diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 1895 |
1 files changed, 766 insertions, 1129 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 159560eeb..10881c0de 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,16 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# This file is distributed under the same license as the PackageKit package. +# # Translators: # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,53 +15,93 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction -#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, -#. * e.g. update-packages -msgid "Transaction" -msgstr "Transakcija" +msgid "(seconds)" +msgstr "(sekundi)" -#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system -#. timezone -msgid "System time" -msgstr "Sistemsko vreme" +#. TRANSLATORS: The user specified +#. * an invalid action +msgid "A correct role is required" +msgstr "Morate navesti važeću radnju" -#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -msgid "Succeeded" -msgstr "Uspela" +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify anything about what to +#. * download or where +msgid "A destination directory and the package names to download are required" +msgstr "Neophodni su odredišni direktorijum i imena paketa za preuzimanje" -msgid "True" -msgstr "Tačno" +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify what they wanted to install +msgid "A filename to install is required" +msgstr "Neophodno je ime datoteke za instalaciju" -msgid "False" -msgstr "Netačno" +#. TRANSLATORS: geeky error, real +#. * users won't see this +msgid "A licence identifier (eula-id) is required" +msgstr "Morete navesti identifikator licence (eula-id)" -#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" -msgid "Role" -msgstr "Radnja" +#. TRANSLATORS: The user did not +#. * provide a package name +msgid "A package name is required" +msgstr "Morate navesti ime paketa" -#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -msgid "Duration" -msgstr "Trajanje" +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify what they wanted to install +msgid "A package name to install is required" +msgstr "Neophodno je ime paketa za instalaciju" -msgid "(seconds)" -msgstr "(sekundi)" +#. TRANSLATORS: the user did not +#. * specify what they wanted to remove +msgid "A package name to remove is required" +msgstr "Morate navesti naziv paketa za uklanjanje" -#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -msgid "Command line" -msgstr "Komandna linija" +#. TRANSLATORS: The user did not +#. * specify a package name +msgid "A package name to resolve is required" +msgstr "Morate navesti ime paketa za razrešavanje" -#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -msgid "User ID" -msgstr "Korisnički IB" +#. TRANSLATORS: each package +#. * "provides" certain things, e.g. +#. * mime(gstreamer-decoder-mp3), +#. * the user didn't specify it +msgid "A package provide string is required" +msgstr "Morate navesti „provide“ niz (šta paket pruža)" -#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -msgid "Username" -msgstr "Korisničko ime" +msgid "A repo name, parameter and value are required" +msgstr "Morate navesti ime, parametar i vrednost riznice" -#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -msgid "Real name" -msgstr "Stvarno ime" +#. TRANSLATORS: The user did not +#. * specify a repository name +msgid "A repository name is required" +msgstr "Morate navesti ime riznice" + +#. TRANSLATORS: the user +#. * needs to provide a search term +#. TRANSLATORS: the user needs +#. * to provide a search term +msgid "A search term is required" +msgstr "Morate navesti termin za pretragu" + +#. TRANSLATORS: a search type can +#. * be name, details, file, etc +msgid "A search type is required, e.g. name" +msgstr "Morate navesti vrstu pretrage, npr. po imenu" + +#. TRANSLATORS: geeky error, real +#. * users won't see this +msgid "A type, key_id and package_id are required" +msgstr "Morate navesti vrstu, IB ključa i IB paketa (key_id i package_id)" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +msgid "Accept EULA" +msgstr "Prihvati licencu" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Accepting EULA" +msgstr "Prihvatanje licence" #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction msgid "Affected packages:" @@ -74,65 +111,30 @@ msgstr "Obuhvaćeni paketi:" msgid "Affected packages: None" msgstr "Obuhvaćeni paketi: ni jedan" -#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -msgid "Distribution" -msgstr "Distribucija" - -#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade -#. TRANSLATORS: this is the summary of the group -msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" - -#. TRANSLATORS: this is the group category name -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#. TRANSLATORS: this is group identifier -msgid "ID" -msgstr "Identifikator" - -#. TRANSLATORS: this is the parent group -msgid "Parent" -msgstr "Roditelj" - -#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#. TRANSLATORS: this is the name of the backend -msgid "Name" -msgstr "Naziv" +#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) +msgid "Agreement" +msgstr "Sporazum" -#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted +msgid "Application restart required by:" +msgstr "Ponovno pokretanje programa zahteva paket:" -#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -msgid "Details about the update:" -msgstr "Više o nadgradnji:" +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatanje licence" -#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version -#. TRANSLATORS: the package that is being processed -#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key -#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -msgid "Package" -msgstr "" +msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za otkazivanje posla kojeg niste vi pokrenuli" -#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that -#. * this update updates -msgid "Updates" -msgstr "Ažurira" +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Neophodna je autentifikacija za ponovno učitavanje uređaja sa novim upravljačkim programom" -#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that -#. * this update obsoletes -msgid "Obsoletes" -msgstr "Prevazilazi" +#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed +msgid "Available" +msgstr "Dostupan" -#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs -#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -msgid "Vendor" -msgstr "Izdavač" +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Blocked" +msgstr "Blokirano" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" @@ -142,805 +144,623 @@ msgstr "Bugzilla" msgid "CVE" msgstr "CVE" -#. TRANSLATORS: details about the update, if the package -#. * requires a restart -msgid "Restart" -msgstr "Ponovno pokretanje" +#. SECURITY: +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. +msgid "Cancel foreign task" +msgstr "Otkaži strani posao" -#. TRANSLATORS: details about the update, any description of -#. * the update -msgid "Update text" -msgstr "Opis ažuriranja" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Canceling" +msgstr "Otkazivanje" + +#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling +msgid "Cancelling" +msgstr "Otkazivanje" + +#. TRANSLATORS: this is the group category name +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package msgid "Changes" msgstr "Promene" -#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state -#. * of the update -msgid "State" -msgstr "Stanje" +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently +#. in use +msgid "Checking applications in use" +msgstr "Proveravam programe u upotrebi" -#. TRANSLATORS: details about the update, date the update -#. * was issued -msgid "Issued" -msgstr "Izdato" +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in +#. use +msgid "Checking libraries in use" +msgstr "Proveravam biblioteke u upotrebi" + +#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys +#. for the operation +msgid "Checking signatures" +msgstr "Provera potpisa" -#. TRANSLATORS: details about the update, date the update -#. * was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -msgid "Updated" -msgstr "Datum ažuriranja" +msgid "Cleaned up" +msgstr "Očišćen" -#. TRANSLATORS: if the repo is enabled -msgid "Enabled" -msgstr "Uključena" +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Cleaning up" +msgstr "Čišćenje" + +#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config +#. files +msgid "Cleaning up packages" +msgstr "Čišćenje paketa" + +#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do +msgid "Command failed" +msgstr "Naredba nije uspela" + +#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action +msgid "Command line" +msgstr "Komandna linija" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package +#. database +msgid "Committing changes" +msgstr "Šaljem promene" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or +#. after the transaction +msgid "Copying files" +msgstr "Umnožavanje datoteka" + +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opcije za otklon grešaka" + +#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated +msgid "Details about the update:" +msgstr "Više o nadgradnji:" + +#. TRANSLATORS: the directory does +#. * not exist, so we can't continue +msgid "Directory not found" +msgstr "Direktorijum nije nađen" + +#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for +msgid "Disable the idle timer" +msgstr "Onemogući merač čekanja" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled msgid "Disabled" msgstr "Isključena" -#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -msgid "System restart required by:" -msgstr "Ponovno pokretanje sistema zahteva paket:" +#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 +msgid "Distribution" +msgstr "Distribucija" -#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -msgid "Session restart required:" -msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije:" +msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "Nemojte instalirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno." -#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#. * due to a security update -msgid "System restart (security) required by:" -msgstr "Ponovno pokretanje sistema (bezbednosno) zahteva:" +msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "Nemojte instalirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno." -#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#. * due to a security update -msgid "Session restart (security) required:" -msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije (bezbednosno):" +msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "Nemojte ažurirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno." -#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -msgid "Application restart required by:" -msgstr "Ponovno pokretanje programa zahteva paket:" +msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." +msgstr "Nemojte ažurirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno." -#. TRANSLATORS: This a list of details about the package -msgid "Package description" -msgstr "Opis paketa" +#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA +msgid "Do you accept this agreement?" +msgstr "Prihvatate li ovaj sporazum?" -#. TRANSLATORS: This where the package has no files -msgid "No files" -msgstr "Nema datoteka" +#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import +msgid "Do you accept this signature?" +msgstr "Prihvatate li ovaj potpis?" -#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -msgid "Package files" -msgstr "Spisak datoteka" +#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure +#. packages +msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" +msgstr "Želite li da dozvolite instalaciju nepotpisanog softvera?" -#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -msgid "Percentage" -msgstr "Procenat" +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Downloaded" +msgstr "Preuzet" -#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -msgid "Status" -msgstr "Status" +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Downloading" +msgstr "Preuzimanje" -#. TRANSLATORS: the results from the transaction -msgid "Results:" -msgstr "Rezultati:" +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading file lists" +msgstr "Preuzimanje spiskova datoteka" -#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty -#. * fatal in my book -msgid "Fatal error" -msgstr "Kobna greška" +#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search +msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." +msgstr "Preuzimam spiskove datoteka (ovo može da potraje dok se ne završi)." -#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, -#. * but there is nothing that can be updated -msgid "There are no packages to update." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading groups" +msgstr "Preuzimanje grupa" -#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could -#. * not expect -#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -msgid "The transaction failed" -msgstr "Transakcija nije uspela" +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading list of packages" +msgstr "Preuzimanje spiska paketa" -#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -msgid "There are no updates available at this time." -msgstr "Trenutno nema dostupnih ažuriranja." +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading lists of changes" +msgstr "Preuzimanje spiskova promena" -msgid "There are no upgrades available at this time." -msgstr "Trenutno nema dostupnih nadgradnji." +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Downloading packages" +msgstr "Preuzimanje paketa" -#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -msgid "Please restart the computer to complete the update." -msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja." +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading repository information" +msgstr "Preuzimam podatke o riznici" -#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja." +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +msgid "Downloading update information" +msgstr "Preuzimanje podataka o ažuriranju" -#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -msgid "" -"Please restart the computer to complete the update as important security " -"updates have been installed." -msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja." +#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" -#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -msgid "" -"Please logout and login to complete the update as important security updates" -" have been installed." -msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja." +#. TRANSLATORS: if the repo is enabled +msgid "Enabled" +msgstr "Uključena" -#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, -#. * to follow is a list of possible packages -msgid "More than one package matches:" -msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu:" +#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be +#. read before installing +msgid "End user licence agreement required" +msgstr "Neophodan je Licenci sporazum sa krajnjim korisnikom" -#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -msgid "Please choose the correct package: " -msgstr "Izaberite željeni paket: " +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Enhancement" +msgstr "Poboljšanje" -#. TRANSLATORS: we asked to install a package -#. * that could not be found in any repo -msgid "Package not found" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +msgid "Exit after a small delay" +msgstr "Izađi posle kratke zadrške" -#. TRANSLATORS: we couldn't find anything -msgid "No packages were found" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +msgid "Exit after the engine has loaded" +msgstr "Završi rad nakon što se učita pozadinski sistem" #. TRANSLATORS: The user used #. * 'pkcon install dave.rpm' rather than #. * 'pkcon install-local dave.rpm' #, c-format -msgid "" -"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" -" instead." +msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead." msgstr "Očekivano je ime paketa, ustvari je dobijena datoteka. Pokušajte da upotrebite „pkcon install-local %s“ namesto." -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows -#, c-format -msgid "This tool could not find any available package: %s" -msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći nikakve dostupne pakete: %s" - -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows -#, c-format -msgid "This tool could not find the installed package: %s" -msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći instalirani paket: %s" - -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows -#, c-format -msgid "This tool could not find the package: %s" -msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći paket: %s" - -#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do -msgid "No packages require updating to newer versions." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows -#. TRANSLATORS: There was an error getting the -#. * dependencies for the package. The detailed error follows -#. TRANSLATORS: There was an error getting the -#. * details about the package. The detailed error follows -#. TRANSLATORS: The package name was not found in -#. * any software repositories. The detailed error follows -#, c-format -msgid "This tool could not find all the packages: %s" -msgstr "Ova alatka nije pronašla sve pakete: %s" - -#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up -#. * shit creek without a paddle -msgid "The daemon crashed mid-transaction!" -msgstr "Uslužni program se iznenada prekinuo!" - -#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -msgid "PackageKit Console Interface" -msgstr "Tekstualno sučelje programa PaketKit" +#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon +msgid "Failed to contact PackageKit" +msgstr "Neuspešno kontaktiranje PaketKita." -#. these are commands we can use with pkcon -msgid "Subcommands:" -msgstr "Naredbe:" +msgid "Failed to get daemon state" +msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja stanja demona" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an #. * action was last executed msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Datum poslednjeg izvršavanja ove radnje nije pronađen" -#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used -msgid "Time since" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: we failed to install the package +msgid "Failed to install packages" +msgstr "Neuspešna instalacija paketa" -#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready -#. * to be updated -msgid "Prepared updates:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows +msgid "Failed to launch:" +msgstr "Neuspešno pokretanje:" -#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent -msgid "The proxy could not be set" -msgstr "Proksi nije mogao da bude postavljen" +#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen +msgid "Failed to search for file" +msgstr "Datoteka nije pronađena" -#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -msgid "Show the program version and exit" -msgstr "Prikaži verziju programa i završi rad" +msgid "False" +msgstr "Netačno" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -msgid "Set the filter, e.g. installed" -msgstr "Namesti filter, npr. instalirani" +#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty +#. * fatal in my book +msgid "Fatal error" +msgstr "Kobna greška" -#. command line argument, do we ask questions -msgid "Install the packages without asking for confirmation" -msgstr "Instaliraj pakete bez pitanja za potvrdu" +#. TRANSLATORS: transaction state, all done! +msgid "Finished" +msgstr "Završeno" -#. command line argument, do we just download or apply changes -msgid "Prepare the transaction by downloading packages only" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on +#. the system +msgid "Generating package lists" +msgstr "Pravljenje spiskova paketa" -#. command line argument, do we allow package downgrades -msgid "Allow packages to be downgraded during transaction" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting categories" +msgstr "Dobavljanje kategorija" -msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting dependencies" +msgstr "Dobavljanje zavisnosti" -msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting details" +msgstr "Dobavljanje detalja" -#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "Izvrši naredbu koristeći neiskorišćeni mrežni opseg i takođe trošeći manje energije" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting file list" +msgstr "Dobavljanje spiska datoteka" -#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -msgid "" -"Print to screen a machine readable output, rather than using animated " -"widgets" -msgstr "Štampaj izlaz čitljiv mašini na ekranu, umesto upotrebe animiranih vidžeta" +#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server +msgid "Getting information" +msgstr "Dobavljanje podataka" -#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting packages" +msgstr "Dobavljanje paketa" -#. command line argument, do we ask questions -msgid "Allow untrusted packages to be installed." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting provides" +msgstr "Dobavljanje pružanja" -#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -msgid "Failed to parse command line" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting repositories" +msgstr "Dobavljanje riznica" -#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -msgid "Failed to contact PackageKit" -msgstr "Neuspešno kontaktiranje PaketKita." +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting requires" +msgstr "Dobavljam zahtevanja" -#. TRANSLATORS: The user specified -#. * an incorrect filter -msgid "The filter specified was invalid" -msgstr "Navedeni filter nije ispravan" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting transactions" +msgstr "Dobavljanje transakcija" -#. TRANSLATORS: a search type can -#. * be name, details, file, etc -msgid "A search type is required, e.g. name" -msgstr "Morate navesti vrstu pretrage, npr. po imenu" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting update details" +msgstr "Dobavljanje detalja o ažuriranju" -#. TRANSLATORS: the user -#. * needs to provide a search term -#. TRANSLATORS: the user needs -#. * to provide a search term -msgid "A search term is required" -msgstr "Morate navesti termin za pretragu" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting updates" +msgstr "Dobavljam ažuriranja" -#. TRANSLATORS: the user did not -#. * specify what they wanted to install -msgid "A package name to install is required" -msgstr "Neophodno je ime paketa za instalaciju" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting upgrades" +msgstr "Dobavljanje nadgradnji" -#. TRANSLATORS: the user did not -#. * specify what they wanted to install -msgid "A filename to install is required" -msgstr "Neophodno je ime datoteke za instalaciju" +#. TRANSLATORS: this is group identifier +msgid "ID" +msgstr "Identifikator" -#. TRANSLATORS: geeky error, real -#. * users won't see this -msgid "A type, key_id and package_id are required" -msgstr "Morate navesti vrstu, IB ključa i IB paketa (key_id i package_id)" +#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#. TRANSLATORS: the user did not -#. * specify what they wanted to remove -msgid "A package name to remove is required" -msgstr "Morate navesti naziv paketa za uklanjanje" +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Important" +msgstr "Važno" -#. TRANSLATORS: the user did not -#. * specify anything about what to -#. * download or where -msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "Neophodni su odredišni direktorijum i imena paketa za preuzimanje" +#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the +#. command +#, c-format +msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" +msgstr "Da instaliram paket „%s“ koji pruža naredbu „%s“?" -#. TRANSLATORS: the directory does -#. * not exist, so we can't continue -msgid "Directory not found" -msgstr "Direktorijum nije nađen" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +msgid "Install signed package" +msgstr "Instaliraj potpisani paket" -#. TRANSLATORS: geeky error, real -#. * users won't see this -msgid "A licence identifier (eula-id) is required" -msgstr "Morete navesti identifikator licence (eula-id)" +#. command line argument, do we ask questions +msgid "Install the packages without asking for confirmation" +msgstr "Instaliraj pakete bez pitanja za potvrdu" -#. TRANSLATORS: The user did not -#. * specify a package name -msgid "A package name to resolve is required" -msgstr "Morate navesti ime paketa za razrešavanje" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +msgid "Install untrusted local file" +msgstr "Instaliraj nepoverljivu lokalnu datoteku" -#. TRANSLATORS: The user did not -#. * specify a repository name -msgid "A repository name is required" -msgstr "Morate navesti ime riznice" +#. TRANSLATORS: The state of a package +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Installed" +msgstr "Instaliran" -msgid "A repo name, parameter and value are required" -msgstr "Morate navesti ime, parametar i vrednost riznice" +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Installing" +msgstr "Instalacija" -msgid "A repo id and autoremove required" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Installing files" +msgstr "Instaliram datoteke" -#. TRANSLATORS: The user didn't -#. * specify what action to use -msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages +msgid "Installing packages" +msgstr "Instaliram pakete" -#. TRANSLATORS: The user specified -#. * an invalid action -msgid "A correct role is required" -msgstr "Morate navesti važeću radnju" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Installing signature" +msgstr "Instaliranje potpisa" -#. TRANSLATORS: The user did not -#. * provide a package name -msgid "A package name is required" -msgstr "Morate navesti ime paketa" +#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates +msgid "Installing updates" +msgstr "Instaliranje ažuriranja" -#. TRANSLATORS: each package -#. * "provides" certain things, e.g. -#. * mime(gstreamer-decoder-mp3), -#. * the user didn't specify it -msgid "A package provide string is required" -msgstr "Morate navesti „provide“ niz (šta paket pruža)" +#. TRANSLATORS: details about the update, date the update +#. * was issued +msgid "Issued" +msgstr "Izdato" -msgid "A filename is required" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits +msgid "Key ID" +msgstr "IB ključa" -#. TRANSLATORS: this is the description of the backend -msgid "Description" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) +msgid "Key Timestamp" +msgstr "Vremenska oznaka ključa" -#. TRANSLATORS: this is the author of the backend -msgid "Author" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: the key URL +msgid "Key URL" +msgstr "URL ključa" -#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -msgid "You need to specify a list file to create" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex +msgid "Key fingerprint" +msgstr "Otisak ključa" -#. TRANSLATORS: There was an error -#. * getting the list of packages. -#. * The filename follows -#, c-format -msgid "File already exists: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: the username of the key +msgid "Key user" +msgstr "Korisnik ključa" -#. TRANSLATORS: The user tried to use an -#. * unsupported option on the command line -#, c-format -msgid "Option '%s' is not supported" -msgstr "Opcija „%s“ nije podržana" +#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases +msgid "Loading cache" +msgstr "Učitavanje keša" -#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -msgid "Command failed" -msgstr "Naredba nije uspela" +#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search +msgid "Loading list of packages." +msgstr "Učitavam spisak paketa." -msgid "Failed to get daemon state" -msgstr "Neuspeo pokušaj dobavljanja stanja demona" +#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer +msgid "Media change required" +msgstr "Neophodna je promena medijuma" -msgid "Failed to get properties" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' +msgid "Media label" +msgstr "Oznaka medijuma" -#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit -msgid "PackageKit Monitor" -msgstr "PaketKit redar" +#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc +msgid "Media type" +msgstr "Vrsta medijuma" -#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to -#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades -msgid "Installing System Upgrade" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, +#. * to follow is a list of possible packages +msgid "More than one package matches:" +msgstr "Postoji više paketa koji odgovaraju upitu:" -#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to -#. * advise of the new percentage completion when installing updates -msgid "Installing Updates" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group +#. TRANSLATORS: this is the name of the backend +msgid "Name" +msgstr "Naziv" -#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates -msgid "Rebooting after installing updates…" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This where the package has no files +msgid "No files" +msgstr "Nema datoteka" -#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates -msgid "Shutting down after installing updates…" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Normal" +msgstr "Obično" -#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates -msgid "Installing updates; this could take a while..." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Obsoleted" +msgstr "Prevaziđen" -#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade -msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that +#. * this update obsoletes +msgid "Obsoletes" +msgstr "Prevazilazi" -#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search -msgid "Downloading details about the software repositories." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Obsoleting" +msgstr "Prevazilaženje" -#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search -msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "Preuzimam spiskove datoteka (ovo može da potraje dok se ne završi)." +#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages +msgid "Obsoleting packages" +msgstr "Prevazilazim pakete" -#. TRANSLATORS: waiting for native lock -msgid "Waiting for package manager lock." -msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa." +#. TRANSLATORS: The user tried to use an +#. * unsupported option on the command line +#, c-format +msgid "Option '%s' is not supported" +msgstr "Opcija „%s“ nije podržana" -#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search -msgid "Loading list of packages." -msgstr "Učitavam spisak paketa." +#. TRANSLATORS: This a list of details about the package +msgid "Package description" +msgstr "Opis paketa" -#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen -msgid "Failed to search for file" -msgstr "Datoteka nije pronađena" +#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package +msgid "Package files" +msgstr "Spisak datoteka" -#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -msgid "Getting the list of files failed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu +msgid "PackageKit Console Interface" +msgstr "Tekstualno sučelje programa PaketKit" -#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows -msgid "Failed to launch:" -msgstr "Neuspešno pokretanje:" +#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit +msgid "PackageKit Monitor" +msgstr "PaketKit redar" -#. TRANSLATORS: we failed to install the package -msgid "Failed to install packages" -msgstr "Neuspešna instalacija paketa" +#. TRANSLATORS: describing the service that is running +msgid "PackageKit service" +msgstr "Servis PaketKita" -#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user -#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic -#. * the style of bash itself -- apologies -msgid "command not found" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command +msgid "Packages providing this file are:" +msgstr "Paketi koji pružaju ovu datoteku su:" -#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -msgid "Similar command is:" -msgstr "Slična naredba je:" +#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt +msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" +msgstr "Pozadinski sistem u upotrebi, npr. „dummy“ (probni)" -#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -msgid "Run similar command:" -msgstr "Pokreni sličnu naredbu:" +#. TRANSLATORS: this is the parent group +msgid "Parent" +msgstr "Roditelj" -#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant -#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -msgid "Similar commands are:" -msgstr "Slične naredbe su:" +#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction +msgid "Percentage" +msgstr "Procenat" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run msgid "Please choose a command to run" msgstr "Izaberite naredbu za pokretanje" -#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -msgid "The package providing this file is:" -msgstr "Paket koji pruža ovu datoteku je:" - -#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the -#. command -#, c-format -msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "Da instaliram paket „%s“ koji pruža naredbu „%s“?" - -#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -msgid "Packages providing this file are:" -msgstr "Paketi koji pružaju ovu datoteku su:" - -#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to -#. provide this command -msgid "Suitable packages are:" -msgstr "Prikladni paketi su:" - #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install msgid "Please choose a package to install" msgstr "Izaberite paket za instalaciju" -msgid "User aborted selection" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use +msgid "Please choose the correct package: " +msgstr "Izaberite željeni paket: " #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Unesite broj između 1 i %i: " -#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -msgid "Unknown state" -msgstr "Nepoznato stanje" +#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media +msgid "Please insert the correct media" +msgstr "Umetnite tačan medijum" -#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -msgid "Starting" -msgstr "Pokretanje" +#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) +msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed." +msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja." -#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to -#. complete -msgid "Waiting in queue" -msgstr "Čekanje u redu" +#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session +msgid "Please logout and login to complete the update." +msgstr "Neophodno je odjavljivanje i ponovna prijava radi završetka ažuriranja." -#. TRANSLATORS: transaction state, just started -msgid "Running" -msgstr "Izvršavanje" +#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) +msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed." +msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja jer su instalirana važna bezbednosna ažuriranja." + +#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system +msgid "Please restart the computer to complete the update." +msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sistema radi završetka ažuriranja." + +#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting +msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" +msgstr "Štampaj izlaz čitljiv mašini na ekranu, umesto upotrebe animiranih vidžeta" + +#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay +msgid "Proceed with changes?" +msgstr "Nastaviti sa promenama?" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data msgid "Querying" msgstr "Ispitivanje" -#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -msgid "Getting information" -msgstr "Dobavljanje podataka" - -#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -msgid "Removing packages" -msgstr "Uklanjanje paketa" +#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" +msgid "Real name" +msgstr "Stvarno ime" -#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Downloading packages" -msgstr "Preuzimanje paketa" - -#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -msgid "Installing packages" -msgstr "Instaliram pakete" +msgid "Refreshing cache" +msgstr "Osvežavam keš" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists msgid "Refreshing software list" msgstr "Osvežavanje spiska softvera" -#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -msgid "Installing updates" -msgstr "Instaliranje ažuriranja" - -#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config -#. files -msgid "Cleaning up packages" -msgstr "Čišćenje paketa" - -#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -msgid "Obsoleting packages" -msgstr "Prevazilazim pakete" - -#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -msgid "Resolving dependencies" -msgstr "Razrešavanje zavisnosti" - -#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys -#. for the operation -msgid "Checking signatures" -msgstr "Provera potpisa" - -#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -msgid "Testing changes" -msgstr "Isprobavanje promena" - -#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package -#. database -msgid "Committing changes" -msgstr "Šaljem promene" - -#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -msgid "Requesting data" -msgstr "Zahtevam podatke" - -#. TRANSLATORS: transaction state, all done! -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -msgid "Cancelling" -msgstr "Otkazivanje" - -#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -msgid "Downloading repository information" -msgstr "Preuzimam podatke o riznici" - -#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -msgid "Downloading list of packages" -msgstr "Preuzimanje spiska paketa" - -#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -msgid "Downloading file lists" -msgstr "Preuzimanje spiskova datoteka" - -#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -msgid "Downloading lists of changes" -msgstr "Preuzimanje spiskova promena" - -#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -msgid "Downloading groups" -msgstr "Preuzimanje grupa" - -#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -msgid "Downloading update information" -msgstr "Preuzimanje podataka o ažuriranju" - -#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -msgid "Repackaging files" -msgstr "Prepakivanje datoteka" - -#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -msgid "Loading cache" -msgstr "Učitavanje keša" - -#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -msgid "Scanning applications" -msgstr "Pretražujem programe" - -#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on -#. the system -msgid "Generating package lists" -msgstr "Pravljenje spiskova paketa" - -#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to -#. exit -msgid "Waiting for package manager lock" -msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa" - -#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -msgid "Waiting for authentication" -msgstr "Čekanje na autentifikaciju" - -#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -msgid "Updating running applications" -msgstr "Ažuriram pokrenute programe" - -#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently -#. in use -msgid "Checking applications in use" -msgstr "Proveravam programe u upotrebi" - -#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in -#. use -msgid "Checking libraries in use" -msgstr "Proveravam biblioteke u upotrebi" - -#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or -#. after the transaction -msgid "Copying files" -msgstr "Umnožavanje datoteka" - -#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the -#. transaction -msgid "Running hooks" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Prikaži informacije o otklonu grešaka za sve datoteke" - -msgid "Debugging Options" -msgstr "Opcije za otklon grešaka" - -msgid "Show debugging options" -msgstr "Prikaži opcije za otklon grešaka" - -#. TRANSLATORS: The type of update -msgid "Trivial" -msgstr "Trivijalno" - -#. TRANSLATORS: The type of update -msgid "Normal" -msgstr "Obično" - -#. TRANSLATORS: The type of update -msgid "Important" -msgstr "Važno" - -#. TRANSLATORS: The type of update -msgid "Security" -msgstr "Bezbednosno" - -#. TRANSLATORS: The type of update -msgid "Bug fix" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The type of update -msgid "Enhancement" -msgstr "Poboljšanje" - -#. TRANSLATORS: The type of update -msgid "Blocked" -msgstr "Blokirano" - -#. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -msgid "Installed" -msgstr "Instaliran" - -#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -msgid "Available" -msgstr "Dostupan" - -#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgid "Reinstalled" +msgstr "Ponovo instaliran" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -msgid "Downloading" -msgstr "Preuzimanje" +msgid "Reinstalling" +msgstr "Ponovna instalacija" -#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -msgid "Updating" -msgstr "Ažuriranje" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. +msgid "Reload a device" +msgstr "Ponovo učitaj uređaj" -#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Installing" -msgstr "Instalacija" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Remove package" +msgstr "Ukloni paket" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Removed" +msgstr "Uklonjen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Removing" msgstr "Uklanjanje" -#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -msgid "Cleaning up" -msgstr "Čišćenje" - -#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -msgid "Obsoleting" -msgstr "Prevazilaženje" - -#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -msgid "Reinstalling" -msgstr "Ponovna instalacija" +#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages +msgid "Removing packages" +msgstr "Uklanjanje paketa" -#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -msgid "Downloaded" -msgstr "Preuzet" +#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files +msgid "Repackaging files" +msgstr "Prepakivanje datoteka" -#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -msgid "Removed" -msgstr "Uklonjen" +#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server +msgid "Requesting data" +msgstr "Zahtevam podatke" -#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -msgid "Cleaned up" -msgstr "Očišćen" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Resolving" +msgstr "Razrešavanje" -#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -msgid "Obsoleted" -msgstr "Prevaziđen" +#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "Razrešavanje zavisnosti" -#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -msgid "Reinstalled" -msgstr "Ponovo instaliran" +#. TRANSLATORS: details about the update, if the package +#. * requires a restart +msgid "Restart" +msgstr "Ponovno pokretanje" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Unknown role type" -msgstr "Nepoznata vrsta radnje" +#. TRANSLATORS: the results from the transaction +msgid "Results:" +msgstr "Rezultati:" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting dependencies" -msgstr "Dobavljanje zavisnosti" +#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" +msgid "Role" +msgstr "Radnja" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting update details" -msgstr "Dobavljanje detalja o ažuriranju" +#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command +msgid "Run similar command:" +msgstr "Pokreni sličnu naredbu:" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting details" -msgstr "Dobavljanje detalja" +#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority +msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" +msgstr "Izvrši naredbu koristeći neiskorišćeni mrežni opseg i takođe trošeći manje energije" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting requires" -msgstr "Dobavljam zahtevanja" +#. TRANSLATORS: transaction state, just started +msgid "Running" +msgstr "Izvršavanje" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting updates" -msgstr "Dobavljam ažuriranja" +#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes +msgid "Scanning applications" +msgstr "Pretražujem programe" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by details" @@ -951,494 +771,311 @@ msgid "Searching by file" msgstr "Pretražujem po datotekama" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Searching groups" -msgstr "Pretražujem po grupama" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by name" msgstr "Pretražujem po imenu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Installing files" -msgstr "Instaliram datoteke" +msgid "Searching groups" +msgstr "Pretražujem po grupama" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Refreshing cache" -msgstr "Osvežavam keš" +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Security" +msgstr "Bezbednosno" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Updating packages" -msgstr "Ažuriranje paketa" +#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted +#. * due to a security update +msgid "Session restart (security) required:" +msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije (bezbednosno):" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Canceling" -msgstr "Otkazivanje" +#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted +msgid "Session restart required:" +msgstr "Neophodno je ponovno pokretanje sesije:" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting repositories" -msgstr "Dobavljanje riznica" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. +msgid "Set network proxy" +msgstr "Postavi mrežnog posrednika" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Modifying repository" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results +msgid "Set the filter, e.g. installed" +msgstr "Namesti filter, npr. instalirani" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Setting data" msgstr "Postavljanje podataka" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Removing repository" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Resolving" -msgstr "Razrešavanje" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting file list" -msgstr "Dobavljanje spiska datoteka" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting provides" -msgstr "Dobavljanje pružanja" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Installing signature" -msgstr "Instaliranje potpisa" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting packages" -msgstr "Dobavljanje paketa" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Accepting EULA" -msgstr "Prihvatanje licence" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Prikaži informacije o otklonu grešaka za sve datoteke" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting upgrades" -msgstr "Dobavljanje nadgradnji" +msgid "Show debugging options" +msgstr "Prikaži opcije za otklon grešaka" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting categories" -msgstr "Dobavljanje kategorija" +#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string +msgid "Show the program version and exit" +msgstr "Prikaži verziju programa i završi rad" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting transactions" -msgstr "Dobavljanje transakcija" +#. TRANSLATORS: show version +msgid "Show version and exit" +msgstr "Prikaži verziju i završi rad" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -msgid "Getting system upgrades" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is +msgid "Similar command is:" +msgstr "Slična naredba je:" -#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure -#. packages -msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" -msgstr "Želite li da dozvolite instalaciju nepotpisanog softvera?" +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant +#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run +msgid "Similar commands are:" +msgstr "Slične naredbe su:" -#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything -msgid "The unsigned software will not be installed." -msgstr "Nepotpisani softver neće biti instaliran." +#. TRANSLATORS: the package repository name +msgid "Software source name" +msgstr "Ime izvora softvera" #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not #. recognised msgid "Software source signature required" msgstr "Neophodan je potpis izvora softvera" -#. TRANSLATORS: the package repository name -msgid "Software source name" -msgstr "Ime izvora softvera" - -#. TRANSLATORS: the key URL -msgid "Key URL" -msgstr "URL ključa" - -#. TRANSLATORS: the username of the key -msgid "Key user" -msgstr "Korisnik ključa" - -#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits -msgid "Key ID" -msgstr "IB ključa" - -#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex -msgid "Key fingerprint" -msgstr "Otisak ključa" +#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting +msgid "Starting" +msgstr "Pokretanje" -#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) -msgid "Key Timestamp" -msgstr "Vremenska oznaka ključa" +#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state +#. * of the update +msgid "State" +msgstr "Stanje" -#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import -msgid "Do you accept this signature?" -msgstr "Prihvatate li ovaj potpis?" +#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) +msgid "Status" +msgstr "Status" -#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything -msgid "The signature was not accepted." -msgstr "Ovaj potpis nije prihvaćen." +#. these are commands we can use with pkcon +msgid "Subcommands:" +msgstr "Naredbe:" -#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be -#. read before installing -msgid "End user licence agreement required" -msgstr "Neophodan je Licenci sporazum sa krajnjim korisnikom" +#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not +msgid "Succeeded" +msgstr "Uspela" -#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) -msgid "Agreement" -msgstr "Sporazum" +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to +#. provide this command +msgid "Suitable packages are:" +msgstr "Prikladni paketi su:" -#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA -msgid "Do you accept this agreement?" -msgstr "Prihvatate li ovaj sporazum?" +#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade +#. TRANSLATORS: this is the summary of the group +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" -#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything -msgid "The agreement was not accepted." -msgstr "Sporazum nije prihvaćen." +#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted +#. * due to a security update +msgid "System restart (security) required by:" +msgstr "Ponovno pokretanje sistema (bezbednosno) zahteva:" -#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer -msgid "Media change required" -msgstr "Neophodna je promena medijuma" +#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted +msgid "System restart required by:" +msgstr "Ponovno pokretanje sistema zahteva paket:" -#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc -msgid "Media type" -msgstr "Vrsta medijuma" +#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system +#. timezone +msgid "System time" +msgstr "Sistemsko vreme" -#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' -msgid "Media label" -msgstr "Oznaka medijuma" +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction +msgid "Testing changes" +msgstr "Isprobavanje promena" #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media -msgid "Please insert the correct media" -msgstr "Umetnite tačan medijum" +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +msgid "The agreement was not accepted." +msgstr "Sporazum nije prihvaćen." #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy msgid "The correct media was not inserted." msgstr "Nije umetnut tačan medijum." -#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies -msgid "The following packages have to be removed:" -msgstr "Sledeći paketi će biti uklonjeni:" +#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up +#. * shit creek without a paddle +msgid "The daemon crashed mid-transaction!" +msgstr "Uslužni program se iznenada prekinuo!" + +#. TRANSLATORS: The user specified +#. * an incorrect filter +msgid "The filter specified was invalid" +msgstr "Navedeni filter nije ispravan" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies +msgid "The following packages have to be downgraded:" +msgstr "Sledeći paketi moraju biti unazađeni:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies msgid "The following packages have to be installed:" msgstr "Sledeći paketi moraju biti instalirani:" -#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies -msgid "The following packages have to be updated:" -msgstr "Sledeći paketi moraju biti ažurirani:" - #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies msgid "The following packages have to be reinstalled:" msgstr "Sledeći paketi moraju biti ponovo instalirani:" -#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies -msgid "The following packages have to be downgraded:" -msgstr "Sledeći paketi moraju biti unazađeni:" +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies +msgid "The following packages have to be removed:" +msgstr "Sledeći paketi će biti uklonjeni:" -#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies -msgid "The following packages have to be obsoleted:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies +msgid "The following packages have to be updated:" +msgstr "Sledeći paketi moraju biti ažurirani:" -#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be -#. encountered -msgid "The following packages are untrusted:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command +msgid "The package providing this file is:" +msgstr "Paket koji pruža ovu datoteku je:" -#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay -msgid "Proceed with changes?" -msgstr "Nastaviti sa promenama?" +#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent +msgid "The proxy could not be set" +msgstr "Proksi nije mogao da bude postavljen" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +msgid "The signature was not accepted." +msgstr "Ovaj potpis nije prihvaćen." + +#. TRANSLATORS: is not GPG signed +msgid "The software is not from a trusted source." +msgstr "Ovaj softver nije od poverljivog izvora." #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transakcija nije nastavljena." -#. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. -msgid "Cancel foreign task" -msgstr "Otkaži strani posao" - -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za otkazivanje posla kojeg niste vi pokrenuli" - -#. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. -msgid "Install signed package" -msgstr "Instaliraj potpisani paket" - -msgid "Authentication is required to install software" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. -msgid "Install untrusted local file" -msgstr "Instaliraj nepoverljivu lokalnu datoteku" - -msgid "Authentication is required to install untrusted software" -msgstr "" - -#. SECURITY -#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. -#. - Authorization to install packages does not imply permissions to -#. reinstall them and vice versa. -#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install -#. untrusted package will be checked as well. -msgid "Install already installed package again" -msgstr "" - -msgid "Authentication is required to reinstall software" -msgstr "" - -#. SECURITY -#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. -#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install -#. them as well. -#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install -#. untrusted package will be checked as well. -msgid "Install older version of installed package" -msgstr "" - -msgid "Authentication is required to downgrade software" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -msgid "Trust a key used for signing software" -msgstr "" - -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing software as " -"trusted" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -msgid "Accept EULA" -msgstr "Prihvati licencu" - -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za prihvatanje licence" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Remove package" -msgstr "Ukloni paket" - -msgid "Authentication is required to remove software" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. -msgid "Update software" -msgstr "" - -msgid "Authentication is required to update software" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software repositories as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -msgid "Change software repository parameters" -msgstr "" - -msgid "Authentication is required to change software repository parameters" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. -msgid "Refresh system repositories" -msgstr "" - -msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. -msgid "Set network proxy" -msgstr "Postavi mrežnog posrednika" - -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"software" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. -msgid "Reload a device" -msgstr "Ponovo učitaj uređaj" - -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Neophodna je autentifikacija za ponovno učitavanje uređaja sa novim upravljačkim programom" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. -msgid "Upgrade System" -msgstr "" - -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to repair the system -#. since this can make the system unbootable or stop other -#. applications from working. -msgid "Repair System" -msgstr "" - -msgid "Authentication is required to repair the installed software" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system -#. to a new distribution since this can make the system unbootable or -#. stop other applications from working. -msgid "Trigger offline updates" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could +#. * not expect +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect +msgid "The transaction failed" +msgstr "Transakcija nije uspela" -msgid "Authentication is required to trigger offline updates" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +msgid "The unsigned software will not be installed." +msgstr "Nepotpisani softver neće biti instaliran." -#. SECURITY: -#. - Normal users are able to clear the updates message that is -#. shown after an updates are applied at boot time. -msgid "Clear offline update message" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates +msgid "There are no updates available at this time." +msgstr "Trenutno nema dostupnih ažuriranja." -msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" -msgstr "" +msgid "There are no upgrades available at this time." +msgstr "Trenutno nema dostupnih nadgradnji." -#. TRANSLATORS: this is a command alias +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the +#. * dependencies for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the +#. * details about the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: The package name was not found in +#. * any software repositories. The detailed error follows #, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "" - -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt -msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" -msgstr "Pozadinski sistem u upotrebi, npr. „dummy“ (probni)" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Refresh the cache" -msgstr "" +msgid "This tool could not find all the packages: %s" +msgstr "Ova alatka nije pronašla sve pakete: %s" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Refresh the cache (forced)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find any available package: %s" +msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći nikakve dostupne pakete: %s" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Search by names" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find the installed package: %s" +msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći instalirani paket: %s" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Search by details" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list +#. * of files for the package. The detailed error follows +#, c-format +msgid "This tool could not find the package: %s" +msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći paket: %s" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Search by files" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction +#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, +#. * e.g. update-packages +msgid "Transaction" +msgstr "Transakcija" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Install package" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Trivial" +msgstr "Trivijalno" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Set repository options" -msgstr "" +msgid "True" +msgstr "Tačno" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "PackageKit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Unknown role type" +msgstr "Nepoznata vrsta radnje" -#. TRANSLATORS: probably not yet installed -msgid "Failed to load the config file" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known +msgid "Unknown state" +msgstr "Nepoznato stanje" -#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified -msgid "Failed to load the backend" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: details about the update, any description of +#. * the update +msgid "Update text" +msgstr "Opis ažuriranja" -#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified -msgid "Failed to unload the backend" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: details about the update, date the update +#. * was updated +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +msgid "Updated" +msgstr "Datum ažuriranja" -#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -msgid "Disable the idle timer" -msgstr "Onemogući merač čekanja" +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that +#. * this update updates +msgid "Updates" +msgstr "Ažurira" -#. TRANSLATORS: show version -msgid "Show version and exit" -msgstr "Prikaži verziju i završi rad" +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +msgid "Updating" +msgstr "Ažuriranje" -#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -msgid "Exit after a small delay" -msgstr "Izađi posle kratke zadrške" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Updating packages" +msgstr "Ažuriranje paketa" -#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -msgid "Exit after the engine has loaded" -msgstr "Završi rad nakon što se učita pozadinski sistem" +#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes +msgid "Updating running applications" +msgstr "Ažuriram pokrenute programe" -#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -msgid "Don't clear environment on startup" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action +msgid "User ID" +msgstr "Korisnički IB" -#. TRANSLATORS: describing the service that is running -msgid "PackageKit service" -msgstr "Servis PaketKita" +#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime" -#. TRANSLATORS: is not GPG signed -msgid "The software is not from a trusted source." -msgstr "Ovaj softver nije od poverljivog izvora." +#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs +#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA +msgid "Vendor" +msgstr "Izdavač" -msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "Nemojte ažurirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno." +#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password +msgid "Waiting for authentication" +msgstr "Čekanje na autentifikaciju" -msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "Nemojte ažurirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno." +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to +#. exit +msgid "Waiting for package manager lock" +msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa" -msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "Nemojte instalirati ovaj paket osim ako niste sigurni da je to bezbedno." +#. TRANSLATORS: waiting for native lock +msgid "Waiting for package manager lock." +msgstr "Čekanje na zaključavanje upravnika paketa." -msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "Nemojte instalirati ove pakete osim ako niste sigurni da je to bezbedno." +#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to +#. complete +msgid "Waiting in queue" +msgstr "Čekanje u redu" |