페이스 키는 세번째 단계에서 강제 공백 출력."
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Space key output space at any level."
-msgstr "스페이스 키는 어떤 단계에서도 공백 출력."
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr "스페이스 키는 모든 단계에서 일반 공백 출력."
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Spain"
msgstr "스페인"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/sun.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "특수 키 조합은 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리합니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "SrL"
msgstr "스리랑카"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Sri Lanka"
msgstr "스리랑카"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/sun.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "표준"
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr "표준 (세딜라)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Standard (Commabelow)"
+msgstr "표준 (아래 쉼표)"
+
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Standard RSTU"
msgstr "표준 RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "표준 RSTU 러시아어 배치"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/sun.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "썬 데드키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power 멀티미디어 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Super is mapped to the Win-keys."
msgstr "Super 키가 윈도우 키로 매핑됩니다."
-#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/sun.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "슬로바키아 드보락"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "슬로바키아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Svn"
msgstr "슬로베니아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Ctrl과 CapsLock 뒤바꾸기."
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Swap ESC and CapsLock."
+msgstr "ESC와 CapsLock 뒤바꾸기."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "맥 키보드를 커널이 잘못 검색했을 때 키 두개의 코드 뒤바꾸기."
-#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/sun.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "스웨덴"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Sweden"
msgstr "스웨덴"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Switzerland"
msgstr "스위스"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (타블렛 PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Syr"
msgstr "시리아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Syria"
msgstr "시리아"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Syriac"
msgstr "시리아어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "시리아어 음성 기호"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Tajikistan"
msgstr "타지키스탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Tamil"
msgstr "타밀어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "타밀어 TAB 타자기"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "타밀어 TSCII 타자기"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "타밀어 유니코드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Tha"
msgstr "태국"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Thailand"
msgstr "태국"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "세번째 단계 선택 키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Tibetan"
+msgstr "티베트"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "티베트 (ASCII 숫자 포함)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Tifinagh"
msgstr "티피나그"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "티피나그 다른 버전"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "티피나그 다른 음성 기호 버전"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "티피나그 확장"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "티피나그 확장 음성 기호"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "티피나그 음성 기호"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "틸드 (~) 변형"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Tjk"
msgstr "타지키스탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "도시바 Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access 키보드"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/sun.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "터키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Turkey"
msgstr "터키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Typewriter"
msgstr "타자기"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "미국 영어"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "미국식 키보드, 보스니아 이중 글자 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "미국식 키보드, 보스니아 글자 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "미국식 키보드, 크로아티아 이중 글자 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "미국식 키보드, 크로아티아 글자 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "미국식 키보드, 에스토니아 글자 포함"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "미국식 키보드, 리투아니아 글자 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "미국식 키보드, 리투아니아 이중 글자 포함"
+msgstr "미국식 키보드, 슬로베니아 이중 글자 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "미국식 키보드, 슬로베니아 글자 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/sun.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "미국"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9A%B0%EB%93%9C%EB%AC%B4%EB%A5%B4%ED%8A%B8%EC%96%B4
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Udmurt"
+msgstr "우드무르트어"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Ukr"
msgstr "우크라이나"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Ukraine"
msgstr "우크라이나"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "영국"
# 인도 방언
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "보스니아 이중 글자 사용"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "크로아티아 이중 글자 사용"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "슬로베니아 이중 글자 사용"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "따옴표에 각괄호 사용"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "키보드 LED를 사용해 다른 그룹 표시."
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "키보드 LED를 사용해 다른 배치 표시."
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "키패드에 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "스페이스 키가 강제 공백 출력."
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Uzb"
msgstr "우즈베키스탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Uzbekistan"
msgstr "우즈베키스탄"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Vietnam"
msgstr "베트남"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Vnm"
msgstr "베트남"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 키패드 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Wang 724 키패드 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호). 수학 기호를 기본 단계에."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 AZERTY"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Western"
msgstr "서부"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Winkeys"
msgstr "윈도우 키"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "&lt;\\|&gt; 키 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "유로 기호를 5 키에"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "With guillemets"
msgstr "각괄호 포함"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "야후! 인터넷 키보드"
# 나이지리아 변형
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Yoruba"
msgstr "요루바어"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z와 ZHE 뒤바꾸기"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Zar"
msgstr "남아공"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "azerty"
msgstr "AZERTY"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "azerty/digits"
msgstr "AZERTY/숫자"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "digits"
msgstr "숫자"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "세미콜론과 따옴표 없애기 (없어진 기능)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/sun.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "QWERTY"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "QWERTY, 백슬래시 확장"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "qwerty/digits"
msgstr "QWERTY/숫자"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "qwertz"
msgstr "QWERTZ"
@@ -2356,6 +2609,10 @@ msgstr "프랑스어 스위스"
msgid "German"
msgstr "독일어"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "그룹 바꾸기/고정 동작"
+
#: ../rules/sun.xml.in.h:60
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
@@ -2417,11 +2674,8 @@ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다"
#: ../rules/sun.xml.in.h:85
-msgid ""
-"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-msgstr ""
-"오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다. Shift+오른쪽 Alt 키가 "
-"Multi_Key입니다"
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다. Shift+오른쪽 Alt 키가 Multi_Key입니다"
#: ../rules/sun.xml.in.h:86
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
@@ -2531,6 +2785,10 @@ msgstr "터키어 (F)"
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
msgstr "터키어 Alt-Q 배치"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "미국 영어"
+
#: ../rules/sun.xml.in.h:125
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "미국 영어, ISO9995-3 사용"
@@ -2554,3 +2812,34 @@ msgstr "bksl"
#: ../rules/sun.xml.in.h:133
msgid "type4"
msgstr "type4"
+
+#~ msgid "Acer TravelMate 800"
+#~ msgstr "에이서 TravelMate 800"
+
+#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
+#~ msgstr "스페이스 키에 강제 공백 키심볼 추가"
+
+#~ msgid "BenQ X-Touch 800"
+#~ msgstr "벤큐 X-Touch 800"
+
+#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
+#~ msgstr "델 SK-8125 USB 멀티미디어 키보드"
+
+#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
+#~ msgstr "델 SK-8135 USB 멀티미디어 키보드"
+
+#~ msgid "Force standard legacy keypad"
+#~ msgstr "표준 구형 키패드 강제 사용"
+
+# 핀란드
+#~ msgid "Kotoistus"
+#~ msgstr "Kotoistus"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#~ msgstr "로지텍 Cordless Desktop Optical"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#~ msgstr "로지텍 Cordless Desktop iTouch"
+
+#~ msgid "SCG"
+#~ msgstr "세르비아 몬테네그로"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 00000000..d6c99c00
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,2682 @@
+# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-13 14:39+0600\n"
+"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
+"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "(Эскирген) Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI стандарттуу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr "AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer ноутбугу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgstr "2 денег клавишага Евро белгисин кошуу."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr "Афг"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганистан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Акан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Alb"
+msgstr "Алб"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Albania"
+msgstr "Албания"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Alt оң Win клавишага орнотулган, Super болсо - Menu."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+CapsLock раскладканы алмаштырат."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrl раскладканы алмаштырат."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Alt/Win клавишалары"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Альтернативдик"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Альтернативдик"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "And"
+msgstr "Анд"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андорра"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr "Вариант апостроф (') менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple Ноутбугу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Ara"
+msgstr "Ара"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "Arabic"
+msgstr "Араб"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "Arm"
+msgstr "Арм"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "Armenia"
+msgstr "Армения"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus ноутбугу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Aze"
+msgstr "Азр"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербайджан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Ban"
+msgstr "Бан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
+msgid "Bel"
+msgstr "Бел"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларусия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgium"
+msgstr "Бельгия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенгальдык"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Bengali Probhat"
+msgstr "Бенгальдык Пробат"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
+msgid "Bgr"
+msgstr "Болг"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bhu"
+msgstr "Бут"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bih"
+msgstr "Босн"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Blr"
+msgstr "Бел"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босния жана Герциговиния"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bra"
+msgstr "Бра"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr "Браиил"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr "Бразилдик ABNT2"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr "Брл"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Buckwalter"
+msgstr "Buckwalter"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Болгария"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоджия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
+msgid "Can"
+msgstr "Кан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr "Caps Lock Compose клавишасы."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Che"
+msgstr "Че"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "China"
+msgstr "Кытай"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Чуваш"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Чуваш латындык"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr "Классикалык Дровак"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "CloGaelach"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Colemak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Commabelow"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Compose key position"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хорватия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr "Ctrl клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr "Ctrl клавишасы 'Ф' клавишанын сол жагында"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Кириллица"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
+msgid "Cze"
+msgstr "Чех"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Czechia"
+msgstr "Чехия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "DRC"
+msgstr "DRC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
+msgid "Dead acute"
+msgstr "Dead acute атайын символу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr "Dead grave acute атайын символу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
+msgid "Deu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
+msgid "Dnk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Дровак"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Eastern"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Epo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Ergonomic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
+msgid "Esp"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Est"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Eth"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Extended Backslash"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "F-letter (F) variant"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Fao"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
+msgid "Fin"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
+msgid "Fra"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
+msgid "French (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "French Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "French, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "Fula"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "GBr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "Geo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "German, Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "German, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Gha"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Gre"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Gui"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Gyration"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Hausa"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Hrv"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
+msgid "Hun"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Ind"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
+msgid "International (with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Irl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Irn"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Irq"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Isl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Isr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
+msgid "Ita"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
+msgid "Jpn"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Kana"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Kaz"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Khm"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Kor"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Korean 106-key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Kotoistus"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Kyr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "LAm"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Latin American"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Latin Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Latin Unicode qwerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Latin qwerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Latin with guillemets"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Layout switching"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "Left Win-key is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Left hand"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Legacy Wang 724 keypad"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Legacy keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Ltu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Lva"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "MESS"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Macintosh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Mal"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Mao"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Maori"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Menu is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Mkd"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Mlt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Mmr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Mng"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
+msgid "Multilingual"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Neostyle"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Nep"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Nig"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Nld"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
+msgid "Nor"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Northern Saami"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "OADG 109A"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Ogham IS434"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Осетиндик"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Pak"
+msgstr "Пак"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Pashto"
+msgstr "Пуштундук"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Pattachote"
+msgstr "Паттачот"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
+msgid "Phonetic"
+msgstr "Фонетикалык"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
+msgid "Pol"
+msgstr "Польск"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Poland"
+msgstr "Польша"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Polytonic"
+msgstr "Полифоникалык"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо Menu клавишанын басылышы менен."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Pro"
+msgstr "Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Pro Keypad"
+msgstr "Pro кошумча панели менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Probhat"
+msgstr "Пробат"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
+msgid "Prt"
+msgstr "Порт"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Right Alt is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Right Ctrl is Compose."
+msgstr "Оң Ctrl Compose клавишадай."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Right Win-key is Compose."
+msgstr "Оң Win Compose клавишадай."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Right hand"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Romania"
+msgstr "Румыния"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Rou"
+msgstr "Рум"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
+msgid "Rus"
+msgstr "Рус"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Russia"
+msgstr "Россия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
+msgid "Russian"
+msgstr "Орусча"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr "Орусча фонетикалык"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr "Орусча Казакча менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "SCG"
+msgstr "СМН"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Сербия жана Черногория"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакия"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словения"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "South Africa"
+msgstr "Түштүк Африка"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Spain"
+msgstr "Испания"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "SrL"
+msgstr "ШрЛ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри Ланка"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарттык"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Standard (Commabelow)"
+msgstr ""
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr "Стандарттык RSTU"
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Svdvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
+msgid "Svk"
+msgstr "Слов"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Svn"
+msgstr "Cловен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
+msgid "Swe"
+msgstr "Швед"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швеция"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Syr"
+msgstr "Асс"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Syria"
+msgstr "Сирийдик"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сирийдик"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Syriac phonetic"
+msgstr "Сирийдик фонетикалык"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr "TIS-820.2538"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таджикистан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тамильдик"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
+msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Tha"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
+msgid "Third level choosers"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr "Тильда (~) менен вариант"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Tjk"
+msgstr "Тадж"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
+msgid "Tur"
+msgstr "Тур"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турция"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Басма машинасы"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Англис (АКШ)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
+msgid "USA"
+msgstr "АКШ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Ukr"
+msgstr "Укр"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украина"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "UnicodeExpert"
+msgstr "UnicodeExpert"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Англис (Улуу Британия)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Urdu"
+msgstr "Урду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Use Slovenian digraphs"
+msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Uzb"
+msgstr "Өзб"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Өзбекистан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Вьетнам"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Vnm"
+msgstr "Вьет"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Western"
+msgstr "Батыш"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Winkeys"
+msgstr "Windows клавиатурасы"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "With guillemets"
+msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Йоруба"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Zar"
+msgstr "ЮАР"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "azerty"
+msgstr "azerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "azerty/digits"
+msgstr "azerty/цифры"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "digits"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/сандар"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "qwertz"
+msgstr "qwertz"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "Басма машинасы"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Shift блокировка менен амал жасайт.Shift Caps амалын убактылуу токтотот."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Shift блокировка менен амал жасайт. Shift Caps амалына тоскол болбойт."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "Негизги"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Бельгиялык"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Эки Alt клавишалары бирге басылганда группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге басылганда группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Эки Shift клавишалары бирге басылганда группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Болгардык"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Канаддык"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "Caps Lock Compose клавишадай"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Control клавишанын жайгашуусу"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "Чех"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Даттык"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "НемШВ"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Финдик"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "ФраШВ"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Венгердик"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "Итальяндык"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Япондук"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Сол Alt клавишасы убактылуу группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "CapsLock кошумча Control клавиша катары колдонуу"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвеждик"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Польдук"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Польдук клавишалар польдук тырмакчалар менен \"1/!\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португалдык"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен.Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Оң Alt клавишасы басылганда убактылуу группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "Scroll Lock клавишасы группаны алмаштырат"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift клавишасы сандык клавиатурада MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Shift жана Caps Lock клавишалары бирге басылганда группаны алмаштарыт"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словак"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испандык"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun Type 4"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun Type 5"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведдик"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Швейцариялык французча"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Швейцариялык немецче"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Түркчө"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Түркчө (F) менен"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Клавиатурдук индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "type4"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..7587c3b6
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,2681 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-04 13:11+0100\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(Legacy) Alternative"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/104 key Compatible"
+msgstr "101/104-taster kompatibelt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "ACPI Standard"
+msgstr "ACPI-standard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
+msgid "Acer C300"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer bærbar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Afg"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Alb"
+msgstr "Alb"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
+msgid "Alternative Eastern"
+msgstr "Alternativ østlig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Alternativ fonetisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Alternative, latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "And"
+msgstr "And"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
+msgid "Apple Laptop"
+msgstr "Apple bærbar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Ara"
+msgstr "Ara"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "Arm"
+msgstr "Arm"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus bærbar"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
+msgid "Aze"
+msgstr "Ase"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Aserbaijdsjan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "BTC 5090"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 9000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Ban"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
+msgid "Bel"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
+msgid "Bengali Probhat"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
+msgid "Bgr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "Bhu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
+msgid "Bih"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
+msgid "Blr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Bra"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
+msgid "Buckwalter"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
+msgid "Can"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
+msgid "Catalan variant with middle-dot L"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Che"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "Classic Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Classmate PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "CloGaelach"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Colemak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Commabelow"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "Compose key position"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kyrillisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
+msgid "Cze"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Czechia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "DRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "DTK2000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
+msgid "Dead acute"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
+msgid "Dead grave acute"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
+msgid "Dell Latitude series laptop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
+msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danmark"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
+msgid "Deu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
+msgid "Dnk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
+msgid "Eastern"
+msgstr "Østlig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
+msgid "Eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Epo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Ergonomic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
+msgid "Esp"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
+msgid "Est"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Eth"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Evdev-managed keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Extended"
+msgstr "Utvidet"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Extended Backslash"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
+msgid "F-letter (F) variant"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
+msgid "Fao"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
+msgid "Fin"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
+msgid "Fra"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "France"
+msgstr "Frankrike"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Fransk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
+msgid "French (legacy)"
+msgstr "Fransk (gammel)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "French Dvorak"
+msgstr "Fransk dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
+msgid "French, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "Fula"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
+msgid "GBr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Vanlig 101-tasters PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Vanlig 104-tasters PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "Geo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Tysk (Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "German, Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "German, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
+msgid "Germany"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
+msgid "Gha"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Gre"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Greece"
+msgstr "Hellas"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Gui"
+msgstr "Gui"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Gyration"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
+msgid "Hausa"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Hrv"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
+msgid "Hun"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungarn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "IBM (LST 1205-92)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
+msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
+msgid "ISO Alternate"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
+msgid "Ind"
+msgstr "Ind"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
+msgid "International (with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Irl"
+msgstr "Irl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Irn"
+msgstr "Irn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Irq"
+msgstr "Irk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Isl"
+msgstr "Isl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Isr"
+msgstr "Isr"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Israel"
+msgstr "Irsrael"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
+msgid "Ita"
+msgstr "Ita"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
+msgid "Japanese 106-key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
+msgid "Jpn"
+msgstr "Jpn"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Kana"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
+msgid "Kaz"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Kazakh with Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Keypad"
+msgstr "Nummertastatur"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
+msgid "Khm"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Kor"
+msgstr "Kor"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Korean 106-key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Kotoistus"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Kurdish, (F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Kurdish, Latin Q"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Kyr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "LAm"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinamerikansk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Latin Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Latin Unicode qwerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Latin qwerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Latin with guillemets"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Layout switching"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
+msgid "Left Win-key is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Left hand"
+msgstr "Venstre hånd"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Left handed Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Legacy Wang 724 keypad"
+msgstr ""
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Legacy keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Ltu"
+msgstr "Ltu"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
+msgid "Lva"
+msgstr "Lva"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Macintosh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Macintosh, Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Mal"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivene"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Maltese keyboard with US layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Mao"
+msgstr "Mao"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Menu is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
+msgid "Mkd"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "Mlt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "Mmr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Mng"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
+msgid "Multilingual"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
+msgid "Multilingual, first part"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
+msgid "Neostyle"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Nep"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Nig"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Nld"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
+msgid "Nor"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Northern Saami"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "OADG 109A"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Ogham IS434"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Ossetian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
+msgid "Ossetian, Winkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "Pak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "Pattachote"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
+msgid "Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
+msgid "Pol"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
+msgid "Polytonic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
+msgid "Pro Keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Probhat"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
+msgid "Prt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
+msgid "Right Alt is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
+msgid "Right Ctrl is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
+msgid "Right Win-key is Compose."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Right hand"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Right handed Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
+msgid "Rou"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
+msgid "Rus"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "Russian with Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "SCG"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "SK-1300"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "SK-2500"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "SK-6200"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "SK-7100"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
+msgid "SrL"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Standard (Commabelow)"
+msgstr ""
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr ""
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
+msgid "Sun dead keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Svdvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
+msgid "Svk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
+msgid "Svn"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
+msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
+msgid "Swe"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
+msgid "Syr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
+msgid "Syriac phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Tha"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
+msgid "Third level choosers"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
+msgid "Tjk"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
+msgid "Tur"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
+msgid "USA"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Ukr"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "UnicodeExpert"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
+msgid "Use Slovenian digraphs"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Use guillemets for quotes"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
+msgid "Uzb"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
+msgid "Vnm"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
+msgid "Wang model 724 azerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
+msgid "Western"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "Winkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
+msgid "With guillemets"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
+msgid "Zar"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "azerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "azerty/digits"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
+msgid "digits"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
+msgid "lyx"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
+msgid "qwerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
+msgid "qwertz"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ca4542cd..1a5c4e01 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for xkeyboard-config-0.9.
+# Slovenian message catalogue for xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006.
+# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-0.9\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-17 11:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-02 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,2059 +34,2672 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Podedovano) Alternativno, izloči mrtve tipke"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "(Legacy) Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "Kompatibilna 101/104 tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/vejica/Mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/vejica/Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/pika/Mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/pika/Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/vejica/Mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/vejica/Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/pika/Mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/pika/Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/vejica/Mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/vejica/Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/pika/Mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/pika/Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/vejica/Mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/vejica/Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/pika/Mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/pika/Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI Standard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
+msgid "AZERTY Tskapo"
+msgstr "AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko 2."
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko 5."
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko E."
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Dodaj standardni odziv Menu tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Dodaj simbol za Evro določeni tipki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-msgstr "Dodajanje brezpresledni znak preslednici"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afg"
msgstr "Afg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alb"
msgstr "ALB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt in Meta tipki sta na Alt tipkah (privzeto)."
-
#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Alt določi na desno Win tipko in Super na Menu tipko."
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
+msgstr "Alt in Meta tipki sta na Alt tipkah."
#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock zamenjata skupino."
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Alt določi na desno Win tipko in Super na Menu tipko."
#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino."
+msgid "Alt+CapsLock changes layout."
+msgstr "Alt+CapsLock zamenjata skupino."
#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift zamenja skupino."
+msgid "Alt+Ctrl change layout."
+msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino."
#: ../rules/base.xml.in.h:47
+msgid "Alt+Shift change layout."
+msgstr "Alt+Shift zamenja skupino."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Obnašanje Alt/Win tipk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Alternativno vzhodno"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
+msgid "Alternative Phonetic"
+msgstr "Alternativna fonetika"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Alternativna Mednarodna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Alternativna, Sun mrtve tipke."
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Alternativno, izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Alternativno, latinsko-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "And"
msgstr "And"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrof (') varianta"
+msgstr "Opuščaj (') možnost"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple Laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Ara"
msgstr "ARA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Arabic"
msgstr "Arabska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Arm"
msgstr "ARM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
+msgid "Asus Laptop"
+msgstr "Asus Laptop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Aze"
msgstr "AZE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 brezžična Internet Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Ban"
msgstr "BAN"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "BEL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Belarus"
msgstr "Belorusija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgium"
msgstr "Belcija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengalski Prohbat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
+msgstr "Bepo, ergonomska, Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
+msgstr "Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr "BGR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Bhu"
msgstr "BHU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
+msgstr "Biblična hebrejska (Tiro)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Bih"
msgstr "BIH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Blr"
msgstr "BLR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna in Hercegovina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Obe Alt tipki skupaj zamenjata skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
+msgid "Both Alt keys together change layout."
+msgstr "Obe Alt tipki skupaj zamenjata razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Obe Ctrl tipki skupaj zamenjata skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Both Ctrl keys together change layout."
+msgstr "Obe Ctrl tipki skupaj zamenjata razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Obe Shift tipki skupaj zamenjata skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
+msgid "Both Shift keys together change layout."
+msgstr "Obe Shift tipki skupaj zamenjata razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Obe Win tipki ob pritisku zamenjata skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
+msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
+msgstr "Obe Win tipki ob pritisku zamenjata razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Bra"
msgstr "BRA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilska ABNT2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Brl"
+msgstr "Brl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolgarija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr "CAN"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock je pred-tipka (Compose)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "CapsLock LED kaže alternativno skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
+msgstr "CapsLock LED kaže alternativno razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock se obnaša kot zaklenjena Shift tipka. Shift prekine CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock se obnaša kot Shift z zaklepanjem. Shift ne prekliče CapsLock tipke."
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock samo zaklene Shift modifikator."
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Obnašanje CapsLock Tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Tipka CapsLock zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
+msgid "CapsLock key changes layout."
+msgstr "Tipka CapsLock zamenja razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock izmenjuje modifikator za vse Shift tipke."
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock izmenjuje velikost črk (velike in male črke)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock uporablja notranjo kapitalizacijo. Shift prekliče CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock uporablja notranjo kapitalizacijo. Shift ne prekliče CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Katalanska varianta z L s srednjo piko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Che"
msgstr "CHE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
+msgid "China"
+msgstr "Kitajska"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Chuvash Latin"
+msgstr "Chuvash Latinsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Dvorak nabor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
+msgid "Colemak"
+msgstr "Colemak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Commabelow"
+msgstr "Commabelow"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (13 tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (18 tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (7 tipk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compose key position"
msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, Demokratična Republika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
+msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
+msgstr "Ctrl tipko določata Win tipki (privzeto)."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvaška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl tipka leži levo spodaj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tipka Ctrl je levo of tipke 'A'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Položaj Ctrl Tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl+Shift zamenjata skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "Ctrl+Shift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift zamenjata nabor."
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "CZE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Czechia"
msgstr "Češka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "Mrtvi ostrivec"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Mrtvi krativec"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Default numpad keys."
-msgstr "Privzete tipke številčnice"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Default numeric keypad keys."
+msgstr "Privzete tipke številčnice."
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell tipkovnica s 101 tipko PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude serijski laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Dell USB Multimedia tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "DEU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "DNK"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak nabor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, Poljska - narekovaj na tipki \"1/!\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, Poljska - narekovaj na quotemark tipki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Eastern"
msgstr "Vzhodni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
+msgid "Ergonomic"
+msgstr "Ergonomsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "ESP"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Est"
msgstr "EST"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Eth"
+msgstr "Eth"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopija"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Evdev tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Extended"
msgstr "Razširjena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Razširjena Backslash tipka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F-črka (F) varianta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Fao"
msgstr "FAO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farski otoki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "FIN"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "FRA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "France"
msgstr "Francija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "Francoska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francosko (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "Francoska (zapuščina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "French Dvorak"
msgstr "Francoski Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Francoska, Sun mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Francoska, izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "GBr"
msgstr "GBR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Tipkovnica KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Geo"
msgstr "GEO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gruzijsko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Nemško (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Nemška, Sun mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Nemška, izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Germany"
msgstr "Nemčija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Gre"
msgstr "GRE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Greece"
msgstr "Grčija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Obnašanje Shift/lock skupine"
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
+msgid "Gui"
+msgstr "Gui"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gvineja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking tipkovnica"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking tipkovnica za Mac"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedijska Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Hindi Bolnagri"
+msgstr "Hindi Bolnagri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hrv"
msgstr "HRV"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "HUN"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hiper tipko prevzameta Win tipki."
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (druga izbira)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO Alternirajoče"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Ind"
msgstr "IND"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "India"
msgstr "Indija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
+msgid "International (AltGr dead keys)"
+msgstr "Mednarodna (z mrtvimi AltGr tipkami)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Mednarodna (z mrtvimi tipkami)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut (Inuiti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Irl"
msgstr "IRL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Irn"
msgstr "IRN"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Irq"
msgstr "Irq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Isl"
msgstr "ISL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Isr"
msgstr "ISR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "ITA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Japan"
msgstr "Japonska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japonska (PC-98xx Serija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonska tipkovnica s 106 tipkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "JPN"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Kana Lock tipka zaklepa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasubija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazahstanščina z Rusščino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Keypad"
msgstr "Tipkovna plošča"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Tipkovnica z unicode dodatki (puščice in matematični opratorji)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
+msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Tipkovnica zt unicode dodatki (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreja, Republika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Korejska tipkovnica s 106 tipkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kotoistus"
msgstr "Kotoistus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurdščina, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kurdščina, Arabska-Latinska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kurdska, Latinska Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kurdščina, Latinsko Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Kyr"
msgstr "KYR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "LAm"
msgstr "LAM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "LCtrl+LShift change layout."
+msgstr "Ctrl+Shift zamenjata razporeditev."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Lao"
msgstr "LAO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Latin"
msgstr "Latinsko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Latin American"
msgstr "Latinsko Ameriško"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latinsko Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latinski Unicode Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latinski qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Latinska z dvojnimi &lt;&gt; (Guillemots)"
+msgstr "Latinsko s francoskimi narekovaji (guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Layout switching"
+msgstr "Zamenjava razporeditve"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "Levi Alt zamenja leva Win tipka."
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Left Alt key changes layout."
+msgstr "Leva Alt tipka zamenja razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino ob stisku."
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
+msgstr "Leva Alt tipka zamenja razporeditev ob stisku."
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Left Ctrl key changes layout."
+msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Leva Shift tipka zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Left Shift key changes layout."
+msgstr "Leva Shift tipka zamenja razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Leva Win tipka zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Left Win-key changes layout."
+msgstr "Leva Win tipka zamenja razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "Leva Win tipka je pred-tipka (Compose)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Leva Win tipka zamenja skupino ob stisku."
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Leva Win tipka zamenja razporeditev ob stisku."
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Left hand"
+msgstr "Levoročna"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Levoročni Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Legacy Wang 724 keypad"
+msgstr "Zapuščena tipka Wang 724 tipkovnica"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Zapuščena tipka z vejico"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Zapuščena tipka s piko "
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
+msgid "Legacy keypad"
+msgstr "Zapuščena tipkovnica "
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Brezžična Tipkovnica (model Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Ltu"
msgstr "LTU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Lva"
msgstr "LVA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "MESS"
+msgstr "MESS"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, Sun mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock je dodatna Ctrl tipka."
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Malteška tipkovnica z US naborom"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Mao"
msgstr "MAO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu deluje kot "
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menu tipka zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
+msgid "Menu key changes layout."
+msgstr "Menu tipka zamenja razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta funkcionalnost prevzameta Win tipki."
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta funkcionalnost prevzame leva Win tipka."
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoftova Internetna Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Tipkovnica Pro, Švedska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro / Microsoft Internet Tipkovnica Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro USB / Microsoft Internet Tipkovnica Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Brezžična Multimedijska Tipkovnica 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Možnosti ostalih združljivosti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Mkd"
msgstr "MKD"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Mlt"
msgstr "MLT"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Mmr"
msgstr "MMR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Mng"
msgstr "MNG"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr "Večjezično"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Večjezično, prvi del"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Večjezično, drugi del"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar (Burma)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "NICOLA-F style Backspace"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Neostyle"
msgstr "Neostil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Nep"
msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Nig"
+msgstr "Nig"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Nld"
msgstr "NLD"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "NOR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Northern Saami"
msgstr "Severni Saami (Laponci)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Severni Saami, Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "NumLock LED kaže alternativno skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "NumLock LED shows alternative layout."
+msgstr "NumLock LED kaže alternativno razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+msgstr "Obnašanje tipke delete na numerični tipkovnici"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
+msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
msgstr "Številčnica deluje kot pod MacOS."
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
+msgid "Numeric keypad layout selection"
+msgstr "Numerična tipkovnica izbira razporeditev"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "OADG 109A"
+msgstr "OADG 109A"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham (Kelti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434 (Kelti)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet tipkovnica"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Ossetian"
msgstr "Osetija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Osetijščina, Wintipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Serije"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Pak"
msgstr "PAK"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Pashto"
msgstr "Pašto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote (Tajska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetična"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "POL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Polytonic"
msgstr "Politonična"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisni levo Alt tipko za izbiro tretjega nivoja."
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisni levo Win tipko za izbiro tretjega nivoja."
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisni menu tipko za izbiro tretjega nivoja."
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretjega nivoja, Shift+Desni Alt predstavlja kombinacijo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretjega nivoja."
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Pritisni desno Ctrl tipko za izbiro tretjega nivoja."
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisni desno Win tipko za izbiro tretjega nivoja."
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisni katerokoli Alt tipko za izbiro tretjega nivoja."
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisni katerokoli Win tipko za izbiro tretjega nivoja."
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pro Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat (Bengal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "PRT"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino med stiskom."
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
+msgid "R-Alt switches layout while pressed."
+msgstr "Desna Alt tipka zamenja razporeditev med stiskom."
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Desni Alt je pred-tipka (Compose)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
+msgid "Right Alt key changes layout."
+msgstr "Desna Alt tipka zamenja razporeditev."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
+msgstr "Desna tipka Alt nikoli ne izbere tretje ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Desni Ctrl je pred-tipka (Compose)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
+msgid "Right Ctrl key changes layout."
+msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Desni Ctrl zamenja skupine ob stisku."
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
+msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
+msgstr "Desni Ctrl zamenja razporeditev ob stisku."
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Desna Ctrl tipka deluje kot desni Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Desna Shift tipka zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
+msgid "Right Shift key changes layout."
+msgstr "Desna Shift tipka zamenja razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Desna Win tipka zamenja skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
+msgid "Right Win-key changes layout."
+msgstr "Desna Win tipka zamenja razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Desna Win tipka je pred-tipka (Compose)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Desna Win tipka zamenja skupino ob pritisku."
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
+msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
+msgstr "Desna Win tipka zamenja razporeditev ob pritisku."
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
+msgid "Right hand"
+msgstr "Desnoročno"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Desnoročni Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Romania"
msgstr "Romunija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Romunska Tipkovnica z Nemškimi črkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Romunska tipkovnica z Nemškimi črkami, Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Rou"
msgstr "ROU"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "RUS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "Rusija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Ruska fonetična"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Ruska fonetična, Izloči mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Ruščina s Kazahstanščino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "SCG"
msgstr "SCG"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
+msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
+msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Srbija in Črna gora"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift in številčnica delujeta kot pod MS Okni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock zamenjata skupino."
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "Shift+CapsLock changes layout."
+msgstr "Shift+CapsLock zamenjata razporeditev."
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Južno uzbeško"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
-msgstr "Preslednica izpiše brezpresledni znak v četrti stopnji."
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Space key output nobreakspace at second level."
-msgstr "Preslednica izpiše brezpresledni znak v drugi stopnji."
+#: ../rules/base.xml.in.h:489
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
+msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na četrti ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Space key output nobreakspace at third level."
-msgstr "Preslednica izpiše brezpresledni znak v tretji stopnji."
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
+msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na drugi ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Space key output space at any level."
-msgstr "Preslednica izpiše brezpresledni znak na vsaki stopnji."
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
+msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravni in nič na četrti ravni."
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravnil, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
+msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
+msgid "Space key outputs usual space at any level."
+msgstr "Preslednica izpiše običajni presledek na vseh ravneh."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Spain"
msgstr "Španija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) določa strežnik."
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SrL"
msgstr "SRL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šrilanka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "Standardna"
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
+msgid "Standard (Commabelow)"
+msgstr "Standard (Commabelow)"
+
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standard RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Standard RSTU na Ruski ureditvi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun mrtve tipke"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super tipko določata Win tipki (privzeto)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
+msgid "Super is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Super tipko prevzameta Win tipki."
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
+msgid "Svdvorak"
+msgstr "Svdvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "SVK"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Svn"
msgstr "SVN"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Zamenjaj Ctrl in CapsLock tipki."
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "Zamenjaj tipkovne kode dveh tipk ob napačni zaznavi Mac tipkovnic."
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "SWE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Switzerland"
msgstr "Švica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Syr"
msgstr "SYR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Syriac"
msgstr "Starosirski"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Starosirski fonetično"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamilski TAB Typewriter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamilski TSCII Typewriter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamilski Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Tha"
msgstr "THA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
msgid "Thailand"
msgstr "Tajska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "Tretje stopenjski izbor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetansko"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetansko (z ASCII številkami)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:534
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
+msgid "Tifinagh Alternative"
+msgstr "Tifinagh alternativna"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
+msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
+msgstr "Tifinagh alternativno fonetična"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Tifinagh Extended"
+msgstr "Tifinagh razširjena"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
+msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
+msgstr "Tifinagh razširjeno fonetična"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Tifinagh Phonetic"
+msgstr "Tifinagh fonetična"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tilda (~) varianta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Tjk"
msgstr "TJK"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust klasična brezžična tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "TUR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Turkey"
msgstr "Turčija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Typewriter"
msgstr "Pisalni Stroj"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
msgid "U.S. English"
msgstr "U.S. Angleška"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "US tipkovnica s Bosanskimi digrafi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "US tipkovnica s Bosanskimi črkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "US tipkovnica s Hrvaškimi digrafi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "US tipkovnica s Hrvaškimi črkami "
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "US tipkovnica s Latvijskimi črkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "US tipkovnica s Slovenskimi digrafi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "US tipkovnica s Slovenskimi črkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Ukr"
msgstr "UKR"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "Združeno Kraljestvo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Uporabi bosanske digrafe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Uporabi hrvaške digrafe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Uporabi slovenske digrafe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "Dvojni &lt;&gt; (guillemets) namesto navednic"
+msgstr "Francoski narekovaji (guillemets) namesto navednic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr "Uporabi tipkovnično LED za prikaz alternativne skupine."
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
+msgstr "Uporabi tipkovnično LED za prikaz alternativne razporeditve."
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Uzb"
msgstr "UZB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Vnm"
msgstr "VNM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
+msgstr "Wang 724 u unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
+msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
+msgstr "Wang 724 u unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Western"
msgstr "Zahodni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "Winkeys"
msgstr "Win tipki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Z &lt;\\|&gt; tipkami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "With EuroSign on 5"
+msgstr "Z evro znakom na tipki 5"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "With guillemets"
-msgstr "Z dvojnimi &lt;&gt; (Guillemots)"
+msgstr "S francoskimi narekovaji (guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Tipkovnica"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z in ZHE zamenjani"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/cifre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "digits"
msgstr "cifre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
+msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
+msgstr "premeščena podpičje in narekovaj (zastarelo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "lyx"
msgstr "LYX"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, razširjena Backslash tipka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/cifre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:1
+msgid "\"Typewriter\""
+msgstr "\"Pisalni Stroj\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:17
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "CapsLock se obnaša kot tipka Shift z zaklepanjem. Shift prekine CapsLock."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:18
+msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "CapsLock se obnaša kot Shift z zaklepanjem. Shift ne prekliče CapsLock tipke."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:19
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:20
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift zamenjata skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:21
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:23
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgija"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:25
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Skupni pritisk obeh tipk ALT zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:26
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Skupni pritisk obeh tipk CTRL tipk zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:27
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Skupni pritisk obeh tipk SHIFT zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:28
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bolgarsko"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:30
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadsko"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:31
+msgid "Caps Lock is Compose"
+msgstr "CapsLock je pred-tipka (Compose)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:32
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Tipka CapsLock zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:34
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "CapsLock LED kaže alternativno skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:35
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Položaj Ctrl Tipke"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:36
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Ctrl tipka leži levo spodaj"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:37
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Tipka Ctrl je levo of tipke 'A'"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:38
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Ctrl+Shift zamenjata skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:40
+msgid "Czech"
+msgstr "Češka"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:41
+msgid "Danish"
+msgstr "Dansko"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:45
+msgid "DeuCH"
+msgstr "DeuCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:47
+msgid "Dvo"
+msgstr "Dvo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:52
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:54
+msgid "FraCH"
+msgstr "FraCH"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:57
+msgid "German"
+msgstr "Nemčija"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:58
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Obnašanje Shift/lock skupine"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:60
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Madžarska"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:64
+msgid "Italian"
+msgstr "Italijanska"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:65
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonsko"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:67
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:68
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino ob stisku"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:69
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:70
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Leva Shift tipka zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:71
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "CapsLock je dodatna Ctrl tipka"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:76
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveška"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:77
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "NumLock LED kaže alternativno skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:80
+msgid "Polish"
+msgstr "Poljska"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:81
+msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "Poljsko - narekovaj na tipki \"1/!\""
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:82
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalska"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:83
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Pritisni levo Alt tipko za izbiro tretje ravni"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:84
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
+msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretje ravni"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:85
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
+msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretje ravni, Shift+desni Alt predstavlja kombinacijo"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:86
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Pritisni desno Ctrl tipko za izbiro tretje ravni"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:87
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
+msgstr "Pritisni katerokoli Alt tipko za izbiro tretje ravni"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:89
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:91
+msgid "Right Alt switches group while pressed"
+msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino med stiskom"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:92
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Desna Ctrl tipka deluje kot desni Alt"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:93
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:94
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Desna Shift tipka zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:97
+msgid "Scroll Lock changes group"
+msgstr "Scroll Lock zamenja skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:98
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:99
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
+msgstr "Shift in številčnica delujeta kot pod MS Okni"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:100
+msgid "Shift+CapsLock changes group"
+msgstr "Shift+CapsLock zamenjata skupino"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:101
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovaška"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:102
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španija"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:105
+msgid "Sun Type 4"
+msgstr "Sun Type 4"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:106
+msgid "Sun Type 5"
+msgstr "Sun Type 5"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:107
+msgid "Sun Type 5 European"
+msgstr "Sun Type 5 Evropski"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:108
+msgid "Sun Type 5 Unix"
+msgstr "Sun Type 5 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:109
+msgid "Sun Type 6"
+msgstr "Sun Type 6"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:110
+msgid "Sun Type 6 Unix"
+msgstr "Sun Type 6 Unix"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:111
+msgid "Sun Type 6 with Euro key"
+msgstr "Sun Type 6 z evro tipko"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:114
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Zamenjaj tipki Ctrl in CapsLock"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:116
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švedska"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:117
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Švicarska francoščina"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:118
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Švicarska nemščina"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:121
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turško"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:122
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turško (F)"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:123
+msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+msgstr "Turški Alt-Q nabor"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:125
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "U.S. Angleška w/ ISO9995-3"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:128
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Uporabi LED tipkovnice za prikaz alternativne skupine"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:129
+msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Uporaba notranje kapitalizacije. Shift prekliče CapsLock."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:130
+msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Uporaba notranje kapitalizacije. Shift ne prekliče CapsLock."
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:131
+msgid "bksl"
+msgstr "bksl"
+
+#: ../rules/sun.xml.in.h:133
+msgid "type4"
+msgstr "type4"
+
+#~ msgid "Acer TravelMate 800"
+#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
+
+#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
+#~ msgstr "Dodajanje brezpresledni znak preslednici"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
#~ msgid "\"Standard\""
#~ msgstr "\"Standard\""
@@ -2111,9 +2724,6 @@ msgstr "qwertz"
#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
#~ msgstr "Tamilski Inskript"
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Turško"
-
#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
#~ msgstr "US tipkovnica s Malteškimi črkami"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 10cb01cb..e39ce141 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Swedish messages for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
#
# Detta är till största delen översättningar av namnen på olika
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-12 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,29 +123,29 @@ msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI-standard"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr "AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Bärbar Acer-dator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2."
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
+msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 4."
+
#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5."
@@ -307,2078 +307,2182 @@ msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengali Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien och Herzegovina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Both Alt keys together change layout."
msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Both Ctrl keys together change layout."
msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Both Shift keys together change layout."
msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
msgstr "Båda Win-tangenterna byter layout då de trycks ned."
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiliansk ABNT2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Brl"
msgstr "Brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internettangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr "Can"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock är Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren."
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock key changes layout."
msgstr "CapsLock-tangenten byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas."
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock växla normalt skiftläge på alfabetiska tecken."
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Che"
msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internettangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Chuvash"
msgstr "Tjuvasjiska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Tjuvasjiska latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisk"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Klassisk Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Commabelow"
msgstr "Commabelow"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Compose key position"
msgstr "Position för Compose-tangenten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, Demokratiska republiken"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
msgstr "Control är mappat till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl-tangenten nere till vänster"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl-tangenten till vänster om \"A\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Ctrl+Shift change layout."
msgstr "Ctrl+Skift byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr "Kyrillisk med gåsögon"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "Kyrillisk, Z och ZHE utbytta"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "Cze"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Czechia"
msgstr "Tjeckien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "Stum akut accent"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Stum grav och akut accent"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Default numeric keypad keys."
msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord."
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tangenters PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "Deu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Dvorak international"
+msgstr "Dvorak internationell"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent \"1/!\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Eastern"
msgstr "Östlig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Eliminera stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ergonomisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Eth"
msgstr "Eth"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Extended"
msgstr "Utökad"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Utökat omvänt snedstreck"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F-bokstavs (F) variant"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöarna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "Fransk (äldre)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "French Dvorak"
msgstr "Fransk Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr "Gruppväxling på multiplicera/dividera-tangent"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimediatangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hindi bolnagri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "Hun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper är mappat till Win-tangenterna."
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO-alternativ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "India"
msgstr "Indien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Internationell (AltGr med stumma tangenter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Internationell (med stumma tangenter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Irq"
msgstr "Irk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japan (PC-98xx-serien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japansk 106-tangenters"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
# Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-tangent låser"
# Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazakisk med ryska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Keypad"
msgstr "Knappsats"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republiken"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Koreansk 106-tangenters"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurdisk, (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kurdisk, Latin Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Kyr"
msgstr "Kyr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "LCtrl+LShift change layout."
msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerikansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "Latin unicode"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "Latin unicode qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Latin med gåsögon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Layout switching"
msgstr "Layoutväxling"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "Vänster Alt är mappat till vänster Win-tangent."
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Left Alt key changes layout."
msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Left Ctrl key changes layout."
msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Left Shift key changes layout."
msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Left Win-key changes layout."
msgstr "Vänster Win-tangent byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "Vänster Win-tangent är Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
msgstr "Vänster Win-tangent byter layout då den trycks ned."
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Left hand"
msgstr "Vänsterhänt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Vänsterhänt Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Legacy Wang 724 keypad"
msgstr "Legacy Wang 724 numeriskt tangentbord"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Äldre tangent med komma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Äldre tangent med punkt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Legacy keypad"
msgstr "Äldre numeriskt tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internettangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "MNE"
+msgstr "MNE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh gammal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent."
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "Malayalam Lalitha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Meny är Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Menu key changes layout."
msgstr "Meny-tangenten byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta är mappat till Win-tangenterna."
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta är mappat till vänster Win-tangent."
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr "Flerspråkig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Flerspråkig, första delen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Flerspråkig, andra delen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Neostyle"
msgstr "Neostyle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Nep"
msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Nig"
msgstr "Nig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Nld"
msgstr "Nld"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Northern Saami"
msgstr "Nordsamisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "NumLock LED shows alternative layout."
msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout."
# KONTROLLERA DENNA
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac."
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "OLPC Dari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "OLPC Pashto"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "OLPC Södra Uzbekistan"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Ossetisk, Win-tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx-serien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Polytonic"
msgstr "Polytonic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck Meny-tangenten för att välja tredjenivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är Multi_Key."
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Pro Keypad"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "R-Alt switches layout while pressed."
msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Höger Alt är Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Right Alt key changes layout."
msgstr "Höger Alt-tangent byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån."
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Höger Ctrl är Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Right Ctrl key changes layout."
msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned."
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Right Shift key changes layout."
msgstr "Höger Skift-tangent byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Right Win-key changes layout."
msgstr "Höger Win-tangent byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Höger Win-tangent är Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
msgstr "Höger Win-tangent byter layout då den trycks ned."
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Right hand"
msgstr "Högerhänt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Högerhänt Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "Rysk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Rysk fonetiskt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "Rysk fonetisk dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Ryska med kazakiska"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "SRB"
+msgstr "SRB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Serbien och Montenegro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Skift avbryter CapsLock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows."
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Shift+CapsLock changes layout."
msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Södra Uzbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån."
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på andra nivån."
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån."
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån."
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Space key outputs usual space at any level."
msgstr "Blankstegstangenten skriver ut blanksteg på alla nivåer."
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+&lt;tangent&gt;) hanteras i en server."
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr "Standard (Cedilj)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Standard (Commabelow)"
msgstr "Standard (Commabelow)"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standard RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Standard RSTU på rysk layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun stumma tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Super is mapped to the Win-keys."
msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna."
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Byt Ctrl och CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Swap ESC and CapsLock."
+msgstr "Byt ESC och CapsLock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan."
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "Swe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Syrisk fonetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB Typewriter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamilisk Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Telugu"
msgstr "Telugo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "Tredjenivåsväljare"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetisk (med ASCII-taltecken)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Tifinagh alternativ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Tifinagh utökad"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Tifinagh utökad fonetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Tifinagh fonetisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tilde (~) variant"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "Tur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivmaskin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Engelskamerikansk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "USA-tangentbord med estniska bokstäver"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Använd bosniska digrafer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Använd kroatiska digrafer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Använd slovenska digrafer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Använd gåsögon för citattecken"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout."
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå."
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang modell 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Western"
msgstr "Västlig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Winkeys"
msgstr "Win-tangenter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Med &lt;\\|&gt;-tangent"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "With guillemets"
msgstr "Med gåsögon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z och ZHE utbytta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/siffror"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "digits"
msgstr "siffror"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/siffror"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
@@ -2662,6 +2766,10 @@ msgstr "Turkisk (F)"
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
msgstr "Turkisk Alt-Q-layout"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Engelskamerikansk"
+
#: ../rules/sun.xml.in.h:125
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3"
@@ -2686,6 +2794,12 @@ msgstr "bksl"
msgid "type4"
msgstr "type4"
+#~ msgid "Kotoistus"
+#~ msgstr "Kotoistus"
+
+#~ msgid "SCG"
+#~ msgstr "SCG"
+
#~ msgid "Acer TravelMate 800"
#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
@@ -2704,9 +2818,6 @@ msgstr "type4"
#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
@@ -2731,9 +2842,6 @@ msgstr "type4"
#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
#~ msgstr "Logitech iTouch-tangentbord Internet Navigator"
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Serbisk"
-
#~ msgid "Srp"
#~ msgstr "Srp"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1d42043f..fc40dc39 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,14 +1,16 @@
+# translation of uk.po to Ukrainian
# Ukrainian translation to xkeyboard-config
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
-# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007
#
+# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
+# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-18 16:50+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,11 +27,11 @@ msgstr "(Застаріла) Альтернативна"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun (dead keys)"
+msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun dead keys"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші"
+msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "(Legacy) Dvorak"
@@ -41,67 +43,67 @@ msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною"
#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"
+msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"
+msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"
+msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:12
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"
+msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"
+msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"
+msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"
+msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"
+msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "A4Tech KB-21"
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "ACPI Standard"
-msgstr "Типова ACPI"
+msgstr "Стандартна ACPI"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "AZERTY Tskapo"
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Acer Ferrari 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Apple Laptop"
+msgstr "Acer Laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
@@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "Alt-Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Клавіші Alt/Win"
+msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Alternative"
@@ -229,11 +231,11 @@ msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колиш
#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Альтернативна, Sun (dead keys)"
+msgstr "Альтернативна, Sun dead keys"
#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші"
+msgstr "Альтернативна, вимикати сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative, latin-9 only"
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Анд"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
+msgstr "Андорра"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Apostrophe (') variant"
@@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "Вірменія"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Apple Laptop"
+msgstr "Asus Laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Aze"
@@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "Банг"
#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладешська"
+msgstr "Бангладеська"
#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Білоруська"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгійська"
+msgstr "Бельгія"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "BenQ X-Touch"
@@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "Buckwalter"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгарська"
+msgstr "Болгарія"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Cambodia"
@@ -445,11 +447,11 @@ msgstr "Кан"
#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Canada"
-msgstr "Канадська"
+msgstr "Канада"
#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Caps Lock is Compose."
-msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose"
+msgstr "Caps Lock відповідає клавіші Compose."
#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
@@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впл
#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift"
+msgstr "CapsLock просто фіксує модифікатор Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
@@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "Каталонський варіант з L із середньою т
#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Che"
-msgstr "Чес"
+msgstr "Шве"
#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
@@ -541,7 +543,7 @@ msgstr "Чуваська латинська"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Класична дворак"
+msgstr "Класична Дворак"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Classmate PC"
@@ -597,11 +599,11 @@ msgstr "Хорватська"
#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва"
+msgstr "Клавіша Ctrl внизу ліворуч"
#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'"
+msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від 'A'"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Ctrl key position"
@@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "Чес"
#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Czechia"
-msgstr "Чеська"
+msgstr "Чехія"
#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "DRC"
@@ -633,11 +635,11 @@ msgstr "DTK2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
-msgstr "Спец. символ Dead acute"
+msgstr "Dead acute"
#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Спец. символ Dead grave acute"
+msgstr "Dead grave acute"
#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Default numeric keypad keys."
@@ -653,15 +655,15 @@ msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Ноутбуки Dell Precision M series"
+msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
+msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Dell Precision M65"
@@ -669,11 +671,11 @@ msgstr "Dell Precision M65"
#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Denmark"
-msgstr "Датська"
+msgstr "Данія"
#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
@@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "Східна"
#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "Вилучити сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Ennyah DKB-1008"
@@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Фарер"
#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "О-ви Фарое"
+msgstr "Фарерські о-ви"
#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
@@ -827,15 +829,15 @@ msgstr "Французька (застаріла)"
#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "French Dvorak"
-msgstr "Французький дворак"
+msgstr "Французький Дворак"
#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Французька, Sun зі спеціальними клавішами"
+msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами"
#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Французька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "Французька, вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Fula"
@@ -899,11 +901,11 @@ msgstr "Німецька (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Німецька Sun зі спеціальними клавішами"
+msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами"
#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Німецька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "Німецька, вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Germany"
@@ -943,7 +945,7 @@ msgstr "Гурмукхі"
#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gyration"
-msgstr "Циклічна зміна"
+msgstr "Gyration"
#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Happy Hacking Keyboard"
@@ -955,7 +957,7 @@ msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Hausa"
-msgstr "Хауса"
+msgstr "Hausa"
#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
@@ -1067,15 +1069,15 @@ msgstr "Індія"
#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами AltGr)"
+msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами AltGr)"
#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами)"
+msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами)"
#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Inuktitut"
-msgstr "Іннуітська"
+msgstr "Інуктітут"
#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Iran"
@@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Ірл"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Irn"
-msgstr "Іран"
+msgstr "Ірн"
#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Irq"
@@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr "Японія"
#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Японська (Моделі PC-98xx)"
+msgstr "Японська (родина PC-98xx)"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Japanese 106-key"
@@ -1155,7 +1157,7 @@ msgstr "Канадська"
#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Kashubian"
-msgstr "Кашубинська"
+msgstr "Кашубська"
#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Kaz"
@@ -1171,15 +1173,15 @@ msgstr "Казахстан"
#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Keypad"
-msgstr "Keypad"
+msgstr "Цифрова клавіатура"
#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Цифрова клавіатура з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори)"
+msgstr "Цифрова клавіатура з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
-msgstr "Цифрова клавіатура з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
+msgstr "Цифрова клавіатура з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Keytronic FlexPro"
@@ -1195,11 +1197,11 @@ msgstr "Кор"
#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Корея (південна)"
+msgstr "Корея, республіка"
#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Korean 106-key"
-msgstr "Японська 106-клавішна"
+msgstr "Корейська 106-клавішна"
#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kotoistus"
@@ -1211,7 +1213,7 @@ msgstr "Курдська, (F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Курдська, арабско-латинська"
+msgstr "Курдська, арабсько-латинська"
#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
@@ -1239,7 +1241,7 @@ msgstr "Ліві Ctrl+Shift змінюють розкладку."
#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Lao"
-msgstr "Лаос"
+msgstr "Лао"
#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Laos"
@@ -1247,7 +1249,7 @@ msgstr "Лаос"
#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Клавіатура для комп'ютерів Compaq (напр., Armada)"
+msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)"
#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
@@ -1267,19 +1269,19 @@ msgstr "Латиноамериканська"
#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Латинь Юнікод"
+msgstr "Латинська Unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Латинь Юнікод (qwerty)"
+msgstr "Латинська Unicode (qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Латинь (qwerty)"
+msgstr "Латинська (qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Латинська з кутовими ліпками"
+msgstr "Латинська з кутовими лапками"
#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Latvia"
@@ -1323,24 +1325,24 @@ msgstr "Ліва клавіша Win перемикає розкладку на
#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Left hand"
-msgstr "Для лівши"
+msgstr "Для лівші"
#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Дворак для лівши"
+msgstr "Дворак для лівші"
#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Legacy Wang 724 keypad"
-msgstr "застаріла цифрова клавіатура Wang 724"
+msgstr "Застаріла цифрова клавіатура Wang 724"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Застаріла цифрова клавіатура з комою"
+msgstr "Застаріла клавіша з комою"
#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Застаріла цифрова клавіатура з крапкою"
+msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Legacy keypad"
@@ -1384,7 +1386,7 @@ msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Logitech Internet Keyboard"
@@ -1452,11 +1454,11 @@ msgstr "Старий Macintosh"
#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "Macintosh, Sun зі спеціальними клавішами"
+msgstr "Macintosh, Sun зі сліпими клавішами"
#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "Macintosh, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "Macintosh, вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
@@ -1464,7 +1466,7 @@ msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl."
#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Mal"
-msgstr "Маль"
+msgstr "Мальд"
#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Malayalam"
@@ -1472,7 +1474,7 @@ msgstr "Малайська"
#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдіви"
+msgstr "Мальдиви"
#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Malta"
@@ -1636,7 +1638,7 @@ msgstr "Північне Саамі"
#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Північне Саамі, вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "Північне Саамі, вилучити сліпі клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Northgate OmniKey 101"
@@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Норвегія"
#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-msgstr "Індикатор NumLock відображає альтернативну розкладку."
+msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну розкладку."
#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
@@ -1704,11 +1706,11 @@ msgstr "Пакистан"
#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
+msgstr "Пушту"
#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Pattachote"
-msgstr "Таїландська (Паттачот)"
+msgstr "Тайська (Паттачот)"
#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої кла
#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt"
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt."
#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
@@ -1776,7 +1778,7 @@ msgstr "Pro Keypad"
#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Probhat"
-msgstr "Бенгальська (Probhat)"
+msgstr "Probhat"
#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
@@ -1808,7 +1810,7 @@ msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рів
#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Права клавіша Ctrl Compose"
+msgstr "Права клавіша Ctrl Compose."
#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Right Ctrl key changes layout."
@@ -1840,11 +1842,11 @@ msgstr "Права клавіша Win перемикає розкладку на
#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Right hand"
-msgstr "Для правши"
+msgstr "Для правші"
#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Дворак для правши"
+msgstr "Дворак для правші"
#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Romania"
@@ -1856,7 +1858,7 @@ msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літ
#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші"
+msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Rou"
@@ -1880,7 +1882,7 @@ msgstr "Російська (фонетична)"
#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Російська фонетична, вилучити спеціальні клавіші"
+msgstr "Російська фонетична, вилучити сліпі клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Russian with Kazakh"
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgstr "Південний Узбекистан"
#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Клавіша пробіл вдає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
+msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
@@ -1972,7 +1974,7 @@ msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає
#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Клавіша пробіл вдає нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні"
+msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні"
#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
@@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr "Іспанія"
#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Спеціальні клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері."
+msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері."
#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SrL"
@@ -2018,7 +2020,7 @@ msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці"
#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun"
+msgstr "Sun dead keys"
#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
@@ -2054,7 +2056,7 @@ msgstr "Швед"
#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Sweden"
-msgstr "Шведська"
+msgstr "Швеція"
#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Switzerland"
@@ -2062,7 +2064,7 @@ msgstr "Швейцарія"
#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (переносний ПК)"
+msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Syr"
@@ -2102,7 +2104,7 @@ msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)"
#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Тамільська Юнікод"
+msgstr "Тамільська Unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Tatar"
@@ -2134,31 +2136,31 @@ msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Tifinagh"
-msgstr "Tifinagh"
+msgstr "Тифіна"
#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Tifinagh альтернативна"
+msgstr "Тифіна альтернативна"
#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Tifinagh альтернативна фонетична"
+msgstr "Тифіна альтернативна фонетична"
#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Tifinagh розширена"
+msgstr "Тифіна розширена"
#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Tifinagh розширена фонетична"
+msgstr "Тифіна розширена фонетична"
#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Tifinagh фонетична"
+msgstr "Тифіна фонетична"
#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "Варіанти з тільдою (~)"
+msgstr "Варіант з тильдою (~)"
#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Tjk"
@@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "Тур"
#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Turkey"
-msgstr "Турецька"
+msgstr "Туреччина"
#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "Typewriter"
@@ -2194,7 +2196,7 @@ msgstr "Англійська (США)"
#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з боснійськими діаграфами"
+msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами"
#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
@@ -2202,7 +2204,7 @@ msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами
#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з хорватськими діаграфами"
+msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами"
#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "US keyboard with Croatian letters"
@@ -2214,7 +2216,7 @@ msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами"
#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США із словенськими діаграфами"
+msgstr "Клавіатура США із словенськими диграфами"
#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
@@ -2250,15 +2252,15 @@ msgstr "Урду"
#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "З боснійськими діаграфами"
+msgstr "З боснійськими диграфами"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "З хорватськими діаграфами"
+msgstr "З хорватськими диграфами"
#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr "Із словенськими діаграфами"
+msgstr "Зі словенськими диграфами"
#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Use guillemets for quotes"
@@ -2270,7 +2272,7 @@ msgstr "Використовувати клавіатурні індикатор
#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу."
+msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Uzb"
@@ -2282,7 +2284,7 @@ msgstr "Узбекистан"
#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Vietnam"
-msgstr "В'єтнамська"
+msgstr "В'єтнам"
#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Vnm"
@@ -2290,11 +2292,11 @@ msgstr "В'єт"
#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Клавіатура Wang 724 з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори)"
+msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
-msgstr "Клавіатура Wang 724 з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні."
+msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні."
#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Wang model 724 azerty"
@@ -2426,7 +2428,7 @@ msgstr "Канадська"
#: ../rules/sun.xml.in.h:31
msgid "Caps Lock is Compose"
-msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose"
+msgstr "Caps Lock відповідає клавіші Compose"
#: ../rules/sun.xml.in.h:32
msgid "Caps Lock key changes group"
@@ -2438,15 +2440,15 @@ msgstr "Індикатор Caps_Lock відображає альтернатив
#: ../rules/sun.xml.in.h:35
msgid "Control Key Position"
-msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
+msgstr "Розташування клавіші Control"
#: ../rules/sun.xml.in.h:36
msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва"
+msgstr "Клавіша Ctrl внизу ліворуч"
#: ../rules/sun.xml.in.h:37
msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'"
+msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від 'A'"
#: ../rules/sun.xml.in.h:38
msgid "Control+Shift changes group"
@@ -2458,7 +2460,7 @@ msgstr "Чеська"
#: ../rules/sun.xml.in.h:41
msgid "Danish"
-msgstr "Датська"
+msgstr "Данська"
#: ../rules/sun.xml.in.h:45
msgid "DeuCH"
@@ -2466,7 +2468,7 @@ msgstr "НімCH"
#: ../rules/sun.xml.in.h:47
msgid "Dvo"
-msgstr "Дворак"
+msgstr "Дво"
#: ../rules/sun.xml.in.h:52
msgid "Finnish"
@@ -2474,7 +2476,7 @@ msgstr "Фінська"
#: ../rules/sun.xml.in.h:54
msgid "FraCH"
-msgstr "Фра"
+msgstr "ФраШв"
#: ../rules/sun.xml.in.h:57
msgid "German"
@@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "Індикатор Num_Lock відображає альтернатив
#: ../rules/sun.xml.in.h:80
msgid "Polish"
-msgstr "Полська"
+msgstr "Польська"
#: ../rules/sun.xml.in.h:81
msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
@@ -2662,15 +2664,15 @@ msgstr "Англійська (США) ISO9995-3"
#: ../rules/sun.xml.in.h:128
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних розкладок"
+msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для показу альтернативних розкладок"
#: ../rules/sun.xml.in.h:129
msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
+msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift скасовує CapsLock."
#: ../rules/sun.xml.in.h:130
msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock."
+msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не скасовує CapsLock."
#: ../rules/sun.xml.in.h:131
msgid "bksl"
@@ -2679,27 +2681,3 @@ msgstr "bksl"
#: ../rules/sun.xml.in.h:133
msgid "type4"
msgstr "type4"
-
-#~ msgid "Acer TravelMate 800"
-#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
-
-#~ msgid "BenQ X-Touch 800"
-#~ msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-
-#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
-
-#~ msgid "Force standard legacy keypad"
-#~ msgstr "Примусова стандартна застаріла цифрова"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 99d8f638..8683b8a2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Vietnamese translation for X Keyboard Config.
-# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config-1.2-pre1 package.
# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007.
-#
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-13 23:56+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:44+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,29 +123,29 @@ msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI Tiêu chuẩn"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
-msgstr "AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Xách tay Acer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 2."
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
+msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 4."
+
#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5."
@@ -308,2086 +309,2190 @@ msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:73
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Ban"
msgstr "Ban"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bangladesh"
msgstr "Băng-la-đexợ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belarus"
msgstr "Bê-la-rút"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgium"
msgstr "Bỉ"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali"
msgstr "Băng-gan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Ben-ga-li Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhu"
msgstr "Bhu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhu-tan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "Do Thái kinh thánh (Tiro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia và Herzegovina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Both Alt keys together change layout."
msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Alt thay đổi ngôn ngữ nhập."
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Both Ctrl keys together change layout."
msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Ctrl thay đổi ngôn ngữ nhập."
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Both Shift keys together change layout."
msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Shift thay đổi ngôn ngữ nhập."
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
msgstr "Cả hai phím Win chuyển ngôn ngữ nhập khi nhấn."
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazil"
msgstr "Bra-zil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ABNT2 của Bra-zil"
# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Brl"
msgstr "Brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Brother"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bun-ga-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Cambodia"
msgstr "Căm Bốt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr "Can"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Canada"
msgstr "Ca-na-da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock là Soạn thảo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
msgstr "Đèn CapsLock cho biết ngôn ngữ nhập tương đương."
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift « tạm dừng » CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift không có tác động CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock khóa tính năng của Shift."
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock key changes layout."
msgstr "CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập."
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock bật tắt Shift vì thế mọi phím đều bị ảnh hưởng."
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái."
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift « tạm dừng » CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift không có tác động CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Biến thể Ca-ta-lan có chữ L chấm giữa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Che"
msgstr "Che"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chọn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Chicony"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "China"
msgstr "Trung Quốc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Chuvash"
msgstr "Chu-vasợ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Chu-vasợ La-tinh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Classic"
+msgstr "Kinh điển"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Dvorak kinh điển"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Commabelow"
msgstr "Dấu phẩy dưới"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Bàn phím iPaq Compaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Compose key position"
msgstr "Vị trí phím Soạn thảo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
msgstr "Control được ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Croatia"
msgstr "Croátia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Phím Ctrl ở phía dưới bên trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Phím Ctrl ở bên trái của 'A'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Vị trí phím Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Ctrl+Shift change layout."
msgstr "Control+Shift thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr "Ki-rin với « chim uria »"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr "Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr "Séc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Czechia"
msgstr "Czechia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr "Chết sâu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Chết non sâu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Default numeric keypad keys."
msgstr "Các phím vùng số mặc định."
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr "Bàn phím Đa phương tiện USB Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Denmark"
msgstr "Đan Mạch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr "Deu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Dvorak international"
+msgstr "Dvorak quốc tế"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím \"1/!\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Eastern"
msgstr "Đông"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Ergonomic"
msgstr "Tối ưu nhân tố"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Esperanto"
msgstr "Ét-pe-ran-tô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Est"
msgstr "Est"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Estonia"
msgstr "Ex-tô-nhia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Eth"
msgstr "Eth"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ê-ti-ô-pi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Bàn phím quản lý bằng Evdev"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Extended"
msgstr "Mở rộng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Gạch chéo ngược Mở rộng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "Phương án chữ cái F (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Fao"
msgstr "Fao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Phím bốn bậc có chấm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Phím bốn bậc có momayyez"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "France"
msgstr "Pháp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr "Pháp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Pháp (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr "Pháp (di sản)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "French Dvorak"
msgstr "Pháp Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Pháp, phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Pháp, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
+msgstr "Máy tính xách tay AMILO A1667G Fujitsu-Siemens"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC chung 101 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC chung 102 phím (Intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC chung 104 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC chung 105 phím (Intl)"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Georgian"
msgstr "Gi-oa-gi-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr "Gi-oa-gi-a AZERTY Tskapo"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Đức (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Đức, phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Đức, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Germany"
msgstr "Đức"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ghana"
msgstr "Gha-na"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Gre"
msgstr "Gre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Greece"
msgstr "Hy Lạp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr "Bật/tắt bó với phím nhân/chia"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Guinea"
msgstr "Ghi-nê"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Gyration"
msgstr "Sự chuyển hồi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Bàn phím Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Hausa"
msgstr "Hau-xa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Bàn phím phim nhạc Hewlett-Packard SK-2501"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard SK-2505"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hin-đi Bolnagri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr "Hun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper được gắn tới các phím Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "Truy cập nhanh IBM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "Truy cập nhanh IBM II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "Truy cập nhanh IBM II (luân phiên tùy chọn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, quốc tế"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO Xen kẽ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Igbo"
msgstr "Ig-bô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "India"
msgstr "Ấn Độ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Quốc tế (với phím chết AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Quốc tế (với phím chết)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Iraq"
msgstr "I-rắc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Irq"
msgstr "Irq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Japan"
msgstr "Nhật Bản"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Nhật (dãy PC-98xx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Nhật bản 106 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Phím Kana Lock sẽ khoá"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kashubian"
msgstr "Kha-su-bi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kha-xắc với tiếng Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kha-xắc-x-tanh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Keypad"
msgstr "Vùng phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Bậc mặc định thì nhập các toán tử toán học."
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Cộng hoà Nam Hàn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Korean 106-key"
msgstr "Hàn 106 phím"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kuổ-đít (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kuổ-đít, A Rập/La-tinh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Kyr"
msgstr "Kyr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "LCtrl+LShift change layout."
msgstr "Ctrl+Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Lao"
msgstr "Lào"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Laos"
msgstr "Lào"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Xách tay eMachines m68xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Latin"
msgstr "La tinh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Latin American"
msgstr "La tinh Mỹ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Latin Unicode"
msgstr "La tinh Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "La tinh Unicode qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Latin qwerty"
msgstr "La tinh qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Latin unicode"
+msgstr "La-tinh Unicode"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr "La-tinh Unicode QWERTY"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "La-tinh với « chim uria »"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Latvia"
msgstr "Lát-via"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Layout switching"
msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ nhập"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr "Alt bên trái được trao đổi với phím Win bên trái."
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Left Alt key changes layout."
msgstr "Phím Alt bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
msgstr "Phím Alt bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn."
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Left Ctrl key changes layout."
msgstr "Phím Ctrl bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Left Shift key changes layout."
msgstr "Phím Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Left Win-key changes layout."
msgstr "Phím Win bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr "Phím Win bên trái là Soạn thảo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
msgstr "Phím Win bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn."
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Left hand"
msgstr "Thuận tay trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Dvorak thuận tay trái"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Legacy Wang 724 keypad"
msgstr "Vùng phím Wang 724 thừa tự"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Phím thừa tự có chấm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Legacy keypad"
msgstr "Vùng phím thừa tự"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Lithuania"
msgstr "Li-tu-a-ni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chọn2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Bàn phím Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "MNE"
+msgstr "MNE"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Macedonia"
msgstr "Ma-xê-đô-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Cũ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Dùng CapsLock làm một Ctrl bổ sung."
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Mal"
msgstr "Mal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr "Malayalam Lalitha"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Maldives"
msgstr "Man-đi-vơ-xợ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Bàn phím Man-tơ có bố trí Mỹ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu là Soạn thảo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Menu key changes layout."
msgstr "Phím Menu thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta được gắn với các phím Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta được gắn với phím Win bên trái."
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Microsoft"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Tùy chọn tương thích khác"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Mongolia"
msgstr "Mông cổ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Mon-te-nê-gợ-rô"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Morocco"
msgstr "Ma-rốc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr "Đa ngôn ngữ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Đa ngôn ngữ, phần đầu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Đa ngôn ngữ, phần hai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Xoá lùi kiểu NICOLA-F"
# Name or category? Tên hay phân loại?
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Neostyle"
msgstr "Neostyle"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Nep"
msgstr "Nep"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Nepal"
msgstr "Ne-pan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Netherlands"
msgstr "Hà Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Nig"
msgstr "Nig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Nigeria"
msgstr "Ni-gê-ri-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Nld"
msgstr "Nld"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Northern Saami"
msgstr "Bắc Saami"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Bắc Xa-mi, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Norway"
msgstr "Na Uy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "NumLock LED shows alternative layout."
msgstr "Đèn NumLock cho biết ngôn ngữ tương đương."
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Ứng xử phím xoá của vùng số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
msgstr "Phím vùng số hoạt động như trên Mac."
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Chọn bố trí vùng phím số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr "OLPC Dari"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr "OLPC Pas-tô"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr "OLPC Nam Ux-béc"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogam IS434"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Ossetian"
msgstr "O-xét"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "O-xét, phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Sê ri PC-98xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Pakistan"
msgstr "Pa-khi-x-tanh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Pashto"
msgstr "Pas-tô"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Pattachote"
msgstr "Pa-ta-chô-te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr "Ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Poland"
msgstr "Phần Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Polytonic"
msgstr "Nhiều âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Portugal"
msgstr "Bồ Đào Nha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Nhấn phím Alt bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Nhấn phím Win bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Nhấn phím Menu để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3, phím Shift+Right Alt là Multi_Key."
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Nhấn phím Control bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Nhấn phím Win bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Nhấn phím Alt bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Nhấn phím Win bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3."
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Pro Keypad"
msgstr "Vùng phím Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "R-Alt switches layout while pressed."
msgstr "Phím Alt bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn."
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt bên phải là Soạn thảo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Right Alt key changes layout."
msgstr "Phím Alt bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn ngôn ngữ thứ 3."
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Ctrl bên phải là Soạn thảo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Right Ctrl key changes layout."
msgstr "Phím Ctrl bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
msgstr "Phím Ctrl bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn."
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Phím Ctrl bên phải làm việc như Alt bên phải."
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Right Shift key changes layout."
msgstr "Phím Shift bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Right Win-key changes layout."
msgstr "Phím Win bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Phím Win bên phải là Soạn thảo."
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
msgstr "Phím Win bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn."
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Right hand"
msgstr "Thuận tay phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Dvorak thuận tay phải"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Romania"
msgstr "Rô-ma-ni"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức, các phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr "Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Russia"
msgstr "Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr "Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Nga ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
+msgstr "Nga ngữ âm Dvorak"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Nga ngữ âm, phím chết loại trừ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Nga có Kha-xắc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "SRB"
+msgstr "SRB"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
msgstr "Đèn ScrollLock cho biết ngôn ngữ tương đương."
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Xéc-bi và Mon-te-nê-gợ-rô"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Serbia"
+msgstr "Xéc-bi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Shift thôi CapsLock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows."
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Shift+CapsLock changes layout."
msgstr "Shift+CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập."
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "South Africa"
msgstr "Nam Phi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Nam Ux-béc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu."
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư."
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai."
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư."
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư."
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba."
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Space key outputs usual space at any level."
msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách bình thường ở mọi bậc."
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Spain"
msgstr "Tây Ban Nha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Điều khiển các phím đặt biệt (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) trên một máy chủ."
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "SrL"
msgstr "SrL"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Tích-lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr "Chuẩn (dấu móc dưới)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Standard (Commabelow)"
msgstr "Chuẩn (dấu phẩy dưới)"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Standard RSTU"
msgstr "RSTU chuẩn"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "RSTU chuẩn trên bố trí tiếng Nga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Phím chết Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Bàn phím Phim nhạc Siêu Năng Lực"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Super is mapped to the Win-keys."
msgstr "Super được ánh xạ tới các phím Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Swap ESC and CapsLock."
+msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr "Trao đổi mã phím của hai phím khi bàn phím Mac bị hạt nhân phát hiện sai."
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr "Swe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Sweden"
msgstr "Thụy Điển"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Switzerland"
msgstr "Thụy Sĩ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Syria"
msgstr "Xy-ri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Xy-ri ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Tajikistan"
msgstr "Ta-zi-kix-tan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Ta-min TAB máy chữ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Ta-min TSCII máy chữ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Ta-min Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Tatar"
msgstr "Ta-tă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Thailand"
msgstr "Thái Lan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr "Trình chọn ngôn ngữ thứ ba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Tibetan"
msgstr "Tây Tạng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tây Tạng (có chữ số ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Tifinagh"
msgstr "Ti-phi-nac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Ti-phi-nac tương đương"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm tương đương"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Ti-phi-nac mở rộng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Phương án dấu sóng (~)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr "Tur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Turkey"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Typewriter"
msgstr "Máy chữ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Anh Mỹ"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Xlô-ven"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr "Mỹ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Udmurt"
msgstr "U-đ-muổt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Ukraine"
msgstr "U-cra-in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Unicode Chuyên môn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vương Quốc Anh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Urdu"
msgstr "Ur-du"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Dùng chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr "Dùng chữ ghép Xlô-ven"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Dùng « chim uria » làm dấu trích dẫn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra ngôn ngữ tương đương."
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uz-bê-kix-tan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Vietnam"
msgstr "Việt nam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Mặc định thì nhập toán tử toán học."
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang mô hình 724 azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Western"
msgstr "Phương Tây"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Winkeys"
msgstr "Phím Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Với phím &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5."
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "With guillemets"
msgstr "Với « chim uria »"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoa-ru-ba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Đổi chỗ Z và ZHE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Zar"
msgstr "Zar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/chữ số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "digits"
msgstr "chữ số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "dấu chấm phẩy và dấu trích dẫn bị dịch (quá cũ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, Gạch ngược mở rộng"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/chữ số"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
@@ -2672,6 +2777,10 @@ msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (F)"
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ bố trí Alt-Q"
+#: ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Anh Mỹ"
+
#: ../rules/sun.xml.in.h:125
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "Anh Mỹ có ISO9995-3"
@@ -2695,96 +2804,3 @@ msgstr "bksl"
#: ../rules/sun.xml.in.h:133
msgid "type4"
msgstr "kiểu4"
-
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "\"Tiêu chuẩn\""
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "Máy xách tay CloGaelach"
-
-#~ msgid "Deva"
-#~ msgstr "Deva"
-
-#~ msgid "Devanagari"
-#~ msgstr "Devanagari"
-
-#~ msgid "Dzo"
-#~ msgstr "Dzo"
-
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "Dzongkha"
-
-#~ msgid "Finish and Swedish"
-#~ msgstr "Phần Lan và Thụy Sỹ"
-
-#~ msgid "Guru"
-#~ msgstr "Guru"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "Sự bố trí INSCRIPT"
-
-#~ msgid "IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 xách tay"
-
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Iku"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-
-#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-
-#~ msgid "Ogam"
-#~ msgstr "Ogam"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Ori"
-
-#~ msgid "PowerPC PS/2"
-#~ msgstr "PowerPC PS/2"
-
-#~ msgid "Sin"
-#~ msgstr "Sin"
-
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Sinhala"
-
-#~ msgid "Smi"
-#~ msgstr "Smi"
-
-#~ msgid "Tam"
-#~ msgstr "Tam"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Tel"
-
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Bàn phím dạng máy chữ; bảng mã TAB"
-
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Bàn phím dạng máy chữ; bảng mã Unicode"
-
-#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
-#~ msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Mal-chi-a"
-
-#~ msgid "Ukrainian standard RSTU"
-#~ msgstr "U-cra-in tiêu chuẩn RSTU"
-
-#~ msgid "Urd"
-#~ msgstr "Urd"
-
-#~ msgid "With Malayalam digits"
-#~ msgstr "Với các chữ số Malayalam"
-
-#~ msgid "si1452"
-#~ msgstr "si1452"
diff --git a/po/xkeyboard-config.pot b/po/xkeyboard-config.pot
index 8d9fdb39..0ab9e352 100644
--- a/po/xkeyboard-config.pot
+++ b/po/xkeyboard-config.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -121,27 +121,27 @@ msgid "ACPI Standard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "AZERTY Tskapo"
+msgid "Acer AirKey V"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Acer AirKey V"
+msgid "Acer C300"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Acer C300"
+msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgid "Acer Laptop"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Acer Laptop"
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:33
@@ -305,2086 +305,2190 @@ msgid "BTC 5126T"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "BTC 9000"
+msgid "BTC 6301URF"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "BTC 9000A"
+msgid "BTC 9000"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "BTC 9001AH"
+msgid "BTC 9000A"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "BTC 9019U"
+msgid "BTC 9001AH"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Ban"
+msgid "BTC 9019U"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:78
+msgid "Ban"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
msgid "Bel"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "Bengali"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "Bengali Probhat"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
msgid "Bgr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bhu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Bhutan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Bih"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Blr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Both Alt keys together change layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Both Ctrl keys together change layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Both Shift keys together change layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Bra"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Braille"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Brl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Buckwalter"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Cambodia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
msgid "Can"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "CapsLock key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Che"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Chuvash"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Chuvash Latin"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Classic"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Classic Dvorak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Classmate PC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "CloGaelach"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Colemak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Commabelow"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Compose key position"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Croatia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Ctrl key position"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Ctrl+Shift change layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "Cyrillic with guillemets"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
msgid "Cze"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Czechia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "DRC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "DTK2000"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
msgid "Dead acute"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
msgid "Dead grave acute"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Default numeric keypad keys."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Dell"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Dell Precision M65"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Denmark"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
msgid "Deu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
msgid "Dnk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
msgid "Dvorak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
+msgid "Dvorak international"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Eastern"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Epo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Ergonomic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
msgid "Esp"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Esperanto"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Est"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Estonia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Eth"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Everex STEPnote"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Ewe"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Extended Backslash"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Fao"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
msgid "Fin"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Finland"
msgstr ""
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
msgid "Fra"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "France"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
msgid "French"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "French (Macintosh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
msgid "French (legacy)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "French Dvorak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Fula"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "GBr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Ga"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Geo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Georgia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "German (Macintosh)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Gha"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Ghana"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Gre"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
+msgid "Group toggle on multiply/divide key"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Gui"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Guinea"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Gyration"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Hausa"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Hrv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
msgid "Hun"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Hungary"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
msgid "ISO Alternate"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Iceland"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Igbo"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Ind"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "India"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
msgid "International (with dead keys)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Iran"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Iraq"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Ireland"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Irl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Irn"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Irq"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Isl"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Isr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Israel"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
msgid "Ita"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Japanese 106-key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
msgid "Jpn"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Kana"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Kannada"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kashubian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Kaz"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid ""
"Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on "
"default level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Khm"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Komi"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Kor"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Korean 106-key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Kotoistus"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Kyr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "LAm"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "LCtrl+LShift change layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Lao"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Laos"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Latin"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Latin American"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Latin Unicode"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Latin qwerty"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Latin unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
+msgid "Latin unicode qwerty"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Latin with guillemets"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Latvia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Layout switching"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Left Alt key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Left Ctrl key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Left Shift key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Left Win-key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Left Win-key is Compose."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Left hand"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Legacy Wang 724 keypad"
msgstr ""
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Legacy key with dot"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Legacy keypad"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Lithuania"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Logitech iTouch"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Ltu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "Lva"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "MESS"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "MNE"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Macedonia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Macintosh"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Macintosh Old"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Mal"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
+msgid "Malayalam Lalitha"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Malta"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Mao"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Maori"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Memorex MX1998"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Memorex MX2750"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Menu is Compose."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Menu key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Microsoft Natural"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Mkd"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Mlt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Mmr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Mng"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Mongolia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Morocco"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
msgid "Multilingual"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Multilingual, first part"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
msgid "Multilingual, second part"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Myanmar"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Neostyle"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Nep"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Nepal"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Nig"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "Nigeria"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "Nld"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
msgid "Nor"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Northern Saami"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "NumLock LED shows alternative layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "OADG 109A"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
+msgid "OLPC"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:435
+msgid "OLPC Dari"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
+msgid "OLPC Pashto"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
+msgid "OLPC Southern Uzbek"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Ogham"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Ogham IS434"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Ossetian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:444
msgid "PC-98xx Series"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Pak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: ../rules/base.xml.in.h:446
msgid "Pakistan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Pashto"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Pattachote"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
msgid "Phonetic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
msgid "Pol"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Polytonic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Portugal"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid ""
"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
+#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Pro"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Pro Keypad"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Probhat"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
msgid "Prt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "R-Alt switches layout while pressed."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Right Alt key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "Right Ctrl key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Right Shift key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Right Win-key changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Right hand"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Romania"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Rou"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
msgid "Rus"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Russian phonetic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
+msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Russian with Kazakh"
+#: ../rules/base.xml.in.h:492
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "SCG"
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
+msgid "Russian with Kazakh"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "SK-1300"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "SK-2500"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "SK-6200"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "SK-7100"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
+msgid "SRB"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Serbia and Montenegro"
+#: ../rules/base.xml.in.h:504
+msgid "Serbia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
+msgid "Shift cancels CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Shift+CapsLock changes layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Slovakia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Slovenia"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "South Africa"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Southern Uzbek"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid ""
"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
"breakable space character at sixth level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid ""
"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at "
"fourth level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid ""
"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-"
"breakable space character at fourth level"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Space key outputs usual space at any level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "SrL"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "Standard (Cedilla)"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Standard (Commabelow)"
msgstr ""
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
msgid "Standard RSTU"
msgstr ""
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
msgid "Sun dead keys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Super is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Svdvorak"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
msgid "Svk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Svn"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
+msgid "Swap ESC and CapsLock."
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
msgid "Swe"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Switzerland"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Syr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Syria"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Syriac phonetic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
msgid "TIS-820.2538"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
msgid "Tamil"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Tamil Unicode"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Tatar"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Tha"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "Thailand"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
msgid "Third level choosers"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
msgid "Tibetan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Tjk"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
msgid "Tur"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Turkey"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Typewriter"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
-msgid "U.S. English"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: ../rules/base.xml.in.h:578
+msgid "US keyboard with Estonian letters"
+msgstr ""
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
msgid "USA"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Udmurt"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Ukr"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Ukraine"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "UnicodeExpert"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Urdu"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Uzb"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Vietnam"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Vnm"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid ""
"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
"operators on default level."
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Western"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "Winkeys"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "With guillemets"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Yoruba"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Zar"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "azerty"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "azerty/digits"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "digits"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "lyx"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
msgid "qwerty"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "qwerty/digits"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "qwertz"
msgstr ""
@@ -2669,6 +2773,10 @@ msgstr ""
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
msgstr ""
+#: ../rules/sun.xml.in.h:124
+msgid "U.S. English"
+msgstr ""
+
#: ../rules/sun.xml.in.h:125
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr ""