summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fr.po164
-rw-r--r--po/it.po154
-rw-r--r--po/pl.po165
-rw-r--r--po/sv.po126
4 files changed, 305 insertions, 304 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 97928e1..07db3f1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,124 +7,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: upower 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 08:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 08:21+0100\n"
"Last-Translator: Christoph J. Thompson <cjsthompson@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to hibernate the system"
-msgstr "Vous devez vous identifier pour mettre le système en hibernation"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to suspend the system"
-msgstr "Vous devez vous identifier pour mettre le système en veille"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:3
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Mettre le système en hibernation"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:4
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Mettre le système en veille"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to cancel a latency request"
-msgstr "Vous devez vous identifier pour annuler une demande de latence"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting"
-msgstr "Vous devez vous identifier pour définir de latence persistante"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:3
-msgid ""
-"Authentication is required to set administrator settings for latency control"
-msgstr ""
-"Vous devez vous identifier pour définir les paramètres administrateur de contrôle de latence"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:4
-msgid ""
-"Authentication is required to set the required latency of an application"
-msgstr ""
-"Vous devez vous identifier pour définir la latence requise d'une application"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:5
-msgid "Cancel a latency request"
-msgstr "Annuler une demande de latence"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:6
-msgid "Set a persistent latency setting"
-msgstr "Définir une latence persistante"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:7
-msgid "Set administrator settings for latency control"
-msgstr "Définir les paramètres administrateur pour le contrôle de la latence"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:8
-msgid "Set the required latency of an application"
-msgstr "Définir la latence requise d'une application"
-
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/up-main.c:141
+#: src/up-main.c:190
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Terminer le processus après un court delai"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/up-main.c:144
+#: src/up-main.c:193
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Terminer le processus après le chargement du moteur"
-#: ../tools/up-tool.c:264
+#: src/up-main.c:195
+msgid "Replace the old daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/up-main.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Afficher les options de débogage"
+
+#: src/up-main.c:199
+msgid "Enable debugging (implies --verbose)"
+msgstr ""
+
+#: tools/up-tool.c:206
msgid "Enumerate objects paths for devices"
msgstr "Enumérer les chemins des objets des périphériques"
-#: ../tools/up-tool.c:265
+#: tools/up-tool.c:207
msgid "Dump all parameters for all objects"
msgstr "Capturer tous les paramètres de tous les objets"
-#: ../tools/up-tool.c:266
-msgid "Get the wakeup data"
-msgstr "Obtenir les données de réveil"
-
-#: ../tools/up-tool.c:267
+#: tools/up-tool.c:208
msgid "Monitor activity from the power daemon"
msgstr "Contrôller l'activité du démon de l'alimentation"
-#: ../tools/up-tool.c:268
+#: tools/up-tool.c:209
msgid "Monitor with detail"
msgstr "Contrôller dans les détails"
-#: ../tools/up-tool.c:269
+#: tools/up-tool.c:210
msgid "Show information about object path"
msgstr "Afficher les informations sur le chemin de l'objet"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:364
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Afficher les informations de débogage pour tous les fichiers"
+#~ msgid "Authentication is required to hibernate the system"
+#~ msgstr "Vous devez vous identifier pour mettre le système en hibernation"
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:440
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Déboguer les modules suivants"
+#~ msgid "Authentication is required to suspend the system"
+#~ msgstr "Vous devez vous identifier pour mettre le système en veille"
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:443
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Déboguer les fonctions suivantes"
+#~ msgid "Hibernate the system"
+#~ msgstr "Mettre le système en hibernation"
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:446
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Consigner les données de débogage dans un fichier"
+#~ msgid "Suspend the system"
+#~ msgstr "Mettre le système en veille"
-#: ../src/egg-debug.c:450
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Options de Débogage"
+#~ msgid "Authentication is required to cancel a latency request"
+#~ msgstr "Vous devez vous identifier pour annuler une demande de latence"
-#: ../src/egg-debug.c:450
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Afficher les options de débogage"
+#~ msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting"
+#~ msgstr "Vous devez vous identifier pour définir de latence persistante"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set administrator settings for latency "
+#~ "control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez vous identifier pour définir les paramètres administrateur de "
+#~ "contrôle de latence"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set the required latency of an application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez vous identifier pour définir la latence requise d'une "
+#~ "application"
+
+#~ msgid "Cancel a latency request"
+#~ msgstr "Annuler une demande de latence"
+
+#~ msgid "Set a persistent latency setting"
+#~ msgstr "Définir une latence persistante"
+
+#~ msgid "Set administrator settings for latency control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Définir les paramètres administrateur pour le contrôle de la latence"
+
+#~ msgid "Set the required latency of an application"
+#~ msgstr "Définir la latence requise d'une application"
+
+#~ msgid "Get the wakeup data"
+#~ msgstr "Obtenir les données de réveil"
+
+#~ msgid "Show debugging information for all files"
+#~ msgstr "Afficher les informations de débogage pour tous les fichiers"
+
+#~ msgid "Debug these specific modules"
+#~ msgstr "Déboguer les modules suivants"
+
+#~ msgid "Debug these specific functions"
+#~ msgstr "Déboguer les fonctions suivantes"
+
+#~ msgid "Log debugging data to a file"
+#~ msgstr "Consigner les données de débogage dans un fichier"
+
+#~ msgid "Debugging Options"
+#~ msgstr "Options de Débogage"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 008a35e..ec0594b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,107 +8,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UPower 011\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# message
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to hibernate the system"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per ibernare il sistema"
-
-# message
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to suspend the system"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per sospendere il sistema"
-
-# description
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.policy.in.h:3
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Iberna il sistema"
-
-# description
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.policy.in.h:4
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Sospende il sistema"
-
-# message
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to cancel a latency request"
-msgstr "È richiesto autenticarsi per annullare una richiesta di latenza"
-
-# message
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting"
-msgstr ""
-"È richiesto autenticarsi per impostare una impostazione di latenza duratura"
-
-# message
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:3
-msgid ""
-"Authentication is required to set administrator settings for latency control"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+#: src/up-main.c:190
+msgid "Exit after a small delay"
msgstr ""
-"È richiesto autenticarsi per impostare le impostazioni di amministrazione "
-"per il controllo della latenza"
-# message
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:4
-msgid ""
-"Authentication is required to set the required latency of an application"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+#: src/up-main.c:193
+msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr ""
-"È richiesto autenticarsi per impostare la latenza richiesta di "
-"un'applicazione"
-# description
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:5
-msgid "Cancel a latency request"
-msgstr "Annulla una richiesta di latenza"
-
-# description
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:6
-msgid "Set a persistent latency setting"
-msgstr "Imposta una impostazione di latenza duratura"
-
-# description
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:7
-msgid "Set administrator settings for latency control"
+#: src/up-main.c:195
+msgid "Replace the old daemon"
msgstr ""
-"Imposta le impostazioni di amministrazione per il controllo della latenza"
-
-# description
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:8
-msgid "Set the required latency of an application"
-msgstr "Imposta la latenza richiesta di un'applicazione"
-#: ../src/dkp-main.c:134 ../tools/dkp-tool.c:213
+#: src/up-main.c:197
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostra informazioni di debug aggiuntive"
-#: ../tools/dkp-tool.c:214
+#: src/up-main.c:199
+msgid "Enable debugging (implies --verbose)"
+msgstr ""
+
+#: tools/up-tool.c:206
msgid "Enumerate objects paths for devices"
msgstr "Enumera i percorsi di oggetti per i dispositivi"
-#: ../tools/dkp-tool.c:215
+#: tools/up-tool.c:207
msgid "Dump all parameters for all objects"
msgstr "Riversa tutti i parametri per tutti gli oggetti"
-#: ../tools/dkp-tool.c:216
-msgid "Get the wakeup data"
-msgstr "Ottiene i dati di risveglio"
-
# credo sia del
-#: ../tools/dkp-tool.c:217
+#: tools/up-tool.c:208
msgid "Monitor activity from the power daemon"
msgstr "Monitoraggio dell'attività del demone di alimentazione"
-#: ../tools/dkp-tool.c:218
+#: tools/up-tool.c:209
msgid "Monitor with detail"
msgstr "Monitoraggio con dettagli"
-#: ../tools/dkp-tool.c:219
+#: tools/up-tool.c:210
msgid "Show information about object path"
msgstr "Mostra informazioni sul percorso dell'oggetto"
+
+# message
+#~ msgid "Authentication is required to hibernate the system"
+#~ msgstr "È richiesto autenticarsi per ibernare il sistema"
+
+# message
+#~ msgid "Authentication is required to suspend the system"
+#~ msgstr "È richiesto autenticarsi per sospendere il sistema"
+
+# description
+#~ msgid "Hibernate the system"
+#~ msgstr "Iberna il sistema"
+
+# description
+#~ msgid "Suspend the system"
+#~ msgstr "Sospende il sistema"
+
+# message
+#~ msgid "Authentication is required to cancel a latency request"
+#~ msgstr "È richiesto autenticarsi per annullare una richiesta di latenza"
+
+# message
+#~ msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting"
+#~ msgstr ""
+#~ "È richiesto autenticarsi per impostare una impostazione di latenza "
+#~ "duratura"
+
+# message
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set administrator settings for latency "
+#~ "control"
+#~ msgstr ""
+#~ "È richiesto autenticarsi per impostare le impostazioni di amministrazione "
+#~ "per il controllo della latenza"
+
+# message
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set the required latency of an application"
+#~ msgstr ""
+#~ "È richiesto autenticarsi per impostare la latenza richiesta di "
+#~ "un'applicazione"
+
+# description
+#~ msgid "Cancel a latency request"
+#~ msgstr "Annulla una richiesta di latenza"
+
+# description
+#~ msgid "Set a persistent latency setting"
+#~ msgstr "Imposta una impostazione di latenza duratura"
+
+# description
+#~ msgid "Set administrator settings for latency control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imposta le impostazioni di amministrazione per il controllo della latenza"
+
+# description
+#~ msgid "Set the required latency of an application"
+#~ msgstr "Imposta la latenza richiesta di un'applicazione"
+
+#~ msgid "Get the wakeup data"
+#~ msgstr "Ottiene i dati di risveglio"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5ec5f28..55a6791 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,126 +5,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-22 21:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to hibernate the system"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to suspend the system"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wstrzymać system"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:3
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Hibernacja systemu"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:4
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Wstrzymanie systemu"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to cancel a latency request"
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować żądanie opóźnienia"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustanowić trwałe ustawienie opóźnienia"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:3
-msgid ""
-"Authentication is required to set administrator settings for latency control"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustanowić ustawienia administratora do "
-"kontroli opóźnienia"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:4
-msgid ""
-"Authentication is required to set the required latency of an application"
-msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić wymagane opóźnienie programu"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:5
-msgid "Cancel a latency request"
-msgstr "Anulowanie żądania opóźnienia"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:6
-msgid "Set a persistent latency setting"
-msgstr "Ustanowienie ustawienia trwałego opóźnienia"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:7
-msgid "Set administrator settings for latency control"
-msgstr "Ustanowienie ustawień administratora do kontroli opóźnienia"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:8
-msgid "Set the required latency of an application"
-msgstr "Ustawienie wymaganego opóźnienia programu"
-
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/up-main.c:140
+#: src/up-main.c:190
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Kończy działanie po małym opóźnieniu"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/up-main.c:143
+#: src/up-main.c:193
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu"
-#: ../tools/up-tool.c:245
+#: src/up-main.c:195
+msgid "Replace the old daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/up-main.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Wyświetla opcje debugowania"
+
+#: src/up-main.c:199
+msgid "Enable debugging (implies --verbose)"
+msgstr ""
+
+#: tools/up-tool.c:206
msgid "Enumerate objects paths for devices"
msgstr "Wylicza ścieżki obiektów dla urządzeń"
-#: ../tools/up-tool.c:246
+#: tools/up-tool.c:207
msgid "Dump all parameters for all objects"
msgstr "Zrzuca wszystkie parametry dla wszystkich obiektów"
-#: ../tools/up-tool.c:247
-msgid "Get the wakeup data"
-msgstr "Uzyskuje dane wybudzeń"
-
-#: ../tools/up-tool.c:248
+#: tools/up-tool.c:208
msgid "Monitor activity from the power daemon"
msgstr "Monitoruje aktywność usługi zasilania"
-#: ../tools/up-tool.c:249
+#: tools/up-tool.c:209
msgid "Monitor with detail"
msgstr "Monitoruje więcej szczegółów"
-#: ../tools/up-tool.c:250
+#: tools/up-tool.c:210
msgid "Show information about object path"
msgstr "Wyświetla informacje o ścieżce obiektu"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:364
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Wyświetla informacje debugowania dla wszystkich plików"
+#~ msgid "Authentication is required to hibernate the system"
+#~ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system"
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:440
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Debuguje podane moduły"
+#~ msgid "Authentication is required to suspend the system"
+#~ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wstrzymać system"
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:443
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Debuguje podane funkcje"
+#~ msgid "Hibernate the system"
+#~ msgstr "Hibernacja systemu"
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:446
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Zapisuje dane debugowania do pliku"
+#~ msgid "Suspend the system"
+#~ msgstr "Wstrzymanie systemu"
-#: ../src/egg-debug.c:450
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opcje debugowania"
+#~ msgid "Authentication is required to cancel a latency request"
+#~ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować żądanie opóźnienia"
-#: ../src/egg-debug.c:450
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Wyświetla opcje debugowania"
+#~ msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustanowić trwałe ustawienie opóźnienia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set administrator settings for latency "
+#~ "control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustanowić ustawienia administratora "
+#~ "do kontroli opóźnienia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set the required latency of an application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić wymagane opóźnienie programu"
+
+#~ msgid "Cancel a latency request"
+#~ msgstr "Anulowanie żądania opóźnienia"
+
+#~ msgid "Set a persistent latency setting"
+#~ msgstr "Ustanowienie ustawienia trwałego opóźnienia"
+
+#~ msgid "Set administrator settings for latency control"
+#~ msgstr "Ustanowienie ustawień administratora do kontroli opóźnienia"
+
+#~ msgid "Set the required latency of an application"
+#~ msgstr "Ustawienie wymaganego opóźnienia programu"
+
+#~ msgid "Get the wakeup data"
+#~ msgstr "Uzyskuje dane wybudzeń"
+
+#~ msgid "Show debugging information for all files"
+#~ msgstr "Wyświetla informacje debugowania dla wszystkich plików"
+
+#~ msgid "Debug these specific modules"
+#~ msgstr "Debuguje podane moduły"
+
+#~ msgid "Debug these specific functions"
+#~ msgstr "Debuguje podane funkcje"
+
+#~ msgid "Log debugging data to a file"
+#~ msgstr "Zapisuje dane debugowania do pliku"
+
+#~ msgid "Debugging Options"
+#~ msgstr "Opcje debugowania"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5ef9d7a..21e64ad 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,88 +7,100 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devicekit-power\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 09:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to hibernate the system"
-msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to suspend the system"
-msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.policy.in.h:3
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Försätt systemet i viloläge"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.policy.in.h:4
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Försätt systemet i vänteläge"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to cancel a latency request"
-msgstr "Autentisering krävs för att avbryta en fördröjningsbegäran"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting"
-msgstr "Autentisering krävs för att ställa in en bestående fördröjningsinställning"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to set administrator settings for latency control"
-msgstr "Autentisering krävs för att ställa in administratörsinställningar för fördröjningskontroll"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:4
-msgid "Authentication is required to set the required latency of an application"
-msgstr "Autentisering krävs för att ställa in nödvändig fördröjning för ett program"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:5
-msgid "Cancel a latency request"
-msgstr "Avbryt en fördröjningsbegäran"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:6
-msgid "Set a persistent latency setting"
-msgstr "Ställ in en bestående fördröjningsinställning"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+#: src/up-main.c:190
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:7
-msgid "Set administrator settings for latency control"
-msgstr "Ställ in administratörsinställningar för fördröjningskontroll"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+#: src/up-main.c:193
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr ""
-#: ../policy/org.freedesktop.devicekit.power.qos.policy.in.h:8
-msgid "Set the required latency of an application"
-msgstr "Ställ in nödvändig fördröjning för ett program"
+#: src/up-main.c:195
+msgid "Replace the old daemon"
+msgstr ""
-#: ../src/dkp-main.c:134
-#: ../tools/dkp-tool.c:213
+#: src/up-main.c:197
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Visa extra felsökningsinformation"
-#: ../tools/dkp-tool.c:214
+#: src/up-main.c:199
+msgid "Enable debugging (implies --verbose)"
+msgstr ""
+
+#: tools/up-tool.c:206
msgid "Enumerate objects paths for devices"
msgstr "Räkna upp objektsökvägar för enheter"
-#: ../tools/dkp-tool.c:215
+#: tools/up-tool.c:207
msgid "Dump all parameters for all objects"
msgstr "Dumpa alla parametrar för alla objekt"
-#: ../tools/dkp-tool.c:216
-msgid "Get the wakeup data"
-msgstr "Hämta uppvakningsdata"
-
-#: ../tools/dkp-tool.c:217
+#: tools/up-tool.c:208
msgid "Monitor activity from the power daemon"
msgstr "Övervaka aktivitet från strömdemonen"
-#: ../tools/dkp-tool.c:218
+#: tools/up-tool.c:209
msgid "Monitor with detail"
msgstr "Övervaka i detalj"
-#: ../tools/dkp-tool.c:219
+#: tools/up-tool.c:210
msgid "Show information about object path"
msgstr "Visa information om objektsökväg"
+#~ msgid "Authentication is required to hibernate the system"
+#~ msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge"
+
+#~ msgid "Authentication is required to suspend the system"
+#~ msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge"
+
+#~ msgid "Hibernate the system"
+#~ msgstr "Försätt systemet i viloläge"
+
+#~ msgid "Suspend the system"
+#~ msgstr "Försätt systemet i vänteläge"
+
+#~ msgid "Authentication is required to cancel a latency request"
+#~ msgstr "Autentisering krävs för att avbryta en fördröjningsbegäran"
+
+#~ msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting"
+#~ msgstr ""
+#~ "Autentisering krävs för att ställa in en bestående fördröjningsinställning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set administrator settings for latency "
+#~ "control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Autentisering krävs för att ställa in administratörsinställningar för "
+#~ "fördröjningskontroll"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to set the required latency of an application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Autentisering krävs för att ställa in nödvändig fördröjning för ett "
+#~ "program"
+
+#~ msgid "Cancel a latency request"
+#~ msgstr "Avbryt en fördröjningsbegäran"
+
+#~ msgid "Set a persistent latency setting"
+#~ msgstr "Ställ in en bestående fördröjningsinställning"
+
+#~ msgid "Set administrator settings for latency control"
+#~ msgstr "Ställ in administratörsinställningar för fördröjningskontroll"
+
+#~ msgid "Set the required latency of an application"
+#~ msgstr "Ställ in nödvändig fördröjning för ett program"
+
+#~ msgid "Get the wakeup data"
+#~ msgstr "Hämta uppvakningsdata"