summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2020-05-04 13:18:31 +0100
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2020-05-04 13:18:31 +0100
commitbe7a695d62aed5d93dd46bad9686d429447daf58 (patch)
tree1b0502227080afcc99e5ff85d54b0874ee0587c0
parentdca1f5b2508a4632d0b9fefab771a5a9caf83a5c (diff)
Release 1.2.0PACKAGEKIT_1_2_0
-rw-r--r--NEWS37
-rw-r--r--RELEASE14
-rwxr-xr-xcontrib/fix_translations.py56
-rw-r--r--docs/html/pk-download.html1
-rw-r--r--po/af.po1640
-rw-r--r--po/ar.po3
-rw-r--r--po/as.po1887
-rw-r--r--po/ast.po1454
-rw-r--r--po/az.po3
-rw-r--r--po/bg.po1907
-rw-r--r--po/bn_IN.po1887
-rw-r--r--po/br.po1917
-rw-r--r--po/ca.po2113
-rw-r--r--po/ca@valencia.po3
-rw-r--r--po/cs.po2115
-rw-r--r--po/cy.po3
-rw-r--r--po/da.po2113
-rw-r--r--po/de.po2113
-rw-r--r--po/el.po2076
-rw-r--r--po/en_GB.po2113
-rw-r--r--po/eo.po1773
-rw-r--r--po/es.po2109
-rw-r--r--po/eu.po2113
-rw-r--r--po/fa.po3
-rw-r--r--po/fi.po2113
-rw-r--r--po/fo.po3
-rw-r--r--po/fr.po2078
-rw-r--r--po/fur.po2108
-rw-r--r--po/ga.po3
-rw-r--r--po/gl.po2076
-rw-r--r--po/gu.po1887
-rw-r--r--po/he.po1896
-rw-r--r--po/hi.po1887
-rw-r--r--po/hr.po2108
-rw-r--r--po/hu.po2115
-rw-r--r--po/ia.po1544
-rw-r--r--po/id.po2113
-rw-r--r--po/it.po2113
-rw-r--r--po/ja.po2010
-rw-r--r--po/ka.po1501
-rw-r--r--po/kk.po1610
-rw-r--r--po/kn.po1887
-rw-r--r--po/ko.po2113
-rw-r--r--po/lt.po1934
-rw-r--r--po/lv.po1927
-rw-r--r--po/meson.build7
-rw-r--r--po/ml.po1887
-rw-r--r--po/mr.po1887
-rw-r--r--po/ms.po1809
-rw-r--r--po/nb.po1426
-rw-r--r--po/nl.po2078
-rw-r--r--po/nn.po3
-rw-r--r--po/oc.po1641
-rw-r--r--po/or.po1887
-rw-r--r--po/pa.po2078
-rw-r--r--po/pl.po2113
-rw-r--r--po/pt.po2072
-rw-r--r--po/pt_BR.po2113
-rw-r--r--po/ro.po1907
-rw-r--r--po/ru.po2113
-rw-r--r--po/sk.po2113
-rw-r--r--po/sl.po2076
-rw-r--r--po/sq.po3
-rw-r--r--po/sr.po2078
-rw-r--r--po/sr@latin.po1895
-rw-r--r--po/sv.po2113
-rw-r--r--po/ta.po1887
-rw-r--r--po/te.po1887
-rw-r--r--po/th.po1432
-rw-r--r--po/tr.po2114
-rw-r--r--po/uk.po2113
-rw-r--r--po/vi.po3
-rw-r--r--po/wa.po3
-rw-r--r--po/zh_CN.po2113
-rw-r--r--po/zh_HK.po3
-rw-r--r--po/zh_TW.po2113
76 files changed, 48214 insertions, 67232 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 7908192dc..b4ceb7544 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,40 @@
+Version 1.2.0
+~~~~~~~~~~~~~
+Released: 2020-05-04
+
+Backends:
+ - alpm: Fix assertion failures for download start signals (Felix Yan)
+ - alpm: Fix config parsing for DisableDownloadTimeout (Felix Yan)
+ - alpm: Handle blank target name for progress cb (Carson Black)
+ - alpm: Improve dlcb handling (Carson Black)
+ - alpm: Respect ignored packages on update (#390) (jan Pontaoski)
+ - alpm: Sync with the latest libalpm (Dominik Opyd)
+ - alpm: Updates-changed implementation (Carson Black)
+ - alpm: Use separate alpm_handle_t for updates (Carson Black)
+ - aptcc: Add libutil to linker args (David Hewitt)
+ - aptcc: Do not emit PK_ERROR_ENUM_GPG_FAILURE (Julian Andres Klode)
+ - aptcc: Include helper socket/service when making release tarball (Matthias Klumpp)
+ - aptcc: Only report errors if there are errors (Julian Andres Klode)
+ - aptcc: Set locale env vars properly according to frontend request (Matthias Klumpp)
+ - aptcc: Use pk_backend_convert_uri on proxy settings (David Hewitt)
+ - dnf: Load all the repos and vars directories (Neal Gompa)
+ - Make pk_alpm_update_database a nullop without force (Carson Black)
+ - pisi: Remove unmaintained backend (Richard Hughes)
+ - ports: Remove unmaintained backend (Richard Hughes)
+ - urpmi: Remove unmaintained backend (Richard Hughes)
+ - yum: Remove unmaintained backend (Richard Hughes)
+ - zypp: Ignore already installed package when installing (Jonathan Kang)
+ - zypp: Remove upgrade-system implementation (Jonathan Kang)
+
+New Features:
+ - Port to the meson build system (Corentin Noël and many others)
+ - Remove the GTK2 gtk-module support (Richard Hughes)
+
+Bugfixes:
+ - Do not do failable actions in the PkDbus constructor (Richard Hughes)
+ - Do not do failable actions in the PkTransaction constructor (Richard Hughes)
+ - Revert "Shutdown the daemon on idle by default" (Michael Catanzaro)
+
Version 1.1.13
~~~~~~~~~~~~~~
Released: 2020-01-08
diff --git a/RELEASE b/RELEASE
index d89b88461..8c08c9237 100644
--- a/RELEASE
+++ b/RELEASE
@@ -5,8 +5,8 @@ PackageKit Release Notes
git shortlog PACKAGEKIT_1_1_13.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new
--------------------------------------------------------------------------------
-Version 1.1.14
-~~~~~~~~~~~~~~
+Version 1.2.0
+~~~~~~~~~~~~~
Released: 2020-xx-xx
Notes:
@@ -24,11 +24,10 @@ Bugfixes:
2.5. Update translations and commit them with sign-off:
-cd po
-make PackageKit.pot
-INTLTOOL_EXTRACT="/usr/bin/intltool-extract" XGETTEXT="/usr/bin/xgettext --no-location" srcdir=. /usr/bin/intltool-update --gettext-package PackageKit --pot
+ninja PackageKit-pot
tx push --source
tx pull --all --force --minimum-perc=5
+ninja-build fix-translations
git add *.po
3. Update library version if new ABI or API in configure.ac
@@ -36,12 +35,11 @@ git add *.po
4. Commit changes in PackageKit git:
# MAKE SURE THESE ARE CORRECT
-export release_version="1.1.14"
-export release_tag="PACKAGEKIT_1_1_14"
+export release_version="1.2.0"
+export release_tag="PACKAGEKIT_1_2_0"
git commit -a -m "Release ${release_version}"
git tag -s -f -m "Release ${release_version}" "${release_tag}"
-<gpg password>
git push --tags
git push
git push git+ssh://hughsient@git.freedesktop.org/git/packagekit
diff --git a/contrib/fix_translations.py b/contrib/fix_translations.py
new file mode 100755
index 000000000..0597b54c2
--- /dev/null
+++ b/contrib/fix_translations.py
@@ -0,0 +1,56 @@
+#!/usr/bin/python3
+# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
+
+import sys
+import os
+import subprocess
+
+
+def _do_msgattrib(fn):
+ argv = [
+ 'msgattrib',
+ '--no-location',
+ '--translated',
+ '--no-wrap',
+ '--sort-output',
+ fn,
+ '--output-file=' + fn,
+ ]
+ ret = subprocess.run(argv)
+ if ret.returncode != 0:
+ return
+
+
+def _do_nukeheader(fn):
+ clean_lines = []
+ with open(fn) as f:
+ lines = f.readlines()
+ for line in lines:
+ if line.startswith('"POT-Creation-Date:'):
+ continue
+ if line.startswith('"PO-Revision-Date:'):
+ continue
+ if line.startswith('"Last-Translator:'):
+ continue
+ clean_lines.append(line)
+ with open(fn, 'w') as f:
+ f.writelines(clean_lines)
+
+
+def _process_file(fn):
+ _do_msgattrib(fn)
+ _do_nukeheader(fn)
+
+
+if __name__ == '__main__':
+ if len(sys.argv) == 1:
+ print('path required')
+ sys.exit(1)
+ try:
+ dirname = sys.argv[1]
+ for fn in os.listdir(dirname):
+ if fn.endswith('.po'):
+ _process_file(os.path.join(dirname, fn))
+ except NotADirectoryError as _:
+ print('path required')
+ sys.exit(2)
diff --git a/docs/html/pk-download.html b/docs/html/pk-download.html
index 2ffbb1ee7..3c3e37206 100644
--- a/docs/html/pk-download.html
+++ b/docs/html/pk-download.html
@@ -39,6 +39,7 @@ These are versions which may have new features for each release.
</p>
<table>
<tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
+<tr><td>1.2.0</td><td></td><td>2020-05-04</td></tr>
<tr><td>1.1.13</td><td></td><td>2020-01-08</td></tr>
<tr><td>1.1.12</td><td></td><td>2018-11-28</td></tr>
<tr><td>1.1.11</td><td></td><td>2018-09-25</td></tr>
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index f4242f1b8..74cb16d5d 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-07 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,53 +15,16 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaksie"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Stelseltyd"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Suksesvol"
-
-msgid "True"
-msgstr "Waar"
-
-msgid "False"
-msgstr "Vals"
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
-
msgid "(seconds)"
msgstr "(sekondes)"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Opdraglyn"
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Gebruiker-ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikernaam"
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Regte naam"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Aanvaar eindgebruikerlisensieooreenkoms"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -74,65 +34,29 @@ msgstr "Geaffekteerde pakkette:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Geaffekteerde pakkette: Geen"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Verspreiding"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Opsomming"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Ouer"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikoon"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Ooreenkoms"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Besonderhede oor die bywerking:"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Herbegin van toepassing benodig deur:"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Pakket"
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Outeur"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Bywerkings"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Beskikbaar"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblokkeer"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Foutherstel"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -142,410 +66,203 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Herbegin"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Kanselleer tans"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Veranderinge"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Toestand"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Uitgereik"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Kontroleer tans handtekeninge"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Bygewerk"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Geaktiveer"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Gedeaktiveer"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Herbegin van stelsel benodig deur:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Herbegin van sessie benodig:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Herbegin van stelsel (sekuriteit) benodig deur:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Herbegin van sessie (sekuriteit) benodig:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Herbegin van toepassing benodig deur:"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Skoongemaak"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Pakketbeskrywing"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Maak tans skoon"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Geen lêers"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Opdrag het misluk"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Pakketlêers"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Opdraglyn"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Persentasie"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Opdrag nie gevind nie. Geldige opdragte is:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopieer tans lêers"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultate:"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Besonderhede oor die bywerking:"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Daar is geen pakkette om by te werk nie."
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Gedeaktiveer"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Die transaksie het misluk"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Verspreiding"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "Daar is tans geen bywerkings beskikbaar nie."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Aanvaar u dié ooreenkoms?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "Daar is tans geen opgraderings beskikbaar nie."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Afgelaai"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Laai tans af"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Meld asb. af en meld aan om die opgradering te voltooi."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Laai tans lêerlyste aff"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Laai tans lêerlyste (dit kan ’n rukkie neem om te voltooi)."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Meld asb. af en meld aan om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Laai tans groepe af"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Meer as een pakket pas:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Laai tans lys van pakkette af"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Kies asb. die korrekte pakket: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Laai tans lyste van veranderinge af"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Pakket nie gevind nie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Laai tans pakkette af"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Geen pakkette gevind nie"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Laai tans bywerkinginligting af"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Geaktiveer"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Verbetering"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Kon nie vir lêer soek nie"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+msgid "False"
+msgstr "Vals"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr ""
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Lêer bestaan reeds: %s"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Afgehandel"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Genereer tans pakketlyste"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Kry tans inligting"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikoon"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Outeur"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Belangrik"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Installeer reeds geïnstalleerde pakket weer"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Lêer bestaan reeds: %s"
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Installeer ouer weergawe van geïnstalleerde pakket"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Installeer pakket"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Opdrag het misluk"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Installeer getekende pakket"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Installeer onvertroude plaaslike lêer"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleer"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Installeer tans"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -557,659 +274,342 @@ msgstr "Installeer tans stelselopgradering"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Installeer tans bywerkings"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Herbegin tans ná installasie van bywerkings…"
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Skakel af ná installasie van bywerkings…"
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Installeer tans bywerkings; dit kan ’n rukkie neem…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Installeer tans pakkette"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Installeer tans stelselopgradering; dit kan ’n rukkie neem…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Installeer tans bywerkings"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Laai tans lêerlyste (dit kan ’n rukkie neem om te voltooi)."
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Installeer tans bywerkings; dit kan ’n rukkie neem…"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Uitgereik"
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
msgid "Loading list of packages."
msgstr "Laai tans lys van pakkette."
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Kon nie vir lêer soek nie"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Verandering van media is nodig"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Media-etiket"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Mediatipe"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Meer as een pakket pas:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Geen lêers"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Geen pakkette gevind nie"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pakket"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Pakketbeskrywing"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Pakketlêers"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Pakket nie gevind nie"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Ouer"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Persentasie"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Onbekende toestand"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Kies asb. die korrekte pakket: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Begin tans"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Druk die korrekte media in"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Wag tans in tou"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Meld asb. af en meld aan om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Loop tans"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Meld asb. af en meld aan om die opgradering te voltooi."
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi aangesien belangrike sekuriteitsbywerkings geïnstalleer is."
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Kry tans inligting"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Herbegin asb. die rekenaar om die bywerking te voltooi."
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Verwyder tans pakkette"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Gaan voort met veranderinge?"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Laai tans pakkette af"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Regte naam"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Installeer tans pakkette"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Herbegin tans ná installasie van bywerkings…"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Verfris tans sagtewarelys"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Installeer tans bywerkings"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Kontroleer tans handtekeninge"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Toets tans veranderinge"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Afgehandel"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Kanselleer tans"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Laai tans lys van pakkette af"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Laai tans lêerlyste aff"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Laai tans lyste van veranderinge af"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Laai tans groepe af"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Laai tans bywerkinginligting af"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Herverpak tans lêers"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Skandeer tans toepassings"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Genereer tans pakketlyste"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopieer tans lêers"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Triviaal"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Belangrik"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Sekuriteit"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Foutherstel"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Verbetering"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblokkeer"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Geïnstalleer"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Beskikbaar"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nie beskikbaar nie"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Laai tans af"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Werk tans by"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Installeer tans"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "Verwyder tans"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Maak tans skoon"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Geherinstalleer"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "Herinstalleer tans"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Afgelaai"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Verwyder pakket"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Verwyder"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Skoongemaak"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Geherinstalleer"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
+msgid "Removing"
+msgstr "Verwyder tans"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Verwyder tans pakkette"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Herverpak tans lêers"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Herstel stelsel"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Herbegin"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultate:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Loop tans"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Skandeer tans toepassings"
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Soek volgens besonderhede"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Soek volgens lêers"
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Soek volgens name"
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Sekuriteit"
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Herbegin van sessie (sekuriteit) benodig:"
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Herbegin van sessie benodig:"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Skakel af ná installasie van bywerkings…"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Begin tans"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Toestand"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Ooreenkoms"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Suksesvol"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Aanvaar u dié ooreenkoms?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Opsomming"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Die ooreenkoms is nie aanvaar nie."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Herbegin van stelsel (sekuriteit) benodig deur:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Verandering van media is nodig"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Herbegin van stelsel benodig deur:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Mediatipe"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Stelseltyd"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Media-etiket"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Toets tans veranderinge"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Druk die korrekte media in"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Die ooreenkoms is nie aanvaar nie."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Die korrekte media is nie ingedruk nie."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Die volgende pakkette moet verwyder word:"
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Die volgende pakkette word nie vertrou nie:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Die volgende pakkette moet afgegradeer word:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Die volgende pakkette moet geïnstalleer word:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Die volgende pakkette moet bygewerk word:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Die volgende pakkette moet geherinstalleer word:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Die volgende pakkette moet afgegradeer word:"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Die volgende pakkette word nie vertrou nie:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Die volgende pakkette moet verwyder word:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Gaan voort met veranderinge?"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Die volgende pakkette moet bygewerk word:"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Die transaksie het nie voortgegaan nie."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Installeer getekende pakket"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Die transaksie het misluk"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installeer onvertroude plaaslike lêer"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Daar is geen pakkette om by te werk nie."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Daar is tans geen bywerkings beskikbaar nie."
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Installeer reeds geïnstalleerde pakket weer"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Daar is tans geen opgraderings beskikbaar nie."
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaksie"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Installeer ouer weergawe van geïnstalleerde pakket"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Triviaal"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1219,36 +619,17 @@ msgstr ""
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Vertrou ’n handtekeningsleutel vir sagteware"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Aanvaar eindgebruikerlisensieooreenkoms"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Verwyder pakket"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nie beskikbaar nie"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Onbekende toestand"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1259,50 +640,20 @@ msgstr ""
msgid "Update software"
msgstr "Werk sagteware by"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Bygewerk"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Bywerkings"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Werk tans by"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1311,134 +662,15 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade System"
msgstr "Gradeer stelsel op"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Herstel stelsel"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Opdrag nie gevind nie. Geldige opdragte is:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Soek volgens name"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Soek volgens besonderhede"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Soek volgens lêers"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Installeer pakket"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruiker-ID"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikernaam"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Wag tans in tou"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b127e2c77..e23977c1f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 67bdf9c50..a05608cf1 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,93 @@ msgstr ""
"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "লেন দেন"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(ছেকেণ্ড)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "এটা শুদ্ধ ভূমিকাৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "সফল হ'ল"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "গন্তব্য পঞ্জিকা আৰু ডাউনলোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে সৰঞ্জামৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
-msgid "True"
-msgstr "True"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-msgid "False"
-msgstr "False"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চিনাকি এটাৰ (eula id) প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "ভূমিকা"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "কালাৱধি"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(ছেকেণ্ড)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "আঁতৰাবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "আদেশ শাৰী"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "বিশ্লেষণ কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "এটা সৰঞ্জাম দিওঁতাৰ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "এটা ভঁৰালৰ নাম, স্থিতিমাপ আৰু মানৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "প্ৰকৃত নাম"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "এটা ভঁৰালৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "বিচাৰিবলৈ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "বিচৰাৰ ধৰণৰ প্ৰয়োজন, যেনে নাম"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "এটা ধৰণ, key_id আৰু package_id ৰ প্ৰয়োজন"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA ৰ চৰ্ত্তসমূহ গ্ৰহণ কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +112,30 @@ msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম: কোনো নাই"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "বিতৰণ "
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "ধৰণ"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "সাৰাংশ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "বিভাগ"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "পেৰেন্ট"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "আইকন"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr " ৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰয়োগৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন: "
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনা তথ্য"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "অপ্ৰচলিত"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "উপলব্ধ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "বিক্ৰেতা"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "ব্লক কৰা"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,805 +145,616 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "পুনৰাৰম্ভ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "বিদেশী কাৰ্য্য বাতিল কৰক"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "টেক্সট উন্নত কৰক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "বিভাগ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "সলনিবোৰ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "অৱস্থা"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "ব্যৱহৃত অনুপ্ৰয়োগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "প্ৰদান কৰা হ'ল"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰৰিসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "স্বাক্ষৰ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "উন্নত কৰা হ'ল"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "সক্ৰিয়"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "নিষ্ক্ৰিয়"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr " ৰ দ্বাৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "আদেশ বিফল"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "অধিবেশনৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "আদেশ শাৰী"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "চিহ্নিত সৰঞ্জামৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰণালী পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "অধিবেশন পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "নথিপত্ৰ নকল কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr " ৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰয়োগৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন: "
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "পঞ্জিকা পোৱা ন'গ'ল"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "সৰঞ্জামৰ নথিপত্ৰ"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "idle timer নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "শতাংশ"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "নিষ্ক্ৰিয়"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "অৱস্থা"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "বিতৰণ "
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "ফলাফল:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "গুৰুতৰ সমস্যা"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম সংস্থাপন নকৰা উচিত ।"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জামসমূহ উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "লেন দেন বিফল হৈছে"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "এই মুহূৰ্তে কোনো উন্নয়ন উপলব্ধ নাই ।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "আপুনি এই অনুজ্ঞাপত্ৰ স্বীকাৰ কৰিনে ?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "ভঁৰালৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "আপুনি স্বাক্ষৰ নকৰা চালনাজ্ঞান সংস্থাপন কৰাৰ অনুমতি দিব খোজে নে ?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ প্ৰস্থান কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "একাধিক সৰঞ্জামৰ সৈতে মিল:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে (এই কামত কিছু সময় ব্যয় হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে) ।"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "দলৰ তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "পৰিবৰ্তনৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "উপলব্ধ কোনো সৰঞ্জাম এই সামগ্ৰী দ্বাৰা পোৱা নাযায়: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "সংগ্ৰহস্থল সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "এই সৰঞ্জামে সংস্থাপিত সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "উন্নয়ন সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "কালাৱধি"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "সক্ৰিয়"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "এই সৰঞ্জামে সকলো সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চুক্তিৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "লেন দেনৰ মাজতে ডেমন ক্ৰেশ্ব হ'ল!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit ক'ন্সোল সংযোগমাধ্যম"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "কিছু সময়ৰ পিছত বাহিৰ হওক"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "উপ আদেশ:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "কলঘৰ তুলি লোৱাৰ পিছত বাহিৰ হওক"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "ডেমনৰ অৱস্থা পাবলৈ ব্যৰ্থ"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "যোৱাবাৰৰ কাম শেষ হোৱাৰ সময় পাবলৈ বিফল"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায়: %s"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "নথিপত্ৰ বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
+msgid "False"
+msgstr "False"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক, যেনে সংস্থাপিত"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "গুৰুতৰ সমস্যা"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "নিশ্চিত কৰিবলৈ প্ৰশ্ন নকৰিয়েই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "সমাপ্ত"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "বিভাগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "নিষ্কৰ্ম নে'টৱৰ্ক বেণ্ডৱিথ আৰু কম শক্তি ব্যৱহাৰ কৰি আদেশ চলাওক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "এনিমেটেড ৱিজেটৰ সলনি, পৰ্দ্দাত এটা যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নিৰ্গম হিচাপে লিখক"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "তথ্য প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে..."
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "উপলব্ধকাৰী সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "সংগ্ৰহস্থলৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "প্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "নিৰ্ধাৰিত ফিল্টাৰ অবৈধ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "লেন দেন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "বিচৰাৰ ধৰণৰ প্ৰয়োজন, যেনে নাম"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "বিচাৰিবলৈ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "উন্নয়ন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "আপগ্ৰেড প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "এটা ধৰণ, key_id আৰু package_id ৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "আইকন"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "আঁতৰাবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "গন্তব্য পঞ্জিকা আৰু ডাউনলোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে সৰঞ্জামৰ নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "'%s' সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা যাওক যি '%s' আদেশ দিয়ে ?"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "পঞ্জিকা পোৱা ন'গ'ল"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চিনাকি এটাৰ (eula id) প্ৰয়োজন"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "নিশ্চিত কৰিবলৈ প্ৰশ্ন নকৰিয়েই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "বিশ্লেষণ কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "2 "
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "এটা ভঁৰালৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "সংস্থাপন কৰা হ'ল"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "এটা ভঁৰালৰ নাম, স্থিতিমাপ আৰু মানৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "নথিপত্ৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "এটা শুদ্ধ ভূমিকাৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "স্বাক্ষৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "এটা সৰঞ্জাম দিওঁতাৰ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "প্ৰদান কৰা হ'ল"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "চাবিৰ ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "চাবিৰ Timestamp"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "চাবিৰ URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "চাবিৰ fingerprint"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "চাবিৰ ব্যৱহাৰকৰ্তা"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' বিকল্প অসমৰ্থিত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "কেশ্বে লোড কৰা হৈছে‌"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "আদেশ বিফল"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা লোড কৰা হৈছে ।"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "ডেমনৰ অৱস্থা পাবলৈ ব্যৰ্থ"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "মিডিয়া সলনি কৰাৰ প্ৰয়োজন"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "মিডিয়াৰ লেবেল"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "মিডিয়া ধৰন"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "একাধিক সৰঞ্জামৰ সৈতে মিল:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "সাধাৰণ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "অবচিত"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "অপ্ৰচলিত"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "অবচিত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে (এই কামত কিছু সময় ব্যয় হোৱাৰ সম্ভাৱনা আছে) ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম অবচিত কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা চলিছে ।"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' বিকল্প অসমৰ্থিত"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা লোড কৰা হৈছে ।"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "নথিপত্ৰ বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ নথিপত্ৰ"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit ক'ন্সোল সংযোগমাধ্যম"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit Monitor"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা নাযায়: %s"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit সেৱা"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জামসমূহ হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগা গোট সৃষ্টি কৰাৰ বেক এণ্ড, যেনে dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ চলাওক:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "পেৰেন্ট"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "শতাংশ"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "চলাবলৈ এটা আদেশ বাচি লওক"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জাম হ'ল:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "'%s' সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা যাওক যি '%s' আদেশ দিয়ে ?"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জামসমূহ হ'ল:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "উপযুক্ত সৰঞ্জাম হ'ল:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক:"
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "১ ৰ পৰা %i লৈ এটা সংখ্যা দিয়ক: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ মিডিয়া ভৰাওক"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "সংস্থাপন আৰম্ভ কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পন্ন কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰস্থান কৰি পুনঃ প্ৰৱেশ কৰক ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "শাৰীত অপেক্ষাৰত"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ প্ৰস্থান কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "চলি থকা"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "সুৰক্ষা বিষয়ক গুৰুত্বপূৰ্ণ উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে । উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "এনিমেটেড ৱিজেটৰ সলনি, পৰ্দ্দাত এটা যন্ত্ৰই পঢ়িব পৰা নিৰ্গম হিচাপে লিখক"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব নেকি ?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "তথ্য প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে..."
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰুৱা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "প্ৰকৃত নাম"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হৈছে"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "কেশ্বে নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "চালনাজ্ঞানৰ তালিকা নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "উন্নয়ন সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম অবচিত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ মীমাংসা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "স্বাক্ষৰ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "সমাপ্ত"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "সংগ্ৰহস্থল সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "পৰিবৰ্তনৰ তালিকা ডাউনলোড কৰা হৈছে ।"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "দলৰ তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "উন্নয়ন সংক্ৰান্ত তথ্য ডাউনলোড কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "নথিপত্ৰক পুনঃ সৰঞ্জামৰ গোটত ভৰোৱা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "কেশ্বে লোড কৰা হৈছে‌"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ অপেক্ষাৰত"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "চলমান অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা উন্নয়ন কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "ব্যৱহৃত অনুপ্ৰয়োগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰৰিসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "নথিপত্ৰ নকল কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বিকল্প"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "সামান্য"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "সাধাৰণ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "নিৰাপত্তা বিষয়ক"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "ব্লক কৰা"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "সংস্থাপন কৰা হ'ল"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "উপলব্ধ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হ'ল"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "উন্নয়ন কৰা হৈছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "অপশাৰীত"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "আঁতৰুৱা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "অবচিত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰুৱা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ডাউনলোড কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "নথিপত্ৰক পুনঃ সৰঞ্জামৰ গোটত ভৰোৱা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "অপশাৰীত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "পৰিশ্ৰুত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "মীমাংসা কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "অবচিত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ মীমাংসা কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "পুনঃ সংস্থাপন কৰা হ'ল"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "পুনৰাৰম্ভ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰনৰ ভূমিকা"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "ফলাফল:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "ভূমিকা"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ চলাওক:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "নিষ্কৰ্ম নে'টৱৰ্ক বেণ্ডৱিথ আৰু কম শক্তি ব্যৱহাৰ কৰি আদেশ চলাওক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "প্ৰয়োজনীয় সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "চলি থকা"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "উন্নয়ন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগ অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,494 +765,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "নথিপত্ৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "দলৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "নাম অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "নথিপত্ৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "দলৰ অনুযায়ী অনুসন্ধান কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "কেশ্বে নতুনকৈ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "নিৰাপত্তা বিষয়ক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম উন্নয়ন কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "অধিবেশন পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "বাতিল কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "অধিবেশনৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "সংগ্ৰহস্থলৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰিত কৰক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক, যেনে সংস্থাপিত"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "মীমাংসা কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "উপলব্ধকাৰী সামগ্ৰীৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "স্বাক্ষৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "সৰঞ্জাম প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA ৰ চৰ্ত্তসমূহ গ্ৰহণ কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "সকলো নথিপত্ৰৰ বাবে ডিবাগ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "আপগ্ৰেড প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ডিবাগৰ বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "বিভাগ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "লেন দেন প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "আপুনি স্বাক্ষৰ নকৰা চালনাজ্ঞান সংস্থাপন কৰাৰ অনুমতি দিব খোজে নে ?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "অস্বাক্ষৰিত সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি ।"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ নাম"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "চালনাজ্ঞান উৎসৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ নাম"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "চাবিৰ URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "চাবিৰ ব্যৱহাৰকৰ্তা"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "চাবিৰ ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "চাবিৰ fingerprint"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "সংস্থাপন আৰম্ভ কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "চাবিৰ Timestamp"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "অৱস্থা"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "ভঁৰালৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "অৱস্থা"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "চহি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "উপ আদেশ:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চুক্তিৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "সফল হ'ল"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "উপযুক্ত সৰঞ্জাম হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "আপুনি এই অনুজ্ঞাপত্ৰ স্বীকাৰ কৰিনে ?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "সাৰাংশ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "অনুজ্ঞাচুক্তি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "চিহ্নিত সৰঞ্জামৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰণালী পুনৰাৰম্ভ (সুৰক্ষা) কৰা আৱশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "মিডিয়া সলনি কৰাৰ প্ৰয়োজন"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr " ৰ দ্বাৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "মিডিয়া ধৰন"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "মিডিয়াৰ লেবেল"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ মিডিয়া ভৰাওক"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "অনুজ্ঞাচুক্তি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "শুদ্ধ মিডিয়া দিয়া হোৱা নাছিল ।"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব লাগিব:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "লেন দেনৰ মাজতে ডেমন ক্ৰেশ্ব হ'ল!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "নিৰ্ধাৰিত ফিল্টাৰ অবৈধ"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "নিম্নলিখিত সৰঞ্জামসমূহ ডাউনগ্ৰেড কৰা আৱশ্যক:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰিব লাগিব:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ উন্নত কৰিব লাগিব:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহক পুনঃ সংস্থাপন কৰিব লাগিব:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "নিম্নলিখিত সৰঞ্জামসমূহ ডাউনগ্ৰেড কৰা আৱশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব লাগিব:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ উন্নত কৰিব লাগিব:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জাম হ'ল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব নেকি ?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "চহি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থলৰ পৰা চালনাজ্ঞান প্ৰাপ্ত কৰা নহয় ।"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "লেন দেন আগ নাবাঢ়িলে ।"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "বিদেশী কাৰ্য্য বাতিল কৰক"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "2 "
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰিত কৰক"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "লেন দেন বিফল হৈছে"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "অস্বাক্ষৰিত সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি ।"
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "এই মুহূৰ্তে কোনো উন্নয়ন উপলব্ধ নাই ।"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগা গোট সৃষ্টি কৰাৰ বেক এণ্ড, যেনে dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সকলো সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "উপলব্ধ কোনো সৰঞ্জাম এই সামগ্ৰী দ্বাৰা পোৱা নাযায়: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সংস্থাপিত সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "লেন দেন"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "সামান্য"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "True"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "ধৰণ"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "অজ্ঞাত ধৰনৰ ভূমিকা"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "টেক্সট উন্নত কৰক"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "উন্নত কৰা হ'ল"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "idle timer নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনা তথ্য"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "উন্নয়ন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "কিছু সময়ৰ পিছত বাহিৰ হওক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "সৰঞ্জাম উন্নয়ন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "কলঘৰ তুলি লোৱাৰ পিছত বাহিৰ হওক"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "চলমান অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা উন্নয়ন কৰা হৈছে"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit সেৱা"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থলৰ পৰা চালনাজ্ঞান প্ৰাপ্ত কৰা নহয় ।"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "বিক্ৰেতা"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ অপেক্ষাৰত"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জামসমূহ উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা কৰা হৈছে"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম সংস্থাপন নকৰা উচিত ।"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "সৰঞ্জাম পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ লক প্ৰাপ্ত কৰাৰ অপেক্ষা চলিছে ।"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "সৰঞ্জামৰ সুৰক্ষা সম্পৰ্কে সম্পূৰ্ণৰূপে নিশ্চিত ন'হ'লে এই সৰঞ্জাম উন্নয়ন নকৰা উচিত ।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "শাৰীত অপেক্ষাৰত"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 6e7a6588f..37e5fe045 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,16 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,54 +15,9 @@ msgstr ""
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transaición"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Hora del sistema"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr ""
-
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-msgid "False"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
msgid "(seconds)"
msgstr "(segundos)"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Llinia de comandos"
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID d'usuariu"
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nome d'usuariu"
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nome real"
-
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
msgstr "Paquetes afeutaos:"
@@ -74,1371 +26,109 @@ msgstr "Paquetes afeutaos:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paquetes afeutaos: dengún"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribución"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Triba"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumariu"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+msgid "CVE"
+msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
msgid "Category"
msgstr "Estaya"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
+#. * the package
+msgid "Changes"
+msgstr "Camudancies"
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Llinia de comandos"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalles tocante al anovamientu:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribución"
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
#. TRANSLATORS: this is group identifier
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Pá"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Iconu"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Iconu"
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalles tocante al anovamientu:"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Anueva"
-
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
#. * this update obsoletes
msgid "Obsoletes"
msgstr "Obsoleta"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendedor"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-msgid "Bugzilla"
-msgstr "Bugzilla"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-msgid "CVE"
-msgstr "CVE"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Testu d'anovamientu"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Pá"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
-#. * the package
-msgid "Changes"
-msgstr "Camudancies"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome real"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
#. * of the update
msgid "State"
msgstr "Estáu"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr ""
-
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr ""
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr ""
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching by name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
-#. recognised
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-msgid "The following packages have to be installed:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumariu"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Hora del sistema"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transaición"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Triba"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Testu d'anovamientu"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Anueva"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID d'usuariu"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nome d'usuariu"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendedor"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 48c5ada24..242549c87 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index aa321c085..121e8f150 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010, 2011
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
@@ -9,9 +9,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,53 +16,93 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Транзакция"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(секунди)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Системно време"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Трябва да укажете правилна роля"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Успех"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Трябва да укажете целевата папка и имената на пакетите, които да се изтеглят"
-msgid "True"
-msgstr "Истина"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на файл за инсталиране"
-msgid "False"
-msgstr "Лъжа"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Трябва да укажете идентификатор на лиценз"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Роля"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Продължителност"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет за инсталиране"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(секунди)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет за деинсталиране"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Команден ред"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "Идентификатор на потребител"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на пакет, предоставящ ресурса"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Потребителско име"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Трябва да укажете име на хранилище, параметър и стойност"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Истинско име"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Трябва да укажете име на хранилището"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Трябва да укажете дума за търсене"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Трябва да укажете вида на търсенето, напр. по име"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Трябва да укажете вид, идентификатор на ключ и на пакет"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Приемане на EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Приемане на EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -75,65 +112,30 @@ msgstr "Засегнати пакети:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Засегнати пакети: няма"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Дистрибуция"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Вид"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Обобщение"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Идентификатор"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Родител"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Лицензионно споразумение"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Икона"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Изисква се рестартиране на програма поради:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Подробности за обновлението:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "За приемането на EULA се изисква идентификация"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Изисква се идентификация за отмяната на задача, която е стартирана от друг"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Обновява"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "За презареждане на устройството с нов драйвер се изисква идентификация"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Обявени за остарели"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Наличен"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Производител"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Блокирано"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -143,495 +145,309 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Рестартиране"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Отмяна на чуждата задача"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Обновяване на текста"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Отказване"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Отказване"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Промени"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Състояние"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Издаден"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновен"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Изключено"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Изисква се рестартиране на машината поради:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Изисква се рестартиране на сесията:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на машината поради:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на сесията:"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Изисква се рестартиране на програма поради:"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Описание на пакета"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Без файлове"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Файлове на пакета"
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Състояние"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Проверка на ползваните програми"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Резултати:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Проверка на ползваните библиотеки"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Фатална грешка"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Проверка на подписи"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Няма обновления."
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Изчистен"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Неуспешна транзакция"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Изчистване"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "В момента няма налични обновления."
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Изчистване на пакети"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "В момента няма налични надграждания."
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Неуспешна команда"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването."
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Команден ред"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Трайно задаване на промените"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Копиране на файлове"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Опции за изчистването на грешки"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Открит бе повече от един подобен пакет:"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Подробности за обновлението:"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Изберете правилния пакет: "
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Папката не е открита"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Изключване на хронометъра за бездействие"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Изключено"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Очаквано бе име на пакет, а бе получено име на файл. Пробвайте с „pkcon install-local %s“."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Дистрибуция"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Този инструмент не може да намери наличен пакет: %s"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не инсталирайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Този инструмент не може да намери инсталирания пакет: %s"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не инсталирайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Този инструмент не може да намери пакета: %s"
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не обновявайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Не обновявайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Този инструмент не може да намери всички пакети: %s"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Приемате ли лицензионното споразумение?"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Демонът заби по време на транзакция!"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Приемате ли този подпис?"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Конзолен интерфейс на PackageKit"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Искате ли да позволите инсталирането на неподписан софтуер?"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Подкоманди:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Изтеглен"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Неуспешно получаване на времето от последно завършване на операцията"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Изтегляне"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Изтегляне на списъците с файлове"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Изтегляне на списъците с файлове (това може да отнеме повече време)."
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Сървърът-посредник не може да бъде зададен"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Изтегляне на групите"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Изтегляне на списъка с пакети"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Задаване на филтър, напр. „инсталирани“"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Изтегляне на списъците с промени"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Инсталиране на пакетите без изчакване на потвърждение"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Изтегляне на пакети"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Изтегляне на информация за хранилищата на софтуер"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Изтегляне на информация за обновленията"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Продължителност"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Изпълняване на мрежовата команда при ненатоварен компютър като се ползва и по-малко ток"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Изисква се съгласие с лицензионно споразумение с краен потребител"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Отпечатване на машинно четим изход без анимирани графични обекти"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Подобрение"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Максималната възраст за временните файлове. „-1“ — без ограничение."
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Изход след кратко изчакване"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Изход след зареждането на ядрото"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Очаквано бе име на пакет, а бе получено име на файл. Пробвайте с „pkcon install-local %s“."
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Неуспех при свързване с PackageKit"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Указаният филтър е неправилен"
-
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Трябва да укажете вида на търсенето, напр. по име"
-
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Трябва да укажете дума за търсене"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет за инсталиране"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на файл за инсталиране"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Трябва да укажете вид, идентификатор на ключ и на пакет"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет за деинсталиране"
-
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Трябва да укажете целевата папка и имената на пакетите, които да се изтеглят"
-
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Папката не е открита"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Трябва да укажете идентификатор на лиценз"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на хранилището"
-
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Трябва да укажете име на хранилище, параметър и стойност"
-
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Трябва да укажете правилна роля"
-
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет"
-
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Трябва да укажете име на пакет, предоставящ ресурса"
-
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Състоянието на демона не може да се получи"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Неуспешно получаване на свойствата"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Неуспешно получаване на времето от последно завършване на операцията"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Опцията „%s“ не се поддържа"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Неуспешно инсталиране на пакети"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Неуспешна команда"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Неуспешно стартиране:"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Състоянието на демона не може да се получи"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Неуспешно търсене на файл"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Неуспешно получаване на свойствата"
+msgid "False"
+msgstr "Лъжа"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Датчик на PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Фатална грешка"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Завършено"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Генериране на списъци с пакети"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Получаване на категории"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Изтегляне на зависимости"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Получаване на информация"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Получаване на списъка с файлове"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Получаване на информация"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Изтегляне на списъците с файлове (това може да отнеме повече време)."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Получаване на пакети"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Получаване на предоставяните ресурси"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Зареждане на списък с пакети."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Получаване на хранилищата със софтуер"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Неуспешно търсене на файл"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Получаване на зависимости"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "Неуспешно изтегляне на списък с файлове"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Неуспешно стартиране:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Неуспешно инсталиране на пакети"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Получаване на транзакции"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "командата не е открита."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Получаване на информация за обновление"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Подобна команда е:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Получаване на обновления"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Изпълняване на подобната команда:"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Получаване на надграждания"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Подобни команди са:"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Идентификатор"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Изберете командата за изпълнение"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Икона"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Пакетът, който предоставя този файл, е:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Важно"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
@@ -639,309 +455,320 @@ msgstr "Пакетът, който предоставя този файл, е:"
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Да се инсталира ли пакетът „%s“, който предоставя командата „%s“?"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Пакетите, които предоставят този файл са:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Подходящите пакети са:"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Изберете пакета за инсталиране"
-
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Въведете число от 1 до %i: "
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Неизвестно състояние"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Начало"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Изчакване в опашка"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Инсталиране на подписан пакет"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Изпълнение"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Инсталиране на пакетите без изчакване на потвърждение"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Запитване"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Инсталиране на недоверен локален файл"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Получаване на информация"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Инсталиран"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Деинсталиране на пакeти"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Инсталиране"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Изтегляне на пакети"
+msgid "Installing files"
+msgstr "Инсталиране на файлове"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
msgid "Installing packages"
msgstr "Инсталиране на пакети"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Обновяване на списъка със софтуер"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Инсталиране на подпис"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
msgid "Installing updates"
msgstr "Инсталиране на обновления"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Изчистване на пакети"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Издаден"
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "Обявяване на пакети за остарели"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "Идентификатор на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Изчисляване на зависимости"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Време на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Проверка на подписи"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Адрес на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Проверка на промените"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Отпечатък на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Трайно задаване на промените"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Потребител на ключа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Запитване за данни"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Зареждане на временните файлове"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Завършено"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Зареждане на списък с пакети."
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Отказване"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Трябва да смените носителя"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Изтегляне на информация за хранилищата на софтуер"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Етикет на носителя"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Изтегляне на списъка с пакети"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Вид носител"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Изтегляне на списъците с файлове"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Открит бе повече от един подобен пакет:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Изтегляне на списъците с промени"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Изтегляне на групите"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Без файлове"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Изтегляне на информация за обновленията"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Обикновено"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Повторно пакетиране на файлове"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Обявен за остарял"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Зареждане на временните файлове"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Обявени за остарели"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Проверка на програмите"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Обявяване за остарели"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Генериране на списъци с пакети"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "Обявяване на пакети за остарели"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Опцията „%s“ не се поддържа"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Изчакване на идентификация"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Описание на пакета"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Обновяване на работеща в момента програма"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Файлове на пакета"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Проверка на ползваните програми"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Конзолен интерфейс на PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Проверка на ползваните библиотеки"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Датчик на PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Копиране на файлове"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Услуга PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Пакетите, които предоставят този файл са:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Пакетно ядро, което да се ползва, напр. „dummy“"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Опции за изчистването на грешки"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Родител"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Процент"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Дребно"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Изберете командата за изпълнение"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Обикновено"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Изберете пакета за инсталиране"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Важно"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Изберете правилния пакет: "
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "За сигурността"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Въведете число от 1 до %i: "
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Поставете правилния носител"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Подобрение"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Блокирано"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Излезте и влезте отново в системата, за да завършите обновяването."
-#. TRANSLATORS: The state of a package
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Инсталиран"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването — инсталирани са обновления по сигурността."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Наличен"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите обновяването."
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Отпечатване на машинно четим изход без анимирани графични обекти"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Изтегляне"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Да се приложат ли промените?"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Обновяване"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Запитване"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Инсталиране"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Истинско име"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing"
-msgstr "Деинсталиране"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Обновяване на временните файлове"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Изчистване"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Обновяване на списъка със софтуер"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Обявяване за остарели"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Преинсталиран"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
msgid "Reinstalling"
msgstr "Преинсталиране"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Изтеглен"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Презареждане на устройство"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Деинсталиране на пакeт"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
msgstr "Деинсталиран"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Изчистен"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing"
+msgstr "Деинсталиране"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Обявен за остарял"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Деинсталиране на пакeти"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Преинсталиран"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Повторно пакетиране на файлове"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Непознат вид роля"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Запитване за данни"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Изтегляне на зависимости"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Изчисляване"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Получаване на информация за обновление"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Изчисляване на зависимости"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Получаване на информация"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Рестартиране"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Получаване на зависимости"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Резултати:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Получаване на обновления"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Роля"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Изпълняване на подобната команда:"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Изпълняване на мрежовата команда при ненатоварен компютър като се ползва и по-малко ток"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Изпълнение"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Проверка на програмите"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -952,494 +779,326 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Търсене по файл"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Търсене в групи"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Търсене по име"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Инсталиране на файлове"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Търсене в групи"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Обновяване на временните файлове"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "За сигурността"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Обновяване на пакети"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на сесията:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Отказване"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Изисква се рестартиране на сесията:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Получаване на хранилищата със софтуер"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Задаване на сървър-посредник"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Задаване на филтър, напр. „инсталирани“"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Задаване на данни"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Изчисляване"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Получаване на списъка с файлове"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Получаване на предоставяните ресурси"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Инсталиране на подпис"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Получаване на пакети"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Приемане на EULA"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Показване на информацията за изчистване на грешки за всички файлове"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Получаване на надграждания"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Получаване на категории"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Получаване на транзакции"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Извеждане на версията и изход"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Подобна команда е:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Искате ли да позволите инсталирането на неподписан софтуер?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Подобни команди са:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Неподписаният пакет няма да бъде инсталиран."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Име на хранилището"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Изисква се подпис за хранилището"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Име на хранилището"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Адрес на ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Потребител на ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "Идентификатор на ключа"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Отпечатък на ключа"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Начало"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Време на ключа"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Състояние"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Приемате ли този подпис?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Състояние"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Подписът не бе приет."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Подкоманди:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Изисква се съгласие с лицензионно споразумение с краен потребител"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Успех"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Лицензионно споразумение"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Подходящите пакети са:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Приемате ли лицензионното споразумение?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Обобщение"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Лицензионното споразумение не бе прието."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "За сигурността се изисква рестартиране на машината поради:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Трябва да смените носителя"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Изисква се рестартиране на машината поради:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Вид носител"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Системно време"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Етикет на носителя"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Проверка на промените"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Поставете правилния носител"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Лицензионното споразумение не бе прието."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Не бе поставен правилният носител."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Следните пакети трябва да бъдат деинсталирани:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Демонът заби по време на транзакция!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Указаният филтър е неправилен"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Следните пакети трябва да бъдат върнати към предишна версия:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Следните пакети трябва да бъдат инсталирани:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Следните пакети трябва да бъдат преинсталирани:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Следните пакети трябва да бъдат деинсталирани:"
+
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "Следните пакети трябва да бъдат обновени:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-msgid "The following packages have to be reinstalled:"
-msgstr "Следните пакети трябва да бъдат преинсталирани:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "Максималната възраст за временните файлове. „-1“ — без ограничение."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Следните пакети трябва да бъдат върнати към предишна версия:"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Пакетът, който предоставя този файл, е:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Сървърът-посредник не може да бъде зададен"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Подписът не бе приет."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Да се приложат ли промените?"
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Програмата не е от доверено хранилище."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Транзакцията не бе осъществена."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Отмяна на чуждата задача"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Изисква се идентификация за отмяната на задача, която е стартирана от друг"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Инсталиране на подписан пакет"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Инсталиране на недоверен локален файл"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Приемане на EULA"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "За приемането на EULA се изисква идентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Деинсталиране на пакeт"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Задаване на сървър-посредник"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Презареждане на устройство"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "За презареждане на устройството с нов драйвер се изисква идентификация"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Неуспешна транзакция"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Неподписаният пакет няма да бъде инсталиран."
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "Няма обновления."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "В момента няма налични обновления."
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "В момента няма налични надграждания."
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Пакетно ядро, което да се ползва, напр. „dummy“"
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Този инструмент не може да намери всички пакети: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Този инструмент не може да намери наличен пакет: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Този инструмент не може да намери инсталирания пакет: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Този инструмент не може да намери пакета: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Транзакция"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Дребно"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Истина"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Вид"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Непознат вид роля"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Неизвестно състояние"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Обновяване на текста"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Обновен"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновява"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Изключване на хронометъра за бездействие"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Обновяване"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Извеждане на версията и изход"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Обновяване на пакети"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Изход след кратко изчакване"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Обновяване на работеща в момента програма"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Изход след зареждането на ядрото"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "Идентификатор на потребител"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Потребителско име"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Услуга PackageKit"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Производител"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Програмата не е от доверено хранилище."
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Изчакване на идентификация"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не обновявайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не обновявайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Изчакване на заключване от управлението на пакети."
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не инсталирайте пакета, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Изчакване в опашка"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "Не инсталирайте пакетите, освен ако не сте сигурни, че това е безопасно."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "командата не е открита."
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e88472798..e23a8ede8 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009
@@ -10,9 +10,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,53 +17,93 @@ msgstr ""
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "ট্রানস্যাকশন"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(সেকেন্ড)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "সিস্টেমের সময়"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "সঠিক ভূমিকা উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "সফল"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি ও ডাউনলোড করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-msgid "True"
-msgstr "সত্য (true)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য ফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-msgid "False"
-msgstr "অসত্য (false)"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "লাইসেন্স পরিচয়কারী (eula-id) উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "ভূমিকা"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "অবকাল"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "ইনস্টল করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(সেকেন্ড)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "অপসারণের জন্য প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "কমান্ড-লাইন"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "মীমাংসা করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ব্যবহারকারীর ID"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "প্যাকেজ দ্বারা উপলব্ধ (provides) সামগ্রী সংক্রান্ত তথ্য উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "একটি repo-র নাম, পরামিতি ও মান নির্ধারণ করা আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "নাম"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "সংগ্রহস্থলের নাম উল্লেখ আবশ্যক"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে কিছু তথ্য লেখা আবশ্যক"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "অনুসন্ধানের ধরন আবশ্যক, উদাহরণ নাম (name)"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "ধরন, key_id ও package_id উল্লেখ করা আবশ্যক"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করুন"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -76,65 +113,30 @@ msgstr "প্রভাবিত প্যাকেজ:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "প্রভাবিত প্যাকেজ: একটিও নয়"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন"
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "সার-সংক্ষেপ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "শ্রেণী"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "ঊর্ধ্বতন"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "চুক্তিপত্র"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "আইকন"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে অ্যাপ্লিকেশন পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ:"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr ""
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "আপনার দ্বারা আরম্ভ না করা কোনো কর্ম বন্ধ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "আপডেট"
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "নতুন ড্রাইভার সহ ডিভাইসটি পুনরায় লোড করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "অবচিত"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "উপলব্ধ"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "বিক্রেতা"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "ব্লক করা"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -144,805 +146,616 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "পুনরারম্ভ"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "বহিস্থিত কর্ম বাতিল করুন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "আপডেট সংক্রান্ত টেক্সট"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "শ্রেণী"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "পরিবর্তন"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "অবস্থা"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশন পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "প্রকাশনার সময়ক্ষণ"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরিগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "আপডেটের সময়ক্ষণ"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "পরিশ্রুত করা হয়েছে"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "সক্রিয়"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "নিষ্ক্রিয়"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "প্যাকেজ পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "কমান্ড বিফল"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "সেশান পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "কমান্ড-লাইন"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "সেশান পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে অ্যাপ্লিকেশন পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "প্যাকেজের বিবরণ"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "আপডেট সংক্রান্ত বিবরণ:"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "কোনো ফাইল উপস্থিত নেই"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "প্যাকেজের ফাইল"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "কর্মবিহীন অবস্থাসূচক টাইমার নিষ্ক্রিয় করুন"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "শতাংশ"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "অবস্থা"
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "ফলাফল:"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "গুরুতর সমস্যা"
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি ইনস্টল না করা উচিত।"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr ""
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজগুলি আপডেট না করা উচিত।"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "ট্রানস্যাকশন বিফল হয়েছে"
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "এই মুহূর্তে কোনো আপডেট উপলব্ধ নেই।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "এই চুক্তিপত্রের শর্ত অনুযায়ী কি আপনি সম্মত?"
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "এই স্বাক্ষর গ্রহণ করা হবে কি?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যারের ইনস্টলেশন অনুমোদন করা হবে কি?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। ।আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "একাধিক প্যাকেজের সাথে মিল পাওয়া গিয়েছে:"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে (এই কাজে কিছু সময় ব্যয় হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে)।"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক প্যাকেজ নির্বাচন করুন: "
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "দলের তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "প্যাকেজের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ।"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "উপলব্ধ কোনো প্যাকেজ এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "সংগ্রহস্থল সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "ইনস্টল করা প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "আপডেট সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "অবকাল"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "সক্রিয়"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "উপলব্ধ সকল প্যাকেজগুলি এই সামগ্রী পাওয়া যায়নি: %s"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "ব্যবহারকারীদের লাইসেন্স সংক্রান্ত চুক্তিপত্র আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "সম্প্রচার চলাকালে ডেমন বিপর্যস্ত হয়েছে!"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit কনসোল ইন্টারফেস"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "স্বল্প বিলম্বের পরে প্রস্থান করা হবে"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "সাব-কমান্ড:"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "ইঞ্জিন লোড করার পরে প্রস্থান করা হবে"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "PackageKit-র সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
+
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "ডেমনের অবস্থা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "চিহ্নিত কর্ম সর্বশেষ সমাপ্তির সময়ের পরে অতিবাহিত সময় প্রাপ্ত করা যায়নি"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "চিহ্নিত সামগ্রী আরম্ভ করতে ব্যর্থ:"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "ফাইল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Show the program version and exit"
+msgid "False"
+msgstr "অসত্য (false)"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Set the filter, e.g. installed"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "গুরুতর সমস্যা"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Install the packages without asking for confirmation"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "সমাপ্ত"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "প্যাকেজের তালিকা নির্মাণ করা হচ্ছে"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "বিভাগ পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "ফাইলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "প্যাকেজ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "উপলব্ধকারী সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "সংগ্রহস্থলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "PackageKit-র সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "প্রয়োজনীয় সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "নির্ধারিত ফিল্টার বৈধ নয়"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "ট্রানস্যাকশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "অনুসন্ধানের ধরন আবশ্যক, উদাহরণ নাম (name)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "আপডেটের বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে কিছু তথ্য লেখা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "আপডেট প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "ইনস্টল করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "আপগ্রেড প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য ফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "ধরন, key_id ও package_id উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "আইকন"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "অপসারণের জন্য প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "গুরুত্বপূর্ণ"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "উদ্দিষ্ট ডিরেক্টরি ও ডাউনলোড করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "'%s' প্যাকেজটি ইনস্টল করা হবে কি? এটি সাহায্যে '%s' কমান্ডটি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে উপলব্ধ করা হবে।"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল করুন"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "লাইসেন্স পরিচয়কারী (eula-id) উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Install the packages without asking for confirmation"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "মীমাংসা করার উদ্দেশ্যে প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "অবিশ্বস্ত স্থানীয় ফাইল ইনস্টল করুন"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "সংগ্রহস্থলের নাম উল্লেখ আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "ইনস্টল করা হয়েছে"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "একটি repo-র নাম, পরামিতি ও মান নির্ধারণ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "সঠিক ভূমিকা উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "স্বাক্ষর ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "প্যাকেজের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "আপডেট ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "প্যাকেজ দ্বারা উপলব্ধ (provides) সামগ্রী সংক্রান্ত তথ্য উল্লেখ করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "প্রকাশনার সময়ক্ষণ"
-msgid "A filename is required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "কি-র ID"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "কি-র সময়ের মান"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "কি-র URL"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "কি-র ফিংগারপ্রিন্ট"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "কি ব্যবহারকারী"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' বিকল্পটি সমর্থিত নয়"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "ক্যাশে লোড করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "কমান্ড বিফল"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "প্যাকেজের তালিকা লোড করা হচ্ছ।"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "ডেমনের অবস্থা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "মিডিয়া পরিবর্তন করা আবশ্যক"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "মিডিয়ার লেবেল"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "PackageKit Monitor"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "মিডিয়ার ধরন"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
-msgid "Installing System Upgrade"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "একাধিক প্যাকেজের সাথে মিল পাওয়া গিয়েছে:"
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion when installing updates
-msgid "Installing Updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "কোনো ফাইল উপস্থিত নেই"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "সাধারণ"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "অবচিত"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
-msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "অবচিত"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "অবচিত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে (এই কাজে কিছু সময় ব্যয় হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে)।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "প্যাকেজ অবচিত করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে।"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' বিকল্পটি সমর্থিত নয়"
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "প্যাকেজের তালিকা লোড করা হচ্ছ।"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "প্যাকেজের বিবরণ"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "ফাইল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "প্যাকেজের ফাইল"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit কনসোল ইন্টারফেস"
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "চিহ্নিত সামগ্রী আরম্ভ করতে ব্যর্থ:"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit Monitor"
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit পরিসেবা"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "এই ফাইল উপলব্ধকারী প্যাকেজগুলি হল:"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "প্যাকেজ করতে ব্যবহৃত ব্যাক-এন্ড, উদাহরণ dummy"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "অনুরূপ কমান্ড সঞ্চালন করুন:"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "ঊর্ধ্বতন"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "শতাংশ"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "অনুগ্রহ করে সঞ্চালনের জন্য কমান্ড নির্বাচন করুন"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "এই প্যাকেজ উপলব্ধকারী ফাইল হল:"
-
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "'%s' প্যাকেজটি ইনস্টল করা হবে কি? এটি সাহায্যে '%s' কমান্ডটি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে উপলব্ধ করা হবে।"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "এই ফাইল উপলব্ধকারী প্যাকেজগুলি হল:"
-
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "প্রযোজ্য প্যাকেজগুলি হল:"
-
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "অনুগ্রহ করে ইনস্টল করার জন্য একটি প্যাকেজ নির্বাচন করুন"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক প্যাকেজ নির্বাচন করুন: "
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "অনুগ্রহ করে ১ থেকে %i-র মধ্যে একটি সংখ্যা লিখুন: "
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "অজানা অবস্থা"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক মিডিয়া ঢুকিয়ে দিন"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। ।আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "সারির মধ্যে অপেক্ষারত"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "আপডেট সম্পন্ন করার জন্য অনুগ্রহ করে লগ-আউট করে পুনরায় লগ-ইন করুন।"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "চলমান"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে। আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "আপডেট সম্পূর্ণ করার জন্য অনুগ্রহ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করুন।"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করা হবে কি?"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
msgid "Querying"
msgstr "অনুসন্ধানরত"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "নাম"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে"
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "ক্যাশে নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
msgid "Refreshing software list"
msgstr "সফ্টওয়্যারের তালিকা নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "আপডেট ইনস্টল করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "প্যাকেজ পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr "প্যাকেজ অবচিত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "পরিবর্তনগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "তথ্য প্রাপ্তির অনুরোধ করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "সমাপ্ত"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "সংগ্রহস্থল সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "প্যাকেজের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "ফাইলের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ।"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "দলের তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "আপডেট সংক্রান্ত তথ্য ডাউনলোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "ফাইল পুনরায় প্যাকেজ করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "ক্যাশে লোড করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "প্যাকেজের তালিকা নির্মাণ করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "অনুমোদনের অপেক্ষারত"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশন পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরিগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "সকল ফাইলের জন্য ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প"
-
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "সামান্য"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "গুরুত্বপূর্ণ"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য"
-
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "ব্লক করা"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "ইনস্টল করা হয়েছে"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "উপলব্ধ"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "আপডেট করা হচ্ছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "ডিভাইস পুনরায় লোড করুন"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলুন"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "অপসারিত"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "অবচিত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "ফাইল পুনরায় প্যাকেজ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "অপসারিত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "তথ্য প্রাপ্তির অনুরোধ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "পরিশ্রুত করা হয়েছে"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "মীমাংসা করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "অবচিত"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "পুনরারম্ভ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "অজানা ধরনের ভূমিকা"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "ফলাফল:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "নির্ভরতার মীমাংসা করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "ভূমিকা"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "আপডেটের বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "অনুরূপ কমান্ড সঞ্চালন করুন:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "বিবরণ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "প্রয়োজনীয় সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "চলমান"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "আপডেট প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -953,494 +766,304 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "ফাইল অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "দলের অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "নাম অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "দলের অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "ক্যাশে নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "প্যাকেজ আপডেট করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "সেশান পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "বাতিল করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "সেশান পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "সংগ্রহস্থলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণ করুন"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Set the filter, e.g. installed"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "তথ্য নির্ধারণ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "মীমাংসা করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "ফাইলের তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "উপলব্ধকারী সামগ্রীর তালিকা প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "স্বাক্ষর ইনস্টল করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "প্যাকেজ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "সকল ফাইলের জন্য ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "আপগ্রেড প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "বিভাগ পরীক্ষা করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Show the program version and exit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "ট্রানস্যাকশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যারের ইনস্টলেশন অনুমোদন করা হবে কি?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "অনুরূপ কমান্ড হল:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা হবে না।"
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের নাম"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "সফ্টওয়্যার সংগ্রহস্থলের স্বাক্ষর আবশ্যক"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "সফ্টওয়্যার উৎসের নাম"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "কি-র URL"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "কি ব্যবহারকারী"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "কি-র ID"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "কি-র ফিংগারপ্রিন্ট"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "কি-র সময়ের মান"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "অবস্থা"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "এই স্বাক্ষর গ্রহণ করা হবে কি?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "অবস্থা"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "স্বাক্ষর গ্রহণ করা হয়নি।"
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "সাব-কমান্ড:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "ব্যবহারকারীদের লাইসেন্স সংক্রান্ত চুক্তিপত্র আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "সফল"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "চুক্তিপত্র"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "প্রযোজ্য প্যাকেজগুলি হল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "এই চুক্তিপত্রের শর্ত অনুযায়ী কি আপনি সম্মত?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "সার-সংক্ষেপ"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "চুক্তিপত্রের শর্ত গ্রহণ করা হয়নি।"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ (নিরাপত্তা) করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "মিডিয়া পরিবর্তন করা আবশ্যক"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "চিহ্নিত প্যাকেজের ক্ষেত্রে সিস্টেম পুনরারম্ভ করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "মিডিয়ার ধরন"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "সিস্টেমের সময়"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "মিডিয়ার লেবেল"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "পরিবর্তনগুলি পরীক্ষা করা হচ্ছে"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক মিডিয়া ঢুকিয়ে দিন"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "চুক্তিপত্রের শর্ত গ্রহণ করা হয়নি।"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "সঠিক মিডিয়া ঢোকানো হয়নি।"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি অপসারণ করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "সম্প্রচার চলাকালে ডেমন বিপর্যস্ত হয়েছে!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "নির্ধারিত ফিল্টার বৈধ নয়"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ডাউনগ্রেড করা আবশ্যক:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি আপডেট করা আবশ্যক:"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি পুনরায় ইনস্টল করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ডাউনগ্রেড করা আবশ্যক:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি অপসারণ করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি আপডেট করা আবশ্যক:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "এই প্যাকেজ উপলব্ধকারী ফাইল হল:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করা হবে কি?"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "স্বাক্ষর গ্রহণ করা হয়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থল থেকে সফ্টওয়্যারটি প্রাপ্ত করা হয়নি।"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "ট্রানসাকশানে এগিয়ে যায়নি।"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "বহিস্থিত কর্ম বাতিল করুন"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "আপনার দ্বারা আরম্ভ না করা কোনো কর্ম বন্ধ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল করুন"
-
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "অবিশ্বস্ত স্থানীয় ফাইল ইনস্টল করুন"
-
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-msgid "Trust a key used for signing software"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করুন"
-
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলুন"
-
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-msgid "Update software"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণ করুন"
-
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "ডিভাইস পুনরায় লোড করুন"
-
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "নতুন ড্রাইভার সহ ডিভাইসটি পুনরায় লোড করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-msgid "Upgrade System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "ট্রানস্যাকশন বিফল হয়েছে"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "স্বাক্ষরবিহীন সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা হবে না।"
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "এই মুহূর্তে কোনো আপডেট উপলব্ধ নেই।"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "প্যাকেজ করতে ব্যবহৃত ব্যাক-এন্ড, উদাহরণ dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr ""
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "উপলব্ধ সকল প্যাকেজগুলি এই সামগ্রী পাওয়া যায়নি: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "উপলব্ধ কোনো প্যাকেজ এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "ইনস্টল করা প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "প্যাকেজটি এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "ট্রানস্যাকশন"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "সামান্য"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "সত্য (true)"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "অজানা ধরনের ভূমিকা"
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "অজানা অবস্থা"
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "আপডেট সংক্রান্ত টেক্সট"
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "আপডেটের সময়ক্ষণ"
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "কর্মবিহীন অবস্থাসূচক টাইমার নিষ্ক্রিয় করুন"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "আপডেট"
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "আপডেট করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "স্বল্প বিলম্বের পরে প্রস্থান করা হবে"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "প্যাকেজ আপডেট করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "ইঞ্জিন লোড করার পরে প্রস্থান করা হবে"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "চলমান অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ব্যবহারকারীর ID"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit পরিসেবা"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "বিশ্বস্ত উৎসস্থল থেকে সফ্টওয়্যারটি প্রাপ্ত করা হয়নি।"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "বিক্রেতা"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "অনুমোদনের অপেক্ষারত"
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজগুলি আপডেট না করা উচিত।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি ইনস্টল না করা উচিত।"
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থার লক প্রাপ্ত করার অপেক্ষা চলছে।"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "প্যাকেজের নিরাপত্তা সম্পর্কের সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে এই প্যাকেজটি আপডেট না করা উচিত।"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "সারির মধ্যে অপেক্ষারত"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index dcdd184e5..be0a11b02 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,1779 +7,566 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-08 16:18+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-packages
-#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:587
-msgid "Transaction"
-msgstr "Gourc'hemenn"
-
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:176
-msgid "System time"
-msgstr "Eur ar reizhiad"
-
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:178
-msgid "Succeeded"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:178
-msgid "True"
-msgstr "Gwir"
-
-#: ../client/pk-console.c:178
-msgid "False"
-msgstr "N’eo ket gwir"
-
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-#: ../client/pk-console.c:180
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:185
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:185
msgid "(seconds)"
msgstr "(eilennoù)"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:189
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:191
-msgid "User ID"
-msgstr "ID an arveriad"
-
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:198
-msgid "Username"
-msgstr "Anv arveriad"
-
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:202
-msgid "Real name"
-msgstr "Anv gwirion"
-
-#: ../client/pk-console.c:210
-msgid "Affected packages:"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-console.c:212
-msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:247
-msgid "Distribution"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:249
-msgid "Type"
-msgstr "Seurt"
-
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
-msgid "Summary"
-msgstr "Diverradenn"
-
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:279
-msgid "Category"
-msgstr "Rummad"
-
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:281
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:284
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:287
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:293
-msgid "Icon"
-msgstr "Arlun"
-
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:340
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Munudoù ar vremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:606
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
-msgid "Package"
-msgstr "Pakad"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
-msgid "Updates"
-msgstr "Bremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:356
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:362 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
-msgid "Vendor"
-msgstr "Gwerzhour"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ ar programm abalamour da :"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:368
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:374
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:379
-msgid "Restart"
-msgstr "Adloc'hañ"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "O nulat"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:383
-msgid "Update text"
-msgstr "Skrid ar vremanaat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "O nullat"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Rummad"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:387
msgid "Changes"
msgstr "Cheñchamantoù"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:391
-msgid "State"
-msgstr "Stad"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:395
-msgid "Issued"
-msgstr "Embannet"
-
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:399 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1171
-msgid "Updated"
-msgstr "Bremanaet"
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:435
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bevaet "
-
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:438
-msgid "Disabled"
-msgstr "Marv"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:470
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:476
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da (surentez) :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:479
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da (surentez) :"
-
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:482
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Ret eo adloc'hañ ar programm abalamour da :"
-
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:517
-msgid "Package description"
-msgstr "Deskrivadur ar pakad"
-
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:549
-msgid "No files"
-msgstr "Restr ebet"
-
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:554
-msgid "Package files"
-msgstr "Restroù ar pakad"
-
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:622
-msgid "Percentage"
-msgstr "Dregantad"
-
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:640
-msgid "Status"
-msgstr "Stad"
-
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:672
-msgid "Results:"
-msgstr "Disoc’hoù :"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:679 ../client/pk-console.c:830
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fazi sac'hus"
-
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:696
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "N'eus pakad ebet da vremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:699
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Sac'het eo ar gourc'hemenn"
-
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:728
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ."
-
-#: ../client/pk-console.c:751
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:813
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Adloc’hit an urzhiataer mar plij evit echuiñ ar vremanaat."
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:816
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:819
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:822
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates "
-"have been installed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:875
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:904
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakadoù staliet : %s"
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:932 ../client/pk-console.c:967
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakad : %s"
-
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-#: ../client/pk-console.c:1011
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1041 ../client/pk-console.c:1073
-#: ../client/pk-console.c:1101 ../client/pk-console.c:1129
-#: ../client/pk-console.c:1157
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1186
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1220
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr ""
-
-#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1222
-msgid "Subcommands:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1309
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-monitor.c:354
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1476
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1479
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-#: ../client/pk-console.c:1482
-msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1485
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1488
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1491
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1523
-msgid "Failed to parse command line"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1534
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Sac’het eo bet kevreañ gant PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1589
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "N’hell ket bet kefluniet ar proksi"
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1601
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1623
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1630 ../client/pk-console.c:1642
-#: ../client/pk-console.c:1654 ../client/pk-console.c:1666
-msgid "A search term is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1676
-msgid "Invalid search type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1682
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1691
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1702
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1713
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1722
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1729
-msgid "Directory not found"
-msgstr "N’eo ket kavet ar renkell"
-
-#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1738
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1757
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1768 ../client/pk-console.c:1779
-msgid "A repository name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1790
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1807
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1814
-msgid "A correct role is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
-#: ../client/pk-console.c:1824 ../client/pk-console.c:1838
-#: ../client/pk-console.c:1847 ../client/pk-console.c:1867
-#: ../client/pk-console.c:1876
-msgid "A package name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1856
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:1900
-msgid "A distribution name is required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
-#: ../client/pk-console.c:1906
-msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:2003
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr ""
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Naetaet"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:2012
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Bez ez eus eus ar restr dija : %s"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "O naetaat"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2028
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "O naetat ar pakadoù"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2038
msgid "Command failed"
msgstr "Sac’het eo an urzh"
-#: ../client/pk-monitor.c:267
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr ""
-
-#: ../client/pk-monitor.c:332
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:373
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:422
-msgid "Getting package information..."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:428
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:434
-msgid "Installed version"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:442
-#, c-format
-msgid "Run version %s now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:448
-msgid "Run now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:454
-#, c-format
-msgid "Update to version %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:460
+#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
#, c-format
-msgid "Install %s now"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:463
-msgid "Version"
-msgstr "Stumm"
-
-#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:468
-msgid "No packages found for your system"
-msgstr "N’eus pakad ebet a zo bet kavet evit ho reizhiad"
-
-#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:473
-msgid "Installing..."
-msgstr "O staliañ ..."
-
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:442
-msgid "Downloading details about the software sources."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:446
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:450
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "O kargañ roll ar pakadoù."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:519
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Sac’het eo bet klask ar restr"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:532
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:679
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:707
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Sac’het eo bet staliañ ar pakadoù"
+msgid "Could not install packages: %s"
+msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakadoù : %s"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:841
-msgid "command not found"
-msgstr "n’eo ket kavet an urzh"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Munudoù ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
-msgid "Similar command is:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "N’eo ket kavet ar renkell"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:871
-msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Marv"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:883
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:892
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Hag-eñ e tegemerit ar sinadur-mañ ?"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:899
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Pellgarget"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:918
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "O pellkargan roll ar restroù"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:925
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "O pellkargan ar strolladoù"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:948
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "O pellkargan roll ar pakadoù"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:958
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "O pellkargan roll ar chenchamantoù"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:966
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Dibabit ur pakad da staliañ mar plij"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bevaet "
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:968
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Nullet eo bet an dibab gant an arveriad"
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+msgid "FAILED."
+msgstr "SAC’HET."
-#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
-msgid "Starting install"
-msgstr "O kregiñ gant staliañ"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Sac’het eo bet kevreañ gant PackageKit"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
msgstr "N’hell ket bet kavet ar pakad %s pe eo staliet dija: %s"
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
-msgid "Do not install dependencies of the core packages"
-msgstr ""
-
-#. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
-msgid "Do not display information or progress"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:544
-msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:558
-#, c-format
-msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:594
-#, c-format
-msgid "Getting sources list"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:604
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:679
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:807
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:918
-msgid "FAILED."
-msgstr "SAC’HET."
-
-#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:619
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:659
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:694
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:778
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:889
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:933
-#, c-format
-msgid "OK."
-msgstr "MAD."
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:622
+#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
#, c-format
-msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
-msgstr ""
+msgid "Failed to find the package %s: %s"
+msgstr "N’hell ket bet kavet ar pakad %s : %s"
-#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:629
-#, c-format
-msgid "Finding debugging sources"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Sac’het eo bet staliañ ar pakadoù"
-#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:662
-#, c-format
-msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Sac’het eo bet klask ar restr"
-#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:669
-#, c-format
-msgid "Enabling debugging sources"
-msgstr ""
+msgid "False"
+msgstr "N’eo ket gwir"
-#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:697
-#, c-format
-msgid "Enabled %i debugging sources."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fazi sac'hus"
-#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:704
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
#, c-format
-msgid "Finding debugging packages"
-msgstr ""
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Bez ez eus eus ar restr dija : %s"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#, c-format
-msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr "N’hell ket bet kavet ar pakad %s : %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Echu eo"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:739
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
#, c-format
-msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "Found %i extra packages."
+msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad ouzhpenn."
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:767
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
#, c-format
-msgid "Found no packages to install."
-msgstr "N’eo ket bet kavet pakadoù da staliañ"
+msgid "Found %i packages to install:"
+msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad da staliañ :"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:781
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad"
-#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:797
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
#, c-format
-msgid "Finding packages that depend on these packages"
-msgstr ""
+msgid "Found no packages to install."
+msgstr "N’eo ket bet kavet pakadoù da staliañ"
-#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:810
-#, c-format
-msgid "Could not find dependent packages: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "O tegas ar munudoù"
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
-#, c-format
-msgid "Found %i extra packages."
-msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad ouzhpenn."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "O tegas roll ar restroù"
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:830
-#, c-format
-msgid "No extra packages required."
-msgstr "N’eus pakad ouzhpenn a zo ezhomm"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "O tegas ar pakadoù"
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:839
-#, c-format
-msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "Kavet ez eus bet %i pakad da staliañ :"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "O tegas munudoù ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
-#, c-format
-msgid "Not installing packages in simulate mode"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "O tigas ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:864
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
-#, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr "O staliañ ar pakadoù"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "O tegas ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:877
-#, c-format
-msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakadoù : %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Arlun"
-#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:909
-#, c-format
-msgid "Disabling sources previously enabled"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+#.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Staliañ ur pakad sinet"
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:921
-#, c-format
-msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Staliet"
-#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:936
-#, c-format
-msgid "Disabled %i debugging sources."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "O staliañ"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:169
#, fuzzy
msgid "Installing Updates"
msgstr "O staliañ ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "O staliañ ar vremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:554
-msgid "Installing updates, this could take a while…"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "O staliañ ar restroù"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:67
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:235
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
-msgid "Unknown state"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
-msgid "Starting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
-msgid "Querying"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
-msgid "Getting information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
-msgid "Removing packages"
-msgstr ""
+msgid "Installing packages"
+msgstr "O staliañ ar pakadoù"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316
-msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
+msgid "Installing signature"
+msgstr "O staliañ ar sinadur"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
msgid "Installing updates"
msgstr "O staliañ ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "O naetat ar pakadoù"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
-msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
-msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
-msgid "Testing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
-msgid "Committing changes"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
-msgid "Requesting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
-msgid "Finished"
-msgstr "Echu eo"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
-msgid "Cancelling"
-msgstr "O nullat"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "O pellkargan roll ar pakadoù"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "O pellkargan roll ar restroù"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "O pellkargan roll ar chenchamantoù"
-
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "O pellkargan ar strolladoù"
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+msgid "Installing..."
+msgstr "O staliañ ..."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:405
-msgid "Downloading update information"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Embannet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:409
-msgid "Repackaging files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL an alc’hwez"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
msgid "Loading cache"
msgstr "O kargan ar grubuilh"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
-msgid "Scanning applications"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "O kargañ roll ar pakadoù."
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
-msgid "Generating package lists"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Skridennad ar media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Seurt ar media"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+msgid "Name"
+msgstr "Anv"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
-msgid "Updating running applications"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
+#, c-format
+msgid "No extra packages required."
+msgstr "N’eus pakad ouzhpenn a zo ezhomm"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Restr ebet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr "N’eus pakad ebet a zo bet kavet evit ho reizhiad"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:445
-msgid "Copying files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: all completed 100%
+#, c-format
+msgid "OK."
+msgstr "MAD."
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:140
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Pakad"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:208
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Deskrivadur ar pakad"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:208
-msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Restroù ar pakad"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1059
-msgid "Trivial"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servij PackageKit"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1063
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Dregantad"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1067
-msgid "Important"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Dibabit ur pakad da staliañ mar plij"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1071
-msgid "Security"
-msgstr "Diogelroez"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Adloc’hit an urzhiataer mar plij evit echuiñ ar vremanaat."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1075
-msgid "Bug fix"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Deomp dezhi gant ar cheñchamantoù ?"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1079
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Anv gwirion"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1083
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "O staliañ ar vremanaat"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1088
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1175
-msgid "Installed"
-msgstr "Staliet"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1093
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1118
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1122
-msgid "Updating"
-msgstr "O bremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260
-msgid "Installing"
-msgstr "O staliañ"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1130
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256
-msgid "Removing"
-msgstr "O lemel"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1134
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "O naetaat"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1138
-msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Adstaliet"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1142
msgid "Reinstalling"
msgstr "Oc’h adstaliañ"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1167
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Pellgarget"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+#.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Adloc'hañ un drobarzhell"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1179
msgid "Removed"
msgstr "Lamet"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1183
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Naetaet"
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1187
-msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1191
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Adstaliet"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216
-msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
-
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224
-msgid "Getting update details"
-msgstr "O tegas munudoù ar vremanaat"
+msgid "Removing"
+msgstr "O lemel"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228
-msgid "Getting details"
-msgstr "O tegas ar munudoù"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+#.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Pareañ ar reizhiad"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232
-msgid "Getting requires"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Adloc'hañ"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236
-msgid "Getting updates"
-msgstr "O tigas ar vremanaat"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Disoc’hoù :"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240
msgid "Searching by details"
msgstr "O klask dre ar munudoù"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244
msgid "Searching by file"
msgstr "O klask dre restroù"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248
-msgid "Searching groups"
-msgstr "O klask dre ar strolladoù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252
msgid "Searching by name"
msgstr "O klask dre an anvioù"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264
-msgid "Installing files"
-msgstr "O staliañ ar restroù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272
-msgid "Updating packages"
-msgstr "O bremanaat ar pakadoù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276
-msgid "Canceling"
-msgstr "O nulat"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280
-msgid "Getting repositories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284
-msgid "Enabling repository"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288
-msgid "Setting data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296
-msgid "Getting file list"
-msgstr "O tegas roll ar restroù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300
-msgid "Getting provides"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304
-msgid "Installing signature"
-msgstr "O staliañ ar sinadur"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308
-msgid "Getting packages"
-msgstr "O tegas ar pakadoù"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1320
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "O tegas ar vremanaat"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1324
-msgid "Getting categories"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1328
-msgid "Getting transactions"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakad n’eo ket sinet."
-
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
-msgid "Software source signature required"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
-msgid "Software source name"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL an alc’hwez"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
-msgid "Key user"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr ""
+msgid "Searching groups"
+msgstr "O klask dre ar strolladoù"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Diogelroez"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Hag-eñ e tegemerit ar sinadur-mañ ?"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da (surentez) :"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "N’eo ket bet degemeret ar sinadur."
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ an estez abalamour da :"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
+msgid "Starting install"
+msgstr "O kregiñ gant staliañ"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
-msgid "Agreement"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stad"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stad"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Diverradenn"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
-msgid "Media change required"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da (surentez) :"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
-msgid "Media type"
-msgstr "Seurt ar media"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Ret eo adloc'hañ ar reizhiad abalamour da :"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
-msgid "Media label"
-msgstr "Skridennad ar media"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Eur ar reizhiad"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
msgid "Text"
msgstr "Skrid"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
-msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "N’eo ket sur ar pakadoù a-heul :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Ret eo lemel ar pakadoù a-heul :"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Ret eo devremanaat ar pakadoù a-heul :"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Ret eo staliañ ar pakadoù a-heul :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Ret eo bremanaat ar pakadoù a-heul :"
-
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Ret eo adstaliañ ar pakadoù a-heul :"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "Ret eo devremanaat ar pakadoù a-heul :"
-
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be encountered
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:325
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "N’eo ket sur ar pakadoù a-heul :"
-
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Deomp dezhi gant ar cheñchamantoù ?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:390
-msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Staliañ ur pakad sinet"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Ret eo lemel ar pakadoù a-heul :"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Authentication is required to install a package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Ret eo bremanaat ar pakadoù a-heul :"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "N’hell ket bet kefluniet ar proksi"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23
-msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "N’eo ket bet degemeret ar sinadur."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
-#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
-#. without a secure authentication.
-#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30
-msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Ne zeu ar meziant eus un tarzh sur."
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Sac'het eo ar gourc'hemenn"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38
-msgid "Accept EULA"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "N’hell ket bet staliet ar pakad n’eo ket sinet."
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "N'eus pakad ebet da vremanaat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49
-msgid "Remove package"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ."
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50
-msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr ""
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "N’eus netra da vremanaat bremañ."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to update the
-#. system as the packages will be signed, and the action is required
-#. to update the system when unattended.
-#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
-#. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
-msgid "Update packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakadoù staliet : %s"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
-msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Ne c’hell ket an ostilh-mañ kavout ar pakad : %s"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software sources as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65
-msgid "Change software source parameters"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Gourc'hemenn"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
-msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
+msgid "True"
+msgstr "Gwir"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71
-msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Seurt"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72
-msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Skrid ar vremanaat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
-msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Bremanaet"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Bremanaat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Adloc'hañ un drobarzhell"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "O bremanaat"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "O bremanaat ar pakadoù"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93
msgid "Upgrade System"
msgstr "Bremanaat ar reizhiad"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:100
-msgid "Repair System"
-msgstr "Pareañ ar reizhiad"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
-#. early boot time without a password.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:106
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:107
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:112
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:113
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:188
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:191
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:194
-msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:197
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:200
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-#: ../src/pk-main.c:203
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:218
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servij PackageKit"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "ID an arveriad"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2921
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "Ne zeu ar meziant eus un tarzh sur."
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "Nullet eo bet an dibab gant an arveriad"
-#: ../src/pk-transaction.c:2929
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Anv arveriad"
-#: ../src/pk-transaction.c:2930
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Gwerzhour"
-#: ../src/pk-transaction.c:2940
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+msgid "Version"
+msgstr "Stumm"
-#: ../src/pk-transaction.c:2941
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "n’eo ket kavet an urzh"
#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "Kemennad :"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fb1bf6e89..6d1e8a797 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2019
# Pau Iranzo <pau@somgnu.cat>, 2009
@@ -13,9 +13,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-29 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,53 +20,99 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transacció"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(segons)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Hora del sistema"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Es requereix un rol correcte"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Fet"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Es requereix el directori de destinació i els noms dels paquets per a la baixada"
-msgid "True"
-msgstr "Cert"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Es requereix el nom d'un fitxer"
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Es requereix un nom de fitxer per instal·lar"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Es requereix un identificador de llicència (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Durada"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Es requereix un nom del paquet"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(segons)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Es requereix un nom de paquet per instal·lar"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Línia d'ordres"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Es requereix un nom de paquet per eliminar"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "id. d'usuari"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Es requereix un nom de paquet per resoldre"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'usuari"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Es requereix una cadena de proveïdor de paquet"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Nom real"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Es requereix un id. de dipòsit i l'autoeliminació"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Es requereixen el nom o el paràmetre d'un dipòsit i el seu valor"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Es requereix el nom d'un dipòsit"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Es requereix un terme de cerca"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Es requereix un mot de cerca, p. ex. nom"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Es requereixen un tipus, un id_clau i un id_paquet"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Accepta l'EULA"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Acceptació de l'EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -79,65 +122,104 @@ msgstr "Paquets afectats:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paquets afectats: cap"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribució"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Acord"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Àlies per %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Resum"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Permet la reversió dels paquets durant la transacció"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Permet la reinstal·lació dels paquets durant la transacció"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "Id."
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Permet que s'instal·lin els paquets sense confiança."
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Pare"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Es requereix una acció, p. ex. «update-packages»"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Es requereix reiniciar l'aplicació per:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Es requereix autenticació per a acceptar un EULA"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Detalls quant a l'actualització:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Es requereix autenticació per cancel·lar una tasca que no la vàreu iniciar"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Es requereix autenticació per canviar els paràmetres del dipòsit de programari"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Actualitzacions"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Es requereix autenticació per netejar els missatges de les actualitzacions sense connexió"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Devalua"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Es requereix autenticació per tenir en consideració una clau utilitzada per signar els paquets com de confiança"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Proveïdor"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Es requereix autenticació per revertir el programari"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Es requereix autenticació per instal·lar programari"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Es requereix autenticació per instal·lar programari sense confiança"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Es requereix autenticació per refrescar els dipòsits de sistema"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Es requereix autenticació per reinstal·lar programari"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Es requereix autenticació per tornar a carregar el dispositiu amb un nou controlador"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Es requereix autenticació per eliminar programari"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Es requereix autenticació per reparar el programari instal·lat"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Es requereix autenticació per establir el servidor intermediari de xarxa que s'utilitza per baixar el programari"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Es requereix autenticació per disparar les actualitzacions sense connexió"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar programari"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar el sistema operatiu"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Elimina automàticament les dependències no utilitzades"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blocat"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Correcció d'errors"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -147,410 +229,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Reinicia"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Cancel·la tasca externa"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Actualitza el text"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Cancel·lació"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Cancel·lació"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Canvia els paràmetres del dipòsit de sistema"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Canvis"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Estat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Comprovació de les aplicacions en ús"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Emès"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Comprovació les biblioteques en ús"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Comprovació de les signatures"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Actualitzat"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Fes neteja"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitat"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Neta"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inhabilitat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Neteja dels paquets"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Es requereix reiniciar el sistema:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Neteja els missatges de les actualitzacions sense connexió"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Es requereix reiniciar la sessió:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Ha fallat l'ordre"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Es requereix reiniciar el sistema (seguretat):"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Línia d'ordres"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Es requereix reiniciar la sessió (seguretat):"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "No s'ha trobat l'ordre, les ordres vàlides són:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Es requereix reiniciar l'aplicació per:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Consignació dels canvis"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Descripció del paquet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Còpia dels fitxers"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Sense fitxers"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opcions de depuració"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Fitxers del paquet"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentatge"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Detalls quant a l'actualització:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "No s'ha trobat el directori"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultats:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Inhabilita el temporitzador de repòs"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Error greu"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inhabilitat"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "No hi ha cap paquet a actualitzar."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribució"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "La transacció ha fallat"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No instal·leu aquests paquets a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "En aquest moment no hi ha disponible cap actualització."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No instal·leu aquest paquet a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "En aquest moment no hi ha disponible cap actualització a nivell de llançament."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No actualitzeu aquests paquets a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Si us plau, reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No actualitzeu aquest paquet a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Si us plau, sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Accepteu aquest acord?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Accepteu aquesta signatura?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Voleu permetre la instal·lació de programari no signat?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "S'han trobat més d'un paquet que coincideixen amb:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "No netegis l'entorn durant l'inici"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Escolliu el paquet correcte:"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Baixat"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "No s'ha trobat el paquet"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Baixada"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "No s'han trobat els paquets"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Baixada dels detalls quant als dipòsits de programari."
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "S'esperava el nom d'un paquet i es va obtenir el nom d'un fitxer. En lloc seu, proveu «pkcon install-local %s»."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Baixada de la llista de fitxers"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar cap paquet disponible: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Baixada de la llista de fitxers (pot trigar una estona en completar-se)."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar el paquet instal·lat: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Baixada dels grups"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar el paquet: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Baixada de la llista de paquets"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "No hi ha paquets que requereixin l'actualització a versions més recents."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Baixada de la llista de canvis"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar tots els paquets: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Baixada dels paquets"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Ha fallat el dimoni durant una transacció."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Baixada de la informació dels dipòsits"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Interfície de consola de PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Baixada de la informació d'actualitzacions"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Subordres:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Durada"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir l'hora des que aquesta acció es va completar per darrera vegada"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Hora des de"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Es requereix l'acord de llicència de l'usuari final"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Actualitzacions preparades:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Millora"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "No s'ha pogut establir el servidor intermediari"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Surt després d'un breu retard"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Mostra la versió de l'aplicació i surt"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Surt després que el motor s'hagi carregat"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Estableix el filtre, p. ex. installed"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "S'esperava el nom d'un paquet i es va obtenir el nom d'un fitxer. En lloc seu, proveu «pkcon install-local %s»."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Instal·la els paquets sense demanar la confirmació"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "No s'ha pogut contactar amb el PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Prepara la transacció amb només la baixada dels paquets"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'estat del dimoni"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Permet la reversió dels paquets durant la transacció"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "No s'han pogut obtenir les propietats"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Permet la reinstal·lació dels paquets durant la transacció"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir l'hora des que aquesta acció es va completar per darrera vegada"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Elimina automàticament les dependències no utilitzades"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Executa l'ordre mitjançant l'amplada de banda inactiva de la xarxa i també amb menys energia"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "S'ha produït un error en executar:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Imprimeix per pantalla una sortida que pugui llegir la màquina, en lloc d'utilitzar els ginys animats"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "No s'ha pogut carregar la capa d'accés a les dades"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "L'antiguitat màxima de la memòria cau de les metadades. Utilitzeu -1 per a «mai»."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de configuració"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Permet que s'instal·lin els paquets sense confiança."
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la línia d'ordres"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "No s'ha pogut contactar amb el PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "S'ha produït un error en cercar el fitxer"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "El filtre especificat no era vàlid"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "No s'ha pogut descarregar la capa d'accés a les dades"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Es requereix un mot de cerca, p. ex. nom"
+msgid "False"
+msgstr "Fals"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Es requereix un terme de cerca"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error greu"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Es requereix un nom de paquet per instal·lar"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "El fitxer ja existeix: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Es requereix un nom de fitxer per instal·lar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Finalització"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Es requereixen un tipus, un id_clau i un id_paquet"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Generació de les llistes de paquets"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Es requereix un nom de paquet per eliminar"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Obtenció de les categories"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Es requereix el directori de destinació i els noms dels paquets per a la baixada"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Obtenció de les dependències"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "No s'ha trobat el directori"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Obtenció dels detalls"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Es requereix un identificador de llicència (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Obtenció de la llista de fitxers"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Es requereix un nom de paquet per resoldre"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Obtenció de la informació"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Es requereix el nom d'un dipòsit"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Obtenció dels paquets"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Es requereixen el nom o el paràmetre d'un dipòsit i el seu valor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Obtenció què proporciona"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Es requereix un id. de dipòsit i l'autoeliminació"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Obtenció dels dipòsits"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Es requereix una acció, p. ex. «update-packages»"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Obtenció dels requeriments"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Es requereix un rol correcte"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Obtenció de les actualitzacions del sistema"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Es requereix un nom del paquet"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Obtenció de la llista dels fitxers que han fallat"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Es requereix una cadena de proveïdor de paquet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Obtenció de les transaccions"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Es requereix el nom d'un fitxer"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Obtenció dels detalls de l'actualització"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Obtenció de les actualitzacions"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Obtenció de les actualitzacions"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Cal que especifiqueu un fitxer de llista a crear"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "Id."
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "El fitxer ja existeix: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Important"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Torna a instal·lar els paquets ja instal·lats"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Instal·la una versió més antiga del paquet instal·lat"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Instal·la el paquet"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "L'opció «%s» no està disponible"
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Voleu instal·lar el paquet «%s» per proveir l'ordre «%s»?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Ha fallat l'ordre"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Instal·la el paquet signat"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'estat del dimoni"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Instal·la els paquets sense demanar la confirmació"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "No s'han pogut obtenir les propietats"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Instal·la el fitxer local sense confiança"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Monitor de PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Instal·lat"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instal·lació"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -562,390 +660,381 @@ msgstr "Instal·lació d'actualitzacions del sistema"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instal·lació de les actualitzacions"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Reinici després d'instal·lar les actualitzacions..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instal·lació dels fitxers"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Aturada després d'instal·lar les actualitzacions..."
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instal·lació dels paquets"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instal·lació de les actualitzacions; això pot trigar una estona..."
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instal·lació de la signatura"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instal·lació de l'actualització del sistema; això pot trigar una estona..."
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Baixada dels detalls quant als dipòsits de programari."
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Baixada de la llista de fitxers (pot trigar una estona en completar-se)."
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "A l'espera del bloqueig del gestor de paquets."
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Càrrega de la llista de paquets."
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "S'ha produït un error en cercar el fitxer"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Obtenció de la llista dels fitxers que han fallat"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "S'ha produït un error en executar:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "no s'ha trobat l'ordre"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Una ordre similar és:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instal·lació de les actualitzacions"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Executa una ordre similar:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instal·lació de les actualitzacions; això pot trigar una estona..."
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Ordres similars són:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Emès"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Trieu una ordre per a executar"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clau"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "El paquet que proveeix aquest fitxer és:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Marca de temps de la clau"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Voleu instal·lar el paquet «%s» per proveir l'ordre «%s»?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "URL de la clau"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Paquets que proveeixen aquest fitxer són:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Empremta de la clau"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Paquets adequats són:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Usuari de la clau"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Seleccioneu el paquet a instal·lar"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Càrrega de la memòria cau"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "L'usuari ha avortat la selecció"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Càrrega de la llista de paquets."
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Introduïu un número de l'1 fins al %i:"
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Cal canviar el medi"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Estat desconegut"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Etiqueta del medi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Inici"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipus de medi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "A l'espera a la cua"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Modificació del dipòsit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Execució"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "S'han trobat més d'un paquet que coincideixen amb:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Consulta"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Obtenció de la informació"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Sense fitxers"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Eliminació dels paquets"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "No hi ha paquets que requereixin l'actualització a versions més recents."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Baixada dels paquets"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "No s'han trobat els paquets"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instal·lació dels paquets"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Refresc de la llista de programari"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Devaluat"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instal·lació de les actualitzacions"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Devalua"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Neteja dels paquets"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Devaluació"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Devaluació dels paquets"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Resolució de les dependències"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "L'opció «%s» no està disponible"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Comprovació de les signatures"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Prova dels canvis"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Descripció del paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Consignació dels canvis"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Fitxers del paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Sol·licitud de les dades"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "No s'ha trobat el paquet"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Finalització"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Cancel·lació"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Interfície de consola de PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Baixada de la informació dels dipòsits"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Monitor de PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Baixada de la llista de paquets"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Servei del PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Baixada de la llista de fitxers"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Paquets que proveeixen aquest fitxer són:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Baixada de la llista de canvis"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Programari específic d'empaquetament a utilitzar, p. ex. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Baixada dels grups"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Pare"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Baixada de la informació d'actualitzacions"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentatge"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Reempaquetament dels fitxers"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Trieu una ordre per a executar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Càrrega de la memòria cau"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Seleccioneu el paquet a instal·lar"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Exploració de aplicacions"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Escolliu el paquet correcte:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Generació de les llistes de paquets"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Introduïu un número de l'1 fins al %i:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "A l'espera del bloqueig del gestor de paquets"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Inseriu el medi correcte"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "A l'espera de l'autenticació"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Actualització de les aplicacions en execució"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Si us plau, sortiu i torneu a entrar per completar l'actualització."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Comprovació de les aplicacions en ús"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "S'han instal·lat actualitzacions de seguretat importants. Reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Comprovació les biblioteques en ús"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Si us plau, reinicieu l'ordinador per completar l'actualització."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Còpia dels fitxers"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Prepara la transacció amb només la baixada dels paquets"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Execució dels enclavaments"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Actualitzacions preparades:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Mostra la informació de depuració per a tots els fitxers"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Imprimeix per pantalla una sortida que pugui llegir la màquina, en lloc d'utilitzar els ginys animats"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opcions de depuració"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Voleu aplicar els canvis?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Mostra les opcions de depuració"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Consulta"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Trivial"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nom real"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Reinici després d'instal·lar les actualitzacions..."
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Important"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Refresca els dipòsits del sistema"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Seguretat"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Refresca la memòria cau"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Correcció d'errors"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Refresca la memòria cau (forçat)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Millora"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Refresc de la memòria cau"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Refresc de la llista de programari"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Instal·lat"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Reinstal·lat"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Baixada"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Reinstal·lació"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualització"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Recarrega un dispositiu"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instal·lació"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Elimina el paquet"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Eliminat"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Eliminació"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Neta"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Eliminació dels paquets"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Devaluació"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Eliminació del dipòsit"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Reinstal·lació"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Reempaquetament dels fitxers"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Baixat"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Repara el sistema"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Eliminat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Sol·licitud de les dades"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Fes neteja"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolució"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Devaluat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Resolució de les dependències"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Reinstal·lat"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Reinicia"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Tipus de rol desconegut"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Resultats:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Obtenció de les dependències"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Obtenció dels detalls de l'actualització"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Executa una ordre similar:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Obtenció dels detalls"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Executa l'ordre mitjançant l'amplada de banda inactiva de la xarxa i també amb menys energia"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Obtenció dels requeriments"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Execució"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Obtenció de les actualitzacions"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Execució dels enclavaments"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Exploració de aplicacions"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Cerca per detall"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Cerca per fitxer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Cerca per nom"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -956,265 +1045,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Cerca pel fitxer"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Cerca dels grups"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Cerca amb el nom"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instal·lació dels fitxers"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Cerca dels grups"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Refresc de la memòria cau"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Seguretat"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Actualització dels paquets"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Es requereix reiniciar la sessió (seguretat):"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Cancel·lació"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Es requereix reiniciar la sessió:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Obtenció dels dipòsits"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Estableix el servidor intermediari"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Modificació del dipòsit"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Estableix les opcions del dipòsit"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Estableix el filtre, p. ex. installed"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Establiment de les dades"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Eliminació del dipòsit"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolució"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Obtenció de la llista de fitxers"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Obtenció què proporciona"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instal·lació de la signatura"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Obtenció dels paquets"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Mostra la informació de depuració per a tots els fitxers"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Acceptació de l'EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Mostra les opcions de depuració"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Obtenció de les actualitzacions"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Mostra la versió de l'aplicació i surt"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Obtenció de les categories"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Mostra la versió i surt"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Obtenció de les transaccions"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Aturada després d'instal·lar les actualitzacions..."
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Obtenció de les actualitzacions del sistema"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Una ordre similar és:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Voleu permetre la instal·lació de programari no signat?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Ordres similars són:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "No s'instal·larà el programari no signat."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Nom de l'origen del programari"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Es requereix la signatura de l'origen del programari"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Nom de l'origen del programari"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "URL de la clau"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Usuari de la clau"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID de la clau"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Empremta de la clau"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Inici"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Marca de temps de la clau"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Accepteu aquesta signatura?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "No s'ha acceptat la signatura."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Subordres:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Es requereix l'acord de llicència de l'usuari final"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Fet"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Acord"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Paquets adequats són:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Accepteu aquest acord?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Resum"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "No s'ha acceptat l'acord."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Es requereix reiniciar el sistema (seguretat):"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Cal canviar el medi"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Es requereix reiniciar el sistema:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipus de medi"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Hora del sistema"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Etiqueta del medi"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Prova dels canvis"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Inseriu el medi correcte"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "No s'ha acceptat l'acord."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "No s'ha inserit el medi correcte."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "S'han d'eliminar els següents paquets:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Ha fallat el dimoni durant una transacció."
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "El filtre especificat no era vàlid"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Els següents paquets no són de confiança:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "S'ha de desfer l'actualització dels següents paquets:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "S'han d'instal·lar els següents paquets:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "S'han d'actualitzar els següents paquets:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Els paquets següents han de ser devaluats:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "S'han de reinstal·lar els següents paquets:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"
-msgstr "S'ha de desfer l'actualització dels següents paquets:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "S'han d'eliminar els següents paquets:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
-msgid "The following packages have to be obsoleted:"
-msgstr "Els paquets següents han de ser devaluats:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "S'han d'actualitzar els següents paquets:"
-#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
-#. encountered
-msgid "The following packages are untrusted:"
-msgstr "Els següents paquets no són de confiança:"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr "L'antiguitat màxima de la memòria cau de les metadades. Utilitzeu -1 per a «mai»."
-#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-msgid "Proceed with changes?"
-msgstr "Voleu aplicar els canvis?"
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "El paquet que proveeix aquest fitxer és:"
+
+#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "No s'ha pogut establir el servidor intermediari"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "No s'ha acceptat la signatura."
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "El programari no prové d'un origen de confiança."
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "No s'ha continuat amb la transacció."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
-#. authentication, but a different user id needs the admin password
-#. to cancel another users task.
-msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "Cancel·la tasca externa"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
+#. * not expect
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "La transacció ha fallat"
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Es requereix autenticació per cancel·lar una tasca que no la vàreu iniciar"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "No s'instal·larà el programari no signat."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
-#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
-#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
-#. 'auth_admin_keep'.
-msgid "Install signed package"
-msgstr "Instal·la el paquet signat"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
+#. * but there is nothing that can be updated
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr "No hi ha cap paquet a actualitzar."
-msgid "Authentication is required to install software"
-msgstr "Es requereix autenticació per instal·lar programari"
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "En aquest moment no hi ha disponible cap actualització."
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
-#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
-#. password would be a massive security hole.
-#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Instal·la el fitxer local sense confiança"
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "En aquest moment no hi ha disponible cap actualització a nivell de llançament."
-msgid "Authentication is required to install untrusted software"
-msgstr "Es requereix autenticació per instal·lar programari sense confiança"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the
+#. * details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in
+#. * any software repositories. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar tots els paquets: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
-#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
-#. reinstall them and vice versa.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install already installed package again"
-msgstr "Torna a instal·lar els paquets ja instal·lats"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar cap paquet disponible: %s"
-msgid "Authentication is required to reinstall software"
-msgstr "Es requereix autenticació per reinstal·lar programari"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar el paquet instal·lat: %s"
-#. SECURITY
-#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
-#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
-#. them as well.
-#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
-#. untrusted package will be checked as well.
-msgid "Install older version of installed package"
-msgstr "Instal·la una versió més antiga del paquet instal·lat"
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
+#. * of files for the package. The detailed error follows
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar el paquet: %s"
-msgid "Authentication is required to downgrade software"
-msgstr "Es requereix autenticació per revertir el programari"
+#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
+msgid "Time since"
+msgstr "Hora des de"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
+#. * e.g. update-packages
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transacció"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
+#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
+#. stop other applications from working.
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr "Dispara les actualitzacions sense connexió"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Trivial"
+msgstr "Trivial"
+
+msgid "True"
+msgstr "Cert"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
@@ -1224,36 +1331,21 @@ msgstr "Es requereix autenticació per revertir el programari"
msgid "Trust a key used for signing software"
msgstr "Confia en una clau que s'utilitzi per a la signatura de paquets"
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing software as "
-"trusted"
-msgstr "Es requereix autenticació per tenir en consideració una clau utilitzada per signar els paquets com de confiança"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
-#. licence agreements.
-#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
-#. be given the option to make legal decisions.
-msgid "Accept EULA"
-msgstr "Accepta l'EULA"
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
-msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Es requereix autenticació per a acceptar un EULA"
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
-#. this can make the system unbootable or stop other applications from
-#. working.
-#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
-#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
-#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
-#. 'auth_admin'.
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Remove package"
-msgstr "Elimina el paquet"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Tipus de rol desconegut"
-msgid "Authentication is required to remove software"
-msgstr "Es requereix autenticació per eliminar programari"
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Estat desconegut"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update the
@@ -1264,50 +1356,33 @@ msgstr "Es requereix autenticació per eliminar programari"
msgid "Update software"
msgstr "Actualitza el programari"
-msgid "Authentication is required to update software"
-msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar programari"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
-#. software repositories as this can be used to enable new updates or
-#. install different versions of software.
-msgid "Change software repository parameters"
-msgstr "Canvia els paràmetres del dipòsit de sistema"
-
-msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
-msgstr "Es requereix autenticació per canviar els paràmetres del dipòsit de programari"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
-#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-msgid "Refresh system repositories"
-msgstr "Refresca els dipòsits del sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
+#. * the update
+msgid "Update text"
+msgstr "Actualitza el text"
-msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
-msgstr "Es requereix autenticació per refrescar els dipòsits de sistema"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Updated"
+msgstr "Actualitzat"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
-#. used for downloading packages.
-msgid "Set network proxy"
-msgstr "Estableix el servidor intermediari"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update updates
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualitzacions"
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"software"
-msgstr "Es requereix autenticació per establir el servidor intermediari de xarxa que s'utilitza per baixar el programari"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Updating"
+msgstr "Actualització"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
-#. so that it works after we install firmware.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
-#. devices.
-msgid "Reload a device"
-msgstr "Recarrega un dispositiu"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Actualització dels paquets"
-msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
-msgstr "Es requereix autenticació per tornar a carregar el dispositiu amb un nou controlador"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Actualització de les aplicacions en execució"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
@@ -1316,134 +1391,46 @@ msgstr "Es requereix autenticació per tornar a carregar el dispositiu amb un no
msgid "Upgrade System"
msgstr "Actualització del sistema"
-msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
-msgstr "Es requereix autenticació per actualitzar el sistema operatiu"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to repair the system
-#. since this can make the system unbootable or stop other
-#. applications from working.
-msgid "Repair System"
-msgstr "Repara el sistema"
-
-msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr "Es requereix autenticació per reparar el programari instal·lat"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system
-#. to a new distribution since this can make the system unbootable or
-#. stop other applications from working.
-msgid "Trigger offline updates"
-msgstr "Dispara les actualitzacions sense connexió"
-
-msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr "Es requereix autenticació per disparar les actualitzacions sense connexió"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users are able to clear the updates message that is
-#. shown after an updates are applied at boot time.
-msgid "Clear offline update message"
-msgstr "Neteja els missatges de les actualitzacions sense connexió"
-
-msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr "Es requereix autenticació per netejar els missatges de les actualitzacions sense connexió"
-
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Àlies per %s"
-
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "No s'ha trobat l'ordre, les ordres vàlides són:"
-
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
-msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "Programari específic d'empaquetament a utilitzar, p. ex. dummy"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache"
-msgstr "Refresca la memòria cau"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Refresh the cache (forced)"
-msgstr "Refresca la memòria cau (forçat)"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by names"
-msgstr "Cerca per nom"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by details"
-msgstr "Cerca per detall"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search by files"
-msgstr "Cerca per fitxer"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Install package"
-msgstr "Instal·la el paquet"
-
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Set repository options"
-msgstr "Estableix les opcions del dipòsit"
-
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "PackageKit"
-msgstr "PackageKit"
-
-#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments"
-
-#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-msgid "Failed to load the config file"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de configuració"
-
-#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-msgid "Failed to load the backend"
-msgstr "No s'ha pogut carregar la capa d'accés a les dades"
-
-#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-msgid "Failed to unload the backend"
-msgstr "No s'ha pogut descarregar la capa d'accés a les dades"
-
-#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "Inhabilita el temporitzador de repòs"
-
-#. TRANSLATORS: show version
-msgid "Show version and exit"
-msgstr "Mostra la versió i surt"
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+msgid "User ID"
+msgstr "id. d'usuari"
-#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "Surt després d'un breu retard"
+msgid "User aborted selection"
+msgstr "L'usuari ha avortat la selecció"
-#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "Surt després que el motor s'hagi carregat"
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
-#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-msgid "Don't clear environment on startup"
-msgstr "No netegis l'entorn durant l'inici"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+msgid "Vendor"
+msgstr "Proveïdor"
-#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-msgid "PackageKit service"
-msgstr "Servei del PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "A l'espera de l'autenticació"
-#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-msgid "The software is not from a trusted source."
-msgstr "El programari no prové d'un origen de confiança."
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "A l'espera del bloqueig del gestor de paquets"
-msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No actualitzeu aquest paquet a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "A l'espera del bloqueig del gestor de paquets."
-msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No actualitzeu aquests paquets a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "A l'espera a la cua"
-msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No instal·leu aquest paquet a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr "Cal que especifiqueu un fitxer de llista a crear"
-msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr "No instal·leu aquests paquets a menys que estigueu segur que és segur fer-ho."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+msgid "command not found"
+msgstr "no s'ha trobat l'ordre"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 5f3ebe66b..6c248c436 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -7,9 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2d8dda68d..6169f6cbc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Translators:
# Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>, 2008
-# Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>, 2017-2018
+# Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>, 2017-2018,2020
# Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>, 2018
# fri, 2011
# fri, 2011
@@ -17,9 +17,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,53 +24,99 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction,
-#. * e.g. update-packages
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakce"
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekund)"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
-#. timezone
-msgid "System time"
-msgstr "Systémový čas"
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an invalid action
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Je požadována správná role"
-#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Úspěšné"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify anything about what to
+#. * download or where
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Jsou požadovány cílová složka a názvy balíčků, které se mají stáhnout"
-msgid "True"
-msgstr "Pravda"
+msgid "A filename is required"
+msgstr "Je požadováno jméno souboru"
-msgid "False"
-msgstr "Nepravda"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Je požadován název souboru, který se má instalovat"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
-msgid "Role"
-msgstr "Úloha"
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Je požadován identifikátor licence (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-msgid "Duration"
-msgstr "Doba trvání"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * provide a package name
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Je požadován název balíčku"
-msgid "(seconds)"
-msgstr "(sekund)"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to install
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Je požadován název balíčku, který se má instalovat"
-#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-msgid "Command line"
-msgstr "Příkazový řádek"
+#. TRANSLATORS: the user did not
+#. * specify what they wanted to remove
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Je požadován název balíčku, který se má odstranit"
-#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-msgid "User ID"
-msgstr "ID uživatele"
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a package name
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Je požadován název balíčku, pro který se má najít řešení"
-#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-msgid "Username"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+#. TRANSLATORS: each package
+#. * "provides" certain things, e.g.
+#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
+#. * the user didn't specify it
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Je požadován řetězec, který poskytne balíček"
-#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-msgid "Real name"
-msgstr "Skutečné jméno"
+msgid "A repo id and autoremove required"
+msgstr "Jsou požadovány ID repozitáře a automatické odstranění"
+
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Jsou požadovány název, parametr a hodnota"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not
+#. * specify a repository name
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Je třeba určit název repozitáře"
+
+#. TRANSLATORS: the user
+#. * needs to provide a search term
+#. TRANSLATORS: the user needs
+#. * to provide a search term
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Je požadován hledaný výraz"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can
+#. * be name, details, file, etc
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Je požadován hledaný typ, např. název"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, real
+#. * users won't see this
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Jsou požadovány typ, ID klíče a ID balíčku"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Přijmout licenční smlouvu (EULA)"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Přijímá se EULA"
#. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction
msgid "Affected packages:"
@@ -83,65 +126,104 @@ msgstr "Ovlivněné balíčky:"
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Ovlivněné balíčky: žádné"
-#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuce"
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+msgid "Agreement"
+msgstr "Ujednání"
-#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias pro %s"
-#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
-#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-msgid "Summary"
-msgstr "Přehled"
+#. command line argument, do we allow package downgrades
+msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
+msgstr "Umožnit balíčkům během transakce přechod na nižší verzi"
-#. TRANSLATORS: this is the group category name
-msgid "Category"
-msgstr "Skupina"
+msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
+msgstr "Umožnit balíčkům během transakce opětovnou instalaci"
-#. TRANSLATORS: this is group identifier
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Allow untrusted packages to be installed."
+msgstr "Povolit instalaci nedůvěryhodných balíčků"
-#. TRANSLATORS: this is the parent group
-msgid "Parent"
-msgstr "Nadřazený"
+#. TRANSLATORS: The user didn't
+#. * specify what action to use
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "Je požadována nějaká akce, např. „update-package“"
-#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Restart aplikace požaduje:"
-#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Pro přijetí licenční smlouvy (EULA) je vyžadováno ověření"
-#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-msgid "Details about the update:"
-msgstr "Podrobnosti k aktualizaci:"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Pro zrušení úlohy, kterou jste sám nespustil, je vyžádováno ověření"
-#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#. TRANSLATORS: the package that is being processed
-#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
-#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-msgid "Package"
-msgstr "Balíček"
+msgid "Authentication is required to change software repository parameters"
+msgstr "Pro změnu parametrů repozitáře softwaru je vyžádováno ověření"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update updates
-msgid "Updates"
-msgstr "Nejnovější balíčky"
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr "Pro vymazání zprávy o aktualizaci provedené bez připojení k síti je vyžadováno ověření"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
-#. * this update obsoletes
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Zastaralé balíčky"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted"
+msgstr "Pro zvážení důvěryhodnosti klíče použitého k podepsání softwaru je vyžadováno ověření"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-msgid "Vendor"
-msgstr "Výrobce"
+msgid "Authentication is required to downgrade software"
+msgstr "Pro přechod softwaru na nižší verzi je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to install software"
+msgstr "Pro instalaci softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to install untrusted software"
+msgstr "Pro instalaci nedůvěryhodného softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to refresh the system repositories"
+msgstr "Pro aktualizaci systémových repozitářů je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to reinstall software"
+msgstr "Reinstalace vyžaduje ověření"
+
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr "Pro opětovné zavedení zařízení s novým ovladačem je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to remove software"
+msgstr "Pro odebrání softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to repair the installed software"
+msgstr "Pro opravu nainstalovaného softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software"
+msgstr "Pro nastavení síťové proxy, které se použije ke stažení softwaru, je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr "Pro spuštění aktualizací bez připojení k síti je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to update software"
+msgstr "Pro aktualizaci softwaru je vyžadováno ověření"
+
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr "Pro povýšení operačního systému je vyžadováno ověření"
+
+#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "Automaticky odstranit nepoužívané závislosti"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupné"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokováno"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Bug fix"
+msgstr "Oprava chyb"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
msgid "Bugzilla"
@@ -151,410 +233,426 @@ msgstr "Bugzilla"
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
-#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
-#. * requires a restart
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Zrušit cizí úlohu"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any description of
-#. * the update
-msgid "Update text"
-msgstr "Text aktualizace"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Canceling"
+msgstr "Ruší se"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Ruší se"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+msgid "Category"
+msgstr "Skupina"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software repositories as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+msgid "Change software repository parameters"
+msgstr "Změnit parametry repozitáře softwaru"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for
#. * the package
msgid "Changes"
msgstr "Změny"
-#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
-#. * of the update
-msgid "State"
-msgstr "Stav"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Kontrolují se používané aplikace"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was issued
-msgid "Issued"
-msgstr "Vydán"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Kontrolují se používané knihovny"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Ověřují se podpisy"
-#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
-#. * was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualizován"
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "Uklizeno"
-#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Uklízí se"
-#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "Uklízí se balíčky"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-msgid "System restart required by:"
-msgstr "Restart systému požaduje:"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr "Vymazat zprávu o aktualizaci při odpojení"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-msgid "Session restart required:"
-msgstr "Je požadován restart sezení:"
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+msgid "Command failed"
+msgstr "Příkaz selhal"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "Restart systému (z bezpečnostních důvodů) požaduje:"
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+msgid "Command line"
+msgstr "Příkazový řádek"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#. * due to a security update
-msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "Restart sezení (z bezpečnostních důvodů) požaduje:"
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Příkaz nebyl nalezen, platné příkazy jsou:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Restart aplikace požaduje:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+msgid "Committing changes"
+msgstr "Zařazjí se změny"
-#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-msgid "Package description"
-msgstr "Popis balíčku"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopírují se soubory"
-#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-msgid "No files"
-msgstr "Žádné soubory"
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Volby ladění"
-#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-msgid "Package files"
-msgstr "Soubory v balíčku"
+#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
-#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentuální"
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Podrobnosti k aktualizaci:"
-#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#. TRANSLATORS: the directory does
+#. * not exist, so we can't continue
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Složka nebyla nalezena"
-#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-msgid "Results:"
-msgstr "Výsledky:"
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Vypnout nevyužitý časovač"
-#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
-#. * fatal in my book
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Závažná chyba"
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
-#. TRANSLATORS: the user asked to update everything,
-#. * but there is nothing that can be updated
-msgid "There are no packages to update."
-msgstr "Nejsou žádné balíčky k aktualizaci."
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuce"
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could
-#. * not expect
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "The transaction failed"
-msgstr "Transakce se nezdařila"
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Tyto balíčky instalujte jen, když jste přesvědčeni, že jsou bezpečné."
-#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-msgid "There are no updates available at this time."
-msgstr "V tuto chvíli není dostupná žádná aktualizace."
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Tento balíček instalujte, jen když jste přesvědčeni, že je bezpečný."
-msgid "There are no upgrades available at this time."
-msgstr "V tuto chvíli není dostupné žádné povýšení."
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Tyto balíčky aktualizujte, jen když jste přesvědčeni, že jsou bezpečné."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena."
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Tento balíček aktualizujte, jen když jste přesvědčeni, že je bezpečný."
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Příjímáte toto ujednání?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-msgid ""
-"Please restart the computer to complete the update as important security "
-"updates have been installed."
-msgstr "Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Příjímáte tento podpis?"
-#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-msgid ""
-"Please logout and login to complete the update as important security updates"
-" have been installed."
-msgstr "Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Chcete povolit instalace nepodepsaného softwaru?"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
-#. * to follow is a list of possible packages
-msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Odpovídá více než jeden balíček:"
+#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
+msgid "Don't clear environment on startup"
+msgstr "Při spuštění nemazat prostředí proměnných"
-#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Vyberte, prosím, správný balíček: "
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Staženo"
-#. TRANSLATORS: we asked to install a package
-#. * that could not be found in any repo
-msgid "Package not found"
-msgstr "Balíček nebyl nalezen"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Downloading"
+msgstr "Stahuje se"
-#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
-msgid "No packages were found"
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíčky"
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+msgid "Downloading details about the software repositories."
+msgstr "Stahují se podrobnosti k repozitářům softwaru"
-#. TRANSLATORS: The user used
-#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
-#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
-" instead."
-msgstr "Byl očekáván název balíčku, ve skutečnosti však byl obdržen soubor. Zkuste místo toho použít „pkcon install-local %s“."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Stahuje se seznam souborů"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find any available package: %s"
-msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít žádný dostupný balíček: %s"
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Stahují se seznamy souborů (dokončení úkolu může chvíli trvat)"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the installed package: %s"
-msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít nainstalovaný balíček: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Stahují se skupiny"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find the package: %s"
-msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít balíček: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Stahuje se seznam balíčků"
-#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
-msgid "No packages require updating to newer versions."
-msgstr "Žádné balíčky nevyžadují aktualizaci na novější verzi."
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Stahuje se seznam změn"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list
-#. * of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the
-#. * details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in
-#. * any software repositories. The detailed error follows
-#, c-format
-msgid "This tool could not find all the packages: %s"
-msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít všechny balíčky: %s"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Stahují se balíčky"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
-#. * shit creek without a paddle
-msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "Démon se zhroutil uprostřed činnosti!"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Stahují se informace o repozitáři"
-#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "Konzolové rozhraní pro PackageKit"
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Stahují se informace o aktualizacích"
-#. these are commands we can use with pkcon
-msgid "Subcommands:"
-msgstr "Dílčí příkazy:"
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+msgid "Duration"
+msgstr "Doba trvání"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
-#. * action was last executed
-msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "Nepodařilo se zjistit čas uplynulý od doby, kdy tato akce byla naposledy dokončena"
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
-#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-msgid "Time since"
-msgstr "Od doby"
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "Je vyžadován souhlas s licencí pro koncového uživatele"
-#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
-#. * to be updated
-msgid "Prepared updates:"
-msgstr "Připravené aktualizace:"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Vylepšení"
-#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-msgid "The proxy could not be set"
-msgstr "Proxy se nepodařilo nastavit"
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "Skončit po krátké prodlevě"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "Zobrazit verzi programu a skončit"
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Skončit až poté, co se načte výkonná část"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Nastavit filtr, například „nainstalované“"
+#. TRANSLATORS: The user used
+#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than
+#. * 'pkcon install-local dave.rpm'
+#, c-format
+msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
+msgstr "Byl očekáván název balíčku, ve skutečnosti však byl obdržen soubor. Zkuste místo toho použít „pkcon install-local %s“."
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Install the packages without asking for confirmation"
-msgstr "Nainstalovat balíčky bez žádosti o potvrzení"
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Nepodařilo se kontaktovat PackageKit"
-#. command line argument, do we just download or apply changes
-msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
-msgstr "Pouze stáhnout balíčky, aby byly připravené pro transakci"
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Nezdařilo se zjistit stav démona"
-#. command line argument, do we allow package downgrades
-msgid "Allow packages to be downgraded during transaction"
-msgstr "Umožnit balíčkům během transakce přechod na nižší verzi"
+msgid "Failed to get properties"
+msgstr "Netdařilo se zjistit vlastnosti"
-msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction"
-msgstr "Umožnit balíčkům během transakce opětovnou instalaci"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
+#. * action was last executed
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Nepodařilo se zjistit čas uplynulý od doby, kdy tato akce byla naposledy dokončena"
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Automaticky odstranit nepoužívané závislosti"
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Selhala instalace balíčků"
-#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
-msgstr "Spustit příkaz za použití nevyžívané šířky pásma sítě a rovněž méně energie"
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Selhalo spuštění:"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid ""
-"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
-"widgets"
-msgstr "Vypisovat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto animovaných prvků"
+#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
+msgid "Failed to load the backend"
+msgstr "Selhalo načtení výkonné části"
-#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
-msgstr "Nejvyšší stáří mezipaměti metadat, -1 znamená „nikdy“."
+#. TRANSLATORS: probably not yet installed
+msgid "Failed to load the config file"
+msgstr "Selhalo načtení souboru s nastavením"
-#. command line argument, do we ask questions
-msgid "Allow untrusted packages to be installed."
-msgstr "Povolit instalaci nedůvěryhodných balíčků"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Selhalo zpracování argumentů"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Selhalo zpracování příkazového řádku"
-#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-msgid "Failed to contact PackageKit"
-msgstr "Nepodařilo se kontaktovat PackageKit"
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Selhalo vyhledání souboru"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an incorrect filter
-msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "Určený filtr byl neplatný"
+#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
+msgid "Failed to unload the backend"
+msgstr "Selhalo ukončení výkonné části"
-#. TRANSLATORS: a search type can
-#. * be name, details, file, etc
-msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "Je požadován hledaný typ, např. název"
+msgid "False"
+msgstr "Nepravda"
-#. TRANSLATORS: the user
-#. * needs to provide a search term
-#. TRANSLATORS: the user needs
-#. * to provide a search term
-msgid "A search term is required"
-msgstr "Je požadován hledaný výraz"
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty
+#. * fatal in my book
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Závažná chyba"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A package name to install is required"
-msgstr "Je požadován název balíčku, který se má instalovat"
+#. TRANSLATORS: There was an error
+#. * getting the list of packages.
+#. * The filename follows
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr "Soubor již existuje: %s"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to install
-msgid "A filename to install is required"
-msgstr "Je požadován název souboru, který se má instalovat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+msgid "Finished"
+msgstr "Hotovo"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Jsou požadovány typ, ID klíče a ID balíčku"
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Vytváří se seznamy balíčků"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify what they wanted to remove
-msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Je požadován název balíčku, který se má odstranit"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Získávají se kategorie"
-#. TRANSLATORS: the user did not
-#. * specify anything about what to
-#. * download or where
-msgid "A destination directory and the package names to download are required"
-msgstr "Jsou požadovány cílová složka a názvy balíčků, které se mají stáhnout"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Získávají se závislosti"
-#. TRANSLATORS: the directory does
-#. * not exist, so we can't continue
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Složka nebyla nalezena"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting details"
+msgstr "Získávají se podrobnosti"
-#. TRANSLATORS: geeky error, real
-#. * users won't see this
-msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Je požadován identifikátor licence (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Získává se seznam souborů"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a package name
-msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Je požadován název balíčku, pro který se má najít řešení"
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+msgid "Getting information"
+msgstr "Získavají se informace"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * specify a repository name
-msgid "A repository name is required"
-msgstr "Je třeba určit název repozitáře"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Získávají se balíčky"
-msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Jsou požadovány název, parametr a hodnota"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Získávají se poskytovatelé"
-msgid "A repo id and autoremove required"
-msgstr "Jsou požadovány ID repozitáře a automatické odstranění"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Získávají se repozitáře"
-#. TRANSLATORS: The user didn't
-#. * specify what action to use
-msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
-msgstr "Je požadována nějaká akce, např. „update-package“"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Získávají se požadavky"
-#. TRANSLATORS: The user specified
-#. * an invalid action
-msgid "A correct role is required"
-msgstr "Je požadována správná role"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting system upgrades"
+msgstr "Získávají se povýšení systému"
-#. TRANSLATORS: The user did not
-#. * provide a package name
-msgid "A package name is required"
-msgstr "Je požadován název balíčku"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr "Selhalo získání seznamu souborů"
-#. TRANSLATORS: each package
-#. * "provides" certain things, e.g.
-#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
-#. * the user didn't specify it
-msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Je požadován řetězec, který poskytne balíček"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Získávají se transakce"
-msgid "A filename is required"
-msgstr "Je požadováno jméno souboru"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Získávají se podrobnosti k aktualizacím"
-#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Získávají se aktualizace"
-#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Získávají se povýšení"
-#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Musíte určit soubor se seznamem, který se má vytvořit"
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#. TRANSLATORS: There was an error
-#. * getting the list of packages.
-#. * The filename follows
-#, c-format
-msgid "File already exists: %s"
-msgstr "Soubor již existuje: %s"
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an
-#. * unsupported option on the command line
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Important"
+msgstr "Důležitá"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages.
+#. - Authorization to install packages does not imply permissions to
+#. reinstall them and vice versa.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install already installed package again"
+msgstr "Opětovně nainstalovat již nainstalovaný balíček"
+
+#. SECURITY
+#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages.
+#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install
+#. them as well.
+#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install
+#. untrusted package will be checked as well.
+msgid "Install older version of installed package"
+msgstr "Nainstalovat starší verzi již nainstalovaného balíčku"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Install package"
+msgstr "Nainstalovat balíček"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "Volba „%s“ není podporovaná "
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Nainstalovat balíček „%s“, který poskytuje příkaz „%s“?"
-#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-msgid "Command failed"
-msgstr "Příkaz selhal"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Nainstalovat podepsaný balíček"
-msgid "Failed to get daemon state"
-msgstr "Nezdařilo se zjistit stav démona"
+#. command line argument, do we ask questions
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Nainstalovat balíčky bez žádosti o potvrzení"
-msgid "Failed to get properties"
-msgstr "Netdařilo se zjistit vlastnosti"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Nainstalovat místní nedůvěryhodný soubor"
-#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-msgid "PackageKit Monitor"
-msgstr "Sledování PackageKit"
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Installed"
+msgstr "Nainstalováno"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaluje se"
#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades
@@ -566,390 +664,381 @@ msgstr "Instaluje se povýšení systému"
msgid "Installing Updates"
msgstr "Instalují se aktualizace"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Restartuje se po instalaci aktualizací…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing files"
+msgstr "Instalují se soubory"
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Vypíná se po instalaci aktualizací…"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Instalují se balíčky"
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-msgid "Installing updates; this could take a while..."
-msgstr "Instalují se aktualizace, což může chvíli trvat…"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Instaluje se podpis"
#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade
msgid "Installing system upgrade; this could take a while..."
msgstr "Instaluje se povýšení systému, což může trvat delší chvíli…"
-#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-msgid "Downloading details about the software repositories."
-msgstr "Stahují se podrobnosti k repozitářům softwaru"
-
-#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "Stahují se seznamy souborů (dokončení úkolu může chvíli trvat)"
-
-#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-msgid "Waiting for package manager lock."
-msgstr "Čeká se na zámek správce balíčků"
-
-#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-msgid "Loading list of packages."
-msgstr "Načítá se seznam balíčků"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Selhalo vyhledání souboru"
-
-#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-msgid "Getting the list of files failed"
-msgstr "Selhalo získání seznamu souborů"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Selhalo spuštění:"
-
-#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-msgid "Failed to install packages"
-msgstr "Selhala instalace balíčků"
-
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
-#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
-#. * the style of bash itself -- apologies
-msgid "command not found"
-msgstr "Příkaz nebyl nalezen"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-msgid "Similar command is:"
-msgstr "Podobný příkaz je:"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Instalují se aktualizace"
-#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-msgid "Run similar command:"
-msgstr "Spustit podobný příkaz:"
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+msgid "Installing updates; this could take a while..."
+msgstr "Instalují se aktualizace, což může chvíli trvat…"
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
-#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Podobné příkazy jsou:"
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update
+#. * was issued
+msgid "Issued"
+msgstr "Vydán"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "Vyberte prosím příkaz, který se má spustit"
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID klíče"
-#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "Balíček poskytující tento soubor je:"
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Časové razítko klíče"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
-#. command
-#, c-format
-msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "Nainstalovat balíček „%s“, který poskytuje příkaz „%s“?"
+#. TRANSLATORS: the key URL
+msgid "Key URL"
+msgstr "Adresa URL klíče"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "Balíčky poskytující tento soubor jsou:"
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Otisk klíče"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
-#. provide this command
-msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "Vhodné balíčky jsou:"
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+msgid "Key user"
+msgstr "Uživatel klíče"
-#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Vyberte prosím balíček, který se má instalovat"
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Načítá se mezipaměť"
-msgid "User aborted selection"
-msgstr "Uživatel přerušil výběr"
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Načítá se seznam balíčků"
-#, c-format
-msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "Zadejte prosím číslo od 1 do %i: "
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+msgid "Media change required"
+msgstr "Je vyžadována změna nosiče"
-#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-msgid "Unknown state"
-msgstr "Neznámý stav"
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+msgid "Media label"
+msgstr "Označení nosiče"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-msgid "Starting"
-msgstr "Spouští se"
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+msgid "Media type"
+msgstr "Typ nosiče"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
-#. complete
-msgid "Waiting in queue"
-msgstr "Čeká ve frontě"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Modifying repository"
+msgstr "Upravuje se repozitář"
-#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-msgid "Running"
-msgstr "Provádí se"
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched,
+#. * to follow is a list of possible packages
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Odpovídá více než jeden balíček:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-msgid "Querying"
-msgstr "Dotazuje se"
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
-#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-msgid "Getting information"
-msgstr "Získavají se informace"
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+msgid "No files"
+msgstr "Žádné soubory"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Odebírají se balíčky"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr "Žádné balíčky nevyžadují aktualizaci na novější verzi."
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Downloading packages"
-msgstr "Stahují se balíčky"
+#. TRANSLATORS: we couldn't find anything
+msgid "No packages were found"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíčky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Instalují se balíčky"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Normal"
+msgstr "Běžná"
-#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-msgid "Refreshing software list"
-msgstr "Aktualizuje se seznam balíčků"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Zastaralé uklizeno"
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-msgid "Installing updates"
-msgstr "Instalují se aktualizace"
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that
+#. * this update obsoletes
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Zastaralé balíčky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
-#. files
-msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Uklízí se balíčky"
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Uklízí se zastaralé"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Uklízí se zastaralé balíčky"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-msgid "Resolving dependencies"
-msgstr "Řeší se závislosti"
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an
+#. * unsupported option on the command line
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Volba „%s“ není podporovaná "
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
-#. for the operation
-msgid "Checking signatures"
-msgstr "Ověřují se podpisy"
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+msgid "Package"
+msgstr "Balíček"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-msgid "Testing changes"
-msgstr "Testují se změny"
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+msgid "Package description"
+msgstr "Popis balíčku"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
-#. database
-msgid "Committing changes"
-msgstr "Zařazjí se změny"
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+msgid "Package files"
+msgstr "Soubory v balíčku"
-#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-msgid "Requesting data"
-msgstr "Požadují se data"
+#. TRANSLATORS: we asked to install a package
+#. * that could not be found in any repo
+msgid "Package not found"
+msgstr "Balíček nebyl nalezen"
-#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-msgid "Finished"
-msgstr "Hotovo"
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "PackageKit"
+msgstr "PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-msgid "Cancelling"
-msgstr "Ruší se"
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "Konzolové rozhraní pro PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading repository information"
-msgstr "Stahují se informace o repozitáři"
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "Sledování PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading list of packages"
-msgstr "Stahuje se seznam balíčků"
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "Služba PackageKit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading file lists"
-msgstr "Stahuje se seznam souborů"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Balíčky poskytující tento soubor jsou:"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading lists of changes"
-msgstr "Stahuje se seznam změn"
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Výkonná část, která se má použít, např. dummy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading groups"
-msgstr "Stahují se skupiny"
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+msgid "Parent"
+msgstr "Nadřazený"
-#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-msgid "Downloading update information"
-msgstr "Stahují se informace o aktualizacích"
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procentuální"
-#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-msgid "Repackaging files"
-msgstr "Opětovně se balí soubory"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Vyberte prosím příkaz, který se má spustit"
-#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-msgid "Loading cache"
-msgstr "Načítá se mezipaměť"
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Vyberte prosím balíček, který se má instalovat"
-#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-msgid "Scanning applications"
-msgstr "Prohledávají se aplikace"
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Vyberte, prosím, správný balíček: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
-#. the system
-msgid "Generating package lists"
-msgstr "Vytváří se seznamy balíčků"
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Zadejte prosím číslo od 1 do %i: "
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
-#. exit
-msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Čeká se na zámek správce balíčků"
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Vložte, prosím, správný nosič"
-#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Čeká se na ověření"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-msgid "Updating running applications"
-msgstr "Aktualizují se běžící aplikace"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Odhlašte se prosím a znovu se přihlašte, aby aktualizace mohla být dokončena."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
-#. in use
-msgid "Checking applications in use"
-msgstr "Kontrolují se používané aplikace"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
+msgstr "Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena, protože byly nainstalovány důležité bezpečnostní aktualizace."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
-#. use
-msgid "Checking libraries in use"
-msgstr "Kontrolují se používané knihovny"
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Restartujte prosím počítač, aby aktualizace mohla být dokončena."
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
-#. after the transaction
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopírují se soubory"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+msgid "Prepare the transaction by downloading packages only"
+msgstr "Pouze stáhnout balíčky, aby byly připravené pro transakci"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
-#. transaction
-msgid "Running hooks"
-msgstr "Běží háčky"
+#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
+#. * to be updated
+msgid "Prepared updates:"
+msgstr "Připravené aktualizace:"
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Zobrazit ladicí informace pro všechny soubory"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr "Vypisovat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto animovaných prvků"
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Volby ladění"
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Pokračovat ve změnách?"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Zobrazit volby ladění"
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+msgid "Querying"
+msgstr "Dotazuje se"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Trivial"
-msgstr "Nepodstatná"
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+msgid "Real name"
+msgstr "Skutečné jméno"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Normal"
-msgstr "Běžná"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Restartuje se po instalaci aktualizací…"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Important"
-msgstr "Důležitá"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+msgid "Refresh system repositories"
+msgstr "Aktualizovat systémové repozitáře"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpečnostní"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache"
+msgstr "Aktualizovat mezipaměť"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Bug fix"
-msgstr "Oprava chyb"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Refresh the cache (forced)"
+msgstr "Aktualizovat mezipaměť (vynutit)"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Vylepšení"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Aktualizuje se mezipaměť"
-#. TRANSLATORS: The type of update
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokováno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Aktualizuje se seznam balíčků"
-#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Installed"
-msgstr "Nainstalováno"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupné"
-
-#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Není k dispozici"
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Opětovně nainstalováno"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Downloading"
-msgstr "Stahuje se"
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Opětovně se instaluje"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualizuje se"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Znovu zavést zařízení"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing"
-msgstr "Instaluje se"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Remove package"
+msgstr "Odebrat balíček"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+msgid "Removed"
+msgstr "Odebráno"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Removing"
msgstr "Odebírá se"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "Uklízí se"
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Odebírají se balíčky"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Obsoleting"
-msgstr "Uklízí se zastaralé"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Removing repository"
+msgstr "Odebírá se repozitář"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-msgid "Reinstalling"
-msgstr "Opětovně se instaluje"
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Opětovně se balí soubory"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Staženo"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to repair the system
+#. since this can make the system unbootable or stop other
+#. applications from working.
+msgid "Repair System"
+msgstr "Opravit systém"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Removed"
-msgstr "Odebráno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Požadují se data"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Cleaned up"
-msgstr "Uklizeno"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+msgid "Resolving"
+msgstr "Hledá se řešení"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Obsoleted"
-msgstr "Zastaralé uklizeno"
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Řeší se závislosti"
-#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-msgid "Reinstalled"
-msgstr "Opětovně nainstalováno"
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package
+#. * requires a restart
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Unknown role type"
-msgstr "Neznámý typ role"
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+msgid "Results:"
+msgstr "Výsledky:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting dependencies"
-msgstr "Získávají se závislosti"
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+msgid "Role"
+msgstr "Úloha"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting update details"
-msgstr "Získávají se podrobnosti k aktualizacím"
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Spustit podobný příkaz:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting details"
-msgstr "Získávají se podrobnosti"
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr "Spustit příkaz za použití nevyžívané šířky pásma sítě a rovněž méně energie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting requires"
-msgstr "Získávají se požadavky"
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+msgid "Running"
+msgstr "Provádí se"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting updates"
-msgstr "Získávají se aktualizace"
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the
+#. transaction
+msgid "Running hooks"
+msgstr "Běží háčky"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Prohledávají se aplikace"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by details"
+msgstr "Hledat podle podrobností"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by files"
+msgstr "Hledat podle souborů"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search by names"
+msgstr "Hledat podle názvů"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by details"
@@ -960,265 +1049,283 @@ msgid "Searching by file"
msgstr "Vyhledává se podle souboru"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Searching groups"
-msgstr "Vyhledává se podle skupiny"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Searching by name"
msgstr "Vyhledává se podle názvu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing files"
-msgstr "Instalují se soubory"
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Vyhledává se podle skupiny"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Refreshing cache"
-msgstr "Aktualizuje se mezipaměť"
+#. TRANSLATORS: The type of update
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpečnostní"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Updating packages"
-msgstr "Aktualizují se balíčky"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Restart sezení (z bezpečnostních důvodů) požaduje:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Canceling"
-msgstr "Ruší se"
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Je požadován restart sezení:"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting repositories"
-msgstr "Získávají se repozitáře"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Nastavit síťovou proxy"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Modifying repository"
-msgstr "Upravuje se repozitář"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Set repository options"
+msgstr "Nastavit volby repozitáře"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Nastavit filtr, například „nainstalované“"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
msgid "Setting data"
msgstr "Nastavují se data"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Removing repository"
-msgstr "Odebírá se repozitář"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Resolving"
-msgstr "Hledá se řešení"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting file list"
-msgstr "Získává se seznam souborů"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting provides"
-msgstr "Získávají se poskytovatelé"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Installing signature"
-msgstr "Instaluje se podpis"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting packages"
-msgstr "Získávají se balíčky"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Zobrazit ladicí informace pro všechny soubory"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Accepting EULA"
-msgstr "Přijímá se EULA"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Zobrazit volby ladění"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting upgrades"
-msgstr "Získávají se povýšení"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Zobrazit verzi programu a skončit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting categories"
-msgstr "Získávají se kategorie"
+#. TRANSLATORS: show version
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Zobrazit verzi a skončit"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting transactions"
-msgstr "Získávají se transakce"
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Vypíná se po instalaci aktualizací…"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-msgid "Getting system upgrades"
-msgstr "Získávají se povýšení systému"
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Podobný příkaz je:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
-#. packages
-msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
-msgstr "Chcete povolit instalace nepodepsaného softwaru?"
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Podobné příkazy jsou:"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The unsigned software will not be installed."
-msgstr "Nepodepsaný software nebude instalován."
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+msgid "Software source name"
+msgstr "Název zdroje softwaru"
#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
#. recognised
msgid "Software source signature required"
msgstr "Vyžadován podpis zdroje softwaru"
-#. TRANSLATORS: the package repository name
-msgid "Software source name"
-msgstr "Název zdroje softwaru"
-
-#. TRANSLATORS: the key URL
-msgid "Key URL"
-msgstr "Adresa URL klíče"
-
-#. TRANSLATORS: the username of the key
-msgid "Key user"
-msgstr "Uživatel klíče"
-
-#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID klíče"
-
-#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-msgid "Key fingerprint"
-msgstr "Otisk klíče"
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+msgid "Starting"
+msgstr "Spouští se"
-#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-msgid "Key Timestamp"
-msgstr "Časové razítko klíče"
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state
+#. * of the update
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "Příjímáte tento podpis?"
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "Podpis nebyl přijat."
+#. these are commands we can use with pkcon
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "Dílčí příkazy:"
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
-#. read before installing
-msgid "End user licence agreement required"
-msgstr "Je vyžadován souhlas s licencí pro koncového uživatele"
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Úspěšné"
-#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-msgid "Agreement"
-msgstr "Ujednání"
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Vhodné balíčky jsou:"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-msgid "Do you accept this agreement?"
-msgstr "Příjímáte toto ujednání?"
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+msgid "Summary"
+msgstr "Přehled"
-#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-msgid "The agreement was not accepted."
-msgstr "Ujednání nebylo přijato."
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#. * due to a security update
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Restart systému (z bezpečnostních důvodů) požaduje:"
-#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-msgid "Media change required"
-msgstr "Je vyžadována změna nosiče"
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Restart systému požaduje:"
-#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-msgid "Media type"
-msgstr "Typ nosiče"
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+msgid "System time"
+msgstr "Systémový čas"
-#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-msgid "Media label"
-msgstr "Označení nosiče"
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Testují se změny"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "Vložte, prosím, správný nosič"
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Ujednání nebylo přijato."
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Nebyl vložen správný nosič."
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Následující balíčky musí být odebrány:"
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up
+#. * shit creek without a paddle
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Démon se zhroutil uprostřed činnosti!"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified
+#. * an incorrect filter
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Určený filtr byl neplatný"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be
+#. encountered
+msgid "The following packages are untrusted:"
+msgstr "Následující balíčky nejsou důvěryhodné:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Následující balíčky musí být vráceny na předchozí verzi:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Následující balíčky musí být nainstalovány:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-msgid "The following packages have to be updated:"
-msgstr "Následující balíčky musí být aktualizovány:"
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies
+msgid "The following packages have to be obsoleted:"
+msgstr "Následující balíčky musí být označené jako zastaralé:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Následující balíčky musí být opětovně nainstalovány:"
-#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-msgid "The following packages have to be downgraded:"