summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
blob: 00b6f0cc470bf3d8582edcffbc13ceac915d38cb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: p11-kit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-"
"glue\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: p11-kit/messages.c:78
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Operasi dibatalkan"

#: p11-kit/messages.c:81
msgid "Insufficient memory available"
msgstr "Tak tersedia cukup memori"

#: p11-kit/messages.c:83
msgid "The specified slot ID is not valid"
msgstr "ID slot yang dinyatakan tak valid"

#: p11-kit/messages.c:85
msgid "Internal error"
msgstr "Galat internal"

#: p11-kit/messages.c:87
msgid "The operation failed"
msgstr "Operasi gagal"

#: p11-kit/messages.c:89
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumen tak valid"

#: p11-kit/messages.c:91
msgid "The module cannot create needed threads"
msgstr "Modul tak bisa membuat thread yang diperlukan"

#: p11-kit/messages.c:93
msgid "The module cannot lock data properly"
msgstr "Modul tak bisa mengunci data secara benar"

#: p11-kit/messages.c:95
msgid "The field is read-only"
msgstr "Ruas hanya-baca"

#: p11-kit/messages.c:97
msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
msgstr "Ruas sensitif dan tak bisa diungkapkan"

#: p11-kit/messages.c:99
msgid "The field is invalid or does not exist"
msgstr "Ruas tak valid atau tak ada"

#: p11-kit/messages.c:101
msgid "Invalid value for field"
msgstr "Nilai tak valid bagi ruas"

#: p11-kit/messages.c:103
msgid "The data is not valid or unrecognized"
msgstr "Data tak valid atau tak dikenali"

#: p11-kit/messages.c:105
msgid "The data is too long"
msgstr "Data terlalu panjang"

#: p11-kit/messages.c:107
msgid "An error occurred on the device"
msgstr "Terjadi galat pada perangkat"

#: p11-kit/messages.c:109
msgid "Insufficient memory available on the device"
msgstr "Tak tersedia cukup memori pada perangkat"

#: p11-kit/messages.c:111
msgid "The device was removed or unplugged"
msgstr "Perangkat dihapus atau dicabut"

#: p11-kit/messages.c:113
msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
msgstr "Data terenkripsi tak valid atau tak dikenali"

#: p11-kit/messages.c:115
msgid "The encrypted data is too long"
msgstr "Data terenkripsi terlalu panjang"

#: p11-kit/messages.c:117
msgid "This operation is not supported"
msgstr "Operasi ini tak didukung"

#: p11-kit/messages.c:119
msgid "The key is missing or invalid"
msgstr "Kunci hilang atau tak valid"

#: p11-kit/messages.c:121
msgid "The key is the wrong size"
msgstr "Ukuran kunci salah"

#: p11-kit/messages.c:123
msgid "The key is of the wrong type"
msgstr "Jenis kunci salah"

#: p11-kit/messages.c:125
msgid "No key is needed"
msgstr "Tak perlu kunci"

#: p11-kit/messages.c:127
msgid "The key is different than before"
msgstr "Kunci berbeda dengan sebelumnya"

#: p11-kit/messages.c:129
msgid "A key is needed"
msgstr "Perlu suatu kunci"

#: p11-kit/messages.c:131
msgid "Cannot include the key in the digest"
msgstr "Tak bisa menyertakan kunci dalam digest"

#: p11-kit/messages.c:133
msgid "This operation cannot be done with this key"
msgstr "Operasi ini tak bisa dilakukan dengan kunci ini"

#: p11-kit/messages.c:135
msgid "The key cannot be wrapped"
msgstr "Kunci tak bisa dibungkus"

#: p11-kit/messages.c:137
msgid "Cannot export this key"
msgstr "Tak bisa mengekspor kunci ini"

#: p11-kit/messages.c:139
msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
msgstr "Mekanisme kripto tak valid atau tak dikenali"

#: p11-kit/messages.c:141
msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
msgstr "Mekanisme kripto memiliki argumen yang tak valid"

#: p11-kit/messages.c:143
msgid "The object is missing or invalid"
msgstr "Objek hilang atau tak valid"

#: p11-kit/messages.c:145
msgid "Another operation is already taking place"
msgstr "Operasi lain tengah berjalan"

#: p11-kit/messages.c:147
msgid "No operation is taking place"
msgstr "Tak ada operasi yang sedang berjalan"

#: p11-kit/messages.c:149
msgid "The password or PIN is incorrect"
msgstr "Sandi atau PIN salah"

#: p11-kit/messages.c:151
msgid "The password or PIN is invalid"
msgstr "Sandi atau PIN tak valid"

#: p11-kit/messages.c:153
msgid "The password or PIN is of an invalid length"
msgstr "Panjang sandi atau PIN tak valid"

#: p11-kit/messages.c:155
msgid "The password or PIN has expired"
msgstr "Sandi atau PIN kadaluarsa"

#: p11-kit/messages.c:157
msgid "The password or PIN is locked"
msgstr "Sandi atau PIN terkunci"

#: p11-kit/messages.c:159
msgid "The session is closed"
msgstr "Sesi ditutup"

#: p11-kit/messages.c:161
msgid "Too many sessions are active"
msgstr "Terlalu banyak sesi yang aktif"

#: p11-kit/messages.c:163
msgid "The session is invalid"
msgstr "Sesi tak valid"

#: p11-kit/messages.c:165
msgid "The session is read-only"
msgstr "Sesi hanya-baca"

#: p11-kit/messages.c:167
msgid "An open session exists"
msgstr "Ada sesi terbuka"

#: p11-kit/messages.c:169
msgid "A read-only session exists"
msgstr "Ada sesi hanya-baca"

#: p11-kit/messages.c:171
msgid "An administrator session exists"
msgstr "Ada sesi administrator"

#: p11-kit/messages.c:173
msgid "The signature is bad or corrupted"
msgstr "Tanda tangan buruk atau rusak"

#: p11-kit/messages.c:175
msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
msgstr "Tanda tangan tak dikenali atau rusak"

#: p11-kit/messages.c:177
msgid "Certain required fields are missing"
msgstr "Ruas tertentu yang diperlukan hilang"

#: p11-kit/messages.c:179
msgid "Certain fields have invalid values"
msgstr "Ruas tertentu memiliki nilai yang tak valid"

#: p11-kit/messages.c:181
msgid "The device is not present or unplugged"
msgstr "Perangkat tak ada atau dicabut"

#: p11-kit/messages.c:183
msgid "The device is invalid or unrecognizable"
msgstr "Perangkat tak valid atau tak dikenali"

#: p11-kit/messages.c:185
msgid "The device is write protected"
msgstr "Perangkat terlindung tulis"

#: p11-kit/messages.c:187
msgid "Cannot import because the key is invalid"
msgstr "Tak bisa mengimpor karena kunci tak valid"

#: p11-kit/messages.c:189
msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
msgstr "Tak bisa mengimpor karena ukuran kunci salah"

#: p11-kit/messages.c:191
msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
msgstr "Tak bisa mengimpor karena jenis kunci salah"

#: p11-kit/messages.c:193
msgid "You are already logged in"
msgstr "Anda sudah log masuk"

#: p11-kit/messages.c:195
msgid "No user has logged in"
msgstr "Tak ada pengguna yang log masuk"

#: p11-kit/messages.c:197
msgid "The user's password or PIN is not set"
msgstr "Sandi atau PIN pengguna belum diisi"

#: p11-kit/messages.c:199
msgid "The user is of an invalid type"
msgstr "Jenis pengguna tak valid"

#: p11-kit/messages.c:201
msgid "Another user is already logged in"
msgstr "Pengguna lain telah log masuk"

#: p11-kit/messages.c:203
msgid "Too many users of different types are logged in"
msgstr "Terlalu banyak pengguna dengan jenis berbeda sedang log masuk"

#: p11-kit/messages.c:205
msgid "Cannot import an invalid key"
msgstr "Tak bisa mengimpor kunci yang tak valid"

#: p11-kit/messages.c:207
msgid "Cannot import a key of the wrong size"
msgstr "Tak bisa mengimpor kunci salah ukuran"

#: p11-kit/messages.c:209
msgid "Cannot export because the key is invalid"
msgstr "Tak bisa mengekspor karena kunci tak valid"

#: p11-kit/messages.c:211
msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
msgstr "Tak bisa mengekspor karena kunci salah ukuran"

#: p11-kit/messages.c:213
msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
msgstr "Tak bisa mengekspor karena kunci salah jenis"

#: p11-kit/messages.c:215
msgid "Unable to initialize the random number generator"
msgstr "Tak bisa menginisialisasi pembangkit bilangan acak"

#: p11-kit/messages.c:217
msgid "No random number generator available"
msgstr "Tak tersedia pembangkit bilangan acak"

#: p11-kit/messages.c:219
msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
msgstr "Mekanisme kripto memiliki parameter yang tak valid"

#: p11-kit/messages.c:221
msgid "Not enough space to store the result"
msgstr "Tak cukup ruang untuk menyimpan hasil"

#: p11-kit/messages.c:223
msgid "The saved state is invalid"
msgstr "Keadaan tersimpan tak valid"

#: p11-kit/messages.c:225
msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
msgstr "Informasi sensitif dan tak dapat diungkapkan"

#: p11-kit/messages.c:227
msgid "The state cannot be saved"
msgstr "Keadaan tak dapat disimpan"

#: p11-kit/messages.c:229
msgid "The module has not been initialized"
msgstr "Modul belum diinisialisasi"

#: p11-kit/messages.c:231
msgid "The module has already been initialized"
msgstr "Modul telah diinisialisasi"

#: p11-kit/messages.c:233
msgid "Cannot lock data"
msgstr "Tak bisa mengunci data"

#: p11-kit/messages.c:235
msgid "The data cannot be locked"
msgstr "Data tak bisa dikunci"

#: p11-kit/messages.c:237
#, fuzzy
msgid "The request was rejected by the user"
msgstr "Permintaan tanda tangan ditolak oleh pengguna"

#: p11-kit/messages.c:240
msgid "Unknown error"
msgstr "Galat tak dikenal"