summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
blob: 8bb3399ef4dd591587733a7d3570c315cad5707b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/04
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431385448.000000\n"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
msgstr "工作表文件的組合鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>工作表; 捷徑鍵</bookmark_value><bookmark_value>捷徑鍵; 工作表</bookmark_value><bookmark_value>工作表範圍; 充填</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"工作表文件鍵盤指令\">工作表文件鍵盤指令</link></variable>"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155067\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift to apply the cell format of the input cell to the entire cell range."
msgstr "若要以在 <emph>[輸入欄]</emph> 中輸入的公式,填充所選取的儲存格範圍,請按 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter 組合鍵。按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter+Shift 組合鍵 ,即可將輸入儲存格的儲存格格式,套用至整個儲存格範圍。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153967\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
msgstr "若要建立一個矩陣,並且該矩陣的所有儲存格應包含相同資訊 (即在 <emph>[輸入欄]</emph> 中輸入的資訊),請按 Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter。您不能只編輯部分矩陣。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
msgstr "若要選取工作表文件中的多個工作表,請按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>,然後按一下工作區下緣的名稱標籤。要在選取範圍中僅選取單一工作表,請按住 Shift 鍵,然後按一下該工作表的名稱標籤。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3166432\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr "若要在儲存格中插入手動換行,請在此儲存格中按一下,然後按 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146978\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145386\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Navigating in Spreadsheets"
msgstr "在工作表文件中瀏覽"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149407\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "捷徑鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>效果</emph>"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146871\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159093\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
msgstr "將游標移至工作表的第一個儲存格 (A1)。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145073\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153283\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
msgstr "將游標移至工作表中最後一個包含資料的儲存格。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149127\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "(home)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159205\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
msgstr "將游標移至目前列的第一個儲存格。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149897\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "(End)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155095\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
msgstr "將游標移至目前列的最後一個儲存格。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id4149127\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Home"
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id4159205\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id4149897\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+End"
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id4155095\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id5149127\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Up"
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5159205\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up."
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id5149897\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Down"
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5155095\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down."
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3143220\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+左箭頭"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the left edge of the current data range. If the column to the left of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the left that contains data."
msgstr "將游標移至目前資料範圍的左邊緣。如果游標所在的儲存格之左側欄是空的,則游標會向左移至下一個包含資料的欄。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153554\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+右箭頭"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155593\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the right edge of the current data range. If the column to the right of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the right that contains data."
msgstr "將游標移至目前資料範圍的右邊緣。如果游標所在的儲存格之右側欄是空的,則游標會向右移至下一個包含資料的欄。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向上箭頭"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the top edge of the current data range. If the row above the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves up to the next row that contains data."
msgstr "將游標移至目前資料範圍的上邊緣。如果游標所在的儲存格之上方列是空的,則游標會向上移至下一個包含資料的列。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向下箭頭"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149054\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the bottom edge of the current data range. If the row below the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves down to the next row that contains data."
msgstr "將游標移至目前資料範圍的下邊緣。如果游標所在的儲存格之下方列是空的,則游標會向下移至下一個包含資料的列。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148744\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+箭頭鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159258\n"
"185\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells containing data from the current cell to the end of the continuous range of data cells, in the direction of the arrow pressed. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
msgstr "沿所按方向鍵的方向,選取從目前儲存格至連續資料儲存格範圍結束位置的所有包含資料的儲存格。如果用於一併選取列和欄,則會選取一個矩形儲存格範圍。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156399\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145236\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the left."
msgstr "向左移動一個工作表。"

#: 01020000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149725\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
msgstr "在頁面預覽中:移至上一個列印頁。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147411\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150372\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the right."
msgstr "向右移動一個工作表。"

#: 01020000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159120\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
msgstr "在頁面預覽中:移至下一個列印頁。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146885\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152976\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "Moves one screen to the left."
msgstr "向左移動一個螢幕。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150477\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "Moves one screen page to the right."
msgstr "向右移動一個螢幕頁面。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10B00\n"
"help.text"
msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. Makes the previous sheet the current sheet."
msgstr "將前一個的工作表增加至目前工作表的選取中。如果工作表文件中的工作表都已選取,組合鍵只會選取前一個工作表。讓前一個工作表成為目前工作表。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the next sheet. Makes the next sheet the current sheet."
msgstr "將下一個的工作表增加至目前工作表的選取中。如果工作表文件中的工作表都已選取,組合鍵只會選取下一個工作表。讓下一個工作表成為目前工作表。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148882\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
msgstr "其中,(*) 是數字小鍵盤中的乘號"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154847\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
msgstr "選取游標所在的資料範圍。此處的範圍是指一組包含資料的連續儲存格,而且其四周的列和欄都為空。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151233\n"
"180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149949\n"
"181\n"
"help.text"
msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad"
msgstr "其中,(/) 是數字小鍵盤中的除號"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150144\n"
"182\n"
"help.text"
msgid "Selects the matrix formula range that contains the cursor."
msgstr "選取游標所在的矩陣公式範圍。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id8163396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+加號鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id9901425\n"
"help.text"
msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
msgstr "插入儲存格 (與功能表 [插入] - [儲存格] 相同)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3389080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+減號鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5104220\n"
"help.text"
msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
msgstr "刪除儲存格 (與功能表 [編輯] - [刪除儲存格] 相同)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155825\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "Enter (in a selected range)"
msgstr "在選取的範圍中按 Enter 鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
msgstr "將游標於所選範圍中下移一格儲存格。若要指定游標移動的方向,請選擇 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - [喜好設定]</caseinline><defaultinline>[工具] - [選項]</defaultinline></switchinline> - [%PRODUCTNAME Calc] - [一般]</emph>。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (非數字小鍵盤)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6407055\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides the formulas instead of the values in all cells."
msgstr "顯示或隱藏所有儲存格中的公式,而非數值。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id8070314\n"
"help.text"
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
msgstr "` 按鍵在大部分的英語鍵盤上,位於「1」按鍵旁。如果鍵盤沒有此按鍵,可以使用下列方式指定其他按鍵:選擇 [工具] - [自訂],按一下 [鍵盤] 標籤。選取 [檢視] 分類和 [切換公式] 功能。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148756\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Function Keys Used in Spreadsheets"
msgstr "用功能鍵來控制工作表文件功能"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148581\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "捷徑鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152790\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>效果</emph>"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154809\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145140\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
msgstr "顯示目前儲存格附加的備註"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146142\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "F2"
msgstr "(F2)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148568\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode."
msgstr "切換到編輯模式,並將游標放置到目前儲存格內容的結尾處。再次按 F2 鍵結束編輯模式。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153108\n"
"179\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog."
msgstr "在具有 <emph>[最小化]</emph> 按鈕的對話方塊中,如果游標處於一個輸入方塊內,則此對話方塊隱藏,而該輸入方塊仍然顯示。再次按 F2 顯示整個對話方塊。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146850\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens the Function Wizard."
msgstr "開啟函數精靈。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155929\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
msgstr "將游標移至<emph>[輸入欄]</emph>,在此處您可以為目前儲存格輸入公式。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153730\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Define Names</emph> dialog."
msgstr "開啟<emph>[定義名稱]</emph>對話方塊。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "F4"
msgstr "(F4)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153047\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Shows or Hides the Database explorer."
msgstr "顯示或隱入資料庫檔案總管。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145353\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
msgstr "(Shift)(F4)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field."
msgstr "在輸入欄位中,重新排序相對參照或絕對參照 (例如 A1、$A$1、$A1、A$1)。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156063\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "F5"
msgstr "(F5)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149540\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "顯示或隱入<emph>[助手]</emph>。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
msgstr "(Shift)(F5)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150268\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Traces dependents."
msgstr "向後的追蹤箭頭。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148430\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Shift+F7"
msgstr "Shift+F7"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Traces precedents."
msgstr "向前的追蹤箭頭。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153551\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line </emph>to the <emph>Sheet area</emph> box."
msgstr "將游標從<emph>[輸入欄]</emph>移至<emph>[工作表區域]</emph>方塊。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155368\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "F7"
msgstr "(F7)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154871\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling in the current sheet."
msgstr "對目前工作表進行拼寫檢查。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150688\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149781\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text."
msgstr "如果目前儲存格包含文字,則開啟同義詞詞典。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156257\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "F8"
msgstr "(F8)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147482\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection."
msgstr "啟動或關閉其他選擇模式。在此模式中,您可以使用方向鍵來擴充選擇。也可以按一下另一個儲存格來擴充選擇。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154313\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150385\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Highlights cells containing values."
msgstr "突出顯示包含數值的儲存格。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152479\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "F9"
msgstr "(F9)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3163827\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet."
msgstr "重新計算目前工作表中已變更的公式。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id9027069\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id1729178\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
msgstr "重新計算所有工作表中的所有公式。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156300\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154817\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Updates the selected chart."
msgstr "更新選取的圖表。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149279\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150967\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Styles and Formatting</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet."
msgstr "開啟 <emph>[樣式和格式]</emph> 視窗,在此處您可以對儲存格的內容或目前工作表套用格式的樣式。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156308\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
msgstr "(Shift)(F11)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145209\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Creates a document template."
msgstr "建立文件樣式。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147622\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
msgstr "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153215\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Updates the templates."
msgstr "更新文件樣式。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150760\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "F12"
msgstr "(F12)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156321\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Groups the selected data range."
msgstr "群組所選資料範圍。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146859\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156128\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "取消群組所選資料範圍。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+箭頭鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153155\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151297\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155849\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
msgstr ""

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155997\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+箭頭鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150256\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "增加目前欄的寬度。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+箭頭鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150155\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Decreases the width of the current column."
msgstr "減小目前欄的寬度。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149293\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+箭頭鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
msgstr "依目前儲存格最佳化欄寬和列高。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156013\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
msgstr "使用組合鍵格式化儲存格。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153979\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "The following cell formats can be applied with the keyboard:"
msgstr "以下儲存格格式可以透過鍵盤進行設定:"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147492\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "捷徑鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154305\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>效果</emph>"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (非數字小鍵盤)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149197\n"
"help.text"
msgid "Open Format Cells dialog"
msgstr "開啟格式化儲存格對話方塊"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145668\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (非數字小鍵盤)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149196\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Two decimal places, thousands separator"
msgstr "兩位小數點位數、千分隔符"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155331\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (非數字小鍵盤)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150120\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Standard exponential format"
msgstr "標準指數函數"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154932\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (非數字小鍵盤)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148822\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Standard date format"
msgstr "標準日期格式"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148829\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (非數字小鍵盤)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Standard currency format"
msgstr "標準貨幣格式"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150776\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (非數字小鍵盤)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148800\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
msgstr "標準百分比格式 (具有兩位小數點位數)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3158407\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (非數字小鍵盤)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148444\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Standard format"
msgstr "標準格式"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "Using the pivot table"
msgstr "使用樞紐分析表"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN11326\n"
"help.text"
msgid "Keys"
msgstr "按鍵"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN1132C\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "效果"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"177\n"
"help.text"
msgid "Tab"
msgstr "(Tab)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "在對話方塊中的區域和按鈕之間正向切換焦點。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154266\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr "(Shift)(Tab)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155362\n"
"174\n"
"help.text"
msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "在對話方塊中的區域和按鈕之間反向切換焦點。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148484\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "(方向鍵 向上)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149152\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "在目前對話方塊區域中將焦點上移一項。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154273\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "(方向鍵 向下)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3158424\n"
"170\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "在目前對話方塊區域中將焦點下移一項。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148912\n"
"169\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "(方向鍵 向左)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153238\n"
"168\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "在目前對話方塊區域中將焦點左移一項。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150712\n"
"167\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "(方向鍵 右向)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3166458\n"
"166\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
msgstr "在目前對話方塊區域中將焦點右移一項。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146947\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "(home)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153742\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "Selects the first item in the current dialog area."
msgstr "選取目前對話方塊區域中的第一項。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153387\n"
"163\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "(End)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "Selects the last item in the current dialog area."
msgstr "選取目前對話方塊區域中的最後一項。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155584\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 與「列」字詞中加底線的字元"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152949\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area."
msgstr "將目前欄位複製或移至「列」區域中。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
"159\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Column\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 與「欄」字詞中加底線的字元"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149968\n"
"158\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area."
msgstr "將目前欄位複製或移至「欄」區域中。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149923\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 與「資料」字詞中加底線的字元"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148649\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area."
msgstr "將目前欄位複製或移至「資料」區域中。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149418\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向上箭頭"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154335\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field up one place."
msgstr "將目前欄位上移一個位置。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148462\n"
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向下箭頭"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field down one place."
msgstr "將目前欄位下移一個位置。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145373\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+左箭頭"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151125\n"
"150\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the left."
msgstr "將目前欄位左移一個位置。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150423\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+右箭頭"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153316\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the right."
msgstr "將目前欄位右移一個位置。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149519\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the first place."
msgstr "將目前欄位移至第一個位置。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153942\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the last place."
msgstr "將目前欄位移至最後一個位置。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149933\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154798\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "Displays the options for the current field."
msgstr "顯示用於目前欄位的選項。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148418\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "(Delete)"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159251\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Removes the current field from the area."
msgstr "從區域中刪除目前欄位。"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150630\n"
"183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename]中的組合鍵\">$[officename] 中的組合鍵</link>"