# translation of pl.po to Polish # Piotr Drąg , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-22 21:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 22:14+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:1 msgid "Authentication is required to hibernate the system" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system" #: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to suspend the system" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wstrzymać system" #: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:3 msgid "Hibernate the system" msgstr "Hibernacja systemu" #: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:4 msgid "Suspend the system" msgstr "Wstrzymanie systemu" #: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:1 msgid "Authentication is required to cancel a latency request" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować żądanie opóźnienia" #: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustanowić trwałe ustawienie opóźnienia" #: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:3 msgid "" "Authentication is required to set administrator settings for latency control" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustanowić ustawienia administratora do " "kontroli opóźnienia" #: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:4 msgid "" "Authentication is required to set the required latency of an application" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić wymagane opóźnienie programu" #: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:5 msgid "Cancel a latency request" msgstr "Anulowanie żądania opóźnienia" #: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:6 msgid "Set a persistent latency setting" msgstr "Ustanowienie ustawienia trwałego opóźnienia" #: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:7 msgid "Set administrator settings for latency control" msgstr "Ustanowienie ustawień administratora do kontroli opóźnienia" #: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:8 msgid "Set the required latency of an application" msgstr "Ustawienie wymaganego opóźnienia programu" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: ../src/up-main.c:140 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Kończy działanie po małym opóźnieniu" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling #: ../src/up-main.c:143 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu" #: ../tools/up-tool.c:245 msgid "Enumerate objects paths for devices" msgstr "Wylicza ścieżki obiektów dla urządzeń" #: ../tools/up-tool.c:246 msgid "Dump all parameters for all objects" msgstr "Zrzuca wszystkie parametry dla wszystkich obiektów" #: ../tools/up-tool.c:247 msgid "Get the wakeup data" msgstr "Uzyskuje dane wybudzeń" #: ../tools/up-tool.c:248 msgid "Monitor activity from the power daemon" msgstr "Monitoruje aktywność usługi zasilania" #: ../tools/up-tool.c:249 msgid "Monitor with detail" msgstr "Monitoruje więcej szczegółów" #: ../tools/up-tool.c:250 msgid "Show information about object path" msgstr "Wyświetla informacje o ścieżce obiektu" #. TRANSLATORS: turn on all debugging #: ../src/egg-debug.c:364 msgid "Show debugging information for all files" msgstr "Wyświetla informacje debugowania dla wszystkich plików" #. TRANSLATORS: a list of modules to debug #: ../src/egg-debug.c:440 msgid "Debug these specific modules" msgstr "Debuguje podane moduły" #. TRANSLATORS: a list of functions to debug #: ../src/egg-debug.c:443 msgid "Debug these specific functions" msgstr "Debuguje podane funkcje" #. TRANSLATORS: save to a log #: ../src/egg-debug.c:446 msgid "Log debugging data to a file" msgstr "Zapisuje dane debugowania do pliku" #: ../src/egg-debug.c:450 msgid "Debugging Options" msgstr "Opcje debugowania" #: ../src/egg-debug.c:450 msgid "Show debugging options" msgstr "Wyświetla opcje debugowania"