summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po
blob: 3bb9cbf9b70acb96c397a63cd0d00c0429e2069b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
#. extracted from extensions/source/bibliography
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:06+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449867973.000000\n"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Field selection:"
msgstr "選擇欄位:"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "表格;查詢;Sql;Sql [Native]"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "文獻資料庫"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_MAP_QUESTION\n"
"string.text"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "您是否要編排欄目順序?"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<無>"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "無法指派下列欄名:\n"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
msgstr "文章"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
msgstr "書本"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
msgstr "小冊子"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "研討會論文集冊"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
msgstr "書本摘要"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "書本摘要含題名"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "研討會論文集冊"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
msgstr "期刊"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "技術文件"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
msgstr "論文"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "雜項"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
msgstr "專題論文"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "研討會論文集冊"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
msgstr "研究報告"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
msgstr "未發表"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
msgstr "電子郵件"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW 文件"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
msgstr "使用者定義1"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
msgstr "使用者定義2"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
msgstr "使用者定義3"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
msgstr "使用者定義4"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
msgstr "使用者定義5"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr "通用"