# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Fatih Aşıcı , 2013 # Muhammet Kara , 2015 # Necdet Yücel , 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-05 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-22 11:47+0000\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 msgid "ATK inset" msgstr "ATK iç metni" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 msgid "electronic book document" msgstr "elektronik kitap belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Adobe Illustrator belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Macintosh BinHex-şifreli dosya" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 msgid "Mathematica Notebook" msgstr "Mathematica Defteri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 msgid "MathML document" msgstr "MathML belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 msgid "mailbox file" msgstr "posta kutusu dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 msgid "Metalink file" msgstr "Metalink dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Kısmen indirilmiş dosya" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ODA document" msgstr "ODA belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "WWF document" msgstr "WWF belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "PDF document" msgstr "PDF belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "XSPF playlist" msgstr "XSPF çalma listesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Microsoft Windows tema paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "AmazonMP3 indirme dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "GSM 06.10 ses dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "iRiver Playlist" msgstr "iRiver Çalma Listesini" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "PGP/MIME-şifreli ileti başlığı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "PGP keys" msgstr "PGP anahtarları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "müstakil OpenPGP imzası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "PKCS#7 Message or Certificate" msgstr "PKCS#7 İletisi veya Sertifikası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "müstakil S/MIME imzası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "PKCS#8 özel anahtarı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "PKCS#10 sertifika isteği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "X.509 certificate" msgstr "X.509 sertifikası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Sertifika iptal listesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "PkiPath certification path" msgstr "PkiPath sertifika yolu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "PS document" msgstr "PS belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "Plucker document" msgstr "Plucker belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "RELAX NG XML şeması" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "RTF document" msgstr "RTF belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Sieve posta filtre betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "SMIL document" msgstr "SMIL belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "WPL playlist" msgstr "WPL çalma listesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "SQLite2 database" msgstr "SQLite2 veritabanı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "SQLite3 database" msgstr "SQLite3 veritabanı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "GEDCOM family history" msgstr "GEDCOM aile geçmişi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "Flash video" msgstr "Flash video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "JavaFX video" msgstr "JavaFX video" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "SGF record" msgstr "SGF kaydı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "XLIFF translation file" msgstr "XLIFF çeviri dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "YAML document" msgstr "YAML belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Corel Draw çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "HPGL file" msgstr "HPGL dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "PCL file" msgstr "PCL dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Lotus 1-2-3 hesap tablosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "Lotus Word Pro" msgstr "Lotus Word Pro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "JET database" msgstr "JET veritabanı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Microsoft Cabinet arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "Excel add-in" msgstr "Excel eklentisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Excel 2007 ikilik çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" msgstr "Excel makrolu çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" msgstr "Excel makrolu çalışma sayfası şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "PowerPoint sunumu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "PowerPoint eklentisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" msgstr "Makro etkin PowerPoint sunumu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "PowerPoint macro-enabled slide" msgstr "Makro etkin PowerPoint slaytı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" msgstr "Makro etkin PowerPoint sunum şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "Word macro-enabled document" msgstr "Makro etkin Word belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "Word macro-enabled document template" msgstr "Makro etkin Word belge şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "XPS document" msgstr "XPS belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Microsoft Works belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "Microsoft Visio belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Word document" msgstr "Word belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "Word template" msgstr "Word şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "GML document" msgstr "GML belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "GNUnet search file" msgstr "GNUnet arama dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "TNEF message" msgstr "TNEF iletisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "StarCalc çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "StarChart chart" msgstr "StarChart çizgelgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "StarDraw drawing" msgstr "StarDraw çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "StarImpress presentation" msgstr "StarImpress sunumu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "StarMail email" msgstr "StarMail epostası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "StarMath formula" msgstr "StarMath formülü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "StarWriter document" msgstr "StarWriter belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "OpenOffice Calc çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "OpenOffice Calc şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "OpenOffice Draw çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "OpenOffice Draw şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "OpenOffice Impress sunumu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "OpenOffice Impress şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "OpenOffice Math formülü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "OpenOffice Writer belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "OpenOffice Writer global belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "OpenOffice Writer şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "ODT document" msgstr "ODT belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "ODT belgesi (Düz XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "ODT template" msgstr "ODT şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "OTH template" msgstr "OTH şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "ODM document" msgstr "ODM belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "ODG drawing" msgstr "ODG çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ODG çizimi (Düz XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "ODG template" msgstr "ODG şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "ODP presentation" msgstr "ODP sunumu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "ODP sunumu (Düz XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "ODP template" msgstr "ODP şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "ODS çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "ODS sunumu (Düz XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "ODS template" msgstr "ODS şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "ODC chart" msgstr "ODC çizelgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "ODC template" msgstr "ODC şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "ODF formula" msgstr "ODF formülü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "ODF template" msgstr "ODF şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "ODB database" msgstr "ODB veritabanı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "ODI image" msgstr "ODI görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "OpenOffice.org eklentisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Android package" msgstr "Android paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "SIS package" msgstr "SIS paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "SISX package" msgstr "SISX paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Network Packet Capture" msgstr "Ağ Paket Yakalaması" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "WordPerfect document" msgstr "WordPerfect belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "SPSS Taşınabilir Veri Dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "SPSS Data File" msgstr "SPSS Veri Dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "XBEL yer imleri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "7-zip archive" msgstr "7-Zip arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "AbiWord document" msgstr "AbiWord belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "CD image cuesheet" msgstr "CD görüntüsü belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Lotus AmiPro belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "AportisDoc document" msgstr "AportisDoc belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Applix Spreadsheets çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "Applix Words document" msgstr "Applix Words belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "ARC archive" msgstr "ARC arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "AR archive" msgstr "AR arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "ARJ archive" msgstr "ARJ arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "ASP page" msgstr "ASP sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "AWK script" msgstr "AWK betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "BCPIO document" msgstr "BCPIO belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "BitTorrent tohum dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "Blender scene" msgstr "Blender sahnesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "TeX DVI belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Bzip archive" msgstr "Bzip arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Tar arşivi (bzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "PDF belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "PostScript belgesi (bzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "comic book archive" msgstr "çizgi roman arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Lrzip archive" msgstr "Lrzip arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Tar arşivi (lrzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Apple disk image" msgstr "Apple disk görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Raw disk image" msgstr "İşlem görmemiş disk imajı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "İşlem görmemiş disk imajı (XZ ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "raw CD image" msgstr "Ham CD görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "CD İçindekiler Tablosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "PGN chess game notation" msgstr "PGN satranç oyun gösterimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "CHM document" msgstr "CHM belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "Java byte code" msgstr "Java derlenmiş kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "UNIX-sıkıştırılmış dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Tar arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "program crash data" msgstr "program çökme verisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "CPIO archive" msgstr "CPIO arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "CPIO arşivi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "C shell script" msgstr "C kabuk betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Xbase document" msgstr "Xbase belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "ECMAScript program" msgstr "ECMAScript programı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "Dreamcast ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "Nintendo DS ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "PC Engine ROM" msgstr "PC Engine ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "Wii disc image" msgstr "Wii disk görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "GameCube disc image" msgstr "GameCube disk görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "Debian package" msgstr "Debian paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "Qt Designer file" msgstr "Qt Tasarımcı dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Qt İşaretleme Dili dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "desktop configuration file" msgstr "masa üstü yapılandırma dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "FictionBook document" msgstr "FictionBook belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "Sıkıştırılmış KurguKitap belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "Dia diagram" msgstr "Dia çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "Dia shape" msgstr "Dia şekli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "TeX DVI document" msgstr "TeX DVI belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Enlightenment teması" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Egon Animator canlandırması" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "executable" msgstr "çalıştırılabilir" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "FLTK Fluid dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "WOFF font" msgstr "WOFF yazı tipi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "Postscript type-1 yazı tipi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Adobe yazıtipi ölçüleri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "BDF font" msgstr "BDF fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "DOS font" msgstr "DOS fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Adobe FrameMaker yazı tipi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "LIBGRX font" msgstr "LIBGRX fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Linux PSF konsol fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Linux PSF konsol fontu (gzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "PCF font" msgstr "PCF fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "OpenType font" msgstr "OpenType fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "Speedo font" msgstr "Speedo fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "SunOS News font" msgstr "SunOS News yazı tipi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "TeX font" msgstr "TeX fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "TeX font metrics" msgstr "TeX yazı tipi ölçüleri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "TrueType font" msgstr "TrueType fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "TrueType XML font" msgstr "TrueType XML fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "V font" msgstr "V fontu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Adobe FrameMaker belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Game Boy Gelişmiş ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "GDBM database" msgstr "GDBM veritabanı" #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale #. Should be Megadrive in all but en_US: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "çevrilmiş iletiler (makine tarafından okunabilir)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "GTK+ Builder" msgstr "GTK+ İnşa Edici" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Glade project" msgstr "Glade projesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "GnuCash financial data" msgstr "GnuCash mali verisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "Gnuplot document" msgstr "Gnuplot belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Graphite bilimsel grafiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Gtktalog kataloğu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "TeX DVI belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "Gzip archive" msgstr "Gzip arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "PDF belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "PostScript belgesi (gzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "HDF document" msgstr "HDF belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "IFF file" msgstr "IFF dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "iPod firmware" msgstr "iPod üretici yazılımı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Java archive" msgstr "Java arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Java class" msgstr "Java sınıfı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "JNLP file" msgstr "JNLP dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "Java keystore" msgstr "Java deposu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Java JCE deposu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Pack200 Java arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "JavaScript program" msgstr "JavaScript programı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "JSON document" msgstr "JSON belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "JBuilder project" msgstr "JBuilder projesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Karbon14 çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "KChart chart" msgstr "KChart çizgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "Kexi settings for database server connection" msgstr "Veritabanı sunucu bağlantısı için Kexi ayarları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "veritabanı üzerindeki Kexi projesine kısayol" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "Kexi database file-based project" msgstr "Dosya temelli Kexi veritabanı projesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "KFormula formula" msgstr "KFormula formülü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "KIllustrator çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Kivio akış şeması" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kontour çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "KPovModeler scene" msgstr "KPovModeler sahnesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "KPresenter presentation" msgstr "KPresenter sunum dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "Krita document" msgstr "Krita belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "KSpread çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "KSpread çalışma sayfası (şifreli)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "KSysV init package" msgstr "KSysV init paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "Kugar document" msgstr "Kugar belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "KWord document" msgstr "KWord belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "KWord belgesi (şifreli)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "LHA archive" msgstr "LHA arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "LHZ archive" msgstr "LHZ arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "message catalog" msgstr "ileti kataloğu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "LyX document" msgstr "LyX belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "LZ4 archive" msgstr "LZ4 arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "Lzip archive" msgstr "Lzip arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "LZMA archive" msgstr "LZMA arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Tar arşivi (LZMA ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "LZO archive" msgstr "LZO arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "Qpress archive" msgstr "Qpress arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "Zlib archive" msgstr "Zlib arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "MagicPoint sunumu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Macintosh MacBinary dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "Matroska stream" msgstr "Matroska akışı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "Matroska video" msgstr "Matroska video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "Matroska 3D video" msgstr "Matroska 3B video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "Matroska audio" msgstr "Matroska ses" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "WebM video" msgstr "WebM video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "WebM audio" msgstr "WebM sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "MHTML web archive" msgstr "MHTML web arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "MXF video" msgstr "MXF video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "OCL file" msgstr "OCL dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "COBOL source file" msgstr "COBOL kaynak dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "Mobipocket e-kitap" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Adobe FrameMaker MIF belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Mozilla yer imleri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "DOS/Windows çalıştırılabilir" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "Internet shortcut" msgstr "İnternet kısayolu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "WRI document" msgstr "WRI belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "M4 macro" msgstr "M4 makrosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "Nautilus link" msgstr "Nautilus bağlantısı" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "NES ROM" msgstr "NES ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Unidata NetCDF belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "NewzBin usenet dizini" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "object code" msgstr "nesne kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Annodex değişim biçimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "Annodex Video" msgstr "Annodex Video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "Annodex Audio" msgstr "Annodex Sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Ogg çokluortam dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "Ogg Audio" msgstr "Ogg Sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "Ogg Video" msgstr "Ogg Video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Ogg Vorbis sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Ogg FLAC sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "Opus audio" msgstr "Opus sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Ogg Speex sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "Speex audio" msgstr "Speex sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Ogg Theora video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "OGM video" msgstr "OGM video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "OLE2 bileşik belge depolama" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "Microsoft Publisher belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "Windows Installer package" msgstr "Windows Installer paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "GNU Oleo çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "PAK archive" msgstr "PAK arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "Palm OS database" msgstr "Palm OS veritabanı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "Parchive archive" msgstr "Parchive arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "PEF executable" msgstr "PEF çalıştırılabilir" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "Perl script" msgstr "Perl betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "PHP script" msgstr "PHP betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "PKCS#7 sertifika paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "PKCS#12 sertifika paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "PlanPerfect çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "Pocket Word document" msgstr "Pocket Word belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "profiler results" msgstr "profil sonuçları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Pathetic Writer belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "Python bytecode" msgstr "Python bayt kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "QtiPlot document" msgstr "QtiPlot belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Quattro Pro çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "QuickTime metalink çalma listesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Quicken document" msgstr "Quicken belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "RAR archive" msgstr "RAR arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "DAR archive" msgstr "DAR arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "Alzip archive" msgstr "Alzip arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "rejected patch" msgstr "reddedilmiş yama" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "RPM package" msgstr "RPM paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "Source RPM package" msgstr "Kaynak RPM paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "Ruby script" msgstr "Ruby betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "Markaby script" msgstr "Markaby betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "SC/Xspread çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "shell archive" msgstr "kabuk arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "libtool shared library" msgstr "libtool paylaşımlı kitaplığı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "shared library" msgstr "paylaşımlı kitaplık" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "shell script" msgstr "kabuk betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Shockwave Flash dosyası" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "Shorten audio" msgstr "Kısaltılmış ses" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Siag çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "Skencil document" msgstr "Skencil belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "Stampede package" msgstr "Stampede paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "Sega Ana Sistemi/Game Gear ROM" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in #. Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "Super NES ROM" msgstr "Super NES ROM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "StuffIt archive" msgstr "StuffIt arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "SubRip subtitles" msgstr "SubRip altyazıları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "WebVTT altyazıları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "SAMI subtitles" msgstr "SAMI altyazıları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "MicroDVD altyazısı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "MPSub subtitles" msgstr "MPSub altyazıları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "SSA subtitles" msgstr "SSA altyazıları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "SubViewer altyazıları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "iMelody ringtone" msgstr "iMelody melodisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "SMAF audio" msgstr "SMAF sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "MRML playlist" msgstr "MRML oynatma listesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "XMF audio" msgstr "XMF sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "SV4 CPIO arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "SV4 CPIO arşivi (CRC ile)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "Tar archive" msgstr "Tar arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Tar arşivi (sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "generic font file" msgstr "genel yazı tipi dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "packed font file" msgstr "paketlenmiş yazı tipi dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "TGIF document" msgstr "TGIF belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "theme" msgstr "tema" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "ToutDoux document" msgstr "ToutDoux belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "backup file" msgstr "yedek dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "Troff document" msgstr "Troff belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "Troff belgesi (kılavuz sayfası makrolarıyla)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "manual page (compressed)" msgstr "kılavuz dosyası (sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Tar arşivi (LZO ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "XZ archive" msgstr "XZ arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Tar arşivi (XZ ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "PDF belgesi (XZ ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "Ustar archive" msgstr "Ustar arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "WAIS source code" msgstr "WAIS kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "WordPerfect/DrawPerfect görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "DER/PEM/Netscape-kodlanmış X.509 sertfikası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "empty document" msgstr "boş belge" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "Zoo archive" msgstr "Zoo arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "XHTML page" msgstr "XHTML sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "Zip archive" msgstr "Zip arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "Windows Imaging Format Disk Image" msgstr "Windows Imaging Format Disk görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Dolby Digital sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "DTS audio" msgstr "DTS sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "DTSHD audio" msgstr "DTSHD sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "AMR audio" msgstr "AMR sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "AMR-WB audio" msgstr "AMR-WB sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "ULAW (Sun) sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Commodore 64 sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "PCM audio" msgstr "PCM sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "AIFC audio" msgstr "AIFC sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "AIFF/Amiga/Mac sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "Monkey's audio" msgstr "Monkey's sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Impulse Tracker sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "FLAC audio" msgstr "FLAC sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "WavPack audio" msgstr "WavPack sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "WavPack ses düzeltme dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "MIDI audio" msgstr "MIDI sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "sıkıştırılmış Tracker sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "AAC audio" msgstr "AAC sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "MPEG-4 sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "MPEG-4 video" msgstr "MPEG-4 video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "MPEG-4 sesli kitabı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "3GPP multimedya dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "3GPP2 multimedya dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Amiga SoundTracker sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "MP2 audio" msgstr "MP2 sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "MP3 audio" msgstr "MP3 sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "MP3 sesi (akış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "HTTP Canlı Akış çalma listesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Microsoft ASX çalma listesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "PSF audio" msgstr "PSF sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "MiniPSF audio" msgstr "MiniPSF sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "PSFlib audio library" msgstr "PSFlib ses kitaplığı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "Musepack audio" msgstr "Musepack sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "RealAudio document" msgstr "RealAudio belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "RealMedia Meta Dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "RealVideo document" msgstr "RealAudio belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "RealMedia document" msgstr "RealMedia belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "RealPix document" msgstr "RealPix belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "RealText document" msgstr "RealText belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "RIFF audio" msgstr "RIFF sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "RIFF container" msgstr "RIFF deposu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Scream Tracker 3 sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "MP3 ShoutCast çalma listesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Scream Tracker sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "VOC audio" msgstr "VOC sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "WAV audio" msgstr "WAV sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Scream Tracker çalgısı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "FastTracker II audio" msgstr "FastTracker II sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "TrueAudio audio" msgstr "TrueAudio sesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "WBMP image" msgstr "WBMP görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "Computer Graphics Meta dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "CCITT G3 faksı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "G3 fax image" msgstr "G3 fax görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "GIF image" msgstr "GIF görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "IEF image" msgstr "IEF görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "JPEG-2000 görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "OpenRaster archiving image" msgstr "OpenRaster arşivleme görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "DirectDraw surface" msgstr "DirectDraw yüzeyi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "X11 cursor" msgstr "X11 imleci" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "EXR image" msgstr "EXR görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "UFRaw ID image" msgstr "UFRaw ID görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "digital raw image" msgstr "sayısal ham görüntü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe DNG negatifi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Canon CRW ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Canon CR2 ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Fuji RAF ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Kodak DCR ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Kodak K25 ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Kodak KDC ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Minolta MRW ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Nikon NEF ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Olympus ORF ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Panasonic ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Panasonic raw2 image" msgstr "Panasonic raw2 görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Pentax PEF ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Sigma X3F ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Sony SRF ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Sony SR2 ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Sony ARW ham görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "PNG image" msgstr "PNG görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "Run Length Encoded bit eşlem görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "SVG image" msgstr "SVG görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "compressed SVG image" msgstr "sıkıştırılmış SVG görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "Çok sayfalı TIFF görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "AutoCAD image" msgstr "AutoCAD görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "DXF vector image" msgstr "DXF vektör görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "Microsoft Document Imaging format" msgstr "Microsoft Belge Görüntüleme biçimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "WebP image" msgstr "WebP görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "3D Studio image" msgstr "3D Studio görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Applix Graphics görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "EPS görüntüsü (bzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "CMU raster image" msgstr "CMU tarama görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "compressed GIMP image" msgstr "sıkıştırılmış GIMP görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 msgid "DocBook document" msgstr "DocBook belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "DIB image" msgstr "DIB görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "DjVu image" msgstr "DjVu görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "DPX image" msgstr "DPX görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "EPS image" msgstr "EPS görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "FITS document" msgstr "FITS belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "FPX image" msgstr "FPX görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "EPS görüntüsü (gzip ile sıkıştırılmış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "Windows icon" msgstr "Windows simgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X simgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "ILBM image" msgstr "ILBM görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "JNG image" msgstr "JNG görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "LightWave object" msgstr "LightWave nesnesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "LightWave scene" msgstr "LightWave sahnesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "MacPaint bit eşlem görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "Office drawing" msgstr "Ofis çizimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "NIFF image" msgstr "NIFF görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "PCX image" msgstr "PCX görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "PCD image" msgstr "PCD görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "PNM image" msgstr "PNM görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "PBM image" msgstr "PBM görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "PGM image" msgstr "PGM görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "PPM image" msgstr "PPM görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "RGB image" msgstr "RGB görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "SGI image" msgstr "SGI görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "Sun raster image" msgstr "Sun raster görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "TGA image" msgstr "TGA görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "Windows cursor" msgstr "Windows imleci" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Windows canlandırmalı imleci" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "EMF image" msgstr "EMF görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "WMF image" msgstr "WMF görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "XBM image" msgstr "XBM görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "GIMP image" msgstr "GIMP görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "XFig image" msgstr "XFig görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "XPM image" msgstr "XPM görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "X window image" msgstr "X pencere görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "block device" msgstr "blok aygıtı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "character device" msgstr "karakter aygıtı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "folder" msgstr "dizin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "pipe" msgstr "boru" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "mount point" msgstr "bağlama noktası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 msgid "socket" msgstr "soket" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "symbolic link" msgstr "sembolik bağlantı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "mail delivery report" msgstr "posta iletim raporu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "mail disposition report" msgstr "posta silinme raporu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "reference to remote file" msgstr "uzaktaki dosyaya başvuru" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "Usenet news message" msgstr "Usenet haber iletisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "partial email message" msgstr "kısmi eposta iletisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "email message" msgstr "eposta iletisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "GNU mail message" msgstr "GNU posta iletisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "VRML document" msgstr "VRML belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "message in several formats" msgstr "farklı biçimlerde ileti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Macintosh AppleDouble-şifreli dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "message digest" msgstr "mesaj özeti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "encrypted message" msgstr "şifrelenmiş mesaj" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 msgid "compound documents" msgstr "birleşik belgeleri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 msgid "compound document" msgstr "bileşik belge" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "mail system report" msgstr "posta sistem raporu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "signed message" msgstr "imzalı ileti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "stream of data (server push)" msgstr "veri akışı (sunucudan gönderilen)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "VCS/ICS takvimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "CSS stylesheet" msgstr "CSS stil kağıdı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "electronic business card" msgstr "elektronik iş kartı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "txt2tags document" msgstr "txt2tags belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "Verilog source code" msgstr "Verilog kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "SystemVerilog header" msgstr "SystemVerilog başlığı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "SystemVerilog kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "VHDL source code" msgstr "VHDL kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "enriched text document" msgstr "zenginleştirilmiş metin belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "help page" msgstr "yardım sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "plain text document" msgstr "düz metin belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "RDF file" msgstr "RDF dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "email headers" msgstr "eposta başlığı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "rich text document" msgstr "zengin metin belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "RSS summary" msgstr "RSS özeti" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Atom besleme kaynağı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "OPML syndication feed" msgstr "OPML besleme kaynağı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "SGML document" msgstr "SGML belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "hesap tablosu değişim belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "TSV document" msgstr "TSV belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Graphviz DOT grafiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "JAD document" msgstr "JAD belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "WML document" msgstr "WML belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "WMLScript program" msgstr "WMLScript programı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "ACE archive" msgstr "ACE arşivi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 msgid "Ada source code" msgstr "Ada kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "author list" msgstr "yazar listesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "BibTeX document" msgstr "BibTeX belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "C++ header" msgstr "C++ başlığı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "C++ source code" msgstr "C++ kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "ChangeLog document" msgstr "Değişim Günlüğü belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "C header" msgstr "C başlığı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "CMake source code" msgstr "CMake kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "CSV document" msgstr "CSV belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "license terms" msgstr "lisans koşulları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "author credits" msgstr "yazar bilgileri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "C source code" msgstr "C kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "C# source code" msgstr "C# kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "Vala source code" msgstr "Vala kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "OOC source code" msgstr "OOC kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "DCL script" msgstr "DCL betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "DSSSL document" msgstr "DSSSL belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "D source code" msgstr "D kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "DTD file" msgstr "DTD dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "Eiffel source code" msgstr "Eiffel kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Emacs Lisp kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "Erlang source code" msgstr "Erlang kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "Fortran source code" msgstr "Fortran kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "Genie source code" msgstr "Genie kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "translation file" msgstr "çeviri dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "translation template" msgstr "çeviri şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "HTML document" msgstr "HTML belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "Web application cache manifest" msgstr "Web uygulama önbelleği bildirimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "Google Video Pointer" msgstr "Google Video İşaretçisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "Haskell source code" msgstr "Haskell kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "IDL document" msgstr "IDL belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "installation instructions" msgstr "kurulum yönergeleri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "Java source code" msgstr "Java kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "LDIF address book" msgstr "LDIF adres defteri" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Lilypond müzik sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 msgid "LHS source code" msgstr "LHS kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 msgid "application log" msgstr "uygulama günlüğü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "Markdown document" msgstr "Markdown belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 msgid "Qt MOC file" msgstr "Qt MOC dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Windows Kayıt Defteri özü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "Managed Object Format" msgstr "Yönetilen Nesne Biçimi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "Mup publication" msgstr "Mup uygulaması" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "Objective-C source code" msgstr "Objective-C kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 msgid "OCaml source code" msgstr "OCaml kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "MATLAB script/function" msgstr "MATLAB betiği/fonksiyonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 msgid "Modelica model" msgstr "Modelica modeli" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "Pascal source code" msgstr "Pascal kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 msgid "differences between files" msgstr "dosyalar arasındaki fark" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "Go source code" msgstr "Go kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 msgid "SCons configuration file" msgstr "SCons yapılandırma dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "Python script" msgstr "Python betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "Lua script" msgstr "Lua betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "README document" msgstr "BENİOKU belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "NFO document" msgstr "NFO belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "RPM spec file" msgstr "RPM spec dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "Scala source code" msgstr "Scala kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "Scheme source code" msgstr "Scheme kaynak kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "Setext document" msgstr "Setext belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "SQL code" msgstr "SQL kodu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "Tcl script" msgstr "Tcl betiği" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "TeX document" msgstr "TeX belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "TeXInfo document" msgstr "TeXInfo belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 msgid "Troff ME input document" msgstr "Troff ME girdi belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 msgid "Troff MM input document" msgstr "Troff MM girdi belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "Troff MS input document" msgstr "Troff MS girdi belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "X-Motif UIL tablosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 msgid "resource location" msgstr "kaynak ayırma" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "uuencoded file" msgstr "uuencoded dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "XMI file" msgstr "XMI dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "XSL FO file" msgstr "XSL FO dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "iptables configuration file" msgstr "iptables yapılandırma dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "XSLT çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "XMCD CD database" msgstr "XMCD CD veritabanı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "XML document" msgstr "XML belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "XML entities document" msgstr "XML varlıklar belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "DV video" msgstr "DV video" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "ISI video" msgstr "ISI videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "MPEG-2 aktarım akışı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "MPEG video" msgstr "MPEG videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "MPEG videosu (akış)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "QuickTime video" msgstr "QuickTime videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "QuickTime image" msgstr "QuickTime görüntüsü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "Vivo video" msgstr "Vivo videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "Wavelet video" msgstr "Wavelet videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "ANIM animation" msgstr "ANIM canlandırması" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "FLIC animation" msgstr "FLIC animasyonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Haansoft Hangul belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Haansoft Hangul belge şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "MNG animation" msgstr "MNG canlandırması" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "ASF video" msgstr "ASF videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Windows Media Station dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "Windows Media video" msgstr "Windows Media videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "AVI video" msgstr "AVI videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "NullSoft video" msgstr "Nullsoft videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "SDP çoklu yayın akışı dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "SGI video" msgstr "SGI videosu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "eMusic download package" msgstr "eMusic indirme paketi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "KML geographic data" msgstr "KML coğrafi verisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "KML sıkıştırılmış coğrafi verisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Citrix ICA ayar dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "XUL interface document" msgstr "XUL arayüz belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 msgid "XPInstall installer module" msgstr "XPInstall kurulum modülü" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 msgid "Word 2007 document" msgstr "Word 2007 belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Word 2007 belge şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "PowerPoint 2007 sunumu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "PowerPoint 2007 slaytı" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "PowerPoint 2007 gösterisi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "PowerPoint 2007 sunum şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Excel 2007 çalışma sayfası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Excel 2007 çalışma sayfası şablonu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 msgid "T602 document" msgstr "T602 belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 msgid "Cisco VPN Settings" msgstr "Cisco VPN Ayarları" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 msgid "ICC profile" msgstr "ICC profili" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "IT 8.7 renk kalibrasyon dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 msgid "CCMX color correction file" msgstr "CCMX renk düzeltme dosyası" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 msgid "WinHelp help file" msgstr "WinHelp yardım dosyası" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 msgid "digital photos" msgstr "sayısal fotoğraflar" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 msgid "video DVD" msgstr "video DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 msgid "audio CD" msgstr "Müzik CD'si" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:693 msgid "blank CD disc" msgstr "boş CD diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:695 msgid "blank DVD disc" msgstr "boş DVD diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:697 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "boş Blue-ray diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:699 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "boş HD DVD diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:701 msgid "audio DVD" msgstr "Müzik DVD'si" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:704 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray video diski" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:707 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD DVD vidyo diski" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:709 msgid "e-book reader" msgstr "e-kitap okuyucu" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:713 msgid "Picture CD" msgstr "Resim CD'si" #. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:715 msgid "portable audio player" msgstr "taşınabilir ses oynatıcısı" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:718 msgid "software" msgstr "yazılım" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:721 msgid "UNIX software" msgstr "UNIX yazılımı" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:724 msgid "Windows software" msgstr "Windows yazılımı" #. http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bizer/TriG/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:726 msgid "TriG RDF document" msgstr "TriG RDF belgesi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:727 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Apple Keynote 5 sunumu" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:728 msgid "Adobe PageMaker" msgstr "Adobe PageMaker"